All language subtitles for The Chi - 06x14 - Smoke & Mirrors.JFF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,032 --> 00:00:05,951 Previously on The Chi... 2 00:00:05,951 --> 00:00:07,542 I want more money off the top. 3 00:00:12,402 --> 00:00:14,237 A deal is a deal. 4 00:00:14,542 --> 00:00:16,544 There's a chance Nuck might be Ronnie's father. 5 00:00:16,544 --> 00:00:18,171 I thought it was the dude that kidnapped her. 6 00:00:18,171 --> 00:00:19,923 Can't we just keep this between us? 7 00:00:19,923 --> 00:00:21,299 He deserves to know. 8 00:00:21,299 --> 00:00:22,842 I think you're Ronnie's father. 9 00:00:24,219 --> 00:00:25,971 LaPorshe? 10 00:00:25,971 --> 00:00:27,472 What are you doing here? 11 00:00:27,472 --> 00:00:29,307 I just wanted you to know, when you get ready 12 00:00:29,307 --> 00:00:32,102 to start dating again, I'm around. 13 00:00:33,270 --> 00:00:34,688 You got me a laptop? 14 00:00:34,688 --> 00:00:36,648 Writing can be a very lonely profession. 15 00:00:36,648 --> 00:00:39,109 - Protect it with your life. - I will. 16 00:00:39,529 --> 00:00:43,154 Yes, yes. Beautiful Black family. 17 00:00:43,154 --> 00:00:44,749 I thought you wanted this. 18 00:00:44,760 --> 00:00:46,588 - I do. - I didn't ask you for marriage, 19 00:00:46,599 --> 00:00:48,780 but I do wanna feel like I'm in a real relationship. 20 00:00:48,791 --> 00:00:50,960 - We are. - It doesn't feel like it. 21 00:00:53,999 --> 00:00:56,501 She said maybe you should learn sign language. 22 00:00:56,501 --> 00:00:59,129 Maybe you should teach me. 23 00:01:00,630 --> 00:01:03,383 You'll have a security detail from now on. 24 00:01:03,383 --> 00:01:05,468 And they'll make sure that your business 25 00:01:05,468 --> 00:01:07,345 and your little family are safe. 26 00:01:07,345 --> 00:01:08,763 Got some info for you. 27 00:01:08,970 --> 00:01:10,889 - He's writing a book. - About what? 28 00:01:10,900 --> 00:01:12,517 About his life on the streets. 29 00:01:12,517 --> 00:01:14,185 I didn't hear you. Say it again. 30 00:01:14,185 --> 00:01:15,562 - What'd you say? - Happy birthday. 31 00:01:16,688 --> 00:01:19,149 Yeah, well, good luck on your book. 32 00:01:20,041 --> 00:01:22,168 I wanna introduce you to someone. 33 00:01:22,168 --> 00:01:25,213 Judge Bradley, I wanted to introduce you 34 00:01:25,213 --> 00:01:28,174 to my son's fiancée. 35 00:01:29,175 --> 00:01:31,636 The defendant, Mr. Victor Taylor, 36 00:01:32,114 --> 00:01:33,388 has posted federal bond 37 00:01:33,388 --> 00:01:36,641 but will remain under house arrest until his next hearing. 38 00:01:36,641 --> 00:01:39,227 Stay away from my client and my family. 39 00:01:39,227 --> 00:01:41,187 You should advise the both of them 40 00:01:41,187 --> 00:01:42,563 to stay the fuck out of my way. 41 00:01:42,563 --> 00:01:45,275 They don't take orders from me. 42 00:02:02,458 --> 00:02:05,753 If you kill Douda, you become him. 43 00:02:05,753 --> 00:02:07,422 Did you try to kill me? 44 00:02:07,422 --> 00:02:09,132 Victor, what are you gonna do? 45 00:02:09,132 --> 00:02:10,216 Finish the job. 46 00:02:10,216 --> 00:02:11,426 What the fuck? 47 00:02:13,303 --> 00:02:15,471 Man, you made a mistake! 48 00:02:15,471 --> 00:02:17,223 If I take his ass out, 49 00:02:17,223 --> 00:02:19,600 then all our problems go away. 50 00:02:19,600 --> 00:02:21,894 I vow to show up for those that need help. 51 00:02:21,894 --> 00:02:23,604 You're supposed to have my back. 52 00:02:23,604 --> 00:02:24,856 You're under arrest 53 00:02:24,856 --> 00:02:26,482 for the murder of Quentin Dickinson. 54 00:02:26,482 --> 00:02:27,692 Is everything okay? 55 00:02:27,692 --> 00:02:29,360 - No. - What do you want? 56 00:02:29,360 --> 00:02:30,778 I don't want people to hate me. 57 00:02:30,778 --> 00:02:32,739 You can't buy me out to ease your conscience. 58 00:02:32,739 --> 00:02:33,865 They're calling him a traitor. 59 00:02:33,865 --> 00:02:35,616 Don't bite the hand that freed you. 60 00:02:35,616 --> 00:02:37,618 - You kept quiet, right? - I'm scared for you. 61 00:02:48,046 --> 00:02:49,172 Boy! 62 00:02:49,172 --> 00:02:51,674 What the fuck is you doing? 63 00:02:51,674 --> 00:02:56,012 I thought you could use some company, and clearly you could. 64 00:02:56,012 --> 00:02:58,222 I'm just... I'm just... 65 00:02:58,222 --> 00:03:00,266 Paranoid? 66 00:03:00,266 --> 00:03:01,726 What the fuck you want? 67 00:03:01,726 --> 00:03:03,770 Knocking on my goddamn door, bro. 68 00:03:03,770 --> 00:03:05,711 I just came to check on you. 69 00:03:05,835 --> 00:03:07,420 Oh. 70 00:03:07,774 --> 00:03:10,234 Maybe the men's circle is working. 71 00:03:13,536 --> 00:03:16,741 Man, come on. I brought you some breakfast. 72 00:03:17,742 --> 00:03:20,953 Bro, we need to work on your diet. 73 00:03:21,175 --> 00:03:24,665 Come on, man. I bring you food, and this is how you thank me? 74 00:03:24,665 --> 00:03:27,251 I'm just trying to make sure we eating better. 75 00:03:27,251 --> 00:03:30,713 This fast food gonna kill us. 76 00:03:30,713 --> 00:03:33,883 Yeah, not if Douda get us first. 77 00:03:39,055 --> 00:03:40,723 How are you? 78 00:03:42,225 --> 00:03:45,186 I've been better. 79 00:03:45,186 --> 00:03:47,980 Could you go to jail? 80 00:03:47,980 --> 00:03:49,732 I hope not. 81 00:03:51,401 --> 00:03:53,903 I need to get a new lawyer. 82 00:03:55,154 --> 00:03:57,573 Where Fatima? 83 00:03:57,573 --> 00:03:59,951 We're taking a break. 84 00:03:59,951 --> 00:04:01,244 Why? 85 00:04:01,244 --> 00:04:03,079 Stay out of grown folk business. 86 00:04:03,079 --> 00:04:04,288 I am grown up. 87 00:04:04,288 --> 00:04:06,207 Nigga, just cause you staying in Kevin's spot 88 00:04:06,207 --> 00:04:07,458 don't make you grown. 89 00:04:07,458 --> 00:04:09,127 Man, that's my spot now. 90 00:04:09,127 --> 00:04:10,753 Nigga, please. 91 00:04:14,095 --> 00:04:15,133 I'm sorry. 92 00:04:15,133 --> 00:04:17,343 I didn't... I didn't mean that, bro. 93 00:04:17,343 --> 00:04:19,220 I'm just scared. 94 00:04:19,220 --> 00:04:21,389 I'm scared, too. 95 00:04:21,389 --> 00:04:24,100 Ain't nothing gonna happen to you. 96 00:04:24,100 --> 00:04:25,268 You're my brother. 97 00:04:25,268 --> 00:04:28,020 If you go to jail, nigga, that affects me. 98 00:04:28,020 --> 00:04:29,814 I hear you. 99 00:04:29,814 --> 00:04:32,316 You need something to cheer you up. 100 00:04:32,316 --> 00:04:35,486 - Want me find you a new bitch? - No. 101 00:04:35,486 --> 00:04:37,488 Don't talk like that, bro. 102 00:04:37,488 --> 00:04:38,656 Well, what? 103 00:04:38,656 --> 00:04:40,575 You wanna go see a movie or something? 104 00:04:40,575 --> 00:04:42,827 I mean, it's a bunch of new scary movies out right now. 105 00:04:42,827 --> 00:04:47,081 Ain't much I can do with this. 106 00:04:47,081 --> 00:04:50,460 I was thinking about doing a Halloween party at my spot, 107 00:04:50,460 --> 00:04:52,712 but we can do it here. 108 00:04:52,712 --> 00:04:54,589 Nigga, I don't want a bunch of kids up in my house. 109 00:04:54,589 --> 00:04:56,591 We ain't no kids. 110 00:04:56,591 --> 00:05:00,303 And you don't need to be by yourself right now. 111 00:05:01,804 --> 00:05:03,389 Okay. 112 00:05:03,389 --> 00:05:05,391 But y'all can't smoke in here. 113 00:05:05,391 --> 00:05:07,351 - Bet. - Mm-hmm. 114 00:05:07,351 --> 00:05:09,395 It ain't gonna be nothing crazy. 115 00:05:09,395 --> 00:05:12,273 Yeah. And the party's over at 11:30. 116 00:05:12,273 --> 00:05:13,691 Niggas not gonna get here till midnight. 117 00:05:13,691 --> 00:05:15,234 You better tell them niggas to get here early. 118 00:05:15,234 --> 00:05:18,112 All right, I'll start pushing everybody out around two. 119 00:05:18,112 --> 00:05:19,322 A.m.? 120 00:05:19,322 --> 00:05:20,948 Relax, I got you. 121 00:05:20,948 --> 00:05:22,783 And I ain't wearing no costume. 122 00:05:22,783 --> 00:05:25,077 Nobody is. 123 00:05:25,077 --> 00:05:26,662 It's a all-Black party. 124 00:05:26,662 --> 00:05:28,789 - Just niggas in black. - Mm. 125 00:05:28,789 --> 00:05:30,833 And don't be playing that music loud, either. 126 00:05:30,833 --> 00:05:32,793 You done already gave me the green light, you know. 127 00:05:32,793 --> 00:05:33,961 Don't wanna hear nothing. 128 00:05:33,961 --> 00:05:35,671 Okay, okay, ready? Let's go. 129 00:05:35,671 --> 00:05:37,715 - Say "cheese." - Cheese. 130 00:05:37,715 --> 00:05:39,509 Oh. 131 00:05:39,509 --> 00:05:41,427 Hold on, hold on. 132 00:05:42,803 --> 00:05:45,348 Hold on, hold on. Wait, wait, wait. 133 00:05:46,599 --> 00:05:48,142 - Hold on. - Nigga, let me in. 134 00:05:48,142 --> 00:05:51,771 - My nigga, I said... - Hey, hey, i-i-it's cool. 135 00:05:51,771 --> 00:05:54,190 - He's Ronnie's father. - Cool. 136 00:05:56,067 --> 00:05:57,693 What's up, yo? 137 00:05:57,693 --> 00:06:00,071 How can we help you? 138 00:06:00,071 --> 00:06:02,198 Yeah, we're about to take the kids trick or treating. 139 00:06:02,198 --> 00:06:03,699 I figured. That's why I'm here. 140 00:06:03,699 --> 00:06:04,784 Excuse me? 141 00:06:04,784 --> 00:06:06,661 Yeah, I'm gonna take my son trick or treating. 142 00:06:06,661 --> 00:06:08,371 Hold on. You can't just invite yourself. 143 00:06:08,371 --> 00:06:10,414 Invite myself? This is my son. 144 00:06:10,414 --> 00:06:12,124 Okay, I didn't even think to call you, 145 00:06:12,124 --> 00:06:14,126 so that's my bad, okay? 146 00:06:14,126 --> 00:06:15,127 It's all good. 147 00:06:15,127 --> 00:06:16,796 - Just here to take my son... - We know he's your son. 148 00:06:16,796 --> 00:06:18,548 You ain't gotta keep saying that shit. 149 00:06:18,548 --> 00:06:21,300 Guess I'm just making up for lost time. 150 00:06:23,052 --> 00:06:25,429 - Are y'all ready? - I've been ready. 151 00:06:25,429 --> 00:06:28,099 You ain't even wearing a costume. 152 00:06:28,099 --> 00:06:29,809 Nigga, I'm a gangster. 153 00:06:29,809 --> 00:06:30,851 - A piece? - Okay. 154 00:06:30,851 --> 00:06:32,812 Come on, let's go. Come on, y'all, let's go. 155 00:06:32,812 --> 00:06:34,355 - Come on. - Come on, boy. 156 00:06:34,355 --> 00:06:36,607 Hey, hey, come on. 157 00:06:40,987 --> 00:06:43,364 - My daddy? - Yeah. 158 00:06:58,422 --> 00:07:03,422 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 159 00:07:04,218 --> 00:07:06,637 I wanna take a step back from music. 160 00:07:06,637 --> 00:07:08,681 Stop playing. 161 00:07:08,681 --> 00:07:10,808 I'm serious. 162 00:07:10,808 --> 00:07:13,352 After everything we've been through, 163 00:07:13,352 --> 00:07:14,979 you're just gonna walk away? 164 00:07:14,979 --> 00:07:18,274 My heart just not in it no more. 165 00:07:18,274 --> 00:07:19,692 Why not? 166 00:07:19,692 --> 00:07:21,193 Feels like a job. 167 00:07:21,193 --> 00:07:22,528 It's not fun. 168 00:07:25,239 --> 00:07:27,992 And... 169 00:07:27,992 --> 00:07:30,036 you're sure that this doesn't have 170 00:07:30,036 --> 00:07:31,537 anything to do with Britney? 171 00:07:31,537 --> 00:07:33,247 If it did, I would tell you. 172 00:07:33,247 --> 00:07:35,416 Okay. 173 00:07:35,416 --> 00:07:37,209 So what you gonna do? 174 00:07:37,209 --> 00:07:40,630 I am going to focus on photography. 175 00:07:40,630 --> 00:07:44,091 Our holiday photos were pretty good. 176 00:07:44,091 --> 00:07:46,927 I may have found my new passion. 177 00:07:46,927 --> 00:07:48,846 You know, um... 178 00:07:48,846 --> 00:07:52,183 I think that you're switching gears pretty quickly. 179 00:07:52,183 --> 00:07:54,560 I mean, I'm supposed to try out a bunch of shit 180 00:07:54,560 --> 00:07:56,020 before I land on one thing. 181 00:07:56,020 --> 00:07:58,773 And who's to say I can't be good at a lot of things? 182 00:07:58,773 --> 00:08:01,359 Maybe I'm meant to be a Renaissance woman. 183 00:08:03,361 --> 00:08:04,445 Yeah. 184 00:08:07,031 --> 00:08:10,534 You know, Britney could use some new pics. 185 00:08:12,286 --> 00:08:14,872 It would be a paid gig. 186 00:08:14,872 --> 00:08:17,833 In that case, I got you. 187 00:08:17,833 --> 00:08:20,753 I can't believe it's snowing on Halloween. 188 00:08:20,753 --> 00:08:23,089 It's crazy. 189 00:08:23,089 --> 00:08:25,049 Oh, no, what's wrong with him? 190 00:08:25,049 --> 00:08:27,677 He mad that last house ain't have the candy he wanted. 191 00:08:27,677 --> 00:08:29,220 Sorry, Ron-Ron. 192 00:08:29,220 --> 00:08:32,181 That's just how life works sometimes. 193 00:08:32,181 --> 00:08:34,392 Hey, Daddy gonna get you some candy 194 00:08:34,392 --> 00:08:35,935 when we get home, okay? 195 00:08:35,935 --> 00:08:38,688 All right? 196 00:08:38,688 --> 00:08:41,565 - Instacart that shit right now. - Language. 197 00:08:41,565 --> 00:08:43,401 My bad. 198 00:08:43,401 --> 00:08:46,153 - Man, that ain't how we do things. - What you mean? 199 00:08:46,153 --> 00:08:48,114 Just because he wants something and cries, 200 00:08:48,114 --> 00:08:49,740 that don't mean he gets it. 201 00:08:49,740 --> 00:08:51,492 If my son want a certain kind of candy, 202 00:08:51,492 --> 00:08:53,244 I'm gonna get him the candy, bro. 203 00:08:53,244 --> 00:08:55,287 You really don't got to do that, Nuck. 204 00:08:55,287 --> 00:08:56,747 He got plenty of candy. 205 00:08:56,747 --> 00:08:59,542 Really, he just mad 'cause he tired. 206 00:08:59,542 --> 00:09:01,877 Kiesha, can you walk ahead with the kids? 207 00:09:01,877 --> 00:09:03,838 I need to talk to my man. 208 00:09:03,838 --> 00:09:05,589 You don't gotta do that. 209 00:09:05,589 --> 00:09:07,758 Baby, let me talk to Nuck. Please? 210 00:09:07,758 --> 00:09:10,219 Need you to walk ahead. 211 00:09:13,055 --> 00:09:16,058 Look, man, I know this ain't ideal for either one of us, 212 00:09:16,058 --> 00:09:18,769 but I just wanna establish some ground rules. 213 00:09:18,769 --> 00:09:20,020 Is that right? 214 00:09:20,020 --> 00:09:21,605 I ain't trying to be combative, but I want you 215 00:09:21,605 --> 00:09:24,066 - to hear where I'm coming from. - Go ahead. 216 00:09:24,066 --> 00:09:25,901 I don't think we should reward bad behavior. 217 00:09:25,901 --> 00:09:27,903 Being upset about not getting what you want 218 00:09:27,903 --> 00:09:28,904 isn't bad behavior. 219 00:09:28,904 --> 00:09:30,281 It's spoiled behavior, and it's entitled. 220 00:09:30,281 --> 00:09:32,241 We ain't trying to raise no spoiled and entitled kids. 221 00:09:32,241 --> 00:09:33,951 If white kids can walk around here 222 00:09:33,951 --> 00:09:35,286 spoiled and entitled, why can't we? 223 00:09:35,286 --> 00:09:37,455 I just wanna make sure he's behaving in a way 224 00:09:37,455 --> 00:09:38,956 that's reflective of his parents. 225 00:09:38,956 --> 00:09:41,000 I'm his parent, not you. 226 00:09:41,000 --> 00:09:42,626 Come on, y'all. 227 00:09:42,626 --> 00:09:44,587 Tonight is about the kids. 228 00:09:53,637 --> 00:09:54,638 Where are you going? 229 00:09:54,638 --> 00:09:56,724 I'm meeting some of the guys at Adorn. 230 00:09:56,724 --> 00:09:58,142 We gonna watch the game. 231 00:09:58,142 --> 00:10:01,812 - Do you have to? - No, but I'd like to. 232 00:10:01,812 --> 00:10:04,815 I was hoping we could spend the evening together. 233 00:10:04,815 --> 00:10:06,275 I won't be out too late. 234 00:10:06,275 --> 00:10:09,445 You're really gonna leave me for the guys? 235 00:10:11,489 --> 00:10:13,741 Come here. 236 00:10:14,992 --> 00:10:18,621 - I'll be back in a few hours. - Mm-hmm. 237 00:10:19,705 --> 00:10:22,082 What if I'm not here when you get back? 238 00:10:22,082 --> 00:10:24,794 Well, if that's all it takes for you to leave, 239 00:10:24,794 --> 00:10:27,713 then I prefer you be gone before I get back. 240 00:10:30,758 --> 00:10:32,676 See you later. 241 00:10:32,676 --> 00:10:34,220 Bye. 242 00:10:45,856 --> 00:10:47,066 Boo! 243 00:10:51,987 --> 00:10:53,864 What are you doing? 244 00:10:53,864 --> 00:10:55,950 What's your problem? 245 00:10:55,950 --> 00:10:57,243 What do you mean? 246 00:10:57,243 --> 00:11:00,913 We had sex before, and you acting like we on a blind date. 247 00:11:00,913 --> 00:11:03,707 You don't wanna give me time to grieve my relationship? 248 00:11:03,707 --> 00:11:04,792 I thought about that 249 00:11:04,792 --> 00:11:07,044 'cause I really don't wanna be a rebound. 250 00:11:07,044 --> 00:11:09,296 But I also know that life is short, 251 00:11:09,296 --> 00:11:10,756 and I don't wanna waste my time 252 00:11:10,756 --> 00:11:13,717 waiting on you to get over somebody. 253 00:11:13,717 --> 00:11:15,469 You really wanna be with me? 254 00:11:15,469 --> 00:11:18,180 Why is that so hard for you to believe? 255 00:11:18,180 --> 00:11:19,932 'Cause I'm a grandmother. 256 00:11:19,932 --> 00:11:21,559 You're a sexy grandmother. 257 00:11:23,060 --> 00:11:26,063 Your life ain't over just 'cause you got grown kids. 258 00:11:26,063 --> 00:11:28,107 I still have one left in this house. 259 00:11:28,107 --> 00:11:29,817 Ain't she grown? 260 00:11:29,817 --> 00:11:31,277 Well, she's almost 18. 261 00:11:31,277 --> 00:11:33,612 Just don't slow down too much. 262 00:11:33,612 --> 00:11:35,865 You still got a life to live. 263 00:11:36,991 --> 00:11:39,159 I don't wanna be hurt again. 264 00:11:39,159 --> 00:11:42,079 When you love somebody, you gon' hurt 'em, 265 00:11:42,079 --> 00:11:43,956 just not on purpose. 266 00:11:43,956 --> 00:11:46,834 And if I ever hurt you, you just tell me, 267 00:11:46,834 --> 00:11:49,503 and I'll make sure I don't do it again. 268 00:11:49,503 --> 00:11:52,131 And I'll do the same with you. 269 00:11:52,131 --> 00:11:53,966 You make it seem so simple. 270 00:11:53,966 --> 00:11:56,302 It is. We make it complicated. 271 00:11:56,302 --> 00:11:59,221 - Why do we do that? - 'Cause we're human. 272 00:11:59,221 --> 00:12:01,682 Well, I can't believe this. 273 00:12:01,682 --> 00:12:02,808 I can. 274 00:12:02,808 --> 00:12:04,602 God know what he doing. 275 00:12:18,115 --> 00:12:20,242 These kids so grown. 276 00:12:20,242 --> 00:12:23,454 I know, man. Got me feeling like a old head. 277 00:12:23,454 --> 00:12:24,747 We are. 278 00:12:24,747 --> 00:12:26,582 We the uncles, nigga. 279 00:12:26,582 --> 00:12:28,334 Oh, hell, nah, man. 280 00:12:28,334 --> 00:12:30,336 I can't believe we them niggas now. 281 00:12:30,336 --> 00:12:31,503 - Yeah. - I was just about 282 00:12:31,503 --> 00:12:33,964 to ask somebody if they wanted to play spades, too. 283 00:12:33,964 --> 00:12:36,258 Please don't. 284 00:12:36,258 --> 00:12:39,386 Kids don't know how to play no goddamn spades. 285 00:12:41,889 --> 00:12:45,225 - What's up, Deacon? - What's up, man? 286 00:12:45,225 --> 00:12:47,269 There he go. What up, Papa? 287 00:12:47,269 --> 00:12:49,188 - What's up, man? - What's up, Papa? 288 00:12:49,188 --> 00:12:51,190 - There you go. Hey. - What the fuck? 289 00:12:51,190 --> 00:12:52,900 Why you ain't in all black? 290 00:12:52,900 --> 00:12:55,861 This holiday is the devil's work. 291 00:12:55,861 --> 00:12:56,904 So why you come? 292 00:12:56,904 --> 00:12:58,197 I'm not staying long. 293 00:12:58,197 --> 00:13:00,991 I gotta host Hallelujah Night at the church, anyway. 294 00:13:01,992 --> 00:13:03,285 Where all this coming from, anyway? 295 00:13:03,285 --> 00:13:05,287 I mean, you used to love Halloween. 296 00:13:05,287 --> 00:13:06,872 Well, I'm grown now. 297 00:13:06,872 --> 00:13:09,291 When I was a child, I was just lusting 298 00:13:09,291 --> 00:13:12,586 after candy and costumes, but I know better now. 299 00:13:12,586 --> 00:13:16,799 Nigga, it ain't that deep. 300 00:13:16,799 --> 00:13:18,801 Jake. 301 00:13:18,801 --> 00:13:20,344 Where should I put these? 302 00:13:20,344 --> 00:13:23,764 - You can set them right there. - Mm. 303 00:13:25,057 --> 00:13:26,976 What's the First Lady doing here? 304 00:13:26,976 --> 00:13:29,895 Shit, she just offered to buy us some chips. 305 00:13:42,950 --> 00:13:45,160 - That's not okay. - What? 306 00:13:45,160 --> 00:13:47,246 I could have bought you some chips. 307 00:13:47,246 --> 00:13:48,539 Man, she just being nice, man. 308 00:13:48,539 --> 00:13:50,582 Bro, she's married to my pastor. 309 00:13:50,582 --> 00:13:52,793 I know, nigga! 310 00:13:52,793 --> 00:13:55,796 I'm going to church, where I belong. 311 00:14:07,266 --> 00:14:10,978 Well, you gotta be a miserable man 312 00:14:10,978 --> 00:14:12,730 to break a kid's laptop... 313 00:14:12,730 --> 00:14:15,274 especially one his teacher bought for him 314 00:14:15,274 --> 00:14:16,942 with his hard-earned money. 315 00:14:16,942 --> 00:14:19,111 Yeah, you... you want your money back? 316 00:14:22,364 --> 00:14:26,577 Ah, I want you to let Bakari go. 317 00:14:26,577 --> 00:14:27,995 Yeah, I-I can't do that. 318 00:14:27,995 --> 00:14:31,165 He's one of my soldiers, and I need him right now. 319 00:14:31,165 --> 00:14:33,459 What he needs is someone who believes in him, 320 00:14:33,459 --> 00:14:35,294 someone that'll teach him the right way. 321 00:14:35,294 --> 00:14:37,629 And who says that your way is right? 322 00:14:37,629 --> 00:14:40,049 I'm not gonna let you waste his life 323 00:14:40,049 --> 00:14:42,968 the way you wasted yours. 324 00:14:42,968 --> 00:14:45,429 Damn, Elijah. 325 00:14:45,429 --> 00:14:48,348 Do you think I've wasted my life? 326 00:14:48,348 --> 00:14:50,267 You could have done a lot more. 327 00:14:50,267 --> 00:14:53,020 With your charm and your charisma, 328 00:14:53,020 --> 00:14:56,148 you had unlimited potential. 329 00:14:56,148 --> 00:14:59,109 Nigga, just because we went to high school together 330 00:14:59,109 --> 00:15:01,528 does not mean you know me. 331 00:15:01,528 --> 00:15:04,865 You still the same bully in the leather jacket 332 00:15:04,865 --> 00:15:07,076 with no place to call home... 333 00:15:07,076 --> 00:15:08,911 Otis. 334 00:15:10,287 --> 00:15:14,166 And you collecting these young brothers who are just like you, 335 00:15:14,166 --> 00:15:16,710 and you feed them a little money and a little advice. 336 00:15:16,710 --> 00:15:19,713 And the next thing you know, they're putty in your hands. 337 00:15:22,299 --> 00:15:26,303 Get out. 338 00:15:26,303 --> 00:15:29,056 Let him go. 339 00:15:38,565 --> 00:15:40,275 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 340 00:15:40,275 --> 00:15:42,528 ♪ You can help me do them all ♪ 341 00:15:42,528 --> 00:15:44,279 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 342 00:15:44,279 --> 00:15:46,657 ♪ You can help me do them all ♪ 343 00:15:46,657 --> 00:15:48,617 Who was that woman? 344 00:15:48,617 --> 00:15:49,618 Who? 345 00:15:49,618 --> 00:15:50,869 Don't play stupid. 346 00:15:53,205 --> 00:15:54,456 She harmless. 347 00:15:54,456 --> 00:15:56,041 I told you I need to know everybody 348 00:15:56,041 --> 00:15:57,209 that come through here. 349 00:15:57,209 --> 00:15:59,002 - She can be trusted. - Mm-hmm. 350 00:15:59,002 --> 00:16:01,755 Don't be out here reckless, bro. 351 00:16:01,755 --> 00:16:03,507 You one to talk. 352 00:16:03,507 --> 00:16:05,425 Man, don't disrespect me in my house. 353 00:16:05,425 --> 00:16:08,929 We only at your house 'cause you can't leave. 354 00:16:11,181 --> 00:16:13,058 I still just can't believe 355 00:16:13,058 --> 00:16:15,769 somebody would murder Alonzo. 356 00:16:17,604 --> 00:16:20,315 I'm not surprised. 357 00:16:20,315 --> 00:16:22,985 What kind of conversation are we having? 358 00:16:24,862 --> 00:16:26,572 I don't know who did it, 359 00:16:26,572 --> 00:16:29,575 but I think I know who made the call. 360 00:16:29,575 --> 00:16:33,162 Alonzo had a lot of enemies. 361 00:16:33,162 --> 00:16:35,789 Don't we all? 362 00:16:35,789 --> 00:16:37,749 So... 363 00:16:37,749 --> 00:16:41,170 can Victor find a new lawyer quickly? 364 00:16:41,170 --> 00:16:45,966 A new lawyer won't matter if you rule in his favor. 365 00:16:46,800 --> 00:16:49,386 How well do you even know this man? 366 00:16:49,386 --> 00:16:53,390 Victor has strong ties in the community. 367 00:16:53,390 --> 00:16:55,392 And looking out for him 368 00:16:55,392 --> 00:16:59,229 could be beneficial to both of us. 369 00:16:59,229 --> 00:17:04,067 Also, aren't you tired of putting Black men in jail? 370 00:17:04,067 --> 00:17:05,527 No. 371 00:17:07,112 --> 00:17:09,239 I know you're eyeing the nomination 372 00:17:09,239 --> 00:17:10,991 for the Seventh Circuit Court. 373 00:17:12,868 --> 00:17:14,995 Yes. 374 00:17:14,995 --> 00:17:17,456 If you put him in jail 375 00:17:17,456 --> 00:17:20,042 and it turns out he's innocent... 376 00:17:22,502 --> 00:17:24,171 it'll burn you. 377 00:17:33,138 --> 00:17:35,098 ♪ I need a prayer ♪ 378 00:17:35,098 --> 00:17:36,725 ♪ Pray for me ♪ 379 00:17:36,725 --> 00:17:39,561 ♪ I need a prayer, pray for me, pray for me ♪ 380 00:17:39,561 --> 00:17:42,064 ♪ I need a prayer, I need a... ♪ 381 00:17:42,064 --> 00:17:43,273 ♪ Pray for me ♪ 382 00:17:43,273 --> 00:17:47,569 ♪ I need a... I need a prayer ♪ 383 00:17:47,569 --> 00:17:49,988 ♪ I need a prayer, call the Lord for me ♪ 384 00:17:49,988 --> 00:17:53,408 ♪ I see these niggas watching, they 'bout to rest in peace ♪ 385 00:17:53,408 --> 00:17:56,912 ♪ I need a prayer, I keep that thing on me, yeah ♪ 386 00:17:56,912 --> 00:17:59,164 ♪ I know the Feds is watching... ♪ 387 00:17:59,164 --> 00:18:00,540 Thank y'all for being here. 388 00:18:00,540 --> 00:18:02,709 I already know tonight's gonna be a blessed night. 389 00:18:02,709 --> 00:18:04,670 And don't let nobody tell you that spending the night 390 00:18:04,670 --> 00:18:07,047 at church on a devil's holiday isn't fun. 391 00:18:07,047 --> 00:18:09,758 We got Uno, we got pizza, 392 00:18:09,758 --> 00:18:11,551 and we gonna have a praise-off later. 393 00:18:11,551 --> 00:18:14,179 Thank God for providing a safe space with pure intentions. 394 00:18:14,179 --> 00:18:16,056 - Amen? - Amen. 395 00:18:16,056 --> 00:18:18,475 Now, before we get into it, 396 00:18:18,475 --> 00:18:19,810 Pastor Zeke is gonna remind us 397 00:18:19,810 --> 00:18:23,230 what the Bible says about Halloween. 398 00:18:23,230 --> 00:18:27,401 First Corinthians, chapter ten, verse 21. 399 00:18:27,401 --> 00:18:31,363 "You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. 400 00:18:31,363 --> 00:18:34,825 You cannot partake of the table of the Lord 401 00:18:34,825 --> 00:18:37,327 and the table of demons." 402 00:18:37,327 --> 00:18:39,288 Third John 1:11. 403 00:18:39,288 --> 00:18:43,709 "Beloved, do not imitate evil, but imitate good, 404 00:18:43,709 --> 00:18:47,129 for whoever does good is of God. 405 00:18:47,129 --> 00:18:49,506 Whoever does evil has not seen God." 406 00:18:49,506 --> 00:18:51,341 - Amen? - Amen. 407 00:18:51,341 --> 00:18:52,843 Train up a child on the way he should go... 408 00:18:52,843 --> 00:18:54,845 and when he's old, he will not depart from it. 409 00:18:54,845 --> 00:18:59,391 Right. I know how tempting it is to participate 410 00:18:59,391 --> 00:19:02,477 in worldly activities on nights such as this one. 411 00:19:02,477 --> 00:19:06,523 But I'm glad you decided to be here with us in a holy place. 412 00:19:06,523 --> 00:19:09,609 And we're hoping if you love what you see here tonight, 413 00:19:09,609 --> 00:19:13,196 you'll be willing to invest in your child's future. 414 00:19:13,196 --> 00:19:14,698 We're in the midst of building 415 00:19:14,698 --> 00:19:16,908 a state-of-the-art youth center. 416 00:19:16,908 --> 00:19:20,203 The recreation wing will have a indoor pool, 417 00:19:20,203 --> 00:19:24,916 a photography suite, and a recording studio. 418 00:19:24,916 --> 00:19:27,586 Providing outlets for the youth to have fun 419 00:19:27,586 --> 00:19:30,255 and hone whatever crafts they choose. 420 00:19:30,255 --> 00:19:32,549 Now, as you know, something this special 421 00:19:32,549 --> 00:19:35,218 requires faith and funding. 422 00:19:35,218 --> 00:19:38,263 So we're asking, if you have it, 423 00:19:38,263 --> 00:19:39,931 to please donate to the renovation fund. 424 00:19:39,931 --> 00:19:43,185 Not only will this youth center change your child's life, 425 00:19:43,185 --> 00:19:46,480 but it could also change the world. 426 00:19:46,480 --> 00:19:48,607 There are many ways you can donate. 427 00:19:48,607 --> 00:19:50,859 Whatever feels comfortable. 428 00:19:50,859 --> 00:19:54,571 Now, do we have any cheerful givers in the house tonight? 429 00:19:54,571 --> 00:19:57,324 ♪ Freedom ♪ ♪ Freedom ♪ 430 00:19:57,324 --> 00:20:00,327 ♪ Freedom, freedom ♪ 431 00:20:05,624 --> 00:20:09,211 I take care of myself. 432 00:20:11,963 --> 00:20:14,883 I don't need protection like that. 433 00:20:17,094 --> 00:20:18,303 Why? 434 00:20:18,303 --> 00:20:20,931 You wanna be my bodyguard? 435 00:20:33,235 --> 00:20:36,238 No, I don't do guns. 436 00:20:39,533 --> 00:20:42,244 I don't get into that shit. 437 00:21:02,347 --> 00:21:05,350 What happens if he's convicted? 438 00:21:05,350 --> 00:21:07,185 I'm out of a job. 439 00:21:07,185 --> 00:21:09,438 Don't stress. 440 00:21:09,438 --> 00:21:12,858 Douda got me some leads. We'll be good. 441 00:21:12,858 --> 00:21:15,777 I really wish you would just cut ties with him. 442 00:21:15,777 --> 00:21:17,654 If it wasn't for him, we'd both be out of work. 443 00:21:17,654 --> 00:21:20,449 If it wasn't for him, Victor wouldn't be on trial right now. 444 00:21:20,449 --> 00:21:22,951 He had a rap sheet before Douda came into his life. 445 00:21:22,951 --> 00:21:26,413 Yeah, but he didn't make things better. 446 00:21:26,413 --> 00:21:29,499 I just don't wanna be in debt to this man. 447 00:21:29,499 --> 00:21:31,626 Everybody's in debt to somebody. 448 00:21:41,636 --> 00:21:44,514 Alicia's a strong woman. 449 00:21:44,514 --> 00:21:46,933 Mm, I don't know if I can trust her. 450 00:21:48,810 --> 00:21:50,270 She changed my life. 451 00:21:50,270 --> 00:21:53,356 Nigga, just 'cause she gave you a job and a leather jacket 452 00:21:53,356 --> 00:21:56,193 don't mean she changed your life. 453 00:21:56,193 --> 00:21:57,444 Well, I'm not the one 454 00:21:57,444 --> 00:21:59,863 sitting here with an ankle bracelet on, so... 455 00:21:59,863 --> 00:22:01,907 After all I've done for you, 456 00:22:01,907 --> 00:22:04,910 you gonna throw this shit in my face? 457 00:22:04,910 --> 00:22:06,912 After all you've done for me? 458 00:22:06,912 --> 00:22:08,663 W-w-what, we keeping tabs now? 459 00:22:08,663 --> 00:22:11,166 No, I'm just saying, I don't need you in here 460 00:22:11,166 --> 00:22:12,417 looking down on me. 461 00:22:14,920 --> 00:22:18,757 Hey, man, I know what it's like to be you. 462 00:22:18,757 --> 00:22:20,634 I been there. 463 00:22:20,634 --> 00:22:22,886 And Alicia looked out for me when I needed her the most. 464 00:22:22,886 --> 00:22:25,055 Nigga, I was the one that picked you up from jail... 465 00:22:25,055 --> 00:22:27,015 - in case you forgot! - I ain't forgot! 466 00:22:27,015 --> 00:22:30,185 Shit, I'm sorry I couldn't fix everything in your life. 467 00:22:30,185 --> 00:22:31,686 Man, I don't need you to. 468 00:22:31,686 --> 00:22:34,397 Hey, man, look, man, the only reason why Alicia's looking out 469 00:22:34,397 --> 00:22:37,150 for you is 'cause she fuck with me. 470 00:22:37,150 --> 00:22:39,027 I don't need her help. 471 00:22:41,238 --> 00:22:44,157 Nigga, yes, you do. 472 00:22:56,628 --> 00:22:59,089 Coogie came to me in a dream. 473 00:22:59,089 --> 00:23:01,424 Was he all bloody and shit? 474 00:23:01,424 --> 00:23:02,801 No, nigga. 475 00:23:02,801 --> 00:23:05,554 He looked like how he would have looked if he had lived. 476 00:23:05,554 --> 00:23:07,597 - That's crazy. - Yeah. 477 00:23:07,597 --> 00:23:11,268 I-it wasn't on no scary shit, though. 478 00:23:11,268 --> 00:23:14,271 He was like an angel... 479 00:23:14,271 --> 00:23:16,231 like he was at peace... 480 00:23:16,231 --> 00:23:20,402 like he was sent back to tell me something I needed to know. 481 00:23:20,402 --> 00:23:23,154 Tell them what he said. 482 00:23:23,154 --> 00:23:26,616 He said that I was wasting my life, 483 00:23:26,616 --> 00:23:29,119 and this ain't what he wanted for me. 484 00:23:29,119 --> 00:23:31,538 Oh, well, shit, nigga, I could have told you that. 485 00:23:31,538 --> 00:23:32,789 Hey. 486 00:23:32,789 --> 00:23:34,793 Look, I'm just glad you're doing something positive. 487 00:23:34,804 --> 00:23:36,167 Thank you. 488 00:23:36,167 --> 00:23:38,420 Just make sure the book isn't boring. 489 00:23:38,420 --> 00:23:40,880 Man, ain't nothing about my life boring. 490 00:23:40,880 --> 00:23:42,757 - Hey! - Big-ass forehead. 491 00:23:42,757 --> 00:23:45,468 I'm proud of you, too, bro. 492 00:23:45,468 --> 00:23:47,929 What the fuck is she doing here? 493 00:23:47,929 --> 00:23:49,723 I, um, asked her to bring some weed. 494 00:23:49,723 --> 00:23:52,475 - I got weed. - Not the good kind. 495 00:23:52,475 --> 00:23:55,228 Damn! You ain't happy to see your sis? 496 00:24:08,950 --> 00:24:10,619 Y'all tryin' to smoke? 497 00:24:10,619 --> 00:24:12,412 Uh... 498 00:24:12,412 --> 00:24:13,580 no. 499 00:24:21,588 --> 00:24:23,715 I cannot believe you left me here. 500 00:24:23,715 --> 00:24:26,426 You're not my mother. 501 00:24:26,426 --> 00:24:28,261 But I am your girlfriend. 502 00:24:28,261 --> 00:24:30,096 Doesn't mean you can tell me what to do. 503 00:24:30,096 --> 00:24:33,558 Asking you to spend quality time with me is not a crime. 504 00:24:33,558 --> 00:24:36,227 Oh, we can spend time together now. 505 00:24:36,227 --> 00:24:38,396 Well, I don't even wanna look at you. 506 00:24:38,396 --> 00:24:39,773 You know what? I'm tired. 507 00:24:39,773 --> 00:24:41,858 - We're not done! - I am. 508 00:24:41,858 --> 00:24:43,860 Are you trying to break up with me? 509 00:24:43,860 --> 00:24:46,237 I'm just trying to get some sleep! 510 00:24:46,237 --> 00:24:47,572 Something is off. 511 00:24:47,572 --> 00:24:49,574 Honestly, I'm not used to checking in 512 00:24:49,574 --> 00:24:50,867 with someone all the time. 513 00:24:50,867 --> 00:24:52,994 Neither am I, but I'm figuring it out! 514 00:24:52,994 --> 00:24:54,871 I just need space to do my own thing sometimes. 515 00:24:54,871 --> 00:24:56,748 Then maybe you should be single! 516 00:24:56,748 --> 00:24:59,167 Maybe I should be. 517 00:25:02,962 --> 00:25:04,798 - Come on. - No. 518 00:25:07,175 --> 00:25:08,927 He's breaking through! 519 00:25:08,927 --> 00:25:11,638 Call me whenever you need. 520 00:25:15,475 --> 00:25:17,435 Fuck you find me? 521 00:25:17,435 --> 00:25:20,271 The streets talk. 522 00:25:20,271 --> 00:25:21,731 What do you want? 523 00:25:21,731 --> 00:25:23,817 I did a bid for your son. 524 00:25:23,817 --> 00:25:25,360 And I paid for it. 525 00:25:25,360 --> 00:25:29,698 And I put money on your books whenever you needed it, so... 526 00:25:29,698 --> 00:25:30,865 we even. 527 00:25:30,865 --> 00:25:33,576 Me and Damien robbed that corner store together. 528 00:25:33,576 --> 00:25:35,912 Shit, ain't my fault he a fast runner. 529 00:25:35,912 --> 00:25:37,247 And you older than Damien. 530 00:25:37,247 --> 00:25:38,998 You should've been looking out for him, 531 00:25:38,998 --> 00:25:41,209 instead of asking him to be your lookout. 532 00:25:41,209 --> 00:25:45,004 The least you could do is help me find a job. 533 00:25:45,004 --> 00:25:46,631 I ain't hiring. 534 00:25:46,631 --> 00:25:49,259 Yeah, I'm sure you know somebody who is. 535 00:25:49,259 --> 00:25:53,930 I did six years so your son can have a future. 536 00:25:53,930 --> 00:25:56,391 Now I need your help. 537 00:25:58,685 --> 00:26:00,729 I'll see what I can do. 538 00:26:04,357 --> 00:26:05,942 Please be seated. 539 00:26:07,444 --> 00:26:10,989 After reviewing the defendant's motion to dismiss 540 00:26:10,989 --> 00:26:13,324 and the government's response, 541 00:26:13,324 --> 00:26:15,827 there appears to be a Brady violation. 542 00:26:15,827 --> 00:26:18,538 The FBI failed to disclose critical evidence 543 00:26:18,538 --> 00:26:22,250 and substantially prejudiced the defendant, Victor Taylor. 544 00:26:22,250 --> 00:26:25,920 Given this flagrant constitutional violation, 545 00:26:25,920 --> 00:26:28,631 I am ordering that the case be dismissed. 546 00:26:49,986 --> 00:26:53,342 God has laid His hands on you. 547 00:26:54,365 --> 00:26:57,243 I know an anointed child when I see one. 548 00:27:00,371 --> 00:27:01,956 What's this? 549 00:27:01,956 --> 00:27:06,294 It's your cut for being my co-pilot last night. 550 00:27:08,087 --> 00:27:12,133 But shouldn't all the money be going to the youth center? 551 00:27:12,133 --> 00:27:17,430 We're doing the Lord's work, so we gotta pay ourselves, too. 552 00:27:17,430 --> 00:27:18,890 I guess so. 553 00:27:21,476 --> 00:27:23,561 Take your blessing. 554 00:27:23,561 --> 00:27:25,730 Buy yourself something nice. 555 00:27:25,730 --> 00:27:27,899 What you gonna buy with your cut? 556 00:27:27,899 --> 00:27:30,860 Oh, probably something for the missus. 557 00:27:30,860 --> 00:27:33,696 Speaking of the missus, um... 558 00:27:33,696 --> 00:27:36,491 do you know where she was last night? 559 00:27:37,742 --> 00:27:39,911 I'm not her secretary. 560 00:27:39,911 --> 00:27:43,498 How long y'all been married? 561 00:27:43,498 --> 00:27:45,875 Why you so curious? 562 00:27:45,875 --> 00:27:47,585 Just asking. 563 00:27:47,585 --> 00:27:51,005 Been married for five years. 564 00:27:51,005 --> 00:27:52,006 Huh. 565 00:27:57,929 --> 00:28:00,473 What's that mean, young man? 566 00:28:00,473 --> 00:28:01,808 Can you trust her? 567 00:28:01,808 --> 00:28:03,935 I can trust her as far as I can throw her. 568 00:28:03,935 --> 00:28:05,687 How far is that? 569 00:28:08,773 --> 00:28:11,276 I think it's time for you to get home. 570 00:28:11,276 --> 00:28:13,820 Wouldn't want your mother to worry. 571 00:28:46,853 --> 00:28:48,688 You're welcome. 572 00:28:51,816 --> 00:28:53,902 Congratulations. 573 00:29:05,538 --> 00:29:09,375 Okay, which one, um... which one do you like? 574 00:29:16,049 --> 00:29:17,300 Careful. 575 00:29:17,300 --> 00:29:19,928 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 576 00:29:19,928 --> 00:29:22,472 Um, be... be careful. 577 00:29:29,228 --> 00:29:33,441 She says I'm safe with her. 578 00:29:34,943 --> 00:29:37,320 Uh, when you start learning sign language? 579 00:29:37,320 --> 00:29:41,532 Serena's teaching me. 580 00:29:41,532 --> 00:29:43,284 Is that right? 581 00:29:44,994 --> 00:29:46,245 Yeah. 582 00:29:46,245 --> 00:29:48,331 Is that all she's teaching you? 583 00:29:54,504 --> 00:29:56,047 All right. 584 00:29:56,047 --> 00:29:57,173 Y'all be safe. 585 00:29:57,173 --> 00:29:59,717 We will be. 586 00:29:59,717 --> 00:30:02,804 All right, have a good rest of your day, folks. 587 00:30:04,180 --> 00:30:07,642 See you girl. 588 00:30:09,519 --> 00:30:10,812 What's up? 589 00:30:10,812 --> 00:30:13,064 Yeah. 590 00:30:13,064 --> 00:30:15,024 What's wrong? 591 00:30:15,024 --> 00:30:17,026 I think we should pump the brakes 592 00:30:17,026 --> 00:30:19,612 on the book for a second. 593 00:30:19,612 --> 00:30:21,239 Why? 594 00:30:21,239 --> 00:30:22,824 You know why. 595 00:30:22,824 --> 00:30:24,993 - Did he come by here? - Um... 596 00:30:24,993 --> 00:30:27,245 I paid him a visit. 597 00:30:29,956 --> 00:30:32,041 Why would you do that without telling me? 598 00:30:32,041 --> 00:30:33,459 I thought I could get him to let you go. 599 00:30:33,459 --> 00:30:36,713 - It ain't that easy! - I thought I could help. 600 00:30:36,713 --> 00:30:38,339 You can't! 601 00:30:40,174 --> 00:30:42,260 This is my choice. 602 00:30:42,260 --> 00:30:45,388 You gotta understand that if anything happens to you, 603 00:30:45,388 --> 00:30:47,015 it's blood on my hands. 604 00:30:47,015 --> 00:30:50,018 If you don't help me with this, I'm dead anyway. 605 00:31:05,283 --> 00:31:07,744 ♪ You... you put all your trust in me ♪ 606 00:31:07,744 --> 00:31:09,412 ♪ You might need that back ♪ 607 00:31:09,412 --> 00:31:13,249 ♪ No, I'm not a hero, I can't save you like that ♪ 608 00:31:13,249 --> 00:31:16,461 ♪ Mix... mixing these emotions just put more on my back ♪ 609 00:31:16,461 --> 00:31:19,380 ♪ But no matter where I run, you come back ♪ 610 00:31:19,380 --> 00:31:22,550 ♪ I surrender, I surrender ♪ 611 00:31:22,550 --> 00:31:26,429 ♪ I don't want war no more, I let you enter ♪ 612 00:31:26,429 --> 00:31:29,223 ♪ You said that anything they say or do ♪ 613 00:31:29,223 --> 00:31:33,019 ♪ It won't keep you away ♪ 614 00:31:33,019 --> 00:31:35,063 ♪ You showed me that ♪ 615 00:31:35,063 --> 00:31:37,940 ♪ No matter what you say to me ♪ 616 00:31:37,940 --> 00:31:42,070 ♪ I still want you, want you ♪ 617 00:31:42,070 --> 00:31:45,865 ♪ They can't keep you away from me, yeah ♪ 618 00:31:45,865 --> 00:31:49,410 ♪ I warn you, I warn ♪ 619 00:31:49,410 --> 00:31:52,538 ♪ No matter what they say to me ♪ 620 00:31:52,538 --> 00:31:57,085 ♪ I still want you, I want you, want you ♪ 621 00:31:57,085 --> 00:32:00,421 ♪ They can't keep you away from me ♪ 622 00:32:00,421 --> 00:32:04,342 ♪ Yeah, I warn you, warn you, unh ♪ 623 00:32:09,347 --> 00:32:11,599 How's he doing? 624 00:32:11,599 --> 00:32:14,393 He hasn't had any flare-ups like last time, 625 00:32:14,393 --> 00:32:17,647 so that's good. 626 00:32:17,647 --> 00:32:20,274 I didn't even know I carried that shit. 627 00:32:20,274 --> 00:32:22,485 Most people don't. 628 00:32:22,485 --> 00:32:25,947 I'm sorry he's sick because of me. 629 00:32:25,947 --> 00:32:27,448 It's not your fault. 630 00:32:27,448 --> 00:32:30,118 Do you wish I wasn't his father? 631 00:32:32,036 --> 00:32:34,247 Honestly, I'm glad it's you. 632 00:32:34,247 --> 00:32:37,208 I don't mean it like that. I'm not trying to be romantic. 633 00:32:37,208 --> 00:32:38,793 Aw. 634 00:32:38,793 --> 00:32:41,045 Me and Emmett good. 635 00:32:41,045 --> 00:32:45,133 I'm just glad his father is someone I know 636 00:32:45,133 --> 00:32:48,052 and someone I loved. 637 00:32:48,052 --> 00:32:50,054 So you don't love me no more? 638 00:32:53,057 --> 00:32:56,185 Not like that. 639 00:32:56,185 --> 00:32:57,937 I hear you. 640 00:33:04,068 --> 00:33:05,444 I gotta go. 641 00:33:09,198 --> 00:33:10,908 So that's the real number right there. 642 00:33:10,908 --> 00:33:12,076 Yeah, bro, we have a problem. 643 00:33:12,076 --> 00:33:13,703 - Fuck. - What's up, Pops? 644 00:33:13,703 --> 00:33:16,038 Hey. Hey, uh, Emmett, let me, uh... 645 00:33:16,038 --> 00:33:17,999 let me holla at you in the back. 646 00:33:17,999 --> 00:33:20,376 All right. 647 00:33:28,968 --> 00:33:31,387 Hey, I need you to hire somebody. 648 00:33:31,387 --> 00:33:33,306 Come on, Pop, who need a job now? 649 00:33:33,306 --> 00:33:36,559 It's serious. This guy, he went to jail for your brother. 650 00:33:36,559 --> 00:33:38,352 Which one? My half-brother in there? 651 00:33:38,352 --> 00:33:39,854 The one you made me give a job to? 652 00:33:39,854 --> 00:33:43,107 I ain't got time for your shit. I owe him one. 653 00:33:43,107 --> 00:33:44,650 Damien don't seem like no street nigga. 654 00:33:44,650 --> 00:33:47,069 What was he doing that somebody had to go to jail for him? 655 00:33:47,069 --> 00:33:49,155 Him and two other knuckleheads 656 00:33:49,155 --> 00:33:52,033 tried to rob a corner store, got caught. 657 00:33:54,285 --> 00:33:56,120 Boy, I know you ain't laughing 658 00:33:56,120 --> 00:33:58,372 after the shit you just tried to pull. 659 00:33:58,372 --> 00:34:00,041 All right, look, I'm... 660 00:34:00,041 --> 00:34:02,084 I'm just looking for a janitor right now. 661 00:34:02,084 --> 00:34:03,294 He'll take it. 662 00:34:03,294 --> 00:34:06,714 - You ain't gonna ask him first? - Nah, he desperate. 663 00:34:07,798 --> 00:34:09,133 All right. 664 00:34:09,133 --> 00:34:10,376 Appreciate it. 665 00:34:10,387 --> 00:34:11,469 Okay. 666 00:34:11,469 --> 00:34:12,720 All right, damn. 667 00:34:12,720 --> 00:34:13,804 See you. 668 00:34:18,517 --> 00:34:20,353 Wow. 669 00:34:20,353 --> 00:34:22,939 These are amazing. 670 00:34:22,939 --> 00:34:24,815 Damn, you good, Maisha. 671 00:34:24,815 --> 00:34:28,277 I got many gifts. 672 00:34:28,277 --> 00:34:30,863 Hey, Brit, you, uh, wanna see? 673 00:34:30,863 --> 00:34:32,531 You look really great. 674 00:34:32,531 --> 00:34:33,950 I'm good. 675 00:34:33,950 --> 00:34:35,201 What's wrong? 676 00:34:35,201 --> 00:34:37,036 I can't get into it. 677 00:34:37,036 --> 00:34:39,121 Why not? 678 00:34:39,121 --> 00:34:41,707 'Cause ain't nobody supposed to know. 679 00:34:41,707 --> 00:34:43,292 Who we gon' tell? 680 00:34:43,292 --> 00:34:44,877 Could tell my brother. 681 00:34:44,877 --> 00:34:48,214 If you want us to be quiet about it, we can. 682 00:34:48,214 --> 00:34:51,133 Whatever's said here stays here. 683 00:34:56,222 --> 00:34:57,848 I work for Douda. 684 00:35:01,352 --> 00:35:02,812 You're lying. 685 00:35:02,812 --> 00:35:03,980 Why would I lie? 686 00:35:03,980 --> 00:35:05,856 Doing what? 687 00:35:05,856 --> 00:35:07,108 Spying on Bakari. 688 00:35:07,108 --> 00:35:08,359 For what? 689 00:35:08,359 --> 00:35:10,528 He just wanna see if he loyal. 690 00:35:10,528 --> 00:35:13,155 And will he hurt him if he's not? 691 00:35:13,155 --> 00:35:14,699 I don't think so. 692 00:35:14,699 --> 00:35:16,534 Fuck you mean you don't think? 693 00:35:16,534 --> 00:35:18,536 Wait, is that where the money 694 00:35:18,536 --> 00:35:20,997 for my apartment came from? 695 00:35:20,997 --> 00:35:22,331 Yeah. 696 00:35:22,331 --> 00:35:25,001 Okay, so now you got Jemma mixed up in this, too? 697 00:35:25,001 --> 00:35:26,460 She not mixed up in it. 698 00:35:26,460 --> 00:35:27,753 That was my money. 699 00:35:27,753 --> 00:35:29,588 They said I could do what I want with it. 700 00:35:29,588 --> 00:35:33,718 - Now I wish you didn't tell us. - I really needed the money. 701 00:35:33,718 --> 00:35:36,053 But I'm fucked up about it. 702 00:35:36,053 --> 00:35:38,264 I think you should tell Bakari. 703 00:35:38,264 --> 00:35:40,558 - So he can hate me? - Yeah, maybe. 704 00:35:40,558 --> 00:35:42,560 But you can't go on like this. 705 00:35:53,154 --> 00:35:55,614 So how you been with everything? 706 00:35:55,614 --> 00:35:59,285 How you been since, you know, Dre's been gone? 707 00:35:59,285 --> 00:36:01,495 I've been good, actually. 708 00:36:01,495 --> 00:36:03,831 Better than expected. 709 00:36:05,249 --> 00:36:07,418 Who got you blushing like that, Ma? 710 00:36:12,381 --> 00:36:15,051 The woman I cheated on Dre with. 711 00:36:15,051 --> 00:36:16,177 Ma, what? 712 00:36:16,177 --> 00:36:18,387 I know. 713 00:36:18,387 --> 00:36:20,389 She heard about me and Dre breaking up 714 00:36:20,389 --> 00:36:22,266 and showed up at my door. 715 00:36:22,266 --> 00:36:25,519 Okay, so what does this mean? 716 00:36:25,519 --> 00:36:29,607 She wants to see if we got something. 717 00:36:29,607 --> 00:36:32,026 Do y'all? 718 00:36:33,194 --> 00:36:36,405 - I do enjoy her company. - Mm-hmm. 719 00:36:36,405 --> 00:36:39,867 And we definitely have a connection. 720 00:36:39,867 --> 00:36:42,536 But I don't wanna move too fast. 721 00:36:42,536 --> 00:36:46,207 Yeah. Yeah, I get that. It is fast. 722 00:36:46,207 --> 00:36:48,834 You been through a lot. 723 00:36:48,834 --> 00:36:51,337 But me and Kevin are out the house. 724 00:36:51,337 --> 00:36:53,839 That's what she said. 725 00:36:53,839 --> 00:36:58,344 Well, at the end of the day, I just want you to be happy. 726 00:37:01,347 --> 00:37:06,018 I have never focused on my own happiness. 727 00:37:06,018 --> 00:37:08,729 See? That's what we talked about in therapy. 728 00:37:08,729 --> 00:37:10,356 Oh, don't remind me. 729 00:37:10,356 --> 00:37:12,650 Ma, that's what therapy is supposed to do. 730 00:37:12,650 --> 00:37:14,568 It's supposed to show you your patterns 731 00:37:14,568 --> 00:37:17,071 so you don't keep repeating them. 732 00:37:20,866 --> 00:37:22,076 Ooh. 733 00:37:24,662 --> 00:37:26,247 Okay, tea. 734 00:37:26,247 --> 00:37:27,331 Yeah, tea. 735 00:37:29,375 --> 00:37:31,794 Keep spilling it. 736 00:37:37,091 --> 00:37:40,386 I really don't like you being here. 737 00:37:40,386 --> 00:37:42,221 You invited me. 738 00:37:42,221 --> 00:37:46,976 Yeah, because I ain't wanna be seen with you in the hotel. 739 00:37:49,103 --> 00:37:51,439 How are you and D? 740 00:37:51,439 --> 00:37:52,565 We fine. 741 00:37:52,565 --> 00:37:54,442 Don't lie. 742 00:37:55,568 --> 00:37:56,777 I don't know. 743 00:37:56,777 --> 00:37:58,446 Is that why I'm here? 744 00:37:58,446 --> 00:38:01,282 No, you're here because I wanted to see you. 745 00:38:02,324 --> 00:38:05,286 I know we said we would take some space, but... 746 00:38:05,286 --> 00:38:07,621 It's okay. 747 00:38:07,621 --> 00:38:09,957 I'm glad you called me. 748 00:38:09,957 --> 00:38:13,252 ♪ That I drank before you came ♪ 749 00:38:13,252 --> 00:38:16,297 ♪ To calm my nerves down ♪ 750 00:38:16,297 --> 00:38:19,550 ♪ And I hate when you say ♪ 751 00:38:19,550 --> 00:38:22,761 ♪ I need to calm down ♪ 752 00:38:22,761 --> 00:38:27,600 ♪ Can't believe we in this bed ♪ 753 00:38:29,268 --> 00:38:30,895 ♪ I've been dreamin' ♪ 754 00:38:30,895 --> 00:38:35,065 ♪ 'Bout this moment ♪ 755 00:38:35,065 --> 00:38:38,903 ♪ Missing you, missing you, missing you, missing you ♪ 756 00:38:38,903 --> 00:38:40,946 ♪ Oh, you know it ♪ 757 00:38:40,946 --> 00:38:44,241 ♪ You been missing me, missing me, missing me ♪ 758 00:38:44,241 --> 00:38:46,785 ♪ And it's showing ♪ 759 00:38:51,624 --> 00:38:52,958 Looking good. 760 00:38:52,958 --> 00:38:56,504 What... what the fuck, nigga? Don't walk up on me like that. 761 00:38:56,504 --> 00:38:58,005 My bad. 762 00:38:58,005 --> 00:38:59,006 Jesus. 763 00:38:59,006 --> 00:39:01,342 Come on, now, you know I wasn't gonna hurt you. 764 00:39:01,342 --> 00:39:03,594 No, I don't know that. 765 00:39:03,594 --> 00:39:06,430 Would never put my hands on a woman. 766 00:39:06,430 --> 00:39:08,724 Didn't mean to scare you. I'm sorry. 767 00:39:08,724 --> 00:39:10,309 It's okay. 768 00:39:10,309 --> 00:39:11,685 What you need? 769 00:39:11,685 --> 00:39:14,438 Your boy was supposed to meet me here. 770 00:39:14,438 --> 00:39:16,607 Well, he's not here, clearly. 771 00:39:16,607 --> 00:39:18,400 He owe me some money. 772 00:39:18,400 --> 00:39:19,985 You mean a cut of our money? 773 00:39:19,985 --> 00:39:21,654 That's the deal your nigga made. 774 00:39:21,654 --> 00:39:24,615 Yeah, that's why he shouldn't make decisions without me. 775 00:39:24,615 --> 00:39:26,742 So you wanna be a nigga's copilot? 776 00:39:26,742 --> 00:39:30,913 I'm his partner, an I'm the one that got us here. 777 00:39:30,913 --> 00:39:34,291 Niggas ain't shit without Black women. 778 00:39:34,291 --> 00:39:35,793 Might be right. 779 00:39:35,793 --> 00:39:37,545 ♪ You gotta be a beast ♪ 780 00:39:37,545 --> 00:39:38,796 ♪ If you ain't got no heart ♪ 781 00:39:38,796 --> 00:39:40,089 ♪ Then all your ops gonna have a feast ♪ 782 00:39:40,089 --> 00:39:42,174 ♪ Yo, let's do this, go, go, go ♪ 783 00:39:42,174 --> 00:39:44,343 ♪ They don't want no smoke, unh ♪ 784 00:39:46,345 --> 00:39:48,597 ♪ Watch me win one more ♪ 785 00:39:48,597 --> 00:39:51,684 You ain't said shit to me all day. 786 00:39:51,684 --> 00:39:55,396 I ain't got shit to say to you. 787 00:39:55,396 --> 00:39:58,649 ♪ They don't want no smoke ♪ 788 00:39:58,649 --> 00:40:01,527 I'm sorry about what happened. 789 00:40:02,861 --> 00:40:04,822 I only did that time for you 790 00:40:04,822 --> 00:40:08,993 because your dad said you was gonna be something. 791 00:40:08,993 --> 00:40:11,579 Now I can see he was wrong. 792 00:40:12,496 --> 00:40:14,623 Nigga, we work at the same place. 793 00:40:14,623 --> 00:40:16,917 I've been in the pen for six years. 794 00:40:16,917 --> 00:40:18,335 What's your excuse? 795 00:40:18,335 --> 00:40:20,671 I took a year off after high school. 796 00:40:20,671 --> 00:40:21,755 To do what? 797 00:40:21,755 --> 00:40:24,425 To figure out what I wanna do with my life. 798 00:40:24,425 --> 00:40:27,303 What'd you come up with? 799 00:40:27,303 --> 00:40:30,306 I realized I like numbers. 800 00:40:30,306 --> 00:40:32,641 That's it? 801 00:40:32,641 --> 00:40:34,852 I'm still young. 802 00:40:34,852 --> 00:40:37,104 I can see that. 803 00:40:37,104 --> 00:40:39,607 Look, I do feel bad about what happened, 804 00:40:39,607 --> 00:40:41,942 but you're not gonna come in here 805 00:40:41,942 --> 00:40:45,863 and make me feel bad about myself every day. 806 00:40:48,657 --> 00:40:51,660 That's exactly what I'm gonna do... 807 00:40:51,660 --> 00:40:54,496 make your life a living hell, nigga. 808 00:41:14,964 --> 00:41:16,018 You're late. 809 00:41:16,018 --> 00:41:18,293 I had to handle something right quick. 810 00:41:18,304 --> 00:41:19,889 Like what? 811 00:41:19,980 --> 00:41:22,608 I'd rather not say. 812 00:41:22,608 --> 00:41:24,360 Tell me. 813 00:41:24,360 --> 00:41:26,737 I can't tell you everything. 814 00:41:26,737 --> 00:41:29,448 - Then we can't do this. - Okay, fine. 815 00:41:29,448 --> 00:41:32,993 If you tell me everything you did today, I'll do the same. 816 00:41:32,993 --> 00:41:34,662 I'm not telling you everything I did today. 817 00:41:34,662 --> 00:41:36,455 It sound dumb, don't it? 818 00:41:36,455 --> 00:41:39,249 Well, I didn't do anything illegal. 819 00:41:39,249 --> 00:41:41,335 Neither did I. 820 00:41:43,253 --> 00:41:46,173 Wanna go get something to eat or not? 821 00:41:48,008 --> 00:41:51,178 I wanna know that I'm safe with you. 822 00:41:51,178 --> 00:41:52,888 You are. 823 00:41:52,888 --> 00:41:54,431 I promise. 824 00:41:56,642 --> 00:41:58,268 Let's go, then. 825 00:42:01,230 --> 00:42:04,066 First Lady, now, when can I see you again? 826 00:42:04,066 --> 00:42:05,693 I don't know. 827 00:42:05,693 --> 00:42:08,862 - Look, I got a busy week. - Can you make some time? 828 00:42:08,862 --> 00:42:10,781 I got a whole life outside of you. 829 00:42:10,781 --> 00:42:12,991 I only need about 20 minutes. 830 00:42:12,991 --> 00:42:15,202 I need longer than that. 831 00:42:16,495 --> 00:42:19,873 - What you trying to say? - I'm saying I'm late. 832 00:42:19,873 --> 00:42:21,834 And I don't have time for this. 833 00:42:21,834 --> 00:42:23,585 Oh, so now you ain't got time for me. 834 00:42:23,585 --> 00:42:26,004 Jake, relax. 835 00:42:26,004 --> 00:42:29,466 Look, I'll call you later this week. 836 00:42:29,466 --> 00:42:31,218 Man, whatever. 837 00:42:48,485 --> 00:42:49,987 Ah, Bianca. 838 00:42:49,987 --> 00:42:52,406 Couldn't stay away, could you, baby? 839 00:42:59,329 --> 00:43:00,581 Alicia. 840 00:43:02,249 --> 00:43:04,001 The one and only. 841 00:43:04,001 --> 00:43:06,545 How the fuck you get in here? 842 00:43:10,215 --> 00:43:12,259 I have keys. 843 00:43:16,430 --> 00:43:18,891 Sit the fuck down. 844 00:43:23,228 --> 00:43:24,730 Fine. 845 00:43:24,730 --> 00:43:26,607 Remain standing... 846 00:43:26,607 --> 00:43:29,359 'cause you won't be standing for long. 847 00:43:33,405 --> 00:43:37,785 You know, your son, he tried to shoot me, but he missed. 848 00:43:37,785 --> 00:43:39,119 Yeah. 849 00:43:39,119 --> 00:43:42,247 I never should've sent a boy to do a woman's job. 850 00:43:42,247 --> 00:43:45,417 Oh, so now you here to do it, huh? 851 00:43:45,417 --> 00:43:47,628 In due time. 852 00:43:48,420 --> 00:43:51,924 I knew it was Zay that you had your little meeting with 853 00:43:51,924 --> 00:43:53,801 when your boy tried to kill me. 854 00:43:53,801 --> 00:43:56,094 Your soldiers are tired of marching for you. 855 00:43:56,094 --> 00:43:57,721 Motherfuckers will march for me 856 00:43:57,721 --> 00:44:00,432 as long as I put money in their pockets. 857 00:44:00,432 --> 00:44:03,101 Eventually it won't be enough. 858 00:44:03,101 --> 00:44:07,397 Do you know I could kill you with my bare hands? 859 00:44:10,025 --> 00:44:13,320 Nigga, get your hands off my woman. 860 00:44:15,447 --> 00:44:17,366 Give me this shit. 861 00:44:17,366 --> 00:44:18,575 Fucker. 862 00:44:26,667 --> 00:44:29,753 I have soldiers, too. 863 00:44:56,748 --> 00:45:01,748 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 60835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.