Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:11,203
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2
00:00:33,683 --> 00:00:36,686
[MUSIC TURNS DRAMATIC]
3
00:01:16,768 --> 00:01:18,186
[DRUMS PLAYING]
4
00:01:18,270 --> 00:01:20,897
GWEN: Let's do things differently this time.
5
00:01:20,981 --> 00:01:23,233
Like, so differently.
6
00:01:23,316 --> 00:01:25,193
[BAND PLAYING DRAMATIC ROCK MUSIC]
7
00:01:25,277 --> 00:01:27,988
His name is Miles Morales.
8
00:01:29,614 --> 00:01:32,868
He was bitten by a radioactive spider.
9
00:01:33,910 --> 00:01:35,912
And he's not the only one.
10
00:01:40,375 --> 00:01:42,210
He hasn't always had it easy.
11
00:01:50,677 --> 00:01:53,305
And he's not the only one.
12
00:01:58,351 --> 00:01:59,811
And now he's on his own.
13
00:02:05,442 --> 00:02:07,485
And he's not the only one.
14
00:02:09,905 --> 00:02:11,364
You think you know the rest.
15
00:02:14,951 --> 00:02:15,951
You don't.
16
00:02:18,580 --> 00:02:22,459
I thought I knew the rest, but I didn't.
17
00:02:25,128 --> 00:02:26,546
I didn't wanna hurt him.
18
00:02:28,673 --> 00:02:30,050
But I did.
19
00:02:32,719 --> 00:02:34,513
And he's not the only one.
20
00:02:44,397 --> 00:02:45,232
GLORY: Hey!
21
00:02:45,315 --> 00:02:46,399
Yo, Def Leppard!
22
00:02:49,152 --> 00:02:50,237
Gwen!
23
00:02:53,824 --> 00:02:54,825
Is the song over?
24
00:02:55,909 --> 00:02:57,494
- Seems over.
- GLORY: Are you okay?
25
00:02:57,577 --> 00:02:59,454
You don't hang out,
and you don't wanna talk.
26
00:02:59,538 --> 00:03:00,539
I didn't join a band
27
00:03:00,622 --> 00:03:02,332
- so I could talk about feelings.
- I did.
28
00:03:02,415 --> 00:03:04,835
I joined it
so I could hit my feelings with sticks.
29
00:03:05,585 --> 00:03:07,671
Yo, if you don't tell someone what's going on,
30
00:03:07,754 --> 00:03:09,172
- you're gonna snap.
- I'm fine.
31
00:03:09,256 --> 00:03:11,508
That's not how someone
who's fine would say that.
32
00:03:11,591 --> 00:03:13,301
They'd say,
"Great. Thanks. How are you?"
33
00:03:13,385 --> 00:03:15,387
- I'm great. Thanks.
- Whoa!
34
00:03:16,221 --> 00:03:17,264
How are you?
35
00:03:17,848 --> 00:03:19,224
Fine?
36
00:03:19,307 --> 00:03:20,892
Gwen.
Come on.
37
00:03:20,976 --> 00:03:22,644
- I don't get you, man.
- You're right!
38
00:03:23,895 --> 00:03:25,063
I play drums.
39
00:03:25,146 --> 00:03:27,315
["SELF LOVE" PLAYING]
40
00:03:27,399 --> 00:03:29,317
I always wanted to be in a band.
41
00:03:31,027 --> 00:03:33,363
Guess I just never found the right one.
42
00:03:34,072 --> 00:03:35,824
In this line of work,
43
00:03:35,907 --> 00:03:38,577
you always wind up a solo act.
44
00:03:41,288 --> 00:03:42,622
Before Miles...
45
00:03:42,706 --> 00:03:44,541
- How many did you take?
- ...there was Peter.
46
00:03:44,624 --> 00:03:48,712
- I think you look great. I don't know.
- Is this that dangerous menace?
47
00:03:48,795 --> 00:03:50,589
No, no, no.
She seems like a good guy.
48
00:03:50,672 --> 00:03:52,591
Why wear a mask if you've got nothing to hide?
49
00:03:52,674 --> 00:03:54,593
All right, no politics at the dinner table.
50
00:03:54,676 --> 00:03:55,927
Thank you, May.
51
00:03:57,304 --> 00:03:59,139
But they didn't really know me.
52
00:03:59,931 --> 00:04:02,809
- And I didn't really know him either.
- [GRUNTS]
53
00:04:03,435 --> 00:04:05,604
- Touch him again, Ned.
- PETER: Gwen, it's okay.
54
00:04:07,647 --> 00:04:09,024
GWEN: Until it was too late.
55
00:04:10,609 --> 00:04:11,985
[GROANING]
56
00:04:15,989 --> 00:04:17,532
- WOMAN: Hey, Gwen.
- Hey.
57
00:04:19,826 --> 00:04:20,826
GWEN: Peter?
58
00:04:24,956 --> 00:04:26,291
[SNARLING]
59
00:04:27,042 --> 00:04:28,168
[SCREAMING]
60
00:04:29,544 --> 00:04:30,544
[ROARS]
61
00:04:43,725 --> 00:04:45,477
GWEN: What? No.
62
00:04:46,603 --> 00:04:47,979
No, no, no.
63
00:04:48,063 --> 00:04:49,439
What did you do?
64
00:04:50,273 --> 00:04:53,235
I just wanted to be special.
65
00:04:53,985 --> 00:04:54,985
Like you...
66
00:04:55,779 --> 00:04:56,779
Gwen.
67
00:04:58,031 --> 00:04:59,574
- GWEN: Gwen?
- Don't worry.
68
00:05:00,158 --> 00:05:01,284
GWEN: Who's Gwen?
69
00:05:03,119 --> 00:05:04,871
Everything's gonna be okay.
70
00:05:05,455 --> 00:05:06,331
Don't.
71
00:05:06,414 --> 00:05:08,250
- Everything's gonna...
- Don't go.
72
00:05:10,585 --> 00:05:12,003
Oh, Peter.
73
00:05:12,879 --> 00:05:15,173
[DRAMATIC, POIGNANT MUSIC PLAYING]
74
00:05:21,680 --> 00:05:23,473
- GEORGE: Hey, hey! Hey!
- [GUN COCKS]
75
00:05:24,224 --> 00:05:25,225
Peter?
76
00:05:28,270 --> 00:05:31,273
GWEN: I never really made another friend after that.
77
00:05:35,986 --> 00:05:37,028
Except one.
78
00:05:39,072 --> 00:05:40,240
But he's not here.
79
00:05:42,617 --> 00:05:44,911
And there's no way to get there.
80
00:05:44,995 --> 00:05:45,996
JONAH: Pressure mounts
81
00:05:46,079 --> 00:05:48,915
as Captain George Stacy
leads the manhunt for Spider-Woman.
82
00:05:48,999 --> 00:05:51,543
Who is she?
And why won't she show her face?
83
00:05:51,626 --> 00:05:53,295
Peter Parker, an innocent young man...
84
00:05:53,378 --> 00:05:55,255
I've known May and Ben Parker for 12 years.
85
00:05:55,338 --> 00:05:57,257
Peter Parker ate at my table.
86
00:05:57,340 --> 00:05:59,926
He was my daughter's best friend.
87
00:06:00,010 --> 00:06:01,636
And I will not rest
88
00:06:02,262 --> 00:06:04,389
until I find this Spider-Woman.
89
00:06:17,068 --> 00:06:19,070
Hey, hey, hey.
How's the band?
90
00:06:19,154 --> 00:06:21,990
Uh... Uh, yeah, great.
I quit so, you know...
91
00:06:22,073 --> 00:06:24,075
- You did, huh? Okay.
- ...thumbs up.
92
00:06:25,327 --> 00:06:27,078
[POIGNANT, PENSIVE MUSIC PLAYING]
93
00:06:27,162 --> 00:06:29,748
We, uh-- We caught a break
in the Spider-Woman case.
94
00:06:30,707 --> 00:06:31,707
Oh.
95
00:06:32,083 --> 00:06:33,084
That's good.
96
00:06:33,168 --> 00:06:35,837
We're close.
I'm telling you, I can feel it.
97
00:06:36,338 --> 00:06:38,215
[GWEN CLEARS THROAT]
Me too.
98
00:06:38,798 --> 00:06:40,967
[SIGHS]
It'll be good for us.
99
00:06:41,051 --> 00:06:42,469
Don't be so sure.
100
00:06:42,552 --> 00:06:44,554
She killed your friend.
101
00:06:44,638 --> 00:06:46,973
- You don't know that.
- What do you mean? I do know that.
102
00:06:47,057 --> 00:06:50,101
- I was there. She ran from the scene.
- Maybe she didn't have a choice.
103
00:06:50,727 --> 00:06:53,772
- I got a job to do, Gwen.
- It won't bring him back.
104
00:06:58,276 --> 00:07:02,197
Uh, I don't wanna argue about this, okay?
105
00:07:02,697 --> 00:07:04,157
Yeah, I can tell.
106
00:07:09,996 --> 00:07:10,996
Say, uh...
107
00:07:12,874 --> 00:07:15,252
too punk rock to give your old man a hug?
108
00:07:17,963 --> 00:07:20,966
[DRAMATIC, POIGNANT MUSIC PLAYING]
109
00:07:29,850 --> 00:07:32,352
[WOMAN 1 OVER RADIO]
All units, possible superhuman event.
110
00:07:32,435 --> 00:07:33,270
Guggenheim Museum.
111
00:07:33,353 --> 00:07:35,456
- Oh. Hey, this could be it.
- Suspect is Adrian Toomes.
112
00:07:35,480 --> 00:07:37,500
- Also known as the Vulture.
- So I'll see you later?
113
00:07:37,524 --> 00:07:39,127
We don't know the full scale
of the threat yet.
114
00:07:39,151 --> 00:07:40,360
Cool.
115
00:07:40,443 --> 00:07:42,696
Uh, I'll call.
I love you.
116
00:07:42,779 --> 00:07:45,907
[TENSE, PENSIVE MUSIC PLAYING]
117
00:07:45,991 --> 00:07:47,242
WOMAN 2:49-20, on scene.
118
00:07:47,325 --> 00:07:48,994
We're gonna need all the help we can get.
119
00:07:49,077 --> 00:07:50,704
It's a real mess down here.
120
00:07:51,204 --> 00:07:54,082
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
121
00:08:02,799 --> 00:08:04,384
This is Captain Stacy.
I'm five out.
122
00:08:04,467 --> 00:08:07,888
I need you to look alive.
Good chance our girl shows up.
123
00:08:09,764 --> 00:08:10,891
[SIREN WAILING]
124
00:08:24,279 --> 00:08:26,281
[SIRENS WAILING]
125
00:08:26,823 --> 00:08:28,825
[CROWD CHATTERING]
126
00:08:32,120 --> 00:08:35,957
Yuri, explain to me how a guy
with a 40-foot wingspan
127
00:08:36,040 --> 00:08:38,418
just waltzed into the Guggenheim unnoticed?
128
00:08:38,502 --> 00:08:40,795
Hey, it's New York.
Everyone's got their thing.
129
00:08:40,879 --> 00:08:43,465
- [SCREAMING]
- [VULTURE SPEAKS IN ITALIAN]
130
00:08:43,548 --> 00:08:45,485
- Do we know what he wants?
- Do you speak Italian?
131
00:08:45,509 --> 00:08:48,803
- Uh, I'm an Irish cop.
- Maybe you love pasta or something.
132
00:08:48,887 --> 00:08:50,430
Everybody on my signal!
133
00:08:50,514 --> 00:08:52,658
- [OFFICERS YELP]
- Look out for signs of Spider-Woman!
134
00:08:52,682 --> 00:08:54,392
[GRUNTING]
135
00:08:54,476 --> 00:08:55,477
Hey!
[GRUNTS]
136
00:08:55,560 --> 00:08:56,937
Yup, we got our sign.
137
00:08:57,562 --> 00:08:59,402
[IN DEEP VOICE]
How's the manhunt for me going?
138
00:08:59,481 --> 00:09:01,608
- [MUFFLED] You're under arrest!
- Good to know!
139
00:09:05,028 --> 00:09:06,196
[IN NORMAL VOICE]
Vulture!
140
00:09:10,200 --> 00:09:12,285
- Screaming their name usually works.
- [YELLS]
141
00:09:12,369 --> 00:09:14,412
[GRUNTS, THEN GROANS]
142
00:09:15,956 --> 00:09:18,083
I guess that worked.
143
00:09:18,166 --> 00:09:21,837
[IN ENGLISH] I am the Vulture,
the pinnacle of man's genius.
144
00:09:21,920 --> 00:09:24,673
You're not my Vulture.
What are you, made of parchment?
145
00:09:24,756 --> 00:09:28,718
- What cursed world have you brought me to?
- [UNSETTLING MUSIC PLAYING]
146
00:09:28,802 --> 00:09:30,804
GWEN: You're glitching, huh?
Been there.
147
00:09:30,887 --> 00:09:34,307
- Uh, where you from, bud?
- I am an artist, an engineer.
148
00:09:34,391 --> 00:09:37,227
Oh, great.
A Renaissance man.
149
00:09:37,310 --> 00:09:38,353
Ooh, let me guess.
150
00:09:39,062 --> 00:09:41,273
You were having an espresso
151
00:09:41,356 --> 00:09:43,441
in some old-timey Leonardo da Vinci dimension,
152
00:09:43,525 --> 00:09:46,570
and suddenly a portal opens up
and you wind up here.
153
00:09:46,653 --> 00:09:49,114
- [LIVELY MUSIC PLAYING]
- [GROANS]
154
00:09:49,197 --> 00:09:51,158
- Am I warm?
- Yes, that's pretty much it.
155
00:09:52,576 --> 00:09:53,702
[GWEN GRUNTS]
Sidebar,
156
00:09:53,785 --> 00:09:57,247
uh, maybe you could stop making a mess
of the art museum for no reason?
157
00:09:57,330 --> 00:10:00,250
- You call this art?
- We're talking about it, aren't we?
158
00:10:00,333 --> 00:10:01,710
[VULTURE SPEAKS IN ITALIAN]
159
00:10:03,837 --> 00:10:05,922
- MAN: Oh, that's cool.
- [VULTURE YELLS]
160
00:10:06,006 --> 00:10:08,717
GWEN: I mean, it's more of
a meta commentary on what we call art,
161
00:10:08,800 --> 00:10:11,386
but it's also art.
162
00:10:13,388 --> 00:10:15,098
Oh, look.
It's your cousin.
163
00:10:15,182 --> 00:10:17,058
[YELLS]
164
00:10:18,602 --> 00:10:21,563
GWEN: I wouldn't play with fire, dude.
You're kind of made of paper.
165
00:10:23,273 --> 00:10:24,441
[GRUNTS]
166
00:10:25,233 --> 00:10:26,818
[SPEAKS IN ITALIAN]
167
00:10:26,902 --> 00:10:28,612
- [LAUGHS]
- Oh, no.
168
00:10:28,695 --> 00:10:30,405
[YELLS]
169
00:10:31,281 --> 00:10:32,949
[ENERGY PULSING]
170
00:10:36,203 --> 00:10:38,538
[OMINOUS, PENSIVE MUSIC PLAYING]
171
00:10:57,891 --> 00:11:00,227
I'm sorry.
Who exactly are you supposed to be?
172
00:11:00,310 --> 00:11:01,353
It's classified.
173
00:11:01,937 --> 00:11:03,730
- You're the Blue Panther.
- No.
174
00:11:03,813 --> 00:11:04,856
- The Caped Blusader?
- No.
175
00:11:04,940 --> 00:11:05,982
- Dark Garfield.
- Stop.
176
00:11:06,066 --> 00:11:07,066
Macho Libre.
177
00:11:07,108 --> 00:11:08,401
I'm from another dimension.
178
00:11:08,485 --> 00:11:09,486
You are?
179
00:11:09,986 --> 00:11:12,155
Wow!
Actually, I'm not confused.
180
00:11:12,239 --> 00:11:14,449
- My name is Miguel O'Hara.
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
181
00:11:14,533 --> 00:11:17,744
I lead an elite strike force dedicated
to the security of the multiverse--
182
00:11:17,828 --> 00:11:19,263
- Actually, forget it.
- [MUSIC STOPS]
183
00:11:19,287 --> 00:11:21,748
Can you go to any dimension you want
with that watch thing?
184
00:11:21,832 --> 00:11:24,960
- It's much cooler than a watch.
- Okay. Sensitive.
185
00:11:25,043 --> 00:11:27,879
There is a big flying turkey
from the Renaissance
186
00:11:27,963 --> 00:11:30,131
I have to bring to justice,
so if you don't mind...
187
00:11:30,215 --> 00:11:31,716
MIGUEL: It's all right, kid.
188
00:11:31,842 --> 00:11:33,218
I'll take it from here.
189
00:11:33,301 --> 00:11:35,220
GWEN: Okay, knock yourself out.
190
00:11:35,303 --> 00:11:36,972
MIGUEL: Why are you saying it like that?
191
00:11:37,055 --> 00:11:39,599
- [GRUNTS] You're not funny!
- GWEN: Eh, I don't know.
192
00:11:39,683 --> 00:11:42,727
[LIVELY MUSIC PLAYING]
193
00:11:43,311 --> 00:11:45,981
MIGUEL: Been really fun cleaning up
your shocking mess, by the way.
194
00:11:46,064 --> 00:11:47,064
GWEN: What mess?
195
00:11:47,107 --> 00:11:50,068
- MIGUEL: Kingpin's collider.
- What are you guys talking about?
196
00:11:50,152 --> 00:11:51,838
- You shut up.
- None of your business. Nosy.
197
00:11:51,862 --> 00:11:53,613
We saved the multiverse.
198
00:11:53,697 --> 00:11:56,533
MIGUEL: You left a hole wide enough
for guys like him
199
00:11:56,616 --> 00:11:59,286
to randomly get shot into the wrong dimension.
200
00:12:00,704 --> 00:12:03,373
Now I'm stuck putting everybody
back where they belong
201
00:12:03,456 --> 00:12:05,542
before all of time and space collapses.
202
00:12:05,625 --> 00:12:07,586
And don't even get me started on Doctor Strange
203
00:12:07,669 --> 00:12:10,255
and the little nerd back on Earth-199999.
204
00:12:10,338 --> 00:12:11,423
GWEN: Who's Doctor Strange?
205
00:12:11,506 --> 00:12:13,675
Sounds like he maybe shouldn't practise medicine.
206
00:12:14,342 --> 00:12:16,469
- Sorry, captain, can't talk right now.
- Hey! Hey!
207
00:12:16,553 --> 00:12:18,471
[VULTURE SPEAKS IN ITALIAN]
208
00:12:20,098 --> 00:12:22,475
GWEN: So you want me to handle this one or...?
209
00:12:27,939 --> 00:12:28,939
Okay.
210
00:12:36,740 --> 00:12:38,325
[MIGUEL SPEAKS IN SPANISH]
211
00:12:38,408 --> 00:12:40,035
[IN ENGLISH]
He's got hammerspace!
212
00:12:42,245 --> 00:12:44,498
- [GWEN GRUNTS]
- [LAUGHING]
213
00:12:46,750 --> 00:12:49,419
MIGUEL: Lyla, can you please, you know...?
214
00:12:49,503 --> 00:12:51,880
- Nah, you gotta say it first.
- [SIGHS]
215
00:12:51,963 --> 00:12:53,256
- Call for backup.
- What?
216
00:12:53,340 --> 00:12:54,424
- Call backup.
- Come on.
217
00:12:54,508 --> 00:12:57,177
- Please just call for--
- I already called her.
218
00:12:57,260 --> 00:12:58,595
But I enjoyed that.
219
00:12:58,678 --> 00:13:01,014
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
- [ENERGY PULSING]
220
00:13:02,265 --> 00:13:04,226
[ENGINE REVVING]
221
00:13:05,769 --> 00:13:07,270
[VULTURE GROANS]
222
00:13:21,409 --> 00:13:22,786
Spider-Woman.
223
00:13:22,869 --> 00:13:23,954
Me too.
224
00:13:25,455 --> 00:13:27,249
Are you, uh...?
225
00:13:27,332 --> 00:13:28,416
Oh, this?
226
00:13:28,500 --> 00:13:31,378
We don't know the sex yet.
My husband wants it to be a surprise.
227
00:13:31,461 --> 00:13:34,798
[LAUGHS]
He's really corny. But so hot.
228
00:13:34,881 --> 00:13:36,132
Will you adopt me?
229
00:13:36,216 --> 00:13:37,425
- What?
- What? What?
230
00:13:37,509 --> 00:13:38,885
MIGUEL: Guys, can we focus
231
00:13:38,969 --> 00:13:41,429
on the big, fire-breathing threat
to time and space, please?
232
00:13:41,513 --> 00:13:43,431
- Yep, yep, yep.
- GWEN: Right.
233
00:13:52,607 --> 00:13:54,151
- [GRUNTS]
- [GROANS]
234
00:13:55,193 --> 00:13:56,862
- What about her?
- No.
235
00:13:56,945 --> 00:13:58,196
- We could use the help.
- No.
236
00:13:58,280 --> 00:14:00,615
- 'Cause she called you Dark Garfield?
- No.
237
00:14:00,699 --> 00:14:02,742
- Do you say anything but no?
- No. Yes.
238
00:14:02,826 --> 00:14:04,786
- Why not?
- You know why.
239
00:14:07,539 --> 00:14:09,291
[IN ENGLISH]
Enough of this.
240
00:14:10,041 --> 00:14:14,129
Take a good look at my Greek fire
from my backpack.
241
00:14:15,714 --> 00:14:17,924
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
242
00:14:20,260 --> 00:14:21,511
MIGUEL: Don't let him out!
243
00:14:23,930 --> 00:14:26,391
He'll disrupt the canon.
244
00:14:33,940 --> 00:14:36,026
[VULTURE SPEAKING IN ITALIAN]
245
00:14:38,904 --> 00:14:40,944
- MAN: Go to the ground.
- Will you get out of here?
246
00:14:40,989 --> 00:14:42,616
MAN: We have you surrounded.
247
00:14:42,699 --> 00:14:45,494
- MIGUEL: But I'm a good guy.
- MAN: You don't look like a good guy.
248
00:14:45,577 --> 00:14:48,538
MIGUEL: You're just gonna have to shut up
and trust me. No!
249
00:14:49,915 --> 00:14:52,375
MAN: Mayday! Mayday!
We're hit!
250
00:14:53,752 --> 00:14:55,086
We're headed for the ground!
251
00:14:55,170 --> 00:14:56,170
Clear the building!
252
00:14:56,213 --> 00:14:57,380
[PEOPLE SCREAM]
253
00:14:57,464 --> 00:14:59,382
[INTENSE, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
254
00:15:41,591 --> 00:15:42,968
[GRUNTING]
255
00:15:44,135 --> 00:15:45,345
[YELLS]
256
00:15:50,183 --> 00:15:52,143
MAN: Yeah, I think it's a Banksy.
257
00:15:52,227 --> 00:15:53,812
[VULTURE GROANING]
258
00:15:55,230 --> 00:15:56,857
That's what I was gonna do.
259
00:15:56,940 --> 00:15:59,651
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
260
00:16:02,070 --> 00:16:03,321
[EXHALES]
261
00:16:06,283 --> 00:16:08,118
[GROANS]
262
00:16:11,788 --> 00:16:14,791
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
263
00:16:23,967 --> 00:16:26,303
[GROANS, THEN SIGHS]
264
00:16:31,224 --> 00:16:33,310
- [GROANS]
- Hands in the air!
265
00:16:33,935 --> 00:16:35,770
Captain, come on.
266
00:16:35,854 --> 00:16:37,939
- Suspect is armed.
- With what? I'm out of webs.
267
00:16:38,023 --> 00:16:39,399
Get down on the ground.
268
00:16:39,483 --> 00:16:41,419
Which is it? Hands in the air
or get down on the ground?
269
00:16:41,443 --> 00:16:43,695
- You're under arrest.
- I just saved a bunch of people!
270
00:16:43,778 --> 00:16:45,530
- For the murder of Peter Parker.
- Come on.
271
00:16:45,614 --> 00:16:48,617
- You have the right to remain silent.
- You don't understand!
272
00:16:49,784 --> 00:16:52,996
[TENSE, POIGNANT MUSIC PLAYING]
273
00:16:54,039 --> 00:16:55,665
GEORGE: You don't understand.
274
00:17:26,238 --> 00:17:27,446
Dad.
275
00:17:29,991 --> 00:17:32,828
I've thought about telling you.
276
00:17:32,911 --> 00:17:36,331
But you can see why I didn't want to.
You can see why I didn't wanna tell you.
277
00:17:37,874 --> 00:17:39,376
I didn't murder Peter.
278
00:17:39,459 --> 00:17:42,337
I didn't know it was him.
I didn't have a choice.
279
00:17:42,420 --> 00:17:45,590
How long have you been lying to me?
280
00:17:48,260 --> 00:17:52,848
Can you just not be a cop for a second
and be my dad here and listen to me?
281
00:17:54,432 --> 00:17:56,977
Do you really think I'm a murderer?
282
00:17:59,020 --> 00:18:01,231
You're in this to help people, right?
283
00:18:04,151 --> 00:18:05,152
Right?
284
00:18:05,735 --> 00:18:06,862
Well, so am I.
285
00:18:08,488 --> 00:18:10,949
And the way to help right now
is to listen to me.
286
00:18:11,741 --> 00:18:12,993
Please, Dad.
287
00:18:14,703 --> 00:18:16,121
You're all I have left.
288
00:18:19,875 --> 00:18:23,253
- You have the right to remain silent.
- What?
289
00:18:23,336 --> 00:18:24,838
Anything you say can and will...
290
00:18:24,921 --> 00:18:26,798
Dad, are you really this afraid of me?
291
00:18:26,882 --> 00:18:29,259
- You have the right to an attorney.
- Dad, stop!
292
00:18:29,342 --> 00:18:30,719
Don't get any closer.
293
00:18:30,802 --> 00:18:32,512
Hey!
What--?
294
00:18:32,596 --> 00:18:34,097
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
295
00:18:35,473 --> 00:18:37,350
- Dad!
- Hey, hey, hey. Come on.
296
00:18:37,434 --> 00:18:38,935
Just breathe.
297
00:18:39,019 --> 00:18:41,021
We got you.
Right, Miguel?
298
00:18:43,899 --> 00:18:46,443
Lyla, scan this mess.
299
00:18:48,820 --> 00:18:50,155
No further anomalies.
300
00:18:50,238 --> 00:18:52,532
Canon remains intact.
301
00:18:55,660 --> 00:18:57,412
JESS: We can't just leave her here.
302
00:18:57,496 --> 00:18:59,164
She's doing this on her own.
303
00:18:59,247 --> 00:19:01,917
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
304
00:19:09,424 --> 00:19:11,134
I don't know how to fix this.
305
00:19:19,059 --> 00:19:20,059
MIGUEL: Yeah.
306
00:19:20,727 --> 00:19:23,605
Well, join the club.
307
00:19:25,899 --> 00:19:29,069
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
308
00:19:58,765 --> 00:20:01,685
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
309
00:20:14,573 --> 00:20:17,242
["GUESS WHO'S BACK" PLAYING]
310
00:20:29,254 --> 00:20:30,755
WOMAN: I know he's just a sophomore,
311
00:20:30,839 --> 00:20:33,842
but we wanna get a jump
on the college conversation, so...
312
00:20:33,925 --> 00:20:37,470
I'm sure he's gonna be here any minute.
313
00:20:37,554 --> 00:20:40,432
He's very serious about his future.
[CHUCKLES]
314
00:20:42,350 --> 00:20:43,350
Uh...
315
00:20:56,865 --> 00:21:00,744
- Excuse me, do you have an ATM machine?
- Around there in the back.
316
00:21:00,827 --> 00:21:01,870
Preferably not chained.
317
00:21:01,953 --> 00:21:03,205
- LENNY: What?
- SPOT: Nothing!
318
00:21:03,788 --> 00:21:05,499
This should be simple enough.
319
00:21:06,249 --> 00:21:07,667
Just make a hole...
320
00:21:09,044 --> 00:21:10,045
grab the money.
321
00:21:14,424 --> 00:21:15,800
Nope.
That's not right.
322
00:21:16,384 --> 00:21:17,219
Just get...
323
00:21:17,302 --> 00:21:18,553
Uh--
[GRUNTS]
324
00:21:18,637 --> 00:21:19,846
Give me your money.
325
00:21:19,930 --> 00:21:21,515
Where are you, money?
Where are you?
326
00:21:21,598 --> 00:21:22,432
Come here!
327
00:21:22,516 --> 00:21:24,518
Oh!
[GRUNTING]
328
00:21:28,146 --> 00:21:30,482
MAN: Hey, who left this ATM on the sidewalk?
329
00:21:30,565 --> 00:21:33,193
[SPOT GRUNTING AND GROANING]
330
00:21:33,276 --> 00:21:35,278
- Yo, what you doing back there, man?
- Nothing.
331
00:21:35,362 --> 00:21:38,198
Nothing.
Everything's cool, man. It's all good.
332
00:21:38,281 --> 00:21:40,450
- Just forgot my PIN number.
- Get out of here!
333
00:21:40,534 --> 00:21:44,287
- No! Sir! Let me rob you!
- I'm going to rob your spotted face.
334
00:21:44,371 --> 00:21:46,122
SPOT: No reason to bring wood into this.
335
00:21:46,206 --> 00:21:49,268
I've never robbed anybody in my life.
Please don't make this a bad experience.
336
00:21:49,292 --> 00:21:51,294
LENNY: "Bad experience"?
I run a business here.
337
00:21:51,378 --> 00:21:53,298
SPOT: I'm like Robin Hood,
if he gave to himself.
338
00:21:53,380 --> 00:21:56,550
Oh, wow, is this curry powder?
See, I'm a scientist. Or I wa-- I am.
339
00:21:56,633 --> 00:21:59,594
Anyway, you've heard of Alchemax?
I used to work there.
340
00:21:59,678 --> 00:22:02,931
I was considered handsome
by scientists' standards.
341
00:22:03,014 --> 00:22:05,141
I had a little accident.
[YELPS]
342
00:22:05,225 --> 00:22:07,894
[GRUNTS]
Give me my foot!
343
00:22:07,978 --> 00:22:09,604
Oh, man.
344
00:22:09,688 --> 00:22:10,981
I'm so sorry.
345
00:22:11,064 --> 00:22:14,442
First of all, I'm not even robbing you.
This machine doesn't even belong to you.
346
00:22:14,526 --> 00:22:17,946
- Belongs to the bank, the real criminals.
- You're the criminal. You're robbing me.
347
00:22:18,029 --> 00:22:21,074
You know, I can't really get a job
anywhere anymore, being like this.
348
00:22:21,158 --> 00:22:22,617
So I've turned to a life of crime.
349
00:22:22,701 --> 00:22:24,619
- Why do people say "ATM machine"?
- SPOT: Huh?
350
00:22:24,703 --> 00:22:27,414
- Who said that?
- The M stands for "Machine."
351
00:22:27,497 --> 00:22:29,833
Spider-Man!
[YELPS]
352
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
Ow!
353
00:22:32,419 --> 00:22:34,880
Hey, Lenny, how much do I owe you
for this beef patty, man?
354
00:22:34,963 --> 00:22:38,049
Spidey, if you catch him,
it's on the house, brother.
355
00:22:39,134 --> 00:22:41,469
SPOT: Oh, Spider-Man. Wow.
[YELLS]
356
00:22:41,553 --> 00:22:45,390
- This is real!
- So are you, like, a cow or a Dalmatian?
357
00:22:45,473 --> 00:22:46,641
I am...
358
00:22:46,725 --> 00:22:48,643
[DRAMATIC STING CRESCENDOS]
359
00:22:48,727 --> 00:22:49,769
...the Spot.
360
00:22:49,853 --> 00:22:52,022
- [LAUGHING]
- We meet again, Spider-Man.
361
00:22:54,733 --> 00:22:56,902
- That's funny to you?
- Of course not. No.
362
00:22:56,985 --> 00:22:58,570
So is that a costume?
363
00:22:58,653 --> 00:23:00,530
Unfortunately for both of us,
this is skin.
364
00:23:00,614 --> 00:23:01,615
Oh, dang.
365
00:23:01,698 --> 00:23:02,698
SPOT: You see...
366
00:23:02,741 --> 00:23:05,595
- I'm from your past. One year ago--
- [DRAMATIC MUSIC BUILDS, THEN STOPS]
367
00:23:05,619 --> 00:23:07,078
- [CELL PHONE BUZZES]
- Hold up.
368
00:23:07,162 --> 00:23:08,538
- Oh, come on.
- MILES: Uh-oh.
369
00:23:08,622 --> 00:23:10,262
- This has been fun.
- Who you talking to?
370
00:23:10,332 --> 00:23:13,627
- But I really gotta wrap this up.
- Are you gonna be a while? 'Cause--
371
00:23:13,710 --> 00:23:15,712
[GRUNTING AND GROANING]
372
00:23:21,051 --> 00:23:22,469
Maybe just pay me now.
373
00:23:22,552 --> 00:23:24,679
MILES: Okay, let's do this one last time.
374
00:23:24,763 --> 00:23:27,599
- My name is Miles Morales.
- [LIVELY MUSIC PLAYING]
375
00:23:27,682 --> 00:23:30,143
I was bitten by a radioactive spider.
376
00:23:30,227 --> 00:23:32,729
And for the last year and four months,
377
00:23:32,812 --> 00:23:35,857
I've been Brooklyn's one and only Spider-Man.
378
00:23:35,941 --> 00:23:38,777
And things are going great.
379
00:23:38,860 --> 00:23:40,612
- Hey, hey, hey!
- [PEOPLE SCREAM]
380
00:23:40,695 --> 00:23:42,030
You could hurt somebody.
381
00:23:44,282 --> 00:23:46,368
Catching all sorts of bad guys.
382
00:23:46,451 --> 00:23:47,285
Let's go.
383
00:23:47,369 --> 00:23:48,870
[MILES LAUGHS, THEN GRUNTS]
Oh!
384
00:23:48,954 --> 00:23:52,040
Can't you act like a regular supervillain
so I can catch you?
385
00:23:53,250 --> 00:23:57,212
I designed my new suit
with some fly ambience down the side.
386
00:23:57,295 --> 00:23:58,505
Aunt May moved to Florida.
387
00:23:58,588 --> 00:23:59,464
Done.
388
00:23:59,548 --> 00:24:01,007
I guest-hosted Jeopardy!
389
00:24:01,591 --> 00:24:05,470
Endorsed baby powder.
Apologised for endorsing baby powder.
390
00:24:05,554 --> 00:24:06,721
I made a mistake.
391
00:24:06,805 --> 00:24:07,805
My moustache came in.
392
00:24:07,848 --> 00:24:09,349
[DEEP VOICE]
Moustache.
393
00:24:09,432 --> 00:24:10,767
MILES: And out.
394
00:24:11,393 --> 00:24:12,686
I made another mistake.
395
00:24:12,769 --> 00:24:15,438
Been developing a new twist on my venom thing.
396
00:24:17,107 --> 00:24:18,525
Whoa, whoa, whoa!
397
00:24:20,694 --> 00:24:21,695
Sorry!
398
00:24:21,778 --> 00:24:24,489
How much longer
can I keep lying about who I really am?
399
00:24:24,573 --> 00:24:26,324
I hear that new Spider-Man is Puerto Rican.
400
00:24:26,408 --> 00:24:29,578
[LAUGHS]
Nah, he seems more Dominican to me.
401
00:24:29,661 --> 00:24:32,914
I mean, would they get it if I told them?
402
00:24:32,998 --> 00:24:37,669
We love you and accept you, even though
you have been lying to us for a year.
403
00:24:39,629 --> 00:24:41,673
MILES: Maybe in some other universe.
404
00:24:41,756 --> 00:24:45,051
Sometimes I just wish I wasn't the only one.
405
00:24:46,595 --> 00:24:47,929
But I don't dwell on it.
406
00:24:48,013 --> 00:24:50,515
[LIVELY MUSIC CONTINUES]
407
00:24:54,978 --> 00:24:57,397
I miss my uncle sometimes.
408
00:24:58,106 --> 00:25:00,233
Miles, I see exactly
what you're doing there, man.
409
00:25:01,276 --> 00:25:03,778
MILES: Even though he turned out
to be the Prowler.
410
00:25:06,198 --> 00:25:07,991
I try to do what he told me:
411
00:25:08,074 --> 00:25:09,075
Just keep going.
412
00:25:09,159 --> 00:25:10,535
MILES: "Just keep going."
413
00:25:10,619 --> 00:25:11,536
[CELL PHONE BUZZING]
414
00:25:11,620 --> 00:25:14,206
SPOT: You're looking at texts?
This is the fight of our lives.
415
00:25:14,289 --> 00:25:15,957
- Sorry. Just a second.
- Okay.
416
00:25:16,041 --> 00:25:17,709
No, no, no.
Go ahead. Take the call.
417
00:25:17,792 --> 00:25:20,587
You turn off your phone in a theatre,
but not when you're fighting me?
418
00:25:20,670 --> 00:25:22,380
JEFF: Ah! "In a minute."
419
00:25:22,464 --> 00:25:26,259
Ah! He wrote it all as one word.
That's cute, right? The youth.
420
00:25:26,343 --> 00:25:28,303
- MILES: Okay, that's weird.
- Whoa!
421
00:25:28,386 --> 00:25:31,806
[GRUNTING]
Oh, my nose!
422
00:25:31,890 --> 00:25:33,683
MILES: Sorry. I gotta be somewhere.
423
00:25:33,767 --> 00:25:36,728
- Psych.
- Whoa! [YELLING]
424
00:25:36,811 --> 00:25:38,980
[CHUCKLES]
There's bubbles now. Hold on.
425
00:25:39,064 --> 00:25:39,898
Whoa!
426
00:25:39,981 --> 00:25:42,776
[SPOT YELPS]
I think this is going great.
427
00:25:43,735 --> 00:25:45,320
Still bubbles on here.
428
00:25:46,071 --> 00:25:47,948
I think it's probably okay.
429
00:25:48,031 --> 00:25:49,407
SPOT: I love it.
430
00:25:49,491 --> 00:25:52,077
We're figuring it out.
We're finding our rhythm.
431
00:25:52,160 --> 00:25:53,537
[SPOT YELLING]
432
00:25:57,249 --> 00:25:58,458
Whoa, whoa, whoa!
433
00:25:58,542 --> 00:26:01,461
SPOT: Hey, where'd that goose come from?
Whoa!
434
00:26:01,545 --> 00:26:03,630
I don't think I want this costume anymore.
435
00:26:03,713 --> 00:26:05,841
Almost there, Mami.
436
00:26:05,924 --> 00:26:07,804
- Smiley-face. Prayer hands.
- SPOT: Oh, my God.
437
00:26:07,884 --> 00:26:09,928
Is this your goo--?
Get it off me, get it off me!
438
00:26:10,011 --> 00:26:11,596
- [SPOT GRUNTS]
- [MILES YELPS]
439
00:26:14,975 --> 00:26:16,309
MILES: At the end of the day...
440
00:26:17,894 --> 00:26:20,397
SPOT: I got you right where I-- Ow!
441
00:26:20,480 --> 00:26:21,565
So aggressive!
442
00:26:21,648 --> 00:26:24,526
...I'm Spider-Man.
No one can take that away from me.
443
00:26:24,609 --> 00:26:27,112
SPOT: Unbelievable.
Come back to your nemesis!
444
00:26:27,195 --> 00:26:28,196
Don't escape.
445
00:26:28,280 --> 00:26:30,407
Your costume's too tight in the back,
by the way.
446
00:26:30,490 --> 00:26:33,493
["TAKE IT TO THE TOP" PLAYING]
447
00:26:35,370 --> 00:26:36,913
[MILES YELLS]
448
00:26:39,541 --> 00:26:41,668
- Yo, what's up, man?
- Uh, I'm writing an essay.
449
00:26:41,751 --> 00:26:43,628
There's a bad guy on the Petersen building.
450
00:26:43,712 --> 00:26:45,505
Call the police, tell them to pick him up?
451
00:26:45,589 --> 00:26:48,091
- Sounds like a slippery slope.
- Just this one time.
452
00:26:48,175 --> 00:26:49,259
It starts with one call,
453
00:26:49,342 --> 00:26:51,678
then it's walkie-talkies,
synchronised watches.
454
00:26:51,761 --> 00:26:55,265
In a month, it'll be a Spider-Signal.
I'm not your "guy in the chair."
455
00:26:55,348 --> 00:26:56,391
Are those my Jordans?
456
00:26:57,475 --> 00:26:59,269
I can't help it if we're the same size.
457
00:27:03,106 --> 00:27:04,691
[STUDENTS CHATTERING]
458
00:27:10,697 --> 00:27:13,825
You see, every person is a universe.
459
00:27:13,909 --> 00:27:17,204
And my job is to capture
your person's universe
460
00:27:17,287 --> 00:27:19,122
on this piece of paper.
461
00:27:20,707 --> 00:27:22,709
- That's blank.
- Exactly.
462
00:27:22,792 --> 00:27:25,712
I have no idea who this kid is.
463
00:27:25,795 --> 00:27:27,672
I don't know if he knows.
464
00:27:27,756 --> 00:27:31,301
He's gotta decide if he's going
to commit himself to his future
465
00:27:31,384 --> 00:27:34,554
or whatever he's doing instead of being here.
466
00:27:34,638 --> 00:27:36,431
Can't have your cake and eat it too.
467
00:27:36,515 --> 00:27:38,350
Unless you bake two cakes.
468
00:27:38,433 --> 00:27:40,143
- Miles?
- Interest in comedy.
469
00:27:40,227 --> 00:27:42,771
- How's this going? College!
- Now, son, what do we always say?
470
00:27:42,854 --> 00:27:44,898
"On time means five minutes early."
471
00:27:44,981 --> 00:27:46,233
I know, I know, I know.
472
00:27:46,316 --> 00:27:49,986
I gotta get back to being a great student,
so can we make this quick?
473
00:27:53,406 --> 00:27:54,406
MS. WEBER: Okay.
474
00:27:54,866 --> 00:27:56,451
Miles's grades are pretty good.
475
00:27:56,535 --> 00:27:57,953
A in AP Physics...
476
00:27:58,036 --> 00:27:59,538
That's my little man.
477
00:27:59,621 --> 00:28:01,832
...and AP Studio Art.
478
00:28:01,915 --> 00:28:03,083
He takes after his uncle.
479
00:28:03,166 --> 00:28:04,960
- A-minus in English.
- She's a tough grader.
480
00:28:05,043 --> 00:28:06,753
And a B in Spanish.
481
00:28:06,837 --> 00:28:08,046
- What?!
- Whoo! Okay.
482
00:28:08,129 --> 00:28:10,729
- Miles! [SPEAKS IN SPANISH]
- Are you trying to kill your mother?
483
00:28:10,757 --> 00:28:12,884
[SPEAKS IN SPANISH]
Eso no es my fault.
484
00:28:12,968 --> 00:28:15,637
"Esto no es my fault"?
ยฟTรบ estรกs tomando la clase en Spanglish?
485
00:28:15,720 --> 00:28:17,097
I missed a few classes.
486
00:28:17,180 --> 00:28:19,140
Oh, just a few classes.
Well, what's "a few"?
487
00:28:19,224 --> 00:28:20,684
MILES: I mean, you know, like...
488
00:28:21,560 --> 00:28:23,270
- Five?
- [IN UNISON] Five?!
489
00:28:23,353 --> 00:28:24,271
Actually, six.
490
00:28:24,354 --> 00:28:25,814
- You're dead.
- A truant.
491
00:28:25,897 --> 00:28:27,416
- Wait.
- [SIGHS] Takes after his uncle.
492
00:28:27,440 --> 00:28:30,944
- But I just have a lot going on.
- All right. We can still salvage this.
493
00:28:31,027 --> 00:28:32,279
I'm sorry, "salvage"?
494
00:28:32,362 --> 00:28:34,364
Miles has a great story to tell.
495
00:28:34,447 --> 00:28:37,075
Having a story at all seems gross.
496
00:28:37,159 --> 00:28:39,744
- Your name is Miles Morales.
- Correct.
497
00:28:39,828 --> 00:28:42,455
You grew up in a struggling immigrant family.
498
00:28:42,539 --> 00:28:45,250
I'm from Puerto Rico.
Puerto Rico is part of America.
499
00:28:45,333 --> 00:28:48,420
We own a floor in Brooklyn.
Ah... Struggling? [MUTTERING]
500
00:28:48,503 --> 00:28:51,149
- Doesn't matter. You're all struggling.
- I make captain next week.
501
00:28:51,173 --> 00:28:54,885
Now his dream is to attend
the top physics programme in the nation...
502
00:28:54,968 --> 00:28:58,597
- Whatever it takes, we'll do it.
- ...at Princeton University.
503
00:28:59,431 --> 00:29:00,891
In New Jersey?
504
00:29:01,600 --> 00:29:03,685
No, no, no.
That's too far.
505
00:29:03,768 --> 00:29:06,104
New Jersey's too far from New York?
506
00:29:06,188 --> 00:29:08,523
There's great schools in Brooklyn.
507
00:29:08,607 --> 00:29:11,318
Mom, Princeton has the best
quantum researchers in the country.
508
00:29:11,401 --> 00:29:12,235
Quantum.
Mm-hm.
509
00:29:12,319 --> 00:29:15,197
They're moving electrons
across dimensional thresholds.
510
00:29:15,280 --> 00:29:17,532
- Electrons. Uh-huh.
- They're studying dark matter!
511
00:29:17,616 --> 00:29:19,493
I don't know what any of that means.
512
00:29:19,576 --> 00:29:22,704
I could help figure out
how to travel to other dimensions.
513
00:29:22,787 --> 00:29:25,540
- Yeah, okay.
- That sounds like a really good fake job.
514
00:29:25,624 --> 00:29:29,211
Dad, when you were my age,
you followed your dream
515
00:29:29,294 --> 00:29:32,672
and went out on your own
to start a business with Uncle Aaron.
516
00:29:32,756 --> 00:29:35,133
- Right?
- That's different. We used to--
517
00:29:35,217 --> 00:29:38,595
See, when you were born-- [LAUGHS]
Plus, your mom used to--
518
00:29:39,221 --> 00:29:40,972
Look, life is a journey.
519
00:29:41,056 --> 00:29:44,976
You all got me into this school because
you thought I could do something special.
520
00:29:45,060 --> 00:29:48,063
- [DRAMATIC, PENSIVE MUSIC PLAYING]
- And now I think so too.
521
00:29:48,146 --> 00:29:50,649
And the special thing I wanna do is this.
522
00:29:51,441 --> 00:29:53,068
There are people out there
523
00:29:53,151 --> 00:29:55,779
who can literally teach me
the things I wanna learn.
524
00:29:56,446 --> 00:29:58,365
But they aren't all in Brooklyn.
525
00:30:05,539 --> 00:30:06,790
[FIST THUMPS]
526
00:30:07,415 --> 00:30:09,167
That's your story!
527
00:30:09,251 --> 00:30:11,127
Now just stick to the script.
528
00:30:11,211 --> 00:30:12,921
JEFF: Miles, are you paying attention?
529
00:30:13,004 --> 00:30:14,840
- Miles, pay attention.
- [SPOT WHOOPS]
530
00:30:14,923 --> 00:30:17,884
- Ow. That hurt my tailbone.
- MILES: Are you kidding me?
531
00:30:17,968 --> 00:30:21,221
Ooh. I gotta go. You guys keep talking.
This is all great stuff.
532
00:30:21,304 --> 00:30:23,682
Miles, wait.
Did you order the cake for tonight?
533
00:30:23,765 --> 00:30:27,185
Totally. I'm-- You know, call me--
I gotta go, all right? Bye!
534
00:30:27,269 --> 00:30:29,938
This kid. I swear,
what are we gonna do with him?
535
00:30:30,021 --> 00:30:31,861
MAN: All units, supervillain event in progress.
536
00:30:31,940 --> 00:30:34,192
- I gotta go too.
- What? You're gonna leave too?
537
00:30:34,276 --> 00:30:36,528
He leaves, you leave, everybody leaves.
Why am I here?
538
00:30:36,611 --> 00:30:38,864
I know. I'm so sorry.
But we'll figure it out.
539
00:30:39,948 --> 00:30:40,948
Together.
540
00:30:42,826 --> 00:30:45,787
Wow. Excuse me, I'm so sorry.
541
00:30:45,871 --> 00:30:47,789
- MS. WEBER: He's lying to you.
- Jeff?
542
00:30:47,873 --> 00:30:48,873
Your son.
543
00:30:49,332 --> 00:30:51,710
He's lying.
And I think you know it.
544
00:30:53,837 --> 00:30:55,422
How's your essay?
545
00:30:55,505 --> 00:30:58,800
- Marinating. This is part of my process.
- Oh? Oh, really?
546
00:30:58,884 --> 00:31:01,303
- I think your guy got away.
- Thanks, I'm on it.
547
00:31:01,386 --> 00:31:03,146
- You seem really stressed.
- MILES: I agree.
548
00:31:03,180 --> 00:31:05,891
- You're stretched too thin.
- Yeah, thanks for the tip. [YELPS]
549
00:31:05,974 --> 00:31:07,350
- That was bad.
- JEFF: I know.
550
00:31:07,434 --> 00:31:09,853
- What's really going on with this kid?
- I don't know!
551
00:31:09,936 --> 00:31:11,271
- Oh! Hey!
- SPOT: Boom!
552
00:31:11,354 --> 00:31:13,815
- Spider-Man.
- MILES: Officer Morales! I mean:
553
00:31:13,899 --> 00:31:16,943
- [IN DEEP VOICE] Officer Morales.
- SPOT: This is not what it looks like.
554
00:31:17,027 --> 00:31:18,445
- Hey! Hey!
- SPOT: Officer--
555
00:31:18,528 --> 00:31:20,864
My kid goes here, man!
556
00:31:20,947 --> 00:31:21,865
SPOT: This is fun.
557
00:31:21,948 --> 00:31:25,035
I'm on the PTA. You know how many
lemon bars I gotta bake for that?
558
00:31:25,118 --> 00:31:28,264
- SPOT: You left in the middle of a fight.
- MILES: I did not. It was at the end.
559
00:31:28,288 --> 00:31:30,850
- JEFF: Are you serious?
- SPOT: It was inconsiderate, super rude.
560
00:31:30,874 --> 00:31:31,708
And a little cocky.
561
00:31:31,791 --> 00:31:34,252
Yeah, you got me agreeing
with the bad guy right now.
562
00:31:34,336 --> 00:31:36,671
MILES: "Bad guy"?
He's barely a villain of the week.
563
00:31:36,755 --> 00:31:37,756
SPOT: What'd you call me?
564
00:31:37,839 --> 00:31:39,317
- You realise I'm right here.
- Come on!
565
00:31:39,341 --> 00:31:40,781
- MILES: Everything...
- [JEFF YELLS]
566
00:31:41,676 --> 00:31:42,677
...is under control.
567
00:31:42,761 --> 00:31:44,387
[LIVELY MUSIC PLAYING]
568
00:31:46,765 --> 00:31:48,405
- [JEFF GROANS] Unbelievable.
- SPOT: Wow.
569
00:31:49,267 --> 00:31:50,977
Of course we'd end up back here.
570
00:31:51,061 --> 00:31:52,701
JEFF: You know, you are just like my son.
571
00:31:52,771 --> 00:31:57,108
MILES: I am? I-- [LAUGHS]
That's so silly. Imagine that.
572
00:31:57,192 --> 00:31:59,611
- SPOT: Back where it all started!
- MILES: Look out!
573
00:31:59,694 --> 00:32:01,613
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
574
00:32:01,696 --> 00:32:03,865
SPOT: The crucible of our connection!
575
00:32:04,908 --> 00:32:07,035
MILES: Don't try to wow me with big words.
576
00:32:07,118 --> 00:32:09,162
I do the crossword every day.
577
00:32:15,460 --> 00:32:17,897
- SPOT: Is it all coming back to you?
- MILES: What are you talking about?
578
00:32:17,921 --> 00:32:19,047
SPOT: The creation event.
579
00:32:19,589 --> 00:32:20,590
MILES: What?
580
00:32:21,633 --> 00:32:22,801
- [CELL PHONE RINGING]
- Ah!
581
00:32:23,593 --> 00:32:25,512
- Yeah.
- Hey, we got cut off.
582
00:32:25,595 --> 00:32:29,099
This is our son we're talking about.
Nothing is more important than family.
583
00:32:29,182 --> 00:32:30,976
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
584
00:32:31,560 --> 00:32:35,438
[JEFF YELLS, THEN GRUNTS]
I'm kind of in the middle of something.
585
00:32:35,522 --> 00:32:38,441
[SPOT GRUNTS]
Destiny brought us here.
586
00:32:38,525 --> 00:32:41,403
- You see now, don't you?
- I really don't.
587
00:32:41,486 --> 00:32:43,321
SPOT: I am your nemesis.
588
00:32:43,405 --> 00:32:44,865
Dude, you are not.
589
00:32:44,948 --> 00:32:48,326
You missed.
You can't contain the Spot. Ow!
590
00:32:48,410 --> 00:32:51,037
You really don't remember
what you did to me?
591
00:32:51,538 --> 00:32:53,999
- What I did for you?
- MILES: Uh... No.
592
00:32:54,082 --> 00:32:55,542
SPOT: I worked at Alchemax.
593
00:32:55,625 --> 00:32:57,836
I ran a test on this collider
594
00:32:57,919 --> 00:33:01,047
that brought a spider here
from another dimension.
595
00:33:01,131 --> 00:33:03,508
- Forty-two.
- MAN: Its home dimension.
596
00:33:03,592 --> 00:33:05,886
SPOT: It escaped.
And it bit you.
597
00:33:07,387 --> 00:33:10,932
My spider made you Spider-Man.
598
00:33:11,016 --> 00:33:13,310
- What?
- You ran through the cafeteria.
599
00:33:13,393 --> 00:33:15,395
- He took a bagel!
- You hit me with a bagel.
600
00:33:15,937 --> 00:33:16,813
[YELLS]
601
00:33:16,897 --> 00:33:19,733
I've hit a lot of different villains
with a lot of different food.
602
00:33:19,816 --> 00:33:22,777
SPOT: You make your flippy, little sassy jokes,
603
00:33:22,861 --> 00:33:23,862
and everyone loves them.
604
00:33:24,654 --> 00:33:28,825
But no one knows what it feels like
to be on the other side of them.
605
00:33:28,909 --> 00:33:30,949
[IN DEEP VOICE]
I'm just trying to lighten the mood.
606
00:33:30,994 --> 00:33:31,994
I created you.
607
00:33:32,746 --> 00:33:34,164
You created me.
608
00:33:34,247 --> 00:33:35,874
Spider-Man, why did you create that guy?
609
00:33:35,957 --> 00:33:37,667
I didn't.
He's talking crazy.
610
00:33:37,751 --> 00:33:40,587
I was in this collider room
when you blew it up!
611
00:33:40,670 --> 00:33:43,673
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
612
00:33:47,010 --> 00:33:48,261
[PAST SPOT SCREAMING]
613
00:33:49,429 --> 00:33:50,430
SPOT: Because of you...
614
00:33:51,264 --> 00:33:54,226
I lost my job, my life,
615
00:33:54,809 --> 00:33:56,144
my face!
616
00:33:56,228 --> 00:33:58,230
My family won't even look at me.
617
00:33:58,313 --> 00:33:59,689
I made you into a hero.
618
00:34:00,357 --> 00:34:01,942
You made me into this!
619
00:34:02,025 --> 00:34:05,403
Look at me!
You did this to me!
620
00:34:05,487 --> 00:34:08,364
Look at me!
I'll make you respect me!
621
00:34:08,448 --> 00:34:10,158
[YELPS]
Ah! Ow!
622
00:34:10,242 --> 00:34:11,284
[GRUNTS]
623
00:34:12,244 --> 00:34:13,786
I am your neme--
624
00:34:18,958 --> 00:34:20,502
Well, where'd he go?
625
00:34:20,585 --> 00:34:23,045
He kicked his own butt.
626
00:34:24,172 --> 00:34:26,591
JEFF: You know we're supposed
to catch the bad guys, right?
627
00:34:26,675 --> 00:34:28,259
MILES: I always do.
628
00:34:28,342 --> 00:34:30,303
- Usually.
- [SIREN WAILING]
629
00:34:30,387 --> 00:34:32,596
- Gutierrez! Get the crane, man.
- GUTIERREZ: Yes, sir!
630
00:34:32,681 --> 00:34:34,891
[JEFF GROANS]
This here is why nobody likes us, man.
631
00:34:34,975 --> 00:34:38,228
- MILES: "Us"?
- I am trying to do right out here.
632
00:34:38,311 --> 00:34:40,938
- I'm trying too.
- You need to be a better role model.
633
00:34:41,022 --> 00:34:42,357
I'm a great role model.
634
00:34:42,440 --> 00:34:44,234
[SIREN WAILS, THEN STOPS]
635
00:34:46,444 --> 00:34:48,989
Hey, Gutierrez, you can cancel the crane.
636
00:34:51,908 --> 00:34:53,493
I swear, I'll quit my job!
637
00:34:53,576 --> 00:34:55,786
[PENSIVE, POIGNANT MUSIC PLAYING]
638
00:34:55,871 --> 00:34:59,291
- Do you wanna talk about it?
- Are you crazy?!
639
00:34:59,374 --> 00:35:02,460
Well, men of your generation
ignore their mental health too long.
640
00:35:02,544 --> 00:35:04,045
JEFF: Oh, boy.
641
00:35:04,129 --> 00:35:06,047
What am I even doing?
642
00:35:06,131 --> 00:35:08,758
'Cause no matter what I do,
someone always thinks I'm blowing it.
643
00:35:10,886 --> 00:35:12,012
MILES: I know the feeling.
644
00:35:14,389 --> 00:35:17,392
So your son.
645
00:35:17,475 --> 00:35:20,687
How's he doing?
You think he's gonna figure it all out?
646
00:35:21,938 --> 00:35:24,191
- Honestly?
- Yeah.
647
00:35:24,274 --> 00:35:25,984
- He's a good kid.
- Yeah?
648
00:35:26,067 --> 00:35:28,487
It's scary.
He says these things that are so smart.
649
00:35:28,570 --> 00:35:30,447
Cool.
Well, I should probably--
650
00:35:30,530 --> 00:35:33,658
And then he does these things
that are so stupid.
651
00:35:34,534 --> 00:35:36,703
I just don't want him to mess it up.
652
00:35:37,621 --> 00:35:38,830
Maybe get off the kid's ass.
653
00:35:38,914 --> 00:35:42,042
- I'm sorry, what?
- What? What? I don't know.
654
00:35:42,667 --> 00:35:45,378
And I hate
that he's not being honest with me.
655
00:35:45,462 --> 00:35:47,005
Maybe he's scared to talk to you.
656
00:35:47,088 --> 00:35:49,674
Why would anyone be scared to talk to me?
657
00:35:49,758 --> 00:35:51,676
I don't-- I don't know.
658
00:35:51,760 --> 00:35:54,554
It's just-- You think you're getting
pretty good at being a parent.
659
00:35:54,638 --> 00:35:56,431
You think you got it licked.
660
00:35:57,182 --> 00:35:59,017
And then they go and grow up.
661
00:36:00,936 --> 00:36:03,688
I just don't wanna lose him, you know?
662
00:36:11,321 --> 00:36:15,867
Well, as an objective observer
with no skin in the game,
663
00:36:16,827 --> 00:36:20,747
I say you gotta let him
spread his wings, man.
664
00:36:21,581 --> 00:36:23,667
- Like this.
- Yeah.
665
00:36:26,378 --> 00:36:27,378
I don't know.
666
00:36:31,091 --> 00:36:33,844
If this isn't nice, what is?
667
00:36:40,517 --> 00:36:41,518
I should go.
668
00:36:42,811 --> 00:36:45,063
Yeah, and catch that holes guy.
669
00:36:45,146 --> 00:36:48,525
Don't worry. I don't think
that guy's gonna show his face again.
670
00:36:49,484 --> 00:36:50,484
SPOT: What?
671
00:36:51,236 --> 00:36:52,236
Okay.
672
00:36:53,905 --> 00:36:55,866
I think I kicked myself...
673
00:36:55,949 --> 00:36:57,409
into myself.
674
00:36:57,492 --> 00:36:59,494
[ENCHANTING, PENSIVE MUSIC PLAYING]
675
00:36:59,578 --> 00:37:01,204
Well, this is new.
676
00:37:01,288 --> 00:37:04,291
Hello? Hello?
Echo, echo. No echo.
677
00:37:06,084 --> 00:37:07,294
Hypothesis:
678
00:37:07,961 --> 00:37:10,213
I'm going to put my head in that hole.
679
00:37:12,966 --> 00:37:14,593
[LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING]
680
00:37:14,676 --> 00:37:16,052
- Hello.
- [SCREAMS]
681
00:37:16,136 --> 00:37:18,013
Ow! Please!
Ow, ow, ow!
682
00:37:18,096 --> 00:37:20,473
Stop it, stop it, stop it!
[GROANS]
683
00:37:21,266 --> 00:37:23,894
That was cool.
684
00:37:24,895 --> 00:37:27,522
My holes can take me anywhere.
685
00:37:29,191 --> 00:37:31,568
- Whoop.
- [PEOPLE SCREAMING]
686
00:37:32,110 --> 00:37:33,570
[SPOT CHUCKLES]
687
00:37:33,653 --> 00:37:35,989
[POP MUSIC PLAYING OVER RADIO]
688
00:37:36,072 --> 00:37:37,741
Excuse me.
Hi.
689
00:37:37,824 --> 00:37:40,452
- Sorry to bug you. I know you're busy.
- What do you want?
690
00:37:40,535 --> 00:37:42,175
I know it's weird.
I came out of nowhere.
691
00:37:42,204 --> 00:37:44,998
But I think I'm becoming
a transdimensional superbeing.
692
00:37:45,081 --> 00:37:46,124
- So?
- "So?"
693
00:37:46,208 --> 00:37:50,170
I'm literally splitting
the fabric of space and time.
694
00:37:50,795 --> 00:37:52,547
For you, it's just a Tuesday night.
695
00:37:52,631 --> 00:37:55,351
You're acting like weird stuff like this
happens to you all the time.
696
00:37:56,384 --> 00:37:58,053
Can I have some gum?
697
00:37:58,136 --> 00:37:59,679
Oh! Whoa!
698
00:38:02,057 --> 00:38:03,225
Wow.
699
00:38:04,100 --> 00:38:07,062
The power of the multiverse
in the palm of my hand.
700
00:38:08,021 --> 00:38:10,690
My holes aren't a curse!
They're the answer!
701
00:38:10,774 --> 00:38:12,776
Can you stop talking about your holes?
702
00:38:12,859 --> 00:38:14,528
You're making everyone uncomfortable.
703
00:38:14,611 --> 00:38:18,824
No, no, no. You're gonna love this.
Look, look, look. [GRUNTING]
704
00:38:18,907 --> 00:38:22,452
[GROANS] I'm out of spots,
wouldn't you know it. Uh...
705
00:38:22,536 --> 00:38:24,496
As you were, gentlemen.
706
00:38:24,579 --> 00:38:26,832
I'm coming for you, Spider-Man!
707
00:38:27,499 --> 00:38:28,959
MAN #1: Take this one step at a time.
708
00:38:29,042 --> 00:38:31,402
MAN #2: Does anybody have
the instructions for this building?
709
00:38:31,461 --> 00:38:34,422
- [OMINOUS MUSIC PLAYING]
- Oh, no.
710
00:38:34,506 --> 00:38:36,943
Tomorrow morning, Spider-Man,
page one, with a decent picture.
711
00:38:36,967 --> 00:38:38,385
- You're right, boss.
- Shut up.
712
00:38:38,468 --> 00:38:39,529
- Uh-huh.
- Get out of here!
713
00:38:39,553 --> 00:38:40,971
You got it, boss.
I'm on it.
714
00:38:41,638 --> 00:38:42,764
I need a raise.
715
00:38:45,183 --> 00:38:48,436
[IMITATES BEEP]
Miguel, it's Peter. We got an anomaly.
716
00:38:48,520 --> 00:38:50,272
Thank you, Peter.
You're one of our best.
717
00:38:50,355 --> 00:38:52,607
- Jess, who's on this?
- [IMITATES BEEP]
718
00:38:52,691 --> 00:38:55,694
["SILK AND COLOGNE" PLAYING OVER SPEAKERS]
719
00:38:55,777 --> 00:38:58,780
[GUESTS CHATTERING AND LAUGHING]
720
00:39:00,824 --> 00:39:01,824
There you go.
721
00:39:06,538 --> 00:39:07,618
- Have you seen Miles?
- No.
722
00:39:11,042 --> 00:39:12,085
Nope.
723
00:39:12,752 --> 00:39:15,797
- Have you seen Miles?
- [WOMAN SPEAKING IN SPANISH]
724
00:39:15,881 --> 00:39:17,601
- What are you doing?
- [IN ENGLISH] Speech!
725
00:39:17,674 --> 00:39:19,718
- Okay, everybody.
- No. I'm terrible at speeches.
726
00:39:19,801 --> 00:39:21,136
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH]
727
00:39:21,219 --> 00:39:22,470
Oh, dear God, no.
728
00:39:24,264 --> 00:39:25,515
Rio, come on.
729
00:39:26,016 --> 00:39:28,476
Um... Hi.
730
00:39:28,560 --> 00:39:30,437
MILES: And I want you to know,
no matter what,
731
00:39:30,520 --> 00:39:32,397
even though we've had our ups and downs,
732
00:39:32,480 --> 00:39:34,983
- I'm so proud of you today, and every day.
- WOMAN: Hey.
733
00:39:35,066 --> 00:39:37,486
- Parentheses. Mostly. LOL.
- Hey.
734
00:39:37,569 --> 00:39:40,864
Hey, Mr. Spider-Man,
it won't fit on one cake.
735
00:39:40,947 --> 00:39:42,908
[LATIN POP MUSIC PLAYING OVER RADIO]
736
00:39:42,991 --> 00:39:44,409
Can't you write smaller?
737
00:39:45,118 --> 00:39:46,745
Can't you write shorter?
738
00:39:48,538 --> 00:39:49,623
Come again!
739
00:39:50,248 --> 00:39:52,584
What else can I say about Jeff?
740
00:39:52,667 --> 00:39:57,380
That he was almost 10 pounds as a baby.
I know you're gonna be embarrassed.
741
00:39:57,464 --> 00:39:59,841
He almost killed his mother.
Look at those shoulders.
742
00:39:59,925 --> 00:40:01,685
- Oh, no. Okay. That's it.
- RIO: A big baby.
743
00:40:01,718 --> 00:40:03,386
- Okay, okay.
- Oh, my God.
744
00:40:03,470 --> 00:40:04,971
[RIO AND JEFF LAUGH]
745
00:40:05,055 --> 00:40:06,181
He's so funny.
746
00:40:06,264 --> 00:40:08,183
I'll take the mic.
No more mics for you, okay?
747
00:40:08,266 --> 00:40:10,495
- Thank you, Rio, for that.
- [GROANS] Where is that kid?
748
00:40:10,519 --> 00:40:13,897
JEFF: I didn't always know
what I wanted to do in life.
749
00:40:13,980 --> 00:40:17,234
I was pulled in a lot
of different directions when I was young.
750
00:40:18,360 --> 00:40:20,403
Me and my brother came up
in this neighbourhood.
751
00:40:20,487 --> 00:40:22,739
Just a couple of knuckleheads
running the streets.
752
00:40:22,823 --> 00:40:25,450
It is I, the Armadillo--
[GRUNTS] Oh!
753
00:40:25,534 --> 00:40:29,120
[CHUCKLES] You guys used
to chase us out of your stores.
754
00:40:29,204 --> 00:40:31,915
And now, if you can believe it,
it's my job to look out for you.
755
00:40:32,582 --> 00:40:34,543
- And then I had a kid.
- Stop, thief!
756
00:40:34,626 --> 00:40:38,547
JEFF: And everything changed for the better.
757
00:40:38,630 --> 00:40:39,923
MILES: Oh, no.
758
00:40:40,006 --> 00:40:43,885
I don't even know about giving a toast
'cause I should be toasting you all.
759
00:40:43,969 --> 00:40:45,178
No, no, no!
760
00:40:45,262 --> 00:40:46,680
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
761
00:40:46,763 --> 00:40:50,350
So to my brother,
who we miss every single day.
762
00:40:51,852 --> 00:40:54,020
He's definitely up there
laughing at me right now.
763
00:40:54,104 --> 00:40:56,565
They're making me captain, bro.
[CHUCKLES]
764
00:40:57,524 --> 00:40:59,359
To my wife, mi amor.
765
00:40:59,442 --> 00:41:02,863
I can't even start
because I'll never stop.
766
00:41:02,946 --> 00:41:04,322
Have to take the mic from me.
767
00:41:04,406 --> 00:41:05,699
[ALL CHUCKLING]
768
00:41:05,782 --> 00:41:07,117
And to my son...
769
00:41:13,331 --> 00:41:14,749
[CLEARS THROAT]
770
00:41:14,833 --> 00:41:17,502
The reason that I do any of this
in the first place.
771
00:41:18,837 --> 00:41:20,547
I love you, Miles.
772
00:41:22,883 --> 00:41:26,511
And I will always,
always be here for you.
773
00:41:32,726 --> 00:41:34,769
Benny, man.
Come on, drop the beat!
774
00:41:34,853 --> 00:41:36,438
["I CAN'T STOP" PLAYING OVER SPEAKERS]
775
00:41:36,521 --> 00:41:38,899
[GROWLS]
I'm gonna kill that kid.
776
00:41:38,982 --> 00:41:40,650
MAN: Hey! Congrats, Jeff!
777
00:41:40,734 --> 00:41:43,403
- Hey! Hey, hey.
- Thank you for coming.
778
00:41:59,377 --> 00:42:00,712
[WOMEN WHOOPING]
779
00:42:01,796 --> 00:42:04,007
- Hey, Miles. Where have you been?
- What's up, man?
780
00:42:04,549 --> 00:42:07,385
- You keeping your head up at that school?
- MILES: Oh, yeah, you bet.
781
00:42:08,053 --> 00:42:10,430
Hola, Miles! Hi.
782
00:42:10,514 --> 00:42:12,914
- Your parents have been looking for you.
- I don't know why.
783
00:42:12,974 --> 00:42:14,660
- I've just been here the whole time.
- Oye.
784
00:42:14,684 --> 00:42:16,603
- Ah! Hi.
- You were supposed to be here at 5.
785
00:42:16,686 --> 00:42:18,522
- I know.
- You disrespected your dad.
786
00:42:18,605 --> 00:42:20,732
- JEFF: Yup. Mm-hm.
- Missed his beautiful toast.
787
00:42:20,816 --> 00:42:24,611
Come on. Did you even see the cakes?
There's some heartfelt messages on them.
788
00:42:28,240 --> 00:42:29,908
That's not what I meant.
789
00:42:29,991 --> 00:42:32,118
Your dad studied for eight months.
790
00:42:32,202 --> 00:42:33,787
Nine.
It was like giving birth.
791
00:42:33,870 --> 00:42:35,097
- No, it wasn't.
- Of course not.
792
00:42:35,121 --> 00:42:37,681
You made us sit in that office
and talk to that lady without you.
793
00:42:37,749 --> 00:42:40,377
- There was an emergency.
- What, a graffiti emergency?
794
00:42:40,460 --> 00:42:42,605
A partying-with-some-friends-
I've-never-met emergency?
795
00:42:42,629 --> 00:42:43,505
Explain yourself.
796
00:42:43,588 --> 00:42:45,715
Sounds like you're explaining it pretty well.
797
00:42:45,799 --> 00:42:48,885
- That's funny. Jeff, we got a funny son.
- I'm not laughing.
798
00:42:48,969 --> 00:42:51,054
[SPEAKING IN SPANISH]
799
00:42:54,599 --> 00:42:57,119
- I don't feel grown-up.
- [IN ENGLISH] Wow, this is a cool shirt.
800
00:42:57,143 --> 00:42:59,980
Okay! Okay, okay.
Have you checked out the spread?
801
00:43:00,063 --> 00:43:02,065
[INDISTINCT CHATTER]
802
00:43:02,816 --> 00:43:04,025
- Oye!
- Ah!
803
00:43:04,109 --> 00:43:05,360
Who you running around with?
804
00:43:05,443 --> 00:43:07,279
- Just--
- Is it Ganke? I never liked him.
805
00:43:07,362 --> 00:43:08,405
Yes, you did.
806
00:43:08,488 --> 00:43:10,657
- He calls me by my first name.
- Ugh. We hate that.
807
00:43:10,740 --> 00:43:12,909
- I have more friends than just Ganke.
- Like who?
808
00:43:12,993 --> 00:43:14,953
Well, there's-- There's Peter.
809
00:43:15,036 --> 00:43:17,831
You know, uh, but he left town.
810
00:43:17,914 --> 00:43:20,375
Um, there's-- There's Gwanda.
811
00:43:20,458 --> 00:43:22,919
You know, she also left town.
812
00:43:23,003 --> 00:43:25,422
- Miles, dame un break.
- Is that Spanglish?
813
00:43:26,423 --> 00:43:31,136
Has it ever occurred to you
that maybe I'm just doing benign, private,
814
00:43:31,219 --> 00:43:33,471
unremarkable things when I'm not with you guys?
815
00:43:33,555 --> 00:43:34,556
- Nope.
- Never.
816
00:43:34,639 --> 00:43:37,100
I am 15 years old.
I am basically an adult.
817
00:43:37,184 --> 00:43:39,078
- Oh, right.
- You don't have a driver's licence.
818
00:43:39,102 --> 00:43:40,729
- Neither does Mom!
- We live in New York
819
00:43:40,812 --> 00:43:42,397
and never plan to leave.
820
00:43:42,480 --> 00:43:44,566
- It's my life.
- It's not your life.
821
00:43:44,649 --> 00:43:47,986
It's mine and your father's
and your abuelos' y abuelas',
822
00:43:48,069 --> 00:43:51,406
who put you in this spot
that I'd give anything to be in.
823
00:43:51,490 --> 00:43:53,325
All right.
Whatever, whatever.
824
00:43:56,161 --> 00:43:57,329
"Whatever"?
825
00:43:57,412 --> 00:43:59,331
- Wow.
- "Whatever"?
826
00:43:59,414 --> 00:44:00,540
[JEFF LAUGHS]
827
00:44:00,624 --> 00:44:02,876
- Do I get to say it? Please tell me I can.
- Say it.
828
00:44:02,959 --> 00:44:04,085
- You're grounded!
- What?
829
00:44:04,169 --> 00:44:05,420
- Oh, yeah!
- For how long?
830
00:44:05,504 --> 00:44:08,590
- A month!
- Dad. Mom, are you--? Seriously?
831
00:44:08,673 --> 00:44:09,799
Yeah, dead serious.
832
00:44:09,883 --> 00:44:11,927
- You don't understand.
- You are right.
833
00:44:12,010 --> 00:44:15,222
I have no idea what's going on with you!
So why don't you tell me?
834
00:44:15,305 --> 00:44:17,145
- [MUSIC VOLUME INCREASES]
- Just listen to me!
835
00:44:17,224 --> 00:44:20,810
Okay, champ, you got it. Go for it.
Say whatever you wanna say.
836
00:44:20,894 --> 00:44:23,063
What do you got to tell me so bad?
837
00:44:23,146 --> 00:44:24,147
[MUSIC STOPS]
838
00:44:32,697 --> 00:44:35,450
[SIGHS]
You know what? Never mind.
839
00:44:38,703 --> 00:44:40,247
All right, great, walk away.
840
00:44:40,330 --> 00:44:42,624
Because now you got two months!
841
00:44:42,707 --> 00:44:44,668
["HUMMINGBIRD" PLAYING]
842
00:44:46,127 --> 00:44:47,379
That was good, right?
843
00:44:54,469 --> 00:44:55,469
[SIGHS]
844
00:44:56,888 --> 00:44:58,139
Two months.
845
00:44:59,724 --> 00:45:01,893
I'm Spider-Man.
I'm not grounded.
846
00:45:54,446 --> 00:45:55,446
GWEN: Miles!
847
00:45:56,114 --> 00:45:57,114
Miles!
848
00:45:57,782 --> 00:45:58,950
You got a minute?
849
00:45:59,034 --> 00:46:00,202
Oh! Whoa!
850
00:46:00,285 --> 00:46:02,287
- [CHUCKLES]
- How did you get--?
851
00:46:04,247 --> 00:46:06,208
How did you get--?
How have you been?
852
00:46:06,291 --> 00:46:07,751
Uh, I've been good.
853
00:46:07,834 --> 00:46:10,378
I've been-- Yeah, just great.
Look at you.
854
00:46:10,462 --> 00:46:12,047
You, uh-- You grew, huh?
855
00:46:12,130 --> 00:46:16,843
- Had a little growth spurt?
- Uh, yeah. Your hair has gotten pinker.
856
00:46:16,927 --> 00:46:19,554
- Is this the room you grew up in?
- It is. Um...
857
00:46:19,638 --> 00:46:22,849
- [LILTING, PENSIVE MUSIC PLAYING]
- But my dorm room is very adult.
858
00:46:22,933 --> 00:46:25,493
Cool. Yeah, no, I used to play with these
when I was younger too.
859
00:46:25,560 --> 00:46:28,063
- Uh, that's a collectible.
- I used to have this one.
860
00:46:28,146 --> 00:46:31,775
- An extremely rare, highly sought--
- Why is it still in the package?
861
00:46:31,858 --> 00:46:33,944
Eee! Um...
[LAUGHS]
862
00:46:34,569 --> 00:46:36,112
That's fine.
863
00:46:37,072 --> 00:46:40,450
- Are these your drawings? They're good.
- Hey. What? No.
864
00:46:42,536 --> 00:46:45,664
GWEN: Wow, there's so many.
865
00:46:47,123 --> 00:46:48,250
Missed you too.
866
00:46:49,543 --> 00:46:51,878
So, what are you doing here?
867
00:46:51,962 --> 00:46:55,632
I mean, I thought I'd never see you again.
868
00:46:57,008 --> 00:46:58,176
Wanna get out of here?
869
00:46:59,052 --> 00:47:01,513
I'm grounded.
870
00:47:02,264 --> 00:47:03,264
Bummer.
871
00:47:06,560 --> 00:47:08,478
Is Spider-Man grounded?
872
00:47:09,145 --> 00:47:10,145
Um...
873
00:47:12,023 --> 00:47:13,275
I mean, I...
874
00:47:13,358 --> 00:47:15,485
[DRAMATIC MUSIC SWELLING]
875
00:47:17,404 --> 00:47:18,572
[CHUCKLES]
876
00:47:19,531 --> 00:47:21,074
RIO: Miles?
877
00:47:21,158 --> 00:47:23,243
Your dad's ready to listen now.
878
00:47:28,623 --> 00:47:30,458
["MONA LISA" PLAYING]
879
00:47:30,542 --> 00:47:32,460
That's three months!
880
00:47:33,962 --> 00:47:35,422
MILES: Wait, hold on.
881
00:47:35,505 --> 00:47:39,384
There's an elite society
with all the best Spider-People in it?
882
00:47:39,467 --> 00:47:41,553
- Okay, so there's this lady, Jess Drew.
- Uh-huh?
883
00:47:41,636 --> 00:47:43,114
- She rides a motorcycle.
- Motorcycle?
884
00:47:43,138 --> 00:47:44,818
Oh, my gosh,
I'm learning so much from her.
885
00:47:44,848 --> 00:47:46,766
Oh, yeah.
I've learned a lot of stuff too.
886
00:47:47,392 --> 00:47:49,561
I've levelled up my whole thing.
See?
887
00:47:49,644 --> 00:47:50,729
- GWEN: Oh, yeah?
- Yeah.
888
00:47:50,812 --> 00:47:52,480
- GWEN: Let's see it, then.
- Let's go.
889
00:47:52,564 --> 00:47:53,565
GWEN: Thread the needle.
890
00:47:56,651 --> 00:47:57,694
[TRUCK HORN BLARING]
891
00:47:57,777 --> 00:47:58,777
Whoa!
892
00:47:59,321 --> 00:48:01,239
[YELLING]
893
00:48:02,115 --> 00:48:03,115
Easy.
894
00:48:03,700 --> 00:48:04,700
GWEN: And Miguel.
895
00:48:04,743 --> 00:48:06,620
- The whole thing was his idea.
- MILES: Right.
896
00:48:06,703 --> 00:48:08,622
And who's Miguel?
897
00:48:08,705 --> 00:48:12,167
GWEN: Oh, he's like a
ninja-vampire-Spider-Man but a good guy.
898
00:48:12,250 --> 00:48:15,086
MILES: A vampire good guy.
I'd pay good money to see that.
899
00:48:15,170 --> 00:48:19,216
- So how long ago did they invite you?
- Only like a few months ago.
900
00:48:19,299 --> 00:48:23,094
- "Months" is kind of a long time.
- GWEN: Okay, this one counts for two.
901
00:48:27,140 --> 00:48:28,140
[MILES WHOOPS]
902
00:48:28,642 --> 00:48:29,809
Ha, ha!
903
00:48:29,893 --> 00:48:30,894
Look at you.
904
00:48:31,520 --> 00:48:32,562
Look at me.
905
00:48:34,356 --> 00:48:35,607
MILES: Keep the change.
906
00:48:35,690 --> 00:48:37,526
- So this club.
- Look at that dum-dum.
907
00:48:37,609 --> 00:48:39,069
MILES: What kind of stuff do you do?
908
00:48:39,152 --> 00:48:40,695
GWEN: Guy in the stripes, ten points.
909
00:48:40,779 --> 00:48:42,864
We're trying to keep the multiverse
from collapsing.
910
00:48:42,948 --> 00:48:44,449
MILES: I thought we did that already.
911
00:48:44,533 --> 00:48:47,373
GWEN: Like, last week we had this mission
to some Shakespeare dimension.
912
00:48:47,452 --> 00:48:49,180
- MILES: What?
- And Hobie and I just, like--
913
00:48:49,204 --> 00:48:51,873
- MILES: Who's Hobie?
- GWEN: Oh, my gosh, you would love him.
914
00:48:51,957 --> 00:48:54,000
He lets me crash in his dimension sometimes.
915
00:48:54,084 --> 00:48:56,294
MILES: What does that mean,
you stay overnight or...?
916
00:48:56,378 --> 00:48:59,256
GWEN: Anyway, they're pretty strict
about where I go,
917
00:48:59,339 --> 00:49:01,383
or I really would have come
to see you sooner.
918
00:49:01,466 --> 00:49:04,719
Right. So, uh--
So why'd you come now?
919
00:49:05,428 --> 00:49:07,138
Don't do that.
[YELPS]
920
00:49:10,016 --> 00:49:12,060
Hey, Gw-- Uh, Gwen?
921
00:49:13,019 --> 00:49:14,062
Where'd you go?
922
00:49:15,355 --> 00:49:17,065
[SIREN WAILING]
923
00:49:17,148 --> 00:49:18,441
Where did she go?
924
00:49:24,656 --> 00:49:26,658
[BEEPING]
925
00:49:30,662 --> 00:49:32,497
- GWEN: Ah!
- Oh, hey. There you are.
926
00:49:32,581 --> 00:49:34,332
- What were you doing?
- Waiting for you.
927
00:49:37,711 --> 00:49:40,714
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
928
00:49:41,298 --> 00:49:43,300
[SPOT GROANING]
929
00:49:47,345 --> 00:49:49,764
MILES: No, it's not the Greek burger place.
930
00:49:49,848 --> 00:49:51,224
[GWEN LAUGHS]
931
00:49:51,308 --> 00:49:53,518
- This is a cool thinking spot.
- MILES: Right?
932
00:49:53,602 --> 00:49:57,606
Who needs a treadmill when you have
the Williamsburgh Bank Building?
933
00:49:57,689 --> 00:49:58,690
[GWEN LAUGHS]
934
00:49:59,566 --> 00:50:02,819
- ["ANOTHER DIMENSION" PLAYING]
- So, uh, you and your dad.
935
00:50:03,528 --> 00:50:04,696
You still haven't talked?
936
00:50:05,363 --> 00:50:08,200
What exactly would we talk about?
937
00:50:08,283 --> 00:50:10,660
"Hey, Dad, how have the last few months been?
938
00:50:11,453 --> 00:50:13,497
You still think I murdered my best friend?"
939
00:50:16,208 --> 00:50:17,209
I don't know.
940
00:50:17,292 --> 00:50:20,086
I mean, my parents--
I mean, maybe if I told them--
941
00:50:20,170 --> 00:50:21,170
Don't.
942
00:50:21,796 --> 00:50:23,215
Trust me on that.
943
00:50:39,648 --> 00:50:40,690
Well...
944
00:50:42,275 --> 00:50:45,111
Maybe some things
are supposed to be just for us.
945
00:50:46,947 --> 00:50:47,947
GWEN: Hm.
946
00:50:49,449 --> 00:50:51,326
That's a nice way to think about it.
947
00:50:52,744 --> 00:50:56,039
I'm just a really emotionally intelligent guy.
948
00:50:56,748 --> 00:50:58,124
Beyond my years.
949
00:50:58,208 --> 00:51:00,126
[SCOFFS, THEN LAUGHS]
950
00:51:01,378 --> 00:51:03,964
It really is always so great
to talk to you.
951
00:51:04,047 --> 00:51:05,882
- Yeah?
- Yeah.
952
00:51:07,843 --> 00:51:11,179
I mean, how many people
can you talk to about this stuff?
953
00:51:12,430 --> 00:51:13,640
You don't even know.
954
00:51:14,224 --> 00:51:17,227
[POIGNANT, PENSIVE MUSIC PLAYING]
955
00:51:17,978 --> 00:51:18,979
What?
956
00:51:20,814 --> 00:51:24,442
You're the only friend
I've ever really made after Peter died.
957
00:51:25,610 --> 00:51:28,238
Other than Hobie, right?
958
00:51:29,823 --> 00:51:32,576
- That's different.
- Yeah? How's that?
959
00:51:32,659 --> 00:51:33,743
I don't know.
960
00:51:33,827 --> 00:51:36,872
You and me, it's...
961
00:51:36,955 --> 00:51:38,623
We're the same.
962
00:51:41,793 --> 00:51:44,212
In the important ways, you know?
963
00:51:47,299 --> 00:51:50,802
In every other universe,
Gwen Stacy falls for Spider-Man.
964
00:51:57,267 --> 00:52:00,103
And in every other universe,
965
00:52:00,687 --> 00:52:02,397
it doesn't end well.
966
00:52:13,825 --> 00:52:17,245
Well, there's a first time
for everything, right?
967
00:52:17,329 --> 00:52:19,331
[MUSIC TURNS HOPEFUL]
968
00:52:33,803 --> 00:52:36,348
[LAUGHING AND CHATTERING]
969
00:52:39,559 --> 00:52:42,604
- Mmm! Oh, wow. Feelings make me hungry.
- Oh, yeah,
970
00:52:42,687 --> 00:52:45,398
these plรกtanos are just deep-fried feelings.
971
00:52:47,192 --> 00:52:48,902
She looks old enough to vote.
972
00:52:49,986 --> 00:52:52,364
I bet she doesn't even speak Spanish.
973
00:52:52,447 --> 00:52:53,990
Well, quรฉ barbaridad.
974
00:52:54,866 --> 00:52:57,285
MILES: This keeps you from glitching
in other dimensions?
975
00:52:57,369 --> 00:52:58,370
GWEN: Yeah. Pretty cool.
976
00:52:58,453 --> 00:53:01,706
MILES: What's it gonna take
for Miguel O'Hara to notice Miles Morales?
977
00:53:01,790 --> 00:53:03,792
[CHUCKLES]
I'll put in a good word.
978
00:53:03,875 --> 00:53:06,336
I'm just saying, if I had a watch,
I could come with you.
979
00:53:06,419 --> 00:53:08,713
- Miles, look--
- I did save the multiverse.
980
00:53:08,797 --> 00:53:10,966
It's a really small, elite strike force.
981
00:53:11,049 --> 00:53:13,635
I can turn invisible.
I have, like, electric powers.
982
00:53:13,718 --> 00:53:15,598
- There aren't a lot of slots.
- Think about it.
983
00:53:17,347 --> 00:53:18,598
Ah, right.
984
00:53:18,682 --> 00:53:20,600
Look, if it was up to me, you--
985
00:53:20,684 --> 00:53:22,227
I know.
I know, I know.
986
00:53:24,855 --> 00:53:25,856
Oh, no.
No, no.
987
00:53:25,939 --> 00:53:28,441
- Don't do that. Miles!
- All right.
988
00:53:28,525 --> 00:53:30,068
- It's, uh, really delicate.
- Geez.
989
00:53:31,486 --> 00:53:34,364
Sorry.
I didn't mean to, um, snap.
990
00:53:34,447 --> 00:53:36,449
Okay. All right.
I'm sorry.
991
00:53:36,533 --> 00:53:38,201
- Hello! Hi.
- [GWEN AND MILES YELP]
992
00:53:38,827 --> 00:53:40,328
- Oh, boy.
- I'm Miles's mom.
993
00:53:40,412 --> 00:53:43,415
Rio! Hi!
I've heard so much about you.
994
00:53:43,498 --> 00:53:45,667
You're using my first name.
Okay.
995
00:53:45,750 --> 00:53:48,587
This is nice.
We found it in Miles's room, so...
996
00:53:48,670 --> 00:53:52,007
- I guess you must've been there, huh?
- And you must be Jeff.
997
00:53:52,090 --> 00:53:54,050
She called me Jeff.
That's very sweet. "Jeff."
998
00:53:54,134 --> 00:53:55,969
You must mean Lieutenant Morales.
999
00:53:56,052 --> 00:53:58,555
Soon to be Captain Morales.
1000
00:53:58,638 --> 00:54:00,015
Ah! Captain.
1001
00:54:01,141 --> 00:54:04,477
Gwanda and I are friends from school.
1002
00:54:04,561 --> 00:54:07,147
- Yeah, we were just catching up.
- Oh...
1003
00:54:07,230 --> 00:54:08,481
Don't take him from me.
1004
00:54:08,565 --> 00:54:09,399
Mom.
1005
00:54:09,483 --> 00:54:12,694
[LAUGHING] I'm just kidding.
He's grounded, so you can't.
1006
00:54:12,777 --> 00:54:14,112
- Don't break his heart.
- Mom!
1007
00:54:14,196 --> 00:54:16,615
- Alpha Squad, Zero Red Spider Alert.
- Shoot, I have to go.
1008
00:54:16,698 --> 00:54:19,451
- Really?
- Yeah, I forgot to get my steps in.
1009
00:54:19,534 --> 00:54:21,953
[LAUGHS NERVOUSLY]
Really, really wish I could stay longer.
1010
00:54:22,037 --> 00:54:23,371
I'm sorry.
1011
00:54:24,164 --> 00:54:25,164
Goodbye.
1012
00:54:29,294 --> 00:54:30,295
Yeah, bye.
1013
00:54:36,593 --> 00:54:39,471
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1014
00:55:05,747 --> 00:55:08,166
I can hear you being quiet, Mom.
1015
00:55:09,167 --> 00:55:10,585
I, um...
1016
00:55:10,669 --> 00:55:12,754
I hope I didn't ice your game, man.
1017
00:55:13,338 --> 00:55:16,716
No one my age says those words
in that order, Mom.
1018
00:55:17,509 --> 00:55:22,973
It's just hard to see my little man
not be my little boy all the time.
1019
00:55:24,641 --> 00:55:25,684
Yeah.
1020
00:55:25,767 --> 00:55:28,478
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
1021
00:55:31,106 --> 00:55:33,483
Papรก, you know you can tell me anything.
1022
00:55:37,112 --> 00:55:38,905
[SPEAKS IN SPANISH]
1023
00:55:43,618 --> 00:55:44,618
Well...
1024
00:56:04,222 --> 00:56:05,223
I'm...
1025
00:56:10,562 --> 00:56:11,562
[SIGHS]
1026
00:56:12,147 --> 00:56:13,398
I'm sorry I was late.
1027
00:56:23,116 --> 00:56:24,116
[IN ENGLISH]
Go.
1028
00:56:26,912 --> 00:56:28,955
She seems like a nice girl.
1029
00:56:31,374 --> 00:56:33,460
- Is this a trick?
- It's not a trick.
1030
00:56:34,252 --> 00:56:35,295
Geez.
1031
00:56:35,378 --> 00:56:36,378
What are you--?
1032
00:56:36,838 --> 00:56:38,256
Let me fix you.
Just...
1033
00:56:39,466 --> 00:56:42,677
For years I've been taking care
of this little boy, right?
1034
00:56:43,512 --> 00:56:45,555
Making sure he's loved,
1035
00:56:46,181 --> 00:56:49,559
that he feels like he belongs
wherever he wants to be.
1036
00:56:51,228 --> 00:56:54,731
He wants to go out into the world
and do great big things.
1037
00:56:55,732 --> 00:56:57,526
And what I worry about most...
1038
00:56:59,027 --> 00:57:01,655
is they won't look out for you like us.
1039
00:57:03,073 --> 00:57:05,367
They won't root for you like us.
1040
00:57:07,869 --> 00:57:10,580
So here's the deal.
1041
00:57:11,581 --> 00:57:13,124
Wherever you go from here,
1042
00:57:13,208 --> 00:57:16,211
you have to promise to take care
of that little boy for me.
1043
00:57:17,087 --> 00:57:19,339
Make sure he never forgets
where he came from.
1044
00:57:20,382 --> 00:57:23,844
And he never doubts that he's loved.
1045
00:57:25,095 --> 00:57:30,600
And he never lets anyone at those big,
fancy places he's gonna be in
1046
00:57:31,226 --> 00:57:34,020
tell him that he doesn't belong there.
1047
00:57:35,313 --> 00:57:38,316
And when he comes home,
and he better come home...
1048
00:57:40,485 --> 00:57:41,820
you're gonna be early,
1049
00:57:42,404 --> 00:57:45,490
and you're gonna be holding
a normal, nice cake.
1050
00:57:46,074 --> 00:57:47,074
Yeah, okay.
1051
00:57:47,993 --> 00:57:49,119
You gotta promise, Miles.
1052
00:57:49,911 --> 00:57:50,912
I promise.
1053
00:57:51,663 --> 00:57:52,664
Just...
1054
00:57:54,541 --> 00:57:56,710
- don't get lost.
- Mm-hm. Okay.
1055
00:57:56,793 --> 00:57:58,336
[SPEAKS IN SPANISH]
1056
00:57:58,420 --> 00:57:59,546
All right.
1057
00:58:00,505 --> 00:58:01,505
[IN ENGLISH]
Cool.
1058
00:58:03,341 --> 00:58:04,426
[SPEAKS IN SPANISH]
1059
00:58:04,509 --> 00:58:07,929
[LAUGHS, THEN SPEAKS IN SPANISH]
1060
00:58:10,182 --> 00:58:11,850
[IN ENGLISH]
Now go. Get out of here.
1061
00:58:15,020 --> 00:58:16,820
And when you come back,
you're still grounded.
1062
00:58:16,897 --> 00:58:17,981
- Ha, ha!
- [LAUGHS]
1063
00:58:18,064 --> 00:58:20,400
Yeah, I'm smiling like it's a joke,
but it's true.
1064
00:58:20,484 --> 00:58:21,735
Yeah, I figured.
1065
00:58:22,527 --> 00:58:23,570
See you later.
1066
00:58:24,488 --> 00:58:25,489
With a cake.
1067
00:58:27,782 --> 00:58:30,785
[MUSIC TURNS HOPEFUL]
1068
00:58:36,416 --> 00:58:38,752
["ANNIHILATE" PLAYING]
1069
00:58:51,014 --> 00:58:52,349
[DOG BARKS]
1070
00:58:52,432 --> 00:58:53,432
[CAMERA CLICKS]
1071
00:59:09,991 --> 00:59:11,660
[WHIRRING]
1072
00:59:14,079 --> 00:59:16,081
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
1073
00:59:17,290 --> 00:59:18,542
Shoot.
1074
00:59:21,586 --> 00:59:23,255
Whoa, whoa, hey, hey, the car!
1075
00:59:32,848 --> 00:59:33,932
GWEN: Shoot.
1076
00:59:34,015 --> 00:59:37,018
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1077
00:59:43,150 --> 00:59:45,277
Oh, shoot, shoot, shoot.
1078
00:59:54,786 --> 00:59:56,764
- Show me what happened.
- LYLA: Replay commencing.
1079
00:59:56,788 --> 00:59:59,875
SPOT: Spots. That's the thing.
I need more spots!
1080
00:59:59,958 --> 01:00:04,004
Ha! Oh, my gosh. It was right under
where my nose would've been.
1081
01:00:04,087 --> 01:00:06,756
I just need a little bit more
dimensional juice or whatever.
1082
01:00:06,840 --> 01:00:07,924
- Shoot.
- Shoot!
1083
01:00:08,008 --> 01:00:10,528
Never came up with a good name.
Branding was never my strong suit.
1084
01:00:10,552 --> 01:00:12,888
The city power line
to my micro collider prototype
1085
01:00:12,971 --> 01:00:15,891
could generate a little more
concentrated dark energy.
1086
01:00:15,974 --> 01:00:17,058
Shoot.
1087
01:00:17,142 --> 01:00:19,311
This is what I love about science!
1088
01:00:19,394 --> 01:00:20,395
GWEN: Shoot!
1089
01:00:20,478 --> 01:00:23,440
I just need enough to get me somewhere
with a full-size collider.
1090
01:00:25,275 --> 01:00:30,989
And, Spider-Man, I'll make you pay
for everything you took away from me.
1091
01:00:31,072 --> 01:00:32,699
All right, this is gonna work.
1092
01:00:33,533 --> 01:00:35,619
Or vaporise me and everything in this building,
1093
01:00:35,702 --> 01:00:38,079
which would not be good.
1094
01:00:38,163 --> 01:00:39,247
- Shoot.
- Shoot.
1095
01:00:39,331 --> 01:00:42,334
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1096
01:00:51,718 --> 01:00:53,845
[DIALOGUE DISTORTING]
1097
01:00:54,387 --> 01:00:55,388
Oh, man.
1098
01:00:56,306 --> 01:00:57,349
[GRUNTING]
1099
01:00:57,432 --> 01:00:58,558
[YELLS]
1100
01:00:59,643 --> 01:01:00,852
- Shoot.
- Shoot.
1101
01:01:04,272 --> 01:01:05,899
LYLA: Replay complete.
1102
01:01:05,982 --> 01:01:08,944
Why, why, why?
[GROANS]
1103
01:01:09,027 --> 01:01:11,905
- Gwen, Gwen, Gwen!
- Gwen. Hi.
1104
01:01:11,988 --> 01:01:13,615
Whatcha doing?
1105
01:01:13,698 --> 01:01:17,285
Nothing. Uh, good. All good.
Yeah, everything's good.
1106
01:01:17,369 --> 01:01:18,369
Bye.
1107
01:01:19,037 --> 01:01:21,456
Where's the bad guy
you were supposed to monitor?
1108
01:01:21,540 --> 01:01:22,958
He just stepped out for a moment.
1109
01:01:23,041 --> 01:01:24,801
- Dude!
- He's just some villain of the week.
1110
01:01:24,876 --> 01:01:26,211
- Lyla!
- Oh! We don't need--
1111
01:01:26,294 --> 01:01:27,504
Tracking...
1112
01:01:27,587 --> 01:01:29,923
Hey, look, I got him.
Nope, never mind.
1113
01:01:30,006 --> 01:01:31,800
Hold on.
Slippery guy.
1114
01:01:32,676 --> 01:01:34,594
- Did you go see your little friend?
- What? No.
1115
01:01:34,678 --> 01:01:35,804
- JESS: Miles?
- I mean...
1116
01:01:35,887 --> 01:01:37,222
Are you kidding me?
1117
01:01:37,305 --> 01:01:40,058
- Only briefly. From afar.
- How far?
1118
01:01:40,141 --> 01:01:43,270
Like, you know, about this:
1119
01:01:43,353 --> 01:01:45,272
- About this far.
- That's way too close.
1120
01:01:45,355 --> 01:01:46,731
Girl!
1121
01:01:46,815 --> 01:01:49,151
Look, I had to know how he was.
1122
01:01:49,234 --> 01:01:51,987
- I honestly can't with you.
- I know I messed up, okay?
1123
01:01:52,070 --> 01:01:53,864
JESS: He can't be part of this.
1124
01:01:53,947 --> 01:01:55,115
GWEN: I know.
1125
01:01:55,907 --> 01:01:58,994
- I'll never see him again. All right?
- JESS: No kidding.
1126
01:01:59,077 --> 01:02:01,872
- Hey, guys? He's making his own portals.
- What?
1127
01:02:01,955 --> 01:02:05,292
He can jump wherever he wants.
He could be a total canon killer.
1128
01:02:05,375 --> 01:02:08,587
You said he was the villain of the week.
Do you know how bad this is for you?
1129
01:02:08,670 --> 01:02:10,881
Every dimension he stops at has an Alchemax.
1130
01:02:10,964 --> 01:02:12,549
- What's he up to, Gwen?
- I don't know.
1131
01:02:12,632 --> 01:02:15,051
MILES: He's making himself more powerful
so he can beat me.
1132
01:02:15,135 --> 01:02:17,637
Amazing.
My star pupil, everyone.
1133
01:02:17,721 --> 01:02:20,265
I'll get him, okay?
I can get backup.
1134
01:02:21,141 --> 01:02:22,684
If Miguel finds out I let you come--
1135
01:02:22,767 --> 01:02:25,312
Don't tell Miguel.
He'll kick me out and--
1136
01:02:25,896 --> 01:02:27,105
What if he sends me home?
1137
01:02:27,189 --> 01:02:29,065
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1138
01:02:29,149 --> 01:02:31,485
I got him.
Earth-50101.
1139
01:02:32,235 --> 01:02:33,528
What do you wanna do?
1140
01:02:35,906 --> 01:02:37,407
You never made a mistake?
1141
01:02:38,116 --> 01:02:39,993
Never got too close to someone?
1142
01:02:40,076 --> 01:02:41,077
I did.
1143
01:02:42,245 --> 01:02:43,705
But I got over it.
1144
01:02:47,209 --> 01:02:49,628
Alert the local Spider.
Tell him Gwen will meet him there.
1145
01:02:49,711 --> 01:02:50,545
LYLA: I'm on it.
1146
01:02:50,629 --> 01:02:54,174
- Thank you. I won't let you down again.
- Okay. You're welcome. Shut up.
1147
01:02:55,091 --> 01:02:56,927
You got an hour to fix this.
1148
01:02:58,053 --> 01:02:59,262
Or I can't help you.
1149
01:03:10,690 --> 01:03:13,693
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
1150
01:03:27,499 --> 01:03:28,625
Goodbye, Miles.
1151
01:03:57,863 --> 01:04:00,866
[MUSIC TURNS PENSIVE]
1152
01:04:11,835 --> 01:04:13,461
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1153
01:04:13,545 --> 01:04:15,547
[YELLING]
1154
01:04:20,677 --> 01:04:23,680
["BAKAR BAKAR" PLAYING]
1155
01:04:36,151 --> 01:04:38,445
- [CHEERING AND CHATTERING]
- Sorry. Congratulations!
1156
01:04:43,783 --> 01:04:45,202
[SCREAMS]
1157
01:04:45,285 --> 01:04:48,288
[LIVELY MUSIC PLAYING]
1158
01:04:51,750 --> 01:04:53,102
SPOT: You see that?
This is incredible.
1159
01:04:53,126 --> 01:04:54,770
- I'm like a new person.
- GWEN: Where did you go?
1160
01:04:54,794 --> 01:04:56,606
SPOT: In the mirror,
I wouldn't recognise myself.
1161
01:04:56,630 --> 01:04:59,174
- GWEN: Stay still.
- I'd envy that person I was looking at.
1162
01:04:59,257 --> 01:05:01,611
- GWEN: I have eyes on the anomaly.
- JESS: Try getting hands on him.
1163
01:05:01,635 --> 01:05:02,928
Stop hovering.
You're hovering.
1164
01:05:03,011 --> 01:05:04,513
Hello, pardon me, locals.
1165
01:05:04,596 --> 01:05:07,224
Wow, four on there.
That's very dangerous.
1166
01:05:07,307 --> 01:05:08,391
That looks good.
1167
01:05:08,475 --> 01:05:11,353
- Which way to Alchemax? Oh! [COUGHS]
- [SCREAMING]
1168
01:05:11,436 --> 01:05:13,146
It's a place with a big collider--
1169
01:05:14,231 --> 01:05:17,108
- Hey, cow guy! "Moo-ve" over!
- SPOT: That's the best you could do?
1170
01:05:17,192 --> 01:05:19,778
- MILES: Gwen! I'm here to help!
- Miles, are you--?
1171
01:05:19,861 --> 01:05:23,073
SPOT: Whoopsie-daisy.
You weren't expecting that, were you?
1172
01:05:23,156 --> 01:05:25,992
- MILES: Oh, no!
- SPOT: Neither was I. I'm in the zone!
1173
01:05:26,076 --> 01:05:27,994
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1174
01:05:28,078 --> 01:05:30,539
- MILES: I got you!
- Did you follow me?
1175
01:05:30,622 --> 01:05:34,501
No, I just saw where you went
and went there without you knowing.
1176
01:05:34,584 --> 01:05:37,796
- You're not supposed to be here!
- What are you talking about? I'm helping--
1177
01:05:39,506 --> 01:05:42,092
No! No, no, no!
1178
01:05:45,220 --> 01:05:46,429
Whoa!
1179
01:05:46,930 --> 01:05:48,473
I shouldn't have ever come to see you.
1180
01:05:49,182 --> 01:05:50,182
Dang.
1181
01:05:59,025 --> 01:06:00,402
PAV: Hey, who's the new guy?
1182
01:06:00,485 --> 01:06:03,363
Hey, Pav.
He's Miles and he wasn't invited.
1183
01:06:03,446 --> 01:06:06,032
PAV: Oh!
You weren't invited and you came anyway?
1184
01:06:06,116 --> 01:06:08,702
- Right?
- New guy must be in love with you.
1185
01:06:08,785 --> 01:06:09,887
- GWEN: Okay, whoa.
- MILES: No.
1186
01:06:09,911 --> 01:06:11,997
- I'm not.
- I'm very good at reading people.
1187
01:06:12,080 --> 01:06:13,516
- GWEN: He's not.
- MILES: Who are you?
1188
01:06:13,540 --> 01:06:15,226
- PAV: Glad you asked, new guy.
- I'm not a new guy.
1189
01:06:15,250 --> 01:06:18,753
My name is Pavitr Prabhakar,
and for the past six months--
1190
01:06:18,837 --> 01:06:20,797
Six?
And even he got a watch?
1191
01:06:20,881 --> 01:06:23,800
- Yeah, uh...
- Being Spider-Man is so easy.
1192
01:06:23,884 --> 01:06:25,093
I wake up, skip the workout,
1193
01:06:25,177 --> 01:06:27,846
because I'm naturally buff
and I don't wanna get too big.
1194
01:06:27,929 --> 01:06:29,598
Do almost nothing with my amazing hair.
1195
01:06:29,681 --> 01:06:31,099
You don't use any product at all?
1196
01:06:31,183 --> 01:06:32,893
Just coconut oil, prayer, some genetics.
1197
01:06:32,976 --> 01:06:35,729
Then I swing by school.
Don't really have to try, but I do anyway.
1198
01:06:35,812 --> 01:06:37,647
Fight a few bad guys,
feed a few street dogs,
1199
01:06:37,731 --> 01:06:39,941
quick break for a cup of chai
with my Maya Auntie--
1200
01:06:40,025 --> 01:06:42,486
- I love chai tea.
- What did you just say?
1201
01:06:42,569 --> 01:06:43,569
"Chai tea"?
1202
01:06:43,612 --> 01:06:46,740
"Chai" means "tea," bro.
You're saying "tea" tea.
1203
01:06:46,823 --> 01:06:49,284
Would I ask you for a "coffee" coffee
with "cream" cream?
1204
01:06:49,367 --> 01:06:50,202
I'm so sorry.
1205
01:06:50,285 --> 01:06:53,163
PAV: Then I hang out
with my girlfriend, Gayatri.
1206
01:06:53,246 --> 01:06:55,540
She's an extremely classy teenager.
1207
01:06:55,624 --> 01:06:57,834
Hey, girl.
Tonight, I was thinking--
1208
01:06:57,918 --> 01:07:00,045
Hello, Police Inspector Singh.
1209
01:07:00,128 --> 01:07:02,130
This is your daughter.
I do not know her.
1210
01:07:02,214 --> 01:07:06,301
To top it off, I live in the best possible
Spider-Man city, Mumbattan.
1211
01:07:06,384 --> 01:07:09,429
Quick tour. This is where the traffic is,
this is where the traffic is.
1212
01:07:09,513 --> 01:07:12,933
Traffic here too. This is where
the British stole all of our stuff. Whoa!
1213
01:07:15,810 --> 01:07:17,163
- SPOT: Hello, Spider-Man.
- GWEN: Hi.
1214
01:07:17,187 --> 01:07:18,605
- PAV: Hey.
- SPOT: Not you.
1215
01:07:18,688 --> 01:07:20,124
GWEN: You talking to him or me or him?
1216
01:07:20,148 --> 01:07:21,918
- MILES: Think he means me.
- SPOT: Yeah. Him.
1217
01:07:21,942 --> 01:07:23,610
MILES: I got this, guys.
1218
01:07:23,693 --> 01:07:25,237
- Huh?
- Wow. How are you?
1219
01:07:25,320 --> 01:07:28,740
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
- Can you tell I levelled up my game?
1220
01:07:28,824 --> 01:07:31,201
I'm on a journey of self-improvement.
1221
01:07:31,284 --> 01:07:32,953
PAV: And you came to India.
1222
01:07:33,036 --> 01:07:36,456
That's a Western culture clichรฉ.
Don't Eat, Pray, Love me, bro.
1223
01:07:36,540 --> 01:07:37,874
I did not mean it like that.
1224
01:07:37,958 --> 01:07:40,502
Let me guess, you're gonna ask me
about saffron and cardamom
1225
01:07:40,585 --> 01:07:43,046
and naan bread,
which is the same as saying "bread" bread,
1226
01:07:43,129 --> 01:07:44,798
which is the same as saying "chai tea."
1227
01:07:44,881 --> 01:07:46,842
- SPOT: Oh, I love chai tea.
- PAV: No!
1228
01:07:48,260 --> 01:07:51,763
MILES: Come on, man! I think maybe
we got off on the wrong foot.
1229
01:07:51,847 --> 01:07:53,056
Let's just talk about this.
1230
01:07:53,139 --> 01:07:56,726
Fine. You made me feel empty,
like I had a hole inside of me.
1231
01:07:56,810 --> 01:07:57,936
SPOT: We all have holes.
1232
01:07:58,770 --> 01:08:01,731
But now I found out
what to fill that hole up with.
1233
01:08:01,815 --> 01:08:03,150
More holes!
1234
01:08:03,233 --> 01:08:04,985
MILES: That doesn't make any sense!
1235
01:08:05,068 --> 01:08:06,068
SPOT: It will.
1236
01:08:06,695 --> 01:08:08,113
I'm okay.
I'm good.
1237
01:08:08,196 --> 01:08:09,614
- Don't worry.
- GWEN: We won't.
1238
01:08:09,698 --> 01:08:11,700
This romantic tension is so palpable.
1239
01:08:11,783 --> 01:08:13,160
If Spot gets more holes...
1240
01:08:13,243 --> 01:08:15,452
- PAV: Will they, won't they?
- ...he'll be unstoppable!
1241
01:08:15,537 --> 01:08:17,297
- We can't let him get to--
- GWEN: Alchemax?
1242
01:08:17,372 --> 01:08:19,791
PAV: See?
How can you guys even concentrate?
1243
01:08:19,875 --> 01:08:21,292
[PEOPLE SCREAM]
1244
01:08:21,376 --> 01:08:23,044
Hey, does he know about Hobie?
1245
01:08:23,127 --> 01:08:26,464
- What should I know about Hobie?
- Oh, looks like he did not know.
1246
01:08:26,548 --> 01:08:28,884
[PEOPLE SCREAMING]
1247
01:08:28,966 --> 01:08:30,468
Boop.
1248
01:08:32,220 --> 01:08:35,055
Go away. Go away.
See you later. Thanks for coming.
1249
01:08:36,015 --> 01:08:38,685
PAV: Would you please deactivate
this strong barrier?
1250
01:08:38,768 --> 01:08:41,645
MAN: It can't be turned off
until the collider sequence is complete.
1251
01:08:41,729 --> 01:08:44,024
The collider sequence?
Oh, man.
1252
01:08:46,568 --> 01:08:49,213
- GWEN: You need to stop!
- MILES: You don't know what you're doing!
1253
01:08:49,237 --> 01:08:52,157
SPOT: I'm about to be so much more
than a villain of the week.
1254
01:08:52,240 --> 01:08:55,911
I'm sorry I called you that, okay?
You're a great villain.
1255
01:08:55,993 --> 01:08:57,370
SPOT: Oh, not yet, I'm not.
1256
01:08:57,453 --> 01:09:00,332
- [AUTOMATED VOICE] Initialising collider.
- No!
1257
01:09:00,415 --> 01:09:02,917
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1258
01:09:03,627 --> 01:09:05,170
- [BEEPING]
- [WHIRRING]
1259
01:09:05,252 --> 01:09:06,921
How's it going now?
1260
01:09:07,005 --> 01:09:09,256
Great.
Anyone got any ideas?
1261
01:09:09,341 --> 01:09:11,593
PAV: Oh, I have so many, but none for this.
1262
01:09:12,344 --> 01:09:15,263
Stand back.
I've been working on something new.
1263
01:09:16,765 --> 01:09:19,600
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1264
01:09:27,359 --> 01:09:30,129
- PAV: How long does this usually take?
- MILES: Just give me a second.
1265
01:09:30,153 --> 01:09:32,613
Do you want us to do something,
or do we just stand here?
1266
01:09:32,697 --> 01:09:34,282
Are you charging it, or--?
1267
01:09:34,366 --> 01:09:36,326
No. I'm absorbing it so I can shoot it back.
1268
01:09:36,408 --> 01:09:38,678
- GWEN: Looks like you're charging.
- PAV: Does this have a name?
1269
01:09:38,702 --> 01:09:41,790
MILES: Hold your questions
until I'm done breaking this!
1270
01:09:41,872 --> 01:09:43,124
Just let me do this!
1271
01:09:43,207 --> 01:09:44,292
HOBIE: Oi, oi!
1272
01:09:44,376 --> 01:09:46,670
["ON THE RUN" PLAYING]
1273
01:09:57,055 --> 01:09:59,182
- Hobie!
- PAV: Hobie, my guy!
1274
01:09:59,266 --> 01:10:00,868
- MILES: Hobie?
- SPOT: Look at that, another one.
1275
01:10:00,892 --> 01:10:03,395
I love how many different variations
of you guys there are.
1276
01:10:03,478 --> 01:10:07,107
- Man-like, Pav! Big stepper! Yeah, mate!
- What's this dude saying?
1277
01:10:07,190 --> 01:10:10,318
PAV: It's English for "We get
along great, and we're close friends."
1278
01:10:10,402 --> 01:10:11,903
Is this the younger from 1610?
1279
01:10:11,987 --> 01:10:13,238
Do you understand this guy?
1280
01:10:13,321 --> 01:10:15,001
PAV: Hobie, thanks for breaking the shield!
1281
01:10:15,073 --> 01:10:16,366
MILES: I loosened it.
1282
01:10:16,449 --> 01:10:19,452
Bit of advice.
Use the palm, not just your fingers.
1283
01:10:20,162 --> 01:10:22,431
What's up with your suit?
Is he bleeding from his armpits?
1284
01:10:22,455 --> 01:10:23,683
GWEN: Miles, Hobie.
Hobie, Miles.
1285
01:10:23,707 --> 01:10:26,960
Hi. I've never heard of you
because Gwen barely ever mentions you.
1286
01:10:27,043 --> 01:10:29,963
A'ight, my name's Hobie, Hobie Brown.
I was bitten by a--
1287
01:10:30,046 --> 01:10:31,774
Wouldn't you like to know?
You know what I mean?
1288
01:10:31,798 --> 01:10:35,260
For the last three years, I've been
the one and only-- Wait, wait, wait.
1289
01:10:35,343 --> 01:10:37,530
You think I'm gonna show you
my secret identity? Come out of it.
1290
01:10:37,554 --> 01:10:41,099
That is, when I'm not playing shows,
antagonizing fascists,
1291
01:10:41,183 --> 01:10:43,977
staging unpermitted political actions
slash performance-art pieces,
1292
01:10:44,060 --> 01:10:46,271
or having a laugh at the pub with the mandem.
1293
01:10:46,354 --> 01:10:48,523
I'm not a role model.
I was briefly a runway model.
1294
01:10:48,607 --> 01:10:51,443
I hate the a.m. I hate the PM.
I hate labels.
1295
01:10:51,526 --> 01:10:53,570
I'm not a hero because calling yourself a hero
1296
01:10:53,653 --> 01:10:56,531
makes you a self-mythologizing,
narcissistic autocrat.
1297
01:10:56,615 --> 01:10:58,241
Come on!
I thought you hated labels.
1298
01:10:58,325 --> 01:11:00,365
HOBIE: Gwendy, you left your jumper
around my place.
1299
01:11:00,410 --> 01:11:02,370
- What's a jumper?
- PAV: It's a sweater.
1300
01:11:02,454 --> 01:11:05,290
- How many sweaters do you have?
- That's not mine, I'm sure.
1301
01:11:05,373 --> 01:11:07,584
- HOBIE: And your toothbrush.
- MILES: Wait, what?
1302
01:11:07,667 --> 01:11:09,586
- [PAV YELLS]
- HOBIE: Are those my Chucks?
1303
01:11:11,880 --> 01:11:14,567
- SPOT: Y'all make a heck of a team.
- HOBIE: I don't believe in teams.
1304
01:11:14,591 --> 01:11:15,693
MILES: Aren't you in a band?
1305
01:11:15,717 --> 01:11:17,093
I don't believe in consistency.
1306
01:11:17,844 --> 01:11:19,012
This guy's killing me.
1307
01:11:21,139 --> 01:11:22,779
This is gonna be good for us, Spider-Man.
1308
01:11:24,184 --> 01:11:27,020
You and me, we're finally
gonna live up to our potential.
1309
01:11:27,562 --> 01:11:29,689
You'll finally have a villain worth fighting.
1310
01:11:29,773 --> 01:11:31,691
And I won't be just a joke to you!
1311
01:11:34,736 --> 01:11:36,655
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1312
01:11:41,618 --> 01:11:42,744
MILES: You're not a joke!
1313
01:11:42,828 --> 01:11:43,971
- Right, gang?
- GWEN: Absolutely.
1314
01:11:43,995 --> 01:11:46,515
- PAV: Completely unamusing!
- HOBIE: I don't believe in comedy!
1315
01:11:46,748 --> 01:11:47,749
Just kidding!
1316
01:11:47,833 --> 01:11:50,168
MILES: See?
No one here thinks you're a joke!
1317
01:11:50,252 --> 01:11:52,754
- SPOT: They won't after this.
- MILES: No!
1318
01:11:58,844 --> 01:12:00,887
Wow. That was another easy adventure
for Spider-Man.
1319
01:12:00,971 --> 01:12:02,806
- GWEN: No, no, no!
- MILES: No, no, no!
1320
01:12:02,889 --> 01:12:04,099
[ALL YELLING]
1321
01:12:20,073 --> 01:12:22,576
I'm coming!
1322
01:12:31,543 --> 01:12:32,752
MILES: What was that?
1323
01:12:35,672 --> 01:12:36,923
SPOT: Our future.
1324
01:12:39,092 --> 01:12:43,388
I'm gonna take everything from you,
like you took everything from me.
1325
01:12:45,599 --> 01:12:46,600
What?
1326
01:12:46,683 --> 01:12:50,187
SPOT: See you back home, Spider-Man.
1327
01:12:51,021 --> 01:12:53,899
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1328
01:12:53,982 --> 01:12:55,901
Miles.
Miles!
1329
01:12:55,984 --> 01:12:57,444
You okay?
We gotta go.
1330
01:12:57,527 --> 01:13:00,155
HOBIE: Oi, oi, liven up, mate.
No time to get dizzy.
1331
01:13:04,409 --> 01:13:06,203
PAV: Everyone, chalo, chalo!
1332
01:13:09,539 --> 01:13:11,666
[PEOPLE SCREAMING]
1333
01:13:19,549 --> 01:13:22,802
We'll clear the path.
You slow down that building.
1334
01:13:22,886 --> 01:13:24,971
HOBIE: I'll do it.
But not because you told me to.
1335
01:13:33,188 --> 01:13:34,314
MAN: Everybody, run!
1336
01:13:34,397 --> 01:13:37,025
[TENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1337
01:13:37,859 --> 01:13:38,859
[BOTH GRUNTING]
1338
01:13:51,873 --> 01:13:52,873
Watch out!
1339
01:13:57,921 --> 01:14:00,048
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1340
01:14:16,565 --> 01:14:18,567
[PEOPLE SCREAMING]
1341
01:14:29,494 --> 01:14:30,871
Gayatri!
1342
01:14:31,454 --> 01:14:33,290
Gayatri! No!
1343
01:14:33,373 --> 01:14:35,208
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1344
01:14:36,710 --> 01:14:37,710
[GRUNTING]
1345
01:14:42,966 --> 01:14:43,967
LYLA: Gwen, heads up.
1346
01:14:44,050 --> 01:14:46,011
Markers are predicting an incoming canon event.
1347
01:14:46,094 --> 01:14:47,304
So tread carefully.
1348
01:14:48,096 --> 01:14:49,096
I'm on it.
1349
01:14:50,724 --> 01:14:52,184
Somebody, help!
1350
01:14:52,267 --> 01:14:54,162
- Hurry, everyone! This way, quickly!
- GIRL: Help!
1351
01:14:54,186 --> 01:14:56,396
[SPEAKING IN HINDI]
1352
01:14:57,397 --> 01:14:58,773
[GRUNTING]
1353
01:15:00,609 --> 01:15:02,027
Inspector Singh!
1354
01:15:05,864 --> 01:15:06,907
[PASSENGERS SCREAM]
1355
01:15:07,782 --> 01:15:09,117
I can do both!
1356
01:15:12,954 --> 01:15:15,165
- MILES: I got him, I got him!
- GWEN: Miles!
1357
01:15:15,248 --> 01:15:17,501
Don't worry.
Thread the needle, ring the bell, right?
1358
01:15:17,584 --> 01:15:20,003
- It's too dangerous.
- I'll be okay, I promise.
1359
01:15:20,086 --> 01:15:21,296
Miles!
1360
01:15:21,379 --> 01:15:23,673
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1361
01:15:32,516 --> 01:15:33,600
GWEN: Miles!
1362
01:15:37,437 --> 01:15:38,480
No!
No.
1363
01:15:47,197 --> 01:15:48,698
[MILES GRUNTS]
1364
01:15:50,659 --> 01:15:51,868
You're all right.
1365
01:15:51,952 --> 01:15:53,286
I promised.
1366
01:15:56,957 --> 01:15:58,458
[PASSENGERS CHATTERING]
1367
01:15:59,960 --> 01:16:02,003
PAV: Are you okay?
I was so worried.
1368
01:16:02,087 --> 01:16:05,924
I mean, you seem like a nice young woman
that I do not know.
1369
01:16:06,007 --> 01:16:07,007
[SPEAKS IN HINDI]
1370
01:16:07,050 --> 01:16:08,426
Gayatri!
1371
01:16:12,931 --> 01:16:14,349
Not bad, right?
1372
01:16:15,851 --> 01:16:17,644
[BEEPING]
1373
01:16:18,270 --> 01:16:19,270
Right.
1374
01:16:21,106 --> 01:16:23,150
[IN ENGLISH]
I've never seen him so emotional.
1375
01:16:23,233 --> 01:16:24,401
[IN ENGLISH]
Excellent job.
1376
01:16:35,287 --> 01:16:39,124
Man-like, Miles!
My guy!
1377
01:16:39,207 --> 01:16:41,960
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
- [CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
1378
01:16:42,043 --> 01:16:43,044
PAV: Easy.
1379
01:16:50,844 --> 01:16:52,345
So, what do you think?
1380
01:16:53,638 --> 01:16:54,931
What I always think.
1381
01:16:55,932 --> 01:16:56,933
You're amazing.
1382
01:16:58,518 --> 01:17:01,855
We make a good team.
Yeah?
1383
01:17:03,023 --> 01:17:04,023
Yeah.
1384
01:17:04,733 --> 01:17:06,193
[RUMBLING]
1385
01:17:06,276 --> 01:17:09,154
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1386
01:17:10,322 --> 01:17:11,907
PAV: Guys, what's that?
1387
01:17:13,283 --> 01:17:14,868
HOBIE: It's a metaphor for capitalism.
1388
01:17:17,162 --> 01:17:18,482
GWEN: It's a lot worse than that.
1389
01:17:25,587 --> 01:17:27,756
Okay, guys, secure the area,
clear all civilians,
1390
01:17:27,839 --> 01:17:29,966
and let's contain this quantum hole.
1391
01:17:30,050 --> 01:17:32,928
Hey, I'm Miles.
We met before, when I was invisible.
1392
01:17:33,011 --> 01:17:34,387
I know who you are.
1393
01:17:38,016 --> 01:17:39,851
Is everything going to be okay?
1394
01:17:48,485 --> 01:17:50,028
Okay, let me explain.
1395
01:17:50,111 --> 01:17:51,863
Miguel wants you back at HQ.
1396
01:17:51,947 --> 01:17:54,157
- Miles was just about to head out.
- All of you.
1397
01:17:54,241 --> 01:17:58,829
- I don't follow orders, neither does he.
- I'm invited to HQ? Whoo!
1398
01:17:58,912 --> 01:18:01,873
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1399
01:18:13,093 --> 01:18:15,637
How are you even cooler under your mask?
1400
01:18:15,720 --> 01:18:17,305
I was this cool the whole time.
1401
01:18:33,738 --> 01:18:35,365
Hey, over here.
1402
01:18:41,538 --> 01:18:43,707
Yo, this place is wild.
1403
01:18:43,790 --> 01:18:46,126
- JESS: Any sign of Spot?
- MALALA: Let me ask.
1404
01:18:46,209 --> 01:18:47,627
Anybody spot Spot?
1405
01:18:47,711 --> 01:18:50,630
- Oh, so funny. Anybody else got jokes?
- Now that you mention it.
1406
01:18:50,714 --> 01:18:53,925
GWEN: Well, you know what they say,
we need to run a spot check.
1407
01:18:54,009 --> 01:18:57,053
- [SPIDER-BEINGS CHATTERING]
- MILES: This is unbelievable.
1408
01:18:57,137 --> 01:18:59,181
- This is the lobby.
- Oh.
1409
01:18:59,764 --> 01:19:02,893
Welcome to Spider-Society.
1410
01:19:02,976 --> 01:19:05,979
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
1411
01:19:12,360 --> 01:19:13,904
It's a bit much, innit?
1412
01:19:13,987 --> 01:19:16,531
MILES: What happened to that small,
elite strike team?
1413
01:19:16,615 --> 01:19:18,325
A lot of these are part-time.
1414
01:19:19,868 --> 01:19:23,705
Gwendy, how much have you told him, hm?
About his place in all this?
1415
01:19:23,788 --> 01:19:24,788
A little.
1416
01:19:26,541 --> 01:19:28,418
- Maybe not enough.
- Here.
1417
01:19:29,711 --> 01:19:30,795
My own watch!
1418
01:19:30,879 --> 01:19:33,632
It's a day pass.
This just keeps you from...
1419
01:19:33,715 --> 01:19:34,799
[GRUNTING]
1420
01:19:34,883 --> 01:19:35,884
...doing that.
1421
01:19:35,967 --> 01:19:37,594
[SPIDER-SOLDIERS GRUNTING]
1422
01:19:37,677 --> 01:19:39,638
- PETER: Hey, Gwen.
- Hey, Peter.
1423
01:19:39,721 --> 01:19:40,805
Hey, I'm Miles.
1424
01:19:40,889 --> 01:19:42,557
- PETERS: Hey, Gwen.
- Hey, Peters.
1425
01:19:42,641 --> 01:19:43,642
I'm a new recruit.
1426
01:19:43,725 --> 01:19:47,479
Peter, take a team to the transport deck
to help deal with this Spot mess.
1427
01:19:47,562 --> 01:19:50,190
- [HONKS HORN]
- I wouldn't call it a mess.
1428
01:19:50,273 --> 01:19:52,484
- More like a success in progress.
- Ben, I need--
1429
01:19:52,567 --> 01:19:56,404
Sorry, I can't talk right now.
I'm thinking about my past.
1430
01:19:56,488 --> 01:19:58,281
Actually, we need you here for some reason.
1431
01:19:58,365 --> 01:20:01,910
[YELLS]
That was a particularly harrowing memory.
1432
01:20:01,993 --> 01:20:03,078
- Is he okay?
- [NEIGHS]
1433
01:20:03,161 --> 01:20:05,831
- Ah!
- Howdy. Name's Web-Slinger.
1434
01:20:05,914 --> 01:20:09,543
- Why does the horse need a mask?
- WEB-SLINGER: To conceal her face.
1435
01:20:09,626 --> 01:20:11,419
Giddy up!
1436
01:20:11,503 --> 01:20:14,130
- [YELLING]
- MILES: Who is in these laser cages?
1437
01:20:14,214 --> 01:20:16,275
Anomalies. Folks who wound up
in the wrong dimension.
1438
01:20:16,299 --> 01:20:18,093
JESS: We kick their butts and send them home.
1439
01:20:18,176 --> 01:20:19,553
They're not very interesting.
1440
01:20:19,636 --> 01:20:21,721
- We got a bunch of Doc Ocks.
- That's interesting.
1441
01:20:21,805 --> 01:20:24,391
A Moosterio.
Ms. Sterio.
1442
01:20:24,474 --> 01:20:26,274
- Video game guy.
- MILES: I love video games!
1443
01:20:26,351 --> 01:20:28,687
- Another video game guy.
- Are you talking to me?
1444
01:20:28,770 --> 01:20:29,896
Typeface.
1445
01:20:29,980 --> 01:20:32,691
- Go to Helvetica, Spider-Man!
- Bold.
1446
01:20:32,774 --> 01:20:35,485
An interesting Kraven, a boring Rhino.
1447
01:20:35,569 --> 01:20:36,611
A Prowler.
1448
01:20:36,695 --> 01:20:38,530
- Prowler?
- GWEN: Not your Prowler.
1449
01:20:39,823 --> 01:20:40,823
Hey.
1450
01:20:41,867 --> 01:20:42,867
Hey.
1451
01:20:45,787 --> 01:20:48,415
- It's rude to stare.
- Caught that one myself.
1452
01:20:48,498 --> 01:20:50,375
- I slipped.
- You? I did all the work.
1453
01:20:50,458 --> 01:20:52,294
How many missions have you been on together?
1454
01:20:52,377 --> 01:20:54,087
- Not that many.
- Couple dozen.
1455
01:20:54,171 --> 01:20:55,881
That's cool.
Sorry.
1456
01:20:55,964 --> 01:20:58,341
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1457
01:20:58,425 --> 01:21:01,553
- I'm Spider-Man.
- Oh, no way! All of us are.
1458
01:21:01,636 --> 01:21:04,556
- Can we just keep moving?
- Whoa, whoa, whoa. What are you?
1459
01:21:04,639 --> 01:21:06,266
I'm an avatar.
1460
01:21:06,349 --> 01:21:08,268
My body is back in my parents' dimension,
1461
01:21:08,351 --> 01:21:10,604
chilling in a gaming chair
and eating Fritos.
1462
01:21:10,687 --> 01:21:12,689
WOMAN: Right, because you don't listen.
1463
01:21:12,772 --> 01:21:14,232
Here is better.
1464
01:21:14,316 --> 01:21:15,317
I hear that.
1465
01:21:17,861 --> 01:21:18,945
What does that do?
1466
01:21:19,029 --> 01:21:20,363
Apart from having a great name?
1467
01:21:20,447 --> 01:21:22,741
- The Go Home Machine.
- What'd I say, eh?
1468
01:21:22,824 --> 01:21:23,825
I voted against it.
1469
01:21:23,909 --> 01:21:26,828
MARGO: It detects whatever dimension
your DNA is from
1470
01:21:26,912 --> 01:21:28,163
and sends you there.
1471
01:21:28,246 --> 01:21:30,707
It's super humane and not creepy.
1472
01:21:32,042 --> 01:21:34,169
MARGO: See you, dawg.
Don't come back.
1473
01:21:36,046 --> 01:21:38,548
We should go.
We don't wanna keep the boss waiting.
1474
01:21:38,632 --> 01:21:39,758
- See you around?
- Let's go!
1475
01:21:39,841 --> 01:21:42,052
- Good luck out there, man.
- Okay, bye!
1476
01:21:42,135 --> 01:21:43,386
LYLA: Miguel sounds hangry.
1477
01:21:43,470 --> 01:21:45,805
JESS: He likes those empanadas
from the cafeteria.
1478
01:21:45,889 --> 01:21:46,932
Don't ask me why.
1479
01:21:47,015 --> 01:21:48,600
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1480
01:21:48,683 --> 01:21:50,477
My name is Miguel O'Hara.
1481
01:21:52,646 --> 01:21:55,440
I'm this dimension's one
and only Spider-Man.
1482
01:21:57,651 --> 01:21:58,902
At least, I was.
1483
01:22:02,447 --> 01:22:04,199
But I'm not like the others.
1484
01:22:06,576 --> 01:22:09,079
I don't always like what I have to do.
1485
01:22:10,080 --> 01:22:12,499
But I know I have to be the one to do it.
1486
01:22:13,708 --> 01:22:16,503
I've given up too much to stop now.
1487
01:22:19,005 --> 01:22:20,048
Whoa, yo.
1488
01:22:21,591 --> 01:22:23,051
Bet this doesn't even do anything.
1489
01:22:23,134 --> 01:22:25,595
MILES: Maybe it did
before you ripped it out of a wall.
1490
01:22:25,679 --> 01:22:28,849
It's propaganda, bruv.
To distract you from the truth.
1491
01:22:28,932 --> 01:22:30,642
[SIGHS]
And what's that?
1492
01:22:30,725 --> 01:22:33,520
I ain't got a Scooby Doo.
That's what they want.
1493
01:22:38,358 --> 01:22:41,361
- Why you wanna be part of this lot?
- MILES: To get a watch.
1494
01:22:41,444 --> 01:22:43,697
- Make your own watch.
- Pssh.
1495
01:22:43,780 --> 01:22:46,283
Bet you got a nice setup, eh?
Nice parents.
1496
01:22:46,366 --> 01:22:49,452
They're fine.
I mean, we got in a fight, but...
1497
01:22:50,453 --> 01:22:52,873
They just want what's best for me, so...
1498
01:22:52,956 --> 01:22:55,458
- That's a bloody shame.
- Why?
1499
01:22:56,418 --> 01:22:58,378
'Cause you're not ready
for everybody else.
1500
01:23:00,046 --> 01:23:02,549
- GIRL: We did it this time!
- MAN: Okay, okay, mija.
1501
01:23:02,632 --> 01:23:05,635
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1502
01:23:07,762 --> 01:23:08,762
Good job.
1503
01:23:10,807 --> 01:23:14,769
HOBIE: Listen to me, bruv. Whole point
of being Spider-Man is your independence.
1504
01:23:14,853 --> 01:23:16,688
Being your own boss.
You don't need all this.
1505
01:23:16,771 --> 01:23:20,066
- Then why are you here?
- Looking out for my drummer, is all.
1506
01:23:20,150 --> 01:23:21,860
I want to be in a band.
I--
1507
01:23:21,943 --> 01:23:25,489
I wanna see my friends,
and I need a watch to do that.
1508
01:23:25,572 --> 01:23:26,907
Guys, come on.
1509
01:23:26,990 --> 01:23:28,492
All right.
Squashed.
1510
01:23:29,993 --> 01:23:32,245
Don't enlist till you know
what war you're fighting.
1511
01:23:55,685 --> 01:23:57,062
[WHISPERS]
Yeah, I know it's slow.
1512
01:23:57,604 --> 01:23:58,980
But it's his thing.
1513
01:24:00,565 --> 01:24:03,735
[IN NORMAL VOICE]
Miguel O'Hara, meet Miles Morales.
1514
01:24:03,819 --> 01:24:06,112
Hey!
[SPEAKS IN SPANISH]
1515
01:24:06,196 --> 01:24:07,489
[IN ENGLISH]
I speak Spanish.
1516
01:24:08,907 --> 01:24:10,242
[SPEAKS IN SPANISH]
1517
01:24:11,993 --> 01:24:12,994
[SPEAKS IN SPANISH]
1518
01:24:16,748 --> 01:24:19,348
- [IN ENGLISH] I'm excited to get going.
- [IN ENGLISH] Oh. Great.
1519
01:24:19,376 --> 01:24:21,604
- I have new ideas on how to catch Spot.
- Oh. Wow. Uh-huh.
1520
01:24:21,628 --> 01:24:24,464
MILES: He just wants to be
taken seriously, like we all do. Whoa!
1521
01:24:24,756 --> 01:24:26,174
He's worried about Spot.
1522
01:24:26,258 --> 01:24:27,592
I'll worry about Spot!
1523
01:24:27,676 --> 01:24:30,595
- What did I do?
- Miguel! It's not his fault.
1524
01:24:30,679 --> 01:24:33,181
- Fault? Hold up.
- You blew another hole in the multiverse!
1525
01:24:33,265 --> 01:24:36,726
- He doesn't know any better.
- I do know what-- Not know what?
1526
01:24:36,810 --> 01:24:38,311
But you did, Gwen.
1527
01:24:39,020 --> 01:24:41,940
And you--
I'm just gonna try to ignore you.
1528
01:24:42,023 --> 01:24:43,984
- I just can't. I can't even.
- I ain't even here.
1529
01:24:44,818 --> 01:24:45,861
Or here.
1530
01:24:45,944 --> 01:24:48,446
- What's happening?
- PETER: Hey, Miguel!
1531
01:24:48,530 --> 01:24:51,074
Come on, go easy on the kid.
1532
01:24:51,158 --> 01:24:54,536
- He had a terrible teacher.
- [UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1533
01:24:54,619 --> 01:24:56,037
He had no chance.
1534
01:24:56,121 --> 01:24:57,873
- Peter!
- Oh, boy.
1535
01:24:57,956 --> 01:25:00,417
Humbling-Reality Spider-Man has arrived.
1536
01:25:00,500 --> 01:25:01,918
- Miles!
- Dude!
1537
01:25:02,002 --> 01:25:05,714
Don't be afraid of my friend Miguel.
He just looks scary. He's got no bite.
1538
01:25:05,797 --> 01:25:08,175
- [GROANS] Peter.
- You're growing up on me. You look great.
1539
01:25:08,258 --> 01:25:11,887
- You look solid, you know. You look good.
- Define "solid."
1540
01:25:11,970 --> 01:25:13,930
What happened?
You bleeding from the armpits?
1541
01:25:14,014 --> 01:25:16,600
- Peter, you--
- Don't worry, we'll get you a new suit.
1542
01:25:16,683 --> 01:25:18,351
Peter, you gotta tell them--
1543
01:25:18,435 --> 01:25:20,854
- Wait. What is that?
- PETER: Mayday!
1544
01:25:20,937 --> 01:25:22,314
- You have a baby!
- I have a baby.
1545
01:25:22,397 --> 01:25:23,398
This is crazy.
1546
01:25:23,481 --> 01:25:25,859
Don't forget to keep
your little day pass on, honey.
1547
01:25:25,942 --> 01:25:28,653
Oh, you have one too.
I didn't know they made those for adults.
1548
01:25:28,737 --> 01:25:31,823
- Give me a second. Mayday!
- The kid's an anarchist.
1549
01:25:31,907 --> 01:25:34,409
I'm coming up to get you.
Here I come. Don't move.
1550
01:25:34,493 --> 01:25:36,077
[GRUMBLING IN SPANISH]
1551
01:25:36,161 --> 01:25:39,581
I got you. I knew I was gonna regret
making her that web shooter.
1552
01:25:39,664 --> 01:25:41,666
I shouldn't have done it.
That's an actual mistake.
1553
01:25:42,792 --> 01:25:44,628
- You wanna see pictures?
- She's right there.
1554
01:25:44,711 --> 01:25:47,047
- Look at this pic!
- Oh, you've got them.
1555
01:25:47,130 --> 01:25:48,507
- She's incredible.
- Yup.
1556
01:25:48,590 --> 01:25:51,343
This is her funny face.
That's her mad face.
1557
01:25:51,426 --> 01:25:53,220
This one is the studious one.
1558
01:25:53,303 --> 01:25:55,972
Watch out,
the next one you're gonna crack up.
1559
01:25:56,056 --> 01:25:59,017
Miguel's gonna die.
Miguel, look at this one.
1560
01:25:59,100 --> 01:26:01,102
I'm trying to hold
a serious adult conversation.
1561
01:26:01,186 --> 01:26:02,979
You're the only Spider-Man
who isn't funny.
1562
01:26:03,063 --> 01:26:05,524
- We're supposed to be funny.
- The fate of the multiverse--
1563
01:26:05,607 --> 01:26:07,317
You always lose me with that.
1564
01:26:07,400 --> 01:26:11,571
You say, "The fate of the multiverse,"
and my brain dies.
1565
01:26:13,156 --> 01:26:14,836
Do you guys smell that?
Mayday took a crap.
1566
01:26:14,908 --> 01:26:16,427
- Yup. She's a Parker.
- MIGUEL: Miles.
1567
01:26:16,451 --> 01:26:18,221
That's what happens
when a Parker eats an avocado.
1568
01:26:18,245 --> 01:26:20,288
- You disrupted a canon event.
- Canon event?
1569
01:26:20,372 --> 01:26:23,250
The kid wasn't thinking.
That's not how he works.
1570
01:26:23,333 --> 01:26:24,376
That's insulting.
1571
01:26:24,459 --> 01:26:27,087
Taking a crap on the establishment.
I salute you.
1572
01:26:27,170 --> 01:26:29,631
Wait, what are you upset about?
I saved those people.
1573
01:26:29,714 --> 01:26:31,258
And that's the problem.
1574
01:26:31,341 --> 01:26:33,218
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1575
01:26:33,301 --> 01:26:36,179
- Lyla, do the thing.
- Huh? What thing?
1576
01:26:36,263 --> 01:26:39,099
What do you mean, "What thing?"
The information-explainy thing.
1577
01:26:39,182 --> 01:26:40,183
Okay.
1578
01:26:46,606 --> 01:26:47,899
What's this?
1579
01:26:48,775 --> 01:26:51,361
This is everything.
1580
01:26:51,444 --> 01:26:54,447
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1581
01:26:56,783 --> 01:26:58,785
Can you be more specific?
1582
01:26:58,869 --> 01:27:01,121
Can you not talk for a second?
1583
01:27:01,204 --> 01:27:02,289
MILES: Yeah, yeah, I--
1584
01:27:03,248 --> 01:27:04,291
MIGUEL: And this here?
1585
01:27:05,542 --> 01:27:06,793
This is all of us.
1586
01:27:07,627 --> 01:27:10,672
All of our lives woven together
1587
01:27:10,755 --> 01:27:13,758
in a beautiful web of life and destiny.
1588
01:27:14,801 --> 01:27:16,136
The Spider-Verse.
1589
01:27:16,219 --> 01:27:17,262
Spider-Verse.
1590
01:27:18,180 --> 01:27:19,890
That's stupid.
1591
01:27:20,932 --> 01:27:23,393
It's called the Arachnohumanoid Polymultiverse.
1592
01:27:24,311 --> 01:27:27,355
Which sounds stupid too, I guess.
1593
01:27:28,523 --> 01:27:31,109
And these nodes where the lines converge?
1594
01:27:31,902 --> 01:27:33,320
MIGUEL: They are the canon.
1595
01:27:33,862 --> 01:27:38,033
Chapters that are a part
of every Spider's story every time.
1596
01:27:38,992 --> 01:27:40,035
Some good.
1597
01:27:41,578 --> 01:27:42,787
Some bad.
1598
01:27:44,998 --> 01:27:45,999
Some very bad.
1599
01:27:54,299 --> 01:27:55,592
Just keep going.
1600
01:27:55,675 --> 01:27:57,135
Uncle Aaron.
1601
01:27:58,011 --> 01:28:00,972
This one, Event ASM-90.
1602
01:28:01,681 --> 01:28:04,351
A police captain close to Spider-Man dies,
1603
01:28:04,434 --> 01:28:08,688
saving a kid from falling rubble
during a battle with an archnemesis.
1604
01:28:09,314 --> 01:28:10,482
Captain Stacy.
1605
01:28:11,566 --> 01:28:12,859
I'm so sorry.
1606
01:28:23,829 --> 01:28:24,829
No.
1607
01:28:36,132 --> 01:28:37,634
That happened to you?
1608
01:28:39,636 --> 01:28:41,096
And me.
1609
01:28:44,891 --> 01:28:46,643
Ey. What of it?
1610
01:28:47,269 --> 01:28:49,646
MIGUEL: That's how the story is supposed to go.
1611
01:28:50,605 --> 01:28:55,026
Canon events are the connections
that bind our lives together.
1612
01:28:55,777 --> 01:28:58,321
But those connections can be broken.
1613
01:28:59,656 --> 01:29:04,077
That's why anomalies are so dangerous.
1614
01:29:05,245 --> 01:29:07,873
Inspector Singh's death was a canon event.
1615
01:29:07,956 --> 01:29:09,916
You weren't supposed to be there.
1616
01:29:10,000 --> 01:29:12,460
And you weren't supposed to save him.
1617
01:29:13,044 --> 01:29:15,922
- That's why Gwen tried to stop you.
- GWEN: Miles!
1618
01:29:16,006 --> 01:29:18,216
I thought you were trying to save me.
1619
01:29:19,885 --> 01:29:21,386
I was.
I...
1620
01:29:22,804 --> 01:29:24,306
I was doing both.
1621
01:29:24,931 --> 01:29:29,394
And now, Miles,
because you changed the story,
1622
01:29:29,477 --> 01:29:32,147
Pavitr's dimension is unravelling.
1623
01:29:32,856 --> 01:29:35,484
If we're lucky, we can stop it.
1624
01:29:37,068 --> 01:29:38,778
We haven't always been lucky.
1625
01:29:38,862 --> 01:29:41,031
That wasn't me.
That was the Spot.
1626
01:29:41,114 --> 01:29:43,783
It's what happens when you break the canon.
1627
01:29:46,203 --> 01:29:47,287
MILES: How do you know?
1628
01:29:48,163 --> 01:29:50,373
Because I broke it once myself.
1629
01:29:51,291 --> 01:29:54,836
I found a world where I had a family.
1630
01:29:54,920 --> 01:29:56,296
Where I was happy.
1631
01:29:57,255 --> 01:29:59,174
At least, a version of me was.
1632
01:30:00,634 --> 01:30:03,428
And that version of myself was killed.
1633
01:30:08,683 --> 01:30:09,976
So I replaced him.
1634
01:30:13,480 --> 01:30:15,398
I thought it was harmless.
1635
01:30:18,527 --> 01:30:19,945
But I was wrong.
1636
01:30:20,821 --> 01:30:22,906
[PEOPLE SCREAMING]
1637
01:30:22,989 --> 01:30:25,700
[POIGNANT, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1638
01:30:28,995 --> 01:30:30,831
Daddy?
Dad.
1639
01:30:30,914 --> 01:30:32,082
Daddy, no!
1640
01:30:37,212 --> 01:30:38,630
MIGUEL: Isn't that right, Peter?
1641
01:30:39,673 --> 01:30:40,673
Yeah.
1642
01:30:41,132 --> 01:30:44,344
You break enough canon,
save enough captains...
1643
01:30:46,471 --> 01:30:48,682
and we could lose everything.
1644
01:31:00,735 --> 01:31:02,904
My dad is about to be captain.
1645
01:31:02,988 --> 01:31:05,157
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1646
01:31:12,205 --> 01:31:13,415
No.
1647
01:31:15,667 --> 01:31:17,878
SPOT: I'm gonna take everything from you...
1648
01:31:19,796 --> 01:31:22,215
- like you took everything from me.
- JEFF: I'm coming!
1649
01:31:26,928 --> 01:31:28,138
Spot does it.
1650
01:31:30,056 --> 01:31:31,266
He kills him.
1651
01:31:37,689 --> 01:31:40,025
When does it happen?
1652
01:31:43,361 --> 01:31:45,614
- When does it happen?
- In two days.
1653
01:31:46,781 --> 01:31:48,033
When he's sworn in.
1654
01:31:49,242 --> 01:31:51,161
That's what the model says.
1655
01:31:53,163 --> 01:31:54,498
MIGUEL: I'm sorry, Miles.
1656
01:31:54,581 --> 01:31:55,749
Send me home.
1657
01:31:56,333 --> 01:31:58,376
I can't do that.
Not now.
1658
01:31:59,044 --> 01:32:01,671
What am I supposed to do?
Just let him die?
1659
01:32:05,926 --> 01:32:07,385
What about your dad?
1660
01:32:07,469 --> 01:32:09,054
He's a captain, right?
1661
01:32:11,389 --> 01:32:12,389
Yeah.
1662
01:32:12,807 --> 01:32:14,184
MILES: And that's it?
1663
01:32:14,267 --> 01:32:15,787
You aren't gonna do anything about it?
1664
01:32:18,813 --> 01:32:20,565
Okay, what about Uncle Ben?
1665
01:32:20,649 --> 01:32:24,736
That have been okay if you knew
and you just let it play out?
1666
01:32:25,445 --> 01:32:27,781
If not for Uncle Ben,
1667
01:32:27,864 --> 01:32:30,534
most of us wouldn't be here, Miles.
1668
01:32:31,493 --> 01:32:33,995
And all the good we did, it...
1669
01:32:34,079 --> 01:32:35,831
It wouldn't have been done.
1670
01:32:39,042 --> 01:32:41,419
So we're just supposed to let people die
1671
01:32:41,503 --> 01:32:44,840
because some algorithm says that
that's supposed to happen?
1672
01:32:44,923 --> 01:32:48,051
You realise how messed up
that sounds, right?
1673
01:32:48,134 --> 01:32:50,887
You have a choice between saving one person
1674
01:32:50,971 --> 01:32:52,806
and saving an entire world.
1675
01:32:52,889 --> 01:32:53,932
Every world.
1676
01:32:54,015 --> 01:32:56,393
I can do both.
Spider-Man always--
1677
01:32:56,476 --> 01:32:57,727
Not always.
1678
01:33:01,273 --> 01:33:04,359
Miles, we all want to live the life
we wish we had.
1679
01:33:05,026 --> 01:33:07,487
Believe me, I have tried.
1680
01:33:07,571 --> 01:33:11,533
And the harder I tried,
the more damage I did.
1681
01:33:13,034 --> 01:33:14,870
You can't have it all, kid.
1682
01:33:19,040 --> 01:33:21,501
Being Spider-Man is a sacrifice.
1683
01:33:22,085 --> 01:33:23,336
That's the job.
1684
01:33:23,420 --> 01:33:25,130
That's what you signed up for.
1685
01:33:26,256 --> 01:33:27,257
PENI: Miles.
1686
01:33:29,885 --> 01:33:30,927
MILES: Peni?
1687
01:33:32,095 --> 01:33:33,096
What is this?
1688
01:33:34,890 --> 01:33:36,725
Is this is an intervention or something?
1689
01:33:37,601 --> 01:33:38,727
We know it's hard.
1690
01:33:39,978 --> 01:33:41,438
But it's the truth, Miles.
1691
01:33:42,022 --> 01:33:45,734
Is that why you're here?
To let me down easy?
1692
01:33:47,903 --> 01:33:50,280
It worked last time,
why not run it back, huh?
1693
01:33:50,363 --> 01:33:52,365
- Hey, hold on. Hold on.
- You were right, Gwen.
1694
01:33:52,949 --> 01:33:55,785
- You should've never come to see me.
- Kid, look at--
1695
01:33:55,869 --> 01:33:57,204
Stop calling me that.
1696
01:33:57,287 --> 01:33:58,639
- There we go.
- Hobie, not helping.
1697
01:33:58,663 --> 01:34:01,041
- Good.
- Miles, please understand.
1698
01:34:01,124 --> 01:34:03,627
You can't ask me not to save my father.
1699
01:34:03,710 --> 01:34:04,711
I'm not asking.
1700
01:34:05,504 --> 01:34:07,172
Just give him a second, please.
1701
01:34:07,255 --> 01:34:10,258
- This is a great look.
- Don't! Stop it!
1702
01:34:10,342 --> 01:34:13,178
If we let him leave, he'll only do
more damage. We both know that.
1703
01:34:13,261 --> 01:34:15,388
Little man.
Peter Pan. Palms.
1704
01:34:15,472 --> 01:34:18,683
MIGUEL: Just need to hold you a few days.
Sorry it had to end like this, kid.
1705
01:34:18,767 --> 01:34:22,020
I said not to call me that!
1706
01:34:23,980 --> 01:34:25,982
[ALL YELL]
1707
01:34:26,691 --> 01:34:27,691
[CHUCKLES]
1708
01:34:32,614 --> 01:34:34,866
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
- Miles!
1709
01:34:35,951 --> 01:34:36,952
All right.
1710
01:34:37,035 --> 01:34:39,830
I'm sorry for doing this.
This is bad parenting.
1711
01:34:40,997 --> 01:34:42,666
Just for the record, I quit.
1712
01:34:44,835 --> 01:34:45,919
[BLARING]
1713
01:34:46,002 --> 01:34:47,337
- SPIDER #1: Huh?
- SPIDER #2: Uh...
1714
01:34:47,420 --> 01:34:48,620
[OVER PA]MIGUEL: All stations,
1715
01:34:48,672 --> 01:34:50,924
drop what you're doing
and stop Spider-Man.
1716
01:34:51,007 --> 01:34:51,883
[MUSIC STOPS]
1717
01:34:51,967 --> 01:34:53,343
- You?
- You?
1718
01:34:53,426 --> 01:34:54,845
- Me?
- Me?
1719
01:34:54,928 --> 01:34:55,968
[MIGUEL SPEAKS IN SPANISH]
1720
01:34:56,012 --> 01:34:58,890
[IN ENGLISH] Miles! Miles Morales!
He's entering Sector 4!
1721
01:34:59,724 --> 01:35:01,935
["LIGHT THE CITY UP" PLAYING]
1722
01:35:02,894 --> 01:35:05,480
- Is that him?
- Do I, uh, have web on my face?
1723
01:35:05,564 --> 01:35:06,398
What's the deal?
1724
01:35:06,481 --> 01:35:08,361
MIGUEL: Miles! He's right there.
He's right in--
1725
01:35:08,441 --> 01:35:11,069
- Turn around!
- I don't see anything, boss.
1726
01:35:13,905 --> 01:35:15,073
[LAUGHS NERVOUSLY]
1727
01:35:15,157 --> 01:35:17,659
[SPIDER-BEINGS YELLING]
1728
01:35:29,546 --> 01:35:31,715
Can this day get any damn weirder?
1729
01:35:34,176 --> 01:35:35,927
Wow! I guess it can.
1730
01:35:42,684 --> 01:35:44,269
- Whoa!
- Sorry!
1731
01:35:49,149 --> 01:35:51,234
And then I looked at my uncle, and...
1732
01:35:51,318 --> 01:35:53,403
Uh, let me guess.
He died?
1733
01:36:03,371 --> 01:36:04,414
Whoa!
1734
01:36:05,999 --> 01:36:07,584
On the count of three, draw.
1735
01:36:07,667 --> 01:36:09,669
One-- You didn't wait for three!
1736
01:36:09,753 --> 01:36:11,087
Hey, Miguel!
1737
01:36:11,171 --> 01:36:13,215
Can you take a photo of this?
It's her first chase.
1738
01:36:13,298 --> 01:36:14,549
[CAMERA CLICKS]
1739
01:36:14,633 --> 01:36:16,510
- [SPIDER-BEING YELLING]
- [PRISONERS BOOING]
1740
01:36:17,844 --> 01:36:18,929
Boo.
1741
01:36:21,848 --> 01:36:23,767
- FEMALE SPIDER: Miles?
- MILES: Hi.
1742
01:36:23,850 --> 01:36:26,269
- I'm a huge fan of your work.
- Thanks.
1743
01:36:26,353 --> 01:36:29,064
Do you think Spider-People too often use
comedy as a crutch?
1744
01:36:29,147 --> 01:36:31,817
- Uh...
- Get it? "Crutch"?
1745
01:36:31,900 --> 01:36:33,878
- I can do anything he can.
- [DRAMATIC STING PLAYS]
1746
01:36:33,902 --> 01:36:35,695
Oh, dang, I pulled something.
1747
01:36:44,120 --> 01:36:45,831
- DR OCTOPUS: Hello, Peter.
- [MILES YELLS]
1748
01:36:50,210 --> 01:36:51,210
Meow!
1749
01:37:02,055 --> 01:37:03,139
There's nowhere to run.
1750
01:37:07,853 --> 01:37:09,020
[MILES SCREAMS]
1751
01:37:11,356 --> 01:37:13,775
My bad, everybody.
There was somewhere to run.
1752
01:37:22,617 --> 01:37:25,787
- MIGUEL: Stop running!
- Then stop chasing me!
1753
01:37:25,871 --> 01:37:27,831
MIGUEL: You're so frustrating.
1754
01:37:27,914 --> 01:37:31,710
I know he's your friend,
but it's the only way.
1755
01:37:31,793 --> 01:37:34,254
- But my gut says--
- Then use your head.
1756
01:37:53,148 --> 01:37:55,942
BEN REILLY: I've got you trapped
in my well-defined musculature.
1757
01:37:56,026 --> 01:37:57,444
So don't even--
[YELLS]
1758
01:38:11,833 --> 01:38:12,876
[YELLS]
1759
01:38:17,714 --> 01:38:18,714
Miles.
1760
01:38:18,757 --> 01:38:21,510
- No, no. Let me go.
- It is crazy to run.
1761
01:38:21,593 --> 01:38:24,262
Running is the least crazy thing going on.
1762
01:38:24,346 --> 01:38:26,640
- Look, I feel bad.
- Good!
1763
01:38:26,723 --> 01:38:29,643
But this is just how stuff works.
You're not gonna win here.
1764
01:38:29,726 --> 01:38:32,354
Just wait, don't move.
Stop moving so fast.
1765
01:38:32,437 --> 01:38:33,438
No!
1766
01:38:33,522 --> 01:38:35,857
- Do you wanna hold my baby?
- What?
1767
01:38:35,941 --> 01:38:38,127
Would you just give the baby one squeeze
and then we'll talk?
1768
01:38:38,151 --> 01:38:40,737
I think it's gonna change our vibe.
It's very rejuvenating.
1769
01:38:40,821 --> 01:38:42,197
I'm plenty juvenated.
1770
01:38:42,280 --> 01:38:45,784
You'll get more so when you go
chest-to-chest with this magical child.
1771
01:38:45,867 --> 01:38:48,203
You don't get to have
a heartfelt conversation with me.
1772
01:38:48,286 --> 01:38:50,413
Just hold the baby,
we'll see what happens!
1773
01:38:50,497 --> 01:38:51,497
[YELLS]
1774
01:38:52,457 --> 01:38:54,709
You're the reason I had her, okay?
1775
01:38:56,044 --> 01:38:59,631
I thought that if I did
a decent job raising her,
1776
01:38:59,714 --> 01:39:03,385
then there was a chance
she was gonna turn out like you.
1777
01:39:03,468 --> 01:39:06,972
And that got me excited
because you are a wonderful person.
1778
01:39:07,055 --> 01:39:09,808
- And I like being around you.
- [POIGNANT, PENSIVE MUSIC PLAYING]
1779
01:39:11,017 --> 01:39:13,061
Then why didn't you come see me?
1780
01:39:13,854 --> 01:39:14,854
Bec--
1781
01:39:15,981 --> 01:39:17,148
I couldn't.
1782
01:39:18,024 --> 01:39:20,360
I wanted to be with you guys so badly.
1783
01:39:22,779 --> 01:39:24,990
But this thing isn't what I thought it was.
1784
01:39:25,073 --> 01:39:28,743
Look, bad things are gonna happen.
1785
01:39:28,827 --> 01:39:31,288
It makes us who we are.
1786
01:39:32,289 --> 01:39:35,208
But good things happen too, you know?
1787
01:39:35,959 --> 01:39:37,794
Like you happened.
1788
01:39:39,504 --> 01:39:41,131
And she happened.
1789
01:39:41,923 --> 01:39:43,800
Hey, I don't...
1790
01:39:43,884 --> 01:39:47,762
And you are so bad at holding a baby.
1791
01:39:47,846 --> 01:39:50,390
- LYLA: We got your location, Peter.
- Wait, wait. No, no!
1792
01:39:50,473 --> 01:39:52,559
You do not have my location.
Over.
1793
01:39:52,642 --> 01:39:53,643
Send everyone.
1794
01:39:55,270 --> 01:39:58,523
No, no, no, Miles, I didn't know.
I promise you.
1795
01:39:58,607 --> 01:40:00,400
Please, man, let's talk about this.
1796
01:40:00,484 --> 01:40:01,484
We did.
1797
01:40:03,862 --> 01:40:04,946
Good talk.
1798
01:40:05,030 --> 01:40:06,031
[GRUNTING]
1799
01:40:09,326 --> 01:40:10,326
SPIDER-MAN: Get him!
1800
01:40:23,089 --> 01:40:24,341
GWEN: Miles!
1801
01:40:24,424 --> 01:40:27,320
- Where does he think he's going?
- PETER: Don't think he planned this out.
1802
01:40:27,344 --> 01:40:29,679
If I hadn't said it before, by the way,
1803
01:40:29,763 --> 01:40:31,598
you're a terrible mentor.
1804
01:40:31,681 --> 01:40:33,642
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1805
01:40:40,315 --> 01:40:43,735
He did just beat you,
so I'm not a terrible mentor.
1806
01:40:43,819 --> 01:40:46,363
MIGUEL: You're both equally terrible.
Does that settle it?
1807
01:40:47,864 --> 01:40:50,158
Stop pretending you know where you're going!
1808
01:40:50,242 --> 01:40:53,537
MILES: Oh, I have a plan.
I just haven't told you yet.
1809
01:41:09,302 --> 01:41:11,471
- LYLA: Departing for the moon.
- That's not good.
1810
01:41:19,354 --> 01:41:20,605
[YELLS]
1811
01:41:23,233 --> 01:41:24,233
[GROANS]
1812
01:41:30,157 --> 01:41:31,491
What are those, claws?
1813
01:41:31,575 --> 01:41:34,119
Dude, are you sure you're even Spider-Man?
1814
01:41:34,202 --> 01:41:35,620
MIGUEL: Are you?
1815
01:41:35,704 --> 01:41:37,914
Who do you think you are?
Really?
1816
01:41:40,834 --> 01:41:43,795
My name is Miles Morales.
1817
01:41:49,301 --> 01:41:52,345
I was bitten by a radioactive spider.
1818
01:41:54,264 --> 01:41:56,808
And I'm pretty sure you know the rest, jerk!
1819
01:42:05,442 --> 01:42:07,152
Hey. What's up, man?
1820
01:42:09,196 --> 01:42:11,323
MIGUEL: You don't get it.
You're an anomaly.
1821
01:42:11,406 --> 01:42:13,658
Not if you let me go home.
1822
01:42:14,117 --> 01:42:15,202
[MIGUEL GRUNTS]
1823
01:42:17,329 --> 01:42:18,329
MILES: Snitch!
1824
01:42:20,248 --> 01:42:22,501
MIGUEL: Everywhere you go, you're an anomaly.
1825
01:42:30,467 --> 01:42:33,136
You're the original anomaly.
1826
01:42:36,765 --> 01:42:37,933
Miguel!
1827
01:42:38,517 --> 01:42:42,729
MIGUEL: The spider that gave you
your powers wasn't from your dimension.
1828
01:42:44,314 --> 01:42:46,316
It was never supposed to bite you.
1829
01:42:47,192 --> 01:42:48,026
Miguel, don't!
1830
01:42:48,109 --> 01:42:50,789
MIGUEL: There's a world out there
with no Spider-Man to protect them
1831
01:42:50,821 --> 01:42:52,405
- because it bit you instead.
- No.
1832
01:42:52,489 --> 01:42:54,449
MIGUEL: You're not supposed to be Spider-Man.
1833
01:42:54,533 --> 01:42:56,952
No! You're lying.
I'm Spider-Man!
1834
01:42:57,035 --> 01:42:58,495
MIGUEL: You're a mistake!
1835
01:43:00,455 --> 01:43:04,084
If you hadn't been bit,
your Peter Parker would have lived.
1836
01:43:04,167 --> 01:43:06,795
Instead, he died saving you.
1837
01:43:07,796 --> 01:43:10,215
He would've stopped the collider
before it ever went off.
1838
01:43:10,298 --> 01:43:11,550
Spot wouldn't exist.
1839
01:43:11,633 --> 01:43:14,886
- And none of this would've happened.
- Peter. [GROANS]
1840
01:43:14,970 --> 01:43:19,391
And all this time, I have been
the only one holding it all together.
1841
01:43:19,474 --> 01:43:23,228
- PETER: Miguel, go easy on him!
- You don't belong here.
1842
01:43:23,311 --> 01:43:24,479
You never did.
1843
01:43:24,563 --> 01:43:26,022
Let me go.
1844
01:43:26,106 --> 01:43:28,775
- Miguel, that's enough.
- This isn't what we talked about.
1845
01:43:30,068 --> 01:43:31,486
You talked about this?
1846
01:43:33,029 --> 01:43:34,072
You knew?
1847
01:43:34,156 --> 01:43:36,283
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1848
01:43:36,366 --> 01:43:37,534
You all knew?
1849
01:43:38,785 --> 01:43:40,370
I didn't know...
1850
01:43:41,496 --> 01:43:42,706
how to tell you.
1851
01:43:44,374 --> 01:43:46,585
That's why you never came to see me.
1852
01:43:50,005 --> 01:43:53,300
- Miles, it's for your own good.
- Who decides that?
1853
01:43:53,925 --> 01:43:55,594
I'm not a kid, Gwen.
1854
01:43:56,428 --> 01:43:57,971
That's exactly what you are.
1855
01:43:58,054 --> 01:44:02,684
You're just a kid
who has no idea what he's doing!
1856
01:44:08,398 --> 01:44:09,566
Yeah, well,
1857
01:44:09,649 --> 01:44:12,903
I did lure hundreds of Spider-People
away from your little clubhouse.
1858
01:44:12,986 --> 01:44:13,986
What?
1859
01:44:19,618 --> 01:44:21,328
I guess he did plan this out.
1860
01:44:22,954 --> 01:44:25,582
And I'm about to do this.
1861
01:44:30,337 --> 01:44:34,758
Everyone keeps telling me
how my story is supposed to go.
1862
01:44:35,675 --> 01:44:36,801
Nah.
1863
01:44:36,885 --> 01:44:38,303
I'm gonna do my own thing.
1864
01:44:38,386 --> 01:44:40,222
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1865
01:44:41,848 --> 01:44:43,099
[MIGUEL YELLS]
1866
01:44:57,948 --> 01:44:59,199
Goodbye, Gwen.
1867
01:45:02,828 --> 01:45:03,912
Miles!
1868
01:45:08,124 --> 01:45:09,543
I taught him how to do that,
1869
01:45:09,626 --> 01:45:12,838
so I gotta be a pretty good mentor
to pull that off.
1870
01:45:23,640 --> 01:45:26,393
Nope. No.
Uh-uh.
1871
01:45:26,977 --> 01:45:29,271
That's kind of cute.
Oh, no. Mm-mm.
1872
01:45:29,354 --> 01:45:31,398
Been there.
Done that.
1873
01:45:32,232 --> 01:45:35,235
- Huh?
- [PENSIVE MUSIC PLAYING]
1874
01:45:54,171 --> 01:45:56,298
[AUTOMATED VOICE]
Initialising Go Home Machine.
1875
01:46:09,477 --> 01:46:11,938
Dimensional signature identified.
1876
01:46:21,698 --> 01:46:22,574
Come on.
1877
01:46:22,657 --> 01:46:24,201
No.
No.
1878
01:46:24,284 --> 01:46:26,328
- Oh, no.
- No.
1879
01:46:32,125 --> 01:46:33,543
What's happening?
1880
01:46:33,627 --> 01:46:35,378
The machine activated on its own.
1881
01:46:35,462 --> 01:46:37,339
- How is that possible?
- It isn't.
1882
01:46:37,422 --> 01:46:39,508
It's not possible
for the accelerator protocol
1883
01:46:39,591 --> 01:46:41,468
to engage without entering a sequence key.
1884
01:46:41,551 --> 01:46:44,179
- Okay. Which...?
- Which it's doing right now.
1885
01:46:45,222 --> 01:46:46,223
- How about this?
- No.
1886
01:46:46,306 --> 01:46:48,099
- How about now?
- You're getting in the way.
1887
01:47:05,867 --> 01:47:07,494
Stop him! Now!
1888
01:47:07,577 --> 01:47:09,955
What does it look like I'm trying to do?
1889
01:47:18,463 --> 01:47:19,463
Do something.
1890
01:47:20,173 --> 01:47:21,173
Now!
1891
01:47:23,718 --> 01:47:24,553
PETER: Miguel.
1892
01:47:24,636 --> 01:47:25,762
GWEN: Miguel, stop!
1893
01:47:29,558 --> 01:47:31,560
[GRUNTING]
1894
01:47:31,643 --> 01:47:34,646
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1895
01:47:53,498 --> 01:47:54,624
No!
1896
01:48:07,262 --> 01:48:08,263
[MIGUEL YELLS]
1897
01:48:08,763 --> 01:48:11,266
Okay. Enough.
It's not the console's fault.
1898
01:48:11,349 --> 01:48:13,226
MIGUEL: All he had to do was listen!
1899
01:48:14,144 --> 01:48:16,479
- Why didn't he listen?
- Maybe you weren't hard enough.
1900
01:48:16,563 --> 01:48:18,899
- Gwen, don't do it.
- MIGUEL: You let him go.
1901
01:48:18,982 --> 01:48:20,400
- Me?
- You didn't catch him, Gwen.
1902
01:48:20,484 --> 01:48:23,737
- Okay, let's all just take a breath.
- Peter, you wanna back me up?
1903
01:48:23,820 --> 01:48:28,241
Well, okay, Miguel, as a father
of a daughter and the son of a mother--
1904
01:48:28,325 --> 01:48:30,535
- Yeah, actually, stop talking.
- Okay, duly noted.
1905
01:48:30,619 --> 01:48:32,245
Let me just talk to him.
1906
01:48:33,497 --> 01:48:34,498
We tried that.
1907
01:48:34,581 --> 01:48:36,666
- He's my friend.
- Yeah. And that's the problem.
1908
01:48:36,750 --> 01:48:39,794
Do you know for certain
what happens if he breaks the canon?
1909
01:48:41,087 --> 01:48:45,175
Do you wanna find out?
I told you she was a liability.
1910
01:48:46,426 --> 01:48:47,594
You're wrong.
1911
01:48:47,677 --> 01:48:49,596
Jess, tell him he's wrong.
1912
01:48:51,515 --> 01:48:52,641
He's not.
1913
01:48:52,724 --> 01:48:54,476
Are you serious right now?
1914
01:48:54,559 --> 01:48:58,855
I told you.
You let him get away, I can't help you.
1915
01:48:58,939 --> 01:49:00,524
I'm not coming.
1916
01:49:00,607 --> 01:49:01,775
You're right.
1917
01:49:01,858 --> 01:49:02,858
What...?
1918
01:49:04,569 --> 01:49:05,570
What the hell?
1919
01:49:05,654 --> 01:49:07,572
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1920
01:49:15,580 --> 01:49:17,207
Go home, Gwen.
1921
01:49:22,587 --> 01:49:24,923
We are supposed to be the good guys.
1922
01:49:41,273 --> 01:49:42,274
We are.
1923
01:49:45,610 --> 01:49:46,778
We are.
1924
01:49:48,446 --> 01:49:50,657
Jess, Ben.
Come with me.
1925
01:49:50,740 --> 01:49:51,741
Hell, yeah.
1926
01:49:51,825 --> 01:49:53,285
MIGUEL: And somebody catch Spot.
1927
01:49:53,368 --> 01:49:56,288
Yeah. Sorry.
I gotta get her down for her nap.
1928
01:49:56,371 --> 01:49:59,291
Not you.
I've had the right amount of you.
1929
01:49:59,374 --> 01:50:01,501
[TENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1930
01:50:14,222 --> 01:50:15,222
[GRUNTS]
1931
01:50:26,026 --> 01:50:27,027
[GROANS]
1932
01:50:47,339 --> 01:50:48,339
Hey, hon.
1933
01:50:52,010 --> 01:50:53,011
How was work?
1934
01:50:54,179 --> 01:50:55,347
PETER: I don't know.
1935
01:50:55,430 --> 01:50:58,850
Peter? Did you bring our baby
to another fight?
1936
01:50:58,934 --> 01:51:01,228
Did I bring our ba--?
No. No, no.
1937
01:51:01,311 --> 01:51:04,314
'Cause you asked me not to.
So I didn't. I wouldn't.
1938
01:51:04,981 --> 01:51:07,692
Access denied.
Access denied.
1939
01:51:35,846 --> 01:51:37,931
You think I'll be any good at this?
1940
01:51:39,349 --> 01:51:40,725
You're asking that now?
1941
01:51:42,727 --> 01:51:45,188
There's no playbook
for raising someone like her...
1942
01:51:46,356 --> 01:51:49,109
or being someone like you.
1943
01:51:53,363 --> 01:51:56,074
You just gotta make
the right adjustments at half-time.
1944
01:52:01,204 --> 01:52:03,790
- That's a sports metaphor, by the way.
- I understand.
1945
01:52:03,874 --> 01:52:06,543
Sorry. You were just such a nerd
in high school. I figured--
1946
01:52:06,626 --> 01:52:09,171
But I have watched sports.
1947
01:52:09,254 --> 01:52:11,298
- Okay, champ.
- Unbelievable.
1948
01:52:39,493 --> 01:52:40,660
Wanna go easy on the penguin?
1949
01:52:41,828 --> 01:52:43,121
Would you just...?
1950
01:52:44,080 --> 01:52:45,373
You gonna even look at me?
1951
01:52:45,457 --> 01:52:47,667
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
1952
01:52:47,751 --> 01:52:49,836
What?
What is that?
1953
01:52:50,962 --> 01:52:53,381
GWEN: I'm looking at you.
Like you asked.
1954
01:52:53,465 --> 01:52:54,466
[SIGHS]
1955
01:52:56,092 --> 01:52:57,135
You look skinny.
1956
01:52:58,678 --> 01:52:59,721
Where have you been?
1957
01:52:59,804 --> 01:53:03,099
Just been, uh,
out murdering all my friends.
1958
01:53:03,725 --> 01:53:06,770
Oh, that's funny, yeah.
Okay. Yeah. Okay.
1959
01:53:12,609 --> 01:53:14,736
- GWEN: Where are you going?
- I don't know.
1960
01:53:15,529 --> 01:53:16,530
[GEORGE SIGHS]
1961
01:53:19,032 --> 01:53:20,826
You're a good cop, Dad.
1962
01:53:21,952 --> 01:53:24,663
You put on that badge
because you know if you don't,
1963
01:53:24,746 --> 01:53:26,748
someone who shouldn't will.
1964
01:53:27,582 --> 01:53:30,627
But you have to understand,
1965
01:53:30,710 --> 01:53:33,213
this mask is my badge.
1966
01:53:34,214 --> 01:53:37,092
And I'm trying to be good too.
1967
01:53:37,592 --> 01:53:40,011
I was trying so hard
1968
01:53:40,095 --> 01:53:42,430
to wear this thing the way you would want...
1969
01:53:43,014 --> 01:53:44,516
and I didn't.
1970
01:53:45,308 --> 01:53:46,351
I didn't.
1971
01:53:46,434 --> 01:53:50,021
I can do all these things, but I can't
help the people I love the most.
1972
01:53:50,105 --> 01:53:52,649
And they can only know half of who I am.
1973
01:53:52,732 --> 01:53:56,194
So I'm completely on my own.
1974
01:53:56,278 --> 01:53:59,698
And now I don't even know
what the right thing is anymore.
1975
01:53:59,781 --> 01:54:02,742
I don't know what I'm supposed to do.
But I know...
1976
01:54:04,786 --> 01:54:07,455
I can't lose one more friend.
1977
01:54:10,667 --> 01:54:14,129
Gwen, I always taught you
to do it by the book.
1978
01:54:14,212 --> 01:54:15,755
And how did that work out?
1979
01:54:15,839 --> 01:54:18,717
- I took an oath.
- Then arrest me, Dad.
1980
01:54:19,968 --> 01:54:22,804
- Get it over with.
- I... I can't.
1981
01:54:22,888 --> 01:54:24,097
Why not?
1982
01:54:24,973 --> 01:54:26,224
Because I quit.
1983
01:54:27,559 --> 01:54:28,559
When?
1984
01:54:29,686 --> 01:54:31,646
About halfway through your big speech.
1985
01:54:32,480 --> 01:54:33,480
You're...
1986
01:54:33,815 --> 01:54:36,234
Wait a minute,
you're not gonna be captain?
1987
01:54:37,402 --> 01:54:38,570
That means...
1988
01:54:40,280 --> 01:54:42,532
My job, being captain,
1989
01:54:43,283 --> 01:54:46,912
this whole thing doesn't matter anymore.
1990
01:54:51,291 --> 01:54:53,502
You're the best thing I've ever done.
1991
01:54:59,257 --> 01:55:00,884
[TENDER MUSIC PLAYING]
1992
01:55:09,100 --> 01:55:11,770
- It was a good speech, huh?
- No wonder you got an A in English.
1993
01:55:11,853 --> 01:55:13,772
B. I got a B-plus.
1994
01:55:13,855 --> 01:55:15,190
Missed a few classes.
1995
01:55:16,983 --> 01:55:19,194
I don't know what it is you gotta do...
1996
01:55:21,029 --> 01:55:23,532
but I think that this thing is supposed to help.
1997
01:55:25,700 --> 01:55:28,078
The guy who left it was
a real piece of work.
1998
01:55:31,706 --> 01:55:34,584
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1999
01:55:52,811 --> 01:55:53,979
I'll be right back.
2000
01:55:56,106 --> 01:55:57,107
Promise.
2001
01:56:05,198 --> 01:56:07,534
Parenting stuff is...
2002
01:56:09,119 --> 01:56:10,412
a big-ass mystery.
2003
01:56:11,288 --> 01:56:14,291
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2004
01:56:16,793 --> 01:56:18,253
MIGUEL: You're a mistake!
2005
01:56:18,336 --> 01:56:21,923
If you hadn't been bit,
your Peter Parker would have lived.
2006
01:56:22,465 --> 01:56:24,551
And none of this would've happened.
2007
01:56:24,634 --> 01:56:27,220
SPIDER-HAM: Miles, the hardest thing about this job
2008
01:56:27,304 --> 01:56:29,556
is you can't always save everybody.
2009
01:56:29,639 --> 01:56:33,268
SPOT: I'll make you pay
for everything you took away from me.
2010
01:56:33,351 --> 01:56:35,478
MIGUEL: You have a choice
between saving one person
2011
01:56:35,562 --> 01:56:37,314
and saving an entire world.
2012
01:56:37,397 --> 01:56:39,483
MILES: I can do both.
Spider-Man always--
2013
01:56:39,566 --> 01:56:40,566
PETER: Not always.
2014
01:56:40,609 --> 01:56:43,778
RIO: Whatever you're gonna do out there,
don't get lost.
2015
01:56:43,862 --> 01:56:47,324
- PETER: Bad things are gonna happen.
- GWEN: I didn't know how to tell you.
2016
01:56:47,407 --> 01:56:49,327
MIGUEL: You were never supposed
to be Spider-Man.
2017
01:56:51,995 --> 01:56:52,996
AARON: Keep going.
2018
01:56:55,123 --> 01:56:56,500
[HORNS HONKING]
2019
01:56:57,876 --> 01:56:59,085
[GRUNTS]
2020
01:57:10,388 --> 01:57:11,640
Did you check your locations?
2021
01:57:11,723 --> 01:57:13,141
- Yes, Dad.
- No sign of him.
2022
01:57:13,225 --> 01:57:17,270
Lyla, would you send everyone out?
Anywhere. Anywhere he might be.
2023
01:57:17,354 --> 01:57:18,522
Congrats, captain.
2024
01:57:18,605 --> 01:57:21,233
"Captain"? You can't call me that
until I'm sworn in.
2025
01:57:21,316 --> 01:57:23,693
We're all proud of you.
See you, jefe.
2026
01:57:23,777 --> 01:57:26,780
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2027
01:57:50,971 --> 01:57:52,722
BEN REILLY: Perfect pose.
2028
01:57:54,683 --> 01:57:57,561
Possible disturbance in the alley.
Better go check it out.
2029
01:57:58,270 --> 01:58:02,232
Now I'm here in the alley.
There's something unusual happening.
2030
01:58:02,315 --> 01:58:04,401
Looking at the walls.
Those are normal.
2031
01:58:04,484 --> 01:58:07,154
But there's something in front of me.
[YELLS]
2032
01:58:08,613 --> 01:58:11,783
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2033
01:58:28,049 --> 01:58:29,134
I made it.
2034
01:58:30,010 --> 01:58:31,011
I'm home.
2035
01:58:31,094 --> 01:58:32,804
- [MUSIC FADES]
- [LAUGHS]
2036
01:58:36,266 --> 01:58:37,475
- RIO: Miles?
- [GASPS]
2037
01:58:38,768 --> 01:58:41,104
[POIGNANT, PENSIVE MUSIC PLAYING]
2038
01:58:42,647 --> 01:58:44,107
Is now a bad time?
2039
01:58:44,191 --> 01:58:46,234
- Am I too late?
- What'd you do to your hair?
2040
01:58:46,318 --> 01:58:48,236
Are you guys okay?
Tell me you're okay.
2041
01:58:49,279 --> 01:58:50,279
I'm okay.
2042
01:58:50,989 --> 01:58:53,992
You were right.
You were right about everything.
2043
01:58:54,075 --> 01:58:55,994
Of course I'm right.
I'm always right.
2044
01:58:56,077 --> 01:58:59,873
- What am I right about?
- I saw all these amazing places
2045
01:58:59,956 --> 01:59:02,667
and met all these amazing people, but...
2046
01:59:02,751 --> 01:59:05,003
- [SPEAKS IN SPANISH]
- [SIGHS]
2047
01:59:06,338 --> 01:59:07,756
But they didn't want me.
2048
01:59:08,673 --> 01:59:10,800
I kept thinking about what you said.
2049
01:59:12,052 --> 01:59:13,845
And I let them have it, Mom.
2050
01:59:15,222 --> 01:59:16,598
I beat them all.
2051
01:59:20,268 --> 01:59:22,395
I know how strong I am now.
2052
01:59:23,730 --> 01:59:25,732
I'm strong because of you.
2053
01:59:26,691 --> 01:59:27,526
And Dad.
2054
01:59:27,609 --> 01:59:28,985
[SPEAKS IN SPANISH]
2055
01:59:29,069 --> 01:59:30,070
And us.
2056
01:59:32,906 --> 01:59:33,906
Mom.
2057
01:59:35,325 --> 01:59:37,244
There's something coming for us.
2058
01:59:38,411 --> 01:59:39,412
Something...
2059
01:59:40,038 --> 01:59:41,039
Something terrible.
2060
01:59:41,122 --> 01:59:43,875
[IN ENGLISH] Miles, you're talking crazy.
What's going on?
2061
01:59:43,959 --> 01:59:47,212
His name is Spot.
He's my nemesis.
2062
01:59:48,713 --> 01:59:50,090
And I'm gonna stop him.
2063
01:59:55,595 --> 01:59:57,931
I know you know I've been lying to you.
2064
01:59:58,932 --> 02:00:01,226
It's because I thought if you knew...
2065
02:00:02,644 --> 02:00:04,437
you wouldn't love me the same.
2066
02:00:07,023 --> 02:00:08,942
And then I went out there and...
2067
02:00:10,152 --> 02:00:11,153
And now...
2068
02:00:13,155 --> 02:00:14,781
I'm not afraid of anything.
2069
02:00:17,659 --> 02:00:19,202
What do you wanna tell me?
2070
02:00:19,286 --> 02:00:20,996
Promise nothing's gonna change.
2071
02:00:21,079 --> 02:00:23,582
- Papรก, I will always love you.
- You gotta promise.
2072
02:00:23,665 --> 02:00:26,501
Always.
I don't care what you say.
2073
02:00:27,419 --> 02:00:28,712
Do ยฟme entiendes?
2074
02:00:28,795 --> 02:00:30,088
[SIGHS]
2075
02:00:32,716 --> 02:00:35,552
[DRAMATIC MUSIC SWELLING]
2076
02:00:35,635 --> 02:00:36,635
Mom.
2077
02:00:38,722 --> 02:00:39,722
I'm...
2078
02:00:41,516 --> 02:00:42,726
I'm Spider-Man.
2079
02:00:42,809 --> 02:00:43,810
[MUSIC STOPS]
2080
02:00:53,987 --> 02:00:55,155
Who's Spider-Man?
2081
02:00:57,616 --> 02:01:00,869
The superhero?
He got bit by a spider?
2082
02:01:02,454 --> 02:01:04,039
Gave him spider powers?
2083
02:01:06,791 --> 02:01:07,791
He's me?
2084
02:01:12,714 --> 02:01:16,092
Is this where you dress up
like your favourite character for...?
2085
02:01:16,176 --> 02:01:18,136
What's it called?
Comics-Con?
2086
02:01:18,220 --> 02:01:19,638
I don't know what that is.
2087
02:01:19,721 --> 02:01:23,266
You really had me going there. Spider-Man.
[SPEAKS IN SPANISH]
2088
02:01:31,233 --> 02:01:32,567
Why don't you have eight arms?
2089
02:01:32,651 --> 02:01:34,861
- Um...
- Do you push silk out of your culito?
2090
02:01:34,945 --> 02:01:37,656
- I had a nightmare about that, but no.
- Are you sure you woke up?
2091
02:01:37,739 --> 02:01:40,742
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2092
02:01:56,258 --> 02:01:59,469
Mom, stop playing around.
This is serious.
2093
02:01:59,553 --> 02:02:01,179
Dad worked with Spider-Man.
2094
02:02:01,263 --> 02:02:04,683
He didn't realise Spider-Man was me
at the time, but...
2095
02:02:04,766 --> 02:02:07,686
- I wish Dad was here to explain.
- Miles, please.
2096
02:02:11,565 --> 02:02:15,402
I got you to take care of,
I got me to take care of, so help me out.
2097
02:02:15,485 --> 02:02:17,487
Mom, hold on, hold on.
I need to talk--
2098
02:02:17,571 --> 02:02:18,655
[GRUNTING]
2099
02:02:23,577 --> 02:02:24,577
Oh, no.
2100
02:02:28,915 --> 02:02:30,750
GWEN: He's in the wrong universe.
2101
02:02:31,877 --> 02:02:35,088
MIGUEL: The spider that gave you
your powers wasn't from your dimension.
2102
02:02:35,172 --> 02:02:38,758
- Forty-two.
- MAN: Its home dimension.
2103
02:02:41,553 --> 02:02:43,889
[AUTOMATED VOICE]
Dimensional signature identified.
2104
02:02:45,015 --> 02:02:46,141
MILES: That machine...
2105
02:02:49,186 --> 02:02:50,520
didn't send me home.
2106
02:03:04,326 --> 02:03:06,077
Uncle Aaron?
2107
02:03:07,412 --> 02:03:08,412
Hey.
2108
02:03:19,883 --> 02:03:20,883
You okay?
2109
02:03:27,682 --> 02:03:29,226
I missed you so much.
2110
02:03:29,309 --> 02:03:31,686
[CHUCKLES]
Okay. All right, then.
2111
02:03:32,354 --> 02:03:34,648
- Whoa, you took your braids out?
- Uh...
2112
02:03:34,731 --> 02:03:35,982
- On purpose?
- Yeah.
2113
02:03:36,066 --> 02:03:39,820
Yeah, I'm still getting used to it?
2114
02:03:40,695 --> 02:03:44,241
They gave me more hours at the hospital,
so next month I swear I'll pay you back.
2115
02:03:44,324 --> 02:03:45,826
Stop. Come on.
We family.
2116
02:03:46,868 --> 02:03:47,868
Thanks.
2117
02:03:49,412 --> 02:03:52,582
- RIO: Hey, honey, how you doing?
- Hey. How'd it go with Miles?
2118
02:03:52,666 --> 02:03:55,627
- You know how you grounded him?
- Mm-hm.
2119
02:03:55,710 --> 02:03:58,213
- I ungrounded him.
- You what?
2120
02:03:58,296 --> 02:04:00,882
A little. I mean, how much trouble
could he get into, right?
2121
02:04:00,966 --> 02:04:03,406
- JEFF: A lot of trouble!
- RIO: I don't wanna think about it.
2122
02:04:05,262 --> 02:04:07,931
RIO: Oh, Miles, I have to work
an overnight tonight.
2123
02:04:08,014 --> 02:04:10,494
- Here's the grocery list.
- I'll make sure he gets these done.
2124
02:04:12,227 --> 02:04:13,353
All right, we gotta roll.
2125
02:04:18,400 --> 02:04:20,861
Security switches out at 6.
That's the window, right?
2126
02:04:21,528 --> 02:04:22,821
Right.
Yeah.
2127
02:04:23,738 --> 02:04:28,160
I'm following you in what you are saying.
2128
02:04:28,243 --> 02:04:29,744
[GRUNTING]
2129
02:04:32,038 --> 02:04:33,038
You all right?
2130
02:04:34,166 --> 02:04:35,292
I have a cold.
2131
02:04:37,210 --> 02:04:38,211
Come on, man.
2132
02:04:39,212 --> 02:04:40,881
Hey, you sure you got the plan?
2133
02:04:40,964 --> 02:04:44,551
Yeah, but maybe we should
go over it one more time,
2134
02:04:44,634 --> 02:04:46,511
just to make sure there's no...
2135
02:04:47,596 --> 02:04:48,597
problems.
2136
02:04:52,517 --> 02:04:55,520
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2137
02:04:56,271 --> 02:04:58,148
There's no Spider-Man here.
2138
02:05:28,845 --> 02:05:32,182
JEFF: I'm sorry, baby,
but you did unilaterally unground him.
2139
02:05:32,265 --> 02:05:33,099
RIO: Jeff...
2140
02:05:33,183 --> 02:05:36,770
JEFF: I just worry about him getting
mixed up with the wrong people, okay?
2141
02:05:36,853 --> 02:05:38,605
This is probably that girl.
2142
02:05:38,688 --> 02:05:40,774
What is he even thinking, being with her?
2143
02:05:40,857 --> 02:05:42,442
I have some ideas.
2144
02:05:42,526 --> 02:05:46,321
- Baby, you're really not helping.
- You saw the way he lit up around her.
2145
02:05:47,656 --> 02:05:49,866
I just hope she doesn't get him hurt.
2146
02:05:52,577 --> 02:05:54,704
JEFF: I mean, am I responsible for this?
2147
02:05:54,788 --> 02:05:56,873
- No, no.
- Maybe it's all my fault.
2148
02:05:56,957 --> 02:05:59,751
Come on, papรก, you're a great dad.
This is hard.
2149
02:05:59,835 --> 02:06:01,044
This is hard.
2150
02:06:01,127 --> 02:06:06,174
It's like we got a whole new kid
who just wants to grow up so fast.
2151
02:06:06,258 --> 02:06:08,051
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
2152
02:06:08,134 --> 02:06:10,011
And maybe we gotta grow up too.
2153
02:06:11,763 --> 02:06:12,764
A little bit.
2154
02:06:12,848 --> 02:06:15,892
Maybe we just gotta let him
spread his wings, man.
2155
02:06:16,518 --> 02:06:17,602
"Man"?
2156
02:06:17,686 --> 02:06:19,187
GWEN: It's not your fault.
2157
02:06:22,148 --> 02:06:23,316
It's mine.
2158
02:06:23,400 --> 02:06:26,361
Oh, come on.
What the heck are you doing here?
2159
02:06:26,444 --> 02:06:28,613
Oh, uh, his window was open so I came in.
2160
02:06:28,697 --> 02:06:30,991
Because that's normal to do.
2161
02:06:31,074 --> 02:06:32,784
I wanna talk to your parents.
2162
02:06:32,868 --> 02:06:34,929
Right. My, uh,
dad's kind of hard to get on the horn.
2163
02:06:34,953 --> 02:06:37,372
Oh, really?
What does he do? Deal drugs?
2164
02:06:38,081 --> 02:06:39,207
He's a cop.
2165
02:06:41,418 --> 02:06:42,919
Statement withdrawn.
2166
02:06:43,003 --> 02:06:44,421
I'm gonna call the station.
2167
02:06:44,504 --> 02:06:47,757
I don't think he's there.
Or anywhere around here.
2168
02:06:47,841 --> 02:06:50,969
- That's his jacket, emo. Where's Miles?
- I don't know.
2169
02:06:51,052 --> 02:06:53,096
You don't know?
What do you mean, you don't know?
2170
02:06:53,180 --> 02:06:54,639
Yeah, um, I'll leave.
2171
02:06:54,723 --> 02:06:57,100
Where do you think you're going, young lady?
2172
02:06:57,184 --> 02:06:58,852
GWEN: I'm going to find him.
2173
02:06:59,978 --> 02:07:01,771
I don't know where, exactly.
2174
02:07:03,398 --> 02:07:04,941
But I know where to start.
2175
02:07:06,735 --> 02:07:08,570
One thing I learned from Miles:
2176
02:07:10,197 --> 02:07:11,573
It's all possible.
2177
02:07:14,242 --> 02:07:17,370
He loves you more than you could ever imagine.
2178
02:07:21,666 --> 02:07:22,667
I've seen it.
2179
02:07:28,089 --> 02:07:29,549
If you do find him...
2180
02:07:31,801 --> 02:07:33,428
tell him five months.
2181
02:07:36,056 --> 02:07:37,557
And tell him we love him.
2182
02:07:39,518 --> 02:07:40,518
You got it.
2183
02:07:41,561 --> 02:07:43,605
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2184
02:08:00,163 --> 02:08:03,166
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
2185
02:08:14,594 --> 02:08:17,180
Uncle Aaron?
[GRUNTING]
2186
02:08:22,561 --> 02:08:23,561
Wait, wait.
2187
02:08:24,145 --> 02:08:25,897
Listen to me.
Okay, look.
2188
02:08:30,485 --> 02:08:32,904
You don't understand.
I'm not from here.
2189
02:08:32,988 --> 02:08:36,241
Listen, okay?
This machine sent me here by mistake.
2190
02:08:36,324 --> 02:08:38,785
Wait, wait, wait.
Please. Please.
2191
02:08:38,869 --> 02:08:41,454
Uncle Aaron, wait, wait, wait.
Uncle Aaron!
2192
02:08:51,965 --> 02:08:54,593
["AIN'T NO LOVE IN THE HEART OF THE CITY" PLAYING OVER STEREO]
2193
02:08:58,346 --> 02:09:00,515
Please.
Uncle Aaron?
2194
02:09:01,725 --> 02:09:03,226
Just hear me out.
2195
02:09:03,310 --> 02:09:04,936
[VOLUME INCREASES]
2196
02:09:06,938 --> 02:09:09,566
I was bit by a spider that gave me powers.
2197
02:09:10,400 --> 02:09:13,820
It wasn't supposed to bite me.
It was supposed to bite someone else.
2198
02:09:13,904 --> 02:09:15,071
Someone from here.
2199
02:09:15,906 --> 02:09:18,241
I don't belong here.
I need to go home.
2200
02:09:18,825 --> 02:09:19,825
Okay?
2201
02:09:21,995 --> 02:09:24,664
I have an Uncle Aaron too.
I had one.
2202
02:09:24,748 --> 02:09:27,709
- He was a bad guy called the Prowler.
- [DEVICE POWERS UP]
2203
02:09:29,085 --> 02:09:30,504
He looked out for me.
2204
02:09:30,587 --> 02:09:33,423
He did a lot of bad things, but...
2205
02:09:33,507 --> 02:09:35,884
I knew he wanted to be good.
2206
02:09:35,967 --> 02:09:38,762
He just didn't know he had a choice,
but you do.
2207
02:09:39,721 --> 02:09:40,805
You can be a good guy.
2208
02:09:42,849 --> 02:09:44,267
AARON: "A good guy"?
2209
02:09:44,893 --> 02:09:48,146
Please. Trust me.
I know you don't wanna be the Prowler.
2210
02:09:52,526 --> 02:09:54,528
[MILES GASPING]
2211
02:10:00,909 --> 02:10:01,909
I'm not.
2212
02:10:03,286 --> 02:10:05,997
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2213
02:10:15,173 --> 02:10:18,593
[ON TV]JONAH: Mayor Manfredi
has extended New York's mandatory curfew
2214
02:10:18,677 --> 02:10:22,973
as the so-called Sinister Six cartels
battle for control on the streets.
2215
02:10:23,056 --> 02:10:24,808
Is nobody gonna try and stop them?
2216
02:10:24,891 --> 02:10:26,560
[JONAH CONTINUES INDISTINCTLY]
2217
02:10:40,490 --> 02:10:42,200
Your dad is still alive?
2218
02:10:42,909 --> 02:10:43,910
What?
2219
02:10:44,578 --> 02:10:45,620
Your father.
2220
02:10:46,413 --> 02:10:48,123
You said he's still alive.
2221
02:10:49,291 --> 02:10:50,291
Yeah.
2222
02:10:55,297 --> 02:10:56,548
Who are you?
2223
02:11:00,218 --> 02:11:01,970
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2224
02:11:05,682 --> 02:11:07,017
I'm Miles Morales.
2225
02:11:09,519 --> 02:11:10,520
But you...
2226
02:11:11,396 --> 02:11:13,064
You can call me the Prowler.
2227
02:11:15,442 --> 02:11:16,776
If I don't get home...
2228
02:11:18,195 --> 02:11:20,113
our dad is gonna die.
2229
02:11:20,197 --> 02:11:21,198
Your dad.
2230
02:11:23,867 --> 02:11:24,867
Please.
2231
02:11:26,786 --> 02:11:28,205
You have to let me go.
2232
02:11:34,044 --> 02:11:35,337
Why would I do that?
2233
02:12:13,667 --> 02:12:16,670
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
2234
02:12:35,438 --> 02:12:36,523
Don't tell Mom.
2235
02:12:43,655 --> 02:12:45,532
GWEN: I never found the right band to join.
2236
02:12:47,617 --> 02:12:49,536
So I started my own.
2237
02:12:53,415 --> 02:12:54,791
With a few old friends.
2238
02:12:54,875 --> 02:12:57,878
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
2239
02:13:17,105 --> 02:13:18,106
You want in?
2240
02:13:35,707 --> 02:13:38,710
["AM I DREAMING" PLAYING]
2241
02:16:57,993 --> 02:17:00,995
["CALLING" PLAYING]
162147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.