All language subtitles for NCIS - S15E22 - Two Steps Back.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:06,354 I just got an e-mail saying that I was randomly selected 2 00:00:06,397 --> 00:00:09,009 to have dinner for two at The Cooler this weekend. 3 00:00:09,052 --> 00:00:11,054 You know about the volunteer work I've been doing. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,925 Yeah. Charity for homeless vets. 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,884 ABBY: Aw, is that you? 6 00:00:14,927 --> 00:00:16,712 I was three years old when she died.So you 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,975 volunteer to honor her? 8 00:00:19,019 --> 00:00:19,758 Cheers to you. 9 00:00:19,802 --> 00:00:20,759 For what? 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,196 Choosing me to come with you. 11 00:00:22,239 --> 00:00:23,240 Spare some change? 12 00:00:23,284 --> 00:00:25,677 Oh, yeah, man. Absolutely. 13 00:00:25,721 --> 00:00:27,592 You, too. Give me your wallet. Now. 14 00:00:27,636 --> 00:00:29,072 ABBY: Maybe if we could talk, 15 00:00:29,116 --> 00:00:30,247 um, I could help you. 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,335 Just take it, yeah? 17 00:00:31,379 --> 00:00:32,728 You want to help me? 18 00:00:32,771 --> 00:00:34,077 Say it. You want to help me? 19 00:00:34,121 --> 00:00:36,123 Yes, I want to help you!You can't! 20 00:00:36,166 --> 00:00:38,168 REEVES: Stop! [gunshot] 21 00:00:41,780 --> 00:00:43,391 VANCE: Well, 22 00:00:43,434 --> 00:00:45,828 what is your professional opinion, Jack? 23 00:00:45,871 --> 00:00:48,265 Honestly, I'm stumped. 24 00:00:48,309 --> 00:00:51,790 Gibbs has the best poker face I've ever seen. 25 00:00:51,834 --> 00:00:53,705 It's like trying to read a statue. 26 00:00:53,749 --> 00:00:55,794 Mm, that's his normal state. 27 00:00:55,838 --> 00:00:58,101 Ain't that right, Popeye? 28 00:00:58,145 --> 00:00:59,146 VANCE: There's no way he can have 29 00:00:59,189 --> 00:01:00,625 five winning hands in a row. 30 00:01:01,974 --> 00:01:02,845 He's got to be bluffing. 31 00:01:02,888 --> 00:01:04,499 I'm not so sure. 32 00:01:04,542 --> 00:01:08,372 He had that same glint in his eye back when I married Diane 33 00:01:08,416 --> 00:01:10,896 and he no longer had to pay alimony. 34 00:01:10,940 --> 00:01:11,941 [laughter] 35 00:01:11,984 --> 00:01:13,464 I'm with Tobias on this one. 36 00:01:13,508 --> 00:01:14,726 SLOANE: All right. 37 00:01:14,770 --> 00:01:17,120 I'll call you, Gibbs. 38 00:01:17,164 --> 00:01:19,514 Let's see 'em! 39 00:01:22,908 --> 00:01:24,258 Oh! 40 00:01:24,301 --> 00:01:25,259 Oh...What did I tell you?! 41 00:01:25,302 --> 00:01:27,261 [all shouting][laughing] 42 00:01:27,304 --> 00:01:29,045 Ridiculous![phone rings] 43 00:01:29,089 --> 00:01:31,221 Why do I get the feeling we're being bamboozled? 44 00:01:31,265 --> 00:01:34,137 [laughs] Gibbs. Yeah.[chatter continues] 45 00:01:34,181 --> 00:01:35,530 Whoa, McGee. 46 00:01:35,573 --> 00:01:38,272 Slow down. Tell me what happened. 47 00:01:44,800 --> 00:01:46,106 What do we have? 48 00:01:46,149 --> 00:01:48,282 Single GSW to the left anterior chest. 49 00:01:48,325 --> 00:01:50,849 BP's dropping fast. Possible hemothorax. 50 00:01:50,893 --> 00:01:52,721 Open thoracotomy and chest tube. 51 00:01:52,764 --> 00:01:54,766 [flatlining]She's coding! 52 00:01:54,810 --> 00:01:56,290 Prep for it. Let's go. Crash cart. 53 00:01:57,900 --> 00:01:59,119 Come on, we're losing her. 54 00:02:01,338 --> 00:02:03,340 ♪ 55 00:02:43,728 --> 00:02:48,516 I came as soon as I heard. 56 00:02:49,386 --> 00:02:51,432 Come on! 57 00:02:53,434 --> 00:02:56,219 How can this happen? 58 00:02:56,263 --> 00:02:58,352 Huh? 59 00:02:58,395 --> 00:03:01,311 Can anyone explain that to me? 60 00:03:04,532 --> 00:03:08,449 Losing anyone you know is always difficult. 61 00:03:08,492 --> 00:03:12,279 But all we can do now is our jobs. 62 00:03:12,322 --> 00:03:14,368 Ducky's right. 63 00:03:14,411 --> 00:03:17,240 We have work to do. Let's go. 64 00:03:23,942 --> 00:03:25,901 Dr. Palmer, 65 00:03:25,944 --> 00:03:29,992 performing an autopsy on a colleague is not an easy task. 66 00:03:30,035 --> 00:03:33,822 So if you prefer to sit this one out... 67 00:03:34,866 --> 00:03:37,042 Thank you, Doctor. 68 00:03:37,086 --> 00:03:38,827 This is the only way I can help, 69 00:03:38,870 --> 00:03:41,351 and I'm not going anywhere. 70 00:03:41,395 --> 00:03:43,745 Good. 71 00:03:43,788 --> 00:03:46,443 So let us begin. 72 00:03:58,542 --> 00:04:00,805 Any word on Abby? 73 00:04:00,849 --> 00:04:03,939 Nothing yet. 74 00:04:04,983 --> 00:04:07,159 I don't think I can handle 75 00:04:07,203 --> 00:04:09,423 losing another family member today. 76 00:04:09,466 --> 00:04:13,035 Nor I, Dr. Palmer. 77 00:04:13,078 --> 00:04:15,298 Nor I. 78 00:04:18,345 --> 00:04:20,695 [quietly]: Don't worry, Clay. 79 00:04:20,738 --> 00:04:23,263 You're in good hands. 80 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 What do we know? 81 00:04:32,228 --> 00:04:33,534 Abby's stable but critical. 82 00:04:33,577 --> 00:04:35,492 The bullet pierced an artery, 83 00:04:35,536 --> 00:04:37,451 but the doctors were able to stop the bleeding in time. 84 00:04:37,494 --> 00:04:38,626 So she's out of the woods? 85 00:04:38,669 --> 00:04:40,149 Well, it's too soon to tell. 86 00:04:40,192 --> 00:04:42,630 They said if Abby doesn't regain consciousness 87 00:04:42,673 --> 00:04:44,414 within the next 48 hours, 88 00:04:44,458 --> 00:04:46,851 the outlook's not so good. 89 00:04:46,895 --> 00:04:49,506 She will. She will, Tim. 90 00:04:49,550 --> 00:04:51,334 MPD find the shooter? 91 00:04:51,378 --> 00:04:53,205 Not yet. 92 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 Metro's calling it a mugging gone wrong, 93 00:04:55,947 --> 00:04:57,471 and the details are limited. 94 00:04:57,514 --> 00:04:59,951 Gibbs isn't gonna like that. 95 00:04:59,995 --> 00:05:01,866 How's he holding up? 96 00:05:01,910 --> 00:05:03,781 [sighs] 97 00:05:03,825 --> 00:05:06,871 He hasn't said a word since he got here. 98 00:05:14,401 --> 00:05:17,142 I know I let you down, Abbs. 99 00:05:18,230 --> 00:05:20,798 I told you not to worry. 100 00:05:20,842 --> 00:05:24,367 I said that I would always keep you safe. 101 00:05:24,411 --> 00:05:26,500 ABBY: Ari didn't shoot at you 102 00:05:26,543 --> 00:05:28,328 and hit Kate by mistake, did he? 103 00:05:28,371 --> 00:05:29,677 He's after me now. 104 00:05:29,720 --> 00:05:32,549 I was walking by that window when he fired. 105 00:05:32,593 --> 00:05:35,378 You're just saying that to make me feel safe. 106 00:05:35,422 --> 00:05:38,860 I'll keep you safe, Abby. 107 00:05:39,904 --> 00:05:42,167 I promise. 108 00:05:47,129 --> 00:05:48,217 Gibbs? 109 00:05:48,260 --> 00:05:49,349 Hey, boss, where you going? 110 00:05:49,392 --> 00:05:51,089 Keep a promise. 111 00:06:02,927 --> 00:06:04,407 [crunching] 112 00:06:10,195 --> 00:06:12,415 Hi. 113 00:06:12,459 --> 00:06:14,330 Ketchup and prawn? 114 00:06:14,374 --> 00:06:17,289 Reeves knew they were my favorite. 115 00:06:17,333 --> 00:06:18,856 He, uh... 116 00:06:18,900 --> 00:06:22,120 he special-ordered them from England. 117 00:06:22,164 --> 00:06:25,123 Kept a stash in his desk for me. 118 00:06:25,167 --> 00:06:26,647 They don't 119 00:06:26,690 --> 00:06:28,997 quite taste the same. 120 00:06:30,999 --> 00:06:32,827 I'm gonna miss him, too. 121 00:06:32,870 --> 00:06:35,482 He was like a brother to me, 122 00:06:35,525 --> 00:06:37,048 and I never got to tell him that. 123 00:06:37,092 --> 00:06:38,528 Hey, you didn't have to. 124 00:06:38,572 --> 00:06:40,138 Yes. 125 00:06:40,182 --> 00:06:41,444 Yes, I did. 126 00:06:41,488 --> 00:06:44,926 Clay didn't have any family, Torres. 127 00:06:44,969 --> 00:06:47,755 Us-- we were it. 128 00:06:47,798 --> 00:06:48,886 I mean, he... 129 00:06:48,930 --> 00:06:50,888 he was here, and now he's gone. 130 00:06:50,932 --> 00:06:53,325 Over what, like, 60 bucks in cash? 131 00:06:53,369 --> 00:06:56,590 I mean, does-does that make any sense to you? 132 00:06:56,633 --> 00:06:58,243 GIBBS: No. 133 00:06:58,287 --> 00:06:59,636 No, it doesn't. 134 00:07:01,203 --> 00:07:02,073 Any word on Abby? 135 00:07:02,117 --> 00:07:03,684 No, there's no change. 136 00:07:03,727 --> 00:07:05,120 What did MPD say? 137 00:07:05,163 --> 00:07:06,469 The officers on the scene, 138 00:07:06,513 --> 00:07:08,906 uh, they confirmed that Reeves' wallet 139 00:07:08,950 --> 00:07:10,647 and Abby's purse 140 00:07:10,691 --> 00:07:12,344 were missing, which supports 141 00:07:12,388 --> 00:07:15,173 the "mugging gone bad" theory. 142 00:07:15,217 --> 00:07:18,873 GIBBS: Witnesses?Uh, several reported hearing three gunshots, 143 00:07:18,916 --> 00:07:21,136 but no one actually saw the shooter. 144 00:07:21,179 --> 00:07:23,094 No security cameras in the area. 145 00:07:23,138 --> 00:07:27,142 The only people who know exactly what happened are... 146 00:07:27,185 --> 00:07:28,665 Reeves, Abby, 147 00:07:28,709 --> 00:07:31,363 and our unidentified mugger. 148 00:07:31,407 --> 00:07:34,192 Right. 149 00:07:34,236 --> 00:07:36,499 Let's get to it. 150 00:07:42,549 --> 00:07:44,725 [door opens] 151 00:07:46,335 --> 00:07:47,902 All right. 152 00:07:47,945 --> 00:07:49,773 Doctor's orders, McGee. 153 00:07:49,817 --> 00:07:51,209 Come on. 154 00:07:51,253 --> 00:07:53,124 You need sustenance. 155 00:07:53,168 --> 00:07:54,648 I'm not hungry. 156 00:07:54,691 --> 00:07:57,041 Well, then at least go outside and get some fresh air. 157 00:07:57,085 --> 00:07:58,826 Come on, you've been in here all night. 158 00:07:58,869 --> 00:08:00,436 I'll watch over Abby. 159 00:08:00,480 --> 00:08:04,571 I'm not going anywhere until I know Abby's gonna be okay. 160 00:08:04,614 --> 00:08:06,094 JIMMY: That could be days. 161 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 Maybe weeks, even. 162 00:08:07,835 --> 00:08:09,880 Then I'll wait. 163 00:08:12,274 --> 00:08:14,450 She is gonna get better, right? 164 00:08:15,495 --> 00:08:17,322 Oh, come on. 165 00:08:17,366 --> 00:08:21,370 This is the indomitable Abby Sciuto we're talking about. 166 00:08:21,413 --> 00:08:23,285 I don't care what the odds are. 167 00:08:23,328 --> 00:08:25,287 You never count her out. 168 00:08:25,330 --> 00:08:27,507 Look, I'm scared, too, but... 169 00:08:27,550 --> 00:08:31,859 she is gonna pull through this. 170 00:08:37,604 --> 00:08:40,389 Just wish I could help her. 171 00:08:40,432 --> 00:08:43,218 You can. 172 00:08:43,261 --> 00:08:46,351 Just because she's unconscious doesn't mean she can't hear us. 173 00:08:46,395 --> 00:08:49,485 Isn't that right, Abby? 174 00:08:50,573 --> 00:08:53,184 Just talk to her, pal. 175 00:08:53,228 --> 00:08:55,883 Tell her how you feel. 176 00:08:57,885 --> 00:09:01,018 I wouldn't know where to start. 177 00:09:09,200 --> 00:09:11,246 There you are. 178 00:09:17,252 --> 00:09:19,994 I've been looking for you all day. 179 00:09:20,037 --> 00:09:22,562 I've been busy. 180 00:09:22,605 --> 00:09:26,957 More like purposely avoiding me. 181 00:09:27,001 --> 00:09:29,177 Reeves was a member of your team, Gibbs. 182 00:09:29,220 --> 00:09:31,832 You should, uh... you should talk about it. 183 00:09:31,875 --> 00:09:34,356 Talk? 184 00:09:34,399 --> 00:09:36,837 That gonna help him? 185 00:09:36,880 --> 00:09:38,621 No, but it might help you. 186 00:09:38,665 --> 00:09:42,407 You want to help me, Jack? 187 00:09:42,451 --> 00:09:44,061 Get me some answers.[door opens] 188 00:09:44,105 --> 00:09:45,628 DUCKY: I have some. 189 00:09:45,672 --> 00:09:47,630 They may not be the answers for which 190 00:09:47,674 --> 00:09:50,981 you are looking, but they could prove useful. 191 00:09:51,025 --> 00:09:55,333 Cause of death was punctured aorta inflicted by 192 00:09:55,377 --> 00:09:57,248 one of two bullets to the chest. 193 00:09:57,292 --> 00:10:00,208 We also found bruising on his hands, 194 00:10:00,251 --> 00:10:02,776 consistent with a struggle. 195 00:10:02,819 --> 00:10:04,647 Kid had a hard life. 196 00:10:04,691 --> 00:10:07,476 Deserved better than this.Dr. Palmer 197 00:10:07,519 --> 00:10:11,001 took the slugs in his clothing out to the lab for analysis. 198 00:10:11,045 --> 00:10:13,569 Analysis by whom? 199 00:10:17,094 --> 00:10:19,053 Ugh! What is this even saying? 200 00:10:19,096 --> 00:10:21,055 I-I can't understand a single word. 201 00:10:21,098 --> 00:10:22,709 I thought all you brainy types 202 00:10:22,752 --> 00:10:24,493 would understand that kind of stuff. 203 00:10:24,536 --> 00:10:26,277 [sighs] My background is in analytics, 204 00:10:26,321 --> 00:10:28,062 not molecular science. 205 00:10:28,105 --> 00:10:30,020 It all sounds like nerd to me. 206 00:10:30,064 --> 00:10:32,327 This thing. Come on. Work! 207 00:10:32,370 --> 00:10:34,503 [beeps]That's got to be the blood analysis report 208 00:10:34,546 --> 00:10:35,852 from Reeves' clothes. 209 00:10:39,334 --> 00:10:41,336 Well, this says there were 210 00:10:41,379 --> 00:10:44,687 two different blood profiles on Clay's shirt. 211 00:10:44,731 --> 00:10:47,516 Reeves' and Abby's? No. 212 00:10:47,559 --> 00:10:50,432 One was a match to Clay, the other's a match to... 213 00:10:50,475 --> 00:10:52,782 former Army Specialist 214 00:10:52,826 --> 00:10:55,437 Kent Marshall, 215 00:10:55,480 --> 00:10:58,962 dishonorably discharged in 2008. 216 00:10:59,006 --> 00:11:01,182 That's got to be our mugger. 217 00:11:02,618 --> 00:11:04,664 NCIS! 218 00:11:10,626 --> 00:11:13,150 Uh, Gibbs. 219 00:11:13,194 --> 00:11:16,023 I've got an M9 Beretta, 220 00:11:16,066 --> 00:11:17,981 Reeves's wallet, Abby's purse. 221 00:11:18,025 --> 00:11:19,679 Marshall's definitely our guy. 222 00:11:19,722 --> 00:11:21,681 Bishop. 223 00:11:21,724 --> 00:11:23,073 Huh? 224 00:11:24,466 --> 00:11:26,294 Oof. 225 00:11:26,337 --> 00:11:27,425 Someone got to Marshall first. 226 00:11:28,513 --> 00:11:29,689 Yeah. Who? 227 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 The person who hired him. 228 00:11:33,910 --> 00:11:36,173 It's a dossier on Abby. 229 00:11:36,217 --> 00:11:39,611 This wasn't a random mugging. This was a hit. 230 00:11:39,655 --> 00:11:41,483 Abby's the target. 231 00:11:50,100 --> 00:11:51,580 BISHOP: Our dead shooter is 232 00:11:51,623 --> 00:11:53,756 former Army Specialist Kent Marshall. 233 00:11:53,800 --> 00:11:57,325 Dishonorably discharged in 2010 for disorderly conduct 234 00:11:57,368 --> 00:12:00,328 and aggravated assault.Not the military's finest. 235 00:12:00,371 --> 00:12:02,156 Ballistics on his Beretta match the slugs 236 00:12:02,199 --> 00:12:03,461 taken from Reeves and Abby. 237 00:12:03,505 --> 00:12:05,159 It's also a match to six unsolved shootings 238 00:12:05,202 --> 00:12:07,074 in the tristate area. 239 00:12:07,117 --> 00:12:09,511 All right, if Marshall is a gun for hire, then who hired him? 240 00:12:09,554 --> 00:12:11,382 BISHOP: Well, Abby's forensics has convicted 241 00:12:11,426 --> 00:12:15,212 hundreds over the years, but so far, our top suspect 242 00:12:15,256 --> 00:12:17,171 is this guy, Terry Spooner. 243 00:12:17,214 --> 00:12:19,739 GIBBS: Spooner embezzled millions in '06. 244 00:12:19,782 --> 00:12:22,306 He hired a hit man to stop Abby from testifying at his trial. 245 00:12:22,350 --> 00:12:25,179 He was released six months ago and has been on probation 246 00:12:25,222 --> 00:12:26,876 at a halfway house in Silver Springs. 247 00:12:26,920 --> 00:12:28,312 Bring him in. 248 00:12:28,356 --> 00:12:29,923 In one piece, Gibbs. 249 00:12:29,966 --> 00:12:32,403 We'll see. 250 00:12:32,447 --> 00:12:35,580 Well, the hospital's on alert 251 00:12:35,624 --> 00:12:39,019 and I've got Abby's room secured. 252 00:12:39,062 --> 00:12:40,803 I know. 253 00:12:40,847 --> 00:12:44,415 Thanks, Tony. I will. 254 00:12:44,459 --> 00:12:46,853 Well, why do I need to say it back to you? 255 00:12:48,550 --> 00:12:51,248 All right, fine. I love you, too. 256 00:12:51,292 --> 00:12:52,815 I'll keep you posted. 257 00:12:52,859 --> 00:12:54,251 Bye. 258 00:12:56,776 --> 00:12:58,212 That was Tony 259 00:12:58,255 --> 00:13:00,301 checking in. 260 00:13:03,130 --> 00:13:06,437 You know, he didn't even call me a McNickname, 261 00:13:06,481 --> 00:13:10,311 so I know he's really worried about you. 262 00:13:13,357 --> 00:13:15,969 We all are, Abby. 263 00:13:17,797 --> 00:13:21,235 Abby, do you understand how serious this is? 264 00:13:21,278 --> 00:13:23,367 Someone wants you dead. 265 00:13:23,411 --> 00:13:24,847 Now, if you were awake, 266 00:13:24,891 --> 00:13:26,457 you'd probably act like you weren't scared, 267 00:13:26,501 --> 00:13:27,632 but you know what? 268 00:13:27,676 --> 00:13:30,244 [voice breaking]: It scares me, okay? 269 00:13:30,287 --> 00:13:33,769 It really scares me. 270 00:13:33,813 --> 00:13:38,513 So what I need you to do is to stop sleeping and wake up. 271 00:13:40,167 --> 00:13:44,867 Abby, please wake up. Wake up. 272 00:13:44,911 --> 00:13:48,349 Never thought I'd be back at NCIS. 273 00:13:48,392 --> 00:13:51,178 This place hasn't changed much in 12 years, has it? 274 00:13:51,221 --> 00:13:53,658 Neither have you. 275 00:13:53,702 --> 00:13:55,486 Um... 276 00:13:55,530 --> 00:13:56,879 You're gonna have to help me out here 277 00:13:56,923 --> 00:13:58,228 because I have no idea who this is. 278 00:13:58,272 --> 00:14:01,362 It was the hit man you hired to kill Abby Sciuto. 279 00:14:01,405 --> 00:14:03,277 BISHOP: You remember her, right? 280 00:14:03,320 --> 00:14:06,976 Her testimony got you convicted in 2006. 281 00:14:07,020 --> 00:14:08,673 TORRES: Yeah, the first one you hired to kill her 282 00:14:08,717 --> 00:14:10,806 couldn't get the job done, 283 00:14:10,850 --> 00:14:13,026 so you decided to give it another go. 284 00:14:13,069 --> 00:14:14,505 BISHOP: Except he failed, too. 285 00:14:14,549 --> 00:14:16,681 So you're oh-for-two, Spooner. 286 00:14:16,725 --> 00:14:18,379 Well, wait a minute. 287 00:14:18,422 --> 00:14:20,990 I admit I've done some questionable things, 288 00:14:21,034 --> 00:14:22,513 but that's all in the past. 289 00:14:22,557 --> 00:14:24,167 Really? 290 00:14:24,211 --> 00:14:26,909 I spent the last decade reflecting on all my mistakes. 291 00:14:26,953 --> 00:14:28,606 I have no interest in repeating them. 292 00:14:28,650 --> 00:14:32,915 Right. So you're making all new ones, 293 00:14:32,959 --> 00:14:35,396 like killing MI6 Officer Clayton Reeves. 294 00:14:35,439 --> 00:14:37,093 I have no idea who this is 295 00:14:37,137 --> 00:14:39,487 or what you're talking about. 296 00:14:39,530 --> 00:14:42,403 I have six months left on my probation. 297 00:14:42,446 --> 00:14:44,144 I wouldn't risk that for anything. 298 00:14:44,187 --> 00:14:47,799 All I want is to be a free man and to start over. 299 00:14:50,498 --> 00:14:51,978 As you can see, 300 00:14:52,021 --> 00:14:53,805 my life is an open book. 301 00:14:53,849 --> 00:14:55,372 Look into me all you want. 302 00:14:55,416 --> 00:14:57,331 I've got nothing to hide. 303 00:14:57,374 --> 00:15:00,116 As much as I'd love to say that we caught the guy 304 00:15:00,160 --> 00:15:01,726 responsible for Reeves's death... 305 00:15:01,770 --> 00:15:03,119 It's not Spooner. 306 00:15:03,163 --> 00:15:06,688 I-I can't say he's reformed, 307 00:15:06,731 --> 00:15:10,126 but Spooner's defining trait is his greed. 308 00:15:10,170 --> 00:15:12,389 What he wants more than anything right now is his freedom, 309 00:15:12,433 --> 00:15:14,435 not revenge. 310 00:15:14,478 --> 00:15:19,309 Gibbs, this attempt on Abby wasn't just business. 311 00:15:19,353 --> 00:15:23,400 Whoever is behind this is someone who is calculating, 312 00:15:23,444 --> 00:15:27,535 connected, and is holding a serious grudge. 313 00:15:27,578 --> 00:15:30,146 You know anyone like that? 314 00:15:33,584 --> 00:15:35,456 Yeah, I do. 315 00:15:42,942 --> 00:15:44,726 [sighs] 316 00:15:44,769 --> 00:15:48,382 We meet again, Gibbs. 317 00:15:48,425 --> 00:15:51,428 To what do I owe this... pleasure? 318 00:15:51,472 --> 00:15:54,605 Sit down, Alejandro. 319 00:15:54,649 --> 00:15:58,044 See, that's the difference between you and me. 320 00:15:58,087 --> 00:16:01,090 I was always raised 321 00:16:01,134 --> 00:16:03,397 to be polite to guests. 322 00:16:03,440 --> 00:16:06,356 My father taught me that as a child, 323 00:16:06,400 --> 00:16:10,578 before he was murdered by a coward. 324 00:16:10,621 --> 00:16:13,407 Just like Paloma. 325 00:16:13,450 --> 00:16:16,410 Do not mention my sister's name again. 326 00:16:16,453 --> 00:16:19,152 Gladly. 327 00:16:19,195 --> 00:16:23,765 You did not come all this way to provoke me. 328 00:16:23,808 --> 00:16:25,549 You want something. 329 00:16:25,593 --> 00:16:29,727 Judging by your expression, it must be rather serious. 330 00:16:29,771 --> 00:16:33,427 What? Did someone die? 331 00:16:33,470 --> 00:16:35,255 Hmm? 332 00:16:35,298 --> 00:16:37,126 [laughs] 333 00:16:37,170 --> 00:16:38,780 [clears throat] 334 00:16:52,098 --> 00:16:54,752 [whispering]: Was it you? 335 00:16:54,796 --> 00:16:58,060 And if it was? 336 00:16:58,104 --> 00:17:00,410 Reeves is dead. 337 00:17:00,454 --> 00:17:03,587 Your hit man is dead. 338 00:17:03,631 --> 00:17:07,635 And if Abby does not pull through, 339 00:17:07,678 --> 00:17:10,420 you will be next. 340 00:17:10,464 --> 00:17:11,595 [winces] 341 00:17:13,554 --> 00:17:14,903 Abby? 342 00:17:14,946 --> 00:17:18,559 You know me better than that. If I was gonna order 343 00:17:18,602 --> 00:17:21,257 a hit on anyone, it'd be you, not Abby. 344 00:17:21,301 --> 00:17:22,650 You threatened her before. 345 00:17:22,693 --> 00:17:25,914 Oh, again, you misunderstand me. 346 00:17:25,957 --> 00:17:29,222 I did not threaten her back then. 347 00:17:29,265 --> 00:17:30,788 I was trying to warn her. 348 00:17:30,832 --> 00:17:32,573 Warn her about what? 349 00:17:32,616 --> 00:17:34,053 You. 350 00:17:34,096 --> 00:17:35,924 There's a... 351 00:17:35,967 --> 00:17:40,450 cloud of death that follows you, Gibbs. 352 00:17:40,494 --> 00:17:43,366 Only, it's the ones closest to you who end up paying the price. 353 00:17:43,410 --> 00:17:46,587 Tell me, 354 00:17:46,630 --> 00:17:48,110 how many have made the mistake 355 00:17:48,154 --> 00:17:51,722 of trusting you with their lives? 356 00:17:51,766 --> 00:17:55,378 McGEE: I got one terrorist inside. 357 00:17:55,422 --> 00:17:57,250 I don't know if I got him, but he stopped shooting. 358 00:17:57,859 --> 00:17:59,339 Shooter! 359 00:17:59,382 --> 00:18:00,557 [grunts] 360 00:18:09,827 --> 00:18:10,785 [winces] 361 00:18:10,828 --> 00:18:13,570 Protection detail's over, Kate. 362 00:18:13,614 --> 00:18:14,963 You did good. 363 00:18:15,006 --> 00:18:17,444 For once, DiNozzo's right. 364 00:18:17,487 --> 00:18:19,228 [laughs] 365 00:18:19,272 --> 00:18:21,883 Wow, I thought I'd die before I ever heard a compl...[gunshot] 366 00:18:27,454 --> 00:18:28,759 NEWSCASTER: Previously belonged to 367 00:18:28,803 --> 00:18:31,153 former Mossad director, Eli David. 368 00:18:31,197 --> 00:18:33,155 Isn't that...Where Ziva's supposed to be staying. 369 00:18:33,199 --> 00:18:34,983 TONY: Do we know she's dead? 370 00:18:35,026 --> 00:18:37,203 'Cause if we know she's dead, we're gonna get him. 371 00:18:37,246 --> 00:18:39,596 Yeah, she's dead, and we will get Kort. 372 00:18:39,640 --> 00:18:41,337 Us, not you. 373 00:18:41,381 --> 00:18:42,773 Oh, yes, me. 374 00:18:42,817 --> 00:18:45,776 We've lost agents before, haven't we? And when we do, 375 00:18:45,820 --> 00:18:48,127 it's all hands on deck! 376 00:18:54,481 --> 00:18:55,699 Oh, Mike. 377 00:18:55,743 --> 00:18:57,179 [thunder crashes] 378 00:19:00,226 --> 00:19:01,227 REEVES: Stop! 379 00:19:01,270 --> 00:19:02,706 McGEE: Abby? 380 00:19:02,750 --> 00:19:05,579 Abby, can you hear me? It's Tim. Can you hear me? 381 00:19:05,622 --> 00:19:07,624 Listen, you're in the hospital, okay? 382 00:19:07,668 --> 00:19:09,496 But don't worry, you're gonna be fine. 383 00:19:11,759 --> 00:19:13,239 [weakly]: Reeves... 384 00:19:13,282 --> 00:19:16,546 Is Reeves okay? 385 00:19:25,990 --> 00:19:26,991 SLOANE: [sighs] Never seen Torres 386 00:19:27,035 --> 00:19:28,776 so peaceful. 387 00:19:28,819 --> 00:19:32,171 Yeah, I don't know what to do first, wake him or fire him. 388 00:19:32,214 --> 00:19:33,955 Poor guy, no one on Gibbs' team 389 00:19:33,998 --> 00:19:35,739 has taken a break since the shooting. 390 00:19:35,783 --> 00:19:38,351 Okay, give me an update.Update, on it. 391 00:19:38,394 --> 00:19:41,267 Since Abby still can't remember anything from the shooting, 392 00:19:41,310 --> 00:19:43,051 Bishop and I are looking at every single one 393 00:19:43,094 --> 00:19:44,270 of the cases she's worked on, 394 00:19:44,313 --> 00:19:46,968 but no one matches Sloane's profile so far. 395 00:19:47,011 --> 00:19:48,404 That's all you got? 396 00:19:48,448 --> 00:19:52,060 It's a long list, Gibbs. We're talking 16 years worth. 397 00:19:52,103 --> 00:19:53,627 Do better. 398 00:19:53,670 --> 00:19:56,195 Uh, a little rest might help. 399 00:19:56,238 --> 00:19:58,980 Your team could use a break, Gibbs, they're running on fumes. 400 00:20:03,854 --> 00:20:05,247 Looks fine to me. 401 00:20:05,291 --> 00:20:07,510 I moisturize. 402 00:20:07,554 --> 00:20:09,077 Gibbs, found something. 403 00:20:09,120 --> 00:20:10,339 I was digging more 404 00:20:10,383 --> 00:20:13,255 into our shooter Kent Marshall, and discovered 405 00:20:13,299 --> 00:20:14,909 he was deployed to a security post 406 00:20:14,952 --> 00:20:16,998 in Afghanistan in 2008, 407 00:20:17,041 --> 00:20:18,652 the same time 408 00:20:18,695 --> 00:20:21,655 as Tom Reese, aka Marine Sergeant Robert King. 409 00:20:21,698 --> 00:20:23,047 Who the hell's he? 410 00:20:23,091 --> 00:20:25,136 Black ops soldier that tricked Ms. Sciuto 411 00:20:25,180 --> 00:20:27,226 into developing a bioweapon. 412 00:20:27,269 --> 00:20:29,750 She tracked King down before he could sell it. 413 00:20:29,793 --> 00:20:32,318 Well, he fits our profile.Where's King now? 414 00:20:32,361 --> 00:20:35,495 Serving a life sentence at Danville Correctional 415 00:20:35,538 --> 00:20:36,757 since 2009. 416 00:20:36,800 --> 00:20:38,846 Bishop, you are with me. 417 00:20:38,889 --> 00:20:41,065 Torres, you're on protection detail, get over to Abby's, 418 00:20:41,109 --> 00:20:42,241 relieve McGee. 419 00:20:42,284 --> 00:20:43,459 Hey, I've never been there. 420 00:20:43,503 --> 00:20:45,331 What's it like? 421 00:20:45,374 --> 00:20:47,071 Uh, there are no words. 422 00:20:49,944 --> 00:20:50,988 ABBY: How's it looking? 423 00:20:51,032 --> 00:20:53,426 One second, almost got it. 424 00:20:53,469 --> 00:20:55,297 All right. 425 00:20:55,341 --> 00:20:56,559 There we go. 426 00:20:56,603 --> 00:20:58,082 What do you think? 427 00:20:58,126 --> 00:20:59,562 Not bad. 428 00:20:59,606 --> 00:21:02,652 I guess the tenth time is the charm. 429 00:21:02,696 --> 00:21:04,175 Getting pigtails to be symmetrical 430 00:21:04,219 --> 00:21:05,438 is harder than it looks. 431 00:21:05,481 --> 00:21:06,961 You make it look easy. 432 00:21:07,004 --> 00:21:09,268 Well, not anymore. 433 00:21:09,311 --> 00:21:10,965 What's wrong? 434 00:21:11,008 --> 00:21:14,969 I just hate feeling helpless, McGee. 435 00:21:15,012 --> 00:21:17,145 How are we supposed to solve this case 436 00:21:17,188 --> 00:21:20,017 when I can't even fix my own hair? 437 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 Look, you just need to give yourself more time. 438 00:21:22,368 --> 00:21:25,327 You know who doesn't have time? 439 00:21:25,371 --> 00:21:27,286 Reeves. 440 00:21:28,635 --> 00:21:30,593 I was the target, McGee. 441 00:21:30,637 --> 00:21:32,029 Me. 442 00:21:32,073 --> 00:21:33,335 I'm the one 443 00:21:33,379 --> 00:21:36,077 that should be dead, not him. 444 00:21:36,120 --> 00:21:37,818 Abby...[knocking on door] 445 00:21:37,861 --> 00:21:40,124 You expecting someone? 446 00:21:40,168 --> 00:21:41,169 Just a delivery, 447 00:21:41,212 --> 00:21:44,172 of a customized studded arm sling. 448 00:21:44,215 --> 00:21:45,956 TORRES: Hey, McGee? Torres. 449 00:21:48,916 --> 00:21:50,874 Hey. Hey. 450 00:21:50,918 --> 00:21:52,963 TORRES: Gibbs wants you back at headquarters. 451 00:21:53,007 --> 00:21:54,313 All right, just stay alert. 452 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 Okay? Sergeant King has a rolodex 453 00:21:56,358 --> 00:21:58,317 full of black ops killers at his disposal. 454 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 No such thing as being too careful. 455 00:22:00,144 --> 00:22:04,410 You don't have to remind me how ruthless King is. 456 00:22:04,453 --> 00:22:07,238 You're under arrest for the murder 457 00:22:07,282 --> 00:22:09,371 of Nurse Hannah Dunstan. 458 00:22:09,415 --> 00:22:11,808 That is correct, and many, many more bad things. 459 00:22:11,852 --> 00:22:13,375 Little tip: next time you're playing chess 460 00:22:13,419 --> 00:22:14,898 with a forensic specialist... 461 00:22:14,942 --> 00:22:16,204 Wear gloves. 462 00:22:17,336 --> 00:22:19,729 Why? 463 00:22:19,773 --> 00:22:23,254 Kept you from asking too many questions. 464 00:22:23,298 --> 00:22:25,256 [exhales] 465 00:22:25,300 --> 00:22:30,261 Why can I remember everything about King, 466 00:22:30,305 --> 00:22:33,134 and nothing about the shooting? 467 00:22:33,177 --> 00:22:37,399 I mean, there could be a vital clue hidden in there. 468 00:22:37,443 --> 00:22:39,488 And I don't know it. 469 00:22:39,532 --> 00:22:42,491 I have to remember. 470 00:22:42,535 --> 00:22:44,972 I have to. 471 00:22:45,015 --> 00:22:46,756 King's been a problem inmate since he arrived. 472 00:22:46,800 --> 00:22:49,150 Always causing some sort of trouble. 473 00:22:49,193 --> 00:22:50,586 Just last week, he started a brawl in the yard. 474 00:22:50,630 --> 00:22:52,066 Is that why he's in solitary confinement? 475 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 Yes, ma'am. 476 00:22:53,633 --> 00:22:56,157 Going on a week now, which is why I doubt he's your man. 477 00:22:56,200 --> 00:22:57,854 Yeah, why is that? 478 00:22:57,898 --> 00:23:00,161 We monitor all inmate communication with the outside. 479 00:23:00,204 --> 00:23:01,510 Since King's been in the SHU, 480 00:23:01,554 --> 00:23:03,382 he hasn't been in contact with anyone. 481 00:23:03,425 --> 00:23:05,340 I'd rather ask him myself. 482 00:23:05,384 --> 00:23:06,820 [chuckles] Have at it. 483 00:23:06,863 --> 00:23:07,821 Open 12. 484 00:23:07,864 --> 00:23:09,866 [lock buzzes] 485 00:23:09,910 --> 00:23:11,999 King, front and center. 486 00:23:13,914 --> 00:23:15,872 Now. 487 00:23:15,916 --> 00:23:17,439 Don't make me ask you again. 488 00:23:20,573 --> 00:23:23,880 Uh, Gibbs? 489 00:23:26,056 --> 00:23:28,015 That's not Sergeant King. 490 00:23:29,669 --> 00:23:31,671 GIBBS: Brendan Denridge. 491 00:23:31,714 --> 00:23:34,891 You're a night-shift guard in the solitary wing. 492 00:23:34,935 --> 00:23:38,155 Until you swapped places with King to help him escape. 493 00:23:38,199 --> 00:23:40,157 And you thought that was a good plan? 494 00:23:40,201 --> 00:23:42,203 I had no choice. 495 00:23:42,246 --> 00:23:43,987 He threatened my family. 496 00:23:44,031 --> 00:23:46,773 Said if I didn't go along with it, he'd kill them. 497 00:23:46,816 --> 00:23:48,992 You're the guard, King was the inmate. 498 00:23:49,036 --> 00:23:50,516 I mean, you're the one with all the power. 499 00:23:50,559 --> 00:23:52,300 Are you kidding? 500 00:23:52,343 --> 00:23:57,087 His black op connections are legendary inside that prison. 501 00:23:57,131 --> 00:24:01,309 He had photos of my grandkids at school. 502 00:24:01,352 --> 00:24:03,224 What would you have done? 503 00:24:04,530 --> 00:24:06,009 That fight that King started in the yard. 504 00:24:06,053 --> 00:24:07,315 That was a setup. 505 00:24:07,358 --> 00:24:09,665 He wanted to get sent to the SHU. 506 00:24:09,709 --> 00:24:11,232 Yeah. 507 00:24:11,275 --> 00:24:13,234 Okay, why now? 508 00:24:13,277 --> 00:24:15,018 All King talked about 509 00:24:15,062 --> 00:24:18,369 was leaving the country once he had a few loose ends tied up. 510 00:24:21,155 --> 00:24:22,330 That's a coffin. 511 00:24:22,373 --> 00:24:24,114 Like-like, that's, like, a real coffin. 512 00:24:24,158 --> 00:24:27,030 I thought McGee was messing with me, man. 513 00:24:27,074 --> 00:24:28,510 Wow. 514 00:24:28,554 --> 00:24:30,556 Hey, this place is awesome. 515 00:24:30,599 --> 00:24:32,383 How come you never invited me over? 516 00:24:33,646 --> 00:24:36,387 [grunts] 517 00:24:36,431 --> 00:24:39,434 You got to give me the number of whoever designed this closet. 518 00:24:39,478 --> 00:24:41,088 It is legit. 519 00:24:41,131 --> 00:24:42,524 Later, Torres, I'm trying 520 00:24:42,568 --> 00:24:44,178 to go back through everything that happened 521 00:24:44,221 --> 00:24:47,398 leading up to the shooting, and see if it will jog my memory. 522 00:24:47,442 --> 00:24:48,617 Nothing yet? 523 00:24:48,661 --> 00:24:50,489 No, but, uh, come here, check this out. 524 00:24:50,532 --> 00:24:52,186 Remember that e-mail 525 00:24:52,229 --> 00:24:56,103 that I got, saying I had been randomly selected for the dinner 526 00:24:56,146 --> 00:24:57,408 at The Cooler? Yeah. 527 00:24:57,452 --> 00:24:58,932 Well, it didn't come from the restaurant. 528 00:24:58,975 --> 00:25:02,152 Someone hacked into their online booking system, 529 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 created a reservation and sent it to me. 530 00:25:04,067 --> 00:25:06,330 It was a setup, to try to get me there. 531 00:25:06,374 --> 00:25:07,418 You think it was King? 532 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 I'm not sure. 533 00:25:08,898 --> 00:25:11,640 But I do have the hacker's I.P. address. 534 00:25:11,684 --> 00:25:15,383 So if he uses public Wi-Fi anywhere in the city, 535 00:25:15,426 --> 00:25:16,689 I'm gonna find him. 536 00:25:16,732 --> 00:25:19,039 He messed with the wrong forensic scientist. 537 00:25:19,082 --> 00:25:21,302 Yep. Never want to get on your bad side. 538 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 I got him. 539 00:25:24,087 --> 00:25:26,307 Where? Arlington Heights. 540 00:25:26,350 --> 00:25:30,354 Um, call Gibbs, and tell him I'm gonna send him an address. 541 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 The place looks like it hasn't been opened in years, boss. 542 00:25:36,622 --> 00:25:38,798 BISHOP: Nothing in the back, either. 543 00:25:38,841 --> 00:25:40,277 Abby must've gotten the address wrong. 544 00:25:40,321 --> 00:25:41,975 When has that ever happened? 545 00:25:42,018 --> 00:25:44,934 She sent us to the wrong location on purpose. 546 00:25:44,978 --> 00:25:45,935 Why would she do that? 547 00:25:45,979 --> 00:25:47,894 Boss, you don't think that... 548 00:25:53,290 --> 00:25:54,640 Hey, Tom. 549 00:25:54,683 --> 00:25:57,860 Or Robert. 550 00:25:57,904 --> 00:26:00,297 Or whatever you're calling yourself these days. 551 00:26:02,256 --> 00:26:04,432 Surprised to see me? 552 00:26:16,052 --> 00:26:17,445 No backup? 553 00:26:17,488 --> 00:26:18,489 Nope. 554 00:26:18,533 --> 00:26:20,056 Not this time. 555 00:26:20,100 --> 00:26:21,536 I came alone. 556 00:26:21,580 --> 00:26:24,539 I'm impressed. 557 00:26:24,583 --> 00:26:27,411 Impressed that I'm still alive? 558 00:26:27,455 --> 00:26:30,632 Or impressed that I tracked you down a second time? 559 00:26:32,242 --> 00:26:35,419 That you have the guts to face me yourself. 560 00:26:35,463 --> 00:26:38,640 Don't think for a second you intimidate me. 561 00:26:38,684 --> 00:26:42,644 Well, if you're not gonna arrest me, uh, why are you here? 562 00:26:42,688 --> 00:26:45,516 Rule 45. 563 00:26:45,560 --> 00:26:47,475 What does that mean? 564 00:26:47,518 --> 00:26:50,086 You'll find out soon enough. 565 00:26:50,130 --> 00:26:52,785 Well, in that case, have a seat. 566 00:26:55,788 --> 00:26:59,487 Nothing. I mean, Torres and Abby are gone. 567 00:26:59,530 --> 00:27:01,881 You really think Abby went to confront King? 568 00:27:03,709 --> 00:27:05,536 "Rule 45." 569 00:27:05,580 --> 00:27:07,277 "Clean up your mess." 570 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 There's no way Torres would've gone along with this. 571 00:27:08,670 --> 00:27:10,411 I mean, something must've happened. 572 00:27:10,454 --> 00:27:12,413 Call him. McGee? 573 00:27:12,456 --> 00:27:14,284 Get over here, find out where she went. 574 00:27:15,372 --> 00:27:17,331 [phone ringing nearby] 575 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 Do you hear that? 576 00:27:18,680 --> 00:27:21,901 That's Torres's cell phone. 577 00:27:21,944 --> 00:27:23,729 What? 578 00:27:23,772 --> 00:27:26,296 What is this doing here?TORRES [muffled]: Hello? 579 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 [pounding on coffin]Is anybody out there? 580 00:27:27,733 --> 00:27:28,603 Torres? 581 00:27:28,647 --> 00:27:30,518 Get me out of here.Yep. 582 00:27:30,561 --> 00:27:31,301 [grunts] 583 00:27:31,345 --> 00:27:32,302 It's locked. 584 00:27:32,346 --> 00:27:34,000 Get me out of here. 585 00:27:36,132 --> 00:27:37,743 [Bishop grunts][shudders] 586 00:27:37,786 --> 00:27:39,527 You okay?Am I okay? 587 00:27:39,570 --> 00:27:40,354 What is wrong with you, Bishop? 588 00:27:40,397 --> 00:27:41,703 [panting] 589 00:27:41,747 --> 00:27:43,096 You know what goes through a person's head 590 00:27:43,139 --> 00:27:44,750 when they're locked into a coffin?! 591 00:27:44,793 --> 00:27:46,447 W-Wait, Abby did this? 592 00:27:46,490 --> 00:27:47,622 She played me, Gibbs. 593 00:27:47,666 --> 00:27:49,624 She played me, man. 594 00:27:49,668 --> 00:27:51,626 She bet me that I couldn't get in there, 595 00:27:51,670 --> 00:27:53,149 'cause I was too afraid. 596 00:27:53,193 --> 00:27:55,412 I get in and then she locks me inside. 597 00:27:55,456 --> 00:27:56,718 I don't like this new Abby. 598 00:27:56,762 --> 00:27:58,546 Did she tell you where she was going? 599 00:27:58,589 --> 00:28:00,026 Yeah, she's confronting King. 600 00:28:00,069 --> 00:28:02,550 [taps keys] 601 00:28:02,593 --> 00:28:05,118 She said she didn't want anybody else to die because of her. 602 00:28:05,161 --> 00:28:07,555 Boss, I think I found her. 603 00:28:07,598 --> 00:28:08,774 She tracked King 604 00:28:08,817 --> 00:28:11,515 to a café in Georgetown. 605 00:28:13,822 --> 00:28:16,738 If you've got something to say, now's the time. 606 00:28:16,782 --> 00:28:19,480 After all the horrible things you've done, 607 00:28:19,523 --> 00:28:22,048 how can you live with yourself? 608 00:28:22,091 --> 00:28:27,140 Well, what you call "horrible," I call "necessary." 609 00:28:27,183 --> 00:28:29,316 You can't justify murder. 610 00:28:29,359 --> 00:28:32,841 My friend is dead because of you. 611 00:28:32,885 --> 00:28:35,670 Your hands aren't clean, either, sunshine. 612 00:28:35,714 --> 00:28:39,021 You know, hundreds of soldiers are dead because of you. 613 00:28:39,065 --> 00:28:41,110 What are you talking about? 614 00:28:41,154 --> 00:28:43,678 Every troop that died overseas while I was locked up? 615 00:28:43,722 --> 00:28:46,768 My work could've prevented it all. 616 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 No, their blood's on your hands. 617 00:28:48,814 --> 00:28:52,295 You think you're some kind of savior? 618 00:28:52,339 --> 00:28:54,820 You're a bioweapons terrorist. 619 00:28:56,299 --> 00:28:59,694 I'm the kind of patriot this country needs. 620 00:28:59,738 --> 00:29:01,478 Someone who's not afraid to get his hands dirty 621 00:29:01,522 --> 00:29:03,089 to get the job done. 622 00:29:03,132 --> 00:29:06,832 "The job." 623 00:29:06,875 --> 00:29:09,704 Okay, that's why you're out now. 624 00:29:09,748 --> 00:29:12,402 What kind of weapon are you developing now? 625 00:29:12,446 --> 00:29:13,534 I wouldn't concern yourself 626 00:29:13,577 --> 00:29:15,884 with the details. 627 00:29:15,928 --> 00:29:18,844 Don't make the same mistake as your friend. 628 00:29:20,976 --> 00:29:23,805 Know when you're beaten. 629 00:29:26,808 --> 00:29:29,245 Move, and she dies.All right, man, look, just take it easy. 630 00:29:30,856 --> 00:29:32,727 You're not here for money. 631 00:29:32,771 --> 00:29:34,860 Who sent you? 632 00:29:35,774 --> 00:29:36,905 Stop! 633 00:29:42,389 --> 00:29:43,825 [gunshots] 634 00:29:48,047 --> 00:29:49,962 [siren wailing in distance] 635 00:29:54,009 --> 00:29:56,011 Clay. 636 00:30:03,018 --> 00:30:05,020 Clay? 637 00:30:07,414 --> 00:30:09,372 Reeves saved me. 638 00:30:09,416 --> 00:30:11,113 Casualty of war. 639 00:30:11,157 --> 00:30:13,899 He hadn't interfered, he might still be alive. 640 00:30:13,942 --> 00:30:18,817 I've spent my whole life putting bad guys behind bars. 641 00:30:18,860 --> 00:30:20,862 And every time we stop one, 642 00:30:20,906 --> 00:30:23,952 someone else just takes their place. 643 00:30:23,996 --> 00:30:26,737 You can't change human nature. 644 00:30:29,915 --> 00:30:31,655 Well, I have a flight to catch. 645 00:30:31,699 --> 00:30:34,223 Looks like our rematch will have to wait. 646 00:30:34,267 --> 00:30:37,096 Oh, we're not finished here. 647 00:30:37,139 --> 00:30:38,488 It's a stalemate. 648 00:30:38,532 --> 00:30:40,099 You haven't got a move to make. 649 00:30:40,142 --> 00:30:44,407 I made my move before I sat down. 650 00:30:46,322 --> 00:30:48,150 Slipped some cyanide into your coffee 651 00:30:48,194 --> 00:30:50,239 before the waitress gave it to you. 652 00:30:50,283 --> 00:30:52,589 Enough to kill you. 653 00:30:52,633 --> 00:30:54,548 I mean, not immediately. 654 00:30:54,591 --> 00:30:56,942 But within the hour. 655 00:30:56,985 --> 00:30:59,945 "A" for effort, sunshine. 656 00:30:59,988 --> 00:31:03,862 Now, you're not capable of killing anyone. 657 00:31:03,905 --> 00:31:07,474 Kate. Jenny. 658 00:31:07,517 --> 00:31:12,174 Dorneget. Ziva. Reeves. 659 00:31:12,218 --> 00:31:17,179 I am tired of my hero friends dying 660 00:31:17,223 --> 00:31:20,182 while villains like you get to live. 661 00:31:20,226 --> 00:31:24,099 Everyone has their breaking point, and this was mine. 662 00:31:24,143 --> 00:31:26,101 [groans softly] 663 00:31:26,145 --> 00:31:28,016 Airway constriction. 664 00:31:28,060 --> 00:31:30,279 It's one of the first symptoms. 665 00:31:30,323 --> 00:31:32,281 [clearing throat]Shortness of breath, 666 00:31:32,325 --> 00:31:36,242 dizziness, chest pains. 667 00:31:36,285 --> 00:31:40,855 You'll be in full cardiac arrest in, like, ten minutes. 668 00:31:40,899 --> 00:31:42,030 [coughing] 669 00:31:42,074 --> 00:31:43,858 I mean, 670 00:31:43,902 --> 00:31:48,819 unless you happen to have some hydrocobalamin 671 00:31:48,863 --> 00:31:51,257 on you. 672 00:31:51,300 --> 00:31:53,650 Like this. 673 00:31:55,435 --> 00:31:58,481 Confess and you get to live. 674 00:31:58,525 --> 00:32:00,527 [coughs] 675 00:32:00,570 --> 00:32:02,181 You're insane. 676 00:32:02,224 --> 00:32:07,316 Sometimes you have to get your hands dirty to get the job done. 677 00:32:07,360 --> 00:32:10,711 [coughs] Fine. 678 00:32:10,754 --> 00:32:12,931 I hired Marshall to take you out, 679 00:32:12,974 --> 00:32:15,281 but just you. 680 00:32:15,324 --> 00:32:18,110 Your friend wasn't part of the plan. 681 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 Satisfied? 682 00:32:25,595 --> 00:32:28,294 You may not deserve to live, 683 00:32:28,337 --> 00:32:31,775 but I will never stoop to your level. 684 00:32:36,911 --> 00:32:38,826 I'll be seeing you. 685 00:32:39,914 --> 00:32:42,395 Checkmate. 686 00:32:44,397 --> 00:32:47,400 Hey, you going somewhere? 687 00:32:47,443 --> 00:32:49,793 Should've learned your lesson the first time. 688 00:32:49,837 --> 00:32:51,230 Don't mess with Abby. 689 00:32:51,273 --> 00:32:54,102 [laughing]: You really think this is over? 690 00:32:54,146 --> 00:32:56,191 Go on. Lock me up. I'll find a way to escape. 691 00:33:05,026 --> 00:33:07,986 Oh, that was good. 692 00:33:09,988 --> 00:33:13,861 I got him, Clay. 693 00:33:13,904 --> 00:33:15,994 Sorry it took so long. 694 00:33:19,040 --> 00:33:22,739 I'll never forget what you did for me. 695 00:33:24,915 --> 00:33:27,048 Oh. 696 00:33:27,092 --> 00:33:30,312 We got your wallet back. 697 00:33:30,356 --> 00:33:32,619 [sniffles] 698 00:33:32,662 --> 00:33:37,058 I know how much this picture meant to you. 699 00:33:37,102 --> 00:33:42,281 I just thought... you'd want it close by. 700 00:33:42,324 --> 00:33:45,980 [sniffles] 701 00:33:46,024 --> 00:33:51,507 I remember what you said about wanting to honor your mother... 702 00:33:53,509 --> 00:33:56,469 ...and I'm gonna make that happen. 703 00:34:01,735 --> 00:34:03,650 I promise. 704 00:34:03,693 --> 00:34:06,218 I'm not gonna let you down, Clay. 705 00:34:17,229 --> 00:34:20,667 So, Abby didn't slip cyanide into King's drink? 706 00:34:20,710 --> 00:34:24,497 Nope. She laced his coffee with crushed up Caf-Pow! pills. 707 00:34:24,540 --> 00:34:25,933 And the surge of caffeine jolted his heart rate 708 00:34:25,976 --> 00:34:27,543 to mimic some of the symptoms. 709 00:34:27,587 --> 00:34:30,590 The rest was brought up purely by the power of suggestion. 710 00:34:30,633 --> 00:34:32,157 It's genius. 711 00:34:32,200 --> 00:34:33,462 It's Abby. 712 00:34:33,506 --> 00:34:34,768 Well, does anyone know 713 00:34:34,811 --> 00:34:37,249 what this big announcement of hers is? 714 00:34:37,292 --> 00:34:38,554 I don't know. Maybe it's apologizing 715 00:34:38,598 --> 00:34:40,252 for locking me in a coffin! 716 00:34:40,295 --> 00:34:41,383 [both laugh] 717 00:34:41,427 --> 00:34:42,906 Not exactly. 718 00:34:42,950 --> 00:34:47,302 But... I am sorry about that, Nick. 719 00:34:47,346 --> 00:34:48,564 JIMMY: All right, so... 720 00:34:48,608 --> 00:34:50,697 what is the big announcement? 721 00:34:50,740 --> 00:34:54,092 Well... Reeves wanted to be buried 722 00:34:54,135 --> 00:34:55,876 next to his mother in London, 723 00:34:55,919 --> 00:35:00,010 so... I'm gonna escort his body there tomorrow 724 00:35:00,054 --> 00:35:01,490 and make the arrangements. 725 00:35:01,534 --> 00:35:04,014 I know he would like that, Abbs. 726 00:35:04,058 --> 00:35:06,234 And when are you coming back? 727 00:35:09,585 --> 00:35:14,112 Um, I'm not coming back. 728 00:35:17,898 --> 00:35:22,076 Wh... you mean not till after the funeral, right? 729 00:35:23,730 --> 00:35:26,646 I-I mean... 730 00:35:26,689 --> 00:35:28,474 I'm leaving NCIS. 731 00:35:31,564 --> 00:35:34,393 Leaving? 732 00:35:34,436 --> 00:35:39,833 Clay died saving my life and I owe him a debt, 733 00:35:39,876 --> 00:35:43,532 and I intend to see it through. 734 00:35:43,576 --> 00:35:45,621 What do you mean by that? 735 00:35:45,665 --> 00:35:51,061 Clay always wanted to start a charity in honor of his mom. 736 00:35:51,105 --> 00:35:55,718 And since he's not here to make that happen, 737 00:35:55,762 --> 00:35:59,635 um... I will. 738 00:35:59,679 --> 00:36:02,812 I know you may not understand, 739 00:36:02,856 --> 00:36:05,815 but it's something that I have to do. 740 00:36:05,859 --> 00:36:10,342 And not just for him, but for me. 741 00:36:10,385 --> 00:36:12,605 BISHOP: Well... 742 00:36:12,648 --> 00:36:16,652 if that's what you want, Abbs, we... 743 00:36:16,696 --> 00:36:19,612 we will support you 100%. 744 00:36:19,655 --> 00:36:20,917 Well said. 745 00:36:22,528 --> 00:36:26,575 Dr. Palmer, isn't that so? 746 00:36:26,619 --> 00:36:28,098 Uh, yes, of course. 747 00:36:28,142 --> 00:36:30,100 Um, Abby, of course we support you. 748 00:36:30,144 --> 00:36:31,493 It's just... I'm sorry. 749 00:36:31,537 --> 00:36:35,758 The-the thought of you not being here... 750 00:36:35,802 --> 00:36:39,066 just can't imagine it. 751 00:36:39,109 --> 00:36:42,330 It wasn't an easy decision. 752 00:36:42,374 --> 00:36:47,117 I mean, you guys are my family and this is my home. 753 00:36:47,161 --> 00:36:50,773 But you have to go with your gut 754 00:36:50,817 --> 00:36:55,909 and my gut is telling me that I have to go. 755 00:37:00,740 --> 00:37:02,568 McGee? 756 00:37:08,138 --> 00:37:10,532 [exhales] 757 00:37:10,576 --> 00:37:13,535 I have never been so proud to call you my friend 758 00:37:13,579 --> 00:37:14,928 than I am now. 759 00:37:17,670 --> 00:37:20,760 I just don't think I can say good-bye to you. 760 00:37:20,803 --> 00:37:24,546 It's-it's not good-bye for good. 761 00:37:24,590 --> 00:37:27,593 It's just good-bye for now. 762 00:37:27,636 --> 00:37:30,596 I'm gonna miss you. 763 00:37:30,639 --> 00:37:33,163 I'll miss you more. 764 00:37:52,705 --> 00:37:55,142 [sniffles] 765 00:37:57,840 --> 00:37:59,277 Ducky. 766 00:38:05,631 --> 00:38:08,068 [doorbell rings] 767 00:38:35,965 --> 00:38:37,706 ABBY: "Hey, Gibbs. 768 00:38:37,750 --> 00:38:39,404 "You're probably wondering 769 00:38:39,447 --> 00:38:42,145 "what's with the retro communication. 770 00:38:42,189 --> 00:38:45,366 "Truth is, I chickened out. 771 00:38:45,410 --> 00:38:50,632 "I was afraid that if you asked me to stay, I might waiver 772 00:38:50,676 --> 00:38:54,767 "because there's nothing I wouldn't do for you. 773 00:38:54,810 --> 00:38:56,856 "When I think back 774 00:38:56,899 --> 00:38:59,989 "on when things in my life got difficult, 775 00:39:00,033 --> 00:39:03,863 "you were always there to tell me that it would be okay. 776 00:39:03,906 --> 00:39:09,172 "And it would be because you would make it okay. 777 00:39:09,216 --> 00:39:12,698 "But Gibbs, Reeves is gone 778 00:39:12,741 --> 00:39:16,049 "and it's not something anyone can fix, 779 00:39:16,092 --> 00:39:18,660 "not even you. 780 00:39:18,704 --> 00:39:22,229 "I hope you know what you mean to me, Gibbs. 781 00:39:22,272 --> 00:39:27,408 "Every moment, every lesson, every hug. 782 00:39:27,452 --> 00:39:29,802 "I'm thankful for it all. 783 00:39:29,845 --> 00:39:33,066 "No matter what we faced over the years, 784 00:39:33,109 --> 00:39:37,853 there was only ever one thing I needed to hear from you." 785 00:39:37,897 --> 00:39:40,203 Tell me that I made a mistake. 786 00:39:40,247 --> 00:39:42,902 No, I can't say that. 787 00:39:42,945 --> 00:39:45,818 Then... 788 00:39:45,861 --> 00:39:48,821 tell me how much I've been like a daughter to you 789 00:39:48,864 --> 00:39:51,301 and how much you love me. 790 00:39:54,740 --> 00:39:56,655 Will that help? 791 00:39:56,698 --> 00:39:59,266 No. 792 00:40:02,400 --> 00:40:07,317 What I really need to know, Gibbs... 793 00:40:07,361 --> 00:40:10,364 is if you're gonna love me... 794 00:40:10,408 --> 00:40:12,845 no matter what. 795 00:40:31,429 --> 00:40:33,779 ♪ 796 00:40:38,871 --> 00:40:42,222 ♪ Be still and know 797 00:40:42,265 --> 00:40:45,530 ♪ That I'm with you 798 00:40:45,573 --> 00:40:48,968 ♪ Be still and know 799 00:40:49,011 --> 00:40:52,450 ♪ That I am here 800 00:40:52,493 --> 00:40:55,148 ♪ Be still and know 801 00:40:55,191 --> 00:40:58,760 ♪ That I'm with you 802 00:40:58,804 --> 00:41:01,850 ♪ Be still, be still 803 00:41:01,894 --> 00:41:04,026 ♪ And know 804 00:41:05,637 --> 00:41:11,469 ♪ When darkness comes upon you 805 00:41:11,512 --> 00:41:18,432 ♪ And colors you with fear and shame ♪ 806 00:41:18,476 --> 00:41:21,783 ♪ Be still and know 807 00:41:21,827 --> 00:41:24,699 ♪ That I'm with you 808 00:41:24,743 --> 00:41:29,965 ♪ And I will say your name 809 00:41:31,924 --> 00:41:38,800 ♪ If terror falls upon your bed ♪ 810 00:41:38,844 --> 00:41:45,111 ♪ And sleep no longer comes 811 00:41:45,154 --> 00:41:52,074 ♪ Remember all the words I said ♪ 812 00:41:52,118 --> 00:41:54,947 ♪ Be still, be still 813 00:41:54,990 --> 00:41:57,950 ♪ And know 814 00:41:59,342 --> 00:42:05,740 ♪ If you forget the way to go 815 00:42:05,784 --> 00:42:10,266 ♪ And lose where you came from 816 00:42:12,878 --> 00:42:19,449 ♪ If no one is standing beside you ♪ 817 00:42:19,493 --> 00:42:26,152 ♪ Be still and know I am 818 00:42:26,195 --> 00:42:31,592 ♪ Be still and know I am. 819 00:42:31,636 --> 00:42:33,638 Captioning sponsored by CBS 820 00:42:47,695 --> 00:42:50,698 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org56342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.