Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,064 --> 00:00:04,436
(siren wailing)
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,641
Baker 46, County.
3
00:00:05,643 --> 00:00:07,548
DISPATCHER:
Baker 46, go ahead.
4
00:00:07,550 --> 00:00:10,424
County, I'm in pursuit,
late model SUV, dark in color,
5
00:00:10,426 --> 00:00:12,399
heading westbound, S.R. 74.
6
00:00:12,401 --> 00:00:13,435
DISPATCHER:
Plates?
7
00:00:13,437 --> 00:00:14,674
Not close enough.
8
00:00:14,676 --> 00:00:16,383
(tires screeching)
9
00:00:16,385 --> 00:00:18,220
Vehicle turning north
toward Harrington Lake.
10
00:00:18,222 --> 00:00:21,132
Baker 46, my paperwork says
you are transporting a suspect.
11
00:00:21,134 --> 00:00:22,671
Slow down, damn it, slow down.
12
00:00:22,673 --> 00:00:24,311
You'll be fine.
No, I won't.
13
00:00:24,313 --> 00:00:26,753
DISPATCHER: Sheriff,
county codes don't allow
14
00:00:26,755 --> 00:00:28,693
for pursuits with suspects
in transport.
15
00:00:28,695 --> 00:00:31,402
Screw the codes, County. This
guy's weaving all over the road.
16
00:00:31,405 --> 00:00:33,010
He's gonna kill somebody.
17
00:00:34,482 --> 00:00:37,057
- Sheriff! Please!
- Shut up, Billings!
18
00:00:41,874 --> 00:00:43,880
Annie.
19
00:00:43,882 --> 00:00:45,958
Scrambled or over easy?
20
00:00:45,960 --> 00:00:48,330
Ugh, I'm never camping
with you again.
21
00:00:48,332 --> 00:00:51,407
Come on, sis, that's just
your stomach talking.
22
00:00:51,409 --> 00:00:54,053
It's too early,
and I didn't get much sleep.
23
00:00:54,055 --> 00:00:55,794
You don't want to
miss the sunrise.
24
00:00:55,796 --> 00:00:58,804
(siren approaching)
25
00:01:00,511 --> 00:01:02,012
Annie, look out!
26
00:01:05,664 --> 00:01:07,199
Oh!
27
00:01:07,201 --> 00:01:09,074
Trevor, go help!
28
00:01:11,517 --> 00:01:14,193
Annie, stop!
Let me go.
29
00:01:26,706 --> 00:01:28,141
(gasping, coughing)
30
00:01:31,456 --> 00:01:33,059
MAN:
Hey.
31
00:01:33,062 --> 00:01:35,768
Hey, are you all right?
32
00:01:35,770 --> 00:01:37,644
SHERIFF:
There's another guy.
33
00:01:37,646 --> 00:01:39,852
In the car.
34
00:01:42,664 --> 00:01:44,536
Oh, my God.
35
00:01:46,948 --> 00:01:50,958
♪ NCIS 15x20 ♪
Sight Unseen
Original Air Date on April 17, 2018
36
00:02:20,871 --> 00:02:22,590
McGEE: Oh, Jimmy,
these are perfect.
37
00:02:22,591 --> 00:02:23,981
The twins are going
through so many clothes,
38
00:02:23,982 --> 00:02:24,794
I can't even tell you.
39
00:02:24,795 --> 00:02:26,098
Yeah, happy to help.
40
00:02:26,100 --> 00:02:28,004
Baby Morgan can have all
of Victoria's hand-me-downs.
41
00:02:28,006 --> 00:02:29,176
Hey, Torres, look.
42
00:02:29,178 --> 00:02:31,617
I finally found a T-shirt
small enough for you.
43
00:02:31,619 --> 00:02:33,691
Oh, they make humans that tiny?
44
00:02:33,693 --> 00:02:34,860
Oh, that was
Victoria's favorite.
45
00:02:34,862 --> 00:02:36,870
I remember one time
she puked all over it.
46
00:02:36,872 --> 00:02:39,879
She refused
to take it off.
47
00:02:39,881 --> 00:02:41,555
Oh, thank you.
48
00:02:41,557 --> 00:02:43,361
Well, I just wanted
to say thanks again.
49
00:02:43,363 --> 00:02:45,903
Yeah. He's right here.
You want to talk to him?
50
00:02:45,905 --> 00:02:47,440
Okay, I will. Bye.
51
00:02:47,442 --> 00:02:49,181
Well, Thomas Buckner
says, "Yo, yo."
52
00:02:49,183 --> 00:02:50,419
Commander Buckner.
53
00:02:50,421 --> 00:02:52,192
Tell him I said, "Yo, yo" back.
54
00:02:52,194 --> 00:02:53,730
Yeah, you see I'm
off the phone, right?
55
00:02:53,732 --> 00:02:55,435
Thomas Buckner? Do I know him?
56
00:02:55,437 --> 00:02:57,546
Uh, he is my archenemy
from high school,
57
00:02:57,548 --> 00:03:01,192
and we, like, randomly
ran into him on a case
58
00:03:01,194 --> 00:03:04,437
and, of course,
he and Torres hit it off.
59
00:03:04,439 --> 00:03:06,112
Yeah, he's coming
to D.C. soon.
60
00:03:06,114 --> 00:03:09,555
He said he'd give me a call and,
uh, we're gonna hit the town.
61
00:03:09,557 --> 00:03:11,129
Oh, he's already here.
He actually leaves today.
62
00:03:11,131 --> 00:03:12,935
What? Why didn't he call me?
63
00:03:12,937 --> 00:03:15,912
I don't know. He called me.
We went out last night.
64
00:03:15,914 --> 00:03:18,123
Hold on one second. The...
(chuckles)
65
00:03:18,125 --> 00:03:21,232
Okay. The two of you
went out last night?
66
00:03:21,234 --> 00:03:23,806
Not out-out. We're just friends.
67
00:03:23,808 --> 00:03:25,947
Wait, you're friends with
your archenemy from high school?
68
00:03:25,949 --> 00:03:28,392
People change, McGee,
and, I don't know,
69
00:03:28,394 --> 00:03:30,799
Torres told me to give him
another chance, so I did.
70
00:03:30,801 --> 00:03:32,541
Yeah, but I didn't say
date the guy.
71
00:03:32,543 --> 00:03:35,217
It was not a date.
72
00:03:35,219 --> 00:03:37,857
Where'd you go?
To that new bar on Second.
73
00:03:37,858 --> 00:03:40,168
Just for drinks?
We had dinner, too.
74
00:03:40,170 --> 00:03:42,912
Who paid?
He paid.
75
00:03:42,914 --> 00:03:45,055
Sounds like a date to me.
Boom!
76
00:03:45,057 --> 00:03:48,194
Yo, yo, grab your gear, bro.
77
00:03:48,196 --> 00:03:51,107
(camera clicking)
78
00:03:51,109 --> 00:03:53,115
(gears cranking)
79
00:03:53,118 --> 00:03:54,486
Hey, Bishop,
80
00:03:54,488 --> 00:03:56,494
you mind helping me
transfer the body
81
00:03:56,496 --> 00:03:58,269
from the back seat
to the gurney?
82
00:03:58,271 --> 00:03:59,371
Oh. Just what a lady
83
00:03:59,373 --> 00:04:01,779
wants to hear first
thing in the morning.
84
00:04:01,781 --> 00:04:03,217
What an awful way to go.
85
00:04:03,219 --> 00:04:04,588
Alone and handcuffed
86
00:04:04,590 --> 00:04:07,265
as lake water slowly
fills the locked cage
87
00:04:07,267 --> 00:04:08,805
that soon becomes
your coffin.
88
00:04:08,807 --> 00:04:10,314
Stop talking now, Jimmy.
89
00:04:10,316 --> 00:04:12,351
- Yeah, that got dark quick.
- Mm-hmm.
90
00:04:12,353 --> 00:04:14,158
McGEE: Paramedics say
you're gonna be fine.
91
00:04:14,160 --> 00:04:17,870
Sheriff, is there anything I can
get you? Make a phone call?
92
00:04:17,872 --> 00:04:20,113
We sank so fast.
93
00:04:20,115 --> 00:04:22,554
Can you tell me more
about the accident?
94
00:04:22,556 --> 00:04:24,898
Tried to get him out.
95
00:04:24,900 --> 00:04:29,247
The door...
I couldn't get it open.
96
00:04:29,248 --> 00:04:30,920
Boss, this is
Sheriff Pearson.
97
00:04:30,922 --> 00:04:35,102
He executed an arrest warrant on
Petty Officer Thomas Billings.
98
00:04:35,104 --> 00:04:37,344
He was transporting him
to Breen County Jail.
99
00:04:37,346 --> 00:04:39,083
That's when
the accident happened.
100
00:04:39,085 --> 00:04:40,485
You okay?
101
00:04:41,461 --> 00:04:42,929
How'd you end up in the lake?
102
00:04:42,931 --> 00:04:44,536
Pursuing a three-five-seven.
Drunk driver?
103
00:04:44,538 --> 00:04:48,016
Speeding and swerving
all over the road.
104
00:04:48,018 --> 00:04:50,626
I tried to catch up
to him, but...
105
00:04:50,628 --> 00:04:52,363
I lost control.
106
00:04:53,434 --> 00:04:55,777
So, he comes
barreling through here,
107
00:04:55,779 --> 00:04:57,986
pulls a Dukes of Hazzard
right into the lake.
108
00:04:57,988 --> 00:04:59,157
Craziest thing.
109
00:04:59,159 --> 00:05:00,661
You jump in
after them?
110
00:05:00,663 --> 00:05:03,037
My sister tried,
but I stopped her.
111
00:05:03,039 --> 00:05:06,081
There was a guy in a boat
right out there to help.
112
00:05:06,083 --> 00:05:08,222
Is the sheriff
gonna be okay?
113
00:05:08,224 --> 00:05:10,597
Uh, he got lucky.
114
00:05:10,599 --> 00:05:12,672
Well, guess I'm not
going fishing today.
115
00:05:12,674 --> 00:05:15,082
Okay, draft the new language,
then shoot it over to me,
116
00:05:15,084 --> 00:05:17,455
and I'll red-line it before
I get back in the office.
117
00:05:17,457 --> 00:05:19,933
All right, Stan,
I got to go.
118
00:05:19,935 --> 00:05:21,436
Annie Barth?
That's me.
119
00:05:21,438 --> 00:05:23,611
How you doing?
Special Agent Nick Torres, NCIS.
120
00:05:23,613 --> 00:05:26,322
Nice to meet you.
121
00:05:26,324 --> 00:05:28,062
Okay, nice to meet you.
(clears throat)
122
00:05:28,064 --> 00:05:30,938
Uh, I understand
you swam out for help?
123
00:05:30,940 --> 00:05:33,680
I tried.
My brother held me back.
124
00:05:33,682 --> 00:05:35,856
He said something about a man
in a boat, a fisherman maybe,
125
00:05:35,858 --> 00:05:37,732
who saw the crash.
Yes, I heard him shout,
126
00:05:37,734 --> 00:05:39,802
asking the sheriff
if he was all right.
127
00:05:39,804 --> 00:05:41,144
We haven't been able
to track him down.
128
00:05:41,146 --> 00:05:42,580
Did you see what he looked like?
(chuckles)
129
00:05:42,582 --> 00:05:45,827
I have no idea.
I'm blind, Agent Torres.
130
00:05:46,929 --> 00:05:49,808
Oh, I'm... I'm sorry.
131
00:05:49,810 --> 00:05:51,047
Why?
132
00:05:51,049 --> 00:05:52,750
No, I just, uh, didn't...
133
00:05:52,752 --> 00:05:56,029
Wait, why did you try
to jump in the lake?
134
00:05:56,031 --> 00:05:59,241
To try to save someone's life.
Blind people can swim, you know.
135
00:05:59,243 --> 00:05:59,744
Of course.
136
00:05:59,768 --> 00:06:01,775
We can cut our own meat
and feed ourselves, too.
137
00:06:01,985 --> 00:06:03,726
Okay. (chuckles)
All right, I'm sorry--
138
00:06:03,728 --> 00:06:05,966
uh, I apologize
we wasted your time.
139
00:06:05,968 --> 00:06:07,905
You can stop apologizing.
140
00:06:09,279 --> 00:06:10,816
Okay, thank you.
141
00:06:10,818 --> 00:06:12,655
(clears throat)
142
00:06:21,256 --> 00:06:23,629
My work here is done.
143
00:06:23,631 --> 00:06:25,535
TORRES:
Why is Jimmy leaving?
144
00:06:25,537 --> 00:06:29,386
Well, go look for yourself.
145
00:06:30,658 --> 00:06:32,864
TORRES:
Uh, where's the body?
146
00:06:39,245 --> 00:06:40,874
(clears throat)
147
00:06:40,876 --> 00:06:42,841
Talked to Buckner.
148
00:06:42,843 --> 00:06:45,706
He said he, uh,
catch me next time.
149
00:06:45,708 --> 00:06:47,137
Hmm. That's nice.
150
00:06:47,139 --> 00:06:49,602
I just can't believe
you two went out
151
00:06:49,604 --> 00:06:51,368
and didn't even think
of calling me.
152
00:06:51,370 --> 00:06:53,931
Well, I never
think to call you.
153
00:06:54,662 --> 00:06:56,259
All right, well, that's rude.
154
00:06:56,261 --> 00:06:57,428
Torres, you jealous?
155
00:06:57,430 --> 00:06:58,793
Yes, absolutely,
because, you know,
156
00:06:58,795 --> 00:07:01,723
like, he's, like,
my friend, not hers.
157
00:07:01,725 --> 00:07:03,123
Okay, where are we?
158
00:07:03,125 --> 00:07:05,855
Well...
159
00:07:05,857 --> 00:07:07,784
Petty Officer
Thomas Billings.
160
00:07:07,786 --> 00:07:10,746
Gunner's mate second class,
assigned to the USS Spruce Hill.
161
00:07:10,748 --> 00:07:12,846
McGEE: Our two witnesses
didn't see or hear
162
00:07:12,848 --> 00:07:14,482
Billings come up from
the bottom of the lake.
163
00:07:14,483 --> 00:07:16,479
Navy divers are searching
for his body now.
164
00:07:16,481 --> 00:07:18,810
We set up checkpoints,
in case he did escape.
165
00:07:18,812 --> 00:07:19,806
What do we know about him?
166
00:07:19,808 --> 00:07:21,740
McGEE: Single, 24,
social media page
167
00:07:21,742 --> 00:07:25,603
says he's engaged to Louise
Cabrisio of Hastings, Virginia.
168
00:07:25,605 --> 00:07:27,501
TORRES: That's where, uh,
Billings has an apartment.
169
00:07:27,503 --> 00:07:28,800
I spoke with the landlord.
170
00:07:28,802 --> 00:07:30,665
He said he'd let me in.
Yeah, go.
171
00:07:30,667 --> 00:07:32,330
Bishop, go talk
to his C.O.
172
00:07:32,333 --> 00:07:33,761
Billings have a record?
173
00:07:33,763 --> 00:07:35,526
Uh, not until yesterday,
when an arrest warrant
174
00:07:35,528 --> 00:07:37,161
was issued for a felony assault.
175
00:07:37,161 --> 00:07:39,425
PEARSON:
Agents Gibbs and McGee.
176
00:07:39,427 --> 00:07:40,925
Find our man?
177
00:07:40,927 --> 00:07:42,287
Sheriff Pearson.
178
00:07:42,289 --> 00:07:44,952
Thanks for coming in.
No. No word yet.
179
00:07:44,954 --> 00:07:46,984
Uh, Sheriff,
we just have a few questions.
180
00:07:46,986 --> 00:07:48,382
The drunk driver
you were chasing--
181
00:07:48,384 --> 00:07:49,851
did you get a plate number?
182
00:07:49,853 --> 00:07:52,381
Never got close enough.
Dark SUV, that's all I know.
183
00:07:52,383 --> 00:07:53,943
I got my deputies all over it.
184
00:07:53,945 --> 00:07:55,209
What can you tell us
about the guy in the boat?
185
00:07:55,211 --> 00:07:56,541
(scoffs)
What a jackass.
186
00:07:56,543 --> 00:07:58,909
Asks me if I'm all right,
then motors off.
187
00:07:58,911 --> 00:08:00,336
Well, county dispatch sent over
188
00:08:00,339 --> 00:08:02,605
the audio recording
of the pursuit.
189
00:08:02,607 --> 00:08:04,535
Petty Officer Billings
asked you a question
190
00:08:04,537 --> 00:08:06,168
that we caught on tape.
191
00:08:06,170 --> 00:08:07,931
We isolated his voice.
192
00:08:07,933 --> 00:08:10,299
BILLINGS (recorded):
Is this about Randall Peters?
193
00:08:10,301 --> 00:08:12,629
Is this about Randall... who?
194
00:08:12,631 --> 00:08:14,262
Peters? Who is he?
195
00:08:14,264 --> 00:08:16,325
Well, we thought he was
the guy Billings assaulted.
196
00:08:16,328 --> 00:08:19,090
No. No, his name
is, uh, Nordstrom.
197
00:08:19,092 --> 00:08:20,890
Billings beat him so bad,
knocked a tooth out.
198
00:08:20,892 --> 00:08:22,687
You can talk to him,
if you want to.
199
00:08:22,689 --> 00:08:25,451
Oh, yeah. We will.
200
00:08:25,453 --> 00:08:27,146
Got something.
201
00:08:27,148 --> 00:08:29,013
(sighs)
Not yet.
202
00:08:29,015 --> 00:08:31,247
Actually, I was telling you
that I've got something.
203
00:08:31,249 --> 00:08:32,674
Oh. 'Cause sometimes
I can't tell
204
00:08:32,676 --> 00:08:34,177
if you're asking
me a question.
205
00:08:34,179 --> 00:08:35,611
Was that a question?
206
00:08:35,613 --> 00:08:37,139
Just tell me.
So the divers
207
00:08:37,141 --> 00:08:39,101
didn't find Petty Officer
Billings at the bottom
208
00:08:39,103 --> 00:08:41,569
of the lake, but they did find
some of his personal effects
209
00:08:41,571 --> 00:08:43,570
taken by the sheriff,
including a cell phone.
210
00:08:43,571 --> 00:08:46,501
If only someone could
get it working again.
211
00:08:46,503 --> 00:08:48,529
Hmm.
212
00:08:48,531 --> 00:08:50,694
If only.
213
00:08:51,364 --> 00:08:52,492
Thank you.
214
00:08:52,494 --> 00:08:53,990
Wait, wait, wait.
215
00:08:53,992 --> 00:08:55,523
Uh, this box is for you.
216
00:08:55,525 --> 00:08:57,223
You wanted donations
for your charity?
217
00:08:57,225 --> 00:08:59,986
Oh, right. Good on you, Abby.
218
00:08:59,988 --> 00:09:02,250
It's just some clothes
and toys for kids.
219
00:09:02,252 --> 00:09:04,448
This is...
220
00:09:04,450 --> 00:09:06,617
for a child?
(giggles) Hug me.
221
00:09:06,619 --> 00:09:08,211
Yeah, that's Winifred.
222
00:09:08,213 --> 00:09:10,776
I used to sleep with her
when I was little.
223
00:09:10,778 --> 00:09:13,076
Explains a lot.
224
00:09:14,641 --> 00:09:17,305
Thanks.
225
00:09:17,307 --> 00:09:18,800
Bye, Winnie.
226
00:09:18,802 --> 00:09:21,233
You'll be in good hands.
227
00:09:21,235 --> 00:09:23,133
ODWALLA:
Here's the warrant authorizing
228
00:09:23,135 --> 00:09:25,432
Petty Officer Billings' arrest
for assault.
229
00:09:25,434 --> 00:09:29,761
Signed by a judge and NCIS, so a
delivery agreement was executed.
230
00:09:29,763 --> 00:09:31,927
Did Billings say anything
when the sheriff picked him up?
231
00:09:31,929 --> 00:09:34,790
Yeah. That he didn't do it.
Don't they all?
232
00:09:34,792 --> 00:09:36,786
Well, sometimes
they're innocent.
233
00:09:36,788 --> 00:09:38,088
I don't think so.
234
00:09:38,090 --> 00:09:39,284
Why do you say that?
235
00:09:39,286 --> 00:09:40,550
He was an
undisciplined sailor.
236
00:09:40,552 --> 00:09:42,216
Disorderly bunk, out of uniform,
237
00:09:42,218 --> 00:09:43,848
consistently late to muster.
238
00:09:43,850 --> 00:09:46,046
Anything else?
239
00:09:48,279 --> 00:09:50,943
Over the past six months,
we've had some misappropriations
240
00:09:50,945 --> 00:09:52,508
from the ship's armory.
241
00:09:52,510 --> 00:09:54,271
Someone stole weapons?
That's the weird part.
242
00:09:54,273 --> 00:09:56,671
Small arms, ammo,
it's all accounted for.
243
00:09:56,673 --> 00:09:58,735
So what went missing?
244
00:09:58,737 --> 00:10:00,566
Smoke grenades and flare guns.
245
00:10:00,568 --> 00:10:02,330
Low priority items,
246
00:10:02,332 --> 00:10:04,928
which is why we didn't catch
the theft right away.
247
00:10:04,930 --> 00:10:06,429
Well, as a gunner's mate
second class,
248
00:10:06,431 --> 00:10:08,893
Billings had access
to the armory.
249
00:10:08,895 --> 00:10:11,222
He was our number one suspect.
Why didn't you call in NCIS?
250
00:10:11,224 --> 00:10:13,855
We were about to.
But now there's no need.
251
00:10:13,857 --> 00:10:15,720
He got picked up
for another crime,
252
00:10:15,722 --> 00:10:17,684
and he is not
the Navy's problem anymore.
253
00:10:19,748 --> 00:10:21,280
(bell jingles)
254
00:10:24,714 --> 00:10:27,178
And how can I help
you gentlemen?
255
00:10:27,180 --> 00:10:30,874
NCIS. We're here to speak
with Louise Cabrisio.
256
00:10:30,876 --> 00:10:32,236
I'm her father.
What's this about?
257
00:10:32,238 --> 00:10:33,705
REEVES:
Her fiancé,
258
00:10:33,707 --> 00:10:35,667
Thomas Billings,
he's been in an accident.
259
00:10:35,669 --> 00:10:37,731
Tom? Is he okay?
260
00:10:37,733 --> 00:10:39,767
McGEE: Well, that's unclear.
(sniffling softly)
261
00:10:39,768 --> 00:10:41,431
FRED: Oh, my
God, you know.
262
00:10:41,433 --> 00:10:42,995
Louise, I'm so sorry.
263
00:10:42,997 --> 00:10:44,161
What?
264
00:10:44,163 --> 00:10:46,990
Uh... how do you know?
265
00:10:46,992 --> 00:10:50,453
These agents just told me
that Tom was in an accident.
266
00:10:50,455 --> 00:10:53,654
What accident?
Tom was in an accident?
267
00:10:53,656 --> 00:10:57,549
Yes. Sorry, uh, we thought
that's why you were crying.
268
00:10:57,551 --> 00:11:00,944
No. Um, he just
broke up with me.
269
00:11:00,946 --> 00:11:02,179
REEVES:
Just?
270
00:11:02,181 --> 00:11:04,112
How "just"?
You spoke with him?
271
00:11:04,114 --> 00:11:06,341
Five minutes ago.
REEVES: Did he say
272
00:11:06,343 --> 00:11:07,308
where was he calling from?
273
00:11:07,310 --> 00:11:09,339
His apartment.
Someone please tell me
274
00:11:09,341 --> 00:11:11,204
what's going on.
(dialing, line ringing)
275
00:11:11,207 --> 00:11:12,937
TORRES: McGee.
Torres, heads up.
276
00:11:12,939 --> 00:11:14,801
Billings is alive,
and he's at his apartment.
277
00:11:14,803 --> 00:11:15,967
Got it.
278
00:11:27,959 --> 00:11:30,288
(knocking on door)
279
00:11:30,290 --> 00:11:31,785
TORRES:
Petty Officer Billings.
280
00:11:31,787 --> 00:11:33,618
It's NCIS.
281
00:11:33,620 --> 00:11:35,316
(knocking)
282
00:11:35,318 --> 00:11:37,449
Billings, I'm coming in.
283
00:11:50,472 --> 00:11:52,635
Hey, I don't know
what's going on with you, man...
284
00:11:54,433 --> 00:11:56,932
...but I'm here to help.
285
00:11:59,263 --> 00:12:01,526
♪ ♪
286
00:12:25,639 --> 00:12:27,900
♪ ♪
287
00:12:45,355 --> 00:12:47,553
(exhales)
288
00:12:55,233 --> 00:12:57,597
Well, those aren't
smoke grenades.
289
00:12:57,599 --> 00:12:59,683
No. Or flare guns.
290
00:12:59,684 --> 00:13:01,847
So he resold them,
and that's the profit?
291
00:13:01,849 --> 00:13:03,382
Nah, they're not
worth that much.
292
00:13:03,384 --> 00:13:05,515
How much is it?
It's 26,460.
293
00:13:05,517 --> 00:13:07,047
Wow.
294
00:13:07,049 --> 00:13:09,448
In Petty Officer
Billings' ceiling, huh?
295
00:13:09,450 --> 00:13:11,845
Now he's on the run.
Armed and dangerous.
296
00:13:11,848 --> 00:13:13,646
Okay. Theories?
297
00:13:14,310 --> 00:13:15,544
We track down
the drunk driver
298
00:13:15,546 --> 00:13:17,443
that, uh, Sheriff Pearson
was chasing?
299
00:13:17,445 --> 00:13:19,177
No. Or the witness
on the boat.
300
00:13:19,179 --> 00:13:20,876
What about the guy
301
00:13:20,878 --> 00:13:22,674
that Petty Officer Billings
was asking about?
302
00:13:22,676 --> 00:13:23,943
Randall Peters?
303
00:13:23,945 --> 00:13:25,708
There are five in
the tristate area,
304
00:13:25,710 --> 00:13:27,606
and about 137 in the U.S.
305
00:13:27,608 --> 00:13:29,636
But McGee and Bishop
are vetting each one,
306
00:13:29,639 --> 00:13:31,172
starting with
the locals.
307
00:13:31,174 --> 00:13:33,272
And Billings' assault victim,
Nordstrom?
308
00:13:33,274 --> 00:13:35,536
A janitor at a bowling alley.
No permanent address,
309
00:13:35,537 --> 00:13:37,369
but we're tracking him down.
(knock on door)
310
00:13:37,371 --> 00:13:39,001
Yeah?
311
00:13:39,003 --> 00:13:40,466
Hey.
312
00:13:40,468 --> 00:13:43,265
Um, one of the crash witnesses
just called.
313
00:13:43,267 --> 00:13:46,032
She says she has helpful
information to show us.
314
00:13:46,034 --> 00:13:47,333
Who?
315
00:13:47,335 --> 00:13:49,265
Annie Barth.
Got her address.
316
00:13:49,267 --> 00:13:51,232
Oh, I interviewed her
at the crime scene.
317
00:13:51,234 --> 00:13:52,862
She's got nothing.
GIBBS: Yeah?
318
00:13:52,864 --> 00:13:54,794
Well, we got nothing. Go.
319
00:13:54,796 --> 00:13:55,895
Gibbs.
320
00:13:55,897 --> 00:13:59,162
She's blind.
321
00:14:00,396 --> 00:14:01,828
What's she gonna show us?
322
00:14:01,830 --> 00:14:05,556
I don't know, Torres.
Go. Find out.
323
00:14:08,856 --> 00:14:11,021
(ice hissing, crackling)
324
00:14:16,024 --> 00:14:18,221
Oh, wow, it is
freezing in here.
325
00:14:18,223 --> 00:14:19,788
Cold air is dry air, McGee.
I'm trying to get
326
00:14:19,790 --> 00:14:21,785
all the moisture out
of this room. Shut the door.
327
00:14:24,053 --> 00:14:26,320
All right. You think
this is gonna work?
328
00:14:26,322 --> 00:14:27,817
(sighs)
I don't know.
329
00:14:27,819 --> 00:14:29,982
I mean, the phone was
submerged for six hours.
330
00:14:29,984 --> 00:14:31,580
What is the temperature
in here?
331
00:14:31,582 --> 00:14:33,114
It's 42 degrees.
332
00:14:33,116 --> 00:14:35,481
And I've got it down
to 18 percent humidity.
333
00:14:35,483 --> 00:14:37,110
You want some lip balm?
334
00:14:37,112 --> 00:14:38,280
No. I need a parka.
335
00:14:38,282 --> 00:14:40,513
Wait, don't you want
to see if this works?
336
00:14:40,515 --> 00:14:43,711
Well, if it doesn't,
we're risking frostbite.
337
00:14:49,312 --> 00:14:50,708
Abby, nice work.
338
00:14:50,710 --> 00:14:53,009
Oh, darn. It's locked.
339
00:14:53,011 --> 00:14:55,072
That's not what I wanted to see.
340
00:14:55,074 --> 00:14:57,603
You wouldn't just
happen to know
341
00:14:57,605 --> 00:14:59,835
Petty Officer Billing''
password, would you?
342
00:14:59,837 --> 00:15:02,037
Six digits, random order,
343
00:15:02,039 --> 00:15:04,603
that's a million
different combinations.
344
00:15:04,605 --> 00:15:06,804
Great.
345
00:15:07,969 --> 00:15:09,898
(doorbell rings)
346
00:15:09,900 --> 00:15:12,098
One minute.
347
00:15:15,401 --> 00:15:16,966
Who is it?
348
00:15:16,968 --> 00:15:19,963
TORRES: Ms. Barth, it's, uh,
Nick Torres, NCIS.
349
00:15:20,477 --> 00:15:22,007
Hi, Nick. Come on in.
350
00:15:22,009 --> 00:15:23,407
Thank you.
351
00:15:23,409 --> 00:15:25,671
It's not much,
but it's home.
352
00:15:25,673 --> 00:15:27,772
Oh, nice,
I wish I could see it.
353
00:15:27,774 --> 00:15:30,005
Oh, my gosh.
Harlan, turn on the lights.
354
00:15:30,007 --> 00:15:32,237
HARLAN (automated voice): Okay. Lights on.
- Forgive me.
355
00:15:32,239 --> 00:15:33,902
I often forget
to do that for guests.
356
00:15:33,904 --> 00:15:35,769
Oh. Oh, no problem.
357
00:15:35,771 --> 00:15:38,167
I'm assuming, uh, you don't
really need any lights.
358
00:15:38,169 --> 00:15:39,933
No. (exhales)
359
00:15:39,935 --> 00:15:42,668
Useless as pictures on the wall,
but I'm hanging them anyway.
360
00:15:42,670 --> 00:15:44,998
My friend gave me
this braille map of the U.S.
361
00:15:45,000 --> 00:15:46,499
It's pretty cool, right?
362
00:15:46,501 --> 00:15:48,662
Yeah, it's pretty cool.
Let me help you with that.
363
00:15:48,664 --> 00:15:49,863
No, I got it.
364
00:15:49,865 --> 00:15:51,863
(grunts)
365
00:15:53,596 --> 00:15:54,862
TORRES:
Oh, wow.
366
00:15:54,864 --> 00:15:57,097
You're a lawyer?
Guilty.
367
00:16:03,094 --> 00:16:04,692
Ha.
368
00:16:04,694 --> 00:16:06,389
How's it look?
369
00:16:06,391 --> 00:16:09,122
Oh, it's actually perfect.
370
00:16:09,124 --> 00:16:11,623
That marble trick may be better
than eyeing it-- okay.
371
00:16:11,625 --> 00:16:12,922
Don't worry about it.
372
00:16:12,924 --> 00:16:14,789
I can hear the word "eye"
without crying.
373
00:16:14,791 --> 00:16:17,188
(clears throat) Uh, you said
you had some information
374
00:16:17,190 --> 00:16:19,319
that you thought would help us.
375
00:16:19,321 --> 00:16:20,553
I do. But it's not here.
376
00:16:20,555 --> 00:16:22,751
How would you like
to go on a field trip?
377
00:16:25,985 --> 00:16:28,014
SLOANE: Ms. Cabrisio,
thank you so...
378
00:16:28,016 --> 00:16:29,780
(man clears throat)
379
00:16:29,782 --> 00:16:32,248
Uh, I'm sorry.
Uh, who are you?
380
00:16:32,250 --> 00:16:34,147
Webber Silk.
Friend of the family.
381
00:16:34,149 --> 00:16:35,480
Nice to meet you, Agent Sloane.
382
00:16:35,482 --> 00:16:37,012
Special Agent Sloane.
383
00:16:37,014 --> 00:16:39,144
Uh, apologies,
but we don't allow friends.
384
00:16:39,146 --> 00:16:42,708
Oh, well, I am also
Ms. Cabrisio's attorney.
385
00:16:42,710 --> 00:16:44,076
So...
386
00:16:44,078 --> 00:16:46,211
No, thank you.
387
00:16:46,213 --> 00:16:49,107
Um, my dad's idea, sorry.
388
00:16:49,109 --> 00:16:51,106
He didn't know
what this was all about.
389
00:16:51,108 --> 00:16:52,771
Yes, better safe than sorry.
390
00:16:52,773 --> 00:16:54,936
I promise I won't
get in the way, Agent Sloane.
391
00:16:54,938 --> 00:16:56,670
Special Agent.
392
00:16:56,673 --> 00:16:58,274
As I was saying,
Ms. Cabrisio,
393
00:16:58,276 --> 00:16:59,872
thank you so much for coming in.
394
00:16:59,874 --> 00:17:01,636
Uh, just a
few questions.
395
00:17:01,638 --> 00:17:04,236
Has Petty Officer Billings
contacted you since yesterday?
396
00:17:04,238 --> 00:17:05,199
No.
397
00:17:05,201 --> 00:17:06,767
And when he called,
398
00:17:06,769 --> 00:17:08,600
what did he say, exactly?
399
00:17:08,603 --> 00:17:11,599
Uh, that he loved me
very much.
400
00:17:11,601 --> 00:17:14,530
But that something bad
had happened,
401
00:17:14,532 --> 00:17:18,732
and that he and I couldn't...
402
00:17:18,734 --> 00:17:20,193
I'm sorry.
403
00:17:20,195 --> 00:17:23,461
We went to his
apartment and found
404
00:17:23,463 --> 00:17:26,429
over $25,000 in cash there.
405
00:17:29,128 --> 00:17:31,058
I take it you didn't
know about that.
406
00:17:31,059 --> 00:17:33,225
25,000?
407
00:17:33,227 --> 00:17:34,892
Uh...
408
00:17:34,894 --> 00:17:37,790
I've never seen him
with anything more than $25.
409
00:17:37,792 --> 00:17:40,389
Right.
410
00:17:40,391 --> 00:17:43,285
Do you know someone named
Randall Peters?
411
00:17:43,287 --> 00:17:44,851
Tom's business partner.
412
00:17:44,853 --> 00:17:46,086
What business?
413
00:17:46,088 --> 00:17:48,119
I don't know.
414
00:17:48,121 --> 00:17:50,617
Tom said it would be better
if I didn't ask.
415
00:17:50,619 --> 00:17:53,917
Okay. And how would
we reach Mr. Peters?
416
00:17:53,919 --> 00:17:56,447
Objection, badgering
the witness. Sustained.
417
00:17:56,449 --> 00:17:57,680
Hmm?
418
00:17:57,682 --> 00:17:59,113
LOUISE:
Webber, I'm-I'm fine.
419
00:17:59,115 --> 00:18:01,346
I never met Peters.
420
00:18:01,350 --> 00:18:02,847
He and Tom worked together.
421
00:18:02,849 --> 00:18:05,345
I used to see the reminder
on his phone calendar.
422
00:18:05,347 --> 00:18:07,877
Uh, so do you know
where they would meet?
423
00:18:07,878 --> 00:18:09,878
No.
424
00:18:09,880 --> 00:18:11,609
No.
But Tom did say,
425
00:18:11,611 --> 00:18:13,242
last week,
that it would be the last time
426
00:18:13,244 --> 00:18:14,375
they would ever see each other.
427
00:18:14,377 --> 00:18:15,742
Why? What happened?
428
00:18:15,744 --> 00:18:18,109
I'm sorry.
429
00:18:18,111 --> 00:18:20,440
I feel so dumb for not
asking him more questions.
430
00:18:20,442 --> 00:18:21,969
That's okay.
431
00:18:21,971 --> 00:18:25,037
We have Tom's cell phone,
and we need to get in.
432
00:18:25,039 --> 00:18:26,472
What-what would the password be?
433
00:18:26,474 --> 00:18:28,038
Why did you want to get
into his cell phone?
434
00:18:28,040 --> 00:18:30,571
Come on, dude, seriously?
435
00:18:30,573 --> 00:18:33,234
(exhales)
436
00:18:33,236 --> 00:18:35,033
Uh, the password.
437
00:18:37,032 --> 00:18:38,733
Well, how many chances
do we get?
438
00:18:38,735 --> 00:18:39,965
Ten.
439
00:18:39,968 --> 00:18:41,533
Okay. How many guesses
have we made?
440
00:18:41,536 --> 00:18:43,199
Eight.
441
00:18:43,201 --> 00:18:47,160
Um, like, his birthday,
his parents' anniversary,
442
00:18:47,162 --> 00:18:49,594
first six numbers
of his Social,
443
00:18:49,596 --> 00:18:51,860
the last six numbers
of his Social.
444
00:18:51,862 --> 00:18:54,059
And what if you get it
wrong twice more?
445
00:18:54,061 --> 00:18:56,828
Then the phone's gonna revert
back to its factory settings.
446
00:18:56,830 --> 00:18:59,790
And that means
that-that all texts
447
00:18:59,792 --> 00:19:03,857
and e-mails and contact lists,
everything will be gone forever.
448
00:19:03,859 --> 00:19:06,122
Well, have you
tried 1-2-3-4-5-6?
449
00:19:06,124 --> 00:19:07,624
No, nobody's that foolish.
450
00:19:07,626 --> 00:19:09,323
(quietly):
Except for me.
451
00:19:09,325 --> 00:19:11,554
Hey, I got it.
I got the password.
452
00:19:11,556 --> 00:19:13,954
Thank God, 'cause we were about
to do something really stupid.
453
00:19:13,956 --> 00:19:15,384
SLOANE:
Okay.
454
00:19:15,386 --> 00:19:16,183
5-6-8-4-7-3.
455
00:19:16,185 --> 00:19:17,785
Random digits?
Nope.
456
00:19:17,787 --> 00:19:19,750
It spells "Louise,"
his fiancée's name.
457
00:19:21,654 --> 00:19:24,250
Okay, guys, here we go.
458
00:19:28,313 --> 00:19:29,747
Incorrect password.
Try again.
459
00:19:29,749 --> 00:19:31,345
SLOANE: No.
Louise lied to you.
460
00:19:31,347 --> 00:19:33,478
Or Billings changed it.
To what?
461
00:19:33,480 --> 00:19:35,378
We've got one more chance
here before this thing
462
00:19:35,380 --> 00:19:36,744
turns into a brick.
463
00:19:36,746 --> 00:19:38,310
(phone chirps)
464
00:19:38,312 --> 00:19:41,708
Wait, what did you do there?
I... I did nothing.
465
00:19:41,710 --> 00:19:43,573
It's a calendar alert.
466
00:19:43,575 --> 00:19:46,173
"Randall Peters
pickup, 6:30."
467
00:19:46,175 --> 00:19:47,975
Who is Randall Peters?
468
00:19:47,977 --> 00:19:50,437
Abby, we really, really need
to get into this phone.
469
00:19:51,473 --> 00:19:53,369
It's rod-cone dystrophy.
470
00:19:53,371 --> 00:19:57,136
It's degenerative
and hereditary.
471
00:19:57,138 --> 00:19:59,300
Thanks, Mom.
(chuckles)
472
00:19:59,302 --> 00:20:02,001
Can I ask you a question?
Mm-hmm.
473
00:20:02,003 --> 00:20:05,567
Can you... can
you see anything?
474
00:20:05,569 --> 00:20:09,229
Um, shapes and shadows,
light and dark.
475
00:20:09,231 --> 00:20:11,397
Hmm, okay. We need to stop.
There's some uneven terrain.
476
00:20:11,399 --> 00:20:13,165
I need a guide here
for this part.
477
00:20:13,167 --> 00:20:14,729
Okay, no problem.
478
00:20:14,731 --> 00:20:17,726
Wait, no, no, don't pull me.
Just give me your arm.
479
00:20:17,728 --> 00:20:19,628
Yeah, there you go.
You have it.
480
00:20:19,630 --> 00:20:20,861
Okay, I'm sorry.
481
00:20:20,863 --> 00:20:22,458
There you go, apologizing.
482
00:20:22,460 --> 00:20:24,327
Right, right.
I don't even apologize.
483
00:20:24,329 --> 00:20:27,426
I don't know why
I'm doing it now.
484
00:20:27,428 --> 00:20:30,623
I think we're here.
485
00:20:30,625 --> 00:20:32,222
Really? How do we know?
486
00:20:32,224 --> 00:20:34,354
I smell bacon grease.
487
00:20:34,356 --> 00:20:36,487
My brother must've dumped it
in the, in the pit,
488
00:20:36,489 --> 00:20:38,219
even though
I've told him so many times
489
00:20:38,221 --> 00:20:40,220
it's bad for the environment.
490
00:20:40,222 --> 00:20:43,653
Wait, so when
one sense goes away,
491
00:20:43,655 --> 00:20:45,149
the other ones improve?
492
00:20:45,151 --> 00:20:46,450
Uh, not exactly.
493
00:20:46,452 --> 00:20:49,218
It's not that I smell
any better.
494
00:20:49,220 --> 00:20:51,515
It's more like,
I pay more attention.
495
00:20:51,518 --> 00:20:53,881
So you try it.
Close your eyes.
496
00:20:53,883 --> 00:20:55,546
- No, I'm cool.
- No, no.
497
00:20:55,548 --> 00:20:59,346
This is actually
why we're here, so...
498
00:21:01,211 --> 00:21:02,644
Yeah.
499
00:21:02,646 --> 00:21:04,644
Okay, stop.
500
00:21:04,646 --> 00:21:06,841
Now close your eyes.
501
00:21:06,843 --> 00:21:08,608
Okay, they're closed.
502
00:21:08,610 --> 00:21:10,075
Don't lie to me.
503
00:21:10,077 --> 00:21:11,974
Fine!
(chuckles)
504
00:21:11,976 --> 00:21:15,641
Now listen.
What do you hear?
505
00:21:15,643 --> 00:21:18,139
Um... birds.
506
00:21:18,141 --> 00:21:20,969
- Okay. What else?
- Uh...
507
00:21:20,971 --> 00:21:22,869
Come on, Nick, really listen.
What do you hear?
508
00:21:22,871 --> 00:21:24,334
Okay, okay. Stop talking.
509
00:21:24,336 --> 00:21:25,569
(chuckles softly)
510
00:21:25,571 --> 00:21:29,870
I hear, uh, a duck
landing in the water.
511
00:21:29,872 --> 00:21:32,199
Mm-hmm. What else?
Um...
512
00:21:32,201 --> 00:21:34,465
A car on the road.
513
00:21:34,467 --> 00:21:36,098
(passing car rattles on road)
514
00:21:36,101 --> 00:21:37,332
Th-Thunk.
515
00:21:37,334 --> 00:21:39,362
Th-Thunk.
516
00:21:39,364 --> 00:21:41,064
Every time
a car passes by,
517
00:21:41,066 --> 00:21:44,298
it makes the same noise.
Th-Thunk.
518
00:21:45,297 --> 00:21:48,460
Yeah, there's some kind
of grate on the road.
519
00:21:48,462 --> 00:21:51,027
We, uh, we passed over it
on the way in.
520
00:21:51,029 --> 00:21:54,527
Yeah, yesterday morning,
I heard the cop car
521
00:21:54,529 --> 00:21:57,025
go over that grate before
it splashed into the water.
522
00:21:57,027 --> 00:21:59,389
But I only heard
one "Th-thunk."
523
00:22:01,259 --> 00:22:02,719
So?
524
00:22:02,721 --> 00:22:05,923
So... where was
the drunk driver?
525
00:22:05,925 --> 00:22:08,754
My brother told me the sheriff
was chasing a drunk driver,
526
00:22:08,756 --> 00:22:10,551
but I didn't hear
a second "Th-thunk."
527
00:22:10,553 --> 00:22:12,284
Maybe you missed it.
528
00:22:12,286 --> 00:22:14,282
Maybe you're wearing
too much cologne.
529
00:22:14,284 --> 00:22:16,716
Come on, Annie, stop playing.
This is important.
530
00:22:16,718 --> 00:22:18,684
Could you have missed
a second "thunk"?
531
00:22:18,686 --> 00:22:20,916
Could you be wearing too much
cologne, Agent Torres?
532
00:22:20,918 --> 00:22:22,547
No, that is impossible.
533
00:22:22,549 --> 00:22:23,713
Exactly.
534
00:22:26,580 --> 00:22:30,012
Of course she didn't see
the other car. She's blind.
535
00:22:30,014 --> 00:22:32,445
She can hear. Perfectly.
536
00:22:32,447 --> 00:22:34,144
She didn't hear
a second "Th-thunk"?
537
00:22:34,146 --> 00:22:35,875
You got to be kidding me.
538
00:22:35,877 --> 00:22:37,608
Not kidding.
539
00:22:37,610 --> 00:22:39,175
So, what, I was
chasing a ghost?
540
00:22:39,177 --> 00:22:40,839
Or nobody at all.
541
00:22:40,841 --> 00:22:42,274
You're gonna believe
Helen Keller and not me?
542
00:22:42,276 --> 00:22:43,975
We checked.
No other commuter
543
00:22:43,977 --> 00:22:45,937
on Route 74 called 911
544
00:22:45,939 --> 00:22:47,938
to report a drunk driver
that morning.
545
00:22:47,940 --> 00:22:50,536
It was early.
No one was on the road.
546
00:22:51,540 --> 00:22:54,434
This is BS.
I'm the victim here.
547
00:22:54,436 --> 00:22:56,670
Petty Officer Billings
is the victim.
548
00:22:56,672 --> 00:22:58,468
Come on.
549
00:22:58,470 --> 00:23:00,900
You think I would drive
into that lake on purpose?
550
00:23:00,902 --> 00:23:02,299
Great way to kill somebody.
551
00:23:03,499 --> 00:23:05,495
What?
552
00:23:05,497 --> 00:23:06,530
He's not even dead.
553
00:23:06,532 --> 00:23:07,832
You know what?
554
00:23:07,834 --> 00:23:09,665
I don't need
to defend myself to you.
555
00:23:09,667 --> 00:23:10,763
Actually, you do.
556
00:23:10,765 --> 00:23:13,528
Do I need a lawyer?
557
00:23:13,530 --> 00:23:15,495
I don't know, do you?
558
00:23:15,497 --> 00:23:17,193
(gunshot)
559
00:23:18,927 --> 00:23:20,459
Bishop?
560
00:23:20,461 --> 00:23:21,925
Yeah, I'm okay.
561
00:23:21,927 --> 00:23:23,159
Pearson?
562
00:23:23,361 --> 00:23:25,459
Pearson?
563
00:23:39,876 --> 00:23:41,913
(elevator bell dings)
564
00:23:42,549 --> 00:23:44,620
- Morning. - Ah.
- You okay?
565
00:23:44,622 --> 00:23:46,225
Yeah. Thanks.
566
00:23:46,227 --> 00:23:47,595
How's Gibbs?
567
00:23:47,597 --> 00:23:49,232
Oh, Gibbs is Gibbs.
568
00:23:49,234 --> 00:23:50,569
And the shooter?
569
00:23:50,571 --> 00:23:52,909
We couldn't find him.
570
00:23:52,912 --> 00:23:54,516
You think it was
Petty Officer Billings?
571
00:23:54,518 --> 00:23:56,223
Makes sense.
572
00:23:56,225 --> 00:23:57,758
If Sheriff Pearson
573
00:23:57,761 --> 00:24:00,166
tried to drown him and make it
look like an accident,
574
00:24:00,168 --> 00:24:01,603
then yeah.
575
00:24:01,605 --> 00:24:03,040
Yeah, but why would he do that?
576
00:24:05,114 --> 00:24:07,017
Billings' assault victim,
Nordstrom.
577
00:24:07,019 --> 00:24:08,592
We find him yet?
This morning.
578
00:24:08,594 --> 00:24:10,531
He's coming in later
to talk to Sloane,
579
00:24:10,533 --> 00:24:12,504
who's also backgrounding
the sheriff.
580
00:24:12,506 --> 00:24:15,078
So, looks like
we're back to square one.
581
00:24:18,557 --> 00:24:20,826
(elevator bell dings)
582
00:24:20,828 --> 00:24:23,068
- Gibbs.
- Palmer. What do you know?
583
00:24:23,070 --> 00:24:25,041
GSW to the chest.
584
00:24:25,043 --> 00:24:28,013
Yeah, I saw that part.
You recover the slug?
585
00:24:28,015 --> 00:24:29,956
You know what's weird about
the abbreviation "GSW"?
586
00:24:29,959 --> 00:24:31,659
It actually takes
longer to say
587
00:24:31,661 --> 00:24:33,297
than the words
that it stands for.
588
00:24:33,299 --> 00:24:36,875
"GSW," five syllables.
"Gunshot wound," three.
589
00:24:36,877 --> 00:24:38,882
(chuckles)
Acronyms are weird.
590
00:24:38,884 --> 00:24:41,421
The slug. ASAP.
591
00:24:41,423 --> 00:24:42,828
On it, PDQ.
592
00:24:42,830 --> 00:24:45,469
As you can see,
the bullet is lodged
593
00:24:45,471 --> 00:24:47,643
in the tricuspid valve
of the heart.
594
00:24:47,645 --> 00:24:50,016
And while it is
pretty torn up,
595
00:24:50,018 --> 00:24:53,424
I wouldn't say that
that came from a handgun.
596
00:24:53,426 --> 00:24:54,728
The only weapon registered
to Petty Officer Billings
597
00:24:54,730 --> 00:24:55,801
is a Glock.
598
00:24:55,803 --> 00:24:57,002
So he's not our shooter.
599
00:24:57,004 --> 00:24:58,608
Or he could have
a second weapon.
600
00:24:58,610 --> 00:25:00,581
And one more thing, Gibbs.
601
00:25:00,583 --> 00:25:03,090
Uh, we found a dark substance
on the sheriff's pant leg.
602
00:25:03,092 --> 00:25:05,128
Abby's testing his clothes
as we speak.
603
00:25:08,340 --> 00:25:10,844
Dentist said he could
fix it for 800 bucks.
604
00:25:10,846 --> 00:25:14,422
I said, "Go fly a kite,"
or something similar.
605
00:25:14,424 --> 00:25:16,196
So I got this two-millimeter
drill bit
606
00:25:16,198 --> 00:25:19,370
and bore a hole
right through it.
607
00:25:19,372 --> 00:25:21,608
Now it's my lucky medallion.
608
00:25:21,610 --> 00:25:22,780
Charming.
609
00:25:22,782 --> 00:25:26,227
Okay, so,
Mr. Nordstrom...
610
00:25:26,229 --> 00:25:27,496
That's dental floss
for the chain.
611
00:25:27,499 --> 00:25:30,770
(chuckles):
I see that.
612
00:25:30,772 --> 00:25:32,508
Okay, you told Sheriff Pearson
613
00:25:32,510 --> 00:25:34,414
that Petty Officer Billings
assaulted you.
614
00:25:34,416 --> 00:25:36,956
Correct?
Yeah.
615
00:25:36,958 --> 00:25:39,800
Smoking in here is cool?
Mm, not cool.
616
00:25:39,802 --> 00:25:41,873
How did the attack happen?
617
00:25:41,875 --> 00:25:44,245
Could open those windows.
618
00:25:44,247 --> 00:25:46,149
Sheriff Pearson's report says
619
00:25:46,151 --> 00:25:48,189
you were closing up
the bowling alley,
620
00:25:48,190 --> 00:25:49,694
and Billings came at you.
621
00:25:49,696 --> 00:25:51,633
Yeah.
622
00:25:51,635 --> 00:25:53,704
And?
623
00:25:53,706 --> 00:25:55,879
And look at me.
624
00:25:55,881 --> 00:25:58,185
Well, why did he attack you?
625
00:25:58,187 --> 00:26:00,123
I don't know.
626
00:26:00,125 --> 00:26:02,065
Did he rob you?
627
00:26:04,138 --> 00:26:05,442
Uh, what does that mean?
628
00:26:05,444 --> 00:26:06,944
No.
629
00:26:06,946 --> 00:26:09,754
Did you guys know each other?
630
00:26:09,756 --> 00:26:11,858
No.
631
00:26:11,860 --> 00:26:13,998
Then how did you identify him?
632
00:26:14,000 --> 00:26:16,276
Look...
633
00:26:23,397 --> 00:26:25,603
Which one is Billings?
634
00:26:31,455 --> 00:26:33,861
Sir, someone obviously
beat the crap out of you,
635
00:26:33,863 --> 00:26:35,698
but I don't think
it was Billings.
636
00:26:35,700 --> 00:26:39,243
But you know who liked
to beat people up?
637
00:26:39,245 --> 00:26:41,349
Sheriff Pearson.
638
00:26:41,351 --> 00:26:44,257
I count four complaints
of excessive force
639
00:26:44,259 --> 00:26:45,729
in his personnel file.
640
00:26:45,732 --> 00:26:48,135
You and the sheriff
go way back.
641
00:26:48,137 --> 00:26:49,806
He's arrested you
642
00:26:49,808 --> 00:26:51,880
three times in the past
for possession.
643
00:26:51,882 --> 00:26:54,721
I don't want to go to jail.
Well, here's what I think.
644
00:26:54,723 --> 00:26:56,627
You got in trouble again,
645
00:26:56,629 --> 00:26:58,970
and Sheriff Pearson
made you a deal.
646
00:26:58,973 --> 00:27:02,111
He wouldn't arrest you
if you agreed to
647
00:27:02,113 --> 00:27:05,954
let him beat you up and claim
that Billings assaulted you.
648
00:27:05,956 --> 00:27:08,329
(grunting)
649
00:27:15,151 --> 00:27:17,390
Can I have that smoke now?
650
00:27:17,392 --> 00:27:19,398
BISHOP:
So, Sheriff Pearson
651
00:27:19,400 --> 00:27:22,575
falsifies a warrant
to arrest Billings.
652
00:27:22,577 --> 00:27:24,480
He handcuffs him and
locks him in the back seat.
653
00:27:24,482 --> 00:27:26,952
Then he pretends
there's a drunk driver,
654
00:27:26,954 --> 00:27:29,896
so he can drive into the lake
to try to drown Billings.
655
00:27:29,898 --> 00:27:31,631
But he didn't die.
656
00:27:31,633 --> 00:27:34,106
- So he comes back and kills Pearson.
- Why?
657
00:27:34,108 --> 00:27:35,846
There any evidence
they knew each other?
658
00:27:35,848 --> 00:27:38,386
No calls, no e-mails,
no mutual friends.
659
00:27:38,388 --> 00:27:41,095
But they did live
in the same small town.
660
00:27:41,097 --> 00:27:44,703
So did 3,000 other people.
What's their connection?
661
00:27:44,705 --> 00:27:47,278
Got something.
Abby I.D.'d the powder
662
00:27:47,280 --> 00:27:48,885
found on
Sheriff Pearson's pants.
663
00:27:48,887 --> 00:27:50,257
It's red phosphorous.
664
00:27:50,258 --> 00:27:52,663
Isn't that the stuff
at the tip of matches?
665
00:27:52,665 --> 00:27:54,099
Yeah, same chemical
that's found in flare guns
666
00:27:54,101 --> 00:27:55,573
and smoke grenades.
667
00:27:55,575 --> 00:27:57,475
- Just like the ones Billings stole.
BISHOP: That's it.
668
00:27:57,477 --> 00:27:58,480
That's the connection
between
669
00:27:58,482 --> 00:28:00,118
the petty officer
and the sheriff.
670
00:28:00,120 --> 00:28:02,793
Still doesn't explain
where the $26,000 came from.
671
00:28:02,795 --> 00:28:04,232
We're missing something.
672
00:28:04,234 --> 00:28:06,436
Where are we
with Randall Peters?
673
00:28:06,438 --> 00:28:08,444
Nowhere yet.
And Billings' phone?
674
00:28:08,446 --> 00:28:09,945
We're down to
the final password,
675
00:28:09,947 --> 00:28:11,454
but Abby's got an idea.
676
00:28:15,299 --> 00:28:16,570
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
677
00:28:16,572 --> 00:28:19,007
Jimmy, come on.
It's really hot.
678
00:28:19,009 --> 00:28:20,780
Someone's never played
with candle wax before.
679
00:28:20,782 --> 00:28:23,185
I have a very tender epidermis.
680
00:28:23,187 --> 00:28:24,658
ABBY:
Just hold still, okay?
681
00:28:24,660 --> 00:28:26,966
We're gonna bypass
the phone's biometric scanner
682
00:28:26,968 --> 00:28:29,808
by using hot wax
and a high-resolution image
683
00:28:29,810 --> 00:28:31,948
of Petty Officer Billings'
thumbprint.
684
00:28:31,950 --> 00:28:33,448
Yeah? Why can't Reeves do it?
Sorry, mate.
685
00:28:33,450 --> 00:28:35,589
Big thumbs.
686
00:28:35,591 --> 00:28:37,362
What if this doesn't work?
687
00:28:37,364 --> 00:28:38,768
It has to work.
688
00:28:47,495 --> 00:28:49,767
(phone beeps)
689
00:28:49,769 --> 00:28:51,104
ABBY:
Eureka.
690
00:28:51,106 --> 00:28:52,708
Yes!
691
00:28:53,979 --> 00:28:55,084
Gibbs, Gibbs, Gibbs!
692
00:28:55,086 --> 00:28:56,320
We're in.
693
00:28:56,322 --> 00:28:57,791
GIBBS: You have contact
information for Randall Peters?
694
00:28:57,793 --> 00:29:00,397
Already on it. There is
no phone number listed,
695
00:29:00,399 --> 00:29:01,801
but we do have an address.
696
00:29:01,803 --> 00:29:03,641
Go.
697
00:29:05,486 --> 00:29:06,884
(high-pitched):
Glad to help.
698
00:29:06,886 --> 00:29:09,925
(door creaks)
699
00:29:09,927 --> 00:29:12,032
Hello?
700
00:29:13,771 --> 00:29:16,515
Hello?
701
00:29:16,517 --> 00:29:18,555
Tom?
702
00:29:19,657 --> 00:29:21,595
Hey.
(gasps) Tom!
703
00:29:21,597 --> 00:29:23,534
Oh, my God!
704
00:29:27,214 --> 00:29:28,851
Are you okay?
705
00:29:28,853 --> 00:29:30,121
Yeah.
706
00:29:30,123 --> 00:29:33,166
What is going on?
Why are you running?
707
00:29:33,168 --> 00:29:34,869
For your protection.
708
00:29:34,871 --> 00:29:36,941
Protection from what?
709
00:29:36,943 --> 00:29:40,049
I got into some things
I shouldn't have.
710
00:29:40,051 --> 00:29:42,225
That's why I have to leave.
711
00:29:42,227 --> 00:29:44,867
Why?
712
00:29:47,542 --> 00:29:50,818
What is this place?
713
00:29:50,820 --> 00:29:53,392
It smells like chlorine.
714
00:29:53,394 --> 00:29:55,530
It's bleach.
715
00:29:55,532 --> 00:29:58,775
Used to destroy evidence.
716
00:30:00,881 --> 00:30:04,125
Up until yesterday, this
place was a meth lab.
717
00:30:04,127 --> 00:30:06,296
Tom, this is really
freaking me out.
718
00:30:06,298 --> 00:30:07,501
That's why I
brought you here.
719
00:30:07,503 --> 00:30:09,541
I wanted you to know the truth.
720
00:30:09,543 --> 00:30:11,109
We all want
to know the truth.
721
00:30:11,111 --> 00:30:13,216
Ah!
722
00:30:13,218 --> 00:30:14,954
No, don't even think about it.
723
00:30:26,038 --> 00:30:30,196
In World War II, the U.S.
ground forces used smoke screens
724
00:30:30,197 --> 00:30:31,997
to hide their movements
from the enemy.
725
00:30:31,999 --> 00:30:37,000
The chemical found in those
devices is white phosphorus, WP.
726
00:30:37,002 --> 00:30:39,538
But the soldiers called it
something else, didn't they?
727
00:30:39,540 --> 00:30:41,674
Willie Pete.
728
00:30:41,676 --> 00:30:44,474
See, all this time,
we've been looking for a person,
729
00:30:44,476 --> 00:30:48,878
Randall Peters, but that's your
code name for red phosphorus.
730
00:30:48,880 --> 00:30:50,279
You stole the stuff
from the armory.
731
00:30:50,281 --> 00:30:52,015
And were paid very well.
We found the money.
732
00:30:52,017 --> 00:30:54,419
But last week, your C.O.
confronted you about the theft.
733
00:30:54,421 --> 00:30:55,954
You panicked.
734
00:30:55,956 --> 00:30:58,089
Told the buyer you couldn't
supply the phosphorus anymore.
735
00:30:58,091 --> 00:31:00,690
Next thing you know,
you're at the bottom of a lake.
736
00:31:00,692 --> 00:31:02,457
Wink if I'm getting close.
737
00:31:03,927 --> 00:31:06,495
We found you in a pretty
sophisticated meth lab.
738
00:31:06,497 --> 00:31:09,733
Now, I kind of doubt
you know how to cook meth.
739
00:31:09,735 --> 00:31:12,067
You were the supplier.
740
00:31:12,069 --> 00:31:14,099
Sheriff Pearson
provided protection.
741
00:31:14,101 --> 00:31:15,606
So who was the third person,
742
00:31:15,608 --> 00:31:17,003
the one that knows
pharmaceutical drugs?
743
00:31:17,005 --> 00:31:18,906
Louise had nothing
to do with this.
744
00:31:18,908 --> 00:31:19,946
We're talking
about her father.
745
00:31:19,948 --> 00:31:20,978
BISHOP:
Tom.
746
00:31:20,980 --> 00:31:22,176
You don't have
to protect him.
747
00:31:22,178 --> 00:31:23,212
He tried to kill you.
748
00:31:23,214 --> 00:31:24,678
No, that was Sheriff Pearson.
749
00:31:24,680 --> 00:31:26,413
And who do you think
ordered him to do that?
750
00:31:28,818 --> 00:31:31,953
I have been the town pharmacist
here for 30 years.
751
00:31:31,955 --> 00:31:32,898
There is no...
752
00:31:32,922 --> 00:31:34,654
Which means you were able
to get a large amount
753
00:31:34,655 --> 00:31:36,927
of pseudoephedrine
without raising suspicion.
754
00:31:36,929 --> 00:31:39,459
Crystal meth has
nine ingredients.
755
00:31:39,461 --> 00:31:41,197
Pharmacists have
access to eight.
756
00:31:41,199 --> 00:31:42,228
This is ludicrous.
757
00:31:42,230 --> 00:31:43,597
The only ingredient
758
00:31:43,599 --> 00:31:45,332
you couldn't get
is red phosphorus,
759
00:31:45,334 --> 00:31:47,168
until you realized that
your future son-in-law
760
00:31:47,170 --> 00:31:48,601
worked in an armory.
761
00:31:48,603 --> 00:31:51,506
Tom is accusing me?
762
00:31:51,508 --> 00:31:54,141
Sorry, Fred.
Got here as soon as I could.
763
00:31:54,141 --> 00:31:57,110
Well, what is
going on here?
764
00:31:57,112 --> 00:31:59,345
They say I'm running
a meth lab
765
00:31:59,347 --> 00:32:02,116
and that I tried to kill Tom.
- What?
766
00:32:02,118 --> 00:32:04,884
We're just about to ask him
about shooting Sheriff Pearson.
767
00:32:04,886 --> 00:32:07,155
Do you own a rifle?
Don't answer that.
768
00:32:07,157 --> 00:32:08,955
No, I don't.
769
00:32:08,957 --> 00:32:11,660
Do you like to fish,
Mr. Cabrisio?
770
00:32:11,662 --> 00:32:14,162
- Yeah, I like to fish.
- I don't know what that has to do...
771
00:32:14,164 --> 00:32:16,330
You have a boat?
Small skiff?
772
00:32:16,332 --> 00:32:19,133
I'm sure that
you already know I do.
773
00:32:19,135 --> 00:32:20,633
Witnesses say that a
guy in a fishing boat
774
00:32:20,635 --> 00:32:22,269
was the first person
on the scene
775
00:32:22,271 --> 00:32:23,903
of Sheriff Pearson's
car accident.
776
00:32:23,905 --> 00:32:26,138
Then he disappeared.
WEBBER: Where are you going with this?
777
00:32:26,140 --> 00:32:29,441
Do you think that Fred Cabrisio
is your criminal mastermind?
778
00:32:29,443 --> 00:32:31,210
You have nothing
on this man.
779
00:32:31,212 --> 00:32:33,344
VANCE:
He's right.
780
00:32:33,346 --> 00:32:35,245
We got to find something.
781
00:32:35,247 --> 00:32:36,818
The meth lab was bleached
from floor to ceiling.
782
00:32:36,820 --> 00:32:38,417
We're still
looking for DNA.
783
00:32:38,419 --> 00:32:40,820
What about the bullet that
killed Sheriff Pearson?
784
00:32:40,822 --> 00:32:43,654
Seems like Cabrisio didn't have
a-a weapon registered to him.
785
00:32:43,656 --> 00:32:46,023
Hmm, well, doesn't mean he
couldn't get his hands on one.
786
00:32:46,025 --> 00:32:49,358
Gibbs, where were you going
with the fishing questions?
787
00:32:49,360 --> 00:32:52,465
We were thinking that the guy
in the boat was a witness,
788
00:32:52,467 --> 00:32:54,063
but maybe he was
an accomplice
789
00:32:54,065 --> 00:32:57,202
and maybe he was there to make
sure that Sheriff Pearson
790
00:32:57,204 --> 00:32:59,301
got out of the car alive.
791
00:32:59,303 --> 00:33:02,073
You think Cabrisio was the one on the boat?
TORRES: Yeah.
792
00:33:02,076 --> 00:33:03,708
But the guy was wearing a jacket
and a hood up,
793
00:33:03,710 --> 00:33:04,773
so no one could I.D. him.
794
00:33:04,775 --> 00:33:06,643
Visually.
795
00:33:06,645 --> 00:33:09,313
There was an earwitness.
796
00:33:09,315 --> 00:33:11,047
A what?
GIBBS: Yeah.
797
00:33:11,049 --> 00:33:13,749
We got an idea.
798
00:33:13,751 --> 00:33:15,753
Hey, don't be nervous.
You're gonna be great.
799
00:33:15,755 --> 00:33:18,356
I know.
800
00:33:18,358 --> 00:33:20,021
SLOANE:
Gentlemen, when I call you,
801
00:33:20,023 --> 00:33:22,491
please read the sentence
on the card loudly and clearly.
802
00:33:28,136 --> 00:33:29,731
Number one.
803
00:33:29,733 --> 00:33:32,235
"Hey. Are you all right?"
804
00:33:33,002 --> 00:33:35,167
No.
805
00:33:35,169 --> 00:33:36,640
Number two.
806
00:33:36,642 --> 00:33:39,176
"Hey. Are you all right?"
807
00:33:40,642 --> 00:33:41,576
SLOANE:
Number three.
808
00:33:41,578 --> 00:33:43,677
"Hey. Are you all right?"
809
00:33:44,549 --> 00:33:46,047
No.
810
00:33:46,918 --> 00:33:49,018
Number four.
811
00:33:52,323 --> 00:33:54,558
"Hey. Are you all right?"
812
00:33:57,393 --> 00:34:00,358
Can I hear four again?
813
00:34:03,031 --> 00:34:04,699
SLOANE:
Number four again, please.
814
00:34:06,002 --> 00:34:09,970
"Hey. Are you all right?"
815
00:34:12,374 --> 00:34:14,941
No. That's not him.
816
00:34:16,779 --> 00:34:18,678
SLOANE:
Thank you.
817
00:34:18,680 --> 00:34:21,016
Miss Barth, thank
you for coming in.
818
00:34:21,018 --> 00:34:21,917
That's it?
819
00:34:21,919 --> 00:34:23,317
TORRES:
Come on.
820
00:34:23,318 --> 00:34:24,852
I'll drive you home.
821
00:34:24,854 --> 00:34:26,119
Thanks very much,
Miss Barth.
822
00:34:26,121 --> 00:34:27,389
No problem.
823
00:34:29,356 --> 00:34:31,623
Well, now that you've proven
my client is innocent,
824
00:34:31,625 --> 00:34:32,927
I presume he's free to go?
825
00:34:32,929 --> 00:34:34,458
Yeah, for now.
We're not done yet.
826
00:34:34,460 --> 00:34:37,230
Okay. Good day, then, Agents.
827
00:34:37,232 --> 00:34:39,433
Special Agents.
828
00:34:41,734 --> 00:34:44,304
Ugh.
Yeah.
829
00:34:44,306 --> 00:34:48,139
Do you think that we can get
Petty Officer Billings
830
00:34:48,141 --> 00:34:50,308
to flip on the pharmacist?
831
00:34:50,310 --> 00:34:52,075
He's not gonna break.
832
00:34:52,077 --> 00:34:53,911
The guy's in love
with his daughter.
833
00:34:53,913 --> 00:34:55,783
Okay. Then we have to get
the father to confess.
834
00:34:55,785 --> 00:34:57,749
Good luck with that.
835
00:34:59,487 --> 00:35:00,789
Oh.
836
00:35:00,791 --> 00:35:03,221
You have a plan, Gibbs,
don't you?
837
00:35:03,223 --> 00:35:05,089
I see it all over you.
838
00:35:05,091 --> 00:35:07,090
(chuckles)
839
00:35:07,092 --> 00:35:10,632
Office of
Legislative Counsel?
840
00:35:10,634 --> 00:35:12,562
Yes. We're a team of lawyers
841
00:35:12,564 --> 00:35:14,299
who help Congress
draft legislation.
842
00:35:14,301 --> 00:35:17,169
So, you help write laws?
843
00:35:17,171 --> 00:35:18,502
Thank you.
844
00:35:18,504 --> 00:35:21,539
Yeah, bills, resolutions
and motions, as well.
845
00:35:21,541 --> 00:35:23,172
Harlan, turn on the lights.
846
00:35:23,174 --> 00:35:24,440
HARLAN:
Okay. Lights on.
847
00:35:24,442 --> 00:35:26,078
You don't think members
of Congress actually write
848
00:35:26,080 --> 00:35:28,211
any of the laws they pass,
do you?
849
00:35:28,213 --> 00:35:29,914
I don't think Congress
does anything.
850
00:35:29,916 --> 00:35:31,516
(chuckles) They do more
than you think.
851
00:35:31,518 --> 00:35:34,585
Just last year,
I helped craft 17 new bills.
852
00:35:34,587 --> 00:35:36,253
Damn.
853
00:35:36,255 --> 00:35:38,722
- So you're basically a badass.
- That's your title.
854
00:35:38,724 --> 00:35:41,590
You're the one with the guns
and the big biceps.
855
00:35:41,592 --> 00:35:43,459
(chuckles)
856
00:35:43,461 --> 00:35:46,363
Well, they are a decent size.
857
00:35:46,365 --> 00:35:48,062
I've held lots of arms.
858
00:35:48,064 --> 00:35:50,400
Yours are more than decent.
Coffee?
859
00:35:50,402 --> 00:35:53,769
Uh, no, I shouldn't.
I should get back.
860
00:35:53,771 --> 00:35:55,737
Right. The investigation.
861
00:35:55,739 --> 00:35:57,839
Sorry I couldn't help you
catch the bad guy.
862
00:35:57,841 --> 00:36:00,777
Well, you got us this far.
We'll do the rest.
863
00:36:00,779 --> 00:36:04,311
Good luck, Nick, and...
thank you.
864
00:36:04,313 --> 00:36:05,478
For what?
865
00:36:05,482 --> 00:36:07,017
For believing in me.
866
00:36:07,019 --> 00:36:09,251
Well, you gave me no choice.
867
00:36:09,253 --> 00:36:11,685
Look at that. He's converted.
868
00:36:11,687 --> 00:36:13,555
My job here is done.
869
00:36:13,557 --> 00:36:15,991
All right. See you around.
870
00:36:22,532 --> 00:36:25,101
Honey?
871
00:36:25,103 --> 00:36:27,835
I need Mrs. Jenkins'
prescriptions.
872
00:36:27,838 --> 00:36:30,906
Hydrochlorothiazide,
furosemide.
873
00:36:35,877 --> 00:36:37,947
Where are the drugs?
874
00:36:37,949 --> 00:36:39,745
That's what I want to know.
875
00:36:39,747 --> 00:36:43,019
Last month, you ordered 90,000
milligrams of pseudoephedrine.
876
00:36:44,819 --> 00:36:47,587
Yeah. We've been, uh,
selling a lot of that.
877
00:36:47,589 --> 00:36:50,254
No. You haven't.
878
00:36:50,256 --> 00:36:55,060
The receipts show we only sold
18,000 milligrams.
879
00:36:57,501 --> 00:36:59,700
Where's the other 72?
880
00:37:02,002 --> 00:37:03,938
Dad.
881
00:37:03,940 --> 00:37:07,138
How should I know, honey?
882
00:37:10,544 --> 00:37:12,142
Dad.
883
00:37:12,144 --> 00:37:14,745
Don't ask questions
884
00:37:14,747 --> 00:37:16,750
unless you're prepared
to hear the answer.
885
00:37:16,752 --> 00:37:18,784
What?
886
00:37:18,786 --> 00:37:20,019
Look around you.
887
00:37:20,021 --> 00:37:21,755
It's pathetic.
888
00:37:21,757 --> 00:37:24,756
30 years of dolling out
diverticulitis drugs
889
00:37:24,758 --> 00:37:26,591
to geriatric hypochondriacs.
890
00:37:26,593 --> 00:37:28,891
Is that what you want?
891
00:37:28,893 --> 00:37:30,959
You are making crystal meth.
892
00:37:30,961 --> 00:37:33,729
I'm making money, lots of it.
893
00:37:33,731 --> 00:37:37,235
Or I was, until your precious
fiancé got cold feet.
894
00:37:37,237 --> 00:37:38,733
You took advantage of him.
895
00:37:38,735 --> 00:37:41,907
Then you-you tried to kill him.
896
00:37:41,909 --> 00:37:43,407
The Navy was asking questions.
897
00:37:43,409 --> 00:37:45,344
I thought that he would rat
the three of us out.
898
00:37:45,346 --> 00:37:46,476
He never would.
899
00:37:50,016 --> 00:37:52,114
But I just did.
900
00:37:53,785 --> 00:37:55,751
Agent Gibbs?
901
00:37:55,752 --> 00:37:58,823
(door opens, closes)
902
00:37:58,825 --> 00:38:00,858
I can't believe it.
903
00:38:03,127 --> 00:38:05,930
I can't believe it.
904
00:38:07,699 --> 00:38:10,235
Turn around. Hands
behind your back.
905
00:38:10,237 --> 00:38:12,066
I know that
that was hard.
906
00:38:12,068 --> 00:38:13,971
Hands behind your back.
907
00:38:13,973 --> 00:38:17,807
It was the right thing
to do.
908
00:38:17,809 --> 00:38:19,808
(handcuffs clicking)
909
00:38:19,810 --> 00:38:23,445
Hey. Who is "the three of us"?
910
00:38:23,447 --> 00:38:25,515
You said that
you thought that
911
00:38:25,517 --> 00:38:28,049
Billings was gonna rat
"the three of us" out.
912
00:38:28,051 --> 00:38:29,682
That's you,
913
00:38:29,685 --> 00:38:31,854
Sheriff Pearson and who else?
914
00:38:34,391 --> 00:38:37,058
I got it.
I'm calling Torres right now.
915
00:38:37,060 --> 00:38:38,795
(doorbell rings)
916
00:38:38,796 --> 00:38:42,297
You change your mind
about coffee, Nick?
917
00:38:42,299 --> 00:38:44,899
Not Nick.
918
00:38:46,701 --> 00:38:49,571
(grunting)
919
00:38:51,210 --> 00:38:52,205
"Hey.
920
00:38:52,207 --> 00:38:53,374
Are you all right?"
921
00:38:53,376 --> 00:38:55,641
Stay away from me.
Stay away.
922
00:38:55,643 --> 00:38:59,813
I guess it's safe to assume
you recognize my voice.
923
00:38:59,815 --> 00:39:01,450
The man on the boat.
924
00:39:01,452 --> 00:39:03,083
Harlan, turn off the lights.
925
00:39:03,085 --> 00:39:04,387
HARLAN:
Okay. Lights off.
926
00:39:05,554 --> 00:39:07,686
WEBBER:
Clever.
927
00:39:07,688 --> 00:39:09,622
Leveling the playing field.
928
00:39:09,624 --> 00:39:12,128
But I can still hear
your footsteps.
929
00:39:12,130 --> 00:39:14,959
Harlan, turn on the lights.
930
00:39:14,961 --> 00:39:18,165
(chuckles softly)
You unplugged Harlan.
931
00:39:18,167 --> 00:39:20,998
Well, score another point
for Annie Barth.
932
00:39:21,000 --> 00:39:23,202
You forgot something.
933
00:39:26,507 --> 00:39:28,274
Cell phones.
934
00:39:30,112 --> 00:39:33,880
Cell phones can be so...
935
00:39:33,882 --> 00:39:37,113
so... handy.
936
00:39:44,157 --> 00:39:46,457
(groans)
Bitch!
937
00:39:48,327 --> 00:39:50,494
No, no. Where you going?
Come here.
938
00:39:50,496 --> 00:39:51,729
(gasping)
939
00:39:56,671 --> 00:39:59,401
Ah, that's right.
940
00:39:59,403 --> 00:40:01,436
Quiet down.
941
00:40:03,408 --> 00:40:05,710
(Annie gasping)
942
00:40:07,478 --> 00:40:08,947
(coughs)
943
00:40:08,949 --> 00:40:10,580
Annie?
944
00:40:10,582 --> 00:40:11,880
Annie.
945
00:40:11,882 --> 00:40:13,619
- You're okay, you're okay. Come here.
- Nick.
946
00:40:13,621 --> 00:40:17,021
Come here.
947
00:40:17,023 --> 00:40:18,725
You're all right.
948
00:40:18,727 --> 00:40:20,925
(panting)
949
00:40:25,461 --> 00:40:28,733
(doorbells jingle,
classic rock music playing)
950
00:40:28,735 --> 00:40:31,065
So, Annie Barth
is okay, huh?
951
00:40:31,067 --> 00:40:33,534
Uh, bruised neck.
952
00:40:33,536 --> 00:40:35,271
She had quite the scare,
but she'll recover.
953
00:40:35,273 --> 00:40:37,538
I guess Torres
got there just in time.
954
00:40:37,540 --> 00:40:39,907
BISHOP: Yeah. Webber Silk,
on the other hand,
955
00:40:39,909 --> 00:40:41,275
has a concussion.
956
00:40:41,278 --> 00:40:43,044
Torres hit him hard.
957
00:40:43,046 --> 00:40:45,782
Well, he'll have plenty of
time to recover in prison.
958
00:40:45,784 --> 00:40:47,317
Thanks.
959
00:40:47,319 --> 00:40:49,985
Abby matched the bullet
that killed Sheriff Pearson
960
00:40:49,987 --> 00:40:52,055
to a rifle
that Silk owns.
961
00:40:52,057 --> 00:40:53,654
Silk was tying up
loose ends.
962
00:40:53,656 --> 00:40:55,290
Ah, should've known.
963
00:40:55,292 --> 00:40:57,492
Uh, hey, Torres.
Hey, Annie.
964
00:40:57,494 --> 00:40:58,758
Hi.
965
00:40:58,760 --> 00:41:01,095
Annie, remember Agent Bishop?
And this is Agent McGee.
966
00:41:01,097 --> 00:41:02,497
Yes. Nice to meet you.
Hello.
967
00:41:02,499 --> 00:41:04,165
Uh, what are you guys
doing here?
968
00:41:04,167 --> 00:41:05,764
Well, Nick solved
the case,
969
00:41:05,766 --> 00:41:07,501
so I'm taking him
out to celebrate.
970
00:41:07,503 --> 00:41:09,739
Well, it was
a team effort, right?
971
00:41:09,741 --> 00:41:12,609
These two helped,
like, four percent.
972
00:41:12,611 --> 00:41:13,774
So kind.
973
00:41:13,776 --> 00:41:14,776
Yeah.
974
00:41:14,778 --> 00:41:16,475
Uh, well, you, too, Annie.
975
00:41:16,477 --> 00:41:18,246
Thanks for your help.
We're glad you're okay.
976
00:41:18,248 --> 00:41:21,381
Thank you.
I'm just glad Nick...
977
00:41:21,383 --> 00:41:22,918
(sighs)
...you know.
978
00:41:22,920 --> 00:41:26,822
Uh, timing.
Either you have it or you don't.
979
00:41:26,824 --> 00:41:28,587
Uh, well, join us for breakfast.
980
00:41:28,589 --> 00:41:30,590
Yeah, sure.
No, we'll let you guys eat.
981
00:41:30,592 --> 00:41:32,558
What? No.
There's plenty of room.
982
00:41:34,227 --> 00:41:35,532
Actually, uh, Bishop,
you know what?
983
00:41:35,534 --> 00:41:36,763
I wanted to talk to you,
984
00:41:36,765 --> 00:41:38,598
just the two of us,
if you don't mind.
985
00:41:38,600 --> 00:41:40,834
Okay, Agent McGee.
986
00:41:40,836 --> 00:41:42,601
Here, I'll, uh,
I'll get us a table.
987
00:41:42,603 --> 00:41:44,500
Thank you, Agent Bishop.
Maybe next time.
988
00:41:44,502 --> 00:41:45,905
Okay.
989
00:41:45,907 --> 00:41:48,575
Um, can I help
you at all?
990
00:41:48,576 --> 00:41:50,376
Oh, trust me, McGee.
She doesn't need any help.
991
00:41:50,378 --> 00:41:51,578
(chuckles)
992
00:41:51,580 --> 00:41:53,380
Yeah, found us a table.
993
00:41:59,619 --> 00:42:01,955
Well? What is it?
994
00:42:01,955 --> 00:42:02,952
What's what?
995
00:42:02,954 --> 00:42:04,623
What'd you want
to talk to me about?
996
00:42:04,625 --> 00:42:06,391
Oh, nothing.
997
00:42:06,393 --> 00:42:08,861
No, it's just 'cause Torres
wanted to be alone with Annie.
998
00:42:08,863 --> 00:42:10,930
Really?
Hmm.
999
00:42:12,798 --> 00:42:15,500
Like a... like a date?
1000
00:42:18,404 --> 00:42:20,403
(laughs)
1001
00:42:21,503 --> 00:42:27,303
Visit www.nicolascanni.com n'
click on the Ads U Like, Thank YOU! 70438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.