Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:04,438
We've decided
to take a second look
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,074
at the O'Connell case.
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,809
Gabriel Hicks is convicted
of robbery, kidnapping
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,044
and first-degree murder.
5
00:00:10,078 --> 00:00:12,646
The victim's license
was discovered
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,415
hidden at each
of the crime scenes
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,784
and always with a smear
of blood over the face.
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,819
Whoever murdered
Lieutenant O'Connell
9
00:00:18,852 --> 00:00:19,753
was a serial killer.
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,755
You said yourself
there's reasonable doubt.
11
00:00:21,789 --> 00:00:23,791
Guy takes one lefty swing
and you want to throw
12
00:00:23,824 --> 00:00:25,559
the whole investigation
out the window?
13
00:00:25,593 --> 00:00:28,662
We got an eyewitness
saying it wasn't him.
14
00:00:28,696 --> 00:00:30,231
HICKS:
To my lawyer, Jessica Shaeffer,
15
00:00:30,264 --> 00:00:32,233
I can't thank her enough
for believing in me
16
00:00:32,266 --> 00:00:34,535
and seeing justice
through to the end. Thank you.
17
00:00:34,568 --> 00:00:35,436
You were right.
18
00:00:35,469 --> 00:00:37,138
Hicks is guilty.
19
00:00:37,171 --> 00:00:38,106
He should've been locked up
all along.
20
00:00:38,139 --> 00:00:39,373
I'm not his lawyer anymore,
21
00:00:39,407 --> 00:00:40,841
but everything I know
is still privileged.
22
00:00:40,874 --> 00:00:42,143
Don't stop digging.
23
00:00:48,849 --> 00:00:51,752
TORRES: Man, that is one way
I do not want to go out.
24
00:00:51,785 --> 00:00:53,354
BISHOP:
Yeah.
25
00:00:53,387 --> 00:00:56,490
I doubt Jessica wanted
it this way, either.
26
00:00:59,327 --> 00:01:00,628
Hey, McGee.
27
00:01:00,661 --> 00:01:02,096
How'd it go with the witnesses?
28
00:01:02,130 --> 00:01:04,865
No, no one saw anything
before the explosion.
29
00:01:04,898 --> 00:01:06,534
Checked for surveillance
footage.
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,669
There's no traffic cameras
in the immediate area.
31
00:01:08,702 --> 00:01:11,439
Well, a car doesn't just explode
for no reason.
32
00:01:11,472 --> 00:01:12,873
Hopefully Abby
can work her magic
33
00:01:12,906 --> 00:01:14,175
and figure out
what happened.
34
00:01:14,208 --> 00:01:15,176
Well, I can tell you that.
35
00:01:15,209 --> 00:01:16,610
Someone was
targeting Jessica.
36
00:01:16,644 --> 00:01:20,114
The blast didn't originate
from a fuel line
37
00:01:20,148 --> 00:01:21,682
or, uh, the engine.
38
00:01:21,715 --> 00:01:24,318
Happened underneath
the driver's seat.
39
00:01:24,352 --> 00:01:27,621
It's a sure sign
of a car bomb.
40
00:01:27,655 --> 00:01:29,690
When did you become such
an expert on car bombs?
41
00:01:29,723 --> 00:01:31,192
I made them when
I was undercover.
42
00:01:31,225 --> 00:01:32,860
Well, Sloane got very lucky.
43
00:01:32,893 --> 00:01:34,562
I mean, if she was a
couple inches closer,
44
00:01:34,595 --> 00:01:36,164
would've been a
different story.
45
00:01:36,197 --> 00:01:38,166
And Jessica Shaeffer
wasn't so lucky.
46
00:01:41,169 --> 00:01:43,637
Will you both quit
looking at me like that?
47
00:01:43,671 --> 00:01:44,872
Please.
48
00:01:44,905 --> 00:01:46,740
I'm fine.
49
00:01:46,774 --> 00:01:48,376
I'd rather hear
that from a doctor.
50
00:01:48,409 --> 00:01:50,311
This is exactly where
I need to be
51
00:01:50,344 --> 00:01:53,214
and if no one else is gonna
state the obvious, allow me.
52
00:01:53,247 --> 00:01:55,216
This has Hicks written
all over it.
53
00:01:55,249 --> 00:01:56,850
But why kill his lawyer?
54
00:01:56,884 --> 00:01:58,752
She's the only one
that was on his side.
55
00:01:58,786 --> 00:02:00,521
Not as of this afternoon.
56
00:02:00,554 --> 00:02:02,223
Jessica resigned
57
00:02:02,256 --> 00:02:04,392
as Hicks' counsel.
Did she say why?
58
00:02:04,425 --> 00:02:06,894
She couldn't because
of client confidentiality,
59
00:02:06,927 --> 00:02:08,229
but she said
60
00:02:08,262 --> 00:02:09,497
we needed to keep digging.
61
00:02:09,530 --> 00:02:11,165
So why the sudden change
of heart?
62
00:02:11,199 --> 00:02:12,833
Jessica must have
uncovered something
63
00:02:12,866 --> 00:02:14,268
that proved Hicks' guilt.
64
00:02:14,302 --> 00:02:16,437
Something worth killing over.
65
00:02:18,839 --> 00:02:20,841
*
66
00:02:51,305 --> 00:02:52,673
Hi, can I get a...
67
00:02:52,706 --> 00:02:54,542
Small triple shot latte
68
00:02:54,575 --> 00:02:55,843
with coconut milk?
69
00:02:55,876 --> 00:02:57,711
How did you know?
70
00:02:57,745 --> 00:02:59,480
You ordered the same
thing yesterday.
71
00:02:59,513 --> 00:03:01,415
Do you remember all
of your customers' orders?
72
00:03:01,449 --> 00:03:02,883
No, just the pretty ones.
73
00:03:02,916 --> 00:03:04,585
I'm Danielle.
74
00:03:04,618 --> 00:03:05,919
(chuckles) I'm...
75
00:03:05,953 --> 00:03:07,555
Gabriel Hicks.
76
00:03:07,588 --> 00:03:10,924
Born February 7, 1983, from
Wheeling, West Virginia.
77
00:03:10,958 --> 00:03:12,293
Do I know you?
78
00:03:12,326 --> 00:03:13,561
No, but we know you.
79
00:03:13,594 --> 00:03:14,795
NCIS.
80
00:03:14,828 --> 00:03:16,230
We have a couple questions
81
00:03:16,264 --> 00:03:17,665
about Jessica Shaeffer's murder.
82
00:03:18,999 --> 00:03:20,901
Did you say murder?
83
00:03:20,934 --> 00:03:23,237
I have to go.
84
00:03:23,271 --> 00:03:25,539
Oops.
85
00:03:25,573 --> 00:03:26,774
I say that too loud?
86
00:03:26,807 --> 00:03:28,776
She scares easy.
That's a bummer.
87
00:03:28,809 --> 00:03:31,245
I'm not sure what's going on,
but ask me whatever you want.
88
00:03:31,279 --> 00:03:32,380
I've got nothing to hide.
89
00:03:32,413 --> 00:03:33,814
All right.
90
00:03:33,847 --> 00:03:35,383
We'll see about that.
91
00:03:35,416 --> 00:03:37,818
Let's take a drive.
92
00:03:37,851 --> 00:03:40,354
Thank you.
93
00:03:43,023 --> 00:03:45,393
You're not making any sense.
94
00:03:45,426 --> 00:03:47,328
Why would I kill Jessica?
95
00:03:47,361 --> 00:03:48,596
She made me a free man.
96
00:03:48,629 --> 00:03:49,997
I owed her.
97
00:03:50,030 --> 00:03:52,400
You had a strange way
of showing it.
98
00:03:55,836 --> 00:03:57,338
I had nothing to do with that.
99
00:03:57,371 --> 00:03:58,672
I'm telling you
the truth.
100
00:03:58,706 --> 00:04:01,008
I doubt that.
How could I have?
101
00:04:01,041 --> 00:04:02,576
I was working
at the coffee shop all day.
102
00:04:02,610 --> 00:04:03,877
Check with my manager.
McGEE: We did.
103
00:04:03,911 --> 00:04:05,546
Your shift didn't start
till 3:00.
104
00:04:05,579 --> 00:04:07,348
That gave you plenty of time
to plant the bomb
105
00:04:07,381 --> 00:04:08,649
in Jessica's car beforehand.
106
00:04:08,682 --> 00:04:10,017
This is absurd.
107
00:04:10,050 --> 00:04:12,019
How would I even know how
to make an explosive?
108
00:04:12,052 --> 00:04:14,388
Oh, I bet you learned
a lot of new tricks
109
00:04:14,422 --> 00:04:15,589
during your time in prison.
110
00:04:15,623 --> 00:04:17,391
For a crime I didn't commit.
111
00:04:17,425 --> 00:04:18,926
I'm a victim, too.
112
00:04:18,959 --> 00:04:20,394
You're breaking my heart.
113
00:04:20,428 --> 00:04:22,062
Jessica was the only friend
114
00:04:22,095 --> 00:04:23,731
I had.
115
00:04:23,764 --> 00:04:26,400
I'm torn up over this.
116
00:04:26,434 --> 00:04:29,303
Really? 'Cause when Agents
Bishop and Torres told you
117
00:04:29,337 --> 00:04:31,405
about Jessica's death,
you barely flinched.
118
00:04:31,439 --> 00:04:32,873
I thought
they were lying.
119
00:04:32,906 --> 00:04:36,444
I'm not too trusting of cops
since that FBI agent
120
00:04:36,477 --> 00:04:38,412
buried evidence to convict me.
121
00:04:38,446 --> 00:04:40,448
I lost ten years
of my life
122
00:04:40,481 --> 00:04:43,517
because of him, so, yeah, I'm
wary of law enforcement types.
123
00:04:43,551 --> 00:04:45,553
Wouldn't you be?
124
00:04:49,056 --> 00:04:50,958
How the hell does he know
I'm in here?
125
00:04:50,991 --> 00:04:52,092
He can probably hear you
126
00:04:52,125 --> 00:04:53,461
grinding your teeth
through the wall.
127
00:04:53,494 --> 00:04:55,463
Can't help it. I hate
being sidelined.
128
00:04:57,130 --> 00:04:58,732
Smug son of a bitch.
129
00:04:58,766 --> 00:04:59,933
He's enjoying this.
Look at him.
130
00:04:59,967 --> 00:05:01,335
Not even breaking a sweat
in there.
131
00:05:01,369 --> 00:05:02,903
Hicks knows we got nothing
on him.
132
00:05:03,871 --> 00:05:05,406
He's playing with us.
133
00:05:05,439 --> 00:05:06,374
HICKS:
It's obvious I'm being set up
134
00:05:06,407 --> 00:05:08,041
to take the fall like before.
135
00:05:08,075 --> 00:05:09,477
I think it's best
if I get a lawyer.
136
00:05:09,510 --> 00:05:11,379
Mm. Do that.
137
00:05:11,412 --> 00:05:13,514
And don't leave out how
your last one ended up dead
138
00:05:13,547 --> 00:05:14,715
after she dropped you.
139
00:05:14,748 --> 00:05:15,649
That's not what happened.
140
00:05:16,517 --> 00:05:18,118
I was the one that let go
of Jessica
141
00:05:18,151 --> 00:05:19,653
so she could focus
on her other clients.
142
00:05:19,687 --> 00:05:21,622
And we can't ask her now,
can we?
143
00:05:21,655 --> 00:05:23,391
It's funny
144
00:05:23,424 --> 00:05:24,725
how that worked out.
145
00:05:24,758 --> 00:05:26,527
I thought you were on
my side, Agent Gibbs.
146
00:05:26,560 --> 00:05:29,397
After all, it was your testimony
that got me freed from prison.
147
00:05:29,430 --> 00:05:31,832
(knock at door)
148
00:05:35,869 --> 00:05:37,738
GIBBS:
Rule number 51.
149
00:05:39,740 --> 00:05:41,542
Sometimes you're wrong.
150
00:05:41,575 --> 00:05:43,577
Hicks give you anything?
151
00:05:43,611 --> 00:05:47,080
No. Not yet. We're
just getting started.
152
00:05:47,114 --> 00:05:48,416
No, you're done.
153
00:05:49,182 --> 00:05:51,685
With all the bad press
surrounding NCIS
154
00:05:51,719 --> 00:05:53,387
after Hicks' wrongful
conviction,
155
00:05:53,421 --> 00:05:54,455
we need to tread carefully.
156
00:05:54,488 --> 00:05:57,425
Leon, he's guilty.
157
00:05:57,458 --> 00:05:58,926
So you've said.
158
00:05:58,959 --> 00:06:00,994
But your gut won't hold up
in court, Gibbs.
159
00:06:01,028 --> 00:06:02,930
If there's nothing
connecting Hicks
160
00:06:02,963 --> 00:06:05,132
to Jessica Shaeffer's death,
you need to cut him loose.
161
00:06:05,165 --> 00:06:06,434
He will kill again.
162
00:06:06,467 --> 00:06:08,436
Then bring me
something concrete.
163
00:06:08,469 --> 00:06:09,937
Until you do that,
my hands are tied.
164
00:06:14,475 --> 00:06:16,477
Hey. You're free to go.
165
00:06:16,510 --> 00:06:17,811
You're kidding.
166
00:06:29,523 --> 00:06:31,459
I'm sorry I
couldn't help.
167
00:06:31,492 --> 00:06:33,794
I do hope you catch
Jessica's killer soon.
168
00:06:35,563 --> 00:06:36,464
Who knows who could be next?
169
00:06:36,497 --> 00:06:38,599
I would advise you
to leave this building
170
00:06:38,632 --> 00:06:40,468
while you can still
walk, Mr. Hicks.
171
00:06:40,501 --> 00:06:42,135
Are you threatening me,
Director Vance?
172
00:06:42,169 --> 00:06:44,204
Was I not clear?
Let me say it again.
173
00:06:44,237 --> 00:06:46,540
Leave now.
174
00:06:54,548 --> 00:06:56,550
Strike one, Agent Gibbs.
175
00:06:59,052 --> 00:07:00,488
Agent Fornell.
176
00:07:00,521 --> 00:07:01,789
Or should I say
former agent?
177
00:07:01,822 --> 00:07:04,558
I heard the FBI sacked ya.
178
00:07:04,592 --> 00:07:06,560
Tough break.
I don't have to be an agent
179
00:07:06,594 --> 00:07:09,029
to put your ass behind bars.
180
00:07:09,062 --> 00:07:10,931
And trust me,
181
00:07:10,964 --> 00:07:12,232
you'll be back there
soon enough.
182
00:07:12,265 --> 00:07:15,536
(chuckles)
I wouldn't count on it.
183
00:07:33,821 --> 00:07:35,823
(loud rock music playing)
184
00:07:38,892 --> 00:07:39,560
Abby?
185
00:07:39,593 --> 00:07:41,895
Down here.
186
00:07:44,865 --> 00:07:46,066
My favorite thing.
187
00:07:46,099 --> 00:07:47,701
Lawyer's car give you anything?
188
00:07:47,735 --> 00:07:50,771
Enough to confirm Torres'
suspicion about a car bomb.
189
00:07:50,804 --> 00:07:52,873
I found remnants
of a metallic disc
190
00:07:52,906 --> 00:07:54,207
under the driver's
side carriage.
191
00:07:54,241 --> 00:07:55,676
Any prints left behind?
192
00:07:55,709 --> 00:07:57,611
No, but that is
positive thinking.
193
00:07:57,645 --> 00:07:58,846
I like it. Keep it up.
194
00:07:58,879 --> 00:07:59,980
I'm positive
because I know
195
00:08:00,013 --> 00:08:01,081
you got something
else, Abby.
196
00:08:01,114 --> 00:08:02,650
You always do.
197
00:08:02,683 --> 00:08:03,917
You're like a
forensics magician.
198
00:08:03,951 --> 00:08:05,152
I like the sound of that.
199
00:08:05,185 --> 00:08:06,854
Did my positivity pay off?
200
00:08:06,887 --> 00:08:08,556
See for yourself.
201
00:08:09,857 --> 00:08:11,892
I give you...
202
00:08:11,925 --> 00:08:13,794
Jessica Shaeffer's
cell phone.
203
00:08:13,827 --> 00:08:15,796
Wasn't destroyed in the blast?
Partially.
204
00:08:15,829 --> 00:08:17,831
But the battery compartment
was intact,
205
00:08:17,865 --> 00:08:20,834
which is where
I found this.
206
00:08:22,936 --> 00:08:24,104
REEVES:
An electronic bug.
207
00:08:24,137 --> 00:08:25,739
Somebody planted it
in her phone
208
00:08:25,773 --> 00:08:27,107
so they could listen in
on all of her phone calls.
209
00:08:27,140 --> 00:08:28,876
That has to be Hicks.
210
00:08:28,909 --> 00:08:30,210
What is he so
paranoid about
211
00:08:30,243 --> 00:08:32,946
that he has to keep close tabs
on his own lawyer?
212
00:08:32,980 --> 00:08:34,848
McGEE:
Jessica Shaeffer,
213
00:08:34,882 --> 00:08:37,317
38, a graduate
of Georgetown Law.
214
00:08:37,350 --> 00:08:40,120
She worked in the public
defenders office since 2010,
215
00:08:40,153 --> 00:08:41,989
which is how she got involved
with Gabriel Hicks.
216
00:08:42,022 --> 00:08:43,591
Until late yesterday afternoon.
217
00:08:43,624 --> 00:08:45,058
She resigned as his counsel.
218
00:08:45,092 --> 00:08:46,860
Now, we don't know how long
the bug was planted
219
00:08:46,894 --> 00:08:48,061
in Jessica's phone,
220
00:08:48,095 --> 00:08:49,129
so we pulled her call logs
221
00:08:49,162 --> 00:08:50,964
from the past
couple weeks.
Any connect to Hicks?
222
00:08:50,998 --> 00:08:54,134
Nothing yet.
Thank you.
Uh, scratch that, McGee.
223
00:08:54,167 --> 00:08:56,570
Yesterday morning,
224
00:08:56,604 --> 00:08:58,839
Jessica called
the Department of Corrections
225
00:08:58,872 --> 00:09:00,140
to schedule a visitation
226
00:09:00,173 --> 00:09:01,308
with an inmate she interviewed
227
00:09:01,341 --> 00:09:02,943
hours before she was killed.
228
00:09:02,976 --> 00:09:03,811
What's the connection?
229
00:09:03,844 --> 00:09:05,846
Inmate in question
served time with Hicks
230
00:09:05,879 --> 00:09:07,948
when he was first convicted
ten years ago.
231
00:09:07,981 --> 00:09:09,950
Who is it?
Uh, McGee,
232
00:09:09,983 --> 00:09:11,752
you're gonna want
to sit down for this.
233
00:09:11,785 --> 00:09:13,654
Me? What? Why?
234
00:09:13,687 --> 00:09:15,589
BISHOP: The inmate
Jessica Shaeffer met with
235
00:09:15,623 --> 00:09:16,790
was...
236
00:09:16,824 --> 00:09:18,926
Paul Triff.
237
00:09:18,959 --> 00:09:20,828
TORRES: What? Hold on.
As in the guy
238
00:09:20,861 --> 00:09:22,596
who carved up three bodies
239
00:09:22,630 --> 00:09:23,864
with an electric knife
in McGee's apartment
240
00:09:23,897 --> 00:09:26,634
and buried a mummified body
under the floor?
241
00:09:26,667 --> 00:09:27,801
That Paul Triff?
242
00:09:27,835 --> 00:09:29,102
BISHOP:
I am afraid so.
243
00:09:29,136 --> 00:09:30,604
It turns out he and Hicks
244
00:09:30,638 --> 00:09:32,272
were cellmates for six months.
245
00:09:32,305 --> 00:09:34,642
That must be why
Jessica went to see him.
246
00:09:34,675 --> 00:09:36,343
If Hicks was the one
that bugged her phone,
247
00:09:36,376 --> 00:09:38,078
then he knew she was
digging into his past.
248
00:09:38,111 --> 00:09:40,714
Only one way to find out.
249
00:09:40,748 --> 00:09:42,249
McGee, go see Triff.
250
00:09:42,282 --> 00:09:43,684
Find out what he knows.
251
00:09:43,717 --> 00:09:45,185
Me?
252
00:09:45,218 --> 00:09:46,987
Boss, you sure you don't want
to talk to him instead?
253
00:09:47,020 --> 00:09:49,289
You know him
better than I do.
254
00:09:49,322 --> 00:09:51,258
Anyone want to trade?
255
00:09:51,291 --> 00:09:53,827
Um, I have to look at my screen
and stuff.
256
00:09:54,762 --> 00:09:55,729
I got a thing.
257
00:09:55,763 --> 00:09:58,632
Oh.
258
00:09:58,666 --> 00:09:59,933
Hope you made
an appointment.
259
00:09:59,967 --> 00:10:01,802
I've got
a very busy schedule.
260
00:10:01,835 --> 00:10:03,704
That why you no-showed
this morning?
261
00:10:03,737 --> 00:10:05,906
You got a lot of eyes
on this case now.
262
00:10:05,939 --> 00:10:07,775
Everything's got to be done
aboveboard.
263
00:10:09,409 --> 00:10:11,011
I let this happen.
264
00:10:11,044 --> 00:10:12,345
I got to fix it.
265
00:10:12,379 --> 00:10:13,681
Not your fault, Tobias.
266
00:10:13,714 --> 00:10:14,848
Hell it isn't.
267
00:10:14,882 --> 00:10:16,984
If I'd done my job right
the first time,
268
00:10:17,017 --> 00:10:17,951
Hicks would still be in prison.
269
00:10:17,985 --> 00:10:19,319
If it weren't for my testimony,
270
00:10:19,352 --> 00:10:20,854
Hicks would never be released.
271
00:10:20,888 --> 00:10:21,855
And I wouldn't
have been fired
272
00:10:21,889 --> 00:10:23,223
by the FBI.
273
00:10:23,256 --> 00:10:25,392
What?
274
00:10:25,425 --> 00:10:26,860
I'm just saying.
275
00:10:26,894 --> 00:10:28,862
We both played a part
276
00:10:28,896 --> 00:10:31,699
in Hicks being
back on the street,
277
00:10:31,732 --> 00:10:34,634
which is why it's on us
to stop him...
278
00:10:36,003 --> 00:10:38,906
...the right way.
279
00:10:43,911 --> 00:10:45,713
Got to say,
280
00:10:45,746 --> 00:10:49,049
reading Triff's file,
he sounds fascinating.
281
00:10:49,082 --> 00:10:50,751
Unhinged is more like it.
282
00:10:50,784 --> 00:10:52,920
Well, that goes without saying.
283
00:10:52,953 --> 00:10:54,888
Well-adjusted individuals
don't butcher people
284
00:10:54,922 --> 00:10:56,323
in their living rooms.
285
00:10:56,356 --> 00:10:58,325
Or stare at people like
they want to eat their face.
286
00:10:58,358 --> 00:10:59,793
Triff's not a cannibal.
287
00:10:59,827 --> 00:11:01,962
Yet. Okay,
but if he branches out,
288
00:11:01,995 --> 00:11:03,430
I don't want to be his
guinea pig.
289
00:11:03,463 --> 00:11:05,065
GUARD: Open up!
(lock buzzes, latch clicks)
290
00:11:10,337 --> 00:11:12,405
Mm.
291
00:11:12,439 --> 00:11:13,907
Agent McGee.
292
00:11:13,941 --> 00:11:17,144
Well, I must have been
a very good boy.
293
00:11:17,177 --> 00:11:18,979
My birthday wish
came true.
294
00:11:20,814 --> 00:11:21,849
And you are?
295
00:11:21,882 --> 00:11:23,984
Hiya.
Agent Jack Sloane.
296
00:11:29,890 --> 00:11:33,961
Raw-cut,
nappa leather trench.
297
00:11:33,994 --> 00:11:36,429
Unlined,
double-breasted.
298
00:11:36,463 --> 00:11:37,765
Spectacular.
299
00:11:38,932 --> 00:11:40,033
May I touch it?
300
00:11:40,067 --> 00:11:41,201
Not if you want
your hand back.
301
00:11:41,234 --> 00:11:44,004
Oh, pity.
302
00:11:44,037 --> 00:11:45,038
(chuckles)
303
00:11:47,040 --> 00:11:50,944
Well...
three visitors
304
00:11:50,978 --> 00:11:52,345
in two days.
305
00:11:52,379 --> 00:11:54,181
Aren't I the popular one?
306
00:11:54,214 --> 00:11:56,817
No, no, no, no, no, no.
Don't be jealous.
307
00:11:58,251 --> 00:12:00,187
You're still my favorite.
That's why we're here.
308
00:12:00,220 --> 00:12:01,822
We wanted to ask you
about your meeting
309
00:12:01,855 --> 00:12:03,891
with Jessica Shaeffer.
The lawyer.
310
00:12:03,924 --> 00:12:07,094
Yeah? Why?
311
00:12:07,127 --> 00:12:08,796
She was killed
in a car bomb last night,
312
00:12:08,829 --> 00:12:10,297
hours after visiting you.
313
00:12:10,330 --> 00:12:12,099
Don't look at me.
I've been locked up in here.
314
00:12:12,132 --> 00:12:13,801
And besides,
my methods are
315
00:12:13,834 --> 00:12:16,536
far more, uh... hands-on.
We're aware.
316
00:12:16,569 --> 00:12:18,972
You know, I even tried
to warn her
317
00:12:19,006 --> 00:12:21,308
that it was a mistake
to come see me.
318
00:12:23,310 --> 00:12:27,014
So... how did Hicks find out?
319
00:12:27,047 --> 00:12:28,481
We think that
he bugged her phone.
320
00:12:28,515 --> 00:12:31,051
(chuckles)
Well, it was clever for him.
321
00:12:31,084 --> 00:12:32,853
What did Jessica want from you?
322
00:12:32,886 --> 00:12:35,255
She was so insistent
on finding out the truth
323
00:12:35,288 --> 00:12:36,857
about Hicks.
324
00:12:36,890 --> 00:12:38,859
But when I finally
told her,
325
00:12:38,892 --> 00:12:41,094
wow.
326
00:12:41,128 --> 00:12:44,064
I don't think that
she was fully prepared.
327
00:12:44,097 --> 00:12:47,134
You're saying Hicks admitted
to killing Lieutenant O'Connell?
328
00:12:48,902 --> 00:12:52,005
Well, among others.
Yes,
329
00:12:52,039 --> 00:12:54,574
he was very talkative,
back when he was a fish.
330
00:12:54,607 --> 00:12:57,510
He wanted so badly
to impress me
331
00:12:57,544 --> 00:12:59,412
that he ended up telling me,
332
00:12:59,446 --> 00:13:01,949
well... everything.
333
00:13:01,982 --> 00:13:03,216
Convenient.
You know, the lawyer
334
00:13:03,250 --> 00:13:05,085
didn't believe me, either,
335
00:13:05,118 --> 00:13:06,419
at first.
336
00:13:06,453 --> 00:13:08,021
Not until I told her
337
00:13:08,055 --> 00:13:10,157
that I had proof
about Hicks' guilt.
338
00:13:10,190 --> 00:13:12,192
What proof?
You think I'm going to give you
339
00:13:12,225 --> 00:13:13,426
that information for free?
340
00:13:13,460 --> 00:13:15,028
No.
341
00:13:15,062 --> 00:13:16,363
No, no. Tsk-tsk.
342
00:13:16,396 --> 00:13:18,198
You are going to need
343
00:13:18,231 --> 00:13:20,200
to wine and dine me.
344
00:13:20,233 --> 00:13:22,602
It's a small price to pay
for catching Hicks, though.
345
00:13:22,635 --> 00:13:23,937
I mean, don't you think?
346
00:13:23,971 --> 00:13:25,038
We're done here.
347
00:13:25,072 --> 00:13:27,207
Eh, da, da, da, da.
348
00:13:27,240 --> 00:13:32,212
Just to show you
how serious I am...
349
00:13:32,245 --> 00:13:33,513
I'll give you a freebie.
350
00:13:33,546 --> 00:13:36,449
Hicks always said
that there was a loose end
351
00:13:36,483 --> 00:13:38,085
that he needed to tie up.
352
00:13:39,619 --> 00:13:43,056
Something about a witness
353
00:13:43,090 --> 00:13:44,992
that he should
have killed.
354
00:13:45,025 --> 00:13:47,527
Some old lady.
Mary Smith?
355
00:13:47,560 --> 00:13:52,165
Uh, uh... I mean,
it sounds familiar.
356
00:13:52,199 --> 00:13:54,434
Mary was only a witness
in the O'Connell case,
357
00:13:54,467 --> 00:13:57,204
which Hicks can't be
re-tried for.
358
00:13:57,237 --> 00:13:59,172
There would be
no reason to kill her.
359
00:13:59,206 --> 00:14:00,941
Reason.
360
00:14:03,376 --> 00:14:05,578
Who needs a reason?
361
00:14:07,547 --> 00:14:10,850
Is it lunchtime
already, Agnes?
362
00:14:15,222 --> 00:14:17,257
It's been a long time, Mary.
363
00:14:20,193 --> 00:14:23,196
You and I have a lot
to talk about.
364
00:14:35,142 --> 00:14:37,610
BISHOP:
Excuse me.
365
00:14:39,312 --> 00:14:41,081
So, the nurse on duty
reported seeing Mary
366
00:14:41,114 --> 00:14:42,482
during her noon rounds,
but when she went
367
00:14:42,515 --> 00:14:43,951
to check on her
an hour later,
368
00:14:43,984 --> 00:14:46,119
Mary was missing.
Any security camera?
369
00:14:46,153 --> 00:14:48,321
No, the security on the premises
is pretty lax,
370
00:14:48,355 --> 00:14:49,656
so anyone could have
come and gone.
371
00:14:49,689 --> 00:14:53,360
Boss, one of the residents
saw Mary forced
372
00:14:53,393 --> 00:14:56,529
into a silver sedan by a man
matching Hicks' description.
373
00:14:56,563 --> 00:14:58,198
Ran the plate number
on the car.
374
00:14:58,231 --> 00:14:59,632
It was reported stolen
this morning.
375
00:14:59,666 --> 00:15:01,101
BOLO's already out.
376
00:15:01,134 --> 00:15:03,503
So, first Jessica Shaeffer,
377
00:15:03,536 --> 00:15:05,205
and now Mary Smith.
378
00:15:05,238 --> 00:15:07,407
It looks like Hicks is
tying up loose ends.
379
00:15:07,440 --> 00:15:09,242
McGEE: Who's next
on the list?
380
00:15:09,276 --> 00:15:11,078
Not waiting around
to find out.
381
00:15:19,319 --> 00:15:21,454
Your shift started
20 minutes ago.
382
00:15:21,488 --> 00:15:22,655
You get held up
somewhere?
383
00:15:22,689 --> 00:15:24,557
You know traffic in D.C.
384
00:15:24,591 --> 00:15:26,559
Can be murder.
Where is she?
385
00:15:26,593 --> 00:15:28,228
Where's who?
Mary Smith.
386
00:15:28,261 --> 00:15:30,297
Witness saw you take her
from her nursing home.
387
00:15:30,330 --> 00:15:32,399
They must be mistaken.
Oh.
388
00:15:32,432 --> 00:15:36,303
Witnesses can be
so unreliable.
389
00:15:36,336 --> 00:15:38,138
You should know that
better than anyone.
390
00:15:39,306 --> 00:15:41,041
Do you mind?
391
00:15:41,074 --> 00:15:42,709
I'm late for work.
392
00:15:42,742 --> 00:15:45,112
Some of us have jobs to get to.
393
00:15:45,145 --> 00:15:48,415
See, I got this thing
against psychopathic scumbags
394
00:15:48,448 --> 00:15:49,649
who target old ladies.
395
00:15:49,682 --> 00:15:52,352
What's the matter?
396
00:15:52,385 --> 00:15:54,454
You too scared to pick on
someone your own size?
397
00:15:54,487 --> 00:15:58,625
Sorry, you're not
exactly my taste.
398
00:16:00,527 --> 00:16:02,129
But give my best
to your daughter.
399
00:16:02,162 --> 00:16:04,064
Oh!
(chuckling)
400
00:16:04,097 --> 00:16:05,565
Did I hit a nerve?
401
00:16:05,598 --> 00:16:06,599
Tobias...
402
00:16:06,633 --> 00:16:08,301
Tobias!
Stay out of this, Gibbs.
403
00:16:08,335 --> 00:16:09,536
It's between him and me.
404
00:16:09,569 --> 00:16:11,204
You're doing exactly
what he wants.
405
00:16:11,238 --> 00:16:12,339
I don't care!
406
00:16:12,372 --> 00:16:13,440
I know he's guilty.
407
00:16:13,473 --> 00:16:15,508
Enough!
(grunts)
408
00:16:15,542 --> 00:16:17,177
GIBBS:
Go on, take a walk.
409
00:16:22,215 --> 00:16:23,583
Get out of here.
410
00:16:25,752 --> 00:16:29,189
Your friend is
a seriously disturbed man.
411
00:16:29,222 --> 00:16:31,191
If he comes near me again,
I'll have to press charges.
412
00:16:31,224 --> 00:16:33,593
We don't find Mary Smith alive,
413
00:16:33,626 --> 00:16:35,728
I'll be the one
paying you a visit.
414
00:16:35,762 --> 00:16:38,698
Strike two, Agent Gibbs.
415
00:16:38,731 --> 00:16:40,633
Ticktock.
416
00:16:47,607 --> 00:16:48,641
(chuckling)
417
00:16:48,675 --> 00:16:50,310
How did that feel?
418
00:16:50,343 --> 00:16:52,579
Did you have to pull him
off me so soon?
419
00:16:52,612 --> 00:16:53,580
I was just getting into it.
420
00:16:53,613 --> 00:16:55,182
Where'd you plant
the tracker?
421
00:16:55,215 --> 00:16:56,516
Under his coat collar.
422
00:16:56,549 --> 00:16:59,319
And it is up and running.
423
00:16:59,352 --> 00:17:01,288
Now we'll know
everywhere Hicks goes,
424
00:17:01,321 --> 00:17:02,489
which will, hopefully,
lead us to Mary Smith,
425
00:17:02,522 --> 00:17:05,625
if she's alive.
She is.
426
00:17:05,658 --> 00:17:07,627
Your gut tell you that?
427
00:17:07,660 --> 00:17:09,662
It's all part
of Hicks' game.
428
00:17:09,696 --> 00:17:12,199
Even so, he's not gonna
keep her that way much longer.
429
00:17:12,232 --> 00:17:13,766
His previous victims
were all killed
430
00:17:13,800 --> 00:17:16,103
within 48 hours
of their abductions.
431
00:17:16,136 --> 00:17:18,338
Which is why we're not putting
all our eggs in one basket.
432
00:17:18,371 --> 00:17:20,307
You got a wild card
I don't know about?
433
00:17:20,340 --> 00:17:22,309
Eh, yeah, something like that.
434
00:17:25,712 --> 00:17:28,681
Has Gibbs lost
his damn mind?
435
00:17:28,715 --> 00:17:32,119
He wants NCIS to cut
a deal with Paul Triff?
436
00:17:32,152 --> 00:17:34,354
Yes. And I agree with him.
437
00:17:34,387 --> 00:17:35,588
I knew I should have
called in sick today.
438
00:17:35,622 --> 00:17:39,659
I am aware of Triff's...
colorful history, okay?
439
00:17:39,692 --> 00:17:41,528
Three life sentences for murder.
440
00:17:41,561 --> 00:17:43,530
Illegal possession
of a firearm.
441
00:17:43,563 --> 00:17:45,632
And multiple counts
of unlawful mutilation
442
00:17:45,665 --> 00:17:46,866
of a corpse.
443
00:17:46,899 --> 00:17:48,435
I would say that we are
444
00:17:48,468 --> 00:17:50,303
a few shades past "colorful."
445
00:17:50,337 --> 00:17:52,705
You and I both know that
inmates brag to each other.
446
00:17:52,739 --> 00:17:56,443
Triff spent six months
as Hicks' cellmate.
447
00:17:56,476 --> 00:17:57,844
His insight could be invaluable.
448
00:17:57,877 --> 00:18:00,580
And you think that
we can trust Paul Triff?
449
00:18:00,613 --> 00:18:03,583
No. Are you kidding me?
Not trust him.
450
00:18:03,616 --> 00:18:06,553
Use him. From what I've deduced,
451
00:18:06,586 --> 00:18:08,855
Triff has a massive ego.
452
00:18:08,888 --> 00:18:10,723
The attention Hicks has gotten
453
00:18:10,757 --> 00:18:13,660
only fuels Triff's desire
to see him caught.
454
00:18:16,296 --> 00:18:18,331
Better to deal with
the devil we know
455
00:18:18,365 --> 00:18:20,633
than the devil we don't.
456
00:18:20,667 --> 00:18:21,801
Precisely.
457
00:18:21,834 --> 00:18:24,604
If we can save Mary Smith,
458
00:18:24,637 --> 00:18:26,273
and catch Hicks
in the process,
459
00:18:26,306 --> 00:18:28,775
wouldn't that be
worth it?
460
00:18:31,478 --> 00:18:33,513
What are Triff's demands?
461
00:18:33,546 --> 00:18:38,651
Well, they are...
462
00:18:38,685 --> 00:18:41,621
not unreasonable,
463
00:18:41,654 --> 00:18:43,456
though a tad bit
unorthodox.
464
00:18:43,490 --> 00:18:46,593
And the other shoe drops.
465
00:18:46,626 --> 00:18:50,197
Triff wants a "48-hour
work furlough
466
00:18:50,230 --> 00:18:52,799
outside the prison while
he assists with the case"?
467
00:18:52,832 --> 00:18:55,202
With two non-negotiables.
"Agent McGee
468
00:18:55,235 --> 00:18:57,837
"must be assigned to
supervise inmate Triff
469
00:18:57,870 --> 00:19:00,273
for the duration
of the investigation."
470
00:19:00,307 --> 00:19:01,708
Keep reading.
471
00:19:01,741 --> 00:19:03,343
"Triff will only reside
472
00:19:03,376 --> 00:19:05,245
"at his last place
of residence
473
00:19:05,278 --> 00:19:06,446
during the furlough."
474
00:19:06,479 --> 00:19:08,581
(snaps papers)
What residence?
475
00:19:08,615 --> 00:19:10,850
BISHOP:
How long has he been like this?
476
00:19:10,883 --> 00:19:12,752
REEVES:
Since he got a call from Vance.
477
00:19:12,785 --> 00:19:15,788
He just found out he's gonna
bunk with a serial killer.
478
00:19:15,822 --> 00:19:19,259
There is just no
sympathy card for that.
479
00:19:19,292 --> 00:19:20,393
McGee?
480
00:19:20,427 --> 00:19:21,861
BISHOP:
McGee...
481
00:19:21,894 --> 00:19:23,763
Hey, you okay?
482
00:19:23,796 --> 00:19:25,765
Is this really happening?
483
00:19:25,798 --> 00:19:27,800
Seriously, is this happening,
or is this just
484
00:19:27,834 --> 00:19:29,702
a really bad nightmare?
485
00:19:29,736 --> 00:19:30,703
It's actually both.
486
00:19:30,737 --> 00:19:32,705
Hey, anything I can do?
487
00:19:32,739 --> 00:19:34,207
Want me to talk
to Delilah?
488
00:19:34,241 --> 00:19:36,209
No, no, no, I have sent
Delilah and the twins
489
00:19:36,243 --> 00:19:37,944
to stay with her mother
for the course of the case.
490
00:19:37,977 --> 00:19:40,580
I left out all specifics.
Smart thinking.
491
00:19:42,349 --> 00:19:45,285
Well, that is the last of it.
492
00:19:45,318 --> 00:19:48,388
Consider your place
successfully de-babyfied, McGee.
493
00:19:48,421 --> 00:19:50,290
Just saying that bums me out.
494
00:19:50,323 --> 00:19:52,459
Hearing it does, too.
But it's safer this way.
495
00:19:52,492 --> 00:19:54,561
I don't want Triff to know
anything about me or my family.
496
00:19:54,594 --> 00:19:57,330
Right. I'm just gonna do
one more little once-over here
497
00:19:57,364 --> 00:19:59,799
just to make sure.
498
00:19:59,832 --> 00:20:01,768
Uh, you might want to
remove all cutlery, too.
499
00:20:01,801 --> 00:20:02,769
Hey, good call.
500
00:20:02,802 --> 00:20:04,337
REEVES:
Aren't we all going
501
00:20:04,371 --> 00:20:05,672
a little overboard here?
502
00:20:05,705 --> 00:20:06,773
Triff's one man.
503
00:20:06,806 --> 00:20:07,740
I mean, how bad
can he be?
504
00:20:07,774 --> 00:20:09,309
He expertly dismembered
505
00:20:09,342 --> 00:20:10,743
three human bodies
with a carving knife
506
00:20:10,777 --> 00:20:12,579
in this very room while
eating Chinese takeout.
507
00:20:12,612 --> 00:20:14,714
Um, I'll give you a hand.
508
00:20:18,518 --> 00:20:19,886
Everything is gonna
be fine, McGee.
509
00:20:19,919 --> 00:20:21,654
Triff is gonna be
510
00:20:21,688 --> 00:20:23,756
locked up in chains in
this cell the entire time.
511
00:20:23,790 --> 00:20:25,458
And Reeves is here for backup.
512
00:20:25,492 --> 00:20:26,893
We got all the bases
covered.
513
00:20:26,926 --> 00:20:28,528
Right.
(knock at door)
514
00:20:38,505 --> 00:20:41,741
(leg chains clattering
against floor)
515
00:20:46,546 --> 00:20:48,615
Home, sweet home.
516
00:20:48,648 --> 00:20:50,750
Gotta go.
I gotta go.
517
00:20:54,887 --> 00:20:56,789
Something I said?
518
00:21:02,729 --> 00:21:04,431
McGEE:
You sure the lock is secure?
519
00:21:04,464 --> 00:21:06,766
Unless he has a blowtorch
in his trousers,
520
00:21:06,799 --> 00:21:09,502
Triff ain't going anywhere.
Well, I wouldn't
put it past him.
521
00:21:11,938 --> 00:21:13,873
I'll handle the paperwork.
522
00:21:13,906 --> 00:21:16,643
All right.
523
00:21:16,676 --> 00:21:19,479
TRIFF: I don't recall this cage
being a part of my deal.
524
00:21:19,512 --> 00:21:20,913
It's not.
It's part of mine.
525
00:21:20,947 --> 00:21:22,482
If you don't like it,
we can send you back
526
00:21:22,515 --> 00:21:23,750
to Maryland Correctional.
527
00:21:23,783 --> 00:21:26,919
No need.
I'm amenable.
528
00:21:26,953 --> 00:21:28,755
You're the one
in charge, roomie.
529
00:21:28,788 --> 00:21:31,891
I've missed this place.
530
00:21:31,924 --> 00:21:33,893
You know, it looks the same,
531
00:21:33,926 --> 00:21:36,396
but the smells,
they're different.
532
00:21:36,429 --> 00:21:37,964
Well, that's because there's
no dead bodies
533
00:21:37,997 --> 00:21:39,332
decaying under the floor.
534
00:21:40,967 --> 00:21:43,936
You dug up old Joe
from under the tub. Hmm?
535
00:21:43,970 --> 00:21:46,038
I'm kidding.
536
00:21:46,072 --> 00:21:48,007
I wouldn't destroy
a hundred-year-old subway tile
537
00:21:48,040 --> 00:21:50,377
on that Neanderthal. Mm-mm.
538
00:21:50,410 --> 00:21:52,912
I dumped him in the river,
let the fish do the work.
539
00:21:52,945 --> 00:21:54,814
Another joke?
See?
540
00:21:54,847 --> 00:21:57,584
You really do get me,
don't you, huh?
541
00:21:57,617 --> 00:21:58,985
REEVES:
Thank you, Officer.
542
00:21:59,018 --> 00:22:00,520
(door closes)
543
00:22:00,553 --> 00:22:02,121
We're gonna have
a blast together.
544
00:22:02,154 --> 00:22:03,890
You're not here for fun, Triff.
545
00:22:03,923 --> 00:22:06,993
You're here to do some work.
546
00:22:07,026 --> 00:22:09,962
You ever hear of "manners
maketh man," Officer Reeves?
547
00:22:09,996 --> 00:22:11,698
I skipped class that day.
548
00:22:11,731 --> 00:22:13,666
We met your
demands. Now talk.
549
00:22:13,700 --> 00:22:16,035
Start with what Hicks has done
with Mary Smith.
550
00:22:16,068 --> 00:22:18,505
Well, I don't know
anything about that.
551
00:22:18,538 --> 00:22:20,840
But if you were to track down
552
00:22:20,873 --> 00:22:24,677
Hicks's old van
from ten years ago...
553
00:22:24,711 --> 00:22:26,379
FBI seized it
when they arrested him.
554
00:22:26,413 --> 00:22:27,580
Didn't find anything.
555
00:22:27,614 --> 00:22:28,981
Stop thinking
like a cop.
556
00:22:29,015 --> 00:22:31,784
They searched the van.
557
00:22:31,818 --> 00:22:36,823
I'm telling you
to search inside the van.
558
00:22:45,031 --> 00:22:47,967
You mind telling me exactly
what we're looking for?
559
00:22:48,000 --> 00:22:50,002
We'll know it when we find it.
560
00:22:50,036 --> 00:22:51,538
FORNELL:
That's helpful.
561
00:22:51,571 --> 00:22:54,807
Ever occur to you Triff sent us
on a wild goose chase?
562
00:22:54,841 --> 00:22:57,444
FBI scoured this vehicle,
found nothing
563
00:22:57,477 --> 00:23:00,647
to tie Hicks to Lieutenant
O'Connell's murder.
564
00:23:00,680 --> 00:23:03,450
TORRES: I should get hazard
pay. That's for sure.
565
00:23:03,483 --> 00:23:06,986
You know what ten years of dust
will do to my sinuses? Ugh!
566
00:23:08,555 --> 00:23:09,956
You know, my body's a...
567
00:23:09,989 --> 00:23:11,891
My body's a machine, baby.
568
00:23:11,924 --> 00:23:13,993
I can't get it exposed
to the elements.
569
00:23:14,026 --> 00:23:15,995
My machine's gonna be
violently ill
570
00:23:16,028 --> 00:23:17,830
if you keeping talking
about your machine.
571
00:23:22,935 --> 00:23:23,970
Hey, Tobias?
572
00:23:29,241 --> 00:23:31,043
TORRES: Is that an
allergen hallucination,
573
00:23:31,077 --> 00:23:32,879
or is that dry blood?
574
00:23:32,912 --> 00:23:35,715
Please let that be
what I think it is.
575
00:23:35,748 --> 00:23:37,984
ABBY: Hicks's fingerprints
were all over
576
00:23:38,017 --> 00:23:40,553
the pipe that Gibbs found
in the van.
577
00:23:40,587 --> 00:23:42,689
Was the dry blood a match
to Lieutenant O'Connell's?
578
00:23:42,722 --> 00:23:43,956
Uh, yep.
579
00:23:43,990 --> 00:23:47,460
That was one
of five blood profiles I found.
580
00:23:48,628 --> 00:23:49,796
The other four
581
00:23:49,829 --> 00:23:51,664
match the unsolved murder cases
582
00:23:51,698 --> 00:23:53,132
in the D.C.-Virgina area.
583
00:23:53,165 --> 00:23:55,902
Gibbs found the mother
of all murder weapons.
584
00:23:55,935 --> 00:23:58,771
There is no way Hicks can
talk himself out of this.
585
00:23:58,805 --> 00:24:00,807
We got him.
586
00:24:10,917 --> 00:24:12,785
Anything, Bishop?
587
00:24:12,819 --> 00:24:13,486
(sighing):
Uh...
588
00:24:13,520 --> 00:24:15,154
No signal from Hicks's phone.
589
00:24:15,187 --> 00:24:17,590
He was a no-show for his shift
at the coffee shop.
590
00:24:17,624 --> 00:24:18,658
Have any word from Torres?
591
00:24:18,691 --> 00:24:19,792
The tracking device
was signaling
592
00:24:19,826 --> 00:24:21,093
from Hicks's apartment,
593
00:24:21,127 --> 00:24:21,961
but he was
long gone.
594
00:24:21,994 --> 00:24:23,062
He left this behind, though.
595
00:24:23,095 --> 00:24:24,130
"Strike three."
596
00:24:27,133 --> 00:24:28,735
He's always one step ahead.
597
00:24:28,768 --> 00:24:30,670
How does he know we're onto him?
598
00:24:30,703 --> 00:24:31,904
BISHOP:
Gibbs?
599
00:24:31,938 --> 00:24:33,740
Hicks's cell
phone is back on.
600
00:24:33,773 --> 00:24:35,141
You got a location?
601
00:24:35,174 --> 00:24:36,909
It's pinging
602
00:24:36,943 --> 00:24:38,945
at Mary Smith's nursing home.
603
00:24:42,014 --> 00:24:46,586
When I saw that man standing
in my doorway,
604
00:24:46,619 --> 00:24:49,021
I was certain
he was gonna kill me.
605
00:24:49,055 --> 00:24:50,890
It was Gabriel Hicks?
606
00:24:50,923 --> 00:24:51,991
He threatened my nephew.
607
00:24:52,024 --> 00:24:53,560
Said he was gonna kill him,
608
00:24:53,593 --> 00:24:54,994
if I didn't go with him.
609
00:24:55,027 --> 00:24:56,295
So I did.
What happened
610
00:24:56,328 --> 00:24:57,697
after Hicks took you
from the home?
611
00:24:57,730 --> 00:24:59,599
He drove to a
wooded area,
612
00:24:59,632 --> 00:25:03,536
tied me up and forced me
into the trunk.
613
00:25:03,570 --> 00:25:05,538
And then?
He left me there.
614
00:25:05,572 --> 00:25:07,640
I don't know for how long.
615
00:25:07,674 --> 00:25:09,075
Then he just
let me go.
616
00:25:09,108 --> 00:25:11,110
How'd you get
Hicks's cell phone?
617
00:25:11,143 --> 00:25:12,779
He gave it to me.
618
00:25:12,812 --> 00:25:15,615
Said to turn it on as soon
as he dropped me off here.
619
00:25:15,648 --> 00:25:17,950
Did Hicks say anything else?
620
00:25:17,984 --> 00:25:23,255
"Those who talk
get what's coming to them."
621
00:25:27,059 --> 00:25:29,128
Yep. All's quiet
over here, Abby.
622
00:25:29,161 --> 00:25:32,264
Nothing to report.
623
00:25:32,298 --> 00:25:35,635
Yeah, McGee's fine.
624
00:25:35,668 --> 00:25:38,738
What's Triff up to?
625
00:25:38,771 --> 00:25:39,906
He's, um, standing by.
626
00:25:39,939 --> 00:25:40,940
What's the latest
627
00:25:40,973 --> 00:25:42,775
on Hicks?
Psst!
628
00:25:42,809 --> 00:25:44,276
Hang on, Abbs.
629
00:25:44,310 --> 00:25:45,978
Hello, Governor.
630
00:25:46,012 --> 00:25:47,580
Can I borrow your phone?
631
00:25:47,614 --> 00:25:49,281
It's my friend's birthday,
and, mm,
632
00:25:49,315 --> 00:25:50,950
I don't want to be rude.
633
00:25:50,983 --> 00:25:53,986
You're doing a pretty good job
of that right now.
634
00:25:54,020 --> 00:25:56,288
Your turn to play psychositter.
635
00:25:56,322 --> 00:25:57,657
REEVES:
Sorry, Abby, I'm back...
636
00:25:57,690 --> 00:25:59,091
He's a sensitive one.
637
00:26:01,994 --> 00:26:03,162
What's that?
638
00:26:03,195 --> 00:26:04,163
Turkey on rye.
639
00:26:04,196 --> 00:26:05,698
I'm a vegetarian.
640
00:26:05,732 --> 00:26:07,700
Are you kidding me?
You used to be a furrier.
641
00:26:07,734 --> 00:26:09,702
Well, wearing animals
is different from eating them.
642
00:26:09,736 --> 00:26:11,804
No, it's not. Wait-- it...
no, if you're a furrier,
643
00:26:11,838 --> 00:26:14,206
then you don't have a...
okay, you know what?
644
00:26:14,240 --> 00:26:16,876
Never mind. Just eat it,
don't eat it, I don't care.
645
00:26:19,011 --> 00:26:21,380
You know,
I'm sensing some frustration,
646
00:26:21,413 --> 00:26:23,716
Agent McGee,
but perhaps,
647
00:26:23,750 --> 00:26:25,685
you might feel
more relaxed around me
648
00:26:25,718 --> 00:26:27,720
if we got to know each other.
649
00:26:27,754 --> 00:26:30,322
You might be surprised
at how much we have in common.
650
00:26:30,356 --> 00:26:31,724
Yeah, like, what?
651
00:26:31,758 --> 00:26:34,393
Well, deep-seated daddy
issues, for example.
652
00:26:34,426 --> 00:26:38,064
My father
was an emotionless workaholic
653
00:26:38,097 --> 00:26:39,632
who never had
time for me.
654
00:26:39,666 --> 00:26:41,067
How about yours?
655
00:26:41,100 --> 00:26:42,769
No comment.
656
00:26:42,802 --> 00:26:45,171
Don't worry.
(sighs)
657
00:26:45,204 --> 00:26:48,708
I'm sure that you're a much
better parent than he ever was.
658
00:26:48,741 --> 00:26:50,977
Excuse me?
You tried to hide
the evidence,
659
00:26:51,010 --> 00:26:55,782
but the pungent scent of spit up
was a dead giveaway.
660
00:26:55,815 --> 00:26:57,416
(sniffs)
661
00:26:57,449 --> 00:26:59,251
A boy and a girl.
662
00:26:59,285 --> 00:27:01,020
Mazel tov.
663
00:27:01,053 --> 00:27:02,955
And judging from the bags
beneath your eyes,
664
00:27:02,989 --> 00:27:06,025
I'm assuming that they're
on different sleep schedules?
665
00:27:06,058 --> 00:27:07,359
Must be difficult.
666
00:27:07,393 --> 00:27:08,795
Yeah. You have no idea.
667
00:27:08,828 --> 00:27:09,929
Well.
668
00:27:09,962 --> 00:27:11,664
I'm all ears.
669
00:27:11,698 --> 00:27:15,702
When Johnny is awake, Morgan
is asleep, and vice versa.
670
00:27:15,735 --> 00:27:17,369
I mean, it's like
they're conspiring
671
00:27:17,403 --> 00:27:19,839
to keep Delilah and I
from getting any sleep at all.
672
00:27:19,872 --> 00:27:22,374
And we're doing the bonding
thing as much as possible,
673
00:27:22,408 --> 00:27:24,176
you know, we're-we're doing
the babywearing,
674
00:27:24,210 --> 00:27:26,713
and singing to them
for hours every single day,
675
00:27:26,746 --> 00:27:28,715
but... just doesn't feel
like enough.
676
00:27:28,748 --> 00:27:29,849
Well, it never will.
677
00:27:29,882 --> 00:27:33,853
All you need to do is love them.
678
00:27:33,886 --> 00:27:36,288
Everything else
will work itself out.
679
00:27:36,322 --> 00:27:37,990
You'll see.
680
00:27:38,024 --> 00:27:39,358
Thanks.
681
00:27:39,391 --> 00:27:40,793
Plus, my parents
never bonded with me,
682
00:27:40,827 --> 00:27:42,428
and I turned out just fine.
683
00:27:42,461 --> 00:27:44,030
REEVES:
Thanks, Abbs. Right.
684
00:27:44,063 --> 00:27:46,365
Time to start making yourself
useful, Triff.
685
00:27:46,398 --> 00:27:49,101
Haven't I already helped you
locate Hicks's murder weapon?
686
00:27:49,135 --> 00:27:50,436
You're welcome, by the way.
687
00:27:50,469 --> 00:27:51,804
Hicks is to the wind.
688
00:27:51,838 --> 00:27:53,472
Any ideas where he's headed?
689
00:27:53,505 --> 00:27:55,975
No, but if he should send
a postcard from Zihuatanejo,
690
00:27:56,008 --> 00:27:57,744
I will be sure to let you know.
691
00:27:57,777 --> 00:27:59,946
You mentored Hicks
when you were cellmates.
692
00:27:59,979 --> 00:28:02,782
Did you ever mention
where you'd go if you'd lay low?
693
00:28:02,815 --> 00:28:04,316
Let's see.
694
00:28:04,350 --> 00:28:05,785
By all means,
695
00:28:05,818 --> 00:28:07,053
take your time.
I mean, it's not like
696
00:28:07,086 --> 00:28:08,755
we got a crazed serial killer
697
00:28:08,788 --> 00:28:11,090
on the streets.
You know, nothing comes to mind.
698
00:28:11,123 --> 00:28:13,459
Triff, tell us the truth.
699
00:28:13,492 --> 00:28:14,827
You think
that I would lie to you,
700
00:28:14,861 --> 00:28:17,764
after all
we just shared together?
701
00:28:17,797 --> 00:28:19,799
I wouldn't do that
to my best friend.
702
00:28:20,499 --> 00:28:22,468
Say again?
703
00:28:22,501 --> 00:28:24,837
We're besties, you dolt.
704
00:28:24,871 --> 00:28:26,773
And we don't need
another musketeer,
705
00:28:26,806 --> 00:28:28,707
so why don't you go
get me something to eat?
706
00:28:30,109 --> 00:28:32,144
(door opens)
707
00:28:33,345 --> 00:28:35,481
SLOANE:
Yikes. I know that face.
708
00:28:35,514 --> 00:28:37,416
What's on your mind?
Hicks.
709
00:28:37,449 --> 00:28:39,185
Things aren't adding up.
710
00:28:39,218 --> 00:28:40,820
I thought the same thing.
711
00:28:40,853 --> 00:28:42,922
That's why I called in a favor
and got a copy
712
00:28:42,955 --> 00:28:44,791
of his juvenile records.
713
00:28:44,824 --> 00:28:46,192
A psych eval done
when he was a kid suggests
714
00:28:46,225 --> 00:28:48,527
that he suffered from abuse
at the hands of his father.
715
00:28:48,560 --> 00:28:50,496
Yeah? Meaning what?
716
00:28:50,529 --> 00:28:53,866
It explains why all of his
victims fit the same profile.
717
00:28:53,900 --> 00:28:55,802
They're all males,
in their 30s,
718
00:28:55,835 --> 00:28:57,804
strong builds,
in positions of authority.
719
00:28:57,837 --> 00:28:59,505
Men who remind him
of his father.
720
00:28:59,538 --> 00:29:00,840
Killing them
was Hicks's way of gaining
721
00:29:00,873 --> 00:29:02,875
the control
he desperately craves.
722
00:29:02,909 --> 00:29:05,511
Yeah, except Jessica Shaeffer
doesn't fit that mold.
723
00:29:05,544 --> 00:29:08,014
Precisely what worries me.
724
00:29:08,047 --> 00:29:12,852
Gibbs, his entire profile
has-has completely shifted.
725
00:29:12,885 --> 00:29:15,054
He's killing
with an agenda now,
726
00:29:15,087 --> 00:29:16,889
which makes him
even more dangerous.
727
00:29:16,923 --> 00:29:17,723
Then why not kill Mary Smith?
728
00:29:17,756 --> 00:29:19,058
It's not like
he's suddenly grown
729
00:29:19,091 --> 00:29:20,559
a-a conscience.
730
00:29:20,592 --> 00:29:22,028
Hicks is smart.
731
00:29:22,061 --> 00:29:23,896
There is a reason
for everything he does.
732
00:29:23,930 --> 00:29:25,297
Hicks knew we were tracking him.
733
00:29:25,331 --> 00:29:26,432
(folder thuds)
734
00:29:26,465 --> 00:29:27,533
Right.
735
00:29:27,566 --> 00:29:28,534
That's why he ditched his coat.
736
00:29:28,567 --> 00:29:31,103
It's why he gave his cell phone
to Mary Smith.
737
00:29:31,137 --> 00:29:32,872
He wanted us to go there
and question her.
738
00:29:32,905 --> 00:29:34,140
But for what purpose?
739
00:29:34,173 --> 00:29:35,774
To split us up.
740
00:29:36,843 --> 00:29:38,410
How long has
Fornell been gone?
741
00:29:38,444 --> 00:29:40,847
He went back to his office when
you left for the nursing home.
742
00:29:40,880 --> 00:29:42,982
He said he wanted to look
through his files on Hicks.
743
00:29:43,015 --> 00:29:44,951
(line ringing)
744
00:29:49,621 --> 00:29:52,024
It looks like
they finally caught on.
745
00:29:53,960 --> 00:29:55,928
After all the chances
I gave you,
746
00:29:55,962 --> 00:29:57,496
you still couldn't catch me.
747
00:29:59,598 --> 00:30:01,567
You know what comes after
strike three, don't you?
748
00:30:01,600 --> 00:30:02,869
Strike four?
749
00:30:03,635 --> 00:30:07,406
Sorry, I'm not really
a sports guy.
750
00:30:07,439 --> 00:30:09,275
(inhales)
751
00:30:09,308 --> 00:30:14,113
Oh, I've been looking forward
to this for the last ten years.
752
00:30:14,146 --> 00:30:17,449
And here we finally are.
753
00:30:17,483 --> 00:30:19,618
Is there anything
you want to say?
754
00:30:19,651 --> 00:30:21,620
Yeah.
755
00:30:21,653 --> 00:30:23,489
You're weaker than I expected.
756
00:30:23,522 --> 00:30:26,025
(chuckles softly)
I give you credit
757
00:30:26,058 --> 00:30:28,160
for not falling for the act
like everyone else did.
758
00:30:29,996 --> 00:30:32,598
It's too bad
you couldn't do your job,
759
00:30:32,631 --> 00:30:34,266
keep me locked up.
760
00:30:34,300 --> 00:30:35,968
Well, you'll be back there soon.
761
00:30:36,002 --> 00:30:37,603
Or six feet under,
I'm not picky.
762
00:30:37,636 --> 00:30:39,305
It's a shame
no one listened to you.
763
00:30:39,338 --> 00:30:42,875
Jessica might
still be alive,
764
00:30:42,909 --> 00:30:45,011
and countless others
yet to come.
765
00:30:45,044 --> 00:30:46,879
Including you.
766
00:30:46,913 --> 00:30:48,881
Don't get emotional on me.
767
00:30:48,915 --> 00:30:51,583
Let me guess, right now,
you're trying to stall
768
00:30:51,617 --> 00:30:53,552
so you can think
of a way out of this.
769
00:30:53,585 --> 00:30:54,887
I was wondering how much longer
770
00:30:54,921 --> 00:30:56,923
I'd have to listen
to you babble.
771
00:30:56,956 --> 00:30:59,992
You're worse than my ex-wife,
and she was good-looking.
772
00:31:01,060 --> 00:31:03,262
Do me a favor,
swing the damn bat.
773
00:31:05,564 --> 00:31:08,968
Did you think
you were getting off that easy?
774
00:31:09,001 --> 00:31:11,303
No, I'm not killing you
just yet.
775
00:31:11,337 --> 00:31:13,940
Two birds,
776
00:31:13,973 --> 00:31:15,975
one stone.
777
00:31:17,009 --> 00:31:19,011
(grunting)
(laughs)
778
00:31:28,620 --> 00:31:31,223
NCIS!
779
00:31:33,259 --> 00:31:35,161
Clear house.
780
00:31:35,194 --> 00:31:37,296
No Fornell.
BISHOP:
Well,
781
00:31:37,329 --> 00:31:39,131
he left his Taser and what's
left of his cell phone.
782
00:31:39,165 --> 00:31:40,299
It might not be that bad.
783
00:31:40,332 --> 00:31:42,268
Maybe he went out to dinner.
784
00:31:45,337 --> 00:31:47,373
After he tied himself up?
785
00:31:47,406 --> 00:31:49,942
Just trying to stay positive.
786
00:31:49,976 --> 00:31:52,244
Um... Gibbs?
787
00:31:52,278 --> 00:31:53,645
It's Fornell's license,
788
00:31:53,679 --> 00:31:55,281
with the same calling card
789
00:31:55,314 --> 00:31:57,183
Hicks used on his
previous victims.
790
00:31:58,750 --> 00:32:01,320
All right. Less positive now.
791
00:32:10,496 --> 00:32:13,432
(muffled panting)
792
00:32:20,339 --> 00:32:23,575
Hey, I do not
feel right about this.
793
00:32:23,609 --> 00:32:25,277
What? Just go. I'll be fine.
794
00:32:25,311 --> 00:32:26,745
Fornell needs your
help more than I do.
795
00:32:26,778 --> 00:32:28,981
Besides, Triff's been
surprisingly cooperative.
796
00:32:29,015 --> 00:32:30,316
Right. That's what
makes me nervous.
797
00:32:33,019 --> 00:32:34,153
Hurry back.
798
00:32:34,186 --> 00:32:35,454
Right.
799
00:32:37,189 --> 00:32:39,191
(door opens, closes)
800
00:32:39,225 --> 00:32:44,030
Finally. I thought
he'd never leave.
801
00:32:44,063 --> 00:32:46,265
Three's a crowd, as they say.
802
00:32:46,298 --> 00:32:48,500
They also say
"safety in numbers."
803
00:32:48,534 --> 00:32:50,102
Well, you still don't trust me,
Agent McGee,
804
00:32:50,136 --> 00:32:51,337
and that hurts my feelings.
805
00:32:51,370 --> 00:32:54,173
Your deal with NCIS was
to help us arrest Hicks.
806
00:32:54,206 --> 00:32:56,408
No.
807
00:32:56,442 --> 00:32:59,211
I said that I would
help you stop him.
808
00:32:59,245 --> 00:33:01,180
It's the same thing.
Did you really think
809
00:33:01,213 --> 00:33:03,749
that a wild animal
would willingly return
810
00:33:03,782 --> 00:33:07,319
to his cage
after tasting freedom?
811
00:33:07,353 --> 00:33:11,290
You have no idea
what you're up against.
812
00:33:11,323 --> 00:33:13,792
We talking about Hicks or you?
813
00:33:13,825 --> 00:33:16,362
Now you're catching on.
(cage rattles)
814
00:33:21,200 --> 00:33:23,235
Hey, anything on Fornell?
815
00:33:23,269 --> 00:33:25,304
No, not yet. Gibbs and
Torres are hitting up
816
00:33:25,337 --> 00:33:26,738
every place Hicks has ties to.
817
00:33:26,772 --> 00:33:28,607
What can I do?
You can help me
sift through
818
00:33:28,640 --> 00:33:31,343
the city's traffic cams
for any sign
819
00:33:31,377 --> 00:33:32,444
of Hicks'
stolen sedan.
820
00:33:32,478 --> 00:33:35,281
On it.
(phone ringing)
821
00:33:35,314 --> 00:33:36,282
Bishop.
822
00:33:36,315 --> 00:33:38,084
Where?
823
00:33:38,117 --> 00:33:40,719
Yeah, on our way.
824
00:33:40,752 --> 00:33:43,322
BOLO hit on the sedan.
Where?
825
00:33:43,355 --> 00:33:46,125
Parked outside
McGee's apartment.
Triff.
826
00:33:49,395 --> 00:33:52,198
I don't mean to interrupt,
but I adhere to a very rigid
827
00:33:52,231 --> 00:33:55,401
meal schedule, and if
I don't eat soon, well,
828
00:33:55,434 --> 00:33:57,469
I might just get
a little agitated.
829
00:33:57,503 --> 00:34:00,406
(doorbell rings)
830
00:34:00,439 --> 00:34:01,207
If that's James Bond,
831
00:34:01,240 --> 00:34:03,342
tell him to get me
some tofu ramen
832
00:34:03,375 --> 00:34:04,476
from the shop around the corner.
833
00:34:04,510 --> 00:34:06,512
I got to get out
of this apartment.
834
00:34:06,545 --> 00:34:08,380
You're not going anywhere.
835
00:34:13,752 --> 00:34:15,521
You should know better.
836
00:34:15,554 --> 00:34:19,291
Don't do anything stupid.
837
00:34:19,325 --> 00:34:20,359
Turn around.
838
00:34:26,265 --> 00:34:27,566
Move.
839
00:34:31,403 --> 00:34:33,405
Still don't think
three's a crowd?
840
00:34:35,674 --> 00:34:38,810
Been a long time, Triff.
You surprised to see me?
841
00:34:38,844 --> 00:34:41,347
I mean, I figured
you'd show up eventually.
842
00:34:41,380 --> 00:34:45,217
Although, it took way
longer than I expected.
843
00:34:45,251 --> 00:34:46,785
I guess you're still
not as smart as me.
844
00:34:46,818 --> 00:34:49,121
Yet I'm not the one
trapped in a cell.
845
00:34:49,155 --> 00:34:51,657
You see, this is
only temporary.
846
00:34:51,690 --> 00:34:54,626
But while you're here,
847
00:34:54,660 --> 00:34:57,429
why not help out your mentor
for old times' sake?
848
00:34:57,463 --> 00:34:58,697
You want me to help you
when you've been
849
00:34:58,730 --> 00:35:00,332
running your mouth to NCIS?
850
00:35:00,366 --> 00:35:03,169
Think of it as me teaching you
a valuable life lesson.
851
00:35:03,202 --> 00:35:06,805
And now you know never
to confide in a fellow convict.
852
00:35:06,838 --> 00:35:09,375
Of course, someone
with some common sense
853
00:35:09,408 --> 00:35:10,342
would've known
that already.
854
00:35:10,376 --> 00:35:11,443
Lesson learned.
855
00:35:11,477 --> 00:35:13,679
You want to die? Stop talking.
856
00:35:13,712 --> 00:35:16,815
Truth is, you should be
on your knees thanking me
857
00:35:16,848 --> 00:35:19,451
for taking you under my wing
all those years ago.
858
00:35:19,485 --> 00:35:23,889
Even then I could see
how weak you were.
859
00:35:23,922 --> 00:35:26,358
That's why I took pity on you.
860
00:35:26,392 --> 00:35:27,659
Yeah, we're gonna die.
861
00:35:27,693 --> 00:35:30,896
I now realize what
a waste of time that was.
862
00:35:30,929 --> 00:35:35,434
You are disappointingly
inadequate,
863
00:35:35,467 --> 00:35:37,469
as usual.
864
00:35:37,503 --> 00:35:39,505
Is that right?
865
00:35:41,207 --> 00:35:44,243
I didn't know what
I was gonna do when I saw you,
866
00:35:44,276 --> 00:35:45,911
but you've swayed my decision.
867
00:35:45,944 --> 00:35:48,780
How does it
feel to know
868
00:35:48,814 --> 00:35:50,449
that you've just
signed your own...
869
00:35:50,482 --> 00:35:51,483
(grunts)
870
00:35:53,485 --> 00:35:54,920
TRIFF: Get down!
(gunshot)
871
00:35:58,457 --> 00:36:00,892
(groans) He got me.
872
00:36:00,926 --> 00:36:03,562
I'm hit. Man down.
873
00:36:03,595 --> 00:36:05,297
(groans) Ow.
You're okay, you're okay.
874
00:36:05,331 --> 00:36:08,334
You'll be fine.
How long was that door unlocked?
875
00:36:08,367 --> 00:36:11,570
Go get a towel before the blood
stains my hardwoods.
876
00:36:11,603 --> 00:36:13,739
Is that really important
right now?
877
00:36:13,772 --> 00:36:15,741
It's 200-year-old French oak.
Just do it.
878
00:36:15,774 --> 00:36:16,975
Oh!
879
00:36:17,008 --> 00:36:18,644
You shot up my wall!
880
00:36:20,846 --> 00:36:23,415
Hicks. Freeze!
881
00:36:24,383 --> 00:36:25,617
TORRES:
Gun!
882
00:36:25,651 --> 00:36:27,686
Everybody move! Get down!
883
00:36:27,719 --> 00:36:28,887
Get out of our way! Move!
Everybody get down!
884
00:36:33,359 --> 00:36:35,694
(muffled screaming)
885
00:36:36,895 --> 00:36:37,996
Check on McGee.
886
00:36:38,029 --> 00:36:40,266
Copy.
887
00:36:55,614 --> 00:36:57,616
(tires screech, horn blares)
888
00:37:12,831 --> 00:37:14,633
(grunts)
889
00:37:30,582 --> 00:37:31,950
(choking)
890
00:37:39,825 --> 00:37:41,993
(car horn honking)
891
00:37:51,837 --> 00:37:53,839
(groans, coughs)
892
00:37:58,610 --> 00:38:00,879
(grunting)
893
00:38:19,431 --> 00:38:20,566
(choking)
894
00:38:20,599 --> 00:38:22,601
Who's the weak one now, huh?
895
00:38:24,102 --> 00:38:27,038
(Taser buzzing)
896
00:38:31,610 --> 00:38:33,745
(electricity crackles)
897
00:38:33,779 --> 00:38:36,515
You sure took your sweet time.
898
00:38:36,548 --> 00:38:39,585
I kind of like this thing.
899
00:38:39,618 --> 00:38:42,854
(grunts) It's the newest model.
900
00:38:45,123 --> 00:38:48,326
Somebody broke my old one.
901
00:38:50,429 --> 00:38:52,364
(laughs)
902
00:38:52,398 --> 00:38:54,766
Honey, I promise,
it's safe to come home.
903
00:38:54,800 --> 00:38:57,503
The case is over
and Triff is gone.
904
00:38:57,536 --> 00:38:58,804
What?
905
00:38:58,837 --> 00:39:00,672
No, there's nothing else
I need to tell you.
906
00:39:00,706 --> 00:39:02,674
All right.
907
00:39:02,708 --> 00:39:05,444
Okay, see you tomorrow.
Love you, too. Bye.
908
00:39:06,978 --> 00:39:08,380
How'd I do?
909
00:39:08,414 --> 00:39:09,881
Totally believable.
910
00:39:09,915 --> 00:39:12,017
You're getting so much better
at lying. I'm so proud.
911
00:39:12,050 --> 00:39:13,619
I don't know,
it feels weird, though.
912
00:39:13,652 --> 00:39:15,053
Maybe I should just
tell Delilah what happened.
913
00:39:15,086 --> 00:39:16,388
About almost getting shot
914
00:39:16,422 --> 00:39:17,623
and owing your life to Triff?
915
00:39:17,656 --> 00:39:19,725
Yeah, I'd keep that
to myself, buddy.
916
00:39:19,758 --> 00:39:20,726
Me, too.
917
00:39:20,759 --> 00:39:22,594
Me, three.
918
00:39:24,195 --> 00:39:26,031
The prison van is here
to take him back
919
00:39:26,064 --> 00:39:28,133
to Maryland Correctional.
920
00:39:28,166 --> 00:39:31,136
Oh, I was so hoping to meet
the missus and the little ones.
921
00:39:31,169 --> 00:39:32,538
Oh, well.
922
00:39:32,571 --> 00:39:33,605
Next time.
923
00:39:34,706 --> 00:39:36,742
This may sound strange,
but, uh...
924
00:39:37,676 --> 00:39:39,745
...we appreciate your
helping out on the case.
925
00:39:39,778 --> 00:39:41,813
I knew I could get
something out of it.
926
00:39:41,847 --> 00:39:43,582
You got Hicks,
927
00:39:43,615 --> 00:39:45,817
and I got two days
out of prison.
928
00:39:45,851 --> 00:39:48,754
And boy, am I feeling
reinvigorated.
929
00:39:48,787 --> 00:39:50,522
You got shot.
930
00:39:50,556 --> 00:39:52,758
It's still not the worst
vacation I've ever had.
931
00:39:52,791 --> 00:39:55,193
Triff, why'd you take
that bullet for me?
Please.
932
00:39:55,226 --> 00:39:57,696
What are best friends for?
BISHOP: I'm sorry.
933
00:39:57,729 --> 00:39:59,164
Wh-Wh-What's that now?
934
00:39:59,197 --> 00:40:00,699
Plus, if you die,
someone new
935
00:40:00,732 --> 00:40:02,434
would move into
my apartment.
936
00:40:02,468 --> 00:40:04,202
I can't risk some
gauche millennial
937
00:40:04,235 --> 00:40:07,706
hanging movie posters
on my Venetian plaster.
938
00:40:07,739 --> 00:40:11,577
Oh, no, not after
all the blood, sweat,
939
00:40:11,610 --> 00:40:13,679
and tears that I put
into our place.
940
00:40:13,712 --> 00:40:15,947
Look, seriously,
you saved my life.
941
00:40:15,981 --> 00:40:18,584
So I-I feel like
I just want to say...
942
00:40:18,617 --> 00:40:20,018
I'm gonna stop
you right there.
943
00:40:20,051 --> 00:40:22,020
I know what you're going
to ask, and the answer is yes.
944
00:40:22,053 --> 00:40:24,122
I would love to be
godfather to the twins.
945
00:40:24,155 --> 00:40:26,024
What? No.
No, that's not at all...
946
00:40:26,057 --> 00:40:27,959
We're family now,
Timothy.
947
00:40:27,993 --> 00:40:30,962
And no one goes against
the family.
948
00:40:30,996 --> 00:40:33,499
(clears throat) Uh...
949
00:40:33,532 --> 00:40:37,703
As heartwarming as this is,
it's time to go, Triff.
950
00:40:37,736 --> 00:40:41,172
Bye-bye.
951
00:40:41,206 --> 00:40:43,742
Until next time.
952
00:40:45,243 --> 00:40:47,579
What just happened?
953
00:40:47,613 --> 00:40:49,815
Brah, please
let me be there
954
00:40:49,848 --> 00:40:51,483
when you tell Delilah
the good news.
955
00:40:51,517 --> 00:40:53,752
(Torres laughs)
956
00:40:55,153 --> 00:40:57,489
You know, I could help you
spruce this place up,
957
00:40:57,523 --> 00:40:59,057
like I did my garage.
958
00:40:59,090 --> 00:41:01,727
4K TV on that wall
would look great.
959
00:41:01,760 --> 00:41:02,894
Already got a TV.
960
00:41:04,563 --> 00:41:07,599
I'll alert the Smithsonian.
961
00:41:08,767 --> 00:41:11,503
Returning the Hicks files.
962
00:41:11,537 --> 00:41:13,739
That the only reason
you're here?
963
00:41:13,772 --> 00:41:15,807
Maybe I wanted
to see my friend.
964
00:41:15,841 --> 00:41:17,876
(chuckles)
965
00:41:17,909 --> 00:41:19,077
Fine.
966
00:41:19,110 --> 00:41:20,746
I wanted to thank you.
967
00:41:20,779 --> 00:41:23,715
Not just for catching Hicks,
968
00:41:23,749 --> 00:41:26,151
but for correcting the mistake
I made ten years ago.
969
00:41:26,184 --> 00:41:30,856
Tobias, I made
plenty of them myself.
970
00:41:30,889 --> 00:41:33,258
That is true.
971
00:41:33,291 --> 00:41:36,127
I'm just glad Hicks
is back where he belongs.
972
00:41:36,161 --> 00:41:38,096
I hear the Bureau's
considering reinstating you.
973
00:41:38,129 --> 00:41:40,899
Yeah.
974
00:41:43,334 --> 00:41:45,737
I told them,
"Thanks, but no thanks."
975
00:41:45,771 --> 00:41:48,506
Kind of like
being my own boss.
976
00:41:50,175 --> 00:41:52,978
You think I'm crazy, don't you?
977
00:41:53,011 --> 00:41:54,980
I didn't say that.
You didn't say anything.
978
00:41:55,013 --> 00:41:56,982
I know what that means
in Gibbs-speak.
979
00:41:57,015 --> 00:41:59,317
Your life.
980
00:41:59,350 --> 00:42:00,752
Do what makes you happy.
981
00:42:00,786 --> 00:42:04,055
Got room for a partner
if you're interested.
982
00:42:05,657 --> 00:42:08,894
Tobias Fornell and Associate
Private Investigations
983
00:42:08,927 --> 00:42:10,128
has a nice ring to it.
984
00:42:10,161 --> 00:42:11,162
Associate?
985
00:42:12,764 --> 00:42:14,866
Oh, I almost forgot.
986
00:42:19,938 --> 00:42:21,973
There you go.
987
00:42:22,007 --> 00:42:23,809
What the hell's this?
988
00:42:23,842 --> 00:42:26,578
It's an itemized bill
for services rendered.
989
00:42:28,313 --> 00:42:31,049
I'm a small businessman.
Money doesn't grow on trees.
990
00:42:32,618 --> 00:42:33,852
I don't know what
you're upset about.
991
00:42:33,885 --> 00:42:35,687
I gave you the friends
and family discount.
992
00:42:38,089 --> 00:42:39,625
Dry cleaning?
993
00:42:39,658 --> 00:42:41,259
It's a pleasure doing
business with you.
994
00:42:41,292 --> 00:42:45,130
Let's do it again soon.
995
00:42:49,134 --> 00:42:53,104
Captioning sponsored by
CBS
996
00:42:53,138 --> 00:42:55,907
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org70353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.