All language subtitles for NCIS - S15E13 - Family Ties.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:06,507 Don't lie to me, Phillip! I'm not lying! 2 00:00:06,540 --> 00:00:09,543 Then tell me who she is! I told you. Nobody. 3 00:00:09,577 --> 00:00:12,813 (laughs) So that thing in your glove compartment is nobody's? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,815 Honey, please get in the car. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,218 Come on. This is dangerous. 6 00:00:17,251 --> 00:00:20,721 I will get back in your car when you are honest with me. 7 00:00:25,226 --> 00:00:28,629 (car horn honks) 8 00:00:28,662 --> 00:00:31,065 Get out of the road, dumbass! 9 00:00:32,100 --> 00:00:33,801 Okay, okay. 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,170 The truth? 11 00:00:36,204 --> 00:00:38,506 It's Shelley's. Shelley?! 12 00:00:38,539 --> 00:00:40,074 Honey. Honey, please. 13 00:00:40,108 --> 00:00:41,475 Oh. Just-just breathe. 14 00:00:41,509 --> 00:00:42,843 I can explain. Just-just get 15 00:00:42,876 --> 00:00:45,213 in the car. Rachel? 16 00:00:45,246 --> 00:00:46,814 Rachel! (shrieks) 17 00:00:46,847 --> 00:00:49,417 What did you do?! 18 00:00:52,186 --> 00:00:53,721 Ugh! Typical! 19 00:00:53,754 --> 00:00:55,156 Where are you going? 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,857 Come-come back. 21 00:00:56,890 --> 00:00:59,160 You know how much I paid for that ring? 22 00:00:59,193 --> 00:01:01,162 Please help me find it. (engine starts) 23 00:01:01,195 --> 00:01:03,164 (tires screeching) 24 00:01:03,197 --> 00:01:04,132 (grunts) 25 00:01:05,166 --> 00:01:07,568 (exhales, coughs) 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,403 That guy was right. You are a dumbass. 27 00:01:09,437 --> 00:01:12,806 See, this is mine. 28 00:01:15,309 --> 00:01:17,645 This... is yours. 29 00:01:19,213 --> 00:01:21,149 Bye. 30 00:01:22,616 --> 00:01:24,718 Psycho bitch! 31 00:01:31,159 --> 00:01:33,561 * 32 00:02:03,624 --> 00:02:06,360 (whirring) 33 00:02:06,394 --> 00:02:09,263 Kayla? 34 00:02:11,565 --> 00:02:14,635 Hey, Dad. 35 00:02:14,668 --> 00:02:18,639 Breakfast? Uh-uh. I'm meeting Agent Gibbs at the diner. 36 00:02:18,672 --> 00:02:21,209 Mm. What? I had your shake yesterday 37 00:02:21,242 --> 00:02:22,743 and the day before that. 38 00:02:22,776 --> 00:02:25,313 Sometimes I prefer to eat my meal, not sip it. 39 00:02:25,346 --> 00:02:27,248 Diner food isn't a meal. 40 00:02:27,281 --> 00:02:29,417 I can remember you used to eat Fruity Pebbles 41 00:02:29,450 --> 00:02:31,285 every morning for about a year. 42 00:02:31,319 --> 00:02:33,954 Yeah, well, things change. 43 00:02:33,987 --> 00:02:35,723 They certainly do. 44 00:02:35,756 --> 00:02:38,259 Geez. 45 00:02:38,292 --> 00:02:39,893 I got a ride to school. 46 00:02:39,927 --> 00:02:41,429 From whom? Mandy. 47 00:02:41,462 --> 00:02:42,830 Uh-huh. 48 00:02:42,863 --> 00:02:45,466 Dad, that's enough. Didn't say anything. 49 00:02:45,499 --> 00:02:48,436 I can hear your inner voice. 50 00:02:48,469 --> 00:02:50,838 Inner voice. All right. 51 00:02:52,873 --> 00:02:54,308 Yo, ready? 52 00:02:54,342 --> 00:02:55,843 Need my backpack. 30 seconds. 53 00:02:55,876 --> 00:02:57,845 (clears throat) 54 00:03:00,548 --> 00:03:01,982 Mandy. 55 00:03:02,015 --> 00:03:04,184 Mr. V. 56 00:03:06,787 --> 00:03:09,490 So, how's cheerleading going? 57 00:03:09,523 --> 00:03:11,359 Whatever. Kind of over it. 58 00:03:11,392 --> 00:03:13,227 Ah, like ballet. 59 00:03:13,261 --> 00:03:14,395 No, it's cool. 60 00:03:14,428 --> 00:03:17,231 More time to study. Study? 61 00:03:17,265 --> 00:03:19,533 Told me you were putting your senior year on cruise control. 62 00:03:19,567 --> 00:03:21,569 Thinking about college. 63 00:03:21,602 --> 00:03:23,904 Kayla's helping me with applications. 64 00:03:23,937 --> 00:03:27,275 Really? I didn't know that. 65 00:03:27,308 --> 00:03:30,411 Sorry. Let's go. Bye, Dad. 66 00:03:30,444 --> 00:03:32,012 He didn't talk to you, did he? 67 00:03:32,045 --> 00:03:33,547 Unfortunately. (scoffs) 68 00:03:33,581 --> 00:03:35,549 (phone ringing) 69 00:03:35,583 --> 00:03:38,218 Right, all right, all right. 70 00:03:40,053 --> 00:03:41,722 Gibbs. 71 00:03:41,755 --> 00:03:43,023 I'll see you in 20? 72 00:03:43,056 --> 00:03:45,859 No. Can't, Leon. I got to cancel. 73 00:03:45,893 --> 00:03:47,761 Sorry. Not as sorry as I am. 74 00:03:47,795 --> 00:03:49,630 (sniffs) You okay? 75 00:03:49,663 --> 00:03:51,932 Uh, no. No, not really. 76 00:03:51,965 --> 00:03:53,934 I'm standing here looking at a dead Marine. 77 00:03:53,967 --> 00:03:55,269 Later, Leon. 78 00:03:55,303 --> 00:03:58,372 Marine Lance Corporal Scott Jenkins, 79 00:03:58,406 --> 00:04:00,341 26, stationed out of Quantico. 80 00:04:00,374 --> 00:04:01,842 Give me a time of death, Palmer. 81 00:04:01,875 --> 00:04:03,711 Well, there's not much decay or bloating. 82 00:04:03,744 --> 00:04:05,313 Based on liver temperature, 83 00:04:05,346 --> 00:04:07,848 I'd say he died between seven, eight hours ago. 84 00:04:07,881 --> 00:04:09,983 The middle of the night. Makes sense. 85 00:04:10,017 --> 00:04:13,053 His C.O. said Corporal Jenkins trained in the wee hours. 86 00:04:13,086 --> 00:04:14,855 Called him "the Midnight Marathoner." 87 00:04:14,888 --> 00:04:17,491 He was in the water. How'd he get in the water? 88 00:04:17,525 --> 00:04:19,327 He had help. 89 00:04:19,360 --> 00:04:20,394 Take a look. 90 00:04:20,428 --> 00:04:22,296 I'm gonna go help Bishop. 91 00:04:22,330 --> 00:04:26,066 Massive, recent blunt force trauma. 92 00:04:26,099 --> 00:04:27,501 He was hit by something large. 93 00:04:27,535 --> 00:04:29,036 Like a car? 94 00:04:29,069 --> 00:04:31,972 I found some broken plastic and-and glass. 95 00:04:32,005 --> 00:04:33,841 Headlight? That's what I'm thinking. 96 00:04:33,874 --> 00:04:36,344 No skid marks. 97 00:04:36,377 --> 00:04:38,379 Thought jogging was supposed to be good for you. 98 00:04:38,412 --> 00:04:40,481 (laughs) 99 00:04:40,514 --> 00:04:43,050 I'm, uh, really quite funny when you get to know me, 100 00:04:43,083 --> 00:04:46,587 Agent... I'll take your word for it. How'd you discover the body? 101 00:04:46,620 --> 00:04:51,725 Right. So, I pulled over so I could have a discussion 102 00:04:51,759 --> 00:04:53,394 with my friend. 103 00:04:53,427 --> 00:04:56,597 Saw the guy floating, called 911 right away. 104 00:04:56,630 --> 00:04:58,399 Where's your car now? 105 00:04:58,432 --> 00:05:00,601 My friend had to go to work. So, you have 106 00:05:00,634 --> 00:05:04,472 a business card in case I remember any other details? 107 00:05:04,505 --> 00:05:05,839 No. 108 00:05:05,873 --> 00:05:07,341 We got something. 109 00:05:07,375 --> 00:05:09,677 Found it in the bushes. 110 00:05:09,710 --> 00:05:11,745 Yeah, that's, uh... 111 00:05:11,779 --> 00:05:13,947 It's actually mine. 112 00:05:16,617 --> 00:05:17,985 Okay. (chuckles) 113 00:05:18,018 --> 00:05:20,521 Here's where we found the broken headlight. 114 00:05:20,554 --> 00:05:22,122 That's the impact point. 115 00:05:22,155 --> 00:05:24,958 And the body was floating here at the discovery point, 116 00:05:24,992 --> 00:05:26,360 52 feet between them. 117 00:05:26,394 --> 00:05:28,028 McGEE: Based on Corporal Jenkins' 118 00:05:28,061 --> 00:05:30,130 weight and the distance he flew upon impact, 119 00:05:30,163 --> 00:05:31,799 we think the vehicle was traveling 120 00:05:31,832 --> 00:05:33,401 about 60 miles an hour. 121 00:05:33,434 --> 00:05:34,935 It was foggy last night. 122 00:05:34,968 --> 00:05:36,870 And that part of Route 73 is 123 00:05:36,904 --> 00:05:39,373 in a valley that's a microclimate for mist. 124 00:05:39,407 --> 00:05:42,476 Corporal Jenkins had reflective clothing on, but even 125 00:05:42,510 --> 00:05:45,379 in the fog, how do you plow into someone and not slow down? 126 00:05:45,413 --> 00:05:46,680 Yeah, or just stop. 127 00:05:46,714 --> 00:05:47,948 VANCE: Gibbs? 128 00:05:47,981 --> 00:05:50,384 Walk with me. 129 00:05:55,689 --> 00:05:57,558 Everything okay? 130 00:05:57,591 --> 00:05:59,092 No. 131 00:06:02,095 --> 00:06:04,498 Kayla's been arrested. 132 00:06:13,774 --> 00:06:16,710 Okay, there's your head, so, you know this, Jimmy. 133 00:06:16,744 --> 00:06:18,579 You know this. You've got it. 134 00:06:18,612 --> 00:06:21,849 All right, the automatic doors should be... 135 00:06:21,882 --> 00:06:23,884 right... here. 136 00:06:23,917 --> 00:06:24,918 Ow. 137 00:06:26,186 --> 00:06:27,721 (clears throat) 138 00:06:27,755 --> 00:06:29,022 Doctor. 139 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 Uh. Hello, Gibbs. (clears throat) 140 00:06:31,091 --> 00:06:33,026 What the hell are you doing, Palmer? 141 00:06:33,060 --> 00:06:36,029 I was just headed out to the eye wash. (laughs) 142 00:06:36,063 --> 00:06:38,065 I accidentally got some glass in my eyes. 143 00:06:38,098 --> 00:06:39,867 Ah, geez. 144 00:06:39,900 --> 00:06:41,702 Yeah, our victim has these little pieces 145 00:06:41,735 --> 00:06:43,937 of plastic and glass embedded in his hip. 146 00:06:43,971 --> 00:06:45,806 Follow me. All right. So I was trying 147 00:06:45,839 --> 00:06:47,708 to extract all the shards for Abby 148 00:06:47,741 --> 00:06:49,910 'cause she's trying to ID the vehicle. 149 00:06:49,943 --> 00:06:52,212 Oh. Oh, there we go. 150 00:06:52,245 --> 00:06:53,914 That's it. 151 00:06:53,947 --> 00:06:55,649 Water is good. 152 00:06:55,683 --> 00:06:57,551 That should do the trick. 153 00:06:57,585 --> 00:06:59,119 Oh, thank you. 154 00:06:59,152 --> 00:07:01,154 Oh. Now, look here, look here. 155 00:07:01,188 --> 00:07:03,857 You see anything? Uh... 156 00:07:03,891 --> 00:07:06,994 Your soul. 157 00:07:07,027 --> 00:07:09,863 I believe you. 158 00:07:09,897 --> 00:07:11,999 Cause of death? Well, his lungs 159 00:07:12,032 --> 00:07:14,835 were filled with water, so, official cause of death 160 00:07:14,868 --> 00:07:17,004 was drowning, but I got to say, 161 00:07:17,037 --> 00:07:20,140 there was catastrophic damage to his internal organs, so, 162 00:07:20,173 --> 00:07:23,544 he was not long for this earth. 163 00:07:25,879 --> 00:07:27,515 Oh, wow, Abby, that looks great. 164 00:07:27,548 --> 00:07:29,983 Stop. Don't move. (whispering): What is it? 165 00:07:30,017 --> 00:07:31,519 (whispering): You don't have to whisper. 166 00:07:31,552 --> 00:07:32,986 I'm just saying the slightest vibration 167 00:07:33,020 --> 00:07:35,122 could make Humpty Dumpty come crashing down. 168 00:07:35,155 --> 00:07:37,024 Oh, you put it back together. 169 00:07:37,057 --> 00:07:40,594 Yup, without all the king's horses and all the king's men. 170 00:07:40,628 --> 00:07:43,063 It was just girl power. 171 00:07:43,096 --> 00:07:44,865 Are you able to ID the types of vehicles 172 00:07:44,898 --> 00:07:46,534 that use this style of headlight? 173 00:07:46,567 --> 00:07:48,602 Not vehicles. Vehicle. 174 00:07:48,636 --> 00:07:50,070 I know the make, model and the year. 175 00:07:50,103 --> 00:07:53,741 It never said that he was an egg. What? 176 00:07:53,774 --> 00:07:55,643 The nursery rhyme. Humpty Dumpty. 177 00:07:55,676 --> 00:07:57,611 Never said he was an egg. 178 00:07:59,079 --> 00:08:01,582 Oh, wow. You're right. Yeah. 179 00:08:01,615 --> 00:08:04,685 So, you are looking for a blue 180 00:08:04,718 --> 00:08:07,988 2013 Maserati GranTurismo. 181 00:08:08,021 --> 00:08:09,256 How do you know it's blue? 182 00:08:09,289 --> 00:08:10,524 Not just blue. 183 00:08:10,558 --> 00:08:11,525 (typing) 184 00:08:11,559 --> 00:08:14,094 Blu Nettuno. 185 00:08:14,127 --> 00:08:17,665 Lance Corporal Jenkins-- he ran with music on his hip. 186 00:08:17,698 --> 00:08:19,633 And see that little splash of blue right there? 187 00:08:19,667 --> 00:08:22,002 Paint from the car that hit him. Yeah. I used 188 00:08:22,035 --> 00:08:24,972 my spectrophotometer to identify the pigment. 189 00:08:25,005 --> 00:08:28,008 Oh, it's a rare car. Can't be more than a handful. 190 00:08:28,041 --> 00:08:31,078 Actually, there's only three in the tristate area, 191 00:08:31,111 --> 00:08:35,816 and I have the names and the addresses of all the owners. 192 00:08:35,849 --> 00:08:39,019 One of 'em lives just a few miles from the accident. 193 00:08:39,052 --> 00:08:40,954 Abby, you're a godsend. 194 00:08:44,091 --> 00:08:45,092 Hey! 195 00:08:48,729 --> 00:08:49,897 (grunts) (glass clatters) 196 00:08:53,667 --> 00:08:56,069 It's a blue Maserati. 197 00:08:56,103 --> 00:08:58,739 But you can't see the headlights. 198 00:09:01,074 --> 00:09:03,110 You know who would look good in a Maserati? Hmm? 199 00:09:03,143 --> 00:09:06,914 Luis. Luis? Like your undercover alter ego? 200 00:09:06,947 --> 00:09:09,349 Yeah, you know, windows down, music blaring, 201 00:09:09,382 --> 00:09:11,084 hundred on the freeway. Oh. 202 00:09:11,118 --> 00:09:14,221 Charlie by his side. Ooh! I'm there, too, huh? 203 00:09:14,254 --> 00:09:16,990 Yeah, you know, Charlie and Luis are a couple, you know? 204 00:09:17,024 --> 00:09:19,159 Hmm. (alarm beeping) 205 00:09:20,961 --> 00:09:22,796 You hear that? 206 00:09:22,830 --> 00:09:24,264 Smoke alarm. 207 00:09:24,297 --> 00:09:26,967 Where there's smoke... 208 00:09:27,000 --> 00:09:29,002 (beeping continues) 209 00:09:39,279 --> 00:09:41,114 Take him. 210 00:09:50,323 --> 00:09:52,125 Well, 211 00:09:52,159 --> 00:09:54,995 looks like it was gonna be barbecue chicken pizza. 212 00:09:55,028 --> 00:09:57,264 Is he alive? Yeah. 213 00:09:57,297 --> 00:09:59,833 And wasted. 214 00:09:59,867 --> 00:10:01,635 John Kendall. 215 00:10:01,669 --> 00:10:04,271 Hey! Wake up! 216 00:10:06,840 --> 00:10:10,143 All right, you two chat. I'll going to the garage. 217 00:10:16,684 --> 00:10:19,319 (whistles) 218 00:10:27,094 --> 00:10:29,697 Bingo. 219 00:10:33,100 --> 00:10:35,669 Director. 220 00:10:35,703 --> 00:10:37,037 Detective. 221 00:10:37,070 --> 00:10:38,071 Sorry about this. What happened? 222 00:10:38,105 --> 00:10:40,874 Well, mall security detained her for shoplifting. 223 00:10:41,909 --> 00:10:43,376 Are they absolutely certain? 224 00:10:43,410 --> 00:10:45,979 She had the merchandise in her possession. A purse. 225 00:10:46,013 --> 00:10:47,848 And she admitted it. 226 00:10:47,881 --> 00:10:49,349 Look, the store owner wants to prosecute, 227 00:10:49,382 --> 00:10:52,152 so we had to pick her up. 228 00:10:52,185 --> 00:10:54,922 She off school today? 229 00:10:54,955 --> 00:10:56,256 No. 230 00:10:56,289 --> 00:10:58,125 She never mentioned 231 00:10:58,158 --> 00:11:00,227 that she was your daughter, Director Vance. 232 00:11:00,260 --> 00:11:02,195 If she had, maybe... 233 00:11:02,229 --> 00:11:05,132 How old is Kayla? 234 00:11:05,165 --> 00:11:06,433 She's 17. 235 00:11:06,466 --> 00:11:08,468 That's better than 18. 236 00:11:08,501 --> 00:11:09,469 (inhales) 237 00:11:09,502 --> 00:11:11,705 (lock buzzes, latch clicks) 238 00:11:19,312 --> 00:11:21,214 You okay? 239 00:11:21,248 --> 00:11:23,116 Mm-hmm. What happened? 240 00:11:29,322 --> 00:11:31,124 Kayla, what the hell happened? (door opens) 241 00:11:31,158 --> 00:11:32,259 (door closes) I made a mistake. 242 00:11:32,292 --> 00:11:33,761 No. 243 00:11:33,794 --> 00:11:35,829 A mistake is when you step on the accelerator 244 00:11:35,863 --> 00:11:37,097 instead of the brake. 245 00:11:37,130 --> 00:11:38,331 You made a bad choice. 246 00:11:38,365 --> 00:11:40,133 A bad choice. I know, Dad. 247 00:11:40,167 --> 00:11:42,435 Where's Mandy? Was she involved in this? 248 00:11:42,469 --> 00:11:44,137 No, Dad. Can we just go to school? 249 00:11:44,171 --> 00:11:46,239 I'm missing chemistry. 250 00:11:52,980 --> 00:11:56,149 Well, you rolled big last night, Mr. Kendall. 251 00:11:56,183 --> 00:11:58,752 Found this, uh, credit card receipt 252 00:11:58,786 --> 00:12:00,153 in your wallet. 253 00:12:00,187 --> 00:12:03,123 Bar tab for $120. 254 00:12:03,156 --> 00:12:04,491 Wow. 255 00:12:04,524 --> 00:12:06,259 So, what's your drink of choice? 256 00:12:06,293 --> 00:12:08,762 Whiskey? Beer? Tequila? 257 00:12:08,796 --> 00:12:10,063 Yes. 258 00:12:10,097 --> 00:12:12,432 Honesty. That's what we like in here. 259 00:12:12,465 --> 00:12:16,069 So, while we're being truthful... 260 00:12:16,103 --> 00:12:18,772 how many drinks you think you knocked back last night? 261 00:12:18,806 --> 00:12:21,074 A dozen? Give or take. 262 00:12:21,108 --> 00:12:23,376 12 drinks in one night. 263 00:12:23,410 --> 00:12:25,212 That's enough to kill someone. 264 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 It did. Hmm. 265 00:12:27,280 --> 00:12:29,149 John Kendall. 266 00:12:29,182 --> 00:12:31,351 Accountant. 267 00:12:31,384 --> 00:12:34,254 One, two, three DUI arrests 268 00:12:34,287 --> 00:12:35,088 in the past eight years. 269 00:12:35,122 --> 00:12:37,090 I mean, how is this guy still allowed 270 00:12:37,124 --> 00:12:38,325 to be behind the wheel? 271 00:12:38,358 --> 00:12:41,094 A Marine marathoner is dead, 272 00:12:41,128 --> 00:12:43,563 and the town drunk is very much alive and kicking. 273 00:12:43,596 --> 00:12:46,133 Life isn't fair. Hmm. 274 00:12:46,166 --> 00:12:48,435 Why don't you tell me about your drive home last night? 275 00:12:48,468 --> 00:12:50,003 From the bar. 276 00:12:50,037 --> 00:12:51,171 I didn't drive. 277 00:12:51,204 --> 00:12:53,306 Your car says otherwise. 278 00:12:53,340 --> 00:12:56,209 Maserati was in an accident last night. 279 00:12:57,210 --> 00:12:59,046 But I took a cab. 280 00:12:59,079 --> 00:13:00,180 Sure about that? 281 00:13:00,213 --> 00:13:02,449 Yes. I'm-I'm pretty sure. 282 00:13:02,482 --> 00:13:04,084 I mean, I-I think so. 283 00:13:04,117 --> 00:13:06,920 Wait, please tell me my car is okay. 284 00:13:06,954 --> 00:13:10,858 Well, it's not really your car you have to worry about. 285 00:13:10,891 --> 00:13:13,360 This is very me. 286 00:13:13,393 --> 00:13:15,428 I need more powder. 287 00:13:17,430 --> 00:13:19,967 And black light. 288 00:13:21,234 --> 00:13:23,871 Okay, this is a problem. 289 00:13:23,904 --> 00:13:25,372 There's no fingerprints. 290 00:13:25,405 --> 00:13:27,307 On the steering wheel? On the steering wheel, 291 00:13:27,340 --> 00:13:29,076 on the dashboard, the door, 292 00:13:29,109 --> 00:13:32,045 the GPS touch screen. Nowhere. 293 00:13:32,079 --> 00:13:34,848 Wiped clean? Why would Kendall wipe clean his own car? 294 00:13:34,882 --> 00:13:36,516 What?! 295 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 Personalized floor mats? Come on. 296 00:13:38,551 --> 00:13:40,220 They think of everything. 297 00:13:40,253 --> 00:13:42,856 Wait, look at this. 298 00:13:42,890 --> 00:13:44,925 I found a bracelet. 299 00:13:44,958 --> 00:13:46,226 Is Kendall married? 300 00:13:46,259 --> 00:13:49,262 Divorced. No kids. 301 00:13:52,399 --> 00:13:54,968 Is this a Breathalyzer? 302 00:13:55,002 --> 00:13:56,236 Yeah. 303 00:13:56,269 --> 00:13:59,039 It's an ignition interlock device. 304 00:13:59,072 --> 00:14:01,308 The court mandates these for DUI offenders. 305 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 You need to blow into here before you drive, 306 00:14:03,210 --> 00:14:05,012 and if it detects alcohol, 307 00:14:05,045 --> 00:14:06,346 then your car won't start. 308 00:14:06,379 --> 00:14:08,248 Kendall was drunk the night of the accident. 309 00:14:08,281 --> 00:14:10,617 Then he wasn't driving this car. 310 00:14:10,650 --> 00:14:12,852 So he's not our killer. 311 00:14:22,162 --> 00:14:24,197 So, where are we? Uh, well, Kendall's car 312 00:14:24,231 --> 00:14:25,632 killed Corporal Jenkins. 313 00:14:25,665 --> 00:14:27,434 TORRES: Abby matched the blood spatter 314 00:14:27,467 --> 00:14:28,668 on the car's grill to Jenkins. 315 00:14:28,701 --> 00:14:30,537 Yeah, only Kendall wasn't driving. 316 00:14:30,570 --> 00:14:32,305 Couldn't have. The car's equipped 317 00:14:32,339 --> 00:14:34,574 with an ignition interlock device. 318 00:14:34,607 --> 00:14:36,243 You have to be sober to start it. 319 00:14:36,276 --> 00:14:38,278 Kendall taxied to the bar last night. 320 00:14:38,311 --> 00:14:40,447 Left his car in the garage, which he says was open. 321 00:14:40,480 --> 00:14:41,614 Left his keys 322 00:14:41,648 --> 00:14:43,216 in the cupholder. 323 00:14:43,250 --> 00:14:45,052 We figure someone walked into Kendall's garage 324 00:14:45,085 --> 00:14:46,219 and took his car. 325 00:14:46,253 --> 00:14:47,921 Who, McGee? 326 00:14:49,622 --> 00:14:51,624 A pirate? 327 00:14:51,658 --> 00:14:54,494 Actually, it's a marauder. 328 00:14:55,695 --> 00:14:57,197 It's like a land pirate. 329 00:14:57,230 --> 00:14:58,365 TORRES: That's the image 330 00:14:58,398 --> 00:15:00,067 on the bracelet I found in the Maserati. 331 00:15:00,100 --> 00:15:01,368 It's a mascot 332 00:15:01,401 --> 00:15:02,702 from a high school near the accident site. 333 00:15:02,735 --> 00:15:04,671 The Mid-County Marauders. 334 00:15:04,704 --> 00:15:05,638 The bracelets 335 00:15:05,672 --> 00:15:08,041 are worn by the students to show school spirit. 336 00:15:08,075 --> 00:15:11,044 So, what, now we have 2,000 teenage suspects? 337 00:15:11,078 --> 00:15:12,412 Actually, only two. 338 00:15:12,445 --> 00:15:13,613 The initials GLB 339 00:15:13,646 --> 00:15:16,083 are engraved on the inside. 340 00:15:16,116 --> 00:15:17,350 According to the high school directory, 341 00:15:17,384 --> 00:15:18,685 there's only two students with the initials 342 00:15:18,718 --> 00:15:21,254 GLB. Only one is female. 343 00:15:21,288 --> 00:15:22,522 Genevieve Lynn Bell. 344 00:15:22,555 --> 00:15:23,690 BISHOP: 15 years old. 345 00:15:23,723 --> 00:15:25,592 Sophomore. Very active 346 00:15:25,625 --> 00:15:26,659 on social media. She posted this pic 347 00:15:26,693 --> 00:15:28,395 at 9:09 last night. 348 00:15:28,428 --> 00:15:29,562 And that's her on the right. 349 00:15:29,596 --> 00:15:30,697 Who's the other girl? 350 00:15:30,730 --> 00:15:32,265 TORRES: I can ask Genevieve. 351 00:15:32,299 --> 00:15:33,433 I got her address. 352 00:15:33,466 --> 00:15:34,701 School's out, she should be home. 353 00:15:34,734 --> 00:15:36,403 Go. Take McGee. Bishop. 354 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 Uh, car has GPS. 355 00:15:38,305 --> 00:15:40,107 I'm using it to trace where it went that night. 356 00:15:42,675 --> 00:15:44,677 (piano playing off-key) Whoa. 357 00:15:44,711 --> 00:15:47,080 Isn't that Beethoven's Fifth? 358 00:15:47,114 --> 00:15:49,282 Really, bro? You're asking me? 359 00:15:54,654 --> 00:15:57,190 Hi. Mrs. Bell? Yes. 360 00:15:57,224 --> 00:15:59,626 NCIS Special Agents McGee and Torres. 361 00:15:59,659 --> 00:16:02,462 We're, uh, looking for your daughter Genevieve. 362 00:16:02,495 --> 00:16:03,763 She's at school. 363 00:16:03,796 --> 00:16:06,299 Mid-County High? Isn't it out for the day? 364 00:16:06,333 --> 00:16:08,268 She stays late for volleyball practice. 365 00:16:08,301 --> 00:16:09,636 What's this about? 366 00:16:09,669 --> 00:16:10,770 We believe she was a witness 367 00:16:10,803 --> 00:16:12,605 to a fatal car accident last night. 368 00:16:12,639 --> 00:16:15,175 She was what? 369 00:16:15,208 --> 00:16:16,643 Well, there's no reason to be alarmed, Mrs. Bell. 370 00:16:16,676 --> 00:16:18,511 No reason to be alarmed? 371 00:16:18,545 --> 00:16:20,613 You just said that my daughter saw someone die. 372 00:16:20,647 --> 00:16:22,715 Well, we're not exactly sure what she saw, 373 00:16:22,749 --> 00:16:24,351 which is why we want to speak with her. 374 00:16:24,384 --> 00:16:26,653 I'm gonna call her right now. Yeah, go. 375 00:16:26,686 --> 00:16:28,621 Uh, did she ever leave the house last night? 376 00:16:28,655 --> 00:16:30,657 She was at a sleepover. 377 00:16:30,690 --> 00:16:32,725 With this girl? 378 00:16:32,759 --> 00:16:35,495 Maya Guzman. Uh, she was at her house. 379 00:16:35,528 --> 00:16:37,064 She's not answering. I'm gonna try her again. 380 00:16:37,097 --> 00:16:39,632 Does this bracelet belong to Genevieve? 381 00:16:39,666 --> 00:16:41,701 How did you get that? 382 00:16:43,236 --> 00:16:46,039 It was in the car involved in the accident last night. 383 00:16:46,073 --> 00:16:47,440 Oh, my God. 384 00:16:47,474 --> 00:16:48,741 Conrad, take a break. 385 00:16:48,775 --> 00:16:51,311 Sorry. I'm a music teacher. 386 00:16:51,344 --> 00:16:53,380 Did you speak with her this morning? Yes. 387 00:16:53,413 --> 00:16:54,781 She didn't say anything about an accident. 388 00:16:54,814 --> 00:16:57,817 She... she was complaining about a history test. 389 00:16:57,850 --> 00:16:59,586 Maya go to school with Genevieve? 390 00:16:59,619 --> 00:17:00,687 Yeah, and she's in volleyball practice 391 00:17:00,720 --> 00:17:02,289 with her right now. 392 00:17:02,322 --> 00:17:04,257 She's not answering. 393 00:17:04,291 --> 00:17:05,625 I'm sure she's fine, baby. 394 00:17:05,658 --> 00:17:07,727 She just... She's busy. She can't talk. 395 00:17:07,760 --> 00:17:09,162 Look, the school's about a half mile from here. 396 00:17:09,196 --> 00:17:10,463 I can meet you there. 397 00:17:12,132 --> 00:17:13,733 (knock at door) 398 00:17:13,766 --> 00:17:14,767 Yeah. 399 00:17:16,436 --> 00:17:17,770 Update on the hit-and-run? 400 00:17:19,806 --> 00:17:22,775 No. Just wanted to see how you're doing. 401 00:17:23,810 --> 00:17:25,312 Oh. 402 00:17:25,345 --> 00:17:28,681 So... my little girl is a thief. 403 00:17:28,715 --> 00:17:30,783 Not a good look for the head 404 00:17:30,817 --> 00:17:32,719 of a federal crime-fighting agency. 405 00:17:32,752 --> 00:17:35,755 Not about the job. About your family. 406 00:17:35,788 --> 00:17:38,825 But the Internet will make it about both. 407 00:17:38,858 --> 00:17:42,462 Her mother would know how to handle this. 408 00:17:42,495 --> 00:17:44,831 On second thought, if Jackie were still alive, 409 00:17:44,864 --> 00:17:46,099 Kayla would have never done it. 410 00:17:46,133 --> 00:17:47,867 Ah, you don't know that. 411 00:17:47,900 --> 00:17:48,801 Well, let me believe that. 412 00:17:48,835 --> 00:17:51,304 It makes me feel better. 413 00:17:52,305 --> 00:17:55,808 You're a good dad, Leon. 414 00:17:55,842 --> 00:17:58,811 I don't feel like one. 415 00:17:58,845 --> 00:18:01,814 I got two latchkey kids at home, and... 416 00:18:01,848 --> 00:18:05,618 in my absence, Kayla's found other influences. 417 00:18:05,652 --> 00:18:08,621 Okay, so take the rest of the day off. 418 00:18:09,656 --> 00:18:11,858 No, I'm-I'm good. 419 00:18:11,891 --> 00:18:13,593 If you're here, I'm here. 420 00:18:13,626 --> 00:18:17,230 I don't have anything to go home to. 421 00:18:17,264 --> 00:18:20,133 I don't know, Leon. 422 00:18:21,168 --> 00:18:22,302 Some of those moments 423 00:18:22,335 --> 00:18:24,737 you don't get back. 424 00:18:24,771 --> 00:18:26,906 Go home. 425 00:18:26,939 --> 00:18:28,741 Be with your daughter. 426 00:18:28,775 --> 00:18:31,544 (door opens) 427 00:18:31,578 --> 00:18:33,380 (door closes) McGEE: How's Genevieve 428 00:18:33,413 --> 00:18:35,482 as a student? A dream. 429 00:18:35,515 --> 00:18:37,317 Good grades, good manners, 430 00:18:37,350 --> 00:18:38,751 student council, the band, 431 00:18:38,785 --> 00:18:40,787 and, obviously, volleyball. 432 00:18:40,820 --> 00:18:41,888 And Maya Guzman? 433 00:18:41,921 --> 00:18:43,423 Genevieve's best friend. 434 00:18:43,456 --> 00:18:44,891 Nice girl. Comes from a good family. 435 00:18:44,924 --> 00:18:47,827 Look, these are good kids. 436 00:18:47,860 --> 00:18:50,530 Whatever you think they did, they didn't do. 437 00:18:51,664 --> 00:18:52,932 This way. 438 00:18:52,965 --> 00:18:55,168 Maya Guzman, Genevieve Bell! 439 00:18:55,202 --> 00:18:55,868 Right here, please. 440 00:18:58,871 --> 00:19:00,507 Big match tomorrow. 441 00:19:00,540 --> 00:19:02,175 We're playing our crosstown rivals, the Sharks. 442 00:19:02,209 --> 00:19:03,743 Hey, Ms. Petrie. Hey, Maya. 443 00:19:03,776 --> 00:19:05,478 Uh, where's Genevieve? 444 00:19:05,512 --> 00:19:06,713 Oh, she just left. 445 00:19:06,746 --> 00:19:08,481 Her, um, mom called her, like, six times. 446 00:19:08,515 --> 00:19:10,517 Oh, her dad was supposed to meet us here, too. 447 00:19:10,550 --> 00:19:12,585 I'm going back to the house. 448 00:19:12,619 --> 00:19:15,255 Uh, Maya, this gentleman is from NCIS. 449 00:19:15,288 --> 00:19:16,589 He would like to speak with you. 450 00:19:17,890 --> 00:19:20,960 Um, can we do this after practice? 451 00:19:20,993 --> 00:19:23,563 We don't make appointments. 452 00:19:28,935 --> 00:19:30,937 (door unlocks) 453 00:19:34,441 --> 00:19:35,675 Hey. 454 00:19:35,708 --> 00:19:37,944 Hey. 455 00:19:38,978 --> 00:19:40,913 You're home early. 456 00:19:42,815 --> 00:19:45,318 I guess I'm sitting down. 457 00:19:56,663 --> 00:19:58,831 I don't know, Dad. What do you want me to say? 458 00:19:58,865 --> 00:20:00,800 Start by telling me what happened. 459 00:20:00,833 --> 00:20:02,769 You know what happened. 460 00:20:02,802 --> 00:20:04,937 And I still can't believe it. 461 00:20:04,971 --> 00:20:07,640 Help me understand why you decided to skip school 462 00:20:07,674 --> 00:20:09,476 and steal a purse. 463 00:20:09,509 --> 00:20:11,844 Not all of school. Just first and second period. 464 00:20:11,878 --> 00:20:13,980 Don't you get cute with me, young lady. 465 00:20:14,947 --> 00:20:16,983 Kayla, what were you thinking? 466 00:20:17,016 --> 00:20:19,619 I guess I wasn't. I'm sorry. 467 00:20:19,652 --> 00:20:21,288 And that's it? 468 00:20:21,321 --> 00:20:22,755 Stop looking at me like that, 469 00:20:22,789 --> 00:20:25,258 like I killed your cat or something. 470 00:20:25,292 --> 00:20:26,726 Kayla, you committed larceny, 471 00:20:26,759 --> 00:20:29,396 not to mention truancy for skipping school. 472 00:20:29,429 --> 00:20:31,431 Misdemeanors, not felonies. 473 00:20:31,464 --> 00:20:33,333 Technically. 474 00:20:33,366 --> 00:20:36,336 But larceny carries a maximum penalty 475 00:20:36,369 --> 00:20:39,339 of a $5,000 fine and a year in jail. 476 00:20:39,372 --> 00:20:41,641 First-time offenders usually get off 477 00:20:41,674 --> 00:20:43,910 or, at worse, community service, right? 478 00:20:43,943 --> 00:20:46,279 Sometimes, but that doesn't change the fact that you... 479 00:20:46,313 --> 00:20:49,382 And I'm only 17, so it's not gonna go on my permanent record. 480 00:20:49,416 --> 00:20:51,318 Kayla, where are you getting this? 481 00:20:51,351 --> 00:20:52,952 Online. 482 00:20:52,985 --> 00:20:54,487 I read if I don't get off, 483 00:20:54,521 --> 00:20:56,689 I can enter a diversion program 484 00:20:56,723 --> 00:20:59,992 and ask for probation with deferred proceedings. 485 00:21:00,026 --> 00:21:01,861 Kayla, you committed a serious crime. 486 00:21:01,894 --> 00:21:03,330 You already said that. 487 00:21:03,363 --> 00:21:04,597 But you are not listening. 488 00:21:04,631 --> 00:21:06,065 You're not listening! 489 00:21:06,098 --> 00:21:07,834 I said I'm sorry! 490 00:21:07,867 --> 00:21:09,869 It's over. It won't happen again. 491 00:21:09,902 --> 00:21:10,870 It's... Sit down. Sit down. Just leave it alone. 492 00:21:10,903 --> 00:21:12,639 We're not finished. You are... Leave it alone! 493 00:21:15,708 --> 00:21:17,710 Kayla! 494 00:21:32,492 --> 00:21:34,494 (knocks) 495 00:21:35,495 --> 00:21:36,963 What? 496 00:21:36,996 --> 00:21:39,065 Who are you? Who are you? 497 00:21:39,098 --> 00:21:41,100 NCIS Special Agent Timothy McGee. 498 00:21:41,133 --> 00:21:42,602 The Bells here? 499 00:21:42,635 --> 00:21:44,404 NCIS? 500 00:21:44,437 --> 00:21:46,973 What did they do? 501 00:21:47,006 --> 00:21:49,709 W-W-Wait, who are you? 502 00:21:49,742 --> 00:21:51,778 I'm the homeowner. The Bells' landlord? 503 00:21:51,811 --> 00:21:54,647 Well, I was until ten minutes ago. Why? What happened? 504 00:21:54,681 --> 00:21:57,016 Guy just called me up out of the blue, said they're moving out. 505 00:21:57,049 --> 00:21:58,518 No explanation, 506 00:21:58,551 --> 00:22:00,987 no notice, no nothing. 507 00:22:02,154 --> 00:22:05,057 You think you know someone. 508 00:22:05,091 --> 00:22:07,026 They seemed like such a nice family. 509 00:22:07,059 --> 00:22:10,997 They sure left in a heck of a hurry. 510 00:22:11,030 --> 00:22:13,032 Couldn't bother to take all their crap. 511 00:22:13,065 --> 00:22:16,002 They cut up their credit cards and left their cell phones. 512 00:22:16,035 --> 00:22:17,003 (engine starts) 513 00:22:17,036 --> 00:22:18,705 Whoa, whoa. 514 00:22:18,738 --> 00:22:21,374 Stay there. 515 00:22:22,775 --> 00:22:23,610 Mr. Bell! 516 00:22:24,076 --> 00:22:26,012 Stop! Stop! 517 00:22:26,045 --> 00:22:26,913 Stop! 518 00:22:26,946 --> 00:22:29,882 (tires screeching) 519 00:22:34,153 --> 00:22:36,389 Oh, come on! 520 00:22:43,496 --> 00:22:47,467 So, Maya, where is Genevieve? 521 00:22:47,500 --> 00:22:49,469 Genevieve Bell. 522 00:22:49,502 --> 00:22:51,738 Your friend. 523 00:22:51,771 --> 00:22:53,573 Where is she? 524 00:22:53,606 --> 00:22:55,442 RICARDO: Excuse me, Agent Gibbs. 525 00:22:55,475 --> 00:22:57,610 First off, tell us why we're here. 526 00:22:57,644 --> 00:22:59,779 BISHOP: Maybe Maya can. 527 00:22:59,812 --> 00:23:02,048 Let's talk about your sleepover the other night. 528 00:23:02,081 --> 00:23:05,017 Now, what happened after you took this photo? 529 00:23:08,955 --> 00:23:11,057 She's not gonna speak to you. 530 00:23:11,090 --> 00:23:14,527 Mr. Guzman, it'll be easier for everyone if you cooperate. 531 00:23:14,561 --> 00:23:16,763 Easier for NCIS, you mean. 532 00:23:16,796 --> 00:23:19,566 I'm not just Maya's father. 533 00:23:20,800 --> 00:23:22,835 I'm also her lawyer. 534 00:23:22,869 --> 00:23:25,104 And until we know why we're here, 535 00:23:25,137 --> 00:23:26,839 I've advised my client to say nothing. 536 00:23:26,873 --> 00:23:29,476 Vehicular manslaughter. 537 00:23:29,509 --> 00:23:31,911 The night of your sleepover, a Marine was jogging 538 00:23:31,944 --> 00:23:33,846 along Route 73 539 00:23:33,880 --> 00:23:35,848 when he was struck and killed 540 00:23:35,882 --> 00:23:38,518 by a car owned by John Kendall. 541 00:23:38,551 --> 00:23:40,186 Do you know him, Mr. Guzman? 542 00:23:40,219 --> 00:23:42,589 Kendall? 543 00:23:42,622 --> 00:23:44,056 He's my neighbor. 544 00:23:44,090 --> 00:23:45,525 Yep, that's right. 545 00:23:45,558 --> 00:23:46,859 But he wasn't driving. 546 00:23:46,893 --> 00:23:48,895 And we think we know who was. 547 00:23:50,763 --> 00:23:52,732 You girls go on a joyride? 548 00:23:52,765 --> 00:23:53,900 Not a word, Maya. 549 00:23:53,933 --> 00:23:56,636 Where's your proof? If you had any, 550 00:23:56,669 --> 00:23:58,571 we'd be sitting in a less comfortable room 551 00:23:58,605 --> 00:23:59,939 with a one-way mirror in it. 552 00:23:59,972 --> 00:24:02,074 We can arrange that. 553 00:24:02,108 --> 00:24:03,543 We found this 554 00:24:03,576 --> 00:24:05,878 in the car. 555 00:24:05,912 --> 00:24:08,648 Initials "GLB" on the inside. 556 00:24:11,651 --> 00:24:12,952 That's Genevieve's. 557 00:24:12,985 --> 00:24:15,822 Well, Agent Gibbs, it seems 558 00:24:15,855 --> 00:24:17,490 like you're talking to the wrong girl. 559 00:24:17,524 --> 00:24:19,792 This conversation is over. 560 00:24:19,826 --> 00:24:21,093 Let's go, Maya. 561 00:24:22,929 --> 00:24:25,565 VANCE: I'm not gonna do it. 562 00:24:25,598 --> 00:24:27,667 Jack, no special treatment. 563 00:24:27,700 --> 00:24:30,537 Then why not just tell the detective that? 564 00:24:31,771 --> 00:24:33,873 You afraid you're gonna say yes, Leon? 565 00:24:33,906 --> 00:24:36,809 Listen, you would not be 566 00:24:36,843 --> 00:24:41,548 the first father to call in a favor to help their kid out. 567 00:24:41,581 --> 00:24:44,216 You pulled strings for me. 568 00:24:44,250 --> 00:24:45,852 You're not my kid. 569 00:24:45,885 --> 00:24:47,587 And that was a matter of life and death. 570 00:24:47,620 --> 00:24:49,556 This is a valuable life lesson. 571 00:24:49,589 --> 00:24:51,858 Valuable for her or you? 572 00:24:52,892 --> 00:24:55,061 Point taken. 573 00:24:55,094 --> 00:24:56,829 How do I get her to talk to me? 574 00:24:56,863 --> 00:24:58,998 Put yourself in her shoes. 575 00:24:59,031 --> 00:25:01,000 You're a teenager. 576 00:25:01,033 --> 00:25:03,603 You've just done the stupidest thing in your life. 577 00:25:03,636 --> 00:25:06,172 And your dad's the head of NCIS. 578 00:25:06,205 --> 00:25:09,041 She's mum because she's hiding something. 579 00:25:09,075 --> 00:25:10,877 Or she's embarrassed. 580 00:25:10,910 --> 00:25:12,779 You're an investigator. 581 00:25:12,812 --> 00:25:13,846 Find out. 582 00:25:13,880 --> 00:25:16,716 You got this. 583 00:25:18,918 --> 00:25:20,319 McGEE: The Bells. 584 00:25:20,352 --> 00:25:22,221 Christopher, Julie, and Genevieve. 585 00:25:22,254 --> 00:25:23,856 On the run since last night. 586 00:25:23,890 --> 00:25:26,325 Even left their credit cards and cell phones. 587 00:25:26,358 --> 00:25:28,094 So they couldn't be traced. TORRES: Well, their first stop 588 00:25:28,127 --> 00:25:29,896 after giving McGee the slip... 589 00:25:29,929 --> 00:25:31,163 Not what happened. 590 00:25:31,197 --> 00:25:32,264 ...was the bank. 591 00:25:32,298 --> 00:25:34,634 They emptied their savings account. 592 00:25:34,667 --> 00:25:36,068 They took nearly $23,000. 593 00:25:36,102 --> 00:25:38,705 BOLO found their car at 4:00 this morning, 594 00:25:38,738 --> 00:25:41,140 abandoned on a secluded residential street. 595 00:25:41,173 --> 00:25:43,275 Why flee? Well, 596 00:25:43,309 --> 00:25:45,912 we're thinking Genevieve was the hit-and-run driver. 597 00:25:45,945 --> 00:25:48,080 They didn't want her to go to jail, so they ran. 598 00:25:48,114 --> 00:25:50,316 Well, that seems extreme. 599 00:25:50,349 --> 00:25:52,952 TORRES: I agree. They blow up their lives, 600 00:25:52,985 --> 00:25:54,086 become fugitives, 601 00:25:54,120 --> 00:25:55,655 just to protect their daughter? 602 00:25:55,688 --> 00:25:57,323 Either of the parents have a record? 603 00:25:57,356 --> 00:25:59,859 Dad does. Assault conviction when he was 18 604 00:25:59,892 --> 00:26:02,028 for a fight outside of a Metallica concert, 605 00:26:02,061 --> 00:26:04,897 but nothing since, and Mom's spotless. 606 00:26:06,132 --> 00:26:08,100 What you thinking, boss? 607 00:26:08,134 --> 00:26:10,703 Two teachers, 608 00:26:10,737 --> 00:26:12,371 established in the community. 609 00:26:12,404 --> 00:26:14,273 They drop everything and they vanish? 610 00:26:14,306 --> 00:26:16,075 They're hiding something. 611 00:26:18,244 --> 00:26:20,312 Send this picture down to Abby 612 00:26:20,346 --> 00:26:22,749 and get Maya back in here. 613 00:26:28,087 --> 00:26:30,757 Welcome to the uncomfortable room 614 00:26:30,790 --> 00:26:33,726 with the one-way mirror. 615 00:26:36,362 --> 00:26:37,864 I'm gonna tell him, mija. 616 00:26:37,897 --> 00:26:39,131 What? Yeah? You gonna tell me what? 617 00:26:39,165 --> 00:26:41,233 I'm the one that ran over that Marine. 618 00:26:41,267 --> 00:26:43,369 N-No, Daddy... Excuse me, Maya. 619 00:26:43,402 --> 00:26:46,238 I'm ready to confess, Agent Gibbs. 620 00:26:46,272 --> 00:26:47,940 I stole John Kendall's car. 621 00:26:47,974 --> 00:26:49,208 It was foggy that night. 622 00:26:49,241 --> 00:26:51,077 I couldn't see the jogger. 623 00:26:51,110 --> 00:26:52,979 It was an accident. 624 00:26:53,012 --> 00:26:54,847 I'm sorry. 625 00:26:54,881 --> 00:26:57,684 Is that what happened, Maya? 626 00:26:58,718 --> 00:27:00,052 No... 627 00:27:00,086 --> 00:27:01,788 She's lying, Agent Gibbs. 628 00:27:01,821 --> 00:27:06,025 No, Mr. Guzman, you're lying. 629 00:27:06,058 --> 00:27:07,860 Kendall's car had GPS. 630 00:27:07,894 --> 00:27:10,797 We tracked its movements that night. 631 00:27:10,830 --> 00:27:14,701 Security camera at a convenience store. 632 00:27:14,734 --> 00:27:17,036 See? There's the Maserati. 633 00:27:18,370 --> 00:27:20,707 There's your pal Genevieve. 634 00:27:20,740 --> 00:27:22,675 Look who's driving. 635 00:27:24,176 --> 00:27:26,178 Enough. 636 00:27:33,219 --> 00:27:35,654 Maya. 637 00:27:38,357 --> 00:27:39,792 (sniffles) 638 00:27:39,826 --> 00:27:43,863 It's like Agent Bishop said. 639 00:27:43,896 --> 00:27:46,766 Mr. Kendall's garage door was open. 640 00:27:46,799 --> 00:27:48,400 And we just wanted to take some pictures. 641 00:27:48,434 --> 00:27:50,002 That's all. 642 00:27:50,036 --> 00:27:51,403 But... 643 00:27:51,437 --> 00:27:55,074 then we saw the keys in the cupholder, so... 644 00:27:55,107 --> 00:27:57,710 You went for a joyride. 645 00:27:57,744 --> 00:28:00,780 It was really foggy that night. 646 00:28:00,813 --> 00:28:02,348 When we were driving back, 647 00:28:02,381 --> 00:28:05,918 all I heard was this loud bang, and... 648 00:28:05,952 --> 00:28:08,721 So we got out of the car, 649 00:28:08,755 --> 00:28:10,356 and we searched the whole area. I swear we did. 650 00:28:10,389 --> 00:28:12,158 But we didn't see anything. 651 00:28:12,191 --> 00:28:15,361 We thought maybe it was just a deer that ran off or something. 652 00:28:15,394 --> 00:28:17,730 Now, you returned Kendall's car. 653 00:28:17,764 --> 00:28:19,732 You wiped off your fingerprints, 654 00:28:19,766 --> 00:28:21,734 you closed the garage door, 655 00:28:21,768 --> 00:28:24,136 and you snuck back home. 656 00:28:24,170 --> 00:28:26,272 (crying): I'm so, so sorry. I... 657 00:28:26,305 --> 00:28:28,975 We didn't know it was a person. 658 00:28:29,008 --> 00:28:30,442 (sobs) 659 00:28:30,476 --> 00:28:32,278 It was a Marine. 660 00:28:32,311 --> 00:28:33,780 (crying) 661 00:28:33,813 --> 00:28:35,815 I'm sorry. 662 00:28:37,116 --> 00:28:39,318 Oh. Come with me. 663 00:28:40,920 --> 00:28:43,122 Okay. Nice to see you, too, Abby. 664 00:28:43,155 --> 00:28:44,924 No time. We have a problem. 665 00:28:44,957 --> 00:28:46,192 Uh, what's the problem? 666 00:28:48,060 --> 00:28:49,962 Look. 667 00:28:52,264 --> 00:28:54,100 You don't notice? Gibbs noticed. 668 00:28:54,133 --> 00:28:56,035 Gibbs notices everything. 669 00:28:56,068 --> 00:28:57,469 Notice what? 670 00:28:57,503 --> 00:29:00,139 Mother and father have blue eyes. 671 00:29:00,172 --> 00:29:01,540 Their daughter, brown eyes. 672 00:29:01,573 --> 00:29:03,375 BISHOP: Uh, that's... 673 00:29:03,409 --> 00:29:04,877 weird? It's more than weird. 674 00:29:04,911 --> 00:29:06,512 I mean, genetically, 675 00:29:06,545 --> 00:29:09,115 parents with blue eyes can have a brown-eyed child, 676 00:29:09,148 --> 00:29:11,150 but it's like a genetic magic trick. 677 00:29:11,183 --> 00:29:14,086 So Gibbs had me run the DNA from the toothbrushes 678 00:29:14,120 --> 00:29:15,521 they left at the house... 679 00:29:15,554 --> 00:29:17,556 Uh-oh. "Uh-oh" is right. 680 00:29:17,589 --> 00:29:19,558 DNA is not a match. The Bells are not 681 00:29:19,591 --> 00:29:21,393 Genevieve's biological parents. 682 00:29:21,427 --> 00:29:22,929 So, what, 683 00:29:22,962 --> 00:29:24,797 she was adopted? Well, that's what I thought. 684 00:29:24,831 --> 00:29:26,799 Adoption records are sealed, 685 00:29:26,833 --> 00:29:28,801 so I had the high school scan 686 00:29:28,835 --> 00:29:31,971 and send over a copy of the birth certificate. 687 00:29:32,004 --> 00:29:33,940 Now, it says here that Genevieve was born in West Virginia 688 00:29:33,973 --> 00:29:35,808 in 2002, and the parents 689 00:29:35,842 --> 00:29:38,210 are listed as Christopher and Julie Bell. 690 00:29:38,244 --> 00:29:39,245 Yeah, but they're not. 691 00:29:39,278 --> 00:29:40,512 They're definitely not. 692 00:29:40,546 --> 00:29:42,114 And this is definitely not 693 00:29:42,148 --> 00:29:44,216 a real West Virginia birth certificate. 694 00:29:44,250 --> 00:29:46,085 It's a forgery. 695 00:29:46,118 --> 00:29:48,354 So if they didn't adopt her... 696 00:29:48,387 --> 00:29:51,190 They kidnapped Genevieve when she was an infant. 697 00:29:51,223 --> 00:29:53,826 They just did it again. 698 00:30:03,535 --> 00:30:06,172 (knocking "Shave and a Haircut") 699 00:30:12,511 --> 00:30:13,512 Oh. 700 00:30:13,545 --> 00:30:15,347 Hey. Is Kayla here? 701 00:30:15,381 --> 00:30:17,449 She's at the library. 702 00:30:17,483 --> 00:30:19,118 I'll come back. 703 00:30:19,151 --> 00:30:21,320 I think it's best if you don't. 704 00:30:24,924 --> 00:30:27,526 Message received. 705 00:30:30,930 --> 00:30:32,398 (knocking) 706 00:30:32,431 --> 00:30:34,366 Look, Mr. V, you don't like me, 707 00:30:34,400 --> 00:30:37,136 fine, but Kayla's a great person. 708 00:30:37,169 --> 00:30:38,437 I'd be nowhere without her. 709 00:30:38,470 --> 00:30:40,139 You know, she believes in me. 710 00:30:40,172 --> 00:30:41,407 More than my own father does. 711 00:30:41,440 --> 00:30:42,942 And I never thought college was an option, 712 00:30:42,975 --> 00:30:44,276 but she's doing everything she can 713 00:30:44,310 --> 00:30:46,512 to make sure I have a chance to go. 714 00:30:58,257 --> 00:31:00,426 GIBBS: Anything 715 00:31:00,459 --> 00:31:01,427 on the Bells' location? 716 00:31:01,460 --> 00:31:02,428 Abby might have something. 717 00:31:02,461 --> 00:31:03,229 She just called McGee down. 718 00:31:03,262 --> 00:31:06,398 What do we know about this family? 719 00:31:06,432 --> 00:31:08,400 Well, Abby ran Genevieve Bell's DNA through the system 720 00:31:08,434 --> 00:31:10,002 and got a familial match to this guy, 721 00:31:10,036 --> 00:31:13,172 Martin Curtis. In and out of prison for the past 722 00:31:13,205 --> 00:31:16,342 15 years for robbery and second-degree assault. 723 00:31:16,375 --> 00:31:17,977 A real peach. 724 00:31:18,010 --> 00:31:18,945 Brown eyes. 725 00:31:18,978 --> 00:31:20,346 Curtis is listed as the father 726 00:31:20,379 --> 00:31:21,347 on the birth certificate 727 00:31:21,380 --> 00:31:22,581 of Genevieve Curtis, 728 00:31:22,614 --> 00:31:24,450 born in Wheeling, West Virginia, 729 00:31:24,483 --> 00:31:26,452 on the same day Genevieve Bell was born. 730 00:31:26,485 --> 00:31:27,619 According to the birth certificate, 731 00:31:27,653 --> 00:31:30,656 17-year-old Brittany Rudd was the mother. 732 00:31:30,689 --> 00:31:34,360 Was? She died six months after giving birth to Genevieve. 733 00:31:34,393 --> 00:31:35,461 Drug overdose. 734 00:31:35,494 --> 00:31:37,696 Her dad was in prison, her mom was dead, 735 00:31:37,729 --> 00:31:40,699 so Baby Genevieve should have entered the foster care system. 736 00:31:40,732 --> 00:31:42,268 It never happened. 737 00:31:42,301 --> 00:31:44,703 No record of Genevieve Curtis after 2002. 738 00:31:44,736 --> 00:31:47,239 How'd the Bells know about Genevieve? 739 00:31:47,273 --> 00:31:50,076 Brittany Rudd was a junior in high school when she gave birth. 740 00:31:50,109 --> 00:31:51,577 Julie Bell was her English teacher. 741 00:31:51,610 --> 00:31:54,413 Ah. That's the connection we've been missing. 742 00:31:54,446 --> 00:31:57,249 A week after Brittany died, Julie suddenly quit her job, 743 00:31:57,283 --> 00:32:00,519 and the Bells moved to Virginia with their daughter Genevieve. 744 00:32:00,552 --> 00:32:03,022 So there was no legal adoption? 745 00:32:03,055 --> 00:32:05,391 No. It appears they just took her 746 00:32:05,424 --> 00:32:07,559 and pretended she was theirs. 747 00:32:07,593 --> 00:32:09,095 This Curtis guy, 748 00:32:09,128 --> 00:32:10,729 he know he's a dad? 749 00:32:10,762 --> 00:32:13,432 BISHOP: Well, if he doesn't, he will soon. 750 00:32:13,465 --> 00:32:16,702 Law requires us to tell him. 751 00:32:18,437 --> 00:32:19,338 McGEE: Hey, Abbs. 752 00:32:19,371 --> 00:32:21,073 You wanted to see Genevieve's cell phone? 753 00:32:21,107 --> 00:32:23,075 I do. But, first, look at this. 754 00:32:23,109 --> 00:32:24,376 Okay, what do you see? 755 00:32:24,410 --> 00:32:26,612 Again with the photo quiz? 756 00:32:26,645 --> 00:32:28,147 Oh, come on, McGee. Just play with me. 757 00:32:28,180 --> 00:32:29,548 What's Genevieve wearing? 758 00:32:29,581 --> 00:32:31,150 A sweater. 759 00:32:32,251 --> 00:32:34,220 On her neck. Headphones. 760 00:32:34,253 --> 00:32:35,721 And what's not on the headphones? 761 00:32:36,788 --> 00:32:38,290 A wire. 762 00:32:38,324 --> 00:32:39,458 Oh, they're Bluetooth. 763 00:32:39,491 --> 00:32:40,692 Please, tell me 764 00:32:40,726 --> 00:32:42,161 that there is a headphone app 765 00:32:42,194 --> 00:32:43,395 on Genevieve's phone. 766 00:32:43,429 --> 00:32:45,031 Ooh, I see where you're going. 767 00:32:45,064 --> 00:32:46,465 Well, see, I got it, 768 00:32:46,498 --> 00:32:49,235 but Bluetooth has a range of maybe 30 feet. 769 00:32:49,268 --> 00:32:50,669 I don't see how this is gonna help us. 770 00:32:50,702 --> 00:32:53,005 Well, because the new versions, they alert the user 771 00:32:53,039 --> 00:32:55,207 whenever the headphones connect to a new network. 772 00:32:55,241 --> 00:32:57,109 So when Genevieve's using the headphones... 773 00:32:58,510 --> 00:32:59,711 Oh, there she is. 774 00:32:59,745 --> 00:33:01,180 Harvey Motel, downtown. 775 00:33:01,213 --> 00:33:02,414 Nice work, Abbs. 776 00:33:02,448 --> 00:33:05,017 (quietly): Yes. 777 00:33:05,051 --> 00:33:07,053 (music playing over headphones) 778 00:33:13,659 --> 00:33:16,628 Dad? Mm-hmm. 779 00:33:16,662 --> 00:33:19,065 GENEVIEVE: Are you sure running's the right decision? 780 00:33:19,098 --> 00:33:21,500 Well, if we want to stay together as a family, 781 00:33:21,533 --> 00:33:24,236 it's the only decision. 782 00:33:24,270 --> 00:33:25,504 (sighs) 783 00:33:25,537 --> 00:33:28,707 I'm sorry I messed everything up. 784 00:33:28,740 --> 00:33:30,709 Hey, hey, hey. Listen to me. 785 00:33:30,742 --> 00:33:32,711 (sighs) 786 00:33:32,744 --> 00:33:35,347 It's horrible what happened to that Marine, 787 00:33:35,381 --> 00:33:37,483 but our life is not your fault. 788 00:33:37,516 --> 00:33:39,485 But because of me, our secret's out. 789 00:33:39,518 --> 00:33:43,122 Yes, and because of me, we have a secret in the first place. 790 00:33:43,155 --> 00:33:44,656 (sighs) 791 00:33:44,690 --> 00:33:46,725 Your mother and I knew this day might come. 792 00:33:46,758 --> 00:33:49,461 We've been looking over our shoulder for 15 years, 793 00:33:49,495 --> 00:33:51,530 but we've prepared for it, 794 00:33:51,563 --> 00:33:53,765 and we're doing what we have to do. 795 00:33:53,799 --> 00:33:55,601 (door opens) 796 00:33:55,634 --> 00:33:57,469 Chris, come on. We got to get out of here. 797 00:33:57,503 --> 00:33:59,271 What's the matter? 798 00:33:59,305 --> 00:34:02,374 I just saw an NCIS agent downstairs in the hotel office. 799 00:34:02,408 --> 00:34:03,775 All right, forget the suitcases. Let's go. 800 00:34:03,809 --> 00:34:05,644 Dad, no. JULIE: Honey, come on. 801 00:34:05,677 --> 00:34:07,646 We can do it. Let's go. (knocking on door) 802 00:34:07,679 --> 00:34:09,215 McGEE: Mrs. Bell? 803 00:34:09,248 --> 00:34:10,816 NCIS. (whispering): Come on. 804 00:34:10,849 --> 00:34:12,584 We'll go out the back way. McGEE: Mrs. Bell. 805 00:34:12,618 --> 00:34:13,785 (knocking on door) 806 00:34:13,819 --> 00:34:16,155 I don't want to run anymore. 807 00:34:21,527 --> 00:34:24,530 SLOANE: Mr. Curtis, thank you for coming in. 808 00:34:24,563 --> 00:34:25,864 I didn't do anything. 809 00:34:25,897 --> 00:34:27,866 We know. 810 00:34:27,899 --> 00:34:29,801 Would you care for coffee? 811 00:34:29,835 --> 00:34:31,803 Right. 812 00:34:31,837 --> 00:34:34,373 You just brought me in for social hour? 813 00:34:34,406 --> 00:34:35,841 JULIE: She was a, uh, 814 00:34:35,874 --> 00:34:37,609 a precious baby. 815 00:34:37,643 --> 00:34:41,613 And we wanted to help Brittany, so we... 816 00:34:41,647 --> 00:34:44,750 we would watch Genevieve when she'd go to work. 817 00:34:44,783 --> 00:34:46,618 Only Brittany did more than work. 818 00:34:46,652 --> 00:34:48,754 She was out partying every night. 819 00:34:48,787 --> 00:34:51,257 JULIE: Until one day when Genevieve 820 00:34:51,290 --> 00:34:52,724 was six months old, 821 00:34:52,758 --> 00:34:54,726 and then Brittany didn't come to pick her up. 822 00:34:54,760 --> 00:34:56,595 Right. She overdosed. 823 00:34:56,628 --> 00:34:57,863 SLOANE: Mr. Curtis, 824 00:34:57,896 --> 00:34:59,765 there's no easy way to ask this, 825 00:34:59,798 --> 00:35:03,302 but are you aware that you're a father? 826 00:35:03,335 --> 00:35:05,571 If she wants money, I got nothing. 827 00:35:05,604 --> 00:35:07,639 I make $9.40 an hour cleaning toilets. 828 00:35:07,673 --> 00:35:09,375 I got my own problems. 829 00:35:11,443 --> 00:35:13,645 So you know you have a daughter. 830 00:35:13,679 --> 00:35:17,349 Britt sent me photos. 831 00:35:17,383 --> 00:35:19,918 Brittany, your ex-girlfriend. 832 00:35:19,951 --> 00:35:22,454 Genevieve's mother. 833 00:35:23,822 --> 00:35:26,825 And do you know that Brittany passed away? 834 00:35:28,727 --> 00:35:30,529 Yeah, I heard. 835 00:35:30,562 --> 00:35:33,799 And do you know what happened to your daughter after that? 836 00:35:33,832 --> 00:35:35,801 I figured she, uh... 837 00:35:37,636 --> 00:35:39,371 I don't know what I figured. 838 00:35:39,405 --> 00:35:40,672 JULIE: Yeah, her no-good boyfriend 839 00:35:40,706 --> 00:35:43,775 was in prison, both her parents were dead. 840 00:35:43,809 --> 00:35:45,877 They would've put Genevieve into foster care, 841 00:35:45,911 --> 00:35:48,880 and we couldn't let that happen. 842 00:35:48,914 --> 00:35:51,550 We'd grown too attached. 843 00:35:51,583 --> 00:35:53,385 Yeah, but you couldn't adopt her 844 00:35:53,419 --> 00:35:55,821 because of that assault on your record. 845 00:35:55,854 --> 00:35:57,823 That disqualified you. 846 00:35:57,856 --> 00:36:00,226 Stupid fight when I was 18. 847 00:36:02,261 --> 00:36:05,264 Yeah. So you forged a birth certificate 848 00:36:05,297 --> 00:36:07,466 and she became your daughter. 849 00:36:07,499 --> 00:36:10,569 Not the way we planned to become parents, but... 850 00:36:10,602 --> 00:36:12,238 We don't regret it for a second. 851 00:36:12,271 --> 00:36:13,605 CURTIS: So these people 852 00:36:13,639 --> 00:36:15,674 stole my baby? 853 00:36:15,707 --> 00:36:18,544 Not stole, rescued. 854 00:36:18,577 --> 00:36:20,246 Uh-huh. 855 00:36:20,279 --> 00:36:22,481 But I could still sue them. 856 00:36:22,514 --> 00:36:25,884 Uh, for-for kidnapping or something. 857 00:36:25,917 --> 00:36:27,719 They have money? 858 00:36:27,753 --> 00:36:31,323 Think about what you are proposing here. 859 00:36:31,357 --> 00:36:32,924 Do you really think 860 00:36:32,958 --> 00:36:35,994 that's in the best interest of your daughter? 861 00:36:36,027 --> 00:36:39,831 What about me? 862 00:36:39,865 --> 00:36:42,801 What's best for me? 863 00:36:42,834 --> 00:36:45,471 JULIE: Agent Gibbs, 864 00:36:45,504 --> 00:36:48,974 will we ever see her again? 865 00:36:49,007 --> 00:36:51,710 McGEE: Well, of course they will. 866 00:36:51,743 --> 00:36:53,579 Won't they, Director? 867 00:36:53,612 --> 00:36:55,247 It's not our call. 868 00:36:55,281 --> 00:36:57,483 Family court will have to sort this out. 869 00:36:57,516 --> 00:36:59,485 That's crazy. They raised her. 870 00:36:59,518 --> 00:37:02,854 Yeah, but the biological father has rights. 871 00:37:02,888 --> 00:37:04,523 Biological felon. 872 00:37:04,556 --> 00:37:07,959 I don't like it either, but that's the law. 873 00:37:07,993 --> 00:37:10,996 There's got to be a better way. 874 00:37:11,029 --> 00:37:13,865 I'm open to suggestions, Agent McGee. 875 00:37:17,035 --> 00:37:18,904 SLOANE: You sure you want to do this? 876 00:37:18,937 --> 00:37:20,906 Mm-hmm. 877 00:37:24,543 --> 00:37:27,513 Okay. Just say what's in your heart. 878 00:37:27,546 --> 00:37:28,814 (sighs) 879 00:37:28,847 --> 00:37:30,649 Okay. 880 00:37:39,491 --> 00:37:41,660 Genevieve, this is Martin Curtis. 881 00:37:43,795 --> 00:37:46,498 Nice to meet you. 882 00:37:46,532 --> 00:37:49,968 You're big. 883 00:37:50,001 --> 00:37:52,304 How old are you now? 884 00:37:52,338 --> 00:37:54,606 Fifteen. 885 00:37:54,640 --> 00:37:57,008 What grade is that? 886 00:37:57,042 --> 00:38:00,646 Uh, tenth. 887 00:38:00,679 --> 00:38:03,682 I met Brittany in the tenth grade. 888 00:38:03,715 --> 00:38:06,017 Your mom. 889 00:38:09,054 --> 00:38:11,990 My mom's in the other room. 890 00:38:13,692 --> 00:38:15,561 What is this? 891 00:38:17,496 --> 00:38:20,532 Genevieve just wanted to meet you. 892 00:38:23,902 --> 00:38:27,539 Mr. Curtis, I have a question. 893 00:38:27,573 --> 00:38:31,009 Will you let me go? 894 00:38:33,945 --> 00:38:37,048 Sir, filing a lawsuit 895 00:38:37,082 --> 00:38:38,750 against the Bells would mean 896 00:38:38,784 --> 00:38:41,420 you are seeking legal custody of Genevieve. 897 00:38:42,954 --> 00:38:44,956 I can't make any promises. 898 00:38:44,990 --> 00:38:46,958 Please. 899 00:38:46,992 --> 00:38:49,060 I want to live with my parents. 900 00:38:55,066 --> 00:38:58,003 It's complicated. 901 00:39:00,138 --> 00:39:03,008 Please. 902 00:39:05,477 --> 00:39:07,646 What's her name? 903 00:39:07,679 --> 00:39:09,681 Your mom. 904 00:39:09,715 --> 00:39:11,917 Julie. 905 00:39:11,950 --> 00:39:14,085 Chris is my dad. 906 00:39:19,124 --> 00:39:21,827 They take good care of you? 907 00:39:21,860 --> 00:39:25,664 I love them very much. 908 00:39:25,697 --> 00:39:28,934 The thing is... 909 00:39:28,967 --> 00:39:31,637 It's-it's... .it's just, uh... 910 00:39:34,940 --> 00:39:36,942 (sighs) 911 00:39:38,877 --> 00:39:41,012 Let me get a look at you. 912 00:39:46,017 --> 00:39:48,119 Fifteen. 913 00:39:48,153 --> 00:39:51,122 Wow. 914 00:39:51,156 --> 00:39:54,092 You grew up. 915 00:39:54,125 --> 00:39:57,028 I named you Genevieve. 916 00:39:57,062 --> 00:39:59,030 Did you know that? 917 00:40:01,032 --> 00:40:04,169 I named you. 918 00:40:09,508 --> 00:40:11,977 What do I have to sign? 919 00:40:12,010 --> 00:40:13,411 GIBBS: This document. 920 00:40:14,713 --> 00:40:16,715 Signing it will award legal custody 921 00:40:16,748 --> 00:40:19,685 of Genevieve to the Bells. 922 00:40:26,858 --> 00:40:28,960 (sighs) 923 00:40:45,511 --> 00:40:46,945 Hi, Mom. 924 00:40:46,978 --> 00:40:49,748 (softly): Oh, Gen. 925 00:40:49,781 --> 00:40:51,517 Gen. Oh... 926 00:40:51,550 --> 00:40:52,951 (crying, laughing) 927 00:40:52,984 --> 00:40:56,054 How are you? I'm okay. 928 00:40:56,087 --> 00:40:58,123 Are you okay? 929 00:40:58,156 --> 00:41:01,092 * 930 00:41:01,126 --> 00:41:03,962 VANCE: So, Genevieve gets to live 931 00:41:03,995 --> 00:41:07,032 with the only parents that she's ever known. 932 00:41:07,065 --> 00:41:10,068 Wow. Crazy story, Dad. Mm. 933 00:41:10,101 --> 00:41:11,970 She's lucky to have parents like that. 934 00:41:12,003 --> 00:41:14,005 Yeah, yeah, she is. 935 00:41:14,039 --> 00:41:17,843 Just as I'm lucky to have a daughter like you. 936 00:41:17,876 --> 00:41:20,846 (chuckles) Yeah, right. 937 00:41:20,879 --> 00:41:22,748 A thief. 938 00:41:26,652 --> 00:41:27,686 What? 939 00:41:27,719 --> 00:41:30,021 Your friend Mandy is 18, right? 940 00:41:30,055 --> 00:41:31,857 Yeah. Mm. 941 00:41:31,890 --> 00:41:33,291 I checked her record. 942 00:41:33,324 --> 00:41:35,060 (chuckles softly) 943 00:41:35,093 --> 00:41:38,096 She's got two shoplifting charges, 944 00:41:38,129 --> 00:41:40,131 as a juvenile. 945 00:41:40,165 --> 00:41:43,168 If she got a third, this time as an adult, 946 00:41:43,201 --> 00:41:45,971 maybe college doesn't happen. 947 00:41:46,004 --> 00:41:47,939 Maybe. 948 00:41:47,973 --> 00:41:51,610 You, however, are still 17. 949 00:41:51,643 --> 00:41:53,945 You have no record. 950 00:41:53,979 --> 00:41:57,616 You've been granted early acceptance to Georgetown. 951 00:41:57,649 --> 00:42:01,119 A small indiscretion wouldn't ruin your future. 952 00:42:01,152 --> 00:42:05,256 I think you confessed to a crime that you didn't commit, 953 00:42:05,290 --> 00:42:08,960 so your friend could get a higher education. 954 00:42:08,994 --> 00:42:11,262 So, if I don't get probation, 955 00:42:11,296 --> 00:42:14,600 I could get up to 30 hours of community service. 956 00:42:14,633 --> 00:42:17,302 You think I should work at a homeless shelter 957 00:42:17,335 --> 00:42:20,005 or teach people how to read? 958 00:42:20,038 --> 00:42:23,041 They both sound like very noble volunteer opportunities. 959 00:42:23,074 --> 00:42:26,177 I'm thinking the adult literacy classes. 960 00:42:26,211 --> 00:42:28,747 Can help somebody change their life. 961 00:42:28,780 --> 00:42:31,717 You already have. 962 00:42:35,687 --> 00:42:43,662 Captioning sponsored by CBS 963 00:42:43,695 --> 00:42:47,699 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org65817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.