Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,507
Don't lie to me, Phillip!
I'm not lying!
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,543
Then tell me who she is!
I told you. Nobody.
3
00:00:09,577 --> 00:00:12,813
(laughs)
So that thing in your glove
compartment is nobody's?
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,815
Honey, please get in the car.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,218
Come on. This is dangerous.
6
00:00:17,251 --> 00:00:20,721
I will get back in your car
when you are honest with me.
7
00:00:25,226 --> 00:00:28,629
(car horn honks)
8
00:00:28,662 --> 00:00:31,065
Get out of the
road, dumbass!
9
00:00:32,100 --> 00:00:33,801
Okay, okay.
10
00:00:33,834 --> 00:00:36,170
The truth?
11
00:00:36,204 --> 00:00:38,506
It's Shelley's.
Shelley?!
12
00:00:38,539 --> 00:00:40,074
Honey. Honey, please.
13
00:00:40,108 --> 00:00:41,475
Oh.
Just-just breathe.
14
00:00:41,509 --> 00:00:42,843
I can explain. Just-just get
15
00:00:42,876 --> 00:00:45,213
in the car. Rachel?
16
00:00:45,246 --> 00:00:46,814
Rachel!
(shrieks)
17
00:00:46,847 --> 00:00:49,417
What did you do?!
18
00:00:52,186 --> 00:00:53,721
Ugh! Typical!
19
00:00:53,754 --> 00:00:55,156
Where are you going?
20
00:00:55,189 --> 00:00:56,857
Come-come back.
21
00:00:56,890 --> 00:00:59,160
You know how much
I paid for that ring?
22
00:00:59,193 --> 00:01:01,162
Please help me find it.
(engine starts)
23
00:01:01,195 --> 00:01:03,164
(tires screeching)
24
00:01:03,197 --> 00:01:04,132
(grunts)
25
00:01:05,166 --> 00:01:07,568
(exhales, coughs)
26
00:01:07,601 --> 00:01:09,403
That guy was right.
You are a dumbass.
27
00:01:09,437 --> 00:01:12,806
See, this is mine.
28
00:01:15,309 --> 00:01:17,645
This... is yours.
29
00:01:19,213 --> 00:01:21,149
Bye.
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,718
Psycho bitch!
31
00:01:31,159 --> 00:01:33,561
*
32
00:02:03,624 --> 00:02:06,360
(whirring)
33
00:02:06,394 --> 00:02:09,263
Kayla?
34
00:02:11,565 --> 00:02:14,635
Hey, Dad.
35
00:02:14,668 --> 00:02:18,639
Breakfast?
Uh-uh. I'm meeting
Agent Gibbs at the diner.
36
00:02:18,672 --> 00:02:21,209
Mm. What? I had
your shake yesterday
37
00:02:21,242 --> 00:02:22,743
and the day before that.
38
00:02:22,776 --> 00:02:25,313
Sometimes I prefer
to eat my meal, not sip it.
39
00:02:25,346 --> 00:02:27,248
Diner food isn't a meal.
40
00:02:27,281 --> 00:02:29,417
I can remember
you used to eat Fruity Pebbles
41
00:02:29,450 --> 00:02:31,285
every morning
for about a year.
42
00:02:31,319 --> 00:02:33,954
Yeah, well, things change.
43
00:02:33,987 --> 00:02:35,723
They certainly do.
44
00:02:35,756 --> 00:02:38,259
Geez.
45
00:02:38,292 --> 00:02:39,893
I got a ride to school.
46
00:02:39,927 --> 00:02:41,429
From whom?
Mandy.
47
00:02:41,462 --> 00:02:42,830
Uh-huh.
48
00:02:42,863 --> 00:02:45,466
Dad, that's enough.
Didn't say anything.
49
00:02:45,499 --> 00:02:48,436
I can hear your inner voice.
50
00:02:48,469 --> 00:02:50,838
Inner voice. All right.
51
00:02:52,873 --> 00:02:54,308
Yo, ready?
52
00:02:54,342 --> 00:02:55,843
Need my backpack.
30 seconds.
53
00:02:55,876 --> 00:02:57,845
(clears throat)
54
00:03:00,548 --> 00:03:01,982
Mandy.
55
00:03:02,015 --> 00:03:04,184
Mr. V.
56
00:03:06,787 --> 00:03:09,490
So, how's cheerleading going?
57
00:03:09,523 --> 00:03:11,359
Whatever. Kind of over it.
58
00:03:11,392 --> 00:03:13,227
Ah, like ballet.
59
00:03:13,261 --> 00:03:14,395
No, it's cool.
60
00:03:14,428 --> 00:03:17,231
More time to study.
Study?
61
00:03:17,265 --> 00:03:19,533
Told me you were putting your
senior year on cruise control.
62
00:03:19,567 --> 00:03:21,569
Thinking about college.
63
00:03:21,602 --> 00:03:23,904
Kayla's helping me
with applications.
64
00:03:23,937 --> 00:03:27,275
Really? I didn't know that.
65
00:03:27,308 --> 00:03:30,411
Sorry. Let's go.
Bye, Dad.
66
00:03:30,444 --> 00:03:32,012
He didn't talk
to you, did he?
67
00:03:32,045 --> 00:03:33,547
Unfortunately.
(scoffs)
68
00:03:33,581 --> 00:03:35,549
(phone ringing)
69
00:03:35,583 --> 00:03:38,218
Right, all right, all right.
70
00:03:40,053 --> 00:03:41,722
Gibbs.
71
00:03:41,755 --> 00:03:43,023
I'll see you in 20?
72
00:03:43,056 --> 00:03:45,859
No. Can't, Leon.
I got to cancel.
73
00:03:45,893 --> 00:03:47,761
Sorry.
Not as sorry as I am.
74
00:03:47,795 --> 00:03:49,630
(sniffs)
You okay?
75
00:03:49,663 --> 00:03:51,932
Uh, no. No,
not really.
76
00:03:51,965 --> 00:03:53,934
I'm standing here
looking at a dead Marine.
77
00:03:53,967 --> 00:03:55,269
Later, Leon.
78
00:03:55,303 --> 00:03:58,372
Marine Lance Corporal
Scott Jenkins,
79
00:03:58,406 --> 00:04:00,341
26, stationed out of Quantico.
80
00:04:00,374 --> 00:04:01,842
Give me a time
of death, Palmer.
81
00:04:01,875 --> 00:04:03,711
Well, there's not much
decay or bloating.
82
00:04:03,744 --> 00:04:05,313
Based on liver temperature,
83
00:04:05,346 --> 00:04:07,848
I'd say he died
between seven, eight hours ago.
84
00:04:07,881 --> 00:04:09,983
The middle of the night.
Makes sense.
85
00:04:10,017 --> 00:04:13,053
His C.O. said Corporal Jenkins
trained in the wee hours.
86
00:04:13,086 --> 00:04:14,855
Called him "the
Midnight Marathoner."
87
00:04:14,888 --> 00:04:17,491
He was in the water.
How'd he get in the water?
88
00:04:17,525 --> 00:04:19,327
He had help.
89
00:04:19,360 --> 00:04:20,394
Take a look.
90
00:04:20,428 --> 00:04:22,296
I'm gonna go help Bishop.
91
00:04:22,330 --> 00:04:26,066
Massive, recent
blunt force trauma.
92
00:04:26,099 --> 00:04:27,501
He was hit
by something large.
93
00:04:27,535 --> 00:04:29,036
Like a car?
94
00:04:29,069 --> 00:04:31,972
I found some broken plastic
and-and glass.
95
00:04:32,005 --> 00:04:33,841
Headlight?
That's what
I'm thinking.
96
00:04:33,874 --> 00:04:36,344
No skid marks.
97
00:04:36,377 --> 00:04:38,379
Thought jogging was supposed
to be good for you.
98
00:04:38,412 --> 00:04:40,481
(laughs)
99
00:04:40,514 --> 00:04:43,050
I'm, uh, really quite funny
when you get to know me,
100
00:04:43,083 --> 00:04:46,587
Agent...
I'll take your word for it.
How'd you discover the body?
101
00:04:46,620 --> 00:04:51,725
Right. So, I pulled over so
I could have a discussion
102
00:04:51,759 --> 00:04:53,394
with my friend.
103
00:04:53,427 --> 00:04:56,597
Saw the guy floating,
called 911 right away.
104
00:04:56,630 --> 00:04:58,399
Where's your car now?
105
00:04:58,432 --> 00:05:00,601
My friend had to go
to work. So, you have
106
00:05:00,634 --> 00:05:04,472
a business card in case I
remember any other details?
107
00:05:04,505 --> 00:05:05,839
No.
108
00:05:05,873 --> 00:05:07,341
We got something.
109
00:05:07,375 --> 00:05:09,677
Found it in the bushes.
110
00:05:09,710 --> 00:05:11,745
Yeah, that's, uh...
111
00:05:11,779 --> 00:05:13,947
It's actually mine.
112
00:05:16,617 --> 00:05:17,985
Okay.
(chuckles)
113
00:05:18,018 --> 00:05:20,521
Here's where we found
the broken headlight.
114
00:05:20,554 --> 00:05:22,122
That's the impact point.
115
00:05:22,155 --> 00:05:24,958
And the body was floating
here at the discovery point,
116
00:05:24,992 --> 00:05:26,360
52 feet between them.
117
00:05:26,394 --> 00:05:28,028
McGEE:
Based on Corporal Jenkins'
118
00:05:28,061 --> 00:05:30,130
weight and the distance
he flew upon impact,
119
00:05:30,163 --> 00:05:31,799
we think the vehicle
was traveling
120
00:05:31,832 --> 00:05:33,401
about 60 miles
an hour.
121
00:05:33,434 --> 00:05:34,935
It was foggy last night.
122
00:05:34,968 --> 00:05:36,870
And that part of Route 73 is
123
00:05:36,904 --> 00:05:39,373
in a valley
that's a microclimate for mist.
124
00:05:39,407 --> 00:05:42,476
Corporal Jenkins had reflective
clothing on, but even
125
00:05:42,510 --> 00:05:45,379
in the fog, how do you plow
into someone and not slow down?
126
00:05:45,413 --> 00:05:46,680
Yeah, or just stop.
127
00:05:46,714 --> 00:05:47,948
VANCE:
Gibbs?
128
00:05:47,981 --> 00:05:50,384
Walk with me.
129
00:05:55,689 --> 00:05:57,558
Everything okay?
130
00:05:57,591 --> 00:05:59,092
No.
131
00:06:02,095 --> 00:06:04,498
Kayla's been arrested.
132
00:06:13,774 --> 00:06:16,710
Okay, there's your head,
so, you know this, Jimmy.
133
00:06:16,744 --> 00:06:18,579
You know this.
You've got it.
134
00:06:18,612 --> 00:06:21,849
All right,
the automatic doors should be...
135
00:06:21,882 --> 00:06:23,884
right... here.
136
00:06:23,917 --> 00:06:24,918
Ow.
137
00:06:26,186 --> 00:06:27,721
(clears throat)
138
00:06:27,755 --> 00:06:29,022
Doctor.
139
00:06:29,056 --> 00:06:31,058
Uh. Hello, Gibbs.
(clears throat)
140
00:06:31,091 --> 00:06:33,026
What the hell
are you doing, Palmer?
141
00:06:33,060 --> 00:06:36,029
I was just headed out
to the eye wash. (laughs)
142
00:06:36,063 --> 00:06:38,065
I accidentally got some glass
in my eyes.
143
00:06:38,098 --> 00:06:39,867
Ah, geez.
144
00:06:39,900 --> 00:06:41,702
Yeah, our victim has
these little pieces
145
00:06:41,735 --> 00:06:43,937
of plastic and glass
embedded in his hip.
146
00:06:43,971 --> 00:06:45,806
Follow me.
All right. So I was trying
147
00:06:45,839 --> 00:06:47,708
to extract all the
shards for Abby
148
00:06:47,741 --> 00:06:49,910
'cause she's trying
to ID the vehicle.
149
00:06:49,943 --> 00:06:52,212
Oh. Oh, there we go.
150
00:06:52,245 --> 00:06:53,914
That's it.
151
00:06:53,947 --> 00:06:55,649
Water is good.
152
00:06:55,683 --> 00:06:57,551
That should do the trick.
153
00:06:57,585 --> 00:06:59,119
Oh, thank you.
154
00:06:59,152 --> 00:07:01,154
Oh. Now, look here, look here.
155
00:07:01,188 --> 00:07:03,857
You see anything? Uh...
156
00:07:03,891 --> 00:07:06,994
Your soul.
157
00:07:07,027 --> 00:07:09,863
I believe you.
158
00:07:09,897 --> 00:07:11,999
Cause of death?
Well, his lungs
159
00:07:12,032 --> 00:07:14,835
were filled with water,
so, official cause of death
160
00:07:14,868 --> 00:07:17,004
was drowning, but I got to say,
161
00:07:17,037 --> 00:07:20,140
there was catastrophic damage
to his internal organs, so,
162
00:07:20,173 --> 00:07:23,544
he was not long
for this earth.
163
00:07:25,879 --> 00:07:27,515
Oh, wow, Abby,
that looks great.
164
00:07:27,548 --> 00:07:29,983
Stop. Don't move.
(whispering):
What is it?
165
00:07:30,017 --> 00:07:31,519
(whispering):
You don't have to whisper.
166
00:07:31,552 --> 00:07:32,986
I'm just saying
the slightest vibration
167
00:07:33,020 --> 00:07:35,122
could make Humpty Dumpty
come crashing down.
168
00:07:35,155 --> 00:07:37,024
Oh, you put it
back together.
169
00:07:37,057 --> 00:07:40,594
Yup, without all the king's
horses and all the king's men.
170
00:07:40,628 --> 00:07:43,063
It was just girl power.
171
00:07:43,096 --> 00:07:44,865
Are you able to ID
the types of vehicles
172
00:07:44,898 --> 00:07:46,534
that use this
style of headlight?
173
00:07:46,567 --> 00:07:48,602
Not vehicles. Vehicle.
174
00:07:48,636 --> 00:07:50,070
I know the make,
model and the year.
175
00:07:50,103 --> 00:07:53,741
It never said
that he was an egg.
What?
176
00:07:53,774 --> 00:07:55,643
The nursery rhyme.
Humpty Dumpty.
177
00:07:55,676 --> 00:07:57,611
Never said he was an egg.
178
00:07:59,079 --> 00:08:01,582
Oh, wow. You're right.
Yeah.
179
00:08:01,615 --> 00:08:04,685
So, you are
looking for a blue
180
00:08:04,718 --> 00:08:07,988
2013 Maserati GranTurismo.
181
00:08:08,021 --> 00:08:09,256
How do you know
it's blue?
182
00:08:09,289 --> 00:08:10,524
Not just blue.
183
00:08:10,558 --> 00:08:11,525
(typing)
184
00:08:11,559 --> 00:08:14,094
Blu Nettuno.
185
00:08:14,127 --> 00:08:17,665
Lance Corporal Jenkins-- he
ran with music on his hip.
186
00:08:17,698 --> 00:08:19,633
And see that little splash
of blue right there?
187
00:08:19,667 --> 00:08:22,002
Paint from the car
that hit him.
Yeah. I used
188
00:08:22,035 --> 00:08:24,972
my spectrophotometer
to identify the pigment.
189
00:08:25,005 --> 00:08:28,008
Oh, it's a rare car.
Can't be more than a handful.
190
00:08:28,041 --> 00:08:31,078
Actually, there's only
three in the tristate area,
191
00:08:31,111 --> 00:08:35,816
and I have the names and the
addresses of all the owners.
192
00:08:35,849 --> 00:08:39,019
One of 'em lives just
a few miles from the accident.
193
00:08:39,052 --> 00:08:40,954
Abby, you're a godsend.
194
00:08:44,091 --> 00:08:45,092
Hey!
195
00:08:48,729 --> 00:08:49,897
(grunts)
(glass clatters)
196
00:08:53,667 --> 00:08:56,069
It's a blue Maserati.
197
00:08:56,103 --> 00:08:58,739
But you can't see
the headlights.
198
00:09:01,074 --> 00:09:03,110
You know who would look good
in a Maserati?
Hmm?
199
00:09:03,143 --> 00:09:06,914
Luis.
Luis? Like your
undercover alter ego?
200
00:09:06,947 --> 00:09:09,349
Yeah, you know,
windows down, music blaring,
201
00:09:09,382 --> 00:09:11,084
hundred on the freeway.
Oh.
202
00:09:11,118 --> 00:09:14,221
Charlie by his side.
Ooh! I'm there, too, huh?
203
00:09:14,254 --> 00:09:16,990
Yeah, you know, Charlie and
Luis are a couple, you know?
204
00:09:17,024 --> 00:09:19,159
Hmm.
(alarm beeping)
205
00:09:20,961 --> 00:09:22,796
You hear that?
206
00:09:22,830 --> 00:09:24,264
Smoke alarm.
207
00:09:24,297 --> 00:09:26,967
Where there's smoke...
208
00:09:27,000 --> 00:09:29,002
(beeping continues)
209
00:09:39,279 --> 00:09:41,114
Take him.
210
00:09:50,323 --> 00:09:52,125
Well,
211
00:09:52,159 --> 00:09:54,995
looks like it was gonna be
barbecue chicken pizza.
212
00:09:55,028 --> 00:09:57,264
Is he alive?
Yeah.
213
00:09:57,297 --> 00:09:59,833
And wasted.
214
00:09:59,867 --> 00:10:01,635
John Kendall.
215
00:10:01,669 --> 00:10:04,271
Hey! Wake up!
216
00:10:06,840 --> 00:10:10,143
All right, you two chat.
I'll going to the garage.
217
00:10:16,684 --> 00:10:19,319
(whistles)
218
00:10:27,094 --> 00:10:29,697
Bingo.
219
00:10:33,100 --> 00:10:35,669
Director.
220
00:10:35,703 --> 00:10:37,037
Detective.
221
00:10:37,070 --> 00:10:38,071
Sorry about this.
What happened?
222
00:10:38,105 --> 00:10:40,874
Well, mall security
detained her for shoplifting.
223
00:10:41,909 --> 00:10:43,376
Are they absolutely certain?
224
00:10:43,410 --> 00:10:45,979
She had the merchandise
in her possession. A purse.
225
00:10:46,013 --> 00:10:47,848
And she admitted it.
226
00:10:47,881 --> 00:10:49,349
Look, the store owner
wants to prosecute,
227
00:10:49,382 --> 00:10:52,152
so we had to pick her up.
228
00:10:52,185 --> 00:10:54,922
She off school today?
229
00:10:54,955 --> 00:10:56,256
No.
230
00:10:56,289 --> 00:10:58,125
She never mentioned
231
00:10:58,158 --> 00:11:00,227
that she was your daughter,
Director Vance.
232
00:11:00,260 --> 00:11:02,195
If she had, maybe...
233
00:11:02,229 --> 00:11:05,132
How old is Kayla?
234
00:11:05,165 --> 00:11:06,433
She's 17.
235
00:11:06,466 --> 00:11:08,468
That's better than 18.
236
00:11:08,501 --> 00:11:09,469
(inhales)
237
00:11:09,502 --> 00:11:11,705
(lock buzzes, latch clicks)
238
00:11:19,312 --> 00:11:21,214
You okay?
239
00:11:21,248 --> 00:11:23,116
Mm-hmm.
What happened?
240
00:11:29,322 --> 00:11:31,124
Kayla, what the hell happened?
(door opens)
241
00:11:31,158 --> 00:11:32,259
(door closes)
I made a mistake.
242
00:11:32,292 --> 00:11:33,761
No.
243
00:11:33,794 --> 00:11:35,829
A mistake is when you step
on the accelerator
244
00:11:35,863 --> 00:11:37,097
instead of the brake.
245
00:11:37,130 --> 00:11:38,331
You made a bad choice.
246
00:11:38,365 --> 00:11:40,133
A bad choice. I know, Dad.
247
00:11:40,167 --> 00:11:42,435
Where's Mandy?
Was she involved in this?
248
00:11:42,469 --> 00:11:44,137
No, Dad.
Can we just go to school?
249
00:11:44,171 --> 00:11:46,239
I'm missing chemistry.
250
00:11:52,980 --> 00:11:56,149
Well, you rolled big
last night, Mr. Kendall.
251
00:11:56,183 --> 00:11:58,752
Found this, uh,
credit card receipt
252
00:11:58,786 --> 00:12:00,153
in your wallet.
253
00:12:00,187 --> 00:12:03,123
Bar tab for $120.
254
00:12:03,156 --> 00:12:04,491
Wow.
255
00:12:04,524 --> 00:12:06,259
So, what's your drink of choice?
256
00:12:06,293 --> 00:12:08,762
Whiskey? Beer? Tequila?
257
00:12:08,796 --> 00:12:10,063
Yes.
258
00:12:10,097 --> 00:12:12,432
Honesty.
That's what we like in here.
259
00:12:12,465 --> 00:12:16,069
So, while we're
being truthful...
260
00:12:16,103 --> 00:12:18,772
how many drinks you think
you knocked back last night?
261
00:12:18,806 --> 00:12:21,074
A dozen? Give or take.
262
00:12:21,108 --> 00:12:23,376
12 drinks in one night.
263
00:12:23,410 --> 00:12:25,212
That's enough to kill someone.
264
00:12:25,245 --> 00:12:27,247
It did.
Hmm.
265
00:12:27,280 --> 00:12:29,149
John Kendall.
266
00:12:29,182 --> 00:12:31,351
Accountant.
267
00:12:31,384 --> 00:12:34,254
One, two, three DUI arrests
268
00:12:34,287 --> 00:12:35,088
in the past eight years.
269
00:12:35,122 --> 00:12:37,090
I mean, how is this guy
still allowed
270
00:12:37,124 --> 00:12:38,325
to be behind the wheel?
271
00:12:38,358 --> 00:12:41,094
A Marine marathoner is dead,
272
00:12:41,128 --> 00:12:43,563
and the town drunk
is very much alive and kicking.
273
00:12:43,596 --> 00:12:46,133
Life isn't fair.
Hmm.
274
00:12:46,166 --> 00:12:48,435
Why don't you tell me about
your drive home last night?
275
00:12:48,468 --> 00:12:50,003
From the bar.
276
00:12:50,037 --> 00:12:51,171
I didn't drive.
277
00:12:51,204 --> 00:12:53,306
Your car says otherwise.
278
00:12:53,340 --> 00:12:56,209
Maserati was in an accident
last night.
279
00:12:57,210 --> 00:12:59,046
But I took a cab.
280
00:12:59,079 --> 00:13:00,180
Sure about that?
281
00:13:00,213 --> 00:13:02,449
Yes. I'm-I'm pretty sure.
282
00:13:02,482 --> 00:13:04,084
I mean, I-I think so.
283
00:13:04,117 --> 00:13:06,920
Wait, please tell me
my car is okay.
284
00:13:06,954 --> 00:13:10,858
Well, it's not really your car
you have to worry about.
285
00:13:10,891 --> 00:13:13,360
This is very me.
286
00:13:13,393 --> 00:13:15,428
I need more powder.
287
00:13:17,430 --> 00:13:19,967
And black light.
288
00:13:21,234 --> 00:13:23,871
Okay, this is a problem.
289
00:13:23,904 --> 00:13:25,372
There's no fingerprints.
290
00:13:25,405 --> 00:13:27,307
On the steering wheel?
On the steering wheel,
291
00:13:27,340 --> 00:13:29,076
on the dashboard, the door,
292
00:13:29,109 --> 00:13:32,045
the GPS touch screen. Nowhere.
293
00:13:32,079 --> 00:13:34,848
Wiped clean?
Why would Kendall wipe
clean his own car?
294
00:13:34,882 --> 00:13:36,516
What?!
295
00:13:36,549 --> 00:13:38,518
Personalized floor mats?
Come on.
296
00:13:38,551 --> 00:13:40,220
They think of everything.
297
00:13:40,253 --> 00:13:42,856
Wait, look at this.
298
00:13:42,890 --> 00:13:44,925
I found a bracelet.
299
00:13:44,958 --> 00:13:46,226
Is Kendall married?
300
00:13:46,259 --> 00:13:49,262
Divorced. No kids.
301
00:13:52,399 --> 00:13:54,968
Is this a Breathalyzer?
302
00:13:55,002 --> 00:13:56,236
Yeah.
303
00:13:56,269 --> 00:13:59,039
It's an ignition
interlock device.
304
00:13:59,072 --> 00:14:01,308
The court mandates these
for DUI offenders.
305
00:14:01,341 --> 00:14:03,176
You need to blow into here
before you drive,
306
00:14:03,210 --> 00:14:05,012
and if it detects alcohol,
307
00:14:05,045 --> 00:14:06,346
then your car won't start.
308
00:14:06,379 --> 00:14:08,248
Kendall was drunk
the night of the accident.
309
00:14:08,281 --> 00:14:10,617
Then he wasn't
driving this car.
310
00:14:10,650 --> 00:14:12,852
So he's not our killer.
311
00:14:22,162 --> 00:14:24,197
So, where are we?
Uh, well, Kendall's car
312
00:14:24,231 --> 00:14:25,632
killed Corporal Jenkins.
313
00:14:25,665 --> 00:14:27,434
TORRES:
Abby matched the blood spatter
314
00:14:27,467 --> 00:14:28,668
on the car's
grill to Jenkins.
315
00:14:28,701 --> 00:14:30,537
Yeah, only Kendall
wasn't driving.
316
00:14:30,570 --> 00:14:32,305
Couldn't have.
The car's equipped
317
00:14:32,339 --> 00:14:34,574
with an ignition
interlock device.
318
00:14:34,607 --> 00:14:36,243
You have to be sober
to start it.
319
00:14:36,276 --> 00:14:38,278
Kendall taxied
to the bar last night.
320
00:14:38,311 --> 00:14:40,447
Left his car in the garage,
which he says was open.
321
00:14:40,480 --> 00:14:41,614
Left his keys
322
00:14:41,648 --> 00:14:43,216
in the cupholder.
323
00:14:43,250 --> 00:14:45,052
We figure someone walked
into Kendall's garage
324
00:14:45,085 --> 00:14:46,219
and took his car.
325
00:14:46,253 --> 00:14:47,921
Who, McGee?
326
00:14:49,622 --> 00:14:51,624
A pirate?
327
00:14:51,658 --> 00:14:54,494
Actually, it's a marauder.
328
00:14:55,695 --> 00:14:57,197
It's like a land pirate.
329
00:14:57,230 --> 00:14:58,365
TORRES:
That's the image
330
00:14:58,398 --> 00:15:00,067
on the bracelet I found
in the Maserati.
331
00:15:00,100 --> 00:15:01,368
It's a mascot
332
00:15:01,401 --> 00:15:02,702
from a high school
near the accident site.
333
00:15:02,735 --> 00:15:04,671
The Mid-County Marauders.
334
00:15:04,704 --> 00:15:05,638
The bracelets
335
00:15:05,672 --> 00:15:08,041
are worn by the students
to show school spirit.
336
00:15:08,075 --> 00:15:11,044
So, what, now we have
2,000 teenage suspects?
337
00:15:11,078 --> 00:15:12,412
Actually, only two.
338
00:15:12,445 --> 00:15:13,613
The initials GLB
339
00:15:13,646 --> 00:15:16,083
are engraved on the inside.
340
00:15:16,116 --> 00:15:17,350
According to
the high school directory,
341
00:15:17,384 --> 00:15:18,685
there's only two students
with the initials
342
00:15:18,718 --> 00:15:21,254
GLB. Only one is female.
343
00:15:21,288 --> 00:15:22,522
Genevieve Lynn Bell.
344
00:15:22,555 --> 00:15:23,690
BISHOP:
15 years old.
345
00:15:23,723 --> 00:15:25,592
Sophomore. Very active
346
00:15:25,625 --> 00:15:26,659
on social media.
She posted this pic
347
00:15:26,693 --> 00:15:28,395
at 9:09 last night.
348
00:15:28,428 --> 00:15:29,562
And that's her on the right.
349
00:15:29,596 --> 00:15:30,697
Who's the other girl?
350
00:15:30,730 --> 00:15:32,265
TORRES:
I can ask Genevieve.
351
00:15:32,299 --> 00:15:33,433
I got her address.
352
00:15:33,466 --> 00:15:34,701
School's out,
she should be home.
353
00:15:34,734 --> 00:15:36,403
Go. Take McGee. Bishop.
354
00:15:36,436 --> 00:15:38,271
Uh, car has GPS.
355
00:15:38,305 --> 00:15:40,107
I'm using it to trace
where it went that night.
356
00:15:42,675 --> 00:15:44,677
(piano playing off-key)
Whoa.
357
00:15:44,711 --> 00:15:47,080
Isn't that Beethoven's Fifth?
358
00:15:47,114 --> 00:15:49,282
Really, bro?
You're asking me?
359
00:15:54,654 --> 00:15:57,190
Hi. Mrs. Bell?
Yes.
360
00:15:57,224 --> 00:15:59,626
NCIS Special Agents
McGee and Torres.
361
00:15:59,659 --> 00:16:02,462
We're, uh, looking for
your daughter Genevieve.
362
00:16:02,495 --> 00:16:03,763
She's at school.
363
00:16:03,796 --> 00:16:06,299
Mid-County High?
Isn't it out for the day?
364
00:16:06,333 --> 00:16:08,268
She stays late
for volleyball practice.
365
00:16:08,301 --> 00:16:09,636
What's this about?
366
00:16:09,669 --> 00:16:10,770
We believe she was a witness
367
00:16:10,803 --> 00:16:12,605
to a fatal car
accident last night.
368
00:16:12,639 --> 00:16:15,175
She was what?
369
00:16:15,208 --> 00:16:16,643
Well, there's no reason
to be alarmed, Mrs. Bell.
370
00:16:16,676 --> 00:16:18,511
No reason to be alarmed?
371
00:16:18,545 --> 00:16:20,613
You just said that my daughter
saw someone die.
372
00:16:20,647 --> 00:16:22,715
Well, we're not exactly sure
what she saw,
373
00:16:22,749 --> 00:16:24,351
which is why we want
to speak with her.
374
00:16:24,384 --> 00:16:26,653
I'm gonna call her right now.
Yeah, go.
375
00:16:26,686 --> 00:16:28,621
Uh, did she ever leave
the house last night?
376
00:16:28,655 --> 00:16:30,657
She was at a sleepover.
377
00:16:30,690 --> 00:16:32,725
With this girl?
378
00:16:32,759 --> 00:16:35,495
Maya Guzman.
Uh, she was at her house.
379
00:16:35,528 --> 00:16:37,064
She's not answering.
I'm gonna try her again.
380
00:16:37,097 --> 00:16:39,632
Does this bracelet belong
to Genevieve?
381
00:16:39,666 --> 00:16:41,701
How did you get that?
382
00:16:43,236 --> 00:16:46,039
It was in the car involved
in the accident last night.
383
00:16:46,073 --> 00:16:47,440
Oh, my God.
384
00:16:47,474 --> 00:16:48,741
Conrad, take a break.
385
00:16:48,775 --> 00:16:51,311
Sorry. I'm a music teacher.
386
00:16:51,344 --> 00:16:53,380
Did you speak with her
this morning?
Yes.
387
00:16:53,413 --> 00:16:54,781
She didn't say anything
about an accident.
388
00:16:54,814 --> 00:16:57,817
She... she was complaining
about a history test.
389
00:16:57,850 --> 00:16:59,586
Maya go to school
with Genevieve?
390
00:16:59,619 --> 00:17:00,687
Yeah, and she's
in volleyball practice
391
00:17:00,720 --> 00:17:02,289
with her right now.
392
00:17:02,322 --> 00:17:04,257
She's not answering.
393
00:17:04,291 --> 00:17:05,625
I'm sure she's fine, baby.
394
00:17:05,658 --> 00:17:07,727
She just... She's busy.
She can't talk.
395
00:17:07,760 --> 00:17:09,162
Look, the school's
about a half mile from here.
396
00:17:09,196 --> 00:17:10,463
I can meet you there.
397
00:17:12,132 --> 00:17:13,733
(knock at door)
398
00:17:13,766 --> 00:17:14,767
Yeah.
399
00:17:16,436 --> 00:17:17,770
Update on the hit-and-run?
400
00:17:19,806 --> 00:17:22,775
No. Just wanted
to see how you're doing.
401
00:17:23,810 --> 00:17:25,312
Oh.
402
00:17:25,345 --> 00:17:28,681
So... my little girl is a thief.
403
00:17:28,715 --> 00:17:30,783
Not a good look
for the head
404
00:17:30,817 --> 00:17:32,719
of a federal
crime-fighting agency.
405
00:17:32,752 --> 00:17:35,755
Not about the job.
About your family.
406
00:17:35,788 --> 00:17:38,825
But the Internet
will make it about both.
407
00:17:38,858 --> 00:17:42,462
Her mother would know
how to handle this.
408
00:17:42,495 --> 00:17:44,831
On second thought,
if Jackie were still alive,
409
00:17:44,864 --> 00:17:46,099
Kayla would have never done it.
410
00:17:46,133 --> 00:17:47,867
Ah, you don't know that.
411
00:17:47,900 --> 00:17:48,801
Well, let me believe that.
412
00:17:48,835 --> 00:17:51,304
It makes me feel better.
413
00:17:52,305 --> 00:17:55,808
You're a good dad, Leon.
414
00:17:55,842 --> 00:17:58,811
I don't feel like one.
415
00:17:58,845 --> 00:18:01,814
I got two latchkey kids
at home, and...
416
00:18:01,848 --> 00:18:05,618
in my absence,
Kayla's found other influences.
417
00:18:05,652 --> 00:18:08,621
Okay, so take the rest
of the day off.
418
00:18:09,656 --> 00:18:11,858
No, I'm-I'm good.
419
00:18:11,891 --> 00:18:13,593
If you're here, I'm here.
420
00:18:13,626 --> 00:18:17,230
I don't have anything
to go home to.
421
00:18:17,264 --> 00:18:20,133
I don't know, Leon.
422
00:18:21,168 --> 00:18:22,302
Some of those moments
423
00:18:22,335 --> 00:18:24,737
you don't get back.
424
00:18:24,771 --> 00:18:26,906
Go home.
425
00:18:26,939 --> 00:18:28,741
Be with your daughter.
426
00:18:28,775 --> 00:18:31,544
(door opens)
427
00:18:31,578 --> 00:18:33,380
(door closes)
McGEE:
How's Genevieve
428
00:18:33,413 --> 00:18:35,482
as a student?
A dream.
429
00:18:35,515 --> 00:18:37,317
Good grades, good manners,
430
00:18:37,350 --> 00:18:38,751
student council, the band,
431
00:18:38,785 --> 00:18:40,787
and, obviously, volleyball.
432
00:18:40,820 --> 00:18:41,888
And Maya Guzman?
433
00:18:41,921 --> 00:18:43,423
Genevieve's best friend.
434
00:18:43,456 --> 00:18:44,891
Nice girl.
Comes from a good family.
435
00:18:44,924 --> 00:18:47,827
Look, these are good kids.
436
00:18:47,860 --> 00:18:50,530
Whatever you think they did,
they didn't do.
437
00:18:51,664 --> 00:18:52,932
This way.
438
00:18:52,965 --> 00:18:55,168
Maya Guzman, Genevieve Bell!
439
00:18:55,202 --> 00:18:55,868
Right here, please.
440
00:18:58,871 --> 00:19:00,507
Big match tomorrow.
441
00:19:00,540 --> 00:19:02,175
We're playing our crosstown
rivals, the Sharks.
442
00:19:02,209 --> 00:19:03,743
Hey, Ms. Petrie.
Hey, Maya.
443
00:19:03,776 --> 00:19:05,478
Uh, where's Genevieve?
444
00:19:05,512 --> 00:19:06,713
Oh, she just left.
445
00:19:06,746 --> 00:19:08,481
Her, um, mom called her,
like, six times.
446
00:19:08,515 --> 00:19:10,517
Oh, her dad was supposed
to meet us here, too.
447
00:19:10,550 --> 00:19:12,585
I'm going back to the house.
448
00:19:12,619 --> 00:19:15,255
Uh, Maya, this gentleman
is from NCIS.
449
00:19:15,288 --> 00:19:16,589
He would like to
speak with you.
450
00:19:17,890 --> 00:19:20,960
Um, can we do this
after practice?
451
00:19:20,993 --> 00:19:23,563
We don't make appointments.
452
00:19:28,935 --> 00:19:30,937
(door unlocks)
453
00:19:34,441 --> 00:19:35,675
Hey.
454
00:19:35,708 --> 00:19:37,944
Hey.
455
00:19:38,978 --> 00:19:40,913
You're home early.
456
00:19:42,815 --> 00:19:45,318
I guess I'm sitting down.
457
00:19:56,663 --> 00:19:58,831
I don't know, Dad.
What do you want me to say?
458
00:19:58,865 --> 00:20:00,800
Start by telling me
what happened.
459
00:20:00,833 --> 00:20:02,769
You know what happened.
460
00:20:02,802 --> 00:20:04,937
And I still can't believe it.
461
00:20:04,971 --> 00:20:07,640
Help me understand
why you decided to skip school
462
00:20:07,674 --> 00:20:09,476
and steal a purse.
463
00:20:09,509 --> 00:20:11,844
Not all of school.
Just first and second period.
464
00:20:11,878 --> 00:20:13,980
Don't you get cute with me,
young lady.
465
00:20:14,947 --> 00:20:16,983
Kayla, what were you thinking?
466
00:20:17,016 --> 00:20:19,619
I guess I wasn't. I'm sorry.
467
00:20:19,652 --> 00:20:21,288
And that's it?
468
00:20:21,321 --> 00:20:22,755
Stop looking at me like that,
469
00:20:22,789 --> 00:20:25,258
like I killed your cat
or something.
470
00:20:25,292 --> 00:20:26,726
Kayla, you committed larceny,
471
00:20:26,759 --> 00:20:29,396
not to mention truancy
for skipping school.
472
00:20:29,429 --> 00:20:31,431
Misdemeanors, not felonies.
473
00:20:31,464 --> 00:20:33,333
Technically.
474
00:20:33,366 --> 00:20:36,336
But larceny carries
a maximum penalty
475
00:20:36,369 --> 00:20:39,339
of a $5,000 fine
and a year in jail.
476
00:20:39,372 --> 00:20:41,641
First-time offenders
usually get off
477
00:20:41,674 --> 00:20:43,910
or, at worse,
community service, right?
478
00:20:43,943 --> 00:20:46,279
Sometimes, but that doesn't
change the fact that you...
479
00:20:46,313 --> 00:20:49,382
And I'm only 17, so it's not
gonna go on my permanent record.
480
00:20:49,416 --> 00:20:51,318
Kayla,
where are you getting this?
481
00:20:51,351 --> 00:20:52,952
Online.
482
00:20:52,985 --> 00:20:54,487
I read if I don't get off,
483
00:20:54,521 --> 00:20:56,689
I can enter a
diversion program
484
00:20:56,723 --> 00:20:59,992
and ask for probation
with deferred proceedings.
485
00:21:00,026 --> 00:21:01,861
Kayla, you committed
a serious crime.
486
00:21:01,894 --> 00:21:03,330
You already said that.
487
00:21:03,363 --> 00:21:04,597
But you are not listening.
488
00:21:04,631 --> 00:21:06,065
You're not listening!
489
00:21:06,098 --> 00:21:07,834
I said I'm sorry!
490
00:21:07,867 --> 00:21:09,869
It's over.
It won't happen again.
491
00:21:09,902 --> 00:21:10,870
It's... Sit down. Sit down.
Just leave it alone.
492
00:21:10,903 --> 00:21:12,639
We're not finished. You are...
Leave it alone!
493
00:21:15,708 --> 00:21:17,710
Kayla!
494
00:21:32,492 --> 00:21:34,494
(knocks)
495
00:21:35,495 --> 00:21:36,963
What?
496
00:21:36,996 --> 00:21:39,065
Who are you?
Who are you?
497
00:21:39,098 --> 00:21:41,100
NCIS Special Agent
Timothy McGee.
498
00:21:41,133 --> 00:21:42,602
The Bells here?
499
00:21:42,635 --> 00:21:44,404
NCIS?
500
00:21:44,437 --> 00:21:46,973
What did they do?
501
00:21:47,006 --> 00:21:49,709
W-W-Wait, who are you?
502
00:21:49,742 --> 00:21:51,778
I'm the homeowner.
The Bells' landlord?
503
00:21:51,811 --> 00:21:54,647
Well, I was
until ten minutes ago.
Why? What happened?
504
00:21:54,681 --> 00:21:57,016
Guy just called me up out of the
blue, said they're moving out.
505
00:21:57,049 --> 00:21:58,518
No explanation,
506
00:21:58,551 --> 00:22:00,987
no notice, no nothing.
507
00:22:02,154 --> 00:22:05,057
You think you
know someone.
508
00:22:05,091 --> 00:22:07,026
They seemed
like such a nice family.
509
00:22:07,059 --> 00:22:10,997
They sure left in
a heck of a hurry.
510
00:22:11,030 --> 00:22:13,032
Couldn't bother to
take all their crap.
511
00:22:13,065 --> 00:22:16,002
They cut up their credit cards
and left their cell phones.
512
00:22:16,035 --> 00:22:17,003
(engine starts)
513
00:22:17,036 --> 00:22:18,705
Whoa, whoa.
514
00:22:18,738 --> 00:22:21,374
Stay there.
515
00:22:22,775 --> 00:22:23,610
Mr. Bell!
516
00:22:24,076 --> 00:22:26,012
Stop! Stop!
517
00:22:26,045 --> 00:22:26,913
Stop!
518
00:22:26,946 --> 00:22:29,882
(tires screeching)
519
00:22:34,153 --> 00:22:36,389
Oh, come on!
520
00:22:43,496 --> 00:22:47,467
So, Maya, where
is Genevieve?
521
00:22:47,500 --> 00:22:49,469
Genevieve Bell.
522
00:22:49,502 --> 00:22:51,738
Your friend.
523
00:22:51,771 --> 00:22:53,573
Where is she?
524
00:22:53,606 --> 00:22:55,442
RICARDO:
Excuse me, Agent Gibbs.
525
00:22:55,475 --> 00:22:57,610
First off, tell us
why we're here.
526
00:22:57,644 --> 00:22:59,779
BISHOP:
Maybe Maya can.
527
00:22:59,812 --> 00:23:02,048
Let's talk about your sleepover
the other night.
528
00:23:02,081 --> 00:23:05,017
Now, what happened
after you took this photo?
529
00:23:08,955 --> 00:23:11,057
She's not gonna speak to you.
530
00:23:11,090 --> 00:23:14,527
Mr. Guzman, it'll be easier
for everyone if you cooperate.
531
00:23:14,561 --> 00:23:16,763
Easier for NCIS,
you mean.
532
00:23:16,796 --> 00:23:19,566
I'm not
just Maya's father.
533
00:23:20,800 --> 00:23:22,835
I'm also her lawyer.
534
00:23:22,869 --> 00:23:25,104
And until we know
why we're here,
535
00:23:25,137 --> 00:23:26,839
I've advised my client
to say nothing.
536
00:23:26,873 --> 00:23:29,476
Vehicular manslaughter.
537
00:23:29,509 --> 00:23:31,911
The night of your sleepover,
a Marine was jogging
538
00:23:31,944 --> 00:23:33,846
along Route 73
539
00:23:33,880 --> 00:23:35,848
when he was struck and killed
540
00:23:35,882 --> 00:23:38,518
by a car owned by John Kendall.
541
00:23:38,551 --> 00:23:40,186
Do you know him, Mr. Guzman?
542
00:23:40,219 --> 00:23:42,589
Kendall?
543
00:23:42,622 --> 00:23:44,056
He's my neighbor.
544
00:23:44,090 --> 00:23:45,525
Yep, that's right.
545
00:23:45,558 --> 00:23:46,859
But he wasn't driving.
546
00:23:46,893 --> 00:23:48,895
And we think we know who was.
547
00:23:50,763 --> 00:23:52,732
You girls go on a joyride?
548
00:23:52,765 --> 00:23:53,900
Not a word, Maya.
549
00:23:53,933 --> 00:23:56,636
Where's your proof?
If you had any,
550
00:23:56,669 --> 00:23:58,571
we'd be sitting
in a less comfortable room
551
00:23:58,605 --> 00:23:59,939
with a one-way mirror in it.
552
00:23:59,972 --> 00:24:02,074
We can arrange that.
553
00:24:02,108 --> 00:24:03,543
We found this
554
00:24:03,576 --> 00:24:05,878
in the car.
555
00:24:05,912 --> 00:24:08,648
Initials "GLB" on the inside.
556
00:24:11,651 --> 00:24:12,952
That's Genevieve's.
557
00:24:12,985 --> 00:24:15,822
Well, Agent
Gibbs, it seems
558
00:24:15,855 --> 00:24:17,490
like you're talking
to the wrong girl.
559
00:24:17,524 --> 00:24:19,792
This conversation
is over.
560
00:24:19,826 --> 00:24:21,093
Let's go, Maya.
561
00:24:22,929 --> 00:24:25,565
VANCE:
I'm not gonna do it.
562
00:24:25,598 --> 00:24:27,667
Jack, no special treatment.
563
00:24:27,700 --> 00:24:30,537
Then why not just tell
the detective that?
564
00:24:31,771 --> 00:24:33,873
You afraid
you're gonna say yes, Leon?
565
00:24:33,906 --> 00:24:36,809
Listen,
you would not be
566
00:24:36,843 --> 00:24:41,548
the first father to call in
a favor to help their kid out.
567
00:24:41,581 --> 00:24:44,216
You pulled strings for me.
568
00:24:44,250 --> 00:24:45,852
You're not my kid.
569
00:24:45,885 --> 00:24:47,587
And that was a matter
of life and death.
570
00:24:47,620 --> 00:24:49,556
This is a valuable life lesson.
571
00:24:49,589 --> 00:24:51,858
Valuable for her or you?
572
00:24:52,892 --> 00:24:55,061
Point taken.
573
00:24:55,094 --> 00:24:56,829
How do I get her to talk to me?
574
00:24:56,863 --> 00:24:58,998
Put yourself
in her shoes.
575
00:24:59,031 --> 00:25:01,000
You're a teenager.
576
00:25:01,033 --> 00:25:03,603
You've just done the stupidest
thing in your life.
577
00:25:03,636 --> 00:25:06,172
And your dad's
the head of NCIS.
578
00:25:06,205 --> 00:25:09,041
She's mum
because she's hiding something.
579
00:25:09,075 --> 00:25:10,877
Or she's embarrassed.
580
00:25:10,910 --> 00:25:12,779
You're an investigator.
581
00:25:12,812 --> 00:25:13,846
Find out.
582
00:25:13,880 --> 00:25:16,716
You got this.
583
00:25:18,918 --> 00:25:20,319
McGEE:
The Bells.
584
00:25:20,352 --> 00:25:22,221
Christopher, Julie,
and Genevieve.
585
00:25:22,254 --> 00:25:23,856
On the run
since last night.
586
00:25:23,890 --> 00:25:26,325
Even left their credit cards
and cell phones.
587
00:25:26,358 --> 00:25:28,094
So they couldn't be traced.
TORRES:
Well, their first stop
588
00:25:28,127 --> 00:25:29,896
after giving McGee the slip...
589
00:25:29,929 --> 00:25:31,163
Not what happened.
590
00:25:31,197 --> 00:25:32,264
...was the bank.
591
00:25:32,298 --> 00:25:34,634
They emptied
their savings account.
592
00:25:34,667 --> 00:25:36,068
They took nearly $23,000.
593
00:25:36,102 --> 00:25:38,705
BOLO found their car
at 4:00 this morning,
594
00:25:38,738 --> 00:25:41,140
abandoned on
a secluded residential street.
595
00:25:41,173 --> 00:25:43,275
Why flee?
Well,
596
00:25:43,309 --> 00:25:45,912
we're thinking Genevieve
was the hit-and-run driver.
597
00:25:45,945 --> 00:25:48,080
They didn't want her
to go to jail, so they ran.
598
00:25:48,114 --> 00:25:50,316
Well, that seems extreme.
599
00:25:50,349 --> 00:25:52,952
TORRES: I agree.
They blow up their lives,
600
00:25:52,985 --> 00:25:54,086
become fugitives,
601
00:25:54,120 --> 00:25:55,655
just to protect their daughter?
602
00:25:55,688 --> 00:25:57,323
Either of the parents
have a record?
603
00:25:57,356 --> 00:25:59,859
Dad does. Assault conviction
when he was 18
604
00:25:59,892 --> 00:26:02,028
for a fight
outside of a Metallica concert,
605
00:26:02,061 --> 00:26:04,897
but nothing since,
and Mom's spotless.
606
00:26:06,132 --> 00:26:08,100
What you thinking,
boss?
607
00:26:08,134 --> 00:26:10,703
Two teachers,
608
00:26:10,737 --> 00:26:12,371
established in
the community.
609
00:26:12,404 --> 00:26:14,273
They drop everything
and they vanish?
610
00:26:14,306 --> 00:26:16,075
They're hiding something.
611
00:26:18,244 --> 00:26:20,312
Send this picture down to Abby
612
00:26:20,346 --> 00:26:22,749
and get Maya back in here.
613
00:26:28,087 --> 00:26:30,757
Welcome
to the uncomfortable room
614
00:26:30,790 --> 00:26:33,726
with the one-way mirror.
615
00:26:36,362 --> 00:26:37,864
I'm gonna tell him, mija.
616
00:26:37,897 --> 00:26:39,131
What?
Yeah? You gonna
tell me what?
617
00:26:39,165 --> 00:26:41,233
I'm the one
that ran over that Marine.
618
00:26:41,267 --> 00:26:43,369
N-No, Daddy...
Excuse me, Maya.
619
00:26:43,402 --> 00:26:46,238
I'm ready to confess,
Agent Gibbs.
620
00:26:46,272 --> 00:26:47,940
I stole John Kendall's car.
621
00:26:47,974 --> 00:26:49,208
It was foggy
that night.
622
00:26:49,241 --> 00:26:51,077
I couldn't see
the jogger.
623
00:26:51,110 --> 00:26:52,979
It was an accident.
624
00:26:53,012 --> 00:26:54,847
I'm sorry.
625
00:26:54,881 --> 00:26:57,684
Is that what happened, Maya?
626
00:26:58,718 --> 00:27:00,052
No...
627
00:27:00,086 --> 00:27:01,788
She's lying, Agent Gibbs.
628
00:27:01,821 --> 00:27:06,025
No, Mr. Guzman, you're lying.
629
00:27:06,058 --> 00:27:07,860
Kendall's car had GPS.
630
00:27:07,894 --> 00:27:10,797
We tracked
its movements that night.
631
00:27:10,830 --> 00:27:14,701
Security camera
at a convenience store.
632
00:27:14,734 --> 00:27:17,036
See? There's the Maserati.
633
00:27:18,370 --> 00:27:20,707
There's your pal Genevieve.
634
00:27:20,740 --> 00:27:22,675
Look who's driving.
635
00:27:24,176 --> 00:27:26,178
Enough.
636
00:27:33,219 --> 00:27:35,654
Maya.
637
00:27:38,357 --> 00:27:39,792
(sniffles)
638
00:27:39,826 --> 00:27:43,863
It's like Agent Bishop said.
639
00:27:43,896 --> 00:27:46,766
Mr. Kendall's garage door
was open.
640
00:27:46,799 --> 00:27:48,400
And we just wanted
to take some pictures.
641
00:27:48,434 --> 00:27:50,002
That's all.
642
00:27:50,036 --> 00:27:51,403
But...
643
00:27:51,437 --> 00:27:55,074
then we saw the keys
in the cupholder, so...
644
00:27:55,107 --> 00:27:57,710
You went for a joyride.
645
00:27:57,744 --> 00:28:00,780
It was really
foggy that night.
646
00:28:00,813 --> 00:28:02,348
When we were
driving back,
647
00:28:02,381 --> 00:28:05,918
all I heard was this
loud bang, and...
648
00:28:05,952 --> 00:28:08,721
So we got out
of the car,
649
00:28:08,755 --> 00:28:10,356
and we searched the whole area.
I swear we did.
650
00:28:10,389 --> 00:28:12,158
But we didn't see anything.
651
00:28:12,191 --> 00:28:15,361
We thought maybe it was just a
deer that ran off or something.
652
00:28:15,394 --> 00:28:17,730
Now, you returned Kendall's car.
653
00:28:17,764 --> 00:28:19,732
You wiped off your fingerprints,
654
00:28:19,766 --> 00:28:21,734
you closed the garage door,
655
00:28:21,768 --> 00:28:24,136
and you snuck back home.
656
00:28:24,170 --> 00:28:26,272
(crying):
I'm so, so sorry. I...
657
00:28:26,305 --> 00:28:28,975
We didn't know it was a person.
658
00:28:29,008 --> 00:28:30,442
(sobs)
659
00:28:30,476 --> 00:28:32,278
It was a Marine.
660
00:28:32,311 --> 00:28:33,780
(crying)
661
00:28:33,813 --> 00:28:35,815
I'm sorry.
662
00:28:37,116 --> 00:28:39,318
Oh.
Come with me.
663
00:28:40,920 --> 00:28:43,122
Okay. Nice
to see you, too, Abby.
664
00:28:43,155 --> 00:28:44,924
No time. We have a problem.
665
00:28:44,957 --> 00:28:46,192
Uh, what's the problem?
666
00:28:48,060 --> 00:28:49,962
Look.
667
00:28:52,264 --> 00:28:54,100
You don't notice? Gibbs noticed.
668
00:28:54,133 --> 00:28:56,035
Gibbs notices
everything.
669
00:28:56,068 --> 00:28:57,469
Notice what?
670
00:28:57,503 --> 00:29:00,139
Mother and father
have blue eyes.
671
00:29:00,172 --> 00:29:01,540
Their daughter, brown eyes.
672
00:29:01,573 --> 00:29:03,375
BISHOP:
Uh, that's...
673
00:29:03,409 --> 00:29:04,877
weird?
It's more than weird.
674
00:29:04,911 --> 00:29:06,512
I mean, genetically,
675
00:29:06,545 --> 00:29:09,115
parents with blue eyes can
have a brown-eyed child,
676
00:29:09,148 --> 00:29:11,150
but it's like a
genetic magic trick.
677
00:29:11,183 --> 00:29:14,086
So Gibbs had me run the DNA
from the toothbrushes
678
00:29:14,120 --> 00:29:15,521
they left at the house...
679
00:29:15,554 --> 00:29:17,556
Uh-oh.
"Uh-oh" is right.
680
00:29:17,589 --> 00:29:19,558
DNA is not a match.
The Bells are not
681
00:29:19,591 --> 00:29:21,393
Genevieve's biological parents.
682
00:29:21,427 --> 00:29:22,929
So, what,
683
00:29:22,962 --> 00:29:24,797
she was adopted?
Well, that's what I thought.
684
00:29:24,831 --> 00:29:26,799
Adoption records are sealed,
685
00:29:26,833 --> 00:29:28,801
so I had the high school scan
686
00:29:28,835 --> 00:29:31,971
and send over a copy
of the birth certificate.
687
00:29:32,004 --> 00:29:33,940
Now, it says here that Genevieve
was born in West Virginia
688
00:29:33,973 --> 00:29:35,808
in 2002, and
the parents
689
00:29:35,842 --> 00:29:38,210
are listed as Christopher
and Julie Bell.
690
00:29:38,244 --> 00:29:39,245
Yeah, but they're not.
691
00:29:39,278 --> 00:29:40,512
They're definitely not.
692
00:29:40,546 --> 00:29:42,114
And this is definitely not
693
00:29:42,148 --> 00:29:44,216
a real West Virginia
birth certificate.
694
00:29:44,250 --> 00:29:46,085
It's a forgery.
695
00:29:46,118 --> 00:29:48,354
So if they didn't
adopt her...
696
00:29:48,387 --> 00:29:51,190
They kidnapped Genevieve
when she was an infant.
697
00:29:51,223 --> 00:29:53,826
They just did it again.
698
00:30:03,535 --> 00:30:06,172
(knocking "Shave and a Haircut")
699
00:30:12,511 --> 00:30:13,512
Oh.
700
00:30:13,545 --> 00:30:15,347
Hey. Is Kayla here?
701
00:30:15,381 --> 00:30:17,449
She's at the library.
702
00:30:17,483 --> 00:30:19,118
I'll come back.
703
00:30:19,151 --> 00:30:21,320
I think it's best if you don't.
704
00:30:24,924 --> 00:30:27,526
Message received.
705
00:30:30,930 --> 00:30:32,398
(knocking)
706
00:30:32,431 --> 00:30:34,366
Look, Mr. V, you don't like me,
707
00:30:34,400 --> 00:30:37,136
fine, but Kayla's
a great person.
708
00:30:37,169 --> 00:30:38,437
I'd be nowhere
without her.
709
00:30:38,470 --> 00:30:40,139
You know, she believes in me.
710
00:30:40,172 --> 00:30:41,407
More than my own father does.
711
00:30:41,440 --> 00:30:42,942
And I never thought
college was an option,
712
00:30:42,975 --> 00:30:44,276
but she's doing everything
she can
713
00:30:44,310 --> 00:30:46,512
to make sure
I have a chance to go.
714
00:30:58,257 --> 00:31:00,426
GIBBS:
Anything
715
00:31:00,459 --> 00:31:01,427
on the Bells' location?
716
00:31:01,460 --> 00:31:02,428
Abby might have something.
717
00:31:02,461 --> 00:31:03,229
She just called McGee down.
718
00:31:03,262 --> 00:31:06,398
What do we know
about this family?
719
00:31:06,432 --> 00:31:08,400
Well, Abby ran Genevieve Bell's
DNA through the system
720
00:31:08,434 --> 00:31:10,002
and got a familial match
to this guy,
721
00:31:10,036 --> 00:31:13,172
Martin Curtis. In and out
of prison for the past
722
00:31:13,205 --> 00:31:16,342
15 years for robbery
and second-degree assault.
723
00:31:16,375 --> 00:31:17,977
A real peach.
724
00:31:18,010 --> 00:31:18,945
Brown eyes.
725
00:31:18,978 --> 00:31:20,346
Curtis is listed
as the father
726
00:31:20,379 --> 00:31:21,347
on the birth certificate
727
00:31:21,380 --> 00:31:22,581
of Genevieve Curtis,
728
00:31:22,614 --> 00:31:24,450
born in Wheeling,
West Virginia,
729
00:31:24,483 --> 00:31:26,452
on the same day
Genevieve Bell was born.
730
00:31:26,485 --> 00:31:27,619
According
to the birth certificate,
731
00:31:27,653 --> 00:31:30,656
17-year-old Brittany
Rudd was the mother.
732
00:31:30,689 --> 00:31:34,360
Was?
She died six months after
giving birth to Genevieve.
733
00:31:34,393 --> 00:31:35,461
Drug overdose.
734
00:31:35,494 --> 00:31:37,696
Her dad was in prison,
her mom was dead,
735
00:31:37,729 --> 00:31:40,699
so Baby Genevieve should have
entered the foster care system.
736
00:31:40,732 --> 00:31:42,268
It never happened.
737
00:31:42,301 --> 00:31:44,703
No record of Genevieve Curtis
after 2002.
738
00:31:44,736 --> 00:31:47,239
How'd the Bells know
about Genevieve?
739
00:31:47,273 --> 00:31:50,076
Brittany Rudd was a junior in
high school when she gave birth.
740
00:31:50,109 --> 00:31:51,577
Julie Bell was
her English teacher.
741
00:31:51,610 --> 00:31:54,413
Ah. That's the connection
we've been missing.
742
00:31:54,446 --> 00:31:57,249
A week after Brittany died,
Julie suddenly quit her job,
743
00:31:57,283 --> 00:32:00,519
and the Bells moved to Virginia
with their daughter Genevieve.
744
00:32:00,552 --> 00:32:03,022
So there was no legal adoption?
745
00:32:03,055 --> 00:32:05,391
No. It appears
they just took her
746
00:32:05,424 --> 00:32:07,559
and pretended she was theirs.
747
00:32:07,593 --> 00:32:09,095
This Curtis guy,
748
00:32:09,128 --> 00:32:10,729
he know he's a dad?
749
00:32:10,762 --> 00:32:13,432
BISHOP: Well, if he doesn't,
he will soon.
750
00:32:13,465 --> 00:32:16,702
Law requires us
to tell him.
751
00:32:18,437 --> 00:32:19,338
McGEE:
Hey, Abbs.
752
00:32:19,371 --> 00:32:21,073
You wanted to see
Genevieve's cell phone?
753
00:32:21,107 --> 00:32:23,075
I do. But, first,
look at this.
754
00:32:23,109 --> 00:32:24,376
Okay, what do you see?
755
00:32:24,410 --> 00:32:26,612
Again with the photo quiz?
756
00:32:26,645 --> 00:32:28,147
Oh, come on, McGee.
Just play with me.
757
00:32:28,180 --> 00:32:29,548
What's Genevieve wearing?
758
00:32:29,581 --> 00:32:31,150
A sweater.
759
00:32:32,251 --> 00:32:34,220
On her neck.
Headphones.
760
00:32:34,253 --> 00:32:35,721
And what's not
on the headphones?
761
00:32:36,788 --> 00:32:38,290
A wire.
762
00:32:38,324 --> 00:32:39,458
Oh, they're Bluetooth.
763
00:32:39,491 --> 00:32:40,692
Please, tell me
764
00:32:40,726 --> 00:32:42,161
that there is
a headphone app
765
00:32:42,194 --> 00:32:43,395
on Genevieve's phone.
766
00:32:43,429 --> 00:32:45,031
Ooh, I see where
you're going.
767
00:32:45,064 --> 00:32:46,465
Well, see, I got it,
768
00:32:46,498 --> 00:32:49,235
but Bluetooth has a range
of maybe 30 feet.
769
00:32:49,268 --> 00:32:50,669
I don't see how this
is gonna help us.
770
00:32:50,702 --> 00:32:53,005
Well, because the new versions,
they alert the user
771
00:32:53,039 --> 00:32:55,207
whenever the headphones connect
to a new network.
772
00:32:55,241 --> 00:32:57,109
So when Genevieve's using
the headphones...
773
00:32:58,510 --> 00:32:59,711
Oh, there she is.
774
00:32:59,745 --> 00:33:01,180
Harvey Motel, downtown.
775
00:33:01,213 --> 00:33:02,414
Nice work, Abbs.
776
00:33:02,448 --> 00:33:05,017
(quietly):
Yes.
777
00:33:05,051 --> 00:33:07,053
(music playing over headphones)
778
00:33:13,659 --> 00:33:16,628
Dad?
Mm-hmm.
779
00:33:16,662 --> 00:33:19,065
GENEVIEVE: Are you sure
running's the right decision?
780
00:33:19,098 --> 00:33:21,500
Well, if we want to stay
together as a family,
781
00:33:21,533 --> 00:33:24,236
it's the only decision.
782
00:33:24,270 --> 00:33:25,504
(sighs)
783
00:33:25,537 --> 00:33:28,707
I'm sorry
I messed everything up.
784
00:33:28,740 --> 00:33:30,709
Hey, hey, hey.
Listen to me.
785
00:33:30,742 --> 00:33:32,711
(sighs)
786
00:33:32,744 --> 00:33:35,347
It's horrible what happened
to that Marine,
787
00:33:35,381 --> 00:33:37,483
but our life is not your fault.
788
00:33:37,516 --> 00:33:39,485
But because of me,
our secret's out.
789
00:33:39,518 --> 00:33:43,122
Yes, and because of me, we have
a secret in the first place.
790
00:33:43,155 --> 00:33:44,656
(sighs)
791
00:33:44,690 --> 00:33:46,725
Your mother and I knew
this day might come.
792
00:33:46,758 --> 00:33:49,461
We've been looking over
our shoulder for 15 years,
793
00:33:49,495 --> 00:33:51,530
but we've prepared for it,
794
00:33:51,563 --> 00:33:53,765
and we're doing
what we have to do.
795
00:33:53,799 --> 00:33:55,601
(door opens)
796
00:33:55,634 --> 00:33:57,469
Chris, come on.
We got to get out of here.
797
00:33:57,503 --> 00:33:59,271
What's the matter?
798
00:33:59,305 --> 00:34:02,374
I just saw an NCIS agent
downstairs in the hotel office.
799
00:34:02,408 --> 00:34:03,775
All right, forget the
suitcases. Let's go.
800
00:34:03,809 --> 00:34:05,644
Dad, no.
JULIE:
Honey, come on.
801
00:34:05,677 --> 00:34:07,646
We can do it. Let's go.
(knocking on door)
802
00:34:07,679 --> 00:34:09,215
McGEE:
Mrs. Bell?
803
00:34:09,248 --> 00:34:10,816
NCIS.
(whispering):
Come on.
804
00:34:10,849 --> 00:34:12,584
We'll go out the back way.
McGEE: Mrs. Bell.
805
00:34:12,618 --> 00:34:13,785
(knocking on door)
806
00:34:13,819 --> 00:34:16,155
I don't want to run anymore.
807
00:34:21,527 --> 00:34:24,530
SLOANE: Mr. Curtis,
thank you for coming in.
808
00:34:24,563 --> 00:34:25,864
I didn't do anything.
809
00:34:25,897 --> 00:34:27,866
We know.
810
00:34:27,899 --> 00:34:29,801
Would you care for coffee?
811
00:34:29,835 --> 00:34:31,803
Right.
812
00:34:31,837 --> 00:34:34,373
You just brought me in
for social hour?
813
00:34:34,406 --> 00:34:35,841
JULIE:
She was a, uh,
814
00:34:35,874 --> 00:34:37,609
a precious baby.
815
00:34:37,643 --> 00:34:41,613
And we wanted to help Brittany,
so we...
816
00:34:41,647 --> 00:34:44,750
we would watch Genevieve
when she'd go to work.
817
00:34:44,783 --> 00:34:46,618
Only Brittany did
more than work.
818
00:34:46,652 --> 00:34:48,754
She was out partying
every night.
819
00:34:48,787 --> 00:34:51,257
JULIE: Until one day
when Genevieve
820
00:34:51,290 --> 00:34:52,724
was six months old,
821
00:34:52,758 --> 00:34:54,726
and then Brittany
didn't come to pick her up.
822
00:34:54,760 --> 00:34:56,595
Right. She overdosed.
823
00:34:56,628 --> 00:34:57,863
SLOANE:
Mr. Curtis,
824
00:34:57,896 --> 00:34:59,765
there's no easy way to ask this,
825
00:34:59,798 --> 00:35:03,302
but are you aware
that you're a father?
826
00:35:03,335 --> 00:35:05,571
If she wants money,
I got nothing.
827
00:35:05,604 --> 00:35:07,639
I make $9.40 an hour
cleaning toilets.
828
00:35:07,673 --> 00:35:09,375
I got my own problems.
829
00:35:11,443 --> 00:35:13,645
So you know you have a daughter.
830
00:35:13,679 --> 00:35:17,349
Britt sent me photos.
831
00:35:17,383 --> 00:35:19,918
Brittany, your
ex-girlfriend.
832
00:35:19,951 --> 00:35:22,454
Genevieve's mother.
833
00:35:23,822 --> 00:35:26,825
And do you know
that Brittany passed away?
834
00:35:28,727 --> 00:35:30,529
Yeah, I heard.
835
00:35:30,562 --> 00:35:33,799
And do you know what happened
to your daughter after that?
836
00:35:33,832 --> 00:35:35,801
I figured she, uh...
837
00:35:37,636 --> 00:35:39,371
I don't know what I figured.
838
00:35:39,405 --> 00:35:40,672
JULIE:
Yeah, her no-good boyfriend
839
00:35:40,706 --> 00:35:43,775
was in prison,
both her parents were dead.
840
00:35:43,809 --> 00:35:45,877
They would've put Genevieve
into foster care,
841
00:35:45,911 --> 00:35:48,880
and we couldn't
let that happen.
842
00:35:48,914 --> 00:35:51,550
We'd grown too attached.
843
00:35:51,583 --> 00:35:53,385
Yeah, but you couldn't adopt her
844
00:35:53,419 --> 00:35:55,821
because of that assault
on your record.
845
00:35:55,854 --> 00:35:57,823
That disqualified you.
846
00:35:57,856 --> 00:36:00,226
Stupid fight when I was 18.
847
00:36:02,261 --> 00:36:05,264
Yeah. So you forged
a birth certificate
848
00:36:05,297 --> 00:36:07,466
and she became your daughter.
849
00:36:07,499 --> 00:36:10,569
Not the way we planned
to become parents, but...
850
00:36:10,602 --> 00:36:12,238
We don't regret it for a second.
851
00:36:12,271 --> 00:36:13,605
CURTIS:
So these people
852
00:36:13,639 --> 00:36:15,674
stole my baby?
853
00:36:15,707 --> 00:36:18,544
Not stole, rescued.
854
00:36:18,577 --> 00:36:20,246
Uh-huh.
855
00:36:20,279 --> 00:36:22,481
But I could still sue them.
856
00:36:22,514 --> 00:36:25,884
Uh, for-for kidnapping
or something.
857
00:36:25,917 --> 00:36:27,719
They have money?
858
00:36:27,753 --> 00:36:31,323
Think about what you are
proposing here.
859
00:36:31,357 --> 00:36:32,924
Do you really think
860
00:36:32,958 --> 00:36:35,994
that's in the best interest
of your daughter?
861
00:36:36,027 --> 00:36:39,831
What about me?
862
00:36:39,865 --> 00:36:42,801
What's best for me?
863
00:36:42,834 --> 00:36:45,471
JULIE:
Agent Gibbs,
864
00:36:45,504 --> 00:36:48,974
will we ever see her again?
865
00:36:49,007 --> 00:36:51,710
McGEE:
Well, of course they will.
866
00:36:51,743 --> 00:36:53,579
Won't they, Director?
867
00:36:53,612 --> 00:36:55,247
It's not our call.
868
00:36:55,281 --> 00:36:57,483
Family court will
have to sort this out.
869
00:36:57,516 --> 00:36:59,485
That's crazy.
They raised her.
870
00:36:59,518 --> 00:37:02,854
Yeah, but the biological
father has rights.
871
00:37:02,888 --> 00:37:04,523
Biological felon.
872
00:37:04,556 --> 00:37:07,959
I don't like it either,
but that's the law.
873
00:37:07,993 --> 00:37:10,996
There's got to be
a better way.
874
00:37:11,029 --> 00:37:13,865
I'm open to suggestions,
Agent McGee.
875
00:37:17,035 --> 00:37:18,904
SLOANE:
You sure you want to do this?
876
00:37:18,937 --> 00:37:20,906
Mm-hmm.
877
00:37:24,543 --> 00:37:27,513
Okay. Just say
what's in your heart.
878
00:37:27,546 --> 00:37:28,814
(sighs)
879
00:37:28,847 --> 00:37:30,649
Okay.
880
00:37:39,491 --> 00:37:41,660
Genevieve, this
is Martin Curtis.
881
00:37:43,795 --> 00:37:46,498
Nice to meet you.
882
00:37:46,532 --> 00:37:49,968
You're big.
883
00:37:50,001 --> 00:37:52,304
How old are you now?
884
00:37:52,338 --> 00:37:54,606
Fifteen.
885
00:37:54,640 --> 00:37:57,008
What grade is that?
886
00:37:57,042 --> 00:38:00,646
Uh, tenth.
887
00:38:00,679 --> 00:38:03,682
I met Brittany
in the tenth grade.
888
00:38:03,715 --> 00:38:06,017
Your mom.
889
00:38:09,054 --> 00:38:11,990
My mom's in the other room.
890
00:38:13,692 --> 00:38:15,561
What is this?
891
00:38:17,496 --> 00:38:20,532
Genevieve just
wanted to meet you.
892
00:38:23,902 --> 00:38:27,539
Mr. Curtis,
I have a question.
893
00:38:27,573 --> 00:38:31,009
Will you let me go?
894
00:38:33,945 --> 00:38:37,048
Sir, filing a lawsuit
895
00:38:37,082 --> 00:38:38,750
against the
Bells would mean
896
00:38:38,784 --> 00:38:41,420
you are seeking legal
custody of Genevieve.
897
00:38:42,954 --> 00:38:44,956
I can't make any promises.
898
00:38:44,990 --> 00:38:46,958
Please.
899
00:38:46,992 --> 00:38:49,060
I want to live with my parents.
900
00:38:55,066 --> 00:38:58,003
It's complicated.
901
00:39:00,138 --> 00:39:03,008
Please.
902
00:39:05,477 --> 00:39:07,646
What's her name?
903
00:39:07,679 --> 00:39:09,681
Your mom.
904
00:39:09,715 --> 00:39:11,917
Julie.
905
00:39:11,950 --> 00:39:14,085
Chris is my dad.
906
00:39:19,124 --> 00:39:21,827
They take good care of you?
907
00:39:21,860 --> 00:39:25,664
I love them very much.
908
00:39:25,697 --> 00:39:28,934
The thing is...
909
00:39:28,967 --> 00:39:31,637
It's-it's... .it's just, uh...
910
00:39:34,940 --> 00:39:36,942
(sighs)
911
00:39:38,877 --> 00:39:41,012
Let me get a look at you.
912
00:39:46,017 --> 00:39:48,119
Fifteen.
913
00:39:48,153 --> 00:39:51,122
Wow.
914
00:39:51,156 --> 00:39:54,092
You grew up.
915
00:39:54,125 --> 00:39:57,028
I named you Genevieve.
916
00:39:57,062 --> 00:39:59,030
Did you know that?
917
00:40:01,032 --> 00:40:04,169
I named you.
918
00:40:09,508 --> 00:40:11,977
What do I have to sign?
919
00:40:12,010 --> 00:40:13,411
GIBBS:
This document.
920
00:40:14,713 --> 00:40:16,715
Signing it will
award legal custody
921
00:40:16,748 --> 00:40:19,685
of Genevieve to the Bells.
922
00:40:26,858 --> 00:40:28,960
(sighs)
923
00:40:45,511 --> 00:40:46,945
Hi, Mom.
924
00:40:46,978 --> 00:40:49,748
(softly):
Oh, Gen.
925
00:40:49,781 --> 00:40:51,517
Gen. Oh...
926
00:40:51,550 --> 00:40:52,951
(crying, laughing)
927
00:40:52,984 --> 00:40:56,054
How are you?
I'm okay.
928
00:40:56,087 --> 00:40:58,123
Are you okay?
929
00:40:58,156 --> 00:41:01,092
*
930
00:41:01,126 --> 00:41:03,962
VANCE:
So, Genevieve gets to live
931
00:41:03,995 --> 00:41:07,032
with the only parents
that she's ever known.
932
00:41:07,065 --> 00:41:10,068
Wow. Crazy story, Dad.
Mm.
933
00:41:10,101 --> 00:41:11,970
She's lucky to have
parents like that.
934
00:41:12,003 --> 00:41:14,005
Yeah, yeah, she is.
935
00:41:14,039 --> 00:41:17,843
Just as I'm lucky to have
a daughter like you.
936
00:41:17,876 --> 00:41:20,846
(chuckles) Yeah, right.
937
00:41:20,879 --> 00:41:22,748
A thief.
938
00:41:26,652 --> 00:41:27,686
What?
939
00:41:27,719 --> 00:41:30,021
Your friend Mandy is 18, right?
940
00:41:30,055 --> 00:41:31,857
Yeah.
Mm.
941
00:41:31,890 --> 00:41:33,291
I checked her record.
942
00:41:33,324 --> 00:41:35,060
(chuckles softly)
943
00:41:35,093 --> 00:41:38,096
She's got two
shoplifting charges,
944
00:41:38,129 --> 00:41:40,131
as a juvenile.
945
00:41:40,165 --> 00:41:43,168
If she got a third,
this time as an adult,
946
00:41:43,201 --> 00:41:45,971
maybe college
doesn't happen.
947
00:41:46,004 --> 00:41:47,939
Maybe.
948
00:41:47,973 --> 00:41:51,610
You, however,
are still 17.
949
00:41:51,643 --> 00:41:53,945
You have no record.
950
00:41:53,979 --> 00:41:57,616
You've been granted
early acceptance to Georgetown.
951
00:41:57,649 --> 00:42:01,119
A small indiscretion
wouldn't ruin your future.
952
00:42:01,152 --> 00:42:05,256
I think you confessed to a crime
that you didn't commit,
953
00:42:05,290 --> 00:42:08,960
so your friend could get
a higher education.
954
00:42:08,994 --> 00:42:11,262
So, if I don't get probation,
955
00:42:11,296 --> 00:42:14,600
I could get up to 30 hours
of community service.
956
00:42:14,633 --> 00:42:17,302
You think I should work
at a homeless shelter
957
00:42:17,335 --> 00:42:20,005
or teach people
how to read?
958
00:42:20,038 --> 00:42:23,041
They both sound like very
noble volunteer opportunities.
959
00:42:23,074 --> 00:42:26,177
I'm thinking
the adult literacy classes.
960
00:42:26,211 --> 00:42:28,747
Can help somebody
change their life.
961
00:42:28,780 --> 00:42:31,717
You already have.
962
00:42:35,687 --> 00:42:43,662
Captioning sponsored by
CBS
963
00:42:43,695 --> 00:42:47,699
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org65817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.