All language subtitles for NCIS - S14E10 - The Tie That Binds.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,773 ("March of the Toy Soldiers" from The Nutcracker plays) 2 00:00:05,806 --> 00:00:06,640 So... 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,342 What did you think? Oh, I loved it. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,710 Thank you, Daddy. 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,313 Logan? Uh, pass. 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,781 Come on. It wasn't that bad. 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,416 Well, not the first eight times, no, 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,718 but if I had known this was a Green holiday tradition, 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,820 I would have shot myself on our wedding night. 10 00:00:19,853 --> 00:00:22,056 Oh, such a hopeless romantic. 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,657 (Logan chuckles) 12 00:00:23,691 --> 00:00:25,326 Ugh. There's my ride. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,428 Should we do this again next week? 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,697 I'd rather lick a chalkboard. 15 00:00:29,730 --> 00:00:30,831 (laughs) Yeah. I bet you would. 16 00:00:30,864 --> 00:00:32,766 (laughing) 17 00:00:32,800 --> 00:00:35,703 (sighs) 18 00:00:35,736 --> 00:00:38,706 (engine starts) 19 00:00:38,739 --> 00:00:40,141 DRIVER: Welcome, Captain. 20 00:00:40,174 --> 00:00:41,742 Thank you. 21 00:00:41,775 --> 00:00:44,745 Can I interest you in a charge? Or water for the ride? 22 00:00:44,778 --> 00:00:46,680 Uh, water's fine, thanks. 23 00:00:46,714 --> 00:00:48,416 There you go. 24 00:00:55,789 --> 00:00:58,826 I haven't seen The Nutcracker in years. 25 00:00:58,859 --> 00:01:00,294 It still hold up? 26 00:01:00,328 --> 00:01:01,729 I don't know. 27 00:01:01,762 --> 00:01:03,564 (laughing): I never watch the performance, 28 00:01:03,597 --> 00:01:05,866 just my little girl's face. 29 00:01:05,899 --> 00:01:07,635 (chuckling) It still lights up 30 00:01:07,668 --> 00:01:10,138 (coughing): every time... 31 00:01:10,171 --> 00:01:12,506 (coughing): every time that... 32 00:01:17,678 --> 00:01:19,680 (coughing and choking) 33 00:01:25,153 --> 00:01:27,821 (gagging, choking) 34 00:01:33,861 --> 00:01:36,096 (gasping, choking) 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,836 (gasping) 36 00:01:49,643 --> 00:01:52,313 (groaning) 37 00:01:59,353 --> 00:02:01,422 (grunts) 38 00:02:17,938 --> 00:02:20,140 * 39 00:02:50,971 --> 00:02:52,740 (dog barking in distance) 40 00:02:52,773 --> 00:02:54,542 (birds tweeting) 41 00:02:54,575 --> 00:02:56,610 (air horn blares) 42 00:02:56,644 --> 00:02:58,412 What?! 43 00:03:00,481 --> 00:03:01,849 What on earth are you doing? 44 00:03:01,882 --> 00:03:02,850 Me? 45 00:03:02,883 --> 00:03:04,518 What are you doing, Dad? 46 00:03:04,552 --> 00:03:05,986 I was sleeping. I noticed. 47 00:03:06,019 --> 00:03:07,821 Still on Uncle Gibbs' couch for some reason. 48 00:03:07,855 --> 00:03:09,790 You nearly scared me to death. 49 00:03:09,823 --> 00:03:12,226 And Uncle Gibbs is probably upstairs 50 00:03:12,260 --> 00:03:14,362 loading his bazooka as we speak. 51 00:03:14,395 --> 00:03:16,230 No. I'm good. 52 00:03:17,298 --> 00:03:19,300 Thanks for the warning. 53 00:03:19,333 --> 00:03:22,536 I thought you weren't back from school till tomorrow. 54 00:03:22,570 --> 00:03:23,837 My boyfriend got off work a day early, 55 00:03:23,871 --> 00:03:25,706 but no way am I introducing him to you 56 00:03:25,739 --> 00:03:27,308 while you're living on a couch. 57 00:03:27,341 --> 00:03:28,542 I'm not living. 58 00:03:28,576 --> 00:03:30,811 I am... recuperating. 59 00:03:30,844 --> 00:03:31,812 Okay, well, 60 00:03:31,845 --> 00:03:34,882 you can recuperate at home where I can make sure 61 00:03:34,915 --> 00:03:37,551 you do the exercises Gibbs says you're not doing. 62 00:03:37,585 --> 00:03:39,720 Really? 63 00:03:39,753 --> 00:03:41,255 That's what he says? 64 00:03:41,289 --> 00:03:43,424 Fine. I'll do my exercises. 65 00:03:43,457 --> 00:03:44,992 Hey, Gibbs. 66 00:03:45,025 --> 00:03:47,361 You got to come over and push down on my pelvis. 67 00:03:47,395 --> 00:03:48,696 I'm gonna pass on that. 68 00:03:48,729 --> 00:03:51,599 See? See what I'm up against? 69 00:03:51,632 --> 00:03:53,967 How can I do my exercises if...? 70 00:03:57,571 --> 00:03:59,006 Did you say boyfriend? 71 00:03:59,039 --> 00:04:01,942 I heard boyfriend, did you hear boyfriend? 72 00:04:01,975 --> 00:04:03,611 No. 73 00:04:03,644 --> 00:04:05,413 Yes, you heard boyfriend. 74 00:04:05,446 --> 00:04:09,317 His name is Jack, and he's studying to be an entomologist. 75 00:04:09,350 --> 00:04:11,051 Ento... Bugs. 76 00:04:11,084 --> 00:04:12,953 I know what an entomologist is. 77 00:04:12,986 --> 00:04:14,322 This is your fault. 78 00:04:14,355 --> 00:04:16,957 You enabled him. Me? 79 00:04:16,990 --> 00:04:19,059 You are not old enough to have a boyfriend. (phone rings) 80 00:04:19,092 --> 00:04:20,528 (scoffs) 81 00:04:20,561 --> 00:04:21,695 Yeah, it's Gibbs. 82 00:04:21,729 --> 00:04:23,531 And how old do you need to be? 83 00:04:23,564 --> 00:04:25,933 A year older than you are, and every year it goes up by one. 84 00:04:25,966 --> 00:04:27,935 GIBBS: Yeah. I'll meet you there. 85 00:04:27,968 --> 00:04:29,169 Where do you think you're going? Got a dead body. 86 00:04:29,202 --> 00:04:31,705 You're gonna have another one in your living room in a minute. 87 00:04:31,739 --> 00:04:33,974 (dog barking in distance) 88 00:04:34,007 --> 00:04:35,042 (door closes) 89 00:04:36,510 --> 00:04:38,379 (camera shutter clicking) 90 00:04:38,412 --> 00:04:40,381 McGEE: Looks like Captain Green's a fan of The Nutcracker. 91 00:04:40,414 --> 00:04:42,550 Any witnesses? 92 00:04:42,583 --> 00:04:44,017 Metro said that a witness saw him 93 00:04:44,051 --> 00:04:46,454 get into a rideshare car after the show. 94 00:04:46,487 --> 00:04:47,988 Then five blocks away, here he lay dead in the dirt. 95 00:04:48,021 --> 00:04:48,989 (camera shutter clicks) 96 00:04:49,022 --> 00:04:50,658 Must've been one hell of a ride. 97 00:04:50,691 --> 00:04:51,725 No signs of foul play. 98 00:04:51,759 --> 00:04:53,361 There sure is foul smells. 99 00:04:53,394 --> 00:04:55,496 Is this a dirt lot or a community toilet? 100 00:04:57,665 --> 00:04:59,299 (siren chirps) 101 00:05:02,570 --> 00:05:04,405 What's with the wardrobe change? 102 00:05:04,438 --> 00:05:07,040 You know how hard it is to get the smell of urine out of suede? 103 00:05:07,074 --> 00:05:09,343 And that's something you're familiar with? 104 00:05:10,811 --> 00:05:12,780 JIMMY: What did happen to this man? 105 00:05:12,813 --> 00:05:14,014 That's a good question. 106 00:05:14,047 --> 00:05:15,916 He's got a ton of money left in his wallet, 107 00:05:15,949 --> 00:05:17,117 so it can't be robbery. 108 00:05:17,150 --> 00:05:19,052 We need to find out where he was headed 109 00:05:19,086 --> 00:05:20,053 and how he got here. 110 00:05:20,087 --> 00:05:22,490 Maybe Reston. 111 00:05:22,523 --> 00:05:24,091 Reston? 112 00:05:24,124 --> 00:05:26,126 (chuckling): I used to live in Reston 113 00:05:26,159 --> 00:05:28,929 on a beautiful tree-lined street on... 114 00:05:28,962 --> 00:05:30,664 McCadden Place. 115 00:05:30,698 --> 00:05:33,501 Yes. 1-0... 116 00:05:33,534 --> 00:05:36,637 7-3-5? 117 00:05:36,670 --> 00:05:38,806 What is a dead man doing with your address 118 00:05:38,839 --> 00:05:40,608 in his pocket, Dr. Mallard? 119 00:05:44,412 --> 00:05:48,348 I'm not sure I want to know the answer to that. 120 00:05:56,156 --> 00:05:57,458 McGEE: Captain Mason Green. 121 00:05:57,491 --> 00:05:58,826 Served three back-to-back tours 122 00:05:58,859 --> 00:06:00,494 as an advisor in Iraq. 123 00:06:00,528 --> 00:06:02,463 Wife is deceased, has one grown daughter. 124 00:06:02,496 --> 00:06:03,964 GIBBS: Do we know who picked him up from the theater, yet? 125 00:06:03,997 --> 00:06:05,566 Still haven't found his cell phone, 126 00:06:05,599 --> 00:06:06,734 which would indicate the rideshare app 127 00:06:06,767 --> 00:06:08,669 he was using; Abby's on it, though. 128 00:06:08,702 --> 00:06:10,571 Talk to the C.G.? Yeah, and, uh, 129 00:06:10,604 --> 00:06:11,805 that's where it gets interesting. 130 00:06:11,839 --> 00:06:14,041 Green was under internal investigation. 131 00:06:14,074 --> 00:06:16,577 Suspected of selling classified info. 132 00:06:16,610 --> 00:06:18,746 To who? I.G. thinks it's someone overseas. 133 00:06:18,779 --> 00:06:21,515 If Green's buyer knew he was under investigation, 134 00:06:21,549 --> 00:06:23,917 he might have gotten nervous and then took Green out. 135 00:06:23,951 --> 00:06:25,419 Does I.G. have a lead on the buyer? 136 00:06:25,453 --> 00:06:26,587 They're sending the file over now. 137 00:06:26,620 --> 00:06:28,822 In the meantime, all we have is this: 138 00:06:28,856 --> 00:06:31,058 Ducky's old address, which was 139 00:06:31,091 --> 00:06:32,826 in our dead guy's pocket. 140 00:06:32,860 --> 00:06:34,528 Ducky lived there with his mother years ago. 141 00:06:34,562 --> 00:06:35,596 Sold it when she died. 142 00:06:35,629 --> 00:06:36,864 Six years ago. 143 00:06:36,897 --> 00:06:38,799 I mean, maybe it's a coincidence. 144 00:06:41,201 --> 00:06:43,571 Oh. Oh, no. 145 00:06:43,604 --> 00:06:46,507 No. Rule 69: No coincidences. 146 00:06:46,540 --> 00:06:47,908 No, actually number 69 is 147 00:06:47,941 --> 00:06:49,743 never trust a woman who doesn't trust their man. 148 00:06:49,777 --> 00:06:52,546 Huh? Wait, what? 149 00:06:52,580 --> 00:06:54,515 Really? That... 150 00:06:54,548 --> 00:06:58,452 sounds a little misogynistic, don't you think? Huh? 151 00:06:58,486 --> 00:07:00,621 I mean, do you have a rule that says "Never trust a man 152 00:07:00,654 --> 00:07:01,922 who doesn't trust his woman"? 153 00:07:01,955 --> 00:07:03,591 Think about it. 154 00:07:03,624 --> 00:07:04,825 Huh? No? 155 00:07:04,858 --> 00:07:07,027 Think about it. Rule 51. 156 00:07:07,060 --> 00:07:09,029 Sometimes you're wrong. 157 00:07:11,131 --> 00:07:12,600 Agent Torres is, uh, down with Ducky. 158 00:07:12,633 --> 00:07:14,101 They're trying to see if they can figure out 159 00:07:14,134 --> 00:07:15,703 a connection to Captain Green. 160 00:07:15,736 --> 00:07:18,205 Take Bishop with you; talk to the current owners. 161 00:07:18,238 --> 00:07:21,475 Maybe Green was looking for them, not Ducky. 162 00:07:21,509 --> 00:07:23,811 That Ducky was just a coincidence. 163 00:07:25,245 --> 00:07:27,481 Was he mocking me? You know, I'm not sure. 164 00:07:27,515 --> 00:07:30,150 I've never seen Gibbs mock anyone before. 165 00:07:32,085 --> 00:07:35,989 I'm sorry. I simply do not recognize this man. 166 00:07:36,023 --> 00:07:38,692 Nor is his name remotely familiar. 167 00:07:38,726 --> 00:07:41,061 Do you have any files you can check or anything? 168 00:07:41,094 --> 00:07:43,564 I can assure you, my memory is not at fault. 169 00:07:43,597 --> 00:07:45,065 Check anyway. 170 00:07:45,098 --> 00:07:47,868 But I'll check anyway. GIBBS: What have you got? 171 00:07:47,901 --> 00:07:50,604 JIMMY: Abby found traces of conotoxin in his blood. 172 00:07:50,638 --> 00:07:53,173 It's a fast-acting poison; presumably the cause of death. 173 00:07:53,206 --> 00:07:56,510 DUCKY: Which we will check on autopsy, of course. 174 00:07:56,544 --> 00:07:57,711 Hey, you mind waiting until I leave 175 00:07:57,745 --> 00:07:59,647 before you open this guy up? 176 00:07:59,680 --> 00:08:02,249 What? I-I wouldn't have pegged you as the squeamish type. 177 00:08:02,282 --> 00:08:03,684 No. I actually like the sight of blood. 178 00:08:04,685 --> 00:08:05,886 It's just smell. 179 00:08:05,919 --> 00:08:07,621 You know, first the alley, 180 00:08:07,655 --> 00:08:09,657 now this place... ugh. 181 00:08:09,690 --> 00:08:11,692 Here's a silly question. 182 00:08:11,725 --> 00:08:14,662 Do you guys, uh, you expense the dry-cleaning, right? 183 00:08:14,695 --> 00:08:16,063 Oh, yeah. I do. 184 00:08:16,096 --> 00:08:18,899 Is that not okay? 185 00:08:18,932 --> 00:08:21,735 As I suspected, yeah, there are no records 186 00:08:21,769 --> 00:08:24,271 of a Captain Green in my files. 187 00:08:24,304 --> 00:08:25,673 I heard you travel a lot. 188 00:08:25,706 --> 00:08:27,975 Maybe you met him on one of your trips? 189 00:08:28,008 --> 00:08:31,078 Where has the captain been besides Iraq, that is? 190 00:08:31,111 --> 00:08:33,981 According to ICE, the only other place he's been is Majorca. 191 00:08:35,282 --> 00:08:37,951 Majorca... 192 00:08:37,985 --> 00:08:40,287 Doc? 193 00:08:40,320 --> 00:08:43,290 I am guessing the doctor has a story. 194 00:08:44,291 --> 00:08:45,959 Well, oddly enough, 195 00:08:45,993 --> 00:08:48,929 Majorca is one place I haven't been. 196 00:08:48,962 --> 00:08:52,700 Although I-I do still have a story. 197 00:08:52,733 --> 00:08:54,034 Quick! Hurry! 198 00:08:54,067 --> 00:08:55,903 Gosh, it's monkeys out there. 199 00:08:55,936 --> 00:08:58,338 Told you we should have taxied over after the film. 200 00:08:58,371 --> 00:09:00,240 What? And miss the best part about getting cold? 201 00:09:00,273 --> 00:09:03,043 (laughing): What's that? 202 00:09:03,076 --> 00:09:04,712 Getting warm. 203 00:09:04,745 --> 00:09:08,348 Why don't we start with a hot toddy, Dr. Mallard? 204 00:09:08,381 --> 00:09:10,217 Take it from there. 205 00:09:10,250 --> 00:09:13,721 I can work with that. 206 00:09:13,754 --> 00:09:17,024 WOMAN: Your flat's really quite lovely. 207 00:09:17,057 --> 00:09:19,793 Not bad on a soldier's salary. 208 00:09:19,827 --> 00:09:21,729 You working for pin money on the side? 209 00:09:21,762 --> 00:09:24,197 Actually, I wasn't entirely honest. 210 00:09:24,231 --> 00:09:26,133 This isn't my home, it belongs to my... 211 00:09:26,166 --> 00:09:27,735 Oh, my God! 212 00:09:27,768 --> 00:09:29,202 Mother! 213 00:09:29,236 --> 00:09:30,771 What are you doing here? 214 00:09:30,804 --> 00:09:32,740 I might ask you the same thing. 215 00:09:32,773 --> 00:09:34,041 Raiding the liquor cabinet. 216 00:09:34,074 --> 00:09:35,275 You're supposed to be in Majorca. 217 00:09:35,308 --> 00:09:38,311 I got back early. Who's the tramp? 218 00:09:38,345 --> 00:09:40,748 Mother. Hello. My name is... 219 00:09:40,781 --> 00:09:43,383 Tramp will do nicely until proven otherwise. 220 00:09:43,416 --> 00:09:46,386 And so far, you're not off to a very good start. Mother. 221 00:09:46,419 --> 00:09:47,755 We were simply stopping by... (man sneezing) 222 00:09:50,190 --> 00:09:51,625 What was that? 223 00:09:51,659 --> 00:09:53,360 What? I didn't hear anything. 224 00:09:56,029 --> 00:09:57,931 And it's getting late, so if you don't mind, 225 00:09:57,965 --> 00:10:00,167 I'd like to get ready to... (gasps) 226 00:10:00,200 --> 00:10:03,771 Ah. Hello, young man. 227 00:10:03,804 --> 00:10:06,406 I'm afraid you've caught me at quite a disadvantage. 228 00:10:06,439 --> 00:10:07,941 Who the bloody hell are you? 229 00:10:07,975 --> 00:10:10,277 Uh, Balthazar Kilmeany. 230 00:10:10,310 --> 00:10:11,979 Pleasure to make your acquaintance. 231 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 We met at the resort in Majorca 232 00:10:14,047 --> 00:10:15,783 at a bagpipe class. 233 00:10:15,816 --> 00:10:18,118 Your mother's got quite a set of lungs on her. 234 00:10:18,151 --> 00:10:19,820 Right. I will throw up on you. Donald! 235 00:10:19,853 --> 00:10:21,188 Mind your manners. Me?! 236 00:10:21,221 --> 00:10:23,757 You called my date a tramp. Twice. 237 00:10:23,791 --> 00:10:25,292 With a naked man in your wardrobe. 238 00:10:25,325 --> 00:10:27,260 Uh, perhaps I ought to go. 239 00:10:27,294 --> 00:10:29,663 I have an important board meeting quite early. 240 00:10:29,697 --> 00:10:31,799 Put a sock in it. 241 00:10:31,832 --> 00:10:32,933 You're not going anywhere. 242 00:10:32,966 --> 00:10:34,668 They are. 243 00:10:34,702 --> 00:10:35,803 I'm not going anywhere until you tell me 244 00:10:35,836 --> 00:10:37,170 exactly what's going on. 245 00:10:37,204 --> 00:10:38,672 What's going on is... 246 00:10:41,842 --> 00:10:43,643 ...we're in love. 247 00:10:47,715 --> 00:10:49,983 Well, aren't you going to say anything? 248 00:10:50,017 --> 00:10:53,020 Yes. 249 00:10:54,187 --> 00:10:57,424 That's my hat. 250 00:10:59,827 --> 00:11:01,862 Care to share? 251 00:11:02,730 --> 00:11:04,297 Excuse me? 252 00:11:04,331 --> 00:11:07,134 Said you had a story. 253 00:11:07,167 --> 00:11:10,804 Oh, it's-it's not particularly... relevant. 254 00:11:10,838 --> 00:11:13,841 And I just had breakfast. 255 00:11:13,874 --> 00:11:16,276 All right. Thanks, B. That was Bishop. 256 00:11:16,309 --> 00:11:17,778 The victim's daughter is here. 257 00:11:17,811 --> 00:11:18,746 Conference room. 258 00:11:18,779 --> 00:11:20,380 Come on, Duck. 259 00:11:20,413 --> 00:11:22,382 HALEY: I don't understand. 260 00:11:22,415 --> 00:11:24,885 If it wasn't a robbery, who killed my father? 261 00:11:24,918 --> 00:11:26,453 Trying to figure that out. 262 00:11:26,486 --> 00:11:29,790 This mean anything to you? 263 00:11:29,823 --> 00:11:31,058 HALEY: No. 264 00:11:31,091 --> 00:11:32,225 What is it? 265 00:11:32,259 --> 00:11:35,062 My old address. 266 00:11:35,095 --> 00:11:36,329 Did you know my father-in-law? 267 00:11:36,363 --> 00:11:38,331 Not that I'm aware. 268 00:11:38,365 --> 00:11:40,834 Do I look familiar to you? 269 00:11:40,868 --> 00:11:42,135 GIBBS: Your father mention 270 00:11:42,169 --> 00:11:43,837 having any trouble at work? Why? 271 00:11:43,871 --> 00:11:44,805 Was he in trouble at work? Your father was being 272 00:11:44,838 --> 00:11:46,807 investigated for selling classified secrets. 273 00:11:46,840 --> 00:11:47,808 Uh-uh. 274 00:11:47,841 --> 00:11:49,743 No, no. Not-not my dad. 275 00:11:49,777 --> 00:11:52,279 Has he been behaving strangely of late? 276 00:11:52,312 --> 00:11:53,881 Not at all. 277 00:11:53,914 --> 00:11:54,848 Actually... 278 00:11:57,384 --> 00:12:00,520 Last week he was asking some weird questions. 279 00:12:00,553 --> 00:12:03,156 Connections I might have overseas. 280 00:12:03,190 --> 00:12:05,092 I didn't really think anything of it at the time, but... 281 00:12:05,125 --> 00:12:08,028 whatever it was about, if you knew her dad, 282 00:12:08,061 --> 00:12:10,430 there is no way these accusations are true. 283 00:12:10,463 --> 00:12:12,265 Gibbs. 284 00:12:13,300 --> 00:12:15,769 Need a second. 285 00:12:15,803 --> 00:12:18,772 We just got back from Ducky's old house. 286 00:12:18,806 --> 00:12:21,541 You talk to the owners? No. Gardener said they've been out of town over a month. 287 00:12:21,574 --> 00:12:24,511 But he did say Captain Green had been there three days ago. 288 00:12:24,544 --> 00:12:25,879 Did he say why? 289 00:12:25,913 --> 00:12:26,713 Green was looking for somebody. 290 00:12:26,746 --> 00:12:29,116 He went to the house looking for me. 291 00:12:29,149 --> 00:12:31,118 Well, he was looking for a Mallard. 292 00:12:31,151 --> 00:12:33,086 I knew it. BISHOP: But not you. 293 00:12:33,120 --> 00:12:35,789 He was looking for a Victoria Mallard. 294 00:12:36,924 --> 00:12:38,926 Mother? 295 00:12:53,040 --> 00:12:55,909 If you need to take a break, let me know. Oh, 296 00:12:55,943 --> 00:12:57,177 have we started? 297 00:12:57,210 --> 00:12:58,445 I couldn't tell if you were trying or not. 298 00:12:58,478 --> 00:13:01,548 Oh, I didn't want to beat you too quickly. You seemed, uh-- 299 00:13:01,581 --> 00:13:04,051 you know, and everyone's talking about it-- kind of fragile. 300 00:13:04,084 --> 00:13:07,354 Me, fragile? You're the one sweating. 301 00:13:07,387 --> 00:13:09,589 And I'm busy. 302 00:13:09,622 --> 00:13:12,025 So please finish comparing testosterone levels 303 00:13:12,059 --> 00:13:13,894 on your own time. 304 00:13:13,927 --> 00:13:16,563 To be continued. 305 00:13:16,596 --> 00:13:19,366 I called you in here because I just spoke with SecDef. 306 00:13:19,399 --> 00:13:21,534 It appears Captain Green's work was more sensitive 307 00:13:21,568 --> 00:13:23,303 than the inspector general knew. 308 00:13:23,336 --> 00:13:25,472 If Green's really been compromised, DoD needs to know 309 00:13:25,505 --> 00:13:28,909 who is buying his stolen intel A.S.A.P. 310 00:13:28,942 --> 00:13:31,544 I.G. suspected it was someone overseas. Reeves? 311 00:13:31,578 --> 00:13:33,881 I pulled a favor with some mates of mine at Interpol, 312 00:13:33,914 --> 00:13:35,282 and they found a bank account 313 00:13:35,315 --> 00:13:37,117 in Captain Green's name in the Crimea. 314 00:13:37,150 --> 00:13:39,586 Crimea. That means the Russians. There's been 315 00:13:39,619 --> 00:13:41,955 several large deposits made over the last month. Did you 316 00:13:41,989 --> 00:13:44,124 trace them? I've been going through the paperwork. But so far, no luck. 317 00:13:44,157 --> 00:13:45,893 McGee's, uh, trying the gardener again 318 00:13:45,926 --> 00:13:47,160 to see if he knows anything. 319 00:13:47,194 --> 00:13:48,929 All right, dismissed. 320 00:13:48,962 --> 00:13:50,563 You can go crush beer cans against your foreheads 321 00:13:50,597 --> 00:13:52,065 or whatever you're planning next. 322 00:13:52,099 --> 00:13:55,903 Gibbs, did I read your report correctly, 323 00:13:55,936 --> 00:13:57,604 that Captain Green was looking for Dr. Mallard's mother? 324 00:13:57,637 --> 00:13:59,940 Yep. The doctor have any idea why? 325 00:13:59,973 --> 00:14:00,908 Nope. 326 00:14:00,941 --> 00:14:01,942 How's he taking it? 327 00:14:01,975 --> 00:14:03,376 I mean, I wouldn't be very happy 328 00:14:03,410 --> 00:14:05,212 knowing that my mother might somehow be connected 329 00:14:05,245 --> 00:14:06,914 to international treason. 330 00:14:06,947 --> 00:14:08,548 You never met Ducky's mother? 331 00:14:08,581 --> 00:14:09,616 No, never had the chance. 332 00:14:09,649 --> 00:14:13,153 This doesn't really rank. 333 00:14:13,186 --> 00:14:15,655 (door opens) 334 00:14:15,688 --> 00:14:19,192 So, Ducky lived here with his mother? 335 00:14:19,226 --> 00:14:20,560 For how long? 336 00:14:20,593 --> 00:14:21,895 Until she died. 337 00:14:21,929 --> 00:14:22,629 Hey! 338 00:14:22,662 --> 00:14:23,630 Careful! You're walking 339 00:14:23,663 --> 00:14:25,532 on my winter mulch! 340 00:14:25,565 --> 00:14:27,935 Sorry about that, Mr. Rin. 341 00:14:27,968 --> 00:14:29,569 Agent McGee. We spoke briefly. 342 00:14:29,602 --> 00:14:31,404 Yeah, hi. QUINN: We have just a few 343 00:14:31,438 --> 00:14:32,639 follow-up questions. Oh, I bet. 344 00:14:32,672 --> 00:14:34,574 Donnie must have been surprised to hear 345 00:14:34,607 --> 00:14:36,944 that his dearly departed mom had a visitor. 346 00:14:36,977 --> 00:14:38,378 Uh, you know Dr. Mallard? 347 00:14:38,411 --> 00:14:40,613 Yeah, I worked for him when he lived here. 348 00:14:40,647 --> 00:14:42,049 He's a wonderful man. 349 00:14:42,082 --> 00:14:43,683 When Donnie decided to sell, 350 00:14:43,716 --> 00:14:46,186 the new owners insisted that I stay. 351 00:14:46,219 --> 00:14:47,921 So you, uh, knew his mother, too? 352 00:14:47,955 --> 00:14:48,688 Oh, yeah. Now, you said 353 00:14:48,721 --> 00:14:50,991 you saw this man three days ago. 354 00:14:51,024 --> 00:14:52,659 Correct? Yeah, he asked about Victoria, 355 00:14:52,692 --> 00:14:54,427 and I told him she passed away. 356 00:14:54,461 --> 00:14:57,264 Then he got in his friend's car and then left. 357 00:14:57,297 --> 00:14:59,199 He had a friend with him? You catch his name? 358 00:14:59,232 --> 00:15:00,968 No, he stayed in the car. 359 00:15:01,001 --> 00:15:03,036 And I didn't get a good look at him. What about 360 00:15:03,070 --> 00:15:04,671 the car-- the make or the model? Um, 361 00:15:04,704 --> 00:15:06,273 I think it was red. 362 00:15:06,306 --> 00:15:08,308 Ish. 363 00:15:08,341 --> 00:15:10,343 Possibly green. 364 00:15:10,377 --> 00:15:12,645 Mr. Rin, are you colorblind? 365 00:15:12,679 --> 00:15:13,546 Yeah. How'd you know? 366 00:15:13,580 --> 00:15:17,150 Well, maybe we can get some witnesses or... 367 00:15:17,184 --> 00:15:19,987 Ooh. You know what, actually, we may not need to. 368 00:15:20,020 --> 00:15:20,988 That is 369 00:15:21,021 --> 00:15:23,223 an XJ-47 doorbell camera. 370 00:15:23,256 --> 00:15:25,993 Brand-new. You approach and it sends video 371 00:15:26,026 --> 00:15:28,361 straight to the cloud. That is so cool, huh? 372 00:15:28,395 --> 00:15:30,998 No, not really. Oh, yeah. 373 00:15:31,031 --> 00:15:33,700 Nice. 374 00:15:33,733 --> 00:15:36,536 Oh, look at this. This thing is cool. 375 00:15:36,569 --> 00:15:38,705 Seriously, admit it. This is cool. 376 00:15:38,738 --> 00:15:41,541 Look, I don't want to judge you, 377 00:15:41,574 --> 00:15:43,310 but if you push me, I will. 378 00:15:43,343 --> 00:15:44,077 McGee, back it up. 379 00:15:44,111 --> 00:15:45,178 (beep) 380 00:15:45,212 --> 00:15:48,715 (rewinding) 381 00:15:48,748 --> 00:15:50,417 GIBBS: Freeze it. Right there. 382 00:15:50,450 --> 00:15:51,451 (beep) 383 00:15:52,185 --> 00:15:53,620 (beep) 384 00:15:55,422 --> 00:15:57,124 That's the car. No plates. 385 00:15:57,157 --> 00:15:58,691 DUCKY: Who's that in the car? 386 00:15:58,725 --> 00:16:01,494 Captain Green was accused of selling classified data. 387 00:16:01,528 --> 00:16:02,462 Maybe that's his buyer? 388 00:16:02,495 --> 00:16:04,031 Or the killer. Or both. 389 00:16:04,064 --> 00:16:06,299 You, uh, recognize him, Ducky? No. 390 00:16:06,333 --> 00:16:08,035 McGee, BOLO on the car. Yeah. 391 00:16:08,068 --> 00:16:09,069 Better make that two. 392 00:16:09,102 --> 00:16:11,971 I was going through the footage, and this happened. 393 00:16:16,076 --> 00:16:16,709 Wait for it. 394 00:16:16,743 --> 00:16:18,745 And... 395 00:16:20,313 --> 00:16:21,481 (engine starts) 396 00:16:21,514 --> 00:16:23,183 (revving) 397 00:16:23,216 --> 00:16:24,517 That looked very suspicious. 398 00:16:24,551 --> 00:16:25,752 Like she said, two BOLOs. 399 00:16:25,785 --> 00:16:27,120 I have a lot more to say. 400 00:16:27,154 --> 00:16:28,788 Ducky, I need those tissue samples. 401 00:16:28,821 --> 00:16:31,791 File in. To the Bat Lab! 402 00:16:31,824 --> 00:16:34,127 Oh, hey. Look who it is. 403 00:16:34,161 --> 00:16:36,729 Emily, how are you? Give me a second, Abbs. 404 00:16:40,367 --> 00:16:42,802 You and I need to talk. 405 00:16:42,835 --> 00:16:44,671 I'm a little busy. 406 00:16:44,704 --> 00:16:46,739 Why haven't you kicked my dad out of your house? It's not 407 00:16:46,773 --> 00:16:48,541 for lack of effort. This has gone on 408 00:16:48,575 --> 00:16:50,277 way too long. You don't think 409 00:16:50,310 --> 00:16:51,111 I know that? 410 00:16:51,144 --> 00:16:52,745 So do something. 411 00:16:52,779 --> 00:16:56,116 I want to have Christmas dinner with my father. 412 00:16:56,149 --> 00:16:58,285 At home. I've tried. 413 00:16:58,318 --> 00:17:00,587 I have. I've tried. I don't know what the problem is. 414 00:17:00,620 --> 00:17:03,190 So can I have your permission to take matters into my own hands? 415 00:17:03,223 --> 00:17:04,391 To do whatever I need 416 00:17:04,424 --> 00:17:05,258 to do? 417 00:17:05,292 --> 00:17:07,394 Yes. 418 00:17:07,427 --> 00:17:09,796 Don't burn down my house. 419 00:17:09,829 --> 00:17:11,831 Fine. Plan B then. 420 00:17:11,864 --> 00:17:14,401 Women, Ducky. 421 00:17:17,270 --> 00:17:19,839 My mother would have never let it get this far. 422 00:17:19,872 --> 00:17:21,841 Yes, Diane was a formidable woman. 423 00:17:21,874 --> 00:17:25,278 When she made up her mind, nothing would stop her. 424 00:17:25,312 --> 00:17:26,146 (chuckles softly) 425 00:17:26,179 --> 00:17:29,116 Not unlike my mother. 426 00:17:29,149 --> 00:17:31,451 I'm not sure I see the problem, Donnie. 427 00:17:31,484 --> 00:17:34,087 Mother and Balthazar are engaged. 428 00:17:34,121 --> 00:17:35,622 Well, congratulations. 429 00:17:35,655 --> 00:17:37,624 I think that's enough on the ornaments. 430 00:17:37,657 --> 00:17:39,226 I'm not paying you on commission. 431 00:17:39,259 --> 00:17:41,161 It's only been six weeks. 432 00:17:41,194 --> 00:17:43,096 Please tell me you're not developing some sort 433 00:17:43,130 --> 00:17:44,731 of weird Oedipal thing about your mother. 434 00:17:44,764 --> 00:17:46,799 Ugh. Don't be a twonk. Me? 435 00:17:46,833 --> 00:17:48,701 You're the one that's going barmy. Your mother's in love. 436 00:17:48,735 --> 00:17:50,170 What's the big deal? 437 00:17:52,339 --> 00:17:54,741 (piano playing "Deck the Halls") 438 00:17:55,742 --> 00:17:57,710 (clears throat) 439 00:17:57,744 --> 00:18:00,380 Your father hated when you did that. 440 00:18:00,413 --> 00:18:01,848 Well, he shouldn't have died 441 00:18:01,881 --> 00:18:04,151 and left this fine establishment to me then. 442 00:18:04,184 --> 00:18:06,553 Besides, this is for you. 443 00:18:06,586 --> 00:18:09,889 Clearly on some kind of sticky wicket. So do tell. 444 00:18:09,922 --> 00:18:11,891 What's the problem? 445 00:18:11,924 --> 00:18:14,694 The problem is Mother hardly knows this man. 446 00:18:14,727 --> 00:18:16,429 And there's something off about him 447 00:18:16,463 --> 00:18:18,265 I can't quite put my finger on. 448 00:18:18,298 --> 00:18:19,832 I'm just worried that he's... 449 00:18:19,866 --> 00:18:22,602 taking advantage of her in some way. 450 00:18:22,635 --> 00:18:23,903 What do you want me to do about it? 451 00:18:23,936 --> 00:18:25,872 Check him out. 452 00:18:25,905 --> 00:18:27,574 (scoffs) You know people, 453 00:18:27,607 --> 00:18:30,710 Angus. Find out who he is, where he comes from. 454 00:18:32,579 --> 00:18:33,880 Please. 455 00:18:34,881 --> 00:18:37,184 All right. 456 00:18:37,217 --> 00:18:38,718 I can see you're upside-down about this. 457 00:18:38,751 --> 00:18:39,752 I'll do what I can. 458 00:18:41,254 --> 00:18:43,223 Got something for me? I do. 459 00:18:43,256 --> 00:18:45,225 It's POW!-Nog. 460 00:18:45,258 --> 00:18:46,859 It's-it's eggnog meets Caf-POW! 461 00:18:46,893 --> 00:18:49,196 And it's my first batch of the season. 462 00:18:49,229 --> 00:18:51,298 Something about the case. 463 00:18:53,900 --> 00:18:56,369 I can stand here all day. 464 00:18:56,403 --> 00:18:59,739 ("Joy to the World" playing) 465 00:19:01,308 --> 00:19:02,942 Mm-hmm. 466 00:19:02,975 --> 00:19:04,577 You have a little, um... 467 00:19:05,712 --> 00:19:07,547 Never mind. Moving on. 468 00:19:07,580 --> 00:19:10,650 So, I examined Captain Green's computer. 469 00:19:10,683 --> 00:19:11,951 He had an account with a ridesharing service 470 00:19:11,984 --> 00:19:13,686 called HomeStretch. 471 00:19:13,720 --> 00:19:15,522 But they have no record 472 00:19:15,555 --> 00:19:17,390 of a pickup request the night of the murder. 473 00:19:17,424 --> 00:19:19,792 Well, someone picked him up. Yeah, it looks like his account was infected 474 00:19:19,826 --> 00:19:22,629 with a worm that intercepted the request 475 00:19:22,662 --> 00:19:24,331 and then sent it to a third party. 476 00:19:24,364 --> 00:19:25,832 Probably the killer. 477 00:19:25,865 --> 00:19:27,500 Can you trace it? I didn't trace that. 478 00:19:27,534 --> 00:19:29,269 But I did trace something else just 479 00:19:29,302 --> 00:19:31,238 as interesting. Take a look. 480 00:19:31,271 --> 00:19:32,972 Captain Green made a cell phone call 481 00:19:33,005 --> 00:19:35,308 right when he left Ducky's house. 482 00:19:35,342 --> 00:19:37,644 To who? To whom, Jethro. 483 00:19:37,677 --> 00:19:38,911 Oh, good. My tissue samples. 484 00:19:38,945 --> 00:19:39,946 Fridge, please. Whatever. 485 00:19:39,979 --> 00:19:41,681 To whom? Captain Green called 486 00:19:41,714 --> 00:19:44,551 a cell phone registered to a... 487 00:19:44,584 --> 00:19:46,986 Balthazar Kilmeany. 488 00:19:47,019 --> 00:19:49,222 (clattering) 489 00:19:50,757 --> 00:19:52,492 What did you say? 490 00:19:52,525 --> 00:19:55,695 Balthazar Kilmeany. 491 00:19:55,728 --> 00:19:58,531 Yeah. You know him? 492 00:19:58,565 --> 00:20:01,234 Yes. 493 00:20:01,268 --> 00:20:03,736 He was my mother's fiancé. 494 00:20:16,783 --> 00:20:20,920 Have you found out anything more about this Balthazar? 495 00:20:20,953 --> 00:20:23,756 No. Cell was registered to a post office box. 496 00:20:23,790 --> 00:20:25,592 We're still looking. We were hoping 497 00:20:25,625 --> 00:20:27,594 you might be able to shed a little light 498 00:20:27,627 --> 00:20:28,995 before I had to brief SecDef. 499 00:20:29,028 --> 00:20:30,930 You did know the man, after all. 500 00:20:30,963 --> 00:20:32,932 No, I-I don't think I did. 501 00:20:32,965 --> 00:20:36,703 This Balthazar Kilmeany simply cannot possibly be 502 00:20:36,736 --> 00:20:37,937 the man I knew. 503 00:20:37,970 --> 00:20:39,939 He would be over 100 years old. 504 00:20:39,972 --> 00:20:42,875 Duck, got to ask. 505 00:20:44,477 --> 00:20:46,446 Okay. 506 00:20:46,479 --> 00:20:49,449 My mother... 507 00:20:49,482 --> 00:20:51,818 met a man in Majorca. 508 00:20:51,851 --> 00:20:54,521 They fell madly in love. 509 00:20:54,554 --> 00:20:56,789 Became engaged. 510 00:20:56,823 --> 00:20:58,991 I didn't trust the man, 511 00:20:59,025 --> 00:21:01,394 and so I... I had a friend 512 00:21:01,428 --> 00:21:03,996 run a background check. 513 00:21:04,030 --> 00:21:07,300 And I gather that your fears were justified? 514 00:21:07,334 --> 00:21:09,869 And then some. 515 00:21:09,902 --> 00:21:12,339 BALTHAZAR: So the Scotsman replies very quickly, 516 00:21:12,372 --> 00:21:13,973 "I'd like to be shot first." 517 00:21:14,006 --> 00:21:15,642 (Victoria laughs) 518 00:21:15,675 --> 00:21:17,844 Oh, my... 519 00:21:17,877 --> 00:21:19,312 Tell another one, Balthy. 520 00:21:19,346 --> 00:21:20,146 Oh, please. 521 00:21:22,048 --> 00:21:24,884 (clears throat) Actually, Ms. Mallard, 522 00:21:24,917 --> 00:21:26,819 I was, um, hoping to get your opinion 523 00:21:26,853 --> 00:21:28,555 on this new bourbon bar we're opening. 524 00:21:28,588 --> 00:21:31,691 Oh. It's a little early for a tipple. 525 00:21:31,724 --> 00:21:34,761 But since you've twisted my arm. 526 00:21:34,794 --> 00:21:36,429 Ah! 527 00:21:36,463 --> 00:21:38,465 (piano playing "God Rest Ye Merry Gentlemen") 528 00:21:46,706 --> 00:21:47,940 (chuckles) 529 00:21:47,974 --> 00:21:49,909 Your mother-- she does 530 00:21:49,942 --> 00:21:51,778 love her bourbon. Matter of fact, 531 00:21:51,811 --> 00:21:52,945 we were planning, for the wedding... 532 00:21:52,979 --> 00:21:54,514 There isn't going to be a wedding. 533 00:21:55,548 --> 00:21:57,016 Oh, come, Donald, I... 534 00:21:57,049 --> 00:21:59,586 I know things are moving rather quickly, 535 00:21:59,619 --> 00:22:01,988 and probably caught you a bit off-guard. 536 00:22:02,021 --> 00:22:03,923 Let me be plain as a pikestaff. 537 00:22:03,956 --> 00:22:06,626 You are never going to marry my mother. 538 00:22:07,794 --> 00:22:09,362 This isn't some kind of 539 00:22:09,396 --> 00:22:10,963 weird Oedipal thing, is it? 540 00:22:10,997 --> 00:22:13,466 Contrary to popular opinion, 541 00:22:13,500 --> 00:22:15,968 I'm actually very happy my mother has fallen in love. 542 00:22:16,002 --> 00:22:18,671 Just not with a con man such as yourself. 543 00:22:18,705 --> 00:22:20,139 I did some checking. 544 00:22:20,172 --> 00:22:22,442 Balthazar Kilmeany isn't your real name. 545 00:22:22,475 --> 00:22:24,010 It's an alias. 546 00:22:24,043 --> 00:22:27,714 Well, now, my mother will be quite surprised to hear that. 547 00:22:27,747 --> 00:22:28,881 So will mine. 548 00:22:28,915 --> 00:22:30,717 Seems you have a history 549 00:22:30,750 --> 00:22:33,853 of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, 550 00:22:33,886 --> 00:22:36,122 bilking rich, older women out of their money. 551 00:22:38,758 --> 00:22:40,827 Donald, I can explain. 552 00:22:40,860 --> 00:22:42,028 No, I doubt that very much. 553 00:22:42,061 --> 00:22:44,030 This isn't what you think. 554 00:22:44,063 --> 00:22:45,532 Right. 555 00:22:45,565 --> 00:22:49,402 And who am I to believe, you or my lying eyes? 556 00:22:50,970 --> 00:22:52,705 Believe your eyes. 557 00:22:52,739 --> 00:22:54,006 You're right. 558 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 It's all true. 559 00:22:56,576 --> 00:22:59,579 I have done all those things. 560 00:22:59,612 --> 00:23:01,481 But... 561 00:23:01,514 --> 00:23:03,015 this time it's... 562 00:23:03,049 --> 00:23:05,017 it's different. 563 00:23:05,051 --> 00:23:07,487 Yes, when I first met your mother, 564 00:23:07,520 --> 00:23:09,622 I... I planned 565 00:23:09,656 --> 00:23:12,559 to steal from her, but... 566 00:23:12,592 --> 00:23:15,995 but then something wonderful happened. 567 00:23:17,096 --> 00:23:19,131 I fell in love. 568 00:23:19,165 --> 00:23:21,968 For the first time in my life. 569 00:23:22,001 --> 00:23:25,772 I could never hurt Victoria. 570 00:23:26,806 --> 00:23:28,808 She's my soul mate. 571 00:23:32,845 --> 00:23:35,047 And I know she feels the same way. 572 00:23:44,056 --> 00:23:46,158 Listen to me carefully. 573 00:23:46,192 --> 00:23:48,227 You are to depart England immediately. 574 00:23:48,260 --> 00:23:50,162 Tell my mother you have to leave on business 575 00:23:50,196 --> 00:23:52,031 or tend to a sick family member. 576 00:23:52,064 --> 00:23:53,866 Tell her whatever you like. 577 00:23:53,900 --> 00:23:55,768 But if you're not gone by tomorrow, this file 578 00:23:55,802 --> 00:23:57,570 is going straight to Scotland Yard. 579 00:23:57,604 --> 00:24:00,807 And you are going straight to Wandsworth Prison, got it? 580 00:24:06,145 --> 00:24:09,081 That is a hell of a story, Jethro. 581 00:24:10,817 --> 00:24:12,685 But I'm not surprised. 582 00:24:12,719 --> 00:24:14,687 All Ducky stories are good. 583 00:24:14,721 --> 00:24:17,189 Mallet. 584 00:24:17,223 --> 00:24:19,158 But what if he's wrong? 585 00:24:19,191 --> 00:24:21,060 What if this new Balthazar 586 00:24:21,093 --> 00:24:23,062 is the same guy that was schtupping his mother, 587 00:24:23,095 --> 00:24:24,531 back for revenge? 588 00:24:24,564 --> 00:24:25,898 At 109? 589 00:24:25,932 --> 00:24:27,767 Some guys can hold a grudge. 590 00:24:27,800 --> 00:24:30,903 Or maybe his son, with the same name. 591 00:24:30,937 --> 00:24:32,739 Either way, 592 00:24:32,772 --> 00:24:34,974 how does he fit into the case? 593 00:24:35,942 --> 00:24:37,109 Working on it. 594 00:24:37,143 --> 00:24:38,811 And who the hell is this guy? 595 00:24:44,717 --> 00:24:46,152 Okay. 596 00:24:46,185 --> 00:24:48,187 Fine. 597 00:24:48,220 --> 00:24:50,156 I got something else 598 00:24:50,189 --> 00:24:51,991 for you to do. 599 00:24:52,024 --> 00:24:53,192 Emily came by today. 600 00:24:53,225 --> 00:24:56,128 I met her new boyfriend. 601 00:24:56,162 --> 00:24:57,296 Nice kid. 602 00:24:57,329 --> 00:24:58,865 Nice looking. 603 00:24:58,898 --> 00:25:01,568 Just all-around... 604 00:25:01,601 --> 00:25:03,102 nice. 605 00:25:04,671 --> 00:25:06,639 But... 606 00:25:06,673 --> 00:25:09,275 I need you to process this for prints. 607 00:25:09,308 --> 00:25:11,077 I need my own background check. 608 00:25:11,110 --> 00:25:12,679 I could do it myself, but 609 00:25:12,712 --> 00:25:14,180 I'm not back with the Bureau, 610 00:25:14,213 --> 00:25:15,281 so I can't access their lab. 611 00:25:15,314 --> 00:25:17,183 Oh, come on. 612 00:25:17,216 --> 00:25:18,818 It's against the law, Tobias. 613 00:25:18,851 --> 00:25:20,152 I'm not asking you to break the law. 614 00:25:20,186 --> 00:25:23,055 I am asking you to stretch it a little. 615 00:25:23,089 --> 00:25:24,891 Look what happened to Ducky's mother. 616 00:25:24,924 --> 00:25:26,593 You can't be too careful when you're... 617 00:25:28,227 --> 00:25:29,228 What? 618 00:25:34,867 --> 00:25:35,868 What is that? 619 00:25:39,639 --> 00:25:41,273 That's a termite. 620 00:25:45,778 --> 00:25:47,079 Who are you calling? My cousin. 621 00:25:47,113 --> 00:25:48,114 He's an exterminator. 622 00:25:48,147 --> 00:25:49,949 Got to nip this in the bud. 623 00:25:49,982 --> 00:25:52,652 You let this go too far, he might tent the whole house. 624 00:25:52,685 --> 00:25:55,021 And there goes my microfiber couch. 625 00:25:55,054 --> 00:25:58,024 That guy Emily's dating-- what'd you say he was studying? Yeah, Mikey, 626 00:25:58,057 --> 00:26:00,092 it's Tobias. I got an Alpha Priority emergency here. 627 00:26:00,126 --> 00:26:01,193 Can you hold? (phone rings) 628 00:26:01,227 --> 00:26:03,329 Yes, I can hold. 629 00:26:03,362 --> 00:26:05,297 Yeah, it's Gibbs. (McGee speaking indistinctly) 630 00:26:05,331 --> 00:26:08,100 Uh, where? 631 00:26:08,134 --> 00:26:10,136 Yeah, okay, I'll meet you there. 632 00:26:11,237 --> 00:26:12,805 Where you going? 633 00:26:12,839 --> 00:26:16,308 No word back on the gardener BOLO yet, but Metro PD 634 00:26:16,342 --> 00:26:17,844 found the guy who drove Captain Green 635 00:26:17,877 --> 00:26:19,345 to Ducky's old house in Rock Creek Park 636 00:26:19,378 --> 00:26:21,213 after a couple complained about him following him. 637 00:26:21,247 --> 00:26:23,182 Okay. So who is he? Well... 638 00:26:23,215 --> 00:26:25,251 refused to say. Didn't have ID, but Metro's 639 00:26:25,284 --> 00:26:27,286 running his prints now. 640 00:26:29,055 --> 00:26:31,357 BISHOP: So tell us why you were in the park. 641 00:26:31,390 --> 00:26:34,126 I was simply enjoying the day. 642 00:26:34,160 --> 00:26:35,962 That a crime? No. 643 00:26:35,995 --> 00:26:37,029 But murder is. 644 00:26:43,002 --> 00:26:44,370 I say he knows our captain. 645 00:26:44,403 --> 00:26:46,739 What happened? What happened was, 646 00:26:46,773 --> 00:26:49,041 Captain Green was selling government data. 647 00:26:49,075 --> 00:26:50,209 And we think you were buying it. 648 00:26:51,210 --> 00:26:53,079 Excuse me? 649 00:26:53,112 --> 00:26:55,882 When the feds started closing in, you took Green out. 650 00:26:55,915 --> 00:26:58,250 Are you out of your minds? Oh, 651 00:26:58,284 --> 00:27:00,787 said the man who was picked up for stalking 652 00:27:00,820 --> 00:27:03,389 at, uh, Rock Creek Park an hour ago. 653 00:27:03,422 --> 00:27:06,125 I wasn't stalking anybody. I was doing my job. 654 00:27:06,158 --> 00:27:08,194 What job? 655 00:27:08,227 --> 00:27:11,263 Yes, I was tailing the guy in the park. 656 00:27:11,297 --> 00:27:13,165 I'm a private investigator 657 00:27:13,199 --> 00:27:15,935 and I was hired by his wife to follow him. 658 00:27:15,968 --> 00:27:18,104 And Captain Green? He hired me two weeks ago. 659 00:27:18,137 --> 00:27:19,105 For what? To find out anything I could 660 00:27:19,138 --> 00:27:21,974 about the name Balthazar Kilmeany. 661 00:27:23,109 --> 00:27:25,277 And? 662 00:27:25,311 --> 00:27:28,080 All I could find was an ad taken out in the personals 663 00:27:28,114 --> 00:27:31,818 from six years ago. Some lady named Victoria Mallard 664 00:27:31,851 --> 00:27:33,820 took it out. I guess she's looking for 665 00:27:33,853 --> 00:27:35,421 this Balthazar guy, too. 666 00:27:35,454 --> 00:27:38,691 We went to her house, 667 00:27:38,725 --> 00:27:40,960 heard she had died years ago. It was a dead end. 668 00:27:40,993 --> 00:27:44,330 I don't know why Green was looking for this guy. 669 00:27:44,363 --> 00:27:46,332 And I suppose you don't know anything 670 00:27:46,365 --> 00:27:48,234 about Captain Green's murder, either? 671 00:27:48,267 --> 00:27:49,368 No. 672 00:27:49,401 --> 00:27:51,037 But, as it turns out, 673 00:27:51,070 --> 00:27:52,371 I think I might be able 674 00:27:52,404 --> 00:27:54,373 to help you. How? 675 00:27:54,406 --> 00:27:56,909 Green gave me a hard drive to hold. 676 00:27:56,943 --> 00:27:58,410 For safekeeping. 677 00:27:58,444 --> 00:28:01,413 He called it an insurance policy 678 00:28:01,447 --> 00:28:03,916 in case anything ever happened to him. 679 00:28:05,451 --> 00:28:07,920 I'd say something's happened to him. 680 00:28:07,954 --> 00:28:10,857 All right, McGee and Abby are analyzing the drive now. 681 00:28:10,890 --> 00:28:13,292 But I got a copy of the ad 682 00:28:13,325 --> 00:28:14,326 that Ducky's mother took out. 683 00:28:14,360 --> 00:28:15,427 Personal ad, local newspaper. 684 00:28:15,461 --> 00:28:16,929 Just reads like 685 00:28:16,963 --> 00:28:18,364 a lonely old lady looking for her 686 00:28:18,397 --> 00:28:20,132 long-lost love. 687 00:28:20,166 --> 00:28:21,433 No offense. 688 00:28:21,467 --> 00:28:23,770 None taken. Apparently that's exactly 689 00:28:23,803 --> 00:28:25,371 what my mother was. 690 00:28:25,404 --> 00:28:27,139 You knew about this? No. In fact, 691 00:28:27,173 --> 00:28:30,209 I'm shocked that she had the wherewithal to place it, 692 00:28:30,242 --> 00:28:32,912 considering the progression of her Alzheimer's. 693 00:28:32,945 --> 00:28:35,514 I can only surmise she was 694 00:28:35,547 --> 00:28:39,518 thinking of happier times and trying to recapture them. 695 00:28:39,551 --> 00:28:41,220 Which meant trying to find 696 00:28:41,253 --> 00:28:43,422 her old fiancé. 697 00:28:43,455 --> 00:28:45,324 TORRES: I get that, but 698 00:28:45,357 --> 00:28:47,526 why the hell was Captain Green looking for this guy? 699 00:28:47,559 --> 00:28:49,395 Whatever the reason, he was never going to find him. I just 700 00:28:49,428 --> 00:28:53,232 spoke to Interpol. Turns out the name Balthazar Kilmeany 701 00:28:53,265 --> 00:28:54,801 been popping up all over the world-- 702 00:28:54,834 --> 00:28:56,302 bank accounts, property deeds, 703 00:28:56,335 --> 00:28:57,503 but nothing tied down to an actual person. 704 00:28:57,536 --> 00:28:59,038 TORRES: It's a fake identity. 705 00:28:59,071 --> 00:29:00,973 I've backstopped about 15 of these. 706 00:29:01,007 --> 00:29:02,308 Well, my contact believes this one 707 00:29:02,341 --> 00:29:04,243 was specifically created to launder money. 708 00:29:04,276 --> 00:29:05,344 Created by who? REEVES: Unknown. 709 00:29:05,377 --> 00:29:06,345 Looks like half a dozen people 710 00:29:06,378 --> 00:29:07,313 used this over the years. 711 00:29:07,346 --> 00:29:09,081 Your mother's fiancé 712 00:29:09,115 --> 00:29:11,383 was one of a list of con men who used the same alias. 713 00:29:11,417 --> 00:29:14,186 Well, perhaps Captain Green was using it to launder the money 714 00:29:14,220 --> 00:29:17,056 that he made from selling classified data. 715 00:29:17,089 --> 00:29:18,825 Well, there's a funny thing about that. 716 00:29:18,858 --> 00:29:19,892 I just finished analyzing 717 00:29:19,926 --> 00:29:21,427 Green's hard drive. 718 00:29:21,460 --> 00:29:22,862 Captain Green 719 00:29:22,895 --> 00:29:24,396 didn't steal any classified data. 720 00:29:26,098 --> 00:29:27,433 Then why's he dead? 721 00:29:38,845 --> 00:29:41,380 The insurance policy that Green gave the P.I. to hold onto 722 00:29:41,413 --> 00:29:43,983 contained internal DoD security footage. 723 00:29:44,016 --> 00:29:46,052 BISHOP: They clearly show he was nowhere near a computer 724 00:29:46,085 --> 00:29:47,920 during the time when classified data was stolen. 725 00:29:47,954 --> 00:29:49,055 McGEE: He was set up. 726 00:29:49,088 --> 00:29:50,556 By who? 727 00:29:50,589 --> 00:29:52,825 Someone that got ahold of his password, logged in remotely. 728 00:29:52,859 --> 00:29:55,061 Even the Crimean bank account-- it's a setup. 729 00:29:55,094 --> 00:29:56,595 It's in Green's name, but he didn't open it. 730 00:29:56,628 --> 00:29:58,197 Person that opened the account is named... 731 00:29:58,230 --> 00:30:01,267 Balthazar Kilmeany. 732 00:30:01,300 --> 00:30:03,035 Green knew all this? McGEE: It's all on the hard drive. 733 00:30:03,069 --> 00:30:04,904 So why didn't he go to the police? 734 00:30:04,937 --> 00:30:07,006 I mean, why go after this guy himself? 735 00:30:07,039 --> 00:30:08,307 Why are you asking me? Go find out. 736 00:30:08,340 --> 00:30:09,942 On it. And find that gardener. 737 00:30:09,976 --> 00:30:12,945 He ran for a reason. He knows something. 738 00:30:12,979 --> 00:30:15,014 I'll check the BOLO. Gibbs. 739 00:30:16,348 --> 00:30:17,583 What? 740 00:30:17,616 --> 00:30:20,319 Aw. You got to be kidding me. 741 00:30:20,352 --> 00:30:22,354 This is the worst possible time. 742 00:30:26,058 --> 00:30:28,494 No, you know what? 743 00:30:28,527 --> 00:30:30,496 I'm all right. 744 00:30:30,529 --> 00:30:32,564 Never mind. It's good. 745 00:30:32,598 --> 00:30:34,033 Thank you. 746 00:30:36,268 --> 00:30:38,404 Uh, we get a break in the case? 747 00:30:38,437 --> 00:30:39,872 (laughs) 748 00:30:39,906 --> 00:30:41,974 Exterminator. 749 00:30:42,008 --> 00:30:44,243 My house has to be tented. 750 00:30:44,276 --> 00:30:46,245 Termites. 751 00:30:46,278 --> 00:30:48,981 (laughs) 752 00:30:53,519 --> 00:30:55,521 (elevator bell dings) 753 00:31:02,128 --> 00:31:04,030 Hey, Ducky. 754 00:31:04,063 --> 00:31:06,432 Got a sec? Abby dug up 755 00:31:06,465 --> 00:31:08,500 the old paperwork from your mom's ad. 756 00:31:08,534 --> 00:31:10,536 And I thought you might like a copy? 757 00:31:10,569 --> 00:31:12,571 Thank you. And, um, 758 00:31:12,604 --> 00:31:15,107 the local LEOs found your old gardener. 759 00:31:15,141 --> 00:31:16,575 Torres is bringing him in now. 760 00:31:16,608 --> 00:31:18,244 Again, my thanks. 761 00:31:18,277 --> 00:31:21,914 Ducky, is there anything you want to talk about? 762 00:31:21,948 --> 00:31:24,616 No. I've... talked enough. 763 00:31:24,650 --> 00:31:27,186 (sniffles) 764 00:31:33,092 --> 00:31:35,494 You made the right decision. 765 00:31:35,527 --> 00:31:37,596 Did I? Yes. 766 00:31:37,629 --> 00:31:40,666 Mother's fiancé was bent as a two-headed penny. 767 00:31:40,699 --> 00:31:43,002 A con man, a thief. 768 00:31:43,035 --> 00:31:46,038 Even thieves fall in love. 769 00:31:46,072 --> 00:31:48,307 Oh, rubbish. 770 00:31:48,340 --> 00:31:51,043 Making him leave was the right call. 771 00:31:51,077 --> 00:31:54,113 And, might I add, so is whatever you're doing with your skin. 772 00:31:54,146 --> 00:31:55,982 You look fantastic. 773 00:31:56,015 --> 00:31:58,450 I'm not really complimenting myself, am I? 774 00:31:58,484 --> 00:32:00,186 Oh, just take it. 775 00:32:00,219 --> 00:32:03,990 Look, that man would have broken Mother's heart. 776 00:32:04,023 --> 00:32:06,158 It's as simple as that. We don't know that. 777 00:32:06,192 --> 00:32:07,559 And if you had told her the truth, 778 00:32:07,593 --> 00:32:09,061 she would've been mortified 779 00:32:09,095 --> 00:32:10,562 that she fell in love with a sod like that. 780 00:32:10,596 --> 00:32:13,065 It wasn't our decision to make. 781 00:32:13,099 --> 00:32:14,233 But we made it. 782 00:32:14,266 --> 00:32:16,035 Why argue the toss now? 783 00:32:16,068 --> 00:32:18,170 Because she was in love with him! 784 00:32:18,204 --> 00:32:21,373 And apparently she never let him go! 785 00:32:21,407 --> 00:32:23,175 I took away 786 00:32:23,209 --> 00:32:27,113 her one and only chance of finding true love. 787 00:32:27,146 --> 00:32:31,650 And she ended up alone the rest of her life. 788 00:32:31,683 --> 00:32:34,153 So have you. 789 00:32:34,186 --> 00:32:38,090 Which is why I understand exactly what I took from her. 790 00:32:38,124 --> 00:32:43,295 And it's something with which I just simply cannot make peace. 791 00:32:43,329 --> 00:32:47,633 (clock chiming, playing tune) 792 00:32:47,666 --> 00:32:51,470 Something's happened to Balthazar, I just know it has! 793 00:32:51,503 --> 00:32:52,738 Mother, please calm down. No. 794 00:32:52,771 --> 00:32:54,740 A week ago, we were planning a trip 795 00:32:54,773 --> 00:32:58,077 to Kenya to swim with hippos, and now he's gone. 796 00:32:58,110 --> 00:33:00,279 Really? Yes. He-he left a note for me. 797 00:33:00,312 --> 00:33:02,081 Said he had to leave town on business, 798 00:33:02,114 --> 00:33:04,016 but would check in with me every day. 799 00:33:04,050 --> 00:33:06,052 Well, how long has it been since you heard from him? 800 00:33:06,085 --> 00:33:07,186 Two weeks! 801 00:33:07,219 --> 00:33:08,754 Perhaps he just needed a break. 802 00:33:08,787 --> 00:33:11,123 Things were moving rather quickly. 803 00:33:11,157 --> 00:33:13,092 That's what happens when you meet your soul mate. 804 00:33:13,125 --> 00:33:14,793 Soul mate? Mother, you'd only just met him. 805 00:33:14,826 --> 00:33:18,697 Don't you patronize me, Donald Horatio Mallard! 806 00:33:18,730 --> 00:33:20,699 I've been around the block. 807 00:33:20,732 --> 00:33:23,035 I know what love is. 808 00:33:23,069 --> 00:33:27,139 Or thought I did... until I met Balthazar. 809 00:33:27,173 --> 00:33:30,209 For the first time in my life, 810 00:33:30,242 --> 00:33:32,678 I was truly happy. 811 00:33:32,711 --> 00:33:35,381 And I know he was, too. 812 00:33:35,414 --> 00:33:39,085 And now he's gone. 813 00:33:39,118 --> 00:33:42,054 (crying): I don't know what happened. 814 00:33:42,088 --> 00:33:43,255 (crying) 815 00:33:46,158 --> 00:33:48,527 Oh, what am I gonna do? 816 00:33:48,560 --> 00:33:51,363 Mother, I have something to tell you. 817 00:33:51,397 --> 00:33:54,233 As you know, I've volunteered to serve at the Jalozai 818 00:33:54,266 --> 00:33:57,636 Refugee Camp at the border of Pakistan. Oh, yes, I know. 819 00:33:57,669 --> 00:33:59,605 And your timing is dreadful, as usual. 820 00:33:59,638 --> 00:34:03,109 But when my tour is up, I planned on moving to America. 821 00:34:03,142 --> 00:34:05,411 Oh, doesn't that just take the cake! 822 00:34:05,444 --> 00:34:07,779 And I'd like you to come with me. 823 00:34:07,813 --> 00:34:09,715 To America? 824 00:34:09,748 --> 00:34:14,320 Where they mix bacon with syrup? 825 00:34:14,353 --> 00:34:16,322 Have you lost your mind?! 826 00:34:16,355 --> 00:34:18,224 Come with me, Mother. 827 00:34:23,362 --> 00:34:25,797 You're a good boy, Donnie. 828 00:34:27,233 --> 00:34:29,435 You always were. 829 00:34:31,237 --> 00:34:33,505 But I don't know anyone in America. 830 00:34:33,539 --> 00:34:35,641 I'm not getting any younger. 831 00:34:35,674 --> 00:34:38,844 I don't have the energy to move to a new country. 832 00:34:38,877 --> 00:34:41,713 And besides, where would I live? 833 00:34:43,282 --> 00:34:45,451 With me. 834 00:34:48,354 --> 00:34:50,256 You're welcome to stay with me 835 00:34:50,289 --> 00:34:53,559 as long as you need to get settled. 836 00:34:53,592 --> 00:34:56,228 (computer beeps, trills) 837 00:35:05,337 --> 00:35:06,572 (computer beeps) 838 00:35:06,605 --> 00:35:08,307 Tell us where you went after that. 839 00:35:13,779 --> 00:35:16,915 McGEE: Found this on the App Store. Mr. Rin's Garden School. 840 00:35:16,948 --> 00:35:18,617 What did I miss? 841 00:35:18,650 --> 00:35:21,753 Well, your former gardener's about to wet himself. 842 00:35:21,787 --> 00:35:23,522 McGEE: Did you code that yourself? 843 00:35:23,555 --> 00:35:25,891 They don't think he's involved in all this, do they? 844 00:35:25,924 --> 00:35:27,559 RIN: I've taken a few courses online. 845 00:35:27,593 --> 00:35:29,861 Oh, he's hiding something. 846 00:35:29,895 --> 00:35:31,563 And we're running out of suspects. 847 00:35:31,597 --> 00:35:33,432 McGEE: Must have been one hell of a class. 848 00:35:33,465 --> 00:35:36,602 They teach you how to steal passwords... Balthazar? 849 00:35:36,635 --> 00:35:38,437 We know that you used Captain Green's password 850 00:35:38,470 --> 00:35:40,206 to steal classified data. 851 00:35:40,239 --> 00:35:42,841 Fake the identity, launder the cash. 852 00:35:42,874 --> 00:35:45,244 When Captain Green caught on, you had him killed. 853 00:35:45,277 --> 00:35:46,645 I have no idea what you're talking about! 854 00:35:46,678 --> 00:35:48,280 Getting anything wrong, just correct us. 855 00:35:48,314 --> 00:35:51,217 I can't. I promised. Who? 856 00:35:51,250 --> 00:35:53,485 What'd you promise? Donald can never, ever know! 857 00:35:53,519 --> 00:35:57,389 Know what?! That his mother and I were lovers. 858 00:35:58,490 --> 00:36:01,460 Did he just say what I think he said? 859 00:36:01,493 --> 00:36:03,362 Yes, he did. 860 00:36:09,368 --> 00:36:10,969 Go on. 861 00:36:11,002 --> 00:36:14,506 We became an item in the '90s. 862 00:36:14,540 --> 00:36:16,442 But Bubbles made me swear 863 00:36:16,475 --> 00:36:18,410 to never, ever say anything to Donnie. 864 00:36:18,444 --> 00:36:20,712 Bubbles? 865 00:36:22,381 --> 00:36:23,915 I was 25 years her junior 866 00:36:23,949 --> 00:36:27,753 and not English, and for Victoria, that was scandalous. 867 00:36:27,786 --> 00:36:29,988 If you and Ducky's mother were such a hot item, 868 00:36:30,021 --> 00:36:32,324 why did she take out an ad in the paper 869 00:36:32,358 --> 00:36:34,293 looking for an old fiancé? 870 00:36:34,326 --> 00:36:36,895 She didn't. I did. 871 00:36:36,928 --> 00:36:39,898 In her delirium at the end, 872 00:36:39,931 --> 00:36:42,734 she thought she saw Balthazar in the street. 873 00:36:42,768 --> 00:36:46,738 So she asked me to place an ad to find him. 874 00:36:46,772 --> 00:36:49,375 I didn't feel slighted. 875 00:36:50,609 --> 00:36:53,211 (sighs) She wasn't well. 876 00:36:54,380 --> 00:36:56,615 And I would have done anything for her. 877 00:36:59,017 --> 00:37:01,587 Look, you don't have to believe me. 878 00:37:01,620 --> 00:37:03,355 She wrote it all down in her diary, 879 00:37:03,389 --> 00:37:04,956 and she gave it to me when she got sick. 880 00:37:04,990 --> 00:37:08,594 And that's where I was going after your agents came 881 00:37:08,627 --> 00:37:10,296 to see me. All of their questions 882 00:37:10,329 --> 00:37:12,331 about Balthazar just made me nervous. 883 00:37:12,364 --> 00:37:14,833 So then I went home to make sure that the diary was still hidden. 884 00:37:14,866 --> 00:37:15,801 Mm-hmm. Where? 885 00:37:15,834 --> 00:37:17,869 In the garage. No. 886 00:37:17,903 --> 00:37:21,340 Where did Ducky's mother think she saw Balthazar? 887 00:37:21,373 --> 00:37:22,874 Well, at the theater. Why? 888 00:37:25,344 --> 00:37:26,678 (distant horn honking) 889 00:37:26,712 --> 00:37:29,948 Well, that was really awesome. 890 00:37:29,981 --> 00:37:32,351 Please. You hated it. 891 00:37:32,384 --> 00:37:35,053 But... thank you for not complaining. 892 00:37:35,086 --> 00:37:37,423 I know it's not the same without your dad. 893 00:37:37,456 --> 00:37:40,426 Just... I can't believe he's gone. 894 00:37:40,459 --> 00:37:41,927 GIBBS: You might not ever. 895 00:37:41,960 --> 00:37:45,797 I still wake up every morning, 896 00:37:45,831 --> 00:37:48,500 and I think the same thing about my dad. 897 00:37:48,534 --> 00:37:49,735 Hello, Agent Gibbs. 898 00:37:49,768 --> 00:37:51,803 Do you have news about my father's case? 899 00:37:52,804 --> 00:37:54,773 Yeah. 900 00:37:54,806 --> 00:37:56,608 Yeah. Unfortunately, I do. 901 00:38:06,518 --> 00:38:10,456 So Logan was the nephew 902 00:38:10,489 --> 00:38:13,959 of the man my mother knew as Balthazar Kilmeany? 903 00:38:13,992 --> 00:38:15,427 Her last Christmas, 904 00:38:15,461 --> 00:38:17,796 she thought she saw her fiancé at the theater. 905 00:38:17,829 --> 00:38:20,832 Oh. Well, there's a resemblance. 906 00:38:20,866 --> 00:38:23,402 (chuckles) My mother did love The Nutcracker. 907 00:38:23,435 --> 00:38:24,670 BISHOP: He apparently came 908 00:38:24,703 --> 00:38:26,505 from a family of con men. 909 00:38:26,538 --> 00:38:29,608 The Balthazar identity was like a family heirloom 910 00:38:29,641 --> 00:38:32,010 passed down to anyone who needed it. 911 00:38:32,043 --> 00:38:34,112 And Logan was the next in line. 912 00:38:34,145 --> 00:38:36,715 Claims his marriage to Green's daughter was real. 913 00:38:36,748 --> 00:38:39,351 But when he saw an opportunity to make some money, 914 00:38:39,385 --> 00:38:41,553 he just... couldn't say no. 915 00:38:41,587 --> 00:38:46,525 And he started selling classified data to this man. 916 00:38:46,558 --> 00:38:48,093 GIBBS: Captain Green suspected. 917 00:38:48,126 --> 00:38:49,861 He tried to handle it himself. 918 00:38:49,895 --> 00:38:52,464 The buyer got nervous when he saw Green poking around, so 919 00:38:52,498 --> 00:38:55,367 he posed as his driver at the theater and killed him. 920 00:38:55,401 --> 00:38:57,603 Interpol just picked him up on his way to Moscow. 921 00:38:57,636 --> 00:38:59,104 Logan claims he had 922 00:38:59,137 --> 00:39:01,607 no idea his father-in-law was in danger, 923 00:39:01,640 --> 00:39:04,543 um, and we think he's telling the truth. 924 00:39:04,576 --> 00:39:06,445 It's a tragedy indeed, 925 00:39:06,478 --> 00:39:09,581 but one with a silver lining. 926 00:39:09,615 --> 00:39:11,550 I've been reading this. 927 00:39:11,583 --> 00:39:13,585 My mother's diary. 928 00:39:13,619 --> 00:39:17,122 Mr. Rin makes quite an appearance. 929 00:39:17,155 --> 00:39:19,090 Yikes. Yes, I've been 930 00:39:19,124 --> 00:39:21,793 bleeding from my eyeballs all morning. (chuckles softly) 931 00:39:21,827 --> 00:39:27,599 However, the good news is, I learned something wonderful. 932 00:39:27,633 --> 00:39:33,572 It appears my mother was having a romance with Mr. Rin. 933 00:39:33,605 --> 00:39:36,074 And to think I was worried that I had... 934 00:39:36,107 --> 00:39:38,644 Well, suffice to say, knowing 935 00:39:38,677 --> 00:39:41,780 that my mother spent the last years of her life, 936 00:39:41,813 --> 00:39:44,916 well, head-over-heels in love is the best Christmas present 937 00:39:44,950 --> 00:39:47,553 I could possibly have. BISHOP: Well, 938 00:39:47,586 --> 00:39:49,988 actually, we have one more. 939 00:39:51,923 --> 00:39:54,993 Hmm? (elevator doors open) 940 00:39:55,026 --> 00:39:57,963 Hello, Donald. 941 00:39:57,996 --> 00:39:59,931 Mr. Rin! 942 00:40:01,132 --> 00:40:03,669 (laughter) 943 00:40:03,702 --> 00:40:08,173 Please, call me Takumi. (laughs) 944 00:40:08,206 --> 00:40:10,141 Uh-oh. 945 00:40:10,175 --> 00:40:12,844 Sorry. We didn't want to miss the reunion. 946 00:40:12,878 --> 00:40:15,581 Well, come on in. It's only just started. 947 00:40:15,614 --> 00:40:17,683 (singsongy): And we brought presents! 948 00:40:17,716 --> 00:40:18,784 Happy Christmas Eve! 949 00:40:18,817 --> 00:40:20,619 Cookies. Wow! 950 00:40:20,652 --> 00:40:22,954 * 951 00:40:22,988 --> 00:40:24,956 BISHOP: Thank you. 952 00:40:24,990 --> 00:40:26,992 (indistinct chatter) 953 00:40:30,195 --> 00:40:33,532 Duck. Duck. 954 00:40:33,565 --> 00:40:35,734 ALL: Ducky! 955 00:40:43,575 --> 00:40:45,076 * We wish you a merry Christmas... * 956 00:40:45,110 --> 00:40:48,113 I thought maybe after dinner we could open some gifts. 957 00:40:48,146 --> 00:40:50,916 Uh-huh. And watch Rudolph. 958 00:40:50,949 --> 00:40:53,218 Mmm. (sighs) 959 00:40:53,251 --> 00:40:55,086 Jack should be here soon. 960 00:40:55,120 --> 00:40:59,658 You mean the entomologist? 961 00:40:59,691 --> 00:41:02,093 Don't play dumb. I know what he helped you do. 962 00:41:02,127 --> 00:41:03,729 What did we do? 963 00:41:03,762 --> 00:41:06,264 Bugged Gibbs' house, 964 00:41:06,297 --> 00:41:09,568 and pulled me out of summer camp before the session was over. 965 00:41:09,601 --> 00:41:11,870 Summer camp? Yeah. 966 00:41:11,903 --> 00:41:14,506 When does a guy ever get to hang with a guy friend like that? 967 00:41:14,540 --> 00:41:15,874 Beer, late-night movies... 968 00:41:15,907 --> 00:41:17,275 Braiding each other's hair. 969 00:41:17,308 --> 00:41:19,277 Dad, you're a grown man. Camp is over. 970 00:41:19,310 --> 00:41:21,613 Because you short-sheeted the bed. 971 00:41:21,647 --> 00:41:24,683 I wanted you at home 972 00:41:24,716 --> 00:41:26,217 for Christmas. 973 00:41:26,251 --> 00:41:28,820 I missed you. 974 00:41:30,556 --> 00:41:32,290 I know. 975 00:41:32,323 --> 00:41:35,126 I missed you, too. 976 00:41:35,160 --> 00:41:37,796 (sighs) 977 00:41:40,799 --> 00:41:42,668 Truth be told, I sort of got my fill 978 00:41:42,701 --> 00:41:44,803 of Gibbs. He's a horrible conversationalist. 979 00:41:44,836 --> 00:41:46,772 (laughs) And there are only so many 980 00:41:46,805 --> 00:41:48,974 fireplace steaks and canned beans you can eat before... 981 00:41:49,007 --> 00:41:51,577 (doorbell rings) 982 00:41:51,610 --> 00:41:53,144 Oh. Good. 983 00:41:53,178 --> 00:41:54,746 There's the entomologist. 984 00:41:54,780 --> 00:41:56,147 Be nice. Of course. 985 00:41:56,181 --> 00:41:57,749 I really need to thank him. 986 00:41:57,783 --> 00:41:58,984 He was actually the person who saved me 987 00:41:59,017 --> 00:42:00,786 from Leroy Jethro... 988 00:42:00,819 --> 00:42:04,723 Gibbs! 989 00:42:04,756 --> 00:42:07,793 What the hell are you doing here? Termites. 990 00:42:18,103 --> 00:42:22,073 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:22,107 --> 00:42:24,109 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org70130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.