Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,869 --> 00:00:05,893
(birds screeching)
2
00:00:05,895 --> 00:00:08,450
(wind whistling softly)
3
00:00:11,639 --> 00:00:13,397
ELAINE: Next time you doa research trip
4
00:00:13,399 --> 00:00:14,525
through the Middle East,
5
00:00:14,527 --> 00:00:16,849
remind me not to waste
my leave tagging along.
6
00:00:16,851 --> 00:00:18,211
Look, no one forced
you to come.
7
00:00:18,213 --> 00:00:19,903
Spencer, you literally
got on your knees
8
00:00:19,905 --> 00:00:21,199
and begged me to come.
9
00:00:21,201 --> 00:00:22,593
And you said yes.
10
00:00:22,595 --> 00:00:25,149
We never should have
left Turkey.
11
00:00:28,803 --> 00:00:31,092
What is this, anyway?
12
00:00:31,094 --> 00:00:32,985
There's nothing
out there.
13
00:00:32,987 --> 00:00:35,176
(heart beating slowly)
14
00:00:38,299 --> 00:00:40,588
I thought you were
writing about city life.
15
00:00:42,515 --> 00:00:43,973
(bullet whistles)
16
00:00:43,975 --> 00:00:44,870
(grunts)
17
00:00:44,872 --> 00:00:46,231
(screaming, panting)
18
00:00:50,316 --> 00:00:52,207
(panting)
19
00:00:54,566 --> 00:00:56,655
Spencer.
20
00:01:02,534 --> 00:01:04,392
(panting)
21
00:01:14,121 --> 00:01:15,415
(scope beeps)
22
00:01:16,346 --> 00:01:17,572
(bullet whistles)
23
00:01:17,574 --> 00:01:18,535
(grunts)
24
00:01:18,537 --> 00:01:20,726
(gunshot echoing in distance)
25
00:01:35,872 --> 00:01:53,410
♪
♪
26
00:01:55,854 --> 00:01:57,644
(elevator bell dings)
27
00:01:57,646 --> 00:02:00,434
Oh, God,
I love springtime.
28
00:02:00,436 --> 00:02:02,126
Crisp air.
Fresh start.
29
00:02:02,128 --> 00:02:03,620
Out with the old, in...
30
00:02:03,622 --> 00:02:05,545
I'm gonna stop you
right there.
31
00:02:05,547 --> 00:02:08,468
I'll be honest, I didn't get any
spring cleaning done last night.
32
00:02:08,470 --> 00:02:09,796
What about our pact?
33
00:02:09,798 --> 00:02:12,717
I know I was gonna get
some done this morning,
34
00:02:12,719 --> 00:02:14,842
but Delilah
kind of made breakfast.
35
00:02:14,844 --> 00:02:17,797
The whole point of the pact
is to motivate each other.
36
00:02:17,799 --> 00:02:19,523
I know, but this breakfast
was amazing.
37
00:02:19,525 --> 00:02:22,577
She made a burrito, a breakfast
burrito, with seven layers.
38
00:02:22,579 --> 00:02:25,134
All right, look, you want me
to do the spring cleaning,
39
00:02:25,136 --> 00:02:26,495
I can start right now.
40
00:02:26,497 --> 00:02:27,657
These two drawers down here,
41
00:02:27,659 --> 00:02:29,384
I haven't touched those
in a least a decade.
42
00:02:29,386 --> 00:02:30,479
I'll get started on those.
43
00:02:30,481 --> 00:02:32,040
I started on my storage unit
this morning.
44
00:02:32,042 --> 00:02:34,331
My mom sent me
these boxes of junk
45
00:02:34,333 --> 00:02:36,754
from when I was a kid,
and I am plowing through them.
46
00:02:36,756 --> 00:02:39,311
Wow. Look at this.
47
00:02:41,603 --> 00:02:43,627
Huh. Is that you?
48
00:02:43,629 --> 00:02:44,889
Hey, hey. Look.
49
00:02:44,891 --> 00:02:46,714
That's the picture
Kate drew of you, huh?
50
00:02:46,716 --> 00:02:48,108
She really knew
how to capture
51
00:02:48,110 --> 00:02:49,071
the essence of the nerd.
52
00:02:49,073 --> 00:02:50,499
By the way, spring
cleaning pact--
53
00:02:50,501 --> 00:02:51,694
super awesome.
54
00:02:51,696 --> 00:02:53,453
High five.
55
00:02:53,455 --> 00:02:54,715
And I'm the nerd.
56
00:02:54,717 --> 00:02:56,508
Went into my junk
drawer last night.
57
00:02:56,510 --> 00:03:01,190
Cleaned that thing out,
found a little pot of gold.
58
00:03:01,192 --> 00:03:04,377
BISHOP: Mm, gift certificate to
Angelini's Italian Restaurant.
59
00:03:04,379 --> 00:03:06,203
Mm-hmm, it was a Valentine's Day
gift from my father.
60
00:03:06,205 --> 00:03:07,928
BISHOP:
Tony, this is far.
61
00:03:07,930 --> 00:03:09,920
You're gonna drive two
hours for spaghetti?
62
00:03:09,922 --> 00:03:11,547
I think the bigger question is:
63
00:03:11,549 --> 00:03:13,971
why did your dad get you
a Valentine's Day gift?
64
00:03:13,973 --> 00:03:15,300
Because he loves me, Tim.
65
00:03:15,302 --> 00:03:16,661
The two-hour drive
66
00:03:16,663 --> 00:03:18,719
up historic Route 1
is half the appeal.
67
00:03:18,721 --> 00:03:21,641
I am gonna rent a motorcycle.
68
00:03:21,643 --> 00:03:24,695
Like Marlon Brando
in The Wild One.
69
00:03:24,697 --> 00:03:26,487
Then I'm gonna top it off
with some marinara.
70
00:03:26,489 --> 00:03:29,011
All I need to do is find
a lovely lady to hop on back
71
00:03:29,013 --> 00:03:30,107
and be my Mary Murphy.
72
00:03:30,109 --> 00:03:31,467
How about Stephanie?
73
00:03:31,469 --> 00:03:34,555
Sarah? Angelique?
74
00:03:34,557 --> 00:03:36,050
No. It needs to be
somebody special.
75
00:03:36,052 --> 00:03:38,208
Ah, watch it, DiNozzo.
Coming through.
76
00:03:38,210 --> 00:03:39,237
BISHOP:
Gibbs,
77
00:03:39,239 --> 00:03:40,233
did you bring us coffee?
78
00:03:40,235 --> 00:03:41,460
No. Coffee's mine.
McGEE: All of it?
79
00:03:41,462 --> 00:03:42,623
GIBBS:
Yeah, I didn't sleep last night.
80
00:03:42,625 --> 00:03:44,349
TONY:
Well, that's not healthy. Why?
81
00:03:44,351 --> 00:03:45,876
DiNozzo, if I wanted you
to know, I would've told you.
82
00:03:45,878 --> 00:03:47,603
Come on, let's go.
MTAC.
83
00:03:47,605 --> 00:03:49,860
We got Special Agent West
at Al Asad. Let's go.
84
00:03:49,862 --> 00:03:50,956
Appreciate you coming onboard.
85
00:03:50,958 --> 00:03:53,047
VANCE:
What are we looking at?
86
00:03:53,049 --> 00:03:54,210
Three victims.
87
00:03:54,212 --> 00:03:55,704
One local, two Americans.
88
00:03:55,706 --> 00:03:57,430
We positively I.D.'d the couple
89
00:03:57,432 --> 00:04:01,182
as Chief Petty Officer Elaine
Dodd and her husband Spencer.
90
00:04:01,184 --> 00:04:03,241
I'm guessing Iraqi police
took custody of the local body.
91
00:04:03,243 --> 00:04:04,335
That's correct.
92
00:04:04,337 --> 00:04:05,465
And I took the liberty
93
00:04:05,467 --> 00:04:06,958
of having the Dodds' remains
transported.
94
00:04:06,960 --> 00:04:09,150
You should receive them shortly.
95
00:04:09,152 --> 00:04:10,942
Agent West, what were
these two doing in Iraq?
96
00:04:10,944 --> 00:04:12,569
Visit was personal in nature.
97
00:04:12,571 --> 00:04:14,429
CPO Dodd was on leave.
98
00:04:14,431 --> 00:04:15,491
According to
your report,
99
00:04:15,493 --> 00:04:16,852
the incident happened
several days ago.
100
00:04:16,854 --> 00:04:18,346
As an estimate, yes.
101
00:04:18,348 --> 00:04:21,234
But news of it didn't reach us
until yesterday.
102
00:04:21,236 --> 00:04:22,994
Insurgents?
This is their territory.
103
00:04:22,996 --> 00:04:25,418
American targets,
apparently random.
104
00:04:25,420 --> 00:04:26,978
This attack fits the bill.
105
00:04:26,980 --> 00:04:29,369
Random or not, this is an
assassination of two of our own.
106
00:04:29,371 --> 00:04:31,560
The Iraqi police
can do as they please.
107
00:04:31,562 --> 00:04:33,021
I want an investigation.
108
00:04:33,023 --> 00:04:34,415
We'll repatriate
the bodies,
109
00:04:34,417 --> 00:04:36,407
you and your team
will handle anything in-field.
110
00:04:36,409 --> 00:04:38,863
Director,
there's something else.
111
00:04:38,865 --> 00:04:40,258
The scene was a mess.
112
00:04:40,260 --> 00:04:42,649
Those bullets had to be carrying
quite a bit of speed.
113
00:04:42,651 --> 00:04:43,977
Shot from a distance.
114
00:04:43,979 --> 00:04:45,671
And with extreme accuracy.
115
00:04:45,673 --> 00:04:46,765
Sniper.
116
00:04:46,767 --> 00:04:48,359
Insurgents in the area
have been known
117
00:04:48,361 --> 00:04:50,683
to attach Chinese scopes
to Soviet rifles.
118
00:04:50,685 --> 00:04:52,675
True, but we canvassed
within a mile radius.
119
00:04:52,677 --> 00:04:54,069
There's no witnesses.
120
00:04:54,071 --> 00:04:57,124
Now, it's possible our shooter
was a stealthy S.O.B.,
121
00:04:57,126 --> 00:04:58,619
but I happen to think otherwise.
122
00:04:58,621 --> 00:05:00,842
S.O.B. fired from
over a mile away?
123
00:05:00,844 --> 00:05:02,569
Which means
he had access to a weapon
124
00:05:02,571 --> 00:05:04,659
more advanced than
I've ever seen them use.
125
00:05:04,661 --> 00:05:06,121
Until this threat
is neutralized,
126
00:05:06,123 --> 00:05:07,848
every American
on the ground out here
127
00:05:07,850 --> 00:05:09,739
is in a whole new
kind of danger.
128
00:05:23,233 --> 00:05:24,792
You know, Mr. Palmer,
129
00:05:24,794 --> 00:05:27,846
sharpshooters have been around
for centuries.
130
00:05:27,848 --> 00:05:32,660
In fact, in a way, America owes
its independence to a sniper.
131
00:05:32,662 --> 00:05:33,855
Really, Doctor?
132
00:05:33,857 --> 00:05:35,117
Yes, his name was
133
00:05:35,119 --> 00:05:36,876
Captain Patrick Ferguson.
134
00:05:36,878 --> 00:05:39,233
And I might add,
he was a fellow Scot.
135
00:05:39,235 --> 00:05:40,994
Well, if he was fighting
for the British,
136
00:05:40,996 --> 00:05:43,616
he must have done a pretty awful
job if he won the war for us.
137
00:05:43,618 --> 00:05:45,011
(chuckles)
On the contrary.
138
00:05:45,013 --> 00:05:48,065
Ferguson was the finest shot
in the British army.
139
00:05:48,067 --> 00:05:50,123
Yes, at the Battle
of Brandywine,
140
00:05:50,125 --> 00:05:53,510
he had an American officer
in his sights.
141
00:05:53,512 --> 00:05:55,800
But the officer had
his back turned,
142
00:05:55,802 --> 00:05:59,187
and Ferguson thought it was
dishonorable to take the shot.
143
00:05:59,189 --> 00:06:04,399
That American officer was
General George Washington.
144
00:06:04,401 --> 00:06:06,425
So if Ferguson
would've taken that shot,
145
00:06:06,427 --> 00:06:08,549
(English accent): then we'd all
be wearing powdered wigs
146
00:06:08,551 --> 00:06:10,940
and talking like we're
sophisticated and whatnot.
147
00:06:10,942 --> 00:06:13,762
(laughs) Because that's
how they roll in Britain.
148
00:06:16,453 --> 00:06:19,439
The point is, Mr. Palmer,
149
00:06:19,441 --> 00:06:22,925
that a single act
can have ramifications
150
00:06:22,927 --> 00:06:24,784
beyond one's own comprehension.
151
00:06:24,786 --> 00:06:25,979
(elevator bell dings)
152
00:06:27,343 --> 00:06:28,601
Ah, now, Jethro.
153
00:06:28,603 --> 00:06:29,897
What do you got, Duck?
154
00:06:29,899 --> 00:06:32,585
The bullets had
tremendous velocity.
155
00:06:32,587 --> 00:06:33,980
They went (sputters)
through-and-through.
156
00:06:33,982 --> 00:06:35,940
They were precise
kill shots to the chest,
157
00:06:35,942 --> 00:06:38,993
despite the fact that they were
fast-moving targets.
158
00:06:38,995 --> 00:06:41,052
This was the work of a
highly-skilled sniper
159
00:06:41,054 --> 00:06:42,480
with a formidable
weapon.
160
00:06:42,481 --> 00:06:43,841
You got a time of death?
161
00:06:43,843 --> 00:06:45,634
(chuckles)
That's a bit tricky.
162
00:06:45,636 --> 00:06:48,555
With the lack
of detailed
163
00:06:48,557 --> 00:06:50,249
Iraqi police records
164
00:06:50,251 --> 00:06:52,672
and varied travel temperatures,
time zones...
165
00:06:52,674 --> 00:06:53,901
Ballpark.
166
00:06:53,903 --> 00:06:55,893
Well, three days ago.
167
00:06:56,858 --> 00:06:57,785
What?
168
00:06:57,787 --> 00:07:00,009
Oh, Bishop told me
169
00:07:00,011 --> 00:07:02,301
that you didn't get any sleep
last night,
170
00:07:02,303 --> 00:07:04,092
and honestly,
I don't see any sign of it.
171
00:07:04,094 --> 00:07:06,019
I mean, it's like, it's like
nothing ever gets to you.
172
00:07:06,021 --> 00:07:07,512
Like you're some kind
of superhero, you know?
173
00:07:07,514 --> 00:07:08,774
Like, uh, like,
174
00:07:08,776 --> 00:07:11,198
C-Captain Wolf-Eyes. Yeah?
175
00:07:11,200 --> 00:07:12,659
(groans)
176
00:07:14,553 --> 00:07:15,945
(elevator bell dings)
177
00:07:17,508 --> 00:07:20,726
Every time he does that,
I feel special.
178
00:07:20,728 --> 00:07:22,452
(chuckles softly)
179
00:07:23,318 --> 00:07:24,411
(elevator bell dings)
180
00:07:24,413 --> 00:07:26,304
Gibbs. Gibbs.
How are you feeling?
181
00:07:26,306 --> 00:07:28,296
McGee told me that you
didn't get any sleep.
182
00:07:28,298 --> 00:07:29,988
Yeah, press conference
is at 10:00.
183
00:07:29,990 --> 00:07:31,085
Can we move on?
184
00:07:31,087 --> 00:07:33,442
Yeah. But first I have
to show you something.
185
00:07:35,835 --> 00:07:40,049
It's a Caf-POW! hands-free
drinking helmet.
186
00:07:40,051 --> 00:07:41,709
I just thought, you know,
after I heard
187
00:07:41,711 --> 00:07:43,202
how much coffee
you bought this morning,
188
00:07:43,204 --> 00:07:44,563
this would be an easier way
189
00:07:44,565 --> 00:07:46,954
to get caffeine in
emergency situations.
190
00:07:46,956 --> 00:07:48,846
It's like...
it's like a...
191
00:07:48,848 --> 00:07:52,366
a boost of magic
on your head.
192
00:07:52,368 --> 00:07:53,761
I ordered you one.
193
00:07:53,763 --> 00:07:56,649
Abbs, can we move on, or what?
Yes.
194
00:07:56,651 --> 00:07:58,906
We are moving on
to these.
195
00:07:58,908 --> 00:08:02,093
The bullet fragments that Ducky
pulled from the body.
196
00:08:02,095 --> 00:08:03,256
They give you a full picture?
197
00:08:03,258 --> 00:08:05,114
Enough to determine
the caliber.
198
00:08:05,116 --> 00:08:06,310
.338.
199
00:08:06,312 --> 00:08:07,705
Yeah, but there's more.
200
00:08:07,707 --> 00:08:09,165
I analyzed the composition.
201
00:08:09,167 --> 00:08:11,721
These are armor-
piercing bullets.
202
00:08:11,723 --> 00:08:14,709
They were specially manufactured
for the U.S. military.
203
00:08:14,711 --> 00:08:16,834
The weapon is one of ours?
I can't say for sure.
204
00:08:16,836 --> 00:08:19,624
But if it was, like,
where did it come from?
205
00:08:21,186 --> 00:08:24,537
Two months ago, a firefight
occurred just three miles west
206
00:08:24,539 --> 00:08:27,458
of the road where CPO Dodd
and her husband were killed.
207
00:08:27,460 --> 00:08:29,882
McGEE: Team of four experienced
Special Ops Marines,
208
00:08:29,884 --> 00:08:31,807
including snipers, were on
a reconnaissance mission
209
00:08:31,809 --> 00:08:34,165
when they engaged
with insurgents.
210
00:08:34,167 --> 00:08:36,621
These Marines were outfitted
with a prototype weapon, Gibbs.
211
00:08:36,623 --> 00:08:37,750
TONY:
Meet the XR-30.
212
00:08:37,752 --> 00:08:39,576
McGEE: Built-in infrared
and suppressor.
213
00:08:39,578 --> 00:08:41,801
But the star
is the scope's
214
00:08:41,803 --> 00:08:43,294
high-grade electronic
tracking system.
215
00:08:43,296 --> 00:08:45,219
Takes the guesswork out of
hitting a moving target.
216
00:08:45,221 --> 00:08:47,046
And by guesswork,
you mean skill.
217
00:08:47,048 --> 00:08:48,706
McGEE:
It's like a fighter jet.
218
00:08:48,708 --> 00:08:50,698
Locks onto its target,
computer does the rest.
219
00:08:50,700 --> 00:08:53,123
It's got a range of
up to 2,000 meters.
220
00:08:53,125 --> 00:08:55,512
You think one of these
killed our victims?
221
00:08:55,514 --> 00:08:56,906
Explains how the shooter
was able to hit
222
00:08:56,908 --> 00:08:58,500
a moving target
from the next town over.
223
00:08:58,502 --> 00:09:00,592
If that weapon were seized, our
military would be all over it.
224
00:09:00,594 --> 00:09:01,721
BISHOP:
That's the thing, Gibbs,
225
00:09:01,723 --> 00:09:03,049
the Marines didn't know.
226
00:09:03,051 --> 00:09:04,111
The After Action Report
227
00:09:04,113 --> 00:09:06,535
had all four weapons
destroyed by an RPG.
228
00:09:06,537 --> 00:09:08,758
Right after the firefight,
Iraqi army set up
229
00:09:08,760 --> 00:09:11,515
an outpost at the site
to curtail insurgent activity.
230
00:09:11,517 --> 00:09:13,706
TONY: Our guys went in,
analyzed the debris.
231
00:09:13,708 --> 00:09:15,266
Weapon fragments
were found.
232
00:09:15,268 --> 00:09:16,628
Only one Marine survived.
233
00:09:16,630 --> 00:09:18,653
Gunnery Sergeant
Aaron Davis.
234
00:09:18,655 --> 00:09:20,047
BISHOP: As he was being
medevac'd out,
235
00:09:20,049 --> 00:09:21,806
Davis was conscious and talking
about the battle.
236
00:09:21,808 --> 00:09:23,467
Hasn't spoken about
the incident since.
237
00:09:23,469 --> 00:09:26,555
Looking down the scope,
it's likely Davis saw faces.
238
00:09:26,557 --> 00:09:28,613
He might be able to I.D.
whoever captured the weapon.
239
00:09:28,615 --> 00:09:29,974
Where is he now?
240
00:09:29,976 --> 00:09:31,301
Still at Walter Reed recovering.
241
00:09:31,303 --> 00:09:32,464
He nearly lost his leg.
242
00:09:32,466 --> 00:09:33,892
He's also dealing with
impaired vision
243
00:09:33,894 --> 00:09:35,884
and posttraumatic
stress syndrome.
244
00:09:35,886 --> 00:09:37,975
He's got a long
road ahead of him.
245
00:09:37,977 --> 00:09:40,399
GRACE:
I don't know him personally.
246
00:09:40,401 --> 00:09:42,589
Several of my colleaguesare treating him.
247
00:09:42,591 --> 00:09:45,512
I talked to his PT
and his psychiatrist,
248
00:09:45,514 --> 00:09:47,172
and I've read his file.
249
00:09:47,174 --> 00:09:50,325
Now, he doesn't remember,
or he doesn't want to?
250
00:09:50,327 --> 00:09:52,849
Mm, unclear.
251
00:09:52,851 --> 00:09:55,439
Either way, he's
completely shut down.
252
00:09:55,441 --> 00:09:57,431
Therapy's not working?
253
00:09:57,433 --> 00:10:00,153
Gibbs, Davis saw his brothers
blown away by an RPG.
254
00:10:00,154 --> 00:10:02,510
He was wounded and
defenseless for 30 minutes
255
00:10:02,512 --> 00:10:04,303
before medevac
could get to him.
256
00:10:04,305 --> 00:10:06,228
That had to feel
like a lifetime.
257
00:10:06,230 --> 00:10:08,220
Now he's back here;
he's struggling to put one foot
258
00:10:08,222 --> 00:10:10,145
in front of the other
the way he used to.
259
00:10:10,147 --> 00:10:11,375
And he's got 12 hours a day
260
00:10:11,377 --> 00:10:13,068
to stare at the wall
and think about it.
261
00:10:13,070 --> 00:10:14,528
Therapy's not working.
262
00:10:14,530 --> 00:10:15,524
(sighs)
263
00:10:15,526 --> 00:10:17,815
Taft said you were an ass,
but my God.
264
00:10:17,817 --> 00:10:20,040
No, this is not about me.
No, I know.
265
00:10:20,042 --> 00:10:22,928
Crossword puzzles and meatloaf
and you're good to go.
266
00:10:22,930 --> 00:10:25,584
But the idea of a real
session-- pure lunacy.
267
00:10:25,586 --> 00:10:28,008
Hey, Doc, Taft didn't
tell you all of it, okay?
268
00:10:28,010 --> 00:10:29,435
I was in the Corps.
269
00:10:29,437 --> 00:10:30,963
I saw combat.
270
00:10:30,965 --> 00:10:33,153
I lived it.
271
00:10:33,155 --> 00:10:35,610
I don't need your speeches
what it's like.
272
00:10:35,612 --> 00:10:39,462
But, hey, this isn't about you.
273
00:10:44,178 --> 00:10:46,666
Davis has a
16-year-old daughter.
274
00:10:46,668 --> 00:10:48,989
She's visited once
since he got back,
275
00:10:48,991 --> 00:10:51,247
and now he's refusing
to see her.
276
00:10:51,249 --> 00:10:53,937
I would like you to talk to him
and try to get through.
277
00:10:53,939 --> 00:10:55,398
Yeah, well, I'm not
gonna do it.
278
00:10:55,400 --> 00:10:58,884
Gunnery Sergeant Davis
has a perfectly capable
279
00:10:58,886 --> 00:11:01,241
psychiatrist right here
in this hospital.
280
00:11:01,243 --> 00:11:03,698
I told you, one of my colleagues
is treating him.
281
00:11:03,700 --> 00:11:05,921
Doc, I need you to get through.
282
00:11:05,923 --> 00:11:06,951
That's right.
283
00:11:06,953 --> 00:11:09,043
You need.
284
00:11:09,045 --> 00:11:10,171
Ah, geez.
285
00:11:10,173 --> 00:11:11,832
Listen.
Will you just listen?
286
00:11:11,834 --> 00:11:13,591
No, you listen.
287
00:11:13,593 --> 00:11:18,837
Davis is more likely to connect
with you than anyone.
288
00:11:18,839 --> 00:11:21,492
I suggest you
talk to him.
289
00:11:21,494 --> 00:11:22,953
Sniper to sniper.
290
00:11:22,955 --> 00:11:24,282
That's right, Popeye.
291
00:11:24,284 --> 00:11:26,307
Taft told me enough.
292
00:11:26,309 --> 00:11:27,734
Fact is, you and Davis,
293
00:11:27,736 --> 00:11:29,694
I couldn't have found
a better match.
294
00:11:30,592 --> 00:11:33,113
You snipers are a
very difficult breed.
295
00:11:42,577 --> 00:11:44,865
Gunnery Sergeant Davis.
296
00:11:44,867 --> 00:11:47,654
Special Agent Gibbs, NCIS.
297
00:11:47,656 --> 00:11:49,780
And I'm sorry
to barge in.
298
00:11:49,782 --> 00:11:52,502
Well, I was baking a cake
299
00:11:52,504 --> 00:11:56,121
and about to solve
the energy crisis, so...
300
00:11:56,123 --> 00:11:58,411
(chuckles)
301
00:11:58,413 --> 00:12:00,802
I was hoping to talk
to you about the, uh,
302
00:12:00,804 --> 00:12:02,362
night you were wounded.
303
00:12:04,223 --> 00:12:05,981
One of your weapons
was captured.
304
00:12:05,983 --> 00:12:08,670
And we're looking for
the people who took it.
305
00:12:10,167 --> 00:12:12,688
No, the weapons
were, uh, destroyed.
306
00:12:12,690 --> 00:12:14,613
You sure?
307
00:12:14,615 --> 00:12:17,368
Yeah. I, uh... I can't, I can't,
I can't help you.
308
00:12:17,370 --> 00:12:18,530
(groans)
309
00:12:18,532 --> 00:12:22,946
Hey, Gunny, all I'm
asking is you try.
310
00:12:22,948 --> 00:12:25,867
(sighs)
311
00:12:25,869 --> 00:12:28,590
Agent Gibbs? That's-that's
what it is? Agent Gibbs?
312
00:12:28,592 --> 00:12:29,553
(clears throat)
313
00:12:29,555 --> 00:12:32,906
You want to know what I got?
314
00:12:32,908 --> 00:12:35,894
I got this room.
315
00:12:35,896 --> 00:12:41,239
This sad, little, borrowed room.
316
00:12:43,797 --> 00:12:46,086
It's mine.
317
00:12:46,088 --> 00:12:48,179
So...
318
00:12:48,181 --> 00:12:50,004
I'm telling you to get out.
319
00:12:59,502 --> 00:13:00,529
(door closes)
320
00:13:00,531 --> 00:13:01,890
(sighs)
321
00:13:11,825 --> 00:13:13,383
WOMAN (in distance):
Director Vance's office.
322
00:13:13,385 --> 00:13:15,010
I'm thinking Cheryl.
323
00:13:15,012 --> 00:13:16,140
What?
324
00:13:16,142 --> 00:13:18,629
Back of the motorcycle,
wind in our hair.
325
00:13:18,631 --> 00:13:20,255
Lady and the Tramp
spaghetti kiss.
326
00:13:20,257 --> 00:13:22,513
I'm thinking Cheryl.
327
00:13:22,515 --> 00:13:24,306
Right. Which one is Cheryl?
328
00:13:24,308 --> 00:13:26,929
You know, the one with
the crazy sexy glasses.
329
00:13:26,931 --> 00:13:29,850
Oh, right, right, right.
Crazy sexy glasses Cheryl, yes.
330
00:13:29,852 --> 00:13:31,145
She like Italian?
331
00:13:31,147 --> 00:13:33,270
(laughs):
Oh, McIrish.
332
00:13:33,272 --> 00:13:35,362
Everybody likes Italian.
333
00:13:35,364 --> 00:13:37,056
You're up.
334
00:13:37,058 --> 00:13:39,014
VANCE:
What do we know?
335
00:13:39,016 --> 00:13:40,674
TONY: We're lookingat the possibility
336
00:13:40,676 --> 00:13:42,533
the Dodds were targeted.
CPO Dodd
337
00:13:42,535 --> 00:13:43,994
was assigned to the Navy
338
00:13:43,996 --> 00:13:45,687
Comptroller's Office
at the Pentagon.
339
00:13:45,689 --> 00:13:48,044
Privy to a good deal of
financial information.
340
00:13:48,046 --> 00:13:49,472
It's possible
she could've gotten caught up
341
00:13:49,474 --> 00:13:50,933
in something
she couldn't get out of.
342
00:13:50,935 --> 00:13:53,788
And the husband?
He was doing research for a novel.
343
00:13:53,790 --> 00:13:56,178
Supposedly, the wife was
just along for the ride.
344
00:13:56,180 --> 00:13:57,738
(phone ringing)
345
00:13:57,740 --> 00:13:59,133
Gibbs.
346
00:13:59,135 --> 00:14:00,760
Boss, hey. I got you
on speakerphone here
347
00:14:00,762 --> 00:14:01,955
with Tony and Director Vance.
348
00:14:01,957 --> 00:14:03,516
Anything?
VANCE: Well, your team has
349
00:14:03,518 --> 00:14:05,175
gotten as far as theories,
Gibbs.
350
00:14:05,177 --> 00:14:08,496
I'm hoping you can show them up
with something more solid.
351
00:14:08,498 --> 00:14:10,586
Oh, afraid not.
352
00:14:10,588 --> 00:14:11,582
Did you talk to Davis?
353
00:14:11,584 --> 00:14:13,043
Talk's a strong word.
354
00:14:13,045 --> 00:14:14,603
You think
he saw who took the weapon?
355
00:14:14,605 --> 00:14:16,397
I don't know.
356
00:14:16,399 --> 00:14:18,123
He kicked me out of his room.
357
00:14:18,125 --> 00:14:19,550
You have to get him
to talk, Gibbs.
358
00:14:19,552 --> 00:14:20,713
(chuckles)
359
00:14:20,715 --> 00:14:21,875
McGee,
360
00:14:21,877 --> 00:14:23,070
track down his daughter.
361
00:14:23,072 --> 00:14:24,530
See if maybe she has an in.
362
00:14:24,532 --> 00:14:25,726
On it.
363
00:14:25,728 --> 00:14:27,718
And in the meantime?
GIBBS: In the meantime,
364
00:14:27,720 --> 00:14:29,345
I sit here and wait.
365
00:14:29,347 --> 00:14:33,097
That doesn't seem like
a very wise use of time, Gibbs.
366
00:14:33,099 --> 00:14:36,217
Patient and stubborn.
367
00:14:36,219 --> 00:14:38,343
It's what snipers are.
368
00:14:39,872 --> 00:14:42,027
It's what we respond to.
369
00:14:44,087 --> 00:14:46,542
McGEE: When was the last timeyou saw your father?
370
00:14:46,544 --> 00:14:49,664
Um, when he first got
to the hospital.
371
00:14:49,666 --> 00:14:51,788
He asked me
not to come back
372
00:14:51,790 --> 00:14:54,045
until he gets better.
373
00:14:54,047 --> 00:14:56,902
You know, I think he's sorry
he taught me to look.
374
00:14:56,904 --> 00:14:59,125
He says everything's
in the details.
375
00:14:59,127 --> 00:15:00,951
Like how he looks
through his scope.
376
00:15:00,953 --> 00:15:02,280
So he thought
you'd be observant.
377
00:15:02,282 --> 00:15:03,640
Why would he be sorry for that?
378
00:15:03,642 --> 00:15:05,268
Because now I love details.
379
00:15:06,864 --> 00:15:08,256
Well, his leg--
380
00:15:08,258 --> 00:15:12,207
yeah, everyone sees that, but...
381
00:15:12,209 --> 00:15:15,792
I saw the way he covered it
with a blanket
382
00:15:15,794 --> 00:15:18,714
to make it look normal for me.
383
00:15:18,716 --> 00:15:21,735
And when I see something,
I have to say it.
384
00:15:23,662 --> 00:15:26,350
Like with you guys.
385
00:15:27,314 --> 00:15:28,441
What?
386
00:15:28,443 --> 00:15:31,429
Well, I know you were out
fighting crime.
387
00:15:31,431 --> 00:15:33,885
You both have blood
on your shirts.
388
00:15:35,316 --> 00:15:36,343
My God,
that's microscopic.
389
00:15:36,345 --> 00:15:38,168
I don't know
how you see this.
390
00:15:38,170 --> 00:15:39,862
It's actually not blood;
it's ketchup.
391
00:15:39,864 --> 00:15:41,422
I had a breakfast burrito
this morning.
392
00:15:41,424 --> 00:15:43,282
It was seven layers;
it was amazing.
393
00:15:43,284 --> 00:15:45,008
Mine's rust, actually.
394
00:15:45,010 --> 00:15:47,598
I was cleaning out
my storage unit this morning.
395
00:15:47,600 --> 00:15:50,485
Got into a little battle
with an old toy.
396
00:15:50,487 --> 00:15:52,644
Well, what else is
in your storage unit?
397
00:15:52,646 --> 00:15:54,338
Excuse me?
398
00:15:54,339 --> 00:15:57,326
I told you, I like details.
399
00:15:58,124 --> 00:16:01,277
Uh, you know, just old stuff.
400
00:16:01,279 --> 00:16:02,969
Agent Bishop here is
a cleaning machine.
401
00:16:02,971 --> 00:16:04,064
Yep.
402
00:16:04,066 --> 00:16:05,691
Lightning speed.
403
00:16:05,693 --> 00:16:07,451
Yeah, but don't you want
to enjoy it?
404
00:16:07,453 --> 00:16:08,912
The cleaning?
405
00:16:08,914 --> 00:16:10,671
No.
406
00:16:10,673 --> 00:16:12,397
The memories.
407
00:16:14,227 --> 00:16:17,843
Riley, some of these details
that you're talking about,
408
00:16:17,845 --> 00:16:19,769
can you tell us any
about your dad?
409
00:16:19,771 --> 00:16:21,959
Mm.
410
00:16:24,318 --> 00:16:26,939
He used to sing all the time.
411
00:16:26,941 --> 00:16:28,998
(chuckles)
412
00:16:29,000 --> 00:16:31,919
He always seemed happiest
when he was singing.
413
00:16:35,242 --> 00:16:36,767
(upbeat rock song playing)
414
00:16:36,769 --> 00:16:39,589
♪ A blind man
shooting a basket ♪
415
00:16:39,591 --> 00:16:42,677
♪ A villain driving a car ♪
416
00:16:42,679 --> 00:16:44,535
♪ A cat that plays the piano ♪
417
00:16:44,537 --> 00:16:48,586
♪ And a... a wannabe rock star ♪
418
00:16:48,588 --> 00:16:50,910
♪ 'Cause I'm just another
patriotic guy ♪
419
00:16:50,912 --> 00:16:54,529
♪ And this is just
another patriotic song... ♪
420
00:16:54,531 --> 00:16:56,720
(music continues)
421
00:17:00,972 --> 00:17:02,198
(quietly):
What is this?
422
00:17:02,200 --> 00:17:03,724
Program's called MusiCorps.
423
00:17:03,726 --> 00:17:05,883
It helps wounded warriors
play music
424
00:17:05,885 --> 00:17:07,543
as part of their recovery.
425
00:17:12,193 --> 00:17:13,984
They even have a band
that performs.
426
00:17:13,986 --> 00:17:15,146
Sense of purpose.
427
00:17:15,148 --> 00:17:16,474
Instills confidence
428
00:17:16,476 --> 00:17:18,831
and improves function
in those with PTSS
429
00:17:18,833 --> 00:17:21,554
and traumatic
brain injury.
430
00:17:21,556 --> 00:17:23,180
And it works, Gibbs.
431
00:17:23,182 --> 00:17:25,438
Not overnight, but it works.
432
00:17:27,399 --> 00:17:28,957
That's Arthur Bloom.
433
00:17:28,959 --> 00:17:30,285
He's head of the program.
434
00:17:30,287 --> 00:17:32,808
I went to go talk to him
about enrolling Davis.
435
00:17:32,810 --> 00:17:34,667
What'd he say?
436
00:17:34,669 --> 00:17:37,323
Davis has been coming to this
room every day for three weeks,
437
00:17:37,325 --> 00:17:38,552
but he doesn't participate.
438
00:17:38,554 --> 00:17:40,445
He just sits in the back
and watches.
439
00:17:40,447 --> 00:17:42,735
♪ Checked out
some YouTube, too ♪
440
00:17:42,737 --> 00:17:45,093
♪ See what I missed ♪
441
00:17:45,095 --> 00:17:48,512
♪ A blind man
shooting a basket ♪
442
00:17:48,514 --> 00:17:51,334
♪ A villain driving a car ♪
443
00:17:51,336 --> 00:17:53,159
♪ A cat that plays the piano ♪
444
00:17:53,161 --> 00:17:57,110
♪ And a... a wannabe rock star ♪
445
00:17:57,112 --> 00:17:59,568
♪ 'Cause I'm just
another patriotic guy ♪
446
00:17:59,570 --> 00:18:03,186
♪ And this is just
another patriotic song. ♪
447
00:18:11,455 --> 00:18:12,981
Riley, what's on
your necklace?
448
00:18:12,983 --> 00:18:14,475
Oh.
449
00:18:14,477 --> 00:18:16,002
Have you heard of a hog's tooth?
450
00:18:16,004 --> 00:18:17,628
Well, when a Marine
451
00:18:17,630 --> 00:18:20,484
graduates sniper school,
they call him a HOG.
452
00:18:20,486 --> 00:18:22,011
“Hunter of gunmen.”
453
00:18:22,013 --> 00:18:24,269
Yeah. And at graduation,
454
00:18:24,271 --> 00:18:27,323
they get a necklace
called a hog's tooth.
455
00:18:27,325 --> 00:18:29,082
And the idea is
456
00:18:29,084 --> 00:18:31,307
there's a bullet out there
that's meant for you,
457
00:18:31,309 --> 00:18:34,295
but if you have it
around your neck,
458
00:18:34,297 --> 00:18:36,353
then you'll be safe.
459
00:18:37,683 --> 00:18:40,337
Last time I saw my dad,
he gave it to me.
460
00:18:40,339 --> 00:18:42,063
I didn't want
to take it,
461
00:18:42,065 --> 00:18:43,857
but he said
he didn't need it anymore.
462
00:18:43,859 --> 00:18:46,845
He was just gonna throw it away.
463
00:18:50,399 --> 00:18:51,891
Hey, sorry to interrupt.
464
00:18:51,893 --> 00:18:53,816
We got something.
465
00:18:53,818 --> 00:18:56,440
Um, I know
I can think of more.
466
00:18:56,442 --> 00:18:57,867
Um, I can write it down.
467
00:18:57,869 --> 00:18:59,593
That'd be great.
468
00:19:03,048 --> 00:19:05,736
TONY: Spencer Dodd's passport
was scanned at Dulles Airport
469
00:19:05,738 --> 00:19:06,864
day after the murders.
470
00:19:06,866 --> 00:19:09,055
Whoever killed the Dodds
was after a passport?
471
00:19:09,057 --> 00:19:11,678
It's a great way to get into
the country fast and undetected.
472
00:19:11,680 --> 00:19:13,105
BISHOP: So our guy has
to look enough like Dodd
473
00:19:13,107 --> 00:19:14,101
to be able to
pass for him.
474
00:19:14,103 --> 00:19:15,264
Do we have airport
surveillance?
475
00:19:15,266 --> 00:19:17,023
Abby's all over it.
476
00:19:17,822 --> 00:19:19,115
(elevator bell dings)
477
00:19:19,117 --> 00:19:20,211
I'm all over it.
TONY: All right.
478
00:19:20,213 --> 00:19:21,671
Let's Abby the hell
out of this thing.
479
00:19:21,673 --> 00:19:23,299
Okay, Spencer Dodd's
passport--
480
00:19:23,301 --> 00:19:25,556
the imposter used it to
sneak into the country.
481
00:19:25,558 --> 00:19:28,510
But the airport surveillance
I have on “Spencer imposter”
482
00:19:28,512 --> 00:19:29,639
is limited.
483
00:19:29,641 --> 00:19:31,100
How limited?
484
00:19:31,102 --> 00:19:33,457
ABBY: This is
the best piece I got.
485
00:19:33,459 --> 00:19:35,117
That's it?
Piece of an ear?
486
00:19:35,119 --> 00:19:37,774
The Spencer imposter
is like the Houdini
487
00:19:37,776 --> 00:19:39,400
of airport surveillance.
488
00:19:39,402 --> 00:19:40,926
There's a little resemblance
to Dodd.
489
00:19:40,928 --> 00:19:42,156
Radicalized American maybe?
490
00:19:42,158 --> 00:19:43,914
Could be. You get anything
else from this picture?
491
00:19:43,916 --> 00:19:46,804
ABBY: I did find him
getting into a cab.
492
00:19:46,806 --> 00:19:48,032
And I got the cab number.
493
00:19:48,034 --> 00:19:49,792
Which company?
I'll get them on the phone.
494
00:19:49,794 --> 00:19:51,219
Already called them;
waiting for a call back.
495
00:19:51,221 --> 00:19:53,710
Which gives us time
for me to show you
496
00:19:53,712 --> 00:19:55,535
my crazy cool project.
497
00:19:55,537 --> 00:19:58,656
So, I talked to Gibbs about
the awesomeness of MusiCorps,
498
00:19:58,658 --> 00:19:59,951
and then I called them.
499
00:19:59,953 --> 00:20:02,076
(phone ringing)
Oh.
500
00:20:02,078 --> 00:20:03,536
Cab company.
501
00:20:03,538 --> 00:20:05,429
Forensic scientist
Abigail Sciuto.
502
00:20:05,431 --> 00:20:06,658
(man speaks indistinctly
over phone)
503
00:20:06,660 --> 00:20:08,550
Thanks.
504
00:20:08,552 --> 00:20:10,441
Driver dropped off
Spencer imposter
505
00:20:10,443 --> 00:20:13,397
at the Drake Motel
off State Route 40.
506
00:20:13,399 --> 00:20:14,824
All right, McGee, let's go.
507
00:20:14,826 --> 00:20:16,352
Bishop, call the motel,
find the room number.
508
00:20:16,354 --> 00:20:17,514
Thank you, Abby!
509
00:20:17,516 --> 00:20:19,672
McGEE:
Federal agents.
510
00:20:21,466 --> 00:20:23,656
He was here.
511
00:20:34,216 --> 00:20:35,907
I found something.
512
00:20:40,789 --> 00:20:42,048
He was shipping something?
513
00:20:42,050 --> 00:20:45,003
Well, packages were shipped
to the motel from Baghdad.
514
00:20:45,005 --> 00:20:47,726
Customs form says
photography equipment.
515
00:20:49,089 --> 00:20:52,241
But I'm guessing that would fit
the barrel of a gun pretty well.
516
00:20:52,242 --> 00:20:53,801
Scope.
517
00:20:53,803 --> 00:20:56,756
He took the XR-30 apart,
shipped it to himself.
518
00:20:56,758 --> 00:20:58,947
Must have it back together
by now.
519
00:21:09,265 --> 00:21:11,454
(elevator bell dings)
520
00:21:13,383 --> 00:21:14,774
TONY:
Bishop, motel manager
521
00:21:14,776 --> 00:21:17,929
said our guy registered
under the name Robert Quinn.
522
00:21:17,931 --> 00:21:20,418
McGEE: And packages were
addressed to the same name, too.
523
00:21:20,420 --> 00:21:21,615
That give us anything?
524
00:21:21,617 --> 00:21:23,838
No. Manager's description
matched the piece
525
00:21:23,840 --> 00:21:25,599
from our airport pic,
five-ten,
526
00:21:25,601 --> 00:21:26,993
Caucasian, glasses.
527
00:21:26,995 --> 00:21:28,587
We were actually able
to pull some fingerprints
528
00:21:28,589 --> 00:21:30,678
from the motel room. I'm gonna
get this stuff down to Abby.
529
00:21:30,680 --> 00:21:33,798
This Quinn kills an American
for a passport,
530
00:21:33,800 --> 00:21:37,816
ships himself an XR-30 in pieces
to get it by customs,
531
00:21:37,818 --> 00:21:39,310
then puts it back together.
532
00:21:39,312 --> 00:21:40,639
That's a whole lot of trouble.
533
00:21:40,640 --> 00:21:41,401
Mm.
534
00:21:41,403 --> 00:21:43,991
What's his target?
535
00:21:43,993 --> 00:21:46,116
WOMAN (over P.A.):
Captain Wilson to dialysis.
536
00:21:46,118 --> 00:21:48,805
Captain Wilson,
please report to dialysis.
537
00:22:00,859 --> 00:22:02,915
(gunshot, man grunts)
538
00:22:04,610 --> 00:22:05,804
(gunshot, man grunts)
539
00:22:22,172 --> 00:22:24,495
(gunshot echoes)
540
00:22:37,512 --> 00:22:40,530
How long were you planning
on sitting out there?
541
00:22:40,532 --> 00:22:43,187
Probably sleep better
out there than I did
542
00:22:43,189 --> 00:22:44,847
last night.
What?
543
00:22:44,849 --> 00:22:46,772
Insomnia?
No.
544
00:22:46,774 --> 00:22:49,328
No.
545
00:22:49,330 --> 00:22:51,685
Couch is old
and a spring popped through.
546
00:22:51,687 --> 00:22:52,782
Kept me up.
547
00:22:52,784 --> 00:22:54,409
What you doing
out on the couch?
548
00:22:54,411 --> 00:22:56,068
Wifey got you in the doghouse?
549
00:22:56,070 --> 00:22:59,123
No. No, it's nothing like that.
550
00:22:59,125 --> 00:23:01,513
The bedroom was ours, you know?
551
00:23:03,175 --> 00:23:05,365
And...
552
00:23:07,491 --> 00:23:10,445
Well, she passed away.
553
00:23:11,276 --> 00:23:13,564
Oh, I'm sorry to hear that.
554
00:23:15,990 --> 00:23:18,577
Well, I looked you up online.
555
00:23:18,579 --> 00:23:19,774
I'm online?
556
00:23:19,776 --> 00:23:20,869
(chuckles):
Yes.
557
00:23:20,871 --> 00:23:23,457
We all are, sir.
558
00:23:23,459 --> 00:23:25,516
(sighs)
559
00:23:25,518 --> 00:23:27,541
Why didn't you tell me
you were a HOG?
560
00:23:29,469 --> 00:23:30,928
You see any action?
561
00:23:30,930 --> 00:23:32,390
Desert Storm.
562
00:23:32,392 --> 00:23:33,484
What were you packing,
563
00:23:33,486 --> 00:23:35,311
M40?
A1.
564
00:23:35,313 --> 00:23:37,270
Ten-power, fixed mil-dot scope.
565
00:23:37,272 --> 00:23:39,262
What was the range on that thing?
Depends who's shooting it.
566
00:23:39,264 --> 00:23:41,354
(laughs)
567
00:23:41,356 --> 00:23:43,046
Yeah.
568
00:23:43,048 --> 00:23:44,839
900 meters.
569
00:23:44,841 --> 00:23:46,865
You like it?
Yeah, it was good to me.
570
00:23:46,867 --> 00:23:48,424
Nothing like what you carried.
571
00:23:52,909 --> 00:23:54,534
Ask me.
572
00:23:54,536 --> 00:23:57,986
You had a good hide
on the ground.
573
00:23:59,217 --> 00:24:01,207
Half a dozen insurgents
approaching.
574
00:24:01,209 --> 00:24:02,336
I saw one
575
00:24:02,338 --> 00:24:04,328
go into a building
across the way.
576
00:24:04,330 --> 00:24:06,087
I couldn't see
what he was doing,
577
00:24:06,089 --> 00:24:08,245
but he was whispering
578
00:24:08,247 --> 00:24:10,934
to a bunch of them in Arabic.
579
00:24:13,128 --> 00:24:16,114
The rest of them were,
like, 90... 90 meters out.
580
00:24:17,974 --> 00:24:22,023
But then they had some friends
up on the hillside.
581
00:24:22,025 --> 00:24:24,149
We took an RPG.
582
00:24:25,942 --> 00:24:27,269
Your weapons?
583
00:24:27,271 --> 00:24:28,764
Well, when I came to,
584
00:24:28,766 --> 00:24:30,820
enemy was gone.
585
00:24:30,822 --> 00:24:33,046
Pretty sure they thought
I was dead.
586
00:24:33,048 --> 00:24:38,092
I thought the weapons
had been destroyed.
587
00:24:38,094 --> 00:24:40,814
There wasn't enough...
588
00:24:40,816 --> 00:24:43,006
left of anyone else.
589
00:24:45,132 --> 00:24:48,351
So if they got one,
must have been mine.
590
00:24:52,536 --> 00:24:54,493
There's nothing
you could've done.
591
00:24:54,495 --> 00:24:57,216
I didn't see
any of their faces, so...
592
00:24:57,218 --> 00:24:59,473
you know,
you're wasting your time.
593
00:24:59,475 --> 00:25:02,627
No, not a waste, Gunny.
594
00:25:04,321 --> 00:25:06,776
Um, excuse me.
595
00:25:06,778 --> 00:25:08,005
Hi.
596
00:25:08,007 --> 00:25:11,291
Um, I'm looking for
Agent McGee or Agent Bishop.
597
00:25:11,293 --> 00:25:13,782
I-I finished writing
the stuff about my dad.
598
00:25:13,784 --> 00:25:15,044
I'll make sure they get that.
599
00:25:15,046 --> 00:25:16,736
AGENT: I'll be over
by the elevator.
600
00:25:18,598 --> 00:25:21,716
My boss spoke with your dad.
601
00:25:22,516 --> 00:25:24,206
Really?
Mm-hmm.
602
00:25:24,208 --> 00:25:26,465
Well, do you think
he'd want to see me?
603
00:25:26,467 --> 00:25:27,793
I mean, if he talked
to your boss,
604
00:25:27,795 --> 00:25:30,017
then maybe he'll want
to talk to me, too.
605
00:25:30,019 --> 00:25:33,038
I mean, I-I should
just call him.
606
00:25:33,836 --> 00:25:35,694
Riley, you know what I think?
607
00:25:35,696 --> 00:25:37,354
You think...
608
00:25:37,356 --> 00:25:40,773
good Italian food
is worth driving two hours for.
609
00:25:41,606 --> 00:25:43,297
How on earth do you know that?
610
00:25:43,299 --> 00:25:46,119
Gift certificate to Angelini's.
611
00:25:46,121 --> 00:25:49,173
I went there with my dad
and grandma once.
612
00:25:49,175 --> 00:25:50,601
It was awesome.
613
00:25:50,603 --> 00:25:54,054
It was, like,
the perfect family night.
614
00:25:54,056 --> 00:25:56,245
You are very observant.
615
00:25:56,247 --> 00:25:57,705
And, yes,
616
00:25:57,707 --> 00:25:59,299
I'm looking forward
to that a lot.
617
00:25:59,301 --> 00:26:02,187
Well, it's all
about family, right?
618
00:26:08,896 --> 00:26:11,118
(elevator bell dings)
619
00:26:11,120 --> 00:26:12,447
Gibbs, glad you're here.
620
00:26:12,449 --> 00:26:14,206
I've been dying to tell someone.
What, Abbs?
621
00:26:14,208 --> 00:26:15,435
Well, I contacted
MusiCorps
622
00:26:15,437 --> 00:26:17,560
to see if there was anything
I could do to help,
623
00:26:17,562 --> 00:26:18,754
and I started talking
to Crouse.
624
00:26:18,756 --> 00:26:21,709
Crouse is in the band,
and Crouse is amazing.
625
00:26:21,711 --> 00:26:23,934
He invented all these gadgets
626
00:26:23,936 --> 00:26:26,589
so that other wounded warriors
can play music instruments,
627
00:26:26,591 --> 00:26:28,581
and I am helping him
with this one.
628
00:26:28,583 --> 00:26:29,910
Well, what is it?
629
00:26:29,912 --> 00:26:32,002
It's a percussion instrument
made out of a guitar,
630
00:26:32,004 --> 00:26:34,225
so a soldier
that's lost his legs
631
00:26:34,227 --> 00:26:35,986
can play a full drum kit.
632
00:26:37,017 --> 00:26:38,641
With his hands.
633
00:26:38,643 --> 00:26:40,534
It's, like, the
greatest day ever.
634
00:26:40,536 --> 00:26:41,596
That's great, Abbs.
635
00:26:41,598 --> 00:26:43,057
I'm also really glad
that you're here
636
00:26:43,059 --> 00:26:45,514
because I have things
to tell you.
637
00:26:45,516 --> 00:26:48,369
Um, the fingerprints from
the motel gave me nothing,
638
00:26:48,371 --> 00:26:52,220
but this shipping box
gave me something.
639
00:26:52,222 --> 00:26:55,141
Quinn must have been
writing on top of it,
640
00:26:55,143 --> 00:26:57,200
because the pen went
through the paper
641
00:26:57,202 --> 00:26:58,462
and left these
indentations.
642
00:26:58,464 --> 00:26:59,590
What are the numbers for?
643
00:26:59,592 --> 00:27:02,280
Well, haven't figured
that out yet.
644
00:27:04,074 --> 00:27:06,331
I can tell by the
look on your face
645
00:27:06,333 --> 00:27:08,123
that there's something else
I can help you with.
646
00:27:08,125 --> 00:27:10,281
Whispering.
647
00:27:12,308 --> 00:27:14,199
(whispering): I can't tell
by the look on your face
648
00:27:14,201 --> 00:27:15,826
that there's something else
I can help you with.
649
00:27:15,828 --> 00:27:17,485
No, no, Abbs, Abbs.
650
00:27:17,487 --> 00:27:18,714
Davis said he heard
651
00:27:18,716 --> 00:27:21,502
an insurgent whispering
to his friends.
652
00:27:21,504 --> 00:27:23,528
The friends were 90 meters out.
653
00:27:23,530 --> 00:27:26,914
Well, that's way too
far for a whisper.
654
00:27:26,916 --> 00:27:29,105
You think he was
talking to himself?
655
00:27:29,107 --> 00:27:31,131
No, I don't,
because I've seen it before.
656
00:27:31,133 --> 00:27:34,385
Insurgents in the area
taping their attacks
657
00:27:34,387 --> 00:27:36,111
for propaganda.
Ooh.
658
00:27:36,113 --> 00:27:38,434
Whispering into
a camera.
659
00:27:38,436 --> 00:27:39,862
Making a video.
660
00:27:39,864 --> 00:27:43,083
But instead there
was a firefight.
661
00:27:43,085 --> 00:27:45,041
But if the battle
were recorded,
662
00:27:45,043 --> 00:27:47,199
the insurgents
would've posted it,
663
00:27:47,201 --> 00:27:48,893
and we would've
heard about it.
664
00:27:48,895 --> 00:27:50,851
Unless...
Unless what?
665
00:27:50,853 --> 00:27:53,773
Well, we know that
the Iraqi military
666
00:27:53,775 --> 00:27:57,558
set up an outpost at the site
to curtail insurgent activity.
667
00:27:57,560 --> 00:28:00,878
So if the insurgents
had left a camera,
668
00:28:00,880 --> 00:28:03,202
but the site was
immediately occupied...
669
00:28:03,204 --> 00:28:04,862
They couldn't go
back and get it.
670
00:28:04,864 --> 00:28:06,123
Thanks, Abbs.
671
00:28:06,125 --> 00:28:07,219
Boss.
672
00:28:07,221 --> 00:28:08,979
Just spoke with Riley,
Davis's daughter.
673
00:28:08,981 --> 00:28:10,705
She went to go visit him
in the hospital.
674
00:28:10,707 --> 00:28:12,333
He left; no one knows
where he went.
675
00:28:12,335 --> 00:28:13,527
She's worried something
might've happened.
676
00:28:13,529 --> 00:28:16,381
Ping his phone, McGee.
Get me a location.
677
00:28:26,544 --> 00:28:29,396
(car door opens, closes)
678
00:28:40,288 --> 00:28:41,979
(gun clicks)
679
00:28:58,382 --> 00:28:59,377
Hey, Gunny.
680
00:29:00,274 --> 00:29:02,132
(siren wailing in distance)
681
00:29:04,226 --> 00:29:06,414
(car door closes)
682
00:29:10,135 --> 00:29:11,993
Where are you headed?
683
00:29:13,688 --> 00:29:16,176
(both chuckling)
684
00:29:20,128 --> 00:29:22,849
(sighs)
685
00:29:22,851 --> 00:29:24,708
I don't know.
686
00:29:29,159 --> 00:29:31,813
GIBBS:
That captured XR-30--
687
00:29:31,815 --> 00:29:33,339
it's not worth that.
688
00:29:33,341 --> 00:29:35,830
Yeah, well, it's not
about the weapon.
689
00:29:37,425 --> 00:29:39,216
Riley called me.
690
00:29:39,218 --> 00:29:42,038
Said she wants
to see me.
691
00:29:43,767 --> 00:29:46,089
She'll never stop asking.
692
00:29:46,091 --> 00:29:48,346
And I will never
693
00:29:48,348 --> 00:29:51,036
want her to see me like this.
694
00:29:55,785 --> 00:29:58,505
We asked your daughter for help.
695
00:30:00,964 --> 00:30:04,581
She talked to my agents
all day about you.
696
00:30:04,583 --> 00:30:07,104
And when they had to leave...
697
00:30:08,899 --> 00:30:10,723
...she stayed.
698
00:30:12,518 --> 00:30:14,707
She practically wrote a book.
699
00:30:17,465 --> 00:30:20,318
When she looks at you,
700
00:30:20,320 --> 00:30:22,476
all she sees is her dad.
701
00:30:33,401 --> 00:30:35,822
I love her more than anything.
702
00:30:39,077 --> 00:30:40,802
You need help, Gunny.
703
00:30:42,663 --> 00:30:45,451
Say you'll take it.
704
00:31:02,094 --> 00:31:04,183
Oh, you'll keep me posted?
705
00:31:05,015 --> 00:31:06,375
Yes, I appreciate it.
706
00:31:06,377 --> 00:31:08,035
Thank you.
707
00:31:08,037 --> 00:31:09,397
How's he doing?
708
00:31:09,399 --> 00:31:10,758
That was his therapist.
709
00:31:10,760 --> 00:31:12,815
They had a good session.
Good.
710
00:31:12,817 --> 00:31:14,377
So therapy's working.
711
00:31:14,379 --> 00:31:16,468
(chuckles):
Oh, wow, Gibbs.
712
00:31:16,470 --> 00:31:18,460
Comic chops for miles.
713
00:31:18,462 --> 00:31:19,722
Who would've thought, really?
714
00:31:19,724 --> 00:31:21,148
The haircut is deceiving.
715
00:31:21,150 --> 00:31:23,672
Thank you.
716
00:31:23,674 --> 00:31:26,694
That day in the diner,
I met you for a reason.
717
00:31:26,696 --> 00:31:30,279
My husband says,
“The best way to help yourself
718
00:31:30,281 --> 00:31:32,404
“is to put your arm
around someone
719
00:31:32,406 --> 00:31:34,396
who needs it more than you do.”
720
00:31:36,024 --> 00:31:38,313
Yeah, I don't wear my ring
to work.
721
00:31:38,315 --> 00:31:40,904
Um, it's better if patients
don't ask questions.
722
00:31:40,906 --> 00:31:41,866
About your husband?
723
00:31:41,868 --> 00:31:43,127
About me being a human being.
724
00:31:43,129 --> 00:31:45,219
Then why'd you
bring him up to me?
725
00:31:45,221 --> 00:31:46,913
Because I'm trying
to tell you something,
726
00:31:46,915 --> 00:31:49,801
and I really want you
to hear me.
727
00:31:49,803 --> 00:31:52,391
Whatever you did
for Davis,
728
00:31:52,393 --> 00:31:55,610
whatever you said, it landed.
729
00:31:55,612 --> 00:31:57,270
It made a difference.
730
00:31:57,272 --> 00:31:58,832
Good.
731
00:31:58,834 --> 00:32:01,520
So, tell me,
what about the other way around?
732
00:32:01,522 --> 00:32:03,047
What?
733
00:32:03,049 --> 00:32:04,276
What's he doing for you, Popeye?
734
00:32:04,278 --> 00:32:05,968
What's he doing for me?
That's it.
735
00:32:09,092 --> 00:32:11,248
When you told me
to go talk to him,
736
00:32:11,250 --> 00:32:12,742
you were shrinking me.
737
00:32:12,744 --> 00:32:13,903
Ever hear of two birds?
738
00:32:13,905 --> 00:32:15,597
You throw some stone, Doc.
739
00:32:15,599 --> 00:32:16,991
Come on, I'm dying to know,
740
00:32:16,993 --> 00:32:18,817
(phone rings)
what did it get you? (groans)
741
00:32:18,819 --> 00:32:21,241
(sighs)
742
00:32:21,243 --> 00:32:22,934
Yeah, DiNozzo, I'm on the way.
743
00:32:23,932 --> 00:32:25,590
(elevator bell dings)
744
00:32:26,886 --> 00:32:28,047
Sitrep.
745
00:32:28,049 --> 00:32:30,537
Agent West recovered
the insurgents' camera.
746
00:32:30,539 --> 00:32:32,429
Some kid found it
planted in the building,
747
00:32:32,431 --> 00:32:34,852
took it home to play with
before West got to it.
748
00:32:34,854 --> 00:32:36,945
Lot of the footage was erased,
but we had enough to match
749
00:32:36,947 --> 00:32:38,836
one of the insurgents to
our description of Quinn.
750
00:32:38,838 --> 00:32:41,028
Abby got a hit
on facial recognition.
751
00:32:41,030 --> 00:32:42,887
Quinn's real name
is Matthew Cross.
752
00:32:42,889 --> 00:32:45,145
Here's a composite of
what he might look like now.
753
00:32:45,147 --> 00:32:46,772
BOLO's out wide.
Duck?
754
00:32:46,774 --> 00:32:49,427
Cross was a one-time sniper
with the British S.A.S.
755
00:32:49,429 --> 00:32:51,054
His parents were missionaries.
756
00:32:51,056 --> 00:32:54,009
He spent several of
his formative years in Iraq
757
00:32:54,011 --> 00:32:56,168
in the aftermath
of the Gulf War.
758
00:32:56,170 --> 00:32:57,562
He saw the wreckage.
759
00:32:57,564 --> 00:33:00,716
Yes, and he blamed it on
what he called “the oppressors”"
760
00:33:00,718 --> 00:33:03,006
ABBY:
Gibbs.
761
00:33:03,008 --> 00:33:05,894
This helmet totally works.
762
00:33:05,896 --> 00:33:07,057
I was trying
to figure out
763
00:33:07,059 --> 00:33:08,982
the numbers that Cross
wrote on the box.
764
00:33:08,984 --> 00:33:10,775
So I put on the helmet,
had a drink,
765
00:33:10,777 --> 00:33:14,627
and it was in fact
like a boost of magic
766
00:33:14,629 --> 00:33:15,789
on my head.
767
00:33:15,791 --> 00:33:17,548
Abbs, what do the numbers mean?
768
00:33:17,550 --> 00:33:22,461
Well, I realized that they were
all between 118 and 136,
769
00:33:22,463 --> 00:33:25,516
which is the spectrum for
airport radio frequencies.
770
00:33:25,518 --> 00:33:27,011
If you have a
transceiver,
771
00:33:27,013 --> 00:33:29,036
the numbers tell you
which channel to turn on
772
00:33:29,038 --> 00:33:32,024
in order to hear who's
landing and who's taking off.
773
00:33:32,026 --> 00:33:33,816
Cross is targeting a plane.
774
00:33:33,818 --> 00:33:36,472
That's why he needed the XR-30,
to lock onto a moving target.
775
00:33:36,474 --> 00:33:39,128
Yeah, like, a really,
really fast moving target.
776
00:33:39,130 --> 00:33:40,191
Which airport?
777
00:33:40,193 --> 00:33:41,452
This grouping of frequencies
778
00:33:41,454 --> 00:33:44,540
matches Lafayette Field
in Virginia.
779
00:33:44,542 --> 00:33:45,734
We've got to shut it down.
780
00:33:45,736 --> 00:33:47,096
Or not.
781
00:33:47,098 --> 00:33:48,491
If we shut it down, then Cross
will know we're onto him.
782
00:33:48,493 --> 00:33:50,183
If we leave it open,
then we'll know
783
00:33:50,185 --> 00:33:51,512
where he'll be.
784
00:33:51,514 --> 00:33:52,608
What he said.
785
00:33:52,610 --> 00:33:54,500
This thing really works.
786
00:33:54,502 --> 00:33:56,790
McGEE: Boss, range of the
XR-30 is 2,000 meters.
787
00:33:56,792 --> 00:33:57,952
That's a huge area to search.
788
00:33:57,954 --> 00:33:59,248
GIBBS:
Loop in the FBI and Homeland.
789
00:33:59,250 --> 00:34:01,572
I want extra security,
but I don't want to see them.
790
00:34:01,574 --> 00:34:03,364
Gibbs, the target could be
anyone flying in or out
791
00:34:03,366 --> 00:34:05,556
of the airport; we have no idea
when Cross will be there.
792
00:34:05,558 --> 00:34:08,311
Snipers-- patient and stubborn.
793
00:34:11,799 --> 00:34:13,988
(indistinct radio chatter)
794
00:34:20,033 --> 00:34:22,255
(distant chatter,
plane engines whirring)
795
00:34:32,350 --> 00:34:35,038
Talk to me, Cross.
796
00:34:45,231 --> 00:34:47,288
GIBBS:
This is my rifle.
797
00:34:47,290 --> 00:34:50,309
There are many like it;this one is mine.
798
00:34:52,070 --> 00:34:54,326
My rifle is my best friend.
799
00:34:54,328 --> 00:34:56,550
It is my life.
800
00:34:56,552 --> 00:35:00,203
I must master itas I must master my life.
801
00:35:01,400 --> 00:35:04,684
My rifle, without me,is useless.
802
00:35:06,546 --> 00:35:10,495
Without my rifle, I am useless.
803
00:35:12,256 --> 00:35:13,648
BISHOP: Gibbs, I
have been staring
804
00:35:13,650 --> 00:35:15,176
at this laptop
screen for hours.
805
00:35:15,178 --> 00:35:17,068
Searched the flight plans
for the next two days.
806
00:35:17,070 --> 00:35:20,089
I still can't find any aircraft
that make sense as a target.
807
00:35:20,091 --> 00:35:22,481
Keep looking, Bishop.
808
00:35:22,483 --> 00:35:23,477
(car door closes)
809
00:35:23,479 --> 00:35:25,136
You're up, Tim Van Winkle.
810
00:35:25,138 --> 00:35:26,796
It's your turn.
Get up front.
811
00:35:26,798 --> 00:35:28,854
I got... I got
two more minutes.
812
00:35:28,856 --> 00:35:30,514
Guys, something's happening.
813
00:35:35,562 --> 00:35:36,956
Flight plans don't have
814
00:35:36,958 --> 00:35:38,548
anyone leaving or arriving
for another hour.
815
00:35:38,550 --> 00:35:39,976
Gibbs, are you seeing this?
816
00:35:42,867 --> 00:35:44,956
Find out
what they're doing here.
817
00:35:44,958 --> 00:35:46,218
On it.
818
00:35:46,220 --> 00:35:48,508
Reloading the flight plans.
819
00:35:50,304 --> 00:35:51,298
(beeping)
820
00:35:51,300 --> 00:35:52,692
One last-minute addition.
821
00:35:52,694 --> 00:35:54,618
Plane is seven miles away
on approach.
822
00:35:54,620 --> 00:35:56,676
Why didn't he file?
Didn't have to.
823
00:35:56,677 --> 00:35:57,606
Flying under VFR.
824
00:35:57,608 --> 00:35:59,099
Plane is registered to...
825
00:35:59,101 --> 00:36:01,590
An oil bigwig; he's named
Lamar Cresset, boss.
826
00:36:01,592 --> 00:36:03,016
He owns a ranch nearby.
827
00:36:03,018 --> 00:36:04,412
Cresset's all about
his friendships
828
00:36:04,413 --> 00:36:05,939
in the Middle Eastern
oil business. Apparently...
829
00:36:05,941 --> 00:36:07,000
BISHOP:
Cresset's the pilot.
830
00:36:07,002 --> 00:36:10,055
Passenger onboard is
Ansaar Bashaarat.
831
00:36:10,057 --> 00:36:12,645
Works directly under
the Saudi oil minister.
832
00:36:12,647 --> 00:36:14,538
Shoot Bashaarat down
with a U.S. sniper rifle,
833
00:36:14,540 --> 00:36:15,866
all hell's gonna break loose.
834
00:36:15,868 --> 00:36:18,887
That's it.
835
00:36:31,007 --> 00:36:33,859
Okay, have the tower
deny clearance to land.
836
00:36:33,861 --> 00:36:35,620
GIBBS:
Give it a minute.
837
00:36:35,622 --> 00:36:39,570
Lining up his shot
could mean a move.
838
00:36:44,818 --> 00:36:46,376
I got him.
839
00:36:57,634 --> 00:36:59,457
MAN (over radio):
We are approach clearance,
840
00:36:59,459 --> 00:37:01,748
runway 4R-22 left.
841
00:37:01,750 --> 00:37:05,201
Approach clearance,runway 4R-22 left.
842
00:37:08,955 --> 00:37:11,807
(heart beating slowly)
843
00:37:11,809 --> 00:37:13,667
(exhales)
844
00:37:13,669 --> 00:37:15,426
(wind whistling softly)
845
00:37:15,428 --> 00:37:17,153
(heartbeat continues)
846
00:37:18,881 --> 00:37:23,327
GIBBS:
I must fire my rifle... true.
847
00:37:23,329 --> 00:37:25,353
(gunshot echoing)
848
00:37:38,038 --> 00:37:40,259
♪ ♪
849
00:37:51,351 --> 00:37:53,274
We got him.
850
00:37:53,276 --> 00:37:55,632
Thanks to you.
851
00:37:55,634 --> 00:37:57,989
My weapon?
852
00:37:57,991 --> 00:37:59,915
Back where it belongs.
853
00:37:59,917 --> 00:38:02,205
Thank you.
854
00:38:02,207 --> 00:38:03,999
For everything.
855
00:38:04,001 --> 00:38:06,056
Your team.
856
00:38:06,058 --> 00:38:09,708
Riley... Riley won't stop
talking about them.
857
00:38:09,710 --> 00:38:13,062
Says, uh... says
they're like a family.
858
00:38:14,923 --> 00:38:16,615
We're lucky like that.
859
00:38:16,617 --> 00:38:18,772
Yeah.
860
00:38:20,568 --> 00:38:21,627
You know,
861
00:38:21,629 --> 00:38:23,520
the thing is,
862
00:38:23,522 --> 00:38:27,437
I was fighting myself...
863
00:38:27,439 --> 00:38:30,559
you know, trying to be some...
864
00:38:30,561 --> 00:38:34,177
empty version
of what I was before.
865
00:38:35,839 --> 00:38:38,293
But, uh...
866
00:38:38,295 --> 00:38:43,273
I think I need
to try and find...
867
00:38:45,102 --> 00:38:47,922
...a way to be who I am now.
868
00:38:53,800 --> 00:38:56,454
You know what I mean?
869
00:38:56,456 --> 00:38:58,645
Yeah.
870
00:39:06,814 --> 00:39:08,207
(guitars playing “Hallelujah”)
871
00:39:08,209 --> 00:39:11,792
♪ I've heard there was
a secret chord ♪
872
00:39:11,794 --> 00:39:15,345
♪ That David played
and it pleased the Lord ♪
873
00:39:15,347 --> 00:39:20,856
♪ You don't really care
for music, do ya? ♪
874
00:39:20,858 --> 00:39:25,338
♪ Well, it goes like this,
the fourth, the fifth ♪
875
00:39:25,340 --> 00:39:28,824
♪ The minor fall,
the major lift ♪
876
00:39:28,826 --> 00:39:34,800
♪ The baffled king
composing hallelujah ♪
877
00:39:34,802 --> 00:39:38,784
♪ Hallelujah ♪
878
00:39:38,786 --> 00:39:45,690
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
879
00:39:45,692 --> 00:39:51,898
♪ Hallelujah... ♪
880
00:39:55,353 --> 00:39:58,440
You know, I was thinking
about what Riley said.
881
00:39:58,442 --> 00:40:01,428
You mean, uh, about
enjoying the memories?
882
00:40:01,430 --> 00:40:04,480
No, I guess it was more what
you said about your breakfast.
883
00:40:04,482 --> 00:40:06,207
And I was thinking,
884
00:40:06,209 --> 00:40:08,797
anyone who'd make you
a seven-layer burrito
885
00:40:08,799 --> 00:40:12,814
on a weekday before work--
that is love.
886
00:40:14,642 --> 00:40:17,761
I was thinking the same thing.
887
00:40:17,763 --> 00:40:19,155
Night.
888
00:40:19,157 --> 00:40:20,185
Night.
889
00:40:21,016 --> 00:40:23,206
(computer beeping)
890
00:40:29,715 --> 00:40:31,738
Angelini's.
891
00:40:31,740 --> 00:40:32,900
Ready?
892
00:40:32,902 --> 00:40:34,991
JIMMY:
I feel so silly.
893
00:40:34,993 --> 00:40:37,515
Can't believe I'm the only one
without a motorcycle license.
894
00:40:37,517 --> 00:40:39,606
No matter, Mr. Palmer.
895
00:40:39,608 --> 00:40:44,089
Rest assured that, by my side,
you will be hauling ass.
896
00:40:45,949 --> 00:40:47,873
Gentlemen.
897
00:40:47,875 --> 00:40:49,268
Let's ride.
898
00:40:51,594 --> 00:40:53,219
(engine revving)
899
00:40:54,017 --> 00:40:57,701
♪ Hallelujah ♪
900
00:40:57,703 --> 00:41:04,275
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
901
00:41:04,277 --> 00:41:11,180
♪ Hallelujah ♪
902
00:41:15,498 --> 00:41:18,749
♪ Maybe there's a God above ♪
903
00:41:18,751 --> 00:41:22,601
♪ But all I've ever
learned from love ♪
904
00:41:22,603 --> 00:41:28,278
♪ Was how to shoot somebody
who outdrew ya ♪
905
00:41:28,280 --> 00:41:31,632
♪ It's not a cry
that you hear at night ♪
906
00:41:31,634 --> 00:41:35,648
♪ It's not someone
who's seen the light ♪
907
00:41:35,650 --> 00:41:42,056
♪ It's a cold
and a broken hallelujah ♪
908
00:41:42,058 --> 00:41:48,961
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
909
00:41:48,963 --> 00:41:52,083
♪ Hallelujah ♪
910
00:41:52,085 --> 00:41:58,988
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
911
00:41:58,990 --> 00:42:03,270
♪ Hallelujah ♪
912
00:42:03,272 --> 00:42:06,690
♪ Hallelujah... ♪
913
00:42:06,692 --> 00:42:17,381
♪ Hallelujah. ♪
65292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.