All language subtitles for NCIS - S13E09 - Day in Court.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,328 --> 00:00:05,922 In a stunning and sudden end 2 00:00:05,924 --> 00:00:08,017 to a story that we've been closely following for weeks, 3 00:00:08,019 --> 00:00:09,813 Petty Officer Kyle Friedgen, 4 00:00:09,815 --> 00:00:11,509 who seemed destined for death row 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,538 for killing his ex-girlfriend, Joy Vanatter, 6 00:00:13,540 --> 00:00:15,002 is now a free man. 7 00:00:15,004 --> 00:00:18,261 With the judge throwing out a vital piece of DNA evidence 8 00:00:18,263 --> 00:00:20,157 linking Friedgen to the murder, 9 00:00:20,159 --> 00:00:23,051 he now walks out of jail through a loophole in the law. 10 00:00:23,053 --> 00:00:25,146 Here they come! They're coming out! 11 00:00:25,148 --> 00:00:27,740 (reporters clamoring) 12 00:00:27,742 --> 00:00:29,038 Detective Malone. 13 00:00:29,040 --> 00:00:30,335 What do you think about the judge's ruling? 14 00:00:30,337 --> 00:00:31,732 We arrested the right guy. 15 00:00:31,733 --> 00:00:33,860 Mr. Wyner, would you care to comment on the fact that 16 00:00:33,862 --> 00:00:36,521 your mishandling of a warrant caused evidence to be thrown out 17 00:00:36,523 --> 00:00:38,317 and the charges dismissed? 18 00:00:38,319 --> 00:00:39,914 It was an unfortunate misunderstanding, 19 00:00:39,916 --> 00:00:41,644 but I accept full responsibility. 20 00:00:41,646 --> 00:00:44,037 Will this affect your run for City State's Attorney? 21 00:00:44,039 --> 00:00:45,668 I'm more concerned about the miscarriage of justice. 22 00:00:45,670 --> 00:00:48,394 Uh, the hearing was a travesty. 23 00:00:48,396 --> 00:00:50,657 A guilty man is getting away with murder. 24 00:00:50,659 --> 00:00:51,655 Thank you. 25 00:00:51,657 --> 00:00:53,849 (reporters clamoring) 26 00:01:02,498 --> 00:01:04,193 Come on, honey. Let's get you out of here. 27 00:01:04,195 --> 00:01:06,355 I can't wait to get home. 28 00:01:10,680 --> 00:01:13,905 My car's in the parking structure. 29 00:01:15,935 --> 00:01:17,663 Hanna, come on. 30 00:01:20,591 --> 00:01:22,652 I'm not going home with you, Kyle. 31 00:01:25,347 --> 00:01:27,177 I'm moving in with my parents. 32 00:01:32,033 --> 00:01:33,262 I stood by you. 33 00:01:33,264 --> 00:01:34,392 You're free now, 34 00:01:34,394 --> 00:01:38,251 and... I'm done. 35 00:01:43,839 --> 00:01:46,700 CARRIE: I'm sorry, Kyle. 36 00:01:57,283 --> 00:02:14,753 ♪ ♪ 37 00:02:17,034 --> 00:02:18,995 I'm just exhausted. 38 00:02:18,997 --> 00:02:20,390 I didn't sleep at all last night. 39 00:02:20,392 --> 00:02:21,722 How come? 40 00:02:21,724 --> 00:02:24,948 Zoe insists on having the lights on. 41 00:02:24,950 --> 00:02:26,711 Any reason for that? 42 00:02:26,713 --> 00:02:28,607 Well... nyctophobia, 43 00:02:28,609 --> 00:02:31,035 which is this... fear of darkness. 44 00:02:31,037 --> 00:02:32,498 I mean, you know, here she is, 45 00:02:32,500 --> 00:02:34,627 she's this kick-ass ATF agent... 46 00:02:34,629 --> 00:02:35,824 she's got to sleep with the lights on? 47 00:02:35,826 --> 00:02:38,551 Well, a lot of people have phobias, Tony. 48 00:02:38,553 --> 00:02:40,148 Even you. Don't get on your high horse, 49 00:02:40,150 --> 00:02:41,945 Mr. Fear of Heights. 50 00:02:41,947 --> 00:02:43,641 Acrophobia, so what? A lot of people live with that. 51 00:02:43,642 --> 00:02:45,570 Bish? Any phobias? 52 00:02:45,572 --> 00:02:46,734 Yeah, phobophobia. 53 00:02:46,736 --> 00:02:48,695 Fear of people with phobias. 54 00:02:50,425 --> 00:02:52,015 You know, I once dated a girl who had pteronophobia. 55 00:02:52,039 --> 00:02:53,187 What is that? 56 00:02:53,188 --> 00:02:54,816 The fear of being tickled with a feather. 57 00:02:54,818 --> 00:02:56,579 That's interesting. Kinky. 58 00:02:56,581 --> 00:02:58,541 Wait a minute. You haven't dated that many people. 59 00:02:58,543 --> 00:02:59,671 Do I know this person? 60 00:02:59,673 --> 00:03:01,300 Is it Delilah? 61 00:03:01,302 --> 00:03:02,731 No, it's not Delilah. 62 00:03:05,127 --> 00:03:06,856 It's Abby. 63 00:03:08,054 --> 00:03:09,282 Is it Abby? 64 00:03:09,284 --> 00:03:10,913 It is. 65 00:03:10,915 --> 00:03:12,212 It's Abby. 66 00:03:12,214 --> 00:03:14,207 Listen to me. She will kill me, okay? 67 00:03:14,209 --> 00:03:17,831 You have to promise, promise that you will not tell her. 68 00:03:17,833 --> 00:03:19,427 I promise. 69 00:03:19,429 --> 00:03:21,456 You have my word as a gentleman, 70 00:03:21,458 --> 00:03:23,186 I promise. 71 00:03:23,188 --> 00:03:24,916 BISHOP: All right. 72 00:03:24,918 --> 00:03:26,014 Thanks for trying. 73 00:03:26,016 --> 00:03:28,973 (sighs) 74 00:03:31,137 --> 00:03:33,563 Jake and I are going to the Kennedy Center tonight. 75 00:03:33,565 --> 00:03:36,191 Can't get reservations for anywhere decent afterwards. 76 00:03:36,193 --> 00:03:37,554 Any ideas? 77 00:03:37,556 --> 00:03:39,217 Adams House Grill. 78 00:03:39,219 --> 00:03:40,947 Senior's favorite. 79 00:03:40,949 --> 00:03:41,845 I'll make a call. 80 00:03:41,847 --> 00:03:43,142 Thanks. 81 00:03:43,144 --> 00:03:44,206 That'd be great, Tony. 82 00:03:44,208 --> 00:03:46,768 Anyone hear from the boss? 83 00:03:49,163 --> 00:03:51,923 That's good, thank you. 84 00:03:53,687 --> 00:03:54,850 Thought you weren't hungry. 85 00:03:54,852 --> 00:03:56,680 (chuckles) You know, I can order you 86 00:03:56,682 --> 00:03:58,841 your own side of bacon. 87 00:03:58,843 --> 00:04:00,005 No, I-I'm good. 88 00:04:00,007 --> 00:04:01,335 It just... it just smelled good. 89 00:04:01,337 --> 00:04:04,295 I'm glad you suggested that we meet here. 90 00:04:04,297 --> 00:04:05,593 How's the knee? Oh, it's good. 91 00:04:05,595 --> 00:04:06,790 It's good. 92 00:04:06,792 --> 00:04:08,453 It, uh, it swells, I ice it, you know. 93 00:04:08,455 --> 00:04:09,850 (laughs) 94 00:04:17,500 --> 00:04:20,493 He have something to do with the, uh... "favor" 95 00:04:20,495 --> 00:04:22,322 you wouldn't talk to me about on the phone? 96 00:04:22,324 --> 00:04:23,819 CARRIE: Know who he is? 97 00:04:23,821 --> 00:04:25,150 GIBBS: Well, yeah. 98 00:04:25,152 --> 00:04:28,109 The murder and arrest did get a lot of media coverage. 99 00:04:28,111 --> 00:04:30,437 Kyle, this is Special Agent Gibbs. 100 00:04:31,936 --> 00:04:34,961 Miss Clark said you might be able to help me, sir. 101 00:04:36,625 --> 00:04:38,087 Help you with what? 102 00:04:38,089 --> 00:04:39,485 Kyle, sit down. 103 00:04:42,644 --> 00:04:44,474 Since the Baltimore judge 104 00:04:44,476 --> 00:04:46,902 dismissed the charges against Petty Officer Friedgen, 105 00:04:46,904 --> 00:04:48,797 his life has been hell. 106 00:04:48,799 --> 00:04:50,860 His wife has left him. 107 00:04:50,862 --> 00:04:53,153 She is threatening to deny him access 108 00:04:53,155 --> 00:04:54,684 to their soon-to-be-born child. 109 00:04:54,686 --> 00:04:56,380 He's reported back to duty aboard the Ulysses, 110 00:04:56,382 --> 00:04:59,108 and his shipmates are harassing him. 111 00:04:59,110 --> 00:05:01,202 FRIEDGEN: You gotta understand. 112 00:05:01,204 --> 00:05:02,966 I didn't do anything. 113 00:05:02,968 --> 00:05:04,861 I'm innocent. 114 00:05:04,863 --> 00:05:06,325 But nobody believes me. 115 00:05:06,327 --> 00:05:07,389 Everyone thinks I'm guilty of murder 116 00:05:07,391 --> 00:05:09,884 and got off on a technicality. 117 00:05:09,886 --> 00:05:11,614 The police aren't looking for anyone else, Gibbs. 118 00:05:11,616 --> 00:05:14,307 What do you want me to do? 119 00:05:14,309 --> 00:05:16,770 I want NCIS to arrest me for murder. 120 00:05:17,900 --> 00:05:19,296 I want the truth to come out. 121 00:05:20,728 --> 00:05:22,323 I deserve my day in court, sir. 122 00:05:23,721 --> 00:05:25,051 I want to be court-martialed. 123 00:05:39,024 --> 00:05:40,786 He wants us to arrest him? GIBBS: Yes. 124 00:05:40,788 --> 00:05:42,481 McGEE: Well, you gotta give the guy credit. 125 00:05:42,483 --> 00:05:43,745 It's a novel request. 126 00:05:43,747 --> 00:05:44,711 Give his lawyer credit. 127 00:05:44,713 --> 00:05:46,008 She thinks outside the box. 128 00:05:46,010 --> 00:05:48,602 It opens the door for us to investigate the murder. 129 00:05:48,604 --> 00:05:49,600 It's crazy. 130 00:05:49,602 --> 00:05:50,931 Why would he want us involved? 131 00:05:50,933 --> 00:05:52,294 GIBBS: Because he swears he's innocent. 132 00:05:52,296 --> 00:05:54,388 Prisons are filled with guys who swear they're innocent. 133 00:05:54,390 --> 00:05:55,986 Yeah. The difference is, Friedgen's not in prison. 134 00:05:55,988 --> 00:05:57,548 So, what do we know about him? 135 00:05:57,550 --> 00:05:58,746 What do we know about the victim? 136 00:05:58,748 --> 00:05:59,944 Well, Kyle Friedgen 137 00:05:59,946 --> 00:06:02,006 and Joy Vanatter dated in high school. 138 00:06:02,008 --> 00:06:03,968 He got her pregnant when she was 16. 139 00:06:03,970 --> 00:06:05,164 She had an abortion. 140 00:06:05,166 --> 00:06:06,729 A year later, they got into a violent argument 141 00:06:06,731 --> 00:06:08,224 and he was arrested for abuse. 142 00:06:08,226 --> 00:06:09,256 TONY: Got a year's probation. 143 00:06:09,258 --> 00:06:10,287 When he turned 18, 144 00:06:10,289 --> 00:06:11,218 he enlisted in the Navy. 145 00:06:11,220 --> 00:06:12,549 Since then, it appears 146 00:06:12,551 --> 00:06:13,946 that he's gotten his life in order. 147 00:06:13,948 --> 00:06:15,576 He's got a clean military record. 148 00:06:15,578 --> 00:06:17,404 He married his wife, Hanna, two years ago, 149 00:06:17,406 --> 00:06:19,800 and they're expecting their first child next month. 150 00:06:19,802 --> 00:06:21,729 Things went less well for Joy Vanatter. 151 00:06:21,731 --> 00:06:24,755 She's been arrested on drug and prostitution charges. 152 00:06:24,757 --> 00:06:26,351 DiNozzo, take McGee with you, go to Baltimore. 153 00:06:26,353 --> 00:06:27,748 Find out what the police know. 154 00:06:27,750 --> 00:06:29,411 I'll find out who's in charge of the investigation. 155 00:06:29,413 --> 00:06:32,105 Look at this with fresh eyes. 156 00:06:32,107 --> 00:06:33,635 Can Hanna really keep me from seeing my own child? 157 00:06:33,637 --> 00:06:36,362 Well, as we've seen, you never know what a judge might do. 158 00:06:38,459 --> 00:06:40,320 Her father got to her. 159 00:06:40,322 --> 00:06:42,483 He never liked me. 160 00:06:42,485 --> 00:06:45,076 JAG is on board, Carrie. 161 00:06:45,078 --> 00:06:48,136 They're willing to go through with the court-martial, 162 00:06:48,138 --> 00:06:49,767 pending our investigation. 163 00:06:49,769 --> 00:06:51,962 Other than the DNA evidence that was tossed, 164 00:06:51,964 --> 00:06:54,023 everything else against Kyle is circumstantial. 165 00:06:54,025 --> 00:06:56,619 He and the victim had history together, 166 00:06:56,621 --> 00:06:58,213 and exchanged some texts and a phone call 167 00:06:58,215 --> 00:06:59,545 the day of the murder, but that's it. 168 00:06:59,547 --> 00:07:01,641 I haven't seen the Baltimore file yet. 169 00:07:01,643 --> 00:07:04,367 What, exactly, did the judge throw out? 170 00:07:05,899 --> 00:07:07,261 A syringe, 171 00:07:07,263 --> 00:07:09,690 with traces of Joy Vanatter's blood. 172 00:07:09,692 --> 00:07:11,885 It was found in Kyle's car. 173 00:07:14,747 --> 00:07:16,508 You want to explain that? 174 00:07:16,510 --> 00:07:17,739 I can't. 175 00:07:17,741 --> 00:07:18,737 But I swear, 176 00:07:18,739 --> 00:07:20,099 I haven't seen her in years. 177 00:07:20,101 --> 00:07:21,363 She texted me. 178 00:07:21,365 --> 00:07:22,661 She said she wanted to meet that day, 179 00:07:22,663 --> 00:07:23,625 but I didn't. 180 00:07:23,627 --> 00:07:24,823 Someone must have planted 181 00:07:24,825 --> 00:07:26,586 the damn needle. Who? 182 00:07:28,781 --> 00:07:30,444 You want the truth? 183 00:07:30,446 --> 00:07:32,439 We're gonna dig deep on this. 184 00:07:32,441 --> 00:07:34,268 You're a free man right now. 185 00:07:34,270 --> 00:07:36,930 Are you sure you want to go through with this? 186 00:07:36,932 --> 00:07:39,190 I got nothing to lose, sir. 187 00:07:40,589 --> 00:07:42,550 Everyone thinks that I'm guilty. 188 00:07:42,552 --> 00:07:44,279 I might as well be. 189 00:07:46,176 --> 00:07:47,705 I want my life back. 190 00:07:55,856 --> 00:07:58,914 Ah, the smell of feet in the morning! 191 00:07:58,916 --> 00:08:00,044 Hey, hey! 192 00:08:00,046 --> 00:08:02,539 Malone! DiNozzo! 193 00:08:02,541 --> 00:08:03,404 (laughs) 194 00:08:03,406 --> 00:08:05,233 How are you, my brother? 195 00:08:06,432 --> 00:08:08,460 You smell good. (laughing) 196 00:08:08,462 --> 00:08:09,790 This is Special Agent Tim McGee. 197 00:08:09,792 --> 00:08:11,067 So is this guy behaving himself? 198 00:08:11,821 --> 00:08:13,215 Is this the DiNozzo? 199 00:08:13,217 --> 00:08:14,346 MALONE: In person. 200 00:08:14,348 --> 00:08:18,104 Hey, you are, like, legend around here. 201 00:08:18,106 --> 00:08:20,100 I have heard a lot of wild stories about you. 202 00:08:20,102 --> 00:08:21,397 Tell me. "Buck Naked Bust"? 203 00:08:21,399 --> 00:08:23,193 That's not true. 204 00:08:23,195 --> 00:08:25,855 That is 100% true. 205 00:08:25,857 --> 00:08:27,915 So who was naked, you or the perp? Both of us. 206 00:08:27,917 --> 00:08:29,911 I was undercover at a nudist colony. 207 00:08:29,913 --> 00:08:31,043 MALONE: See, we got this tip. 208 00:08:31,045 --> 00:08:32,706 Pole dancer stole from her boss, 209 00:08:32,708 --> 00:08:34,503 so she's hiding out in a nudist colony. 210 00:08:34,505 --> 00:08:36,032 DiNozzo volunteers 211 00:08:36,034 --> 00:08:38,127 to go undercover. Of course he does. 212 00:08:38,129 --> 00:08:39,624 Is it true that you spotted her right away, 213 00:08:39,626 --> 00:08:41,287 but didn't make the arrest for two days? 214 00:08:41,289 --> 00:08:42,584 Three days. 215 00:08:42,586 --> 00:08:44,414 DiNozzo'll tell you all his war stories later. 216 00:08:44,416 --> 00:08:47,207 Um, State's Attorney Wyner is waiting to talk to you guys. 217 00:08:52,430 --> 00:08:55,921 Joy Vanatter's body was found on the morning of October 8. 218 00:08:55,923 --> 00:08:58,914 Cause of death... blunt force trauma. 219 00:08:58,916 --> 00:09:01,809 Forensics indicates the body was moved and then dumped. 220 00:09:01,811 --> 00:09:03,471 We never could determine the location of the murder 221 00:09:03,473 --> 00:09:04,603 or find the weapon. 222 00:09:04,605 --> 00:09:05,899 You rule out robbery? Yeah. 223 00:09:05,901 --> 00:09:07,629 Among the personal effects we found were cash. 224 00:09:07,631 --> 00:09:08,472 Over $200. 225 00:09:08,495 --> 00:09:10,435 So what led you to Petty Officer Friedgen? 226 00:09:10,492 --> 00:09:12,385 Uh, Vanatter's cell phone records. 227 00:09:12,387 --> 00:09:13,616 They showed multiple texts 228 00:09:13,618 --> 00:09:15,078 and a call between her and Friedgen, 229 00:09:15,080 --> 00:09:16,643 but we never did find the phone. 230 00:09:16,645 --> 00:09:18,205 The two were planning to meet the day of the murder. 231 00:09:18,207 --> 00:09:19,403 Friedgen denies 232 00:09:19,405 --> 00:09:20,534 that they ever hooked up; 233 00:09:20,536 --> 00:09:21,964 says he hasn't seen her in years. 234 00:09:21,966 --> 00:09:24,357 But he didn't have an alibi that we could verify. 235 00:09:24,359 --> 00:09:25,855 Yeah, the two had a violent past, 236 00:09:25,857 --> 00:09:27,518 so he became a person of interest. 237 00:09:27,520 --> 00:09:28,583 WYNER: And the clincher? 238 00:09:28,585 --> 00:09:30,412 We found a syringe in his car 239 00:09:30,414 --> 00:09:31,743 with her blood on it. 240 00:09:31,745 --> 00:09:33,738 Proves that they'd been together previously. 241 00:09:33,740 --> 00:09:35,333 But the judge threw it out. 242 00:09:35,335 --> 00:09:37,363 Yeah, that's my bad. 243 00:09:37,365 --> 00:09:38,893 There was a misunderstanding 244 00:09:38,895 --> 00:09:40,123 between me and the judge's clerk. 245 00:09:40,125 --> 00:09:42,385 The warrant wasn't signed until a few hours 246 00:09:42,387 --> 00:09:44,615 after I'd authorized Detective Malone 247 00:09:44,617 --> 00:09:46,876 to search Friedgen's car. 248 00:09:46,878 --> 00:09:48,072 Without that evidence, 249 00:09:48,074 --> 00:09:49,968 we just didn't have a strong enough case. 250 00:09:49,970 --> 00:09:51,266 Well, in a court-martial, 251 00:09:51,268 --> 00:09:53,161 a unanimous decision isn't required by the panel, 252 00:09:53,163 --> 00:09:54,725 so maybe we can get your guy. 253 00:09:54,727 --> 00:09:57,153 Oh, I made you a complete copy of our records. 254 00:09:57,155 --> 00:09:58,782 Can we have access to the physical evidence? 255 00:09:58,784 --> 00:09:59,813 I'll make those arrangements. 256 00:09:59,815 --> 00:10:02,774 Great. Glad to have NCIS aboard. 257 00:10:02,776 --> 00:10:04,336 You'll have the complete cooperation 258 00:10:04,338 --> 00:10:05,334 of the State's Attorney's Office. 259 00:10:05,336 --> 00:10:07,862 ♪ ♪ 260 00:10:14,880 --> 00:10:16,078 Here we are. Your table. 261 00:10:16,080 --> 00:10:17,208 JAKE: Oh, this is great. 262 00:10:17,210 --> 00:10:19,471 Thanks. Oh! 263 00:10:21,468 --> 00:10:22,464 Thanks. 264 00:10:22,466 --> 00:10:24,192 WAITRESS: And the wine list. 265 00:10:24,194 --> 00:10:25,657 Thank you. 266 00:10:25,659 --> 00:10:26,821 Enjoy. 267 00:10:28,983 --> 00:10:30,047 (exhales) 268 00:10:30,049 --> 00:10:33,205 Gershwin music. symphony orchestra... 269 00:10:33,207 --> 00:10:35,635 was just what I needed tonight. 270 00:10:35,637 --> 00:10:37,164 Didn't you love it? 271 00:10:37,166 --> 00:10:38,595 I'm glad we went. Mmm. 272 00:10:38,597 --> 00:10:40,989 Thanks. 273 00:10:40,991 --> 00:10:43,484 I wish we could get out more often. 274 00:10:43,486 --> 00:10:44,980 We haven't had a night like this 275 00:10:44,982 --> 00:10:46,809 since you got back from Dubai. 276 00:10:47,676 --> 00:10:49,504 Geez, you're right. 277 00:10:49,506 --> 00:10:51,100 Thank God you weren't hurt. 278 00:10:51,933 --> 00:10:54,093 Yeah, I was lucky. 279 00:10:56,590 --> 00:10:58,551 Now can you tell me why, uh... 280 00:10:58,553 --> 00:11:01,012 why you weren't there when the bomb went off? 281 00:11:05,370 --> 00:11:08,028 The Agency's been asking me the same question. 282 00:11:08,030 --> 00:11:10,890 There was a threat assessment before the conference, 283 00:11:10,892 --> 00:11:13,816 and it was covered up and then leaked. 284 00:11:13,818 --> 00:11:16,777 They suspect that I had knowledge of it. 285 00:11:16,779 --> 00:11:18,040 Did you? 286 00:11:19,406 --> 00:11:21,933 Ellie... come on. 287 00:11:21,935 --> 00:11:23,328 Well, where were you? 288 00:11:23,330 --> 00:11:25,158 (sighs) You know, this... 289 00:11:25,160 --> 00:11:28,350 It's so frustrating. 290 00:11:30,680 --> 00:11:34,638 Is this why you've been so distracted and distant lately? 291 00:11:34,640 --> 00:11:36,799 When you had NSA clearance, 292 00:11:36,801 --> 00:11:39,726 we could discuss things, at lunch, at home. 293 00:11:39,728 --> 00:11:41,822 But now... I know. 294 00:11:41,824 --> 00:11:44,216 I understand, and... 295 00:11:44,218 --> 00:11:46,146 I hate it. 296 00:11:46,148 --> 00:11:49,439 I miss our sneaking off to lunch at Chez Nicole. 297 00:11:49,441 --> 00:11:50,835 (chuckles) 298 00:11:50,837 --> 00:11:52,298 (laughs) 299 00:11:52,300 --> 00:11:53,894 You know, I still go there almost every day. 300 00:11:53,896 --> 00:11:55,757 By myself. 301 00:11:57,123 --> 00:12:01,245 We have got to spend more time together. 302 00:12:02,875 --> 00:12:04,538 ABBY: Let's see what we got. 303 00:12:04,540 --> 00:12:07,664 All right, this is the box of evidence collected by 304 00:12:07,666 --> 00:12:10,426 Baltimore PD at the crime scene where they found the body. 305 00:12:10,428 --> 00:12:12,455 Looks like a blouse. 306 00:12:12,457 --> 00:12:14,815 All right. Now, there should be three more bags of clothing. 307 00:12:14,817 --> 00:12:17,708 Shoes, pants... 308 00:12:17,710 --> 00:12:19,638 undergarments. 309 00:12:19,640 --> 00:12:22,067 Good morning, Abby, Timothy. 310 00:12:22,069 --> 00:12:23,229 I understand from Mr. Palmer 311 00:12:23,231 --> 00:12:25,393 you have the Baltimore coroner's report. 312 00:12:25,395 --> 00:12:26,590 I do. 313 00:12:26,592 --> 00:12:27,587 Ah. 314 00:12:27,589 --> 00:12:28,884 Thank you. 315 00:12:28,886 --> 00:12:30,747 This is the cash that was in the victim's pocket. 316 00:12:30,749 --> 00:12:32,244 It's ten 20-dollar bills. 317 00:12:35,104 --> 00:12:38,463 Ah. The infamous syringe found in Petty Officer Friedgen's car. 318 00:12:38,465 --> 00:12:40,758 Which is inadmissible in a court-martial 319 00:12:40,760 --> 00:12:42,222 for the same reason it was 320 00:12:42,224 --> 00:12:43,884 inadmissible in the criminal trial. 321 00:12:43,886 --> 00:12:45,847 But I'm gonna give it a once-over. 322 00:12:45,849 --> 00:12:47,742 Or a twice-over. 323 00:12:47,744 --> 00:12:50,137 Well, Gibbs says we have to start at square one. 324 00:12:50,139 --> 00:12:52,233 Are you gonna have Joy Vanatter's body exhumed? 325 00:12:52,235 --> 00:12:53,695 I don't have to; it's still being held 326 00:12:53,697 --> 00:12:55,560 in the Baltimore morgue. 327 00:12:55,562 --> 00:12:56,723 McGEE: Well, that's odd. 328 00:12:56,725 --> 00:12:57,820 She's been dead for over a month. 329 00:12:57,822 --> 00:12:59,716 Well, no family member has come forward 330 00:12:59,718 --> 00:13:01,113 to claim the body. 331 00:13:01,115 --> 00:13:04,406 In such cases, the M.E. holds on to the remains, 332 00:13:04,408 --> 00:13:07,000 well, as long as he thinks necessary. 333 00:13:07,002 --> 00:13:09,362 I'm going to dispatch Mr. Palmer 334 00:13:09,364 --> 00:13:12,022 to retrieve Ms. Vanatter. 335 00:13:12,024 --> 00:13:13,520 (door closes) 336 00:13:13,522 --> 00:13:16,279 We will be moving into my bedroom. 337 00:13:16,281 --> 00:13:18,541 My father converted it into his home office, 338 00:13:18,543 --> 00:13:20,836 and now I'm gonna be sharing it with the baby. 339 00:13:20,838 --> 00:13:22,731 You're having a boy. 340 00:13:22,733 --> 00:13:23,995 (chuckles) Yeah. 341 00:13:23,997 --> 00:13:25,060 When are you due? 342 00:13:25,062 --> 00:13:26,757 Three weeks. 343 00:13:26,759 --> 00:13:29,250 Never thought I'd be doing this alone. 344 00:13:29,252 --> 00:13:31,712 Don't get me wrong, my parents are great. 345 00:13:31,714 --> 00:13:32,776 It's just, uh... 346 00:13:32,778 --> 00:13:34,539 not how I thought it would be. 347 00:13:34,541 --> 00:13:36,635 How about I give you a hand? 348 00:13:36,637 --> 00:13:37,931 He's really good with tools. 349 00:13:37,933 --> 00:13:38,962 Oh, please. 350 00:13:38,964 --> 00:13:39,894 Be my guest. 351 00:13:39,896 --> 00:13:41,092 BISHOP: This must be 352 00:13:41,094 --> 00:13:42,887 a difficult time for you, Hanna. 353 00:13:44,651 --> 00:13:48,476 Kyle put me and my parents through hell the past month. 354 00:13:48,478 --> 00:13:50,304 His arrest, the hearing, 355 00:13:50,306 --> 00:13:52,865 finding out he was seeing his old girlfriend. 356 00:13:52,867 --> 00:13:56,524 Was he ever, um, violent with you? 357 00:13:56,526 --> 00:13:58,354 No. 358 00:13:58,356 --> 00:13:59,916 You know about his past troubles? 359 00:13:59,918 --> 00:14:01,348 Kyle never said anything. 360 00:14:02,313 --> 00:14:04,240 He kept all that from me, and now I realize 361 00:14:04,242 --> 00:14:05,803 he never was truthful. 362 00:14:05,805 --> 00:14:07,666 That's why I believed he... 363 00:14:08,531 --> 00:14:10,859 Capable of hurting someone? 364 00:14:10,861 --> 00:14:13,220 You mean killing? 365 00:14:14,485 --> 00:14:16,747 Yeah. 366 00:14:16,749 --> 00:14:19,307 I'm sure the police already asked you this, 367 00:14:19,309 --> 00:14:22,633 but was Kyle acting differently around the time of the murder? 368 00:14:22,635 --> 00:14:25,793 (dog barking outside) 369 00:14:25,795 --> 00:14:27,555 I don't need this right now. 370 00:14:27,557 --> 00:14:28,819 He knows I don't want to see him. 371 00:14:28,821 --> 00:14:30,748 Uh, why don't you take a seat? No! 372 00:14:30,750 --> 00:14:33,509 I just want this whole thing in the past. 373 00:14:36,171 --> 00:14:38,065 Kyle, get back in the car. 374 00:14:38,067 --> 00:14:40,594 No, sir. I want to talk to my wife. 375 00:14:40,596 --> 00:14:42,955 GIBBS: You asked for my help, so I'm gonna give you some advice. 376 00:14:42,957 --> 00:14:47,279 A confrontation right now with your wife or her parents... 377 00:14:48,411 --> 00:14:50,206 ...it's not gonna help your cause. 378 00:15:09,240 --> 00:15:11,300 (elevator bell dings) 379 00:15:12,100 --> 00:15:13,661 How'd it go with the wife? 380 00:15:13,662 --> 00:15:14,958 BISHOP: She's pretty upset. 381 00:15:14,960 --> 00:15:17,519 Good thing she had an alibi for the time of the murder. 382 00:15:17,521 --> 00:15:18,616 What'd you find? 383 00:15:18,618 --> 00:15:20,945 The police never seriously looked at anyone else 384 00:15:20,947 --> 00:15:23,340 after they pulled Joy Vanatter's cell phone records. 385 00:15:23,342 --> 00:15:25,202 Why? McGEE: Day before her murder, 386 00:15:25,204 --> 00:15:27,862 Vanatter and Petty Officer Friedgen were exchanging texts. 387 00:15:27,864 --> 00:15:28,927 TONY: She was pretty adamant. 388 00:15:28,929 --> 00:15:30,224 She wanted to see him. 389 00:15:30,226 --> 00:15:31,555 This is their final exchange, 390 00:15:31,557 --> 00:15:32,785 the morning she died. 391 00:15:32,787 --> 00:15:33,849 Two minutes later, 392 00:15:33,851 --> 00:15:34,980 he called her. 393 00:15:34,982 --> 00:15:37,010 They spoke for four minutes and 16 seconds. 394 00:15:37,012 --> 00:15:38,772 Unfortunately, we don't know the contents of that call. 395 00:15:38,774 --> 00:15:39,903 And when the police 396 00:15:39,905 --> 00:15:41,899 questioned Friedgen, he acknowledged the call, 397 00:15:41,901 --> 00:15:45,424 but he swore he told her he would never meet her. 398 00:15:45,426 --> 00:15:46,488 McGEE: When they found the syringe 399 00:15:46,490 --> 00:15:47,951 with her DNA on it in his car, 400 00:15:47,953 --> 00:15:49,083 they knew he was lying. 401 00:15:49,085 --> 00:15:51,278 Vanatter also made phone calls to a burn phone. 402 00:15:51,280 --> 00:15:53,240 Baltimore PD couldn't trace it, neither could I. 403 00:15:53,242 --> 00:15:55,036 I'm thinking maybe to her pusher. 404 00:15:55,038 --> 00:15:56,466 I had some connections, 405 00:15:56,468 --> 00:15:58,162 uh, on the mean streets of Mobtown. 406 00:15:58,164 --> 00:15:59,959 Thinking maybe I could go nose around. 407 00:15:59,961 --> 00:16:01,256 McGee, keep him out of trouble. 408 00:16:01,258 --> 00:16:03,351 Going to Norfolk. 409 00:16:03,353 --> 00:16:05,580 Check with Friedgen's C.O. and shipmates. 410 00:16:06,679 --> 00:16:08,107 Bishop? 411 00:16:08,109 --> 00:16:09,903 Where you going? 412 00:16:09,905 --> 00:16:12,630 Uh, wanted to surprise Jake, meet him for lunch. 413 00:16:15,459 --> 00:16:17,653 (elevator bell dings) 414 00:16:20,814 --> 00:16:23,074 ♪ ♪ 415 00:16:47,123 --> 00:16:49,383 ♪ ♪ 416 00:17:02,754 --> 00:17:04,782 TONY: This was part of my beat 417 00:17:04,784 --> 00:17:06,845 when I was in uniform, on foot patrol. 418 00:17:06,847 --> 00:17:08,606 Things change much? Yeah. 419 00:17:08,608 --> 00:17:10,171 See that Thai massage parlor? 420 00:17:10,173 --> 00:17:12,133 Used to be a Korean massage parlor. 421 00:17:12,135 --> 00:17:13,430 (rap music playing nearby) 422 00:17:13,432 --> 00:17:14,926 Ooh. 423 00:17:14,928 --> 00:17:16,024 TONY: Hold on. MAN: Right. 424 00:17:16,026 --> 00:17:17,653 Good lookin' out, Cheech. 425 00:17:24,539 --> 00:17:26,435 Hey, good lookin'. 426 00:17:26,437 --> 00:17:28,031 What you got cookin'? 427 00:17:28,033 --> 00:17:30,359 Tony freakin' DiNozzo?! 428 00:17:30,361 --> 00:17:31,623 Man! 429 00:17:31,625 --> 00:17:33,618 You know I thought you was dead? 430 00:17:34,418 --> 00:17:35,714 (chuckles) 431 00:17:38,974 --> 00:17:40,637 (tires screeching) 432 00:17:42,466 --> 00:17:43,896 (panting) 433 00:17:43,898 --> 00:17:47,056 (chuckles): You're too old for this, Cheech! 434 00:17:47,058 --> 00:17:49,717 Cheech, you're gonna have a heart attack. Stop it! 435 00:17:49,719 --> 00:17:51,146 (Cheech grunting) 436 00:17:51,148 --> 00:17:53,740 Ah, damn! Cheech... 437 00:17:53,742 --> 00:17:55,270 CHEECH: Help me up. (grunts) 438 00:17:55,272 --> 00:17:57,333 (laughs): Oh! 439 00:17:57,335 --> 00:17:59,295 (panting): Oh, man. Oh, look at that. 440 00:17:59,297 --> 00:18:01,723 Your favorite plant. That's very subtle. 441 00:18:01,725 --> 00:18:03,186 You know, he always been a hater. You know that, right? 442 00:18:03,188 --> 00:18:04,318 Look. 443 00:18:04,320 --> 00:18:05,615 It pays to advertise. 444 00:18:05,617 --> 00:18:07,277 I want them to know what I'm selling. 445 00:18:07,279 --> 00:18:09,173 Isn't marijuana legal in Maryland? 446 00:18:09,175 --> 00:18:10,870 Yeah, but who wants to pay retail? 447 00:18:10,872 --> 00:18:11,835 (chuckles) 448 00:18:11,837 --> 00:18:12,665 My dude! 449 00:18:12,667 --> 00:18:13,630 Where you been, boy? 450 00:18:13,632 --> 00:18:15,259 You know, Cheech, back in the day, 451 00:18:15,261 --> 00:18:17,921 was my number one and most enthusiastic snitch. 452 00:18:17,923 --> 00:18:19,184 I'm not a snitch. 453 00:18:19,186 --> 00:18:20,215 What you talking about? 454 00:18:20,217 --> 00:18:22,410 I'm a P.I.C.-- a paid 455 00:18:22,412 --> 00:18:23,542 information consultant. 456 00:18:23,544 --> 00:18:24,705 I'm a businessman. 457 00:18:24,707 --> 00:18:26,369 There's a difference, man. Come on. 458 00:18:26,371 --> 00:18:27,533 Well, we're not gonna pay you, 459 00:18:27,535 --> 00:18:29,262 but you know her? Of course. 460 00:18:29,264 --> 00:18:30,793 Man, that's the girl the sailor killed. 461 00:18:30,795 --> 00:18:31,791 Everybody know that. 462 00:18:31,793 --> 00:18:32,953 You know her? 463 00:18:32,955 --> 00:18:35,415 Oh, do I know? 464 00:18:35,417 --> 00:18:37,310 Well, I know guys that know her. (chuckles) 465 00:18:37,312 --> 00:18:38,342 What you need? 466 00:18:38,344 --> 00:18:39,672 We need a name, Cheech. 467 00:18:39,674 --> 00:18:41,635 Did you not see me try to run just now? 468 00:18:41,637 --> 00:18:42,931 My knees are barely hanging on now. 469 00:18:42,933 --> 00:18:44,395 I-I don't need them broke. Okay. All right, look. 470 00:18:44,397 --> 00:18:45,892 I'm not here to mess around. Let's do this. 471 00:18:45,894 --> 00:18:46,990 What are you doing? 472 00:18:46,992 --> 00:18:48,686 I'm putting you under arrest. For what? 473 00:18:48,688 --> 00:18:50,416 A couple of joints? Really? 474 00:18:50,418 --> 00:18:51,847 I'm sure we can find more than that on you. 475 00:18:51,849 --> 00:18:52,777 Yeah, I'm sure you can. 476 00:18:52,779 --> 00:18:54,440 Wait, wait. Okay, okay, okay. 477 00:18:54,442 --> 00:18:56,403 I'll tell you what you want to know. 478 00:18:56,405 --> 00:18:58,132 Look, rumor has it, 479 00:18:58,133 --> 00:19:00,160 she came into some money, right? 480 00:19:00,162 --> 00:19:01,292 And, uh, she was trying 481 00:19:01,294 --> 00:19:02,822 to buy a higher grade of heroin. 482 00:19:02,824 --> 00:19:04,517 You know, not the cheap stuff anymore. 483 00:19:04,519 --> 00:19:05,615 But... 484 00:19:05,617 --> 00:19:08,775 she wasn't hooking to pay for it. 485 00:19:08,777 --> 00:19:10,039 Where'd she get the money? 486 00:19:10,041 --> 00:19:11,536 She started seeing some suit from uptown. 487 00:19:11,538 --> 00:19:12,633 And the suit-- 488 00:19:12,635 --> 00:19:15,493 oh, he was all up into her little specialty, 489 00:19:15,495 --> 00:19:17,622 And you know, S and M. 490 00:19:17,624 --> 00:19:18,986 (chuckles) 491 00:19:18,988 --> 00:19:19,984 Exactly! 492 00:19:19,986 --> 00:19:21,281 You a client, too? 493 00:19:21,283 --> 00:19:22,943 Thank you, Cheech. 494 00:19:22,945 --> 00:19:24,674 Let's get out of here. 495 00:19:24,676 --> 00:19:27,167 You ain't gonna pay me? Are you serious? 496 00:19:27,169 --> 00:19:28,864 (elevator bell dings) 497 00:19:30,662 --> 00:19:32,058 Hey, Abbs. 498 00:19:32,060 --> 00:19:34,386 Bishop. I got something. 499 00:19:34,388 --> 00:19:37,245 The bills from Joy Vanatter's body-- 500 00:19:37,247 --> 00:19:38,576 they're all relatively new. 501 00:19:38,578 --> 00:19:40,804 The serial numbers are sequential. 502 00:19:40,806 --> 00:19:42,866 So I put a call in to the Federal Reserve 503 00:19:42,868 --> 00:19:44,563 to see what bank they were distributed to. 504 00:19:44,565 --> 00:19:46,592 That's great, uh, but I need help with something else. 505 00:19:46,594 --> 00:19:48,120 I'm all yours. Three weeks ago, 506 00:19:48,122 --> 00:19:50,816 when I didn't know if Jake was dead or alive in Dubai, 507 00:19:50,818 --> 00:19:52,511 Delilah and I were in MTAC, 508 00:19:52,513 --> 00:19:55,472 and she accessed a Dubai taxi passenger-cam. 509 00:19:55,474 --> 00:19:57,666 Any way you can pull that up? Oh, yeah. 510 00:19:57,668 --> 00:20:01,026 If it was in MTAC, it'll be on the archival hard drive. 511 00:20:01,028 --> 00:20:02,623 Why do you want to see it again? 512 00:20:02,625 --> 00:20:04,586 I was so excited to see Jake alive 513 00:20:04,588 --> 00:20:07,279 that I didn't pay attention to who the other passenger was 514 00:20:07,281 --> 00:20:08,676 in the backseat of the taxi. 515 00:20:08,678 --> 00:20:10,772 (computer trills, beeps) That it? 516 00:20:14,164 --> 00:20:15,894 What? 517 00:20:15,896 --> 00:20:19,352 I just saw Jake with a woman in a restaurant. 518 00:20:19,354 --> 00:20:21,714 I'm pretty sure it's her. 519 00:20:21,716 --> 00:20:23,975 They were in a-a really heavy discussion. 520 00:20:23,977 --> 00:20:26,137 My God. 521 00:20:26,139 --> 00:20:29,197 You don't think something's going on between them, do you? 522 00:20:29,199 --> 00:20:32,290 It crossed my mind, but I'm not going there. 523 00:20:32,292 --> 00:20:33,321 I know her. 524 00:20:33,323 --> 00:20:35,117 Her name's Taylor Matthews. 525 00:20:35,119 --> 00:20:37,479 She's NSA's version of Internal Affairs. 526 00:20:37,481 --> 00:20:40,007 I think Jake's in trouble. 527 00:20:40,009 --> 00:20:41,837 Why? 528 00:20:43,633 --> 00:20:46,293 He told me there'd been a leak, that he was under suspicion. 529 00:20:46,295 --> 00:20:48,489 She was reprimanding him. 530 00:20:52,214 --> 00:20:55,606 MAN: The ship's in port for two months getting retrofitted. 531 00:20:55,608 --> 00:20:57,534 There's only a skeleton crew aboard. 532 00:20:57,536 --> 00:21:00,262 Petty Officer Friedgen said he didn't get a warm reception 533 00:21:00,264 --> 00:21:02,723 from his shipmates when he returned to duty. 534 00:21:02,725 --> 00:21:03,986 I'd say that's accurate. 535 00:21:03,988 --> 00:21:05,950 He never had a lot of friends aboard. 536 00:21:05,952 --> 00:21:07,812 Not exactly Mr. Warmth. 537 00:21:07,814 --> 00:21:10,007 Told me his personal gear was damaged. 538 00:21:10,009 --> 00:21:12,568 That why you're here? Down this way. 539 00:21:13,800 --> 00:21:16,261 I know you've gone over this with the police, 540 00:21:16,263 --> 00:21:19,086 but I'd like to hear about the night Joy Vanatter was killed. 541 00:21:19,088 --> 00:21:21,882 Petty Officer Friedgen was due to report at 2100, 542 00:21:21,884 --> 00:21:23,345 but didn't log in until 543 00:21:23,347 --> 00:21:25,873 0100 the next day-- four hours late. 544 00:21:25,875 --> 00:21:27,535 Well, he claims that he was late 545 00:21:27,537 --> 00:21:29,431 because there was an accident on the expressway. 546 00:21:29,433 --> 00:21:30,529 ere was an accident, 547 00:21:30,531 --> 00:21:32,125 but was Friedgen really stuck on the road? 548 00:21:32,127 --> 00:21:33,655 I don't know. 549 00:21:33,657 --> 00:21:36,082 Commander, you don't sound like you believe him. 550 00:21:36,084 --> 00:21:37,978 I'll give you a heads-up, Special Agent Gibbs. 551 00:21:37,980 --> 00:21:40,540 You're about to interview several of his shipmates. 552 00:21:40,542 --> 00:21:43,833 To a man and woman, they think he's guilty of murder. 553 00:21:52,414 --> 00:21:54,609 BISHOP: I'm listening, yes. 554 00:21:57,570 --> 00:21:59,198 Bish is in the cone of silence. 555 00:21:59,200 --> 00:22:00,530 You know who she's talking to? 556 00:22:00,532 --> 00:22:02,590 Jake, I think. 557 00:22:02,592 --> 00:22:04,887 It's obviously something she doesn't want us to hear. 558 00:22:04,889 --> 00:22:06,250 Mmm. 559 00:22:06,252 --> 00:22:08,078 She seems a little down. 560 00:22:08,080 --> 00:22:10,541 I think maybe I should talk to her. Just leave her be. 561 00:22:10,543 --> 00:22:12,735 Maybe she's in need of a little brotherly advice. 562 00:22:16,129 --> 00:22:17,989 Thanks for the chips. 563 00:22:19,489 --> 00:22:22,181 TONY: You are very welcome. 564 00:22:22,183 --> 00:22:23,845 Everything okay? 565 00:22:23,847 --> 00:22:25,841 Looks like you got something on your mind. 566 00:22:25,843 --> 00:22:29,232 There's some sort of crisis at the NSA. 567 00:22:29,234 --> 00:22:31,262 Jake's at home packing a bag-- I don't know where he's going. 568 00:22:31,264 --> 00:22:32,956 "Need to know," huh? Yeah. 569 00:22:32,958 --> 00:22:34,220 Well, can't be far. 570 00:22:34,222 --> 00:22:35,453 Said he'll be back tomorrow afternoon. 571 00:22:35,455 --> 00:22:37,448 Well, you wanted to marry a spy. 572 00:22:37,450 --> 00:22:39,676 He's a lawyer, Tony. 573 00:22:39,678 --> 00:22:41,273 You find out anything in Baltimore? 574 00:22:41,275 --> 00:22:43,068 We got some leads we're working on. 575 00:22:43,070 --> 00:22:44,233 Tony's definitely in his element, boss-- 576 00:22:44,235 --> 00:22:46,262 snitches, pushers, pimps, prostitutes. 577 00:22:46,264 --> 00:22:48,424 Well... Learn anything in Norfolk? 578 00:22:48,426 --> 00:22:51,418 Petty Officer Friedgen was telling the truth. 579 00:22:51,420 --> 00:22:54,109 His shipmates all think he's guilty. 580 00:22:54,111 --> 00:22:55,107 Guys, guys, guys, guys. 581 00:22:55,109 --> 00:22:56,439 I have something. 582 00:22:56,441 --> 00:22:57,935 I just... I don't know if it's good 583 00:22:57,937 --> 00:22:59,033 or if it's bad. 584 00:22:59,998 --> 00:23:02,791 Okay, 3o I tracked these serial numbers 585 00:23:02,793 --> 00:23:04,953 from the $20 bills that were found on the girl's body. 586 00:23:04,955 --> 00:23:06,916 They're all relatively new. 587 00:23:06,918 --> 00:23:08,612 They were printed at the Philadelphia mint 588 00:23:08,614 --> 00:23:10,242 only 62 days ago. 589 00:23:10,244 --> 00:23:12,868 From there, they ended up at a branch 590 00:23:12,870 --> 00:23:15,097 of the National Armed Forces Credit Union located... 591 00:23:15,099 --> 00:23:16,428 Ready? 592 00:23:17,227 --> 00:23:19,622 ...at the Norfolk Navy shipyard. 593 00:23:19,624 --> 00:23:21,351 Interesting. Yes, and I'm not done. 594 00:23:21,353 --> 00:23:24,676 There's more. So banks like to use the new crisp bills 595 00:23:24,678 --> 00:23:27,304 in their ATMs so they don't jam up anything. 596 00:23:27,306 --> 00:23:29,633 Fortunately for us, those machines are equipped 597 00:23:29,635 --> 00:23:33,057 with optical scanners that record the serial numbers 598 00:23:33,059 --> 00:23:34,622 as they're being dispensed. 599 00:23:34,624 --> 00:23:36,684 Are you gonna tell us you know who withdrew the money? 600 00:23:36,686 --> 00:23:38,146 Yes. 601 00:23:39,512 --> 00:23:40,442 October 7. 602 00:23:40,444 --> 00:23:43,701 One Petty Officer Third Class... 603 00:23:43,703 --> 00:23:46,296 Kyle Friedgen. 604 00:23:46,298 --> 00:23:47,957 He gave Vanatter the money. 605 00:23:47,959 --> 00:23:49,986 Said he hadn't seen her in years. 606 00:24:03,654 --> 00:24:06,281 (door opens) 607 00:24:08,377 --> 00:24:09,707 You ask for my help. 608 00:24:09,709 --> 00:24:10,771 (Carrie gasps) 609 00:24:10,773 --> 00:24:11,802 Then you lie to me? 610 00:24:11,804 --> 00:24:13,132 Gibbs, what are you talking about? 611 00:24:13,134 --> 00:24:15,161 You told me you never saw Joyce Vanatter. 612 00:24:15,162 --> 00:24:17,788 Baltimore PD found money on her body 613 00:24:17,790 --> 00:24:20,483 that we traced to a withdrawal you made from an ATM. 614 00:24:20,485 --> 00:24:23,076 Is that true? Is that true? 615 00:24:23,078 --> 00:24:25,739 Joy wouldn't stop texting me. 616 00:24:25,740 --> 00:24:27,120 Said she wanted to meet. 617 00:24:27,219 --> 00:24:28,853 I made the mistake of calling her. 618 00:24:28,854 --> 00:24:30,250 She said she needed money. 619 00:24:30,252 --> 00:24:31,648 I said I wouldn't do it. 620 00:24:31,650 --> 00:24:33,109 But then I caved when she threatened 621 00:24:33,111 --> 00:24:34,772 to call my wife and tell her about our past. 622 00:24:34,774 --> 00:24:36,704 So I drove to Baltimore, I gave her the money. 623 00:24:36,706 --> 00:24:38,399 That's it. Why'd you lie to the police? 624 00:24:38,401 --> 00:24:39,795 Because when they first questioned me, 625 00:24:39,797 --> 00:24:41,125 I didn't know Joy was dead, 626 00:24:41,127 --> 00:24:42,656 and I didn't want Hanna to know that I'd met with her. 627 00:24:42,658 --> 00:24:45,051 No, when you found out she was murdered, 628 00:24:45,053 --> 00:24:47,146 why didn't you tell them the truth? 629 00:24:47,148 --> 00:24:49,107 Because I panicked. 630 00:24:49,109 --> 00:24:51,604 I felt like I had to stick to my story-- I'd look guilty. 631 00:24:51,606 --> 00:24:53,666 You buying any of this? Why'd she want the money? Drugs? 632 00:24:53,668 --> 00:24:55,628 No. No, she said she got into some trouble, 633 00:24:55,630 --> 00:24:56,991 and she needed to get out of town. 634 00:24:56,993 --> 00:24:58,986 What kind of trouble? She wouldn't tell me. 635 00:24:58,988 --> 00:25:02,013 I do not like being lied to. 636 00:25:02,015 --> 00:25:04,475 You will be put in a holding cell tonight. 637 00:25:04,477 --> 00:25:06,104 You got what you wanted. 638 00:25:06,106 --> 00:25:08,997 Tomorrow morning, you'll be charged with murder. 639 00:25:17,281 --> 00:25:18,544 MALONE: Nice work, Gibbs. 640 00:25:18,546 --> 00:25:20,871 The money proves Friedgen met with Vanatter. 641 00:25:20,873 --> 00:25:22,335 I got enough to refile charges. 642 00:25:22,337 --> 00:25:23,566 Yeah, we'll take him into custody. 643 00:25:23,568 --> 00:25:26,594 No, it's an NCIS case now. 644 00:25:26,596 --> 00:25:28,223 MAN: All right, let's go. 645 00:25:28,225 --> 00:25:29,553 CARRIE: I will see you in the morning, 646 00:25:29,555 --> 00:25:31,449 and we'll decide then what our next step is. 647 00:25:36,439 --> 00:25:38,765 (door opens) 648 00:25:38,767 --> 00:25:40,960 (door squeaks shut) 649 00:25:44,288 --> 00:25:47,346 Hey, Bishop. 650 00:25:47,348 --> 00:25:49,907 It's after midnight. 651 00:25:49,909 --> 00:25:51,138 You okay? 652 00:25:51,140 --> 00:25:52,469 No. 653 00:25:52,471 --> 00:25:54,098 (chuckles) 654 00:25:54,100 --> 00:25:56,792 Been, uh... driving around. 655 00:25:56,794 --> 00:25:59,785 Didn't really want to go home to an empty apartment. 656 00:25:59,787 --> 00:26:01,150 Really is a boat in here. 657 00:26:01,152 --> 00:26:03,577 I thought Tony was just punking me. 658 00:26:03,579 --> 00:26:04,575 Where's Jake? 659 00:26:04,577 --> 00:26:05,905 Not really sure. 660 00:26:05,907 --> 00:26:07,302 Said he was working. 661 00:26:07,304 --> 00:26:08,699 You don't believe him? 662 00:26:10,030 --> 00:26:11,527 I don't know what to believe. 663 00:26:20,973 --> 00:26:22,800 Here, sit down. 664 00:26:25,497 --> 00:26:27,989 You talk, I'll listen. 665 00:26:33,013 --> 00:26:34,874 Uh... 666 00:26:36,473 --> 00:26:39,432 It's Jake's work. 667 00:26:39,434 --> 00:26:41,394 He won't tell me anything. 668 00:26:41,396 --> 00:26:42,890 He can't. 669 00:26:44,256 --> 00:26:45,917 (scoffs) 670 00:26:45,919 --> 00:26:47,579 I hate the NSA. 671 00:26:49,444 --> 00:26:53,201 He hides everything behind a veil of secrecy. 672 00:26:53,203 --> 00:26:54,598 What's he hiding? 673 00:26:56,396 --> 00:26:58,888 I think he's being investigated by Internal Affairs. 674 00:26:58,890 --> 00:27:01,317 Why? 675 00:27:01,319 --> 00:27:02,912 There's been a leak at the agency. 676 00:27:04,676 --> 00:27:06,671 That's never good. No. 677 00:27:08,068 --> 00:27:11,229 Any wise words? 678 00:27:12,891 --> 00:27:15,220 Bishop, do you understand the irony in all this, 679 00:27:15,222 --> 00:27:17,879 you asking me for marital advice? 680 00:27:17,881 --> 00:27:19,742 (chuckles) 681 00:27:23,834 --> 00:27:26,028 Well, he can't tell you the details. 682 00:27:28,989 --> 00:27:31,185 He can tell you how he feels. 683 00:27:34,943 --> 00:27:37,071 You make him talk to you. 684 00:27:42,028 --> 00:27:44,289 ♪ ♪ 685 00:27:47,083 --> 00:27:48,711 Hey, guys. 686 00:27:48,713 --> 00:27:50,141 Morning. Hey, Abbs. 687 00:27:50,143 --> 00:27:51,440 What's up? 688 00:27:51,442 --> 00:27:52,702 Nothing. 689 00:27:52,704 --> 00:27:54,765 Just came down to see how you're doing. 690 00:27:54,767 --> 00:27:56,062 I'm fine. 691 00:27:56,064 --> 00:27:57,094 Mmm. 692 00:27:57,096 --> 00:27:58,922 What you working on? 693 00:27:58,924 --> 00:28:01,218 ABBY: Well, I confirmed Baltimore Forensic's finding. 694 00:28:01,220 --> 00:28:04,477 The DNA on the needle does belong to Joy Vanatter. 695 00:28:04,478 --> 00:28:06,241 And then I ran the residue from inside the barrel 696 00:28:06,243 --> 00:28:07,569 through Major Mass Spec, 697 00:28:07,571 --> 00:28:10,130 and it's black tar heroin. 698 00:28:10,132 --> 00:28:14,189 It's a very cheap low-grade form of the narcotic. 699 00:28:14,191 --> 00:28:16,117 That's weird, 'cause Cheech said 700 00:28:16,119 --> 00:28:19,178 that Vanatter was using, um, high-grade heroin. 701 00:28:19,180 --> 00:28:21,007 He did. 702 00:28:22,504 --> 00:28:24,167 So you gonna follow up? 703 00:28:24,169 --> 00:28:25,131 Oh yeah. 704 00:28:25,133 --> 00:28:26,994 Yeah, no, we... we will absolutely. 705 00:28:32,549 --> 00:28:33,479 You two are acting weird. 706 00:28:33,481 --> 00:28:35,177 Talk to Bishop today? No. 707 00:28:35,179 --> 00:28:36,978 She texted us this morning, said she wasn't coming in. 708 00:28:37,002 --> 00:28:37,605 No explanation. 709 00:28:37,606 --> 00:28:39,633 We were just wondering maybe she said something to you? 710 00:28:39,635 --> 00:28:41,096 Girl-to-girl? 711 00:28:41,098 --> 00:28:42,958 No. 712 00:28:42,960 --> 00:28:44,089 Abby, we know you're lying. 713 00:28:44,091 --> 00:28:45,255 Your fingers are crossed. 714 00:28:45,257 --> 00:28:47,016 I told you she was gonna play mum. 715 00:28:47,018 --> 00:28:48,080 That's why I came prepared. 716 00:28:48,082 --> 00:28:49,212 What does that mean? 717 00:28:50,543 --> 00:28:52,205 You told him?! 718 00:28:56,064 --> 00:28:57,725 Okay, okay. 719 00:28:57,727 --> 00:28:59,755 Okay... okay. 720 00:29:01,221 --> 00:29:02,714 Kyle lied to both of us. 721 00:29:02,716 --> 00:29:05,409 Gonna drop him? 722 00:29:05,411 --> 00:29:08,269 JAG'll provide him a lawyer. 723 00:29:09,468 --> 00:29:12,128 No, I'm, uh... 724 00:29:12,130 --> 00:29:13,824 I'm gonna stick with him. 725 00:29:13,826 --> 00:29:16,119 Uh... he was free. 726 00:29:16,121 --> 00:29:18,612 He asked to be court-martialed. 727 00:29:18,614 --> 00:29:20,010 Why would anyone do that... I don't... 728 00:29:20,012 --> 00:29:21,375 if they were guilty? 729 00:29:21,377 --> 00:29:22,372 I don't know why. 730 00:29:22,374 --> 00:29:24,899 Sure feels like he's playing us. 731 00:29:24,901 --> 00:29:26,629 Oh, so like Baltimore PD, you got your man, 732 00:29:26,631 --> 00:29:28,025 you're not looking for anyone else? 733 00:29:28,027 --> 00:29:29,290 Uh, I didn't say that. 734 00:29:31,519 --> 00:29:34,212 You got your client under arrest, 735 00:29:34,214 --> 00:29:37,537 and I think it's best if we stopped talking. 736 00:29:37,539 --> 00:29:40,698 Carrie, I know you, you're a sharp lawyer. 737 00:29:41,896 --> 00:29:43,790 I don't want to say something 738 00:29:43,792 --> 00:29:46,419 and get misquoted at the court-martial. 739 00:29:46,421 --> 00:29:48,513 REPORTER: So what's the latest development? 740 00:29:48,515 --> 00:29:51,042 MALONE: NCIS has found new evidence 741 00:29:51,044 --> 00:29:52,937 that prove what we always knew. 742 00:29:52,939 --> 00:29:56,064 Petty Officer Kyle Friedgen is guilty of murder. 743 00:29:56,066 --> 00:29:57,593 That's my guy. 744 00:29:57,595 --> 00:29:59,623 REPORTER: So do you think this will boost your campaign 745 00:29:59,625 --> 00:30:01,685 for Baltimore state's attorney, Mr. Wyner? 746 00:30:01,687 --> 00:30:02,915 I don't think it'll hurt, 747 00:30:02,917 --> 00:30:05,610 but, more importantly, justice will be served. 748 00:30:05,612 --> 00:30:07,073 Thank you. 749 00:30:07,075 --> 00:30:09,302 REPORTER: And yet another twist in this bizarre case. 750 00:30:10,366 --> 00:30:11,696 Got something for me, Duck? 751 00:30:11,698 --> 00:30:14,123 I finished the autopsy on Miss Vanatter. 752 00:30:14,125 --> 00:30:15,787 Everything is consistent 753 00:30:15,789 --> 00:30:17,782 with the Baltimore coroner's findings. 754 00:30:17,784 --> 00:30:20,110 Cause of death was blunt force trauma, 755 00:30:20,112 --> 00:30:23,238 so all he had to do was a standard tox screen. 756 00:30:23,240 --> 00:30:25,066 You' gonna do a more detailed one? Exactly. 757 00:30:25,068 --> 00:30:26,963 Abby's already started to run 758 00:30:26,965 --> 00:30:28,925 tissue samples taken from her body. 759 00:30:28,927 --> 00:30:30,321 I'll get back to you. 760 00:30:30,323 --> 00:30:32,483 You heard from Bishop today? 761 00:30:33,681 --> 00:30:35,676 Gave her the morning off. 762 00:30:35,678 --> 00:30:37,539 Oh. 763 00:30:49,447 --> 00:30:50,976 Ellie. 764 00:30:53,173 --> 00:30:55,267 Uh, why aren't you at work? 765 00:30:57,795 --> 00:30:59,590 Are you feeling okay? 766 00:30:59,592 --> 00:31:02,583 Not really. 767 00:31:02,585 --> 00:31:04,379 We've got to talk. 768 00:31:06,211 --> 00:31:08,902 Okay. 769 00:31:08,904 --> 00:31:10,732 What is it? 770 00:31:14,491 --> 00:31:17,516 For months now, things have been different. 771 00:31:17,518 --> 00:31:18,947 I know you've felt it too. 772 00:31:18,949 --> 00:31:20,212 It's my fault. 773 00:31:20,214 --> 00:31:22,339 I'm in a difficult position and, uh... 774 00:31:22,341 --> 00:31:24,834 Just... let me finish. 775 00:31:27,064 --> 00:31:29,058 At first, I thought that you were having an affair. 776 00:31:29,060 --> 00:31:33,049 But... I know what's going on now, 777 00:31:33,051 --> 00:31:34,613 and I know that you're in trouble at work. 778 00:31:34,615 --> 00:31:35,677 Ellie. 779 00:31:35,679 --> 00:31:37,407 Yesterday I went to surprise you at lunch, 780 00:31:37,408 --> 00:31:39,934 but when I got there, I saw you being reprimanded 781 00:31:39,936 --> 00:31:41,498 by Taylor Matthews from Internal Affairs. 782 00:31:41,500 --> 00:31:42,661 Stop. 783 00:31:47,319 --> 00:31:49,148 I'm not in trouble at work. 784 00:31:51,709 --> 00:31:53,970 This is so hard. 785 00:31:55,634 --> 00:31:56,964 I've been trying to tell you, 786 00:31:56,966 --> 00:31:59,225 but I... I just... I don't know how. 787 00:31:59,227 --> 00:32:01,953 I'm having an affair with Taylor. 788 00:32:03,118 --> 00:32:05,180 At first it was just an office flirtation, 789 00:32:05,182 --> 00:32:08,471 that's all it was, but... then we went to Dubai. 790 00:32:08,473 --> 00:32:10,500 I'm not making excuses, but after the bombing... 791 00:32:10,502 --> 00:32:11,898 Shut up. 792 00:32:12,629 --> 00:32:13,893 I don't want to hear anymore. 793 00:32:13,895 --> 00:32:15,556 Ellie. Ellie, you don't deserve this. 794 00:32:15,558 --> 00:32:18,582 Look, I hate myself for what I've done. 795 00:32:19,681 --> 00:32:21,276 Were you with her last night? 796 00:32:33,084 --> 00:32:35,379 What's gonna happen with her remains? 797 00:32:35,381 --> 00:32:36,975 Well, eventually, 798 00:32:36,977 --> 00:32:39,669 I will have to return Miss Vanatter to Baltimore. 799 00:32:39,671 --> 00:32:42,695 By then, if no one has claimed her, 800 00:32:42,697 --> 00:32:44,791 the body will be cremated. 801 00:32:44,793 --> 00:32:46,953 And her ashes? 802 00:32:46,955 --> 00:32:48,616 Well, once a year, the State of Maryland 803 00:32:48,618 --> 00:32:52,474 has a ceremonial spreading of all unclaimed ashes. 804 00:32:53,606 --> 00:32:55,567 There's got to be somebody out there 805 00:32:55,569 --> 00:32:57,263 that cared for her. 806 00:32:57,265 --> 00:32:59,359 Like a-a friend 807 00:32:59,361 --> 00:33:01,155 or a distant relative or... 808 00:33:01,157 --> 00:33:02,484 I want to find them. 809 00:33:04,216 --> 00:33:06,112 What we got? 810 00:33:06,114 --> 00:33:08,638 Miss Sciuto has the interesting results of the tox screen. 811 00:33:08,640 --> 00:33:10,002 ABBY: The narcotics found in her tissue samples 812 00:33:10,004 --> 00:33:12,962 were high-grade white heroin. 813 00:33:12,964 --> 00:33:15,590 It's far more expensive and refined 814 00:33:15,592 --> 00:33:18,051 than the black tar heroin that was in the syringe 815 00:33:18,053 --> 00:33:20,778 found in Petty Officer Friedgen's car. 816 00:33:20,780 --> 00:33:24,304 Yet the needle had Miss Vanatter's DNA on it. 817 00:33:24,306 --> 00:33:26,832 So it couldn't have been 818 00:33:26,834 --> 00:33:29,392 a syringe that she used recently. 819 00:33:29,394 --> 00:33:31,954 Could Friedgen be telling the truth? 820 00:33:31,956 --> 00:33:34,149 It was planted in his car. 821 00:33:48,502 --> 00:33:49,998 Okay, let's give Petty Officer Friedgen 822 00:33:50,000 --> 00:33:51,362 the benefit of the doubt. 823 00:33:51,364 --> 00:33:53,424 Say the syringe was planted in his car by the murderer. 824 00:33:53,426 --> 00:33:54,754 Who? 825 00:33:54,756 --> 00:33:57,149 Joy Vanatter had a history of drug abuse. Her supplier? 826 00:33:57,151 --> 00:33:58,812 Your snitch tell you who she was buying from? 827 00:33:58,814 --> 00:34:00,042 No. Could it be him? 828 00:34:00,044 --> 00:34:02,071 Well, he was selling pot when we caught up with him. 829 00:34:02,073 --> 00:34:04,000 Cheech? Come on. I don't think so. 830 00:34:04,002 --> 00:34:06,661 Joy Vanatter's last bust was two years ago in Baltimore. 831 00:34:06,663 --> 00:34:07,658 Look into that case. 832 00:34:07,660 --> 00:34:08,922 My turn to drive? 833 00:34:08,924 --> 00:34:10,819 (elevator bell dings) Oh. All right. 834 00:34:13,514 --> 00:34:14,710 Hey, Bishop. 835 00:34:24,922 --> 00:34:25,885 You okay? 836 00:34:25,887 --> 00:34:28,080 Uh... 837 00:34:29,611 --> 00:34:30,809 No. 838 00:34:34,034 --> 00:34:35,897 Jake's having an affair. 839 00:34:39,223 --> 00:34:40,387 You sure? 840 00:34:41,918 --> 00:34:43,979 How'd you find out? 841 00:34:45,743 --> 00:34:47,836 He told me. 842 00:34:48,703 --> 00:34:51,130 I'm sorry. 843 00:35:01,807 --> 00:35:03,303 DiNozzo's headed to Baltimore. 844 00:35:03,305 --> 00:35:04,567 Go with him. 845 00:35:07,128 --> 00:35:10,920 Jake is aware that you carry a gun for a living? 846 00:35:12,816 --> 00:35:14,179 Here you go. 847 00:35:14,181 --> 00:35:16,507 The evidence from Joy Vanatter's bust two years ago. 848 00:35:16,509 --> 00:35:17,704 Thanks. 849 00:35:18,604 --> 00:35:20,898 You're an NCIS agent? 850 00:35:20,900 --> 00:35:22,194 Yeah. 851 00:35:22,196 --> 00:35:23,724 Lot cuter than the guy 852 00:35:23,726 --> 00:35:24,889 you brought yesterday, Agent DiNozzo. 853 00:35:24,891 --> 00:35:26,652 DINOZZO: That is very true. 854 00:35:26,654 --> 00:35:27,649 So what exactly are you guys looking for? 855 00:35:27,651 --> 00:35:29,313 Not sure. Can I take a look? 856 00:35:29,315 --> 00:35:30,643 Help yourself. 857 00:35:34,136 --> 00:35:35,865 Whoa! 858 00:35:36,797 --> 00:35:38,226 I'm impressed. 859 00:35:38,228 --> 00:35:39,323 Bye-bye, Greenie. 860 00:35:39,325 --> 00:35:41,120 (clears throat) 861 00:35:41,122 --> 00:35:44,976 Okay. Joy Vanatter was arrested two years ago, August 13. 862 00:35:44,978 --> 00:35:46,408 Based on a tip from an informant, 863 00:35:46,410 --> 00:35:48,137 we raided a shooting gallery. 864 00:35:48,139 --> 00:35:50,299 When the officers broke in, the needle was still in her arm. 865 00:35:50,301 --> 00:35:51,961 BISHOP: This must be it. 866 00:35:51,963 --> 00:35:53,625 She had a public defender, got a year, 867 00:35:53,627 --> 00:35:55,952 but only spent six months in the City Detention Center. 868 00:35:55,954 --> 00:35:56,984 Who was the informant? 869 00:35:56,986 --> 00:35:58,515 Francis Del Conte. 870 00:35:58,517 --> 00:36:00,244 Cheech? 871 00:36:00,246 --> 00:36:01,906 Well, that's funny, he didn't tell me 872 00:36:01,908 --> 00:36:04,335 anything about it when I talked to him yesterday. 873 00:36:04,337 --> 00:36:05,565 Huh. BISHOP: Log shows the evidence 874 00:36:05,567 --> 00:36:08,558 was admitted into storage after the trial. 875 00:36:08,560 --> 00:36:10,986 It sat untouched for almost two years, 876 00:36:10,988 --> 00:36:12,882 till it was accessed three weeks ago. 877 00:36:12,884 --> 00:36:14,812 By who? Alan Wyner? 878 00:36:14,814 --> 00:36:17,073 The Assistant State's Attorney? Makes sense. 879 00:36:17,075 --> 00:36:18,968 Wyner was the prosecutor on both cases, 880 00:36:18,970 --> 00:36:20,799 Vanatter's drug bust two years ago 881 00:36:20,801 --> 00:36:22,228 and Friedgen's trial for her recent murder. 882 00:36:22,230 --> 00:36:25,022 But why go back to evidence on the old drug bust? 883 00:36:25,024 --> 00:36:27,018 I'm sure he was just being thorough, 884 00:36:27,020 --> 00:36:29,579 seeing if anything related back to her murder. 885 00:36:29,581 --> 00:36:31,775 Look, I've been working closely with the guy, Wyner. 886 00:36:31,777 --> 00:36:33,171 He's a good guy. 887 00:36:33,173 --> 00:36:34,269 And he cared about Vanatter. 888 00:36:34,271 --> 00:36:35,733 He asked for the minimum sentence, 889 00:36:35,735 --> 00:36:37,628 he-he spoke for her at her parole hearing. 890 00:36:37,630 --> 00:36:39,557 Why the hell didn't Cheech tell me 891 00:36:39,559 --> 00:36:41,486 he got her busted two years ago? 892 00:36:43,417 --> 00:36:45,011 There's no trace of heroin 893 00:36:45,013 --> 00:36:46,442 in the barrel of this syringe 894 00:36:46,444 --> 00:36:47,937 and there's no DNA on the needle. 895 00:36:47,939 --> 00:36:50,500 This has never been used. 896 00:36:50,502 --> 00:36:54,325 Are you sure this was evidence in a drug bust 897 00:36:54,327 --> 00:36:55,721 two years ago? 898 00:36:55,723 --> 00:36:58,082 We just got it from the Baltimore PD evidence locker. 899 00:37:02,141 --> 00:37:04,669 Okay, are we just going to ignore what's going on here? 900 00:37:06,200 --> 00:37:08,094 Has Jake lost his mind? 901 00:37:08,096 --> 00:37:09,990 I really don't want to talk about it, Abby. 902 00:37:12,585 --> 00:37:14,845 What else can you tell me about the needle? 903 00:37:19,769 --> 00:37:22,761 I was able to get a serial number from it 904 00:37:22,763 --> 00:37:24,558 and I ran a manufacturing check. 905 00:37:24,560 --> 00:37:27,551 It identifies the syringe as coming from a batch 906 00:37:27,553 --> 00:37:30,778 that was manufactured only three months ago. 907 00:37:33,240 --> 00:37:35,434 (elevator bell dings) 908 00:37:36,234 --> 00:37:37,728 McGee. 909 00:37:37,730 --> 00:37:39,525 You won't believe this. 910 00:37:48,207 --> 00:37:50,434 You have some big balls, coming here. 911 00:37:50,436 --> 00:37:51,897 I've got to talk to Ellie. 912 00:37:51,899 --> 00:37:52,927 You know where she is? 913 00:37:52,929 --> 00:37:54,425 She's not answering 914 00:37:54,427 --> 00:37:56,687 my calls or my texts. 915 00:37:56,689 --> 00:37:58,582 Do you blame her? 916 00:37:58,584 --> 00:37:59,714 It's not smart, coming here. 917 00:37:59,716 --> 00:38:00,843 I think you should leave. 918 00:38:00,845 --> 00:38:02,008 JAKE: Look, uh, 919 00:38:02,010 --> 00:38:03,172 I get that you're upset, 920 00:38:03,174 --> 00:38:05,001 but she is my wife. 921 00:38:05,003 --> 00:38:07,030 Then treat her like one. 922 00:38:09,492 --> 00:38:10,656 You should leave. 923 00:38:10,658 --> 00:38:12,452 I'll walk you out. 924 00:38:20,900 --> 00:38:22,563 TONY: Think he's gonna punch him out? 925 00:38:22,565 --> 00:38:24,359 Love to see it. 926 00:38:28,816 --> 00:38:29,813 Come on, Gibbs, 927 00:38:29,815 --> 00:38:32,772 you know me. 928 00:38:32,774 --> 00:38:34,436 You need to understand... 929 00:38:34,438 --> 00:38:35,668 Understand what? 930 00:38:36,634 --> 00:38:38,328 You cheating on Bishop? 931 00:38:41,090 --> 00:38:42,652 I never wanted this to happen. 932 00:38:42,654 --> 00:38:44,713 (elevator bell dings) 933 00:38:48,705 --> 00:38:50,867 Get your head out of your ass, Jake. 934 00:38:56,623 --> 00:38:58,084 Back to work. 935 00:38:58,086 --> 00:39:00,114 Boss, State Attorney Alan Wyner-- 936 00:39:00,116 --> 00:39:01,709 he's had evidence thrown out once before. 937 00:39:01,711 --> 00:39:03,005 Early in his career. 938 00:39:03,007 --> 00:39:04,105 It was a misdemeanor B and E. 939 00:39:04,107 --> 00:39:05,136 Evidence was tossed 940 00:39:05,138 --> 00:39:06,698 because of a mis-timed warrant. 941 00:39:06,700 --> 00:39:07,530 What does that mean? 942 00:39:07,532 --> 00:39:08,627 Well, the clerk told Wyner 943 00:39:08,629 --> 00:39:09,725 that he'd have the judge sign the warrant 944 00:39:09,727 --> 00:39:11,986 when he recessed court at 3:00. 945 00:39:11,988 --> 00:39:14,049 The trial went long and Wyner jumped the gun. 946 00:39:14,051 --> 00:39:15,745 The seed evidence was tossed 947 00:39:15,747 --> 00:39:17,873 because the warrant was signed after the seizure. 948 00:39:17,875 --> 00:39:18,805 Just like in this case. 949 00:39:18,807 --> 00:39:19,935 Wyner's a smart guy, boss. 950 00:39:19,937 --> 00:39:21,400 He wouldn't make the same mistake twice. 951 00:39:21,402 --> 00:39:22,862 TONY: Cheech said Joy Vanatter was doing 952 00:39:22,864 --> 00:39:24,293 "some suit from uptown." 953 00:39:24,295 --> 00:39:27,187 Alan Wyner wears really nice suits. 954 00:39:27,189 --> 00:39:28,783 Guys, guys, guys! 955 00:39:28,785 --> 00:39:30,280 Abs, you got something? 956 00:39:30,282 --> 00:39:31,777 Oh, yeah. 957 00:39:31,779 --> 00:39:33,937 (clock chiming the hour) 958 00:39:36,700 --> 00:39:40,126 Hey! What's up? How's our case moving along? 959 00:39:40,128 --> 00:39:42,109 Well, it's taken a little change of direction. 960 00:39:42,208 --> 00:39:43,736 We've got a new person of interest. 961 00:39:43,738 --> 00:39:45,467 Who? 962 00:39:45,469 --> 00:39:47,295 What's this? 963 00:39:47,297 --> 00:39:48,626 A warrant. 964 00:39:48,628 --> 00:39:50,423 Properly signed and executed. 965 00:39:50,425 --> 00:39:52,152 I'm sure it'll hold up in court. 966 00:39:52,153 --> 00:39:54,147 We're gonna search your house, your office, your car. 967 00:39:54,149 --> 00:39:55,611 I bet we find evidence 968 00:39:55,613 --> 00:39:57,904 linking you to Joy Vanatter's murder. 969 00:39:57,906 --> 00:39:59,436 We know you had access to the evidence room 970 00:39:59,438 --> 00:40:00,766 and you switched the syringes. 971 00:40:00,768 --> 00:40:01,963 TONY: Hope you were smart enough 972 00:40:01,965 --> 00:40:03,127 to destroy the burn phone 973 00:40:03,129 --> 00:40:04,258 you used to call her. 974 00:40:04,260 --> 00:40:05,290 MALONE: Why, Alan? 975 00:40:05,292 --> 00:40:06,818 Was she trying to blackmail you? 976 00:40:06,820 --> 00:40:08,316 I mean, hell of a headline. 977 00:40:08,318 --> 00:40:10,279 "Candidate involved in S&M scandal." 978 00:40:10,281 --> 00:40:12,473 I tried to help her. 979 00:40:12,475 --> 00:40:14,934 Get rehab, paroled... 980 00:40:14,936 --> 00:40:16,033 You were sleeping with her. 981 00:40:18,095 --> 00:40:20,655 I assume you know your rights, Counselor. 982 00:40:20,657 --> 00:40:21,653 Ooh. 983 00:40:21,655 --> 00:40:22,949 You like being dominated, huh? 984 00:40:22,951 --> 00:40:24,745 So let me get this straight: 985 00:40:24,747 --> 00:40:26,874 You screwed up the warrant on purpose 986 00:40:26,876 --> 00:40:28,538 so Friedgen wouldn't go to jail? 987 00:40:28,540 --> 00:40:30,467 Yeah... and he got off. 988 00:40:30,469 --> 00:40:33,493 So why in the hell would he ruin it and go to NCIS? 989 00:40:33,495 --> 00:40:35,788 Think you're a clever guy, Wyner? 990 00:40:38,949 --> 00:40:41,609 That's a pretty twisted morality. 991 00:40:45,036 --> 00:40:47,230 CARRIE: Paperwork's done. We're out of here. 992 00:40:47,232 --> 00:40:48,959 Thank you, sir. 993 00:40:50,722 --> 00:40:52,385 If you had been totally honest with the police 994 00:40:52,387 --> 00:40:53,848 the first time you talked to them, 995 00:40:53,850 --> 00:40:55,046 it wouldn't have gone this far. 996 00:40:55,048 --> 00:40:56,278 I've got most of my life back. 997 00:40:56,280 --> 00:40:59,271 I report to my ship at 0600 tomorrow. 998 00:40:59,272 --> 00:41:00,799 Glad I still have the Navy, 999 00:41:00,801 --> 00:41:03,427 but things will never be the same with my wife. 1000 00:41:03,429 --> 00:41:06,522 She thought I was guilty of murder. 1001 00:41:06,524 --> 00:41:08,316 Just give her some time, Kyle. 1002 00:41:08,318 --> 00:41:09,880 You're about to have a son. 1003 00:41:09,882 --> 00:41:11,444 Be a part of his life. 1004 00:41:11,446 --> 00:41:13,871 Breakfast again soon? 1005 00:41:13,873 --> 00:41:16,067 You know where to find me. 1006 00:41:19,692 --> 00:41:20,856 Bye. 1007 00:41:34,925 --> 00:41:37,219 I've made a decision. 1008 00:41:38,351 --> 00:41:40,545 Could we talk? 1009 00:41:42,110 --> 00:41:44,935 ♪ ♪ 1010 00:41:44,937 --> 00:41:49,625 ♪ Say something, I'm giving up on you ♪ 1011 00:41:54,847 --> 00:41:59,338 ♪ I'll be the one if you want me to ♪ 1012 00:42:05,458 --> 00:42:09,913 ♪ Anywhere I would have followed you ♪ 1013 00:42:15,801 --> 00:42:20,025 ♪ Say something, I'm giving up on you ♪ 1014 00:42:21,091 --> 00:42:24,116 BISHOP: Jake... 1015 00:42:24,118 --> 00:42:26,411 ♪ And I... ♪ 1016 00:42:26,413 --> 00:42:28,406 I'm in a bad place. 1017 00:42:28,408 --> 00:42:31,832 ♪ Will swallow my pride ♪ 1018 00:42:31,834 --> 00:42:34,027 I hurt a lot. 1019 00:42:34,029 --> 00:42:36,223 ♪ You're the one ♪ 1020 00:42:36,225 --> 00:42:38,883 ♪ That I love ♪ 1021 00:42:38,885 --> 00:42:42,774 ♪ And I'm saying good-bye ♪ 1022 00:42:42,776 --> 00:42:46,267 I'm going home to Oklahoma. 1023 00:42:46,269 --> 00:42:51,024 ♪ Say something, I'm giving up on you ♪ 1024 00:42:51,026 --> 00:42:53,318 Don't contact me. 1025 00:42:55,248 --> 00:42:57,309 I'm not sure when I'll be back. 1026 00:42:57,311 --> 00:42:59,570 ♪ Say something... ♪ 72215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.