All language subtitles for NCIS - S12E15 - Cabin Fever.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,391 --> 00:00:06,739 [over radio]: We've been hit! Everybody, brace for impact! 2 00:00:12,695 --> 00:00:15,478 Jake, I want to ask you something, and it stays between us. 3 00:00:15,521 --> 00:00:18,478 What do you know about Russian-Palestinian relations? 4 00:00:18,521 --> 00:00:19,652 VANCE: Sergei Mishnev. 5 00:00:19,695 --> 00:00:22,173 Our intel says Sergei survived. 6 00:00:22,217 --> 00:00:23,260 How? I hit him. 7 00:00:23,304 --> 00:00:24,739 He went down.He got up. 8 00:00:24,782 --> 00:00:25,956 What? Come on, come on, come on, come on. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,521 [gunshot] 10 00:00:32,391 --> 00:00:34,739 Only the beginning, my friend. 11 00:00:39,913 --> 00:00:42,217 MAN: Well, you know the deal with them two, don't you? 12 00:00:42,260 --> 00:00:44,956 Them two who? 13 00:00:45,000 --> 00:00:46,434 Judge McGraff? 14 00:00:46,478 --> 00:00:47,739 And Wilson, the D.A. 15 00:00:47,782 --> 00:00:49,130 The two of them used to be college sweethearts. 16 00:00:49,173 --> 00:00:50,565 Is that a fact?Check 'em out 17 00:00:50,608 --> 00:00:51,739 next time you're in court-- 18 00:00:51,782 --> 00:00:53,391 little looks between 'em, smiles. 19 00:00:53,434 --> 00:00:56,347 He objects, she sustains, every time.The old flame's 20 00:00:56,391 --> 00:00:58,130 still burning, huh?I think they'd burn it up 21 00:00:58,173 --> 00:01:00,043 right there on the bench if they could. 22 00:01:00,086 --> 00:01:02,347 Keyes, you are bad. 23 00:01:02,391 --> 00:01:03,956 Not as bad as this yahoo. 24 00:01:04,000 --> 00:01:07,043 [siren blaring] 25 00:01:07,086 --> 00:01:08,000 Pull over to the side, please. 26 00:01:10,739 --> 00:01:13,173 [siren continues blaring] 27 00:01:13,217 --> 00:01:14,652 [siren stops] 28 00:01:20,086 --> 00:01:22,086 [indistinct radio chatter] 29 00:01:25,347 --> 00:01:27,739 How we doing tonight, sir? 30 00:01:27,782 --> 00:01:29,913 License and registration, please. 31 00:01:29,956 --> 00:01:31,608 [knocking on window] 32 00:01:37,000 --> 00:01:39,304 What do we have there? 33 00:01:40,565 --> 00:01:42,565 It's okay. 34 00:01:42,608 --> 00:01:45,434 It's prescription bourbon. 35 00:01:47,826 --> 00:01:49,347 [exhales] 36 00:02:23,304 --> 00:02:25,043 You know, all fairness to alcohol, 37 00:02:25,086 --> 00:02:27,869 I've done stupid things when I was sober, too. 38 00:02:27,913 --> 00:02:30,347 I'm glad you think it's funny.It's not. 39 00:02:30,391 --> 00:02:32,478 But it's nothing I wanted my daughter 40 00:02:32,521 --> 00:02:35,869 or anybody down at the Bureau to make a big deal about, either. 41 00:02:35,913 --> 00:02:37,434 So you called me? 42 00:02:37,478 --> 00:02:40,260 I figured I could count on you for the shortest lecture. 43 00:02:40,304 --> 00:02:41,608 Bourbon... Tobias? 44 00:02:41,652 --> 00:02:42,739 Yeah. I barely cracked it. 45 00:02:42,782 --> 00:02:44,086 It was mainly the beer I had with dinner 46 00:02:44,130 --> 00:02:45,695 mixed with the pain medicine I still take 47 00:02:45,739 --> 00:02:47,130 for when you shot me in the ass. 48 00:02:47,173 --> 00:02:49,043 It smarts like hell in cold weather.No, no. 49 00:02:49,086 --> 00:02:50,695 I saw the police report. 50 00:02:50,739 --> 00:02:51,956 That was a fluke thing, 51 00:02:52,000 --> 00:02:54,956 which I intend to learn from and put behind me. 52 00:02:55,000 --> 00:02:57,869 And if you were my friend, you'd do the same thing. 53 00:02:57,913 --> 00:03:00,086 [phone ringing] 54 00:03:00,130 --> 00:03:02,000 Yeah, Leon? 55 00:03:03,391 --> 00:03:05,913 Uh-huh. 56 00:03:05,956 --> 00:03:07,086 Where? 57 00:03:07,130 --> 00:03:08,826 What's up? 58 00:03:10,652 --> 00:03:12,434 Let me know if you need me, Gibbs. 59 00:03:12,478 --> 00:03:15,086 I owe you one.No, you don't! 60 00:03:15,130 --> 00:03:17,130 [chuckles softly] 61 00:03:26,173 --> 00:03:27,217 NCIS. 62 00:03:27,260 --> 00:03:28,782 Gibbs. 63 00:03:28,826 --> 00:03:32,000 Fire's out. Your team just got here. Wardroom. 64 00:03:32,043 --> 00:03:34,260 Are you still thinking gas explosion?Well, I'm hoping. 65 00:03:34,304 --> 00:03:35,521 Galley's one compartment over. 66 00:03:35,565 --> 00:03:37,739 We're thinking maybe a leaky stove or an oven. 67 00:03:37,782 --> 00:03:39,043 Who are all these suits? 68 00:03:39,086 --> 00:03:41,043 Dignitaries from a dozen international agencies. 69 00:03:41,086 --> 00:03:43,043 We'd just started boarding when this happened. 70 00:03:43,086 --> 00:03:44,739 But there were a bunch of crew members 71 00:03:44,782 --> 00:03:45,913 in there setting up. 72 00:03:45,956 --> 00:03:47,391 SECNAV?On the West Coast-- we were 73 00:03:47,434 --> 00:03:49,565 patching her in on closed circuit.What's the occasion? 74 00:03:49,608 --> 00:03:50,913 It's a summit on global terror. 75 00:03:50,956 --> 00:03:52,043 No irony there. 76 00:03:52,086 --> 00:03:54,043 I'm not going there, Gibbs. 77 00:03:54,086 --> 00:03:56,043 Keep thinking gas leak. 78 00:03:56,086 --> 00:03:58,739 [camera shutter clicks] 79 00:03:58,782 --> 00:04:01,043 Welcome to the party, boss. 80 00:04:02,521 --> 00:04:03,913 Casualties. 81 00:04:03,956 --> 00:04:07,000 Uh, six reported injured, two are in sick bay, 82 00:04:07,043 --> 00:04:10,043 two more seriously being rushed to Norfolk Memorial. 83 00:04:10,086 --> 00:04:11,695 [sighs]: And one dead. 84 00:04:11,739 --> 00:04:12,956 Female petty officer. 85 00:04:13,000 --> 00:04:14,695 Can't make out her name tag. 86 00:04:14,739 --> 00:04:16,304 I'll call Ducky. 87 00:04:16,347 --> 00:04:18,913 This is no gas explosion.Yeah. 88 00:04:18,956 --> 00:04:21,043 We had our doubts.There's no smell of gas. 89 00:04:21,086 --> 00:04:23,956 Just gunpowder.TONY: And then there's this. 90 00:04:24,000 --> 00:04:25,782 Bomb fragment? 91 00:04:28,956 --> 00:04:31,782 It's in Russian-- it says "grenade."Just because 92 00:04:31,826 --> 00:04:33,434 it's in Russian doesn't mean it's... 93 00:04:36,130 --> 00:04:37,347 Sergei Mishnev. 94 00:04:37,391 --> 00:04:38,956 We knew he wasn't done yet, Gibbs-- 95 00:04:39,000 --> 00:04:41,347 just a matter of time.This means you're the target. 96 00:04:41,391 --> 00:04:42,826 Any friend of yours 97 00:04:42,869 --> 00:04:45,000 is an enemy of his. 98 00:04:45,043 --> 00:04:46,913 Let me check the guest list. 99 00:04:47,956 --> 00:04:50,782 The Russian ambassador had to cancel, 100 00:04:50,826 --> 00:04:54,173 so they sent someone in his place.Someone we know? 101 00:04:54,217 --> 00:04:56,391 Another friend. 102 00:04:58,956 --> 00:05:00,434 Director Vance. 103 00:05:00,478 --> 00:05:01,869 Agent Gibbs. 104 00:05:01,913 --> 00:05:03,391 VANCE: Counselor Pavlenko.Thank goodness 105 00:05:03,434 --> 00:05:04,434 you're all right. 106 00:05:04,478 --> 00:05:06,000 I just heard about the explosion. 107 00:05:06,043 --> 00:05:07,000 Interesting you being late. 108 00:05:07,043 --> 00:05:07,869 Was anyone hurt? 109 00:05:07,913 --> 00:05:09,043 Do we know what happened? 110 00:05:09,086 --> 00:05:11,652 Wehave a pretty good idea. 111 00:05:12,695 --> 00:05:15,391 A bomb?A Russian grenade. 112 00:05:15,434 --> 00:05:17,652 You think Sergei?You don't? 113 00:05:17,695 --> 00:05:20,000 And here you are conveniently rolling in after the fact. 114 00:05:20,043 --> 00:05:21,260 Gentlemen, please, do not tell me 115 00:05:21,304 --> 00:05:23,608 we're going to engage in this farce yet again. 116 00:05:23,652 --> 00:05:24,608 You have to admit, Counselor... 117 00:05:24,652 --> 00:05:26,391 I admit nothing. 118 00:05:26,434 --> 00:05:28,391 In fact, let me assure you, Director, 119 00:05:28,434 --> 00:05:29,869 if Sergei 120 00:05:29,913 --> 00:05:32,478 is behind this, Iwas his target. 121 00:05:33,130 --> 00:05:34,304 Not you. 122 00:05:34,347 --> 00:05:36,956 Not Agent Gibbs. Me. 123 00:05:51,086 --> 00:05:53,391 PAVLENKO: I cannot believe I am forced to defend myself once again 124 00:05:53,434 --> 00:05:54,695 for the actions of a criminal. 125 00:05:54,739 --> 00:05:56,043 A Russian criminal, Counselor, 126 00:05:56,086 --> 00:05:58,000 with whom you once had a working relationship. 127 00:05:58,043 --> 00:05:59,869 Once, Director. And we have paid dearly 128 00:05:59,913 --> 00:06:03,217 for that mistake, leaving Sergei now a man without a country. 129 00:06:03,260 --> 00:06:04,565 Freeing you up to play the victim. 130 00:06:04,608 --> 00:06:06,782 Not a victim, Gibbs-- a target, like you. 131 00:06:06,826 --> 00:06:09,173 For reasons that make sense only to Sergei. 132 00:06:09,217 --> 00:06:10,521 Reasons such as? 133 00:06:10,565 --> 00:06:11,782 Your helicopter crash. 134 00:06:11,826 --> 00:06:14,391 He saw my help in the rescue as a betrayal. 135 00:06:14,434 --> 00:06:15,173 Help? 136 00:06:15,217 --> 00:06:16,304 And now he perceives 137 00:06:16,347 --> 00:06:18,173 that I owe my life to Agent Gibbs 138 00:06:18,217 --> 00:06:20,826 for saving me from our defector, the scientist. 139 00:06:20,869 --> 00:06:22,739 You shoot Nelly Benin dead, 140 00:06:22,782 --> 00:06:25,130 and now we're practically golf buddies. 141 00:06:25,173 --> 00:06:26,173 I don't golf. 142 00:06:26,217 --> 00:06:27,521 Well... who has time? 143 00:06:27,565 --> 00:06:28,739 I mean, really. 144 00:06:30,086 --> 00:06:31,043 Gibbs, 145 00:06:31,086 --> 00:06:32,869 my sympathy for your loss-- 146 00:06:32,913 --> 00:06:34,826 I have suffered a few myself-- 147 00:06:34,869 --> 00:06:36,739 but we are in this together. 148 00:06:36,782 --> 00:06:38,130 No, we're not. 149 00:06:38,173 --> 00:06:40,434 All due respect, Counselor, you created this monster. 150 00:06:40,478 --> 00:06:41,478 Don't fool yourself, Director. 151 00:06:41,521 --> 00:06:43,869 Many hands went into creating Sergei. 152 00:06:43,913 --> 00:06:45,391 Now, please, tell me what I can do. 153 00:06:45,434 --> 00:06:47,130 What can I say, Gibbs, to convince you 154 00:06:47,173 --> 00:06:48,565 that I am on your side here? 155 00:06:48,608 --> 00:06:51,478 You stay out of my way. 156 00:06:56,043 --> 00:06:58,565 [distorted, echoing clicking of camera shutter] 157 00:06:58,608 --> 00:07:00,173 Dear, a mere child. 158 00:07:00,217 --> 00:07:04,565 Tell me about it.Eager to serve, to learn, 159 00:07:04,608 --> 00:07:08,565 to see the world and experience its many adventures. 160 00:07:08,608 --> 00:07:10,434 Until along comes a coward 161 00:07:10,478 --> 00:07:12,173 with a bomb.GIBBS: Update. 162 00:07:12,217 --> 00:07:14,782 Where are we?DUCKY: We are tired of this insidious monster, 163 00:07:14,826 --> 00:07:18,000 Jethro, that's where we are.Take a number, Duck. 164 00:07:18,043 --> 00:07:20,217 McGee.We've collected the rest of the grenade fragments. 165 00:07:20,260 --> 00:07:22,173 Looks like only one was used.Get everything 166 00:07:22,217 --> 00:07:23,521 to Abby now.All right. 167 00:07:23,565 --> 00:07:24,869 Now! 168 00:07:28,347 --> 00:07:30,304 I want a list of every delivery 169 00:07:30,347 --> 00:07:32,739 this ship's received in the past 48 hours. Bishop? 170 00:07:32,782 --> 00:07:34,521 We've I.D.'d the victim-- 171 00:07:34,565 --> 00:07:36,608 Petty Officer Third Class Katherine Gomez. 172 00:07:36,652 --> 00:07:38,086 Assigned to the ship 173 00:07:38,130 --> 00:07:41,000 only three weeks ago and...Witness interviews? 174 00:07:41,043 --> 00:07:43,826 Well, we were just about to get started. 175 00:07:43,869 --> 00:07:45,173 TONY: Sick bay just gave us clearance. 176 00:07:45,217 --> 00:07:46,391 We're just waiting to hear from the hospital. 177 00:07:46,434 --> 00:07:47,608 Sick bay-- that's where we start. Let's go. 178 00:07:47,652 --> 00:07:49,521 Come on, let's move. 179 00:07:52,173 --> 00:07:53,608 We can handle it. 180 00:07:53,652 --> 00:07:55,043 What?Bishop and I 181 00:07:55,086 --> 00:07:56,695 can handle the interviews-- might be better. 182 00:07:56,739 --> 00:07:58,347 Better? 183 00:07:58,391 --> 00:08:00,478 What's better, DiNozzo? 184 00:08:00,521 --> 00:08:02,434 What are you trying to say? Spit it out. 185 00:08:02,478 --> 00:08:06,260 Well, your... bedside manner might be... 186 00:08:07,521 --> 00:08:09,521 [exhales] You might be too close to this. 187 00:08:09,565 --> 00:08:11,391 DUCKY: He's saying take a breath, Jethro! 188 00:08:11,434 --> 00:08:15,043 It's good advice for all of us. 189 00:08:15,086 --> 00:08:17,652 [phone ringing] 190 00:08:21,434 --> 00:08:24,086 Emily, why are you still using your mother's phone? 191 00:08:24,130 --> 00:08:25,478 Only to call certain people. 192 00:08:25,521 --> 00:08:27,086 I need to see you right away. 193 00:08:27,130 --> 00:08:30,434 Get you a soda or some water or something, Em? 194 00:08:30,478 --> 00:08:33,695 No. I just had a low-foam latte, and this won't take long. 195 00:08:33,739 --> 00:08:36,000 I've got debate quarterfinals in an hour. 196 00:08:36,043 --> 00:08:38,478 High school debate?I am varsity captain as a freshman. 197 00:08:38,521 --> 00:08:40,478 Arguing's pretty much in my blood. 198 00:08:40,521 --> 00:08:43,782 We could have done this over the phone.No, we couldn't. 199 00:08:43,826 --> 00:08:46,434 I know about you bailing out my dad this morning. 200 00:08:46,478 --> 00:08:48,652 Wasn't exactly bailing him out. 201 00:08:48,695 --> 00:08:51,260 He's going through a tough time.Don't soft-pedal me, 202 00:08:51,304 --> 00:08:52,260 Uncle Gibbs. 203 00:08:52,304 --> 00:08:54,434 He looks nuts with that bald head. 204 00:08:54,478 --> 00:08:56,391 It's an undercover operation. 205 00:08:56,434 --> 00:08:57,695 You don't believe that. 206 00:08:57,739 --> 00:09:00,260 Last week he shaved it twice in one day. 207 00:09:00,304 --> 00:09:02,695 Said it helps him feel clean. 208 00:09:02,739 --> 00:09:04,434 [sighs] Since Mom died, 209 00:09:04,478 --> 00:09:06,347 he's been... 210 00:09:06,391 --> 00:09:07,826 angry... 211 00:09:07,869 --> 00:09:10,869 bitter, self-destructive... 212 00:09:10,913 --> 00:09:15,043 oh, and... drunk-- he's drinking way too much. 213 00:09:15,086 --> 00:09:17,478 You know what he's experiencing. 214 00:09:17,521 --> 00:09:19,347 I try to help, but he doesn't listen to me, 215 00:09:19,391 --> 00:09:21,521 and I've got my own grief to work through. 216 00:09:21,565 --> 00:09:25,043 How's that going?Some good days... some awful. 217 00:09:25,086 --> 00:09:27,217 All compounded by being a teenager who can't 218 00:09:27,260 --> 00:09:30,260 be expected to maintain a teenage social calendar 219 00:09:30,304 --> 00:09:33,478 if I'm too busy worrying about... 220 00:09:33,521 --> 00:09:36,043 my father hurting himself or anyone else. 221 00:09:36,086 --> 00:09:38,695 Okay, I'll talk to him.No. 222 00:09:38,739 --> 00:09:40,000 Help him. 223 00:09:41,521 --> 00:09:42,521 Please. 224 00:09:43,913 --> 00:09:45,869 I will. 225 00:09:45,913 --> 00:09:47,434 Thank you. 226 00:09:50,913 --> 00:09:54,086 ♪ 227 00:10:03,565 --> 00:10:06,043 ABBY: It's an oldie but a baddy, McGee. 228 00:10:06,086 --> 00:10:08,652 McGEE: Russian RKG-3 antitank grenade. 229 00:10:08,695 --> 00:10:11,173 Straight out of a Rambo movie. 230 00:10:11,217 --> 00:10:13,043 Actually, it dates back further than that. 231 00:10:13,086 --> 00:10:16,260 They still keep showing up in Iraq and Afghanistan.Yeah, and... 232 00:10:16,304 --> 00:10:17,260 here. 233 00:10:17,304 --> 00:10:18,478 Any shot at tracing it? 234 00:10:18,521 --> 00:10:19,434 Come on, McGee. 235 00:10:19,478 --> 00:10:21,391 You know, if there is anything 236 00:10:21,434 --> 00:10:23,130 [phone ringing]on these grenade fragments 237 00:10:23,173 --> 00:10:24,652 that'll lead us back to Sergei, 238 00:10:24,695 --> 00:10:26,086 I will find it. 239 00:10:26,130 --> 00:10:27,434 Yeah, Tony? 240 00:10:28,956 --> 00:10:30,782 Already? 241 00:10:30,826 --> 00:10:32,956 Okay, I'll be right up. 242 00:10:33,000 --> 00:10:35,434 [exhales] Gibbs wants an update, and they just 243 00:10:35,478 --> 00:10:36,608 got back from the ship. 244 00:10:36,652 --> 00:10:38,260 You said yourself Gibbs is on fire. 245 00:10:38,304 --> 00:10:39,260 Like you've never seen before, Abby. 246 00:10:39,304 --> 00:10:40,347 We've seen it. 247 00:10:40,391 --> 00:10:42,086 Not like this. I'm telling you, 248 00:10:42,130 --> 00:10:43,652 if Sergei gets away again, 249 00:10:43,695 --> 00:10:46,260 there's not a level of hell below where Gibbs is right now. 250 00:10:46,304 --> 00:10:48,521 Then we can't let him get away again. 251 00:10:51,391 --> 00:10:53,391 Petty Officer Gomez was a culinary specialist 252 00:10:53,434 --> 00:10:55,739 setting up a catering station when the bomb went off. 253 00:10:55,782 --> 00:10:58,478 As for the witness interviews, no one in the ship's sick bay 254 00:10:58,521 --> 00:11:00,043 could say where the blast originated. 255 00:11:00,086 --> 00:11:01,608 Did you show them Sergei's mug shot? 256 00:11:01,652 --> 00:11:03,652 Them and everyone else-- no one reported seeing him. 257 00:11:03,695 --> 00:11:05,695 FORNELL: Well, hell, it's not like Sergei would deliver 258 00:11:05,739 --> 00:11:07,217 the bomb personally. 259 00:11:07,260 --> 00:11:09,173 Tobias...Sorry to interrupt. 260 00:11:09,217 --> 00:11:10,304 Just got word about the ship. 261 00:11:10,347 --> 00:11:11,652 And you're on leave.Not any longer. 262 00:11:11,695 --> 00:11:13,782 [clears throat] FBI is here to help. 263 00:11:15,304 --> 00:11:17,217 Continue. 264 00:11:21,347 --> 00:11:22,782 Uh... 265 00:11:22,826 --> 00:11:23,652 Go. 266 00:11:23,695 --> 00:11:25,217 There were two other victims 267 00:11:25,260 --> 00:11:27,043 that were taken to Norfolk Memorial. 268 00:11:27,086 --> 00:11:28,391 Both are still in surgery, but we'll 269 00:11:28,434 --> 00:11:30,000 interview them as soon as they're able. 270 00:11:30,043 --> 00:11:32,391 Abby's checking the grenade fragments for prints. 271 00:11:32,434 --> 00:11:33,521 Grenade fragments? 272 00:11:33,565 --> 00:11:35,043 Let's get a cup of coffee.No, I'm good. 273 00:11:35,086 --> 00:11:36,695 He used a grenade?Hey, I'm not asking. Come on. 274 00:11:36,739 --> 00:11:38,173 Hey. What are you doing? 275 00:11:38,217 --> 00:11:40,130 What are youdoing? 276 00:11:41,173 --> 00:11:44,347 VANCE: Gibbs and Fornell, my office. 277 00:11:44,391 --> 00:11:45,391 Now. 278 00:11:47,782 --> 00:11:50,478 FORNELL: It's just a lack of sleep, Leon. 279 00:11:50,521 --> 00:11:52,173 You know it better than anybody. 280 00:11:52,217 --> 00:11:53,391 Same with Gibbs. 281 00:11:53,434 --> 00:11:55,608 Until Sergei is dead, there's no peace. 282 00:11:55,652 --> 00:11:57,173 But unlike Gibbs, you've let your demons 283 00:11:57,217 --> 00:11:59,347 get the better of you. 284 00:11:59,391 --> 00:12:00,782 I can smell it on you. 285 00:12:00,826 --> 00:12:03,217 One Bloody Mary! With lunch! 286 00:12:03,260 --> 00:12:04,260 Before I heard about the bombing. 287 00:12:04,304 --> 00:12:05,913 Gibbs and I were just getting coffee. 288 00:12:05,956 --> 00:12:08,347 I need you to wait outside.Look, I deserve a shot at Sergei. 289 00:12:08,391 --> 00:12:09,913 More than anyone.And I need 290 00:12:09,956 --> 00:12:12,173 to have a word with Gibbs, so please have a seat outside. 291 00:12:14,956 --> 00:12:17,260 [quietly]: You want a shot at him or not? 292 00:12:29,347 --> 00:12:32,086 We can't cover for him, Gibbs.Give him some time. 293 00:12:32,130 --> 00:12:34,565 Let me talk to him.And say what? Does he look 294 00:12:34,608 --> 00:12:36,391 like he's listening to anybody right now? 295 00:12:36,434 --> 00:12:39,869 This is his whole career on the line, Leon, his life.And what about 296 00:12:39,913 --> 00:12:41,304 your life, Gibbs? 297 00:12:41,347 --> 00:12:44,391 He's a danger to himself, his fellow agents and to us. 298 00:12:44,434 --> 00:12:46,391 FBI has to know, 299 00:12:46,434 --> 00:12:48,391 if they don't already. 300 00:12:48,434 --> 00:12:49,695 Gibbs, this kills me, 301 00:12:49,739 --> 00:12:52,217 but we can't cover for him, and you know it. 302 00:12:53,347 --> 00:12:56,086 Assistant Director Wilt, please. 303 00:12:56,130 --> 00:12:57,173 [dial tone droning] 304 00:12:57,217 --> 00:12:58,478 [sets handset in cradle] 305 00:12:58,521 --> 00:13:00,608 Have you lost your damn mind?I will take 306 00:13:00,652 --> 00:13:02,217 full responsibility. 307 00:13:02,260 --> 00:13:03,913 I will get Fornell out of the way. 308 00:13:03,956 --> 00:13:06,913 I'll leave my team to go after Sergei.You're gonna do what? 309 00:13:06,956 --> 00:13:09,043 You're gonna leave your team?They're more than capable, Leon, 310 00:13:09,086 --> 00:13:10,478 and I'll be a phone call away. 311 00:13:10,521 --> 00:13:12,043 Gibbs, this is Sergei Mishnev we're talking about. 312 00:13:12,086 --> 00:13:14,086 And maybe it's me that's too close. 313 00:13:14,130 --> 00:13:16,130 Maybe it's me andFornell.And you think 314 00:13:16,173 --> 00:13:18,478 I'll just let you?That or bench me. 315 00:13:21,130 --> 00:13:22,826 Or trust me. 316 00:13:25,608 --> 00:13:28,130 Well, I never thought I'd see the day. 317 00:13:28,173 --> 00:13:30,608 And where are you gonna go, Gibbs? 318 00:13:30,652 --> 00:13:32,217 Where are you gonna take him? 319 00:13:35,478 --> 00:13:38,217 [grumbles] 320 00:13:39,260 --> 00:13:40,826 [revs engine] 321 00:13:40,869 --> 00:13:43,043 [engine turns off]Where are we? 322 00:13:43,086 --> 00:13:45,434 Come on. Help me unload. 323 00:13:49,000 --> 00:13:52,173 Holy Jeremiah Johnson. Are you kidding me?! 324 00:13:57,565 --> 00:14:00,043 [exhales sharply] 325 00:14:00,086 --> 00:14:02,260 [shivers] This is not what we agreed to. 326 00:14:02,304 --> 00:14:04,782 You said we were going after Sergei.No, no. 327 00:14:04,826 --> 00:14:06,173 You said that. I said let's go. 328 00:14:06,217 --> 00:14:07,304 Which would imply agreement! 329 00:14:07,347 --> 00:14:09,086 What the hell are we doing out here? 330 00:14:09,130 --> 00:14:11,043 Wait a minute. 331 00:14:11,086 --> 00:14:13,130 An intervention? Is that what this is? 332 00:14:13,173 --> 00:14:15,739 Do you think you need one?No! I mean, last night was bad, yes, 333 00:14:15,782 --> 00:14:18,304 but-but not bad enough to make any kind of New-Age 334 00:14:18,347 --> 00:14:21,043 come-to-Jesus even remotely necessary!Oh, good, 335 00:14:21,086 --> 00:14:23,043 that's not what this is. 336 00:14:26,086 --> 00:14:29,869 No more slow-motion suicide, Tobias. 337 00:14:29,913 --> 00:14:31,869 You want to kill yourself... 338 00:14:31,913 --> 00:14:33,565 fine with me. 339 00:14:33,608 --> 00:14:34,565 Go ahead. 340 00:14:35,739 --> 00:14:38,173 I'll even come with you. 341 00:14:38,217 --> 00:14:41,260 ♪ 342 00:14:48,260 --> 00:14:49,913 [trembling breath] 343 00:15:01,043 --> 00:15:02,739 Still no word from Gibbs? 344 00:15:02,782 --> 00:15:04,739 Not a peep since he left last night. 345 00:15:04,782 --> 00:15:06,826 Huh.I can't believe he'd leave at a time like this, 346 00:15:06,869 --> 00:15:08,304 even to help Fornell.Well, 347 00:15:08,347 --> 00:15:10,565 family first-- not to mention your brave suggestion 348 00:15:10,608 --> 00:15:12,782 that he might just be too close. 349 00:15:12,826 --> 00:15:14,043 Are you mocking me? 350 00:15:14,086 --> 00:15:15,608 Well... he obviously took it to heart. 351 00:15:15,652 --> 00:15:16,782 Okay. 352 00:15:16,826 --> 00:15:18,652 Number one, that's adorable. 353 00:15:18,695 --> 00:15:20,826 And number two, Gibbs would never bail on a case, 354 00:15:20,869 --> 00:15:22,043 much less a Sergei case; 355 00:15:22,086 --> 00:15:24,391 and much, much less at my suggestion. 356 00:15:25,434 --> 00:15:26,652 Unless he had a plan. 357 00:15:28,434 --> 00:15:30,434 [phone ringing] 358 00:15:30,478 --> 00:15:31,695 Special Agent McGee. 359 00:15:32,652 --> 00:15:34,043 Oh, great, great. 360 00:15:34,086 --> 00:15:36,043 Thanks for letting us know. We'll be right there. 361 00:15:36,086 --> 00:15:37,434 Hospital. Both victims are awake 362 00:15:37,478 --> 00:15:39,434 and well enough to be interviewed. 363 00:15:39,478 --> 00:15:40,695 Hey. Gibbs's plan, McGee-- 364 00:15:40,739 --> 00:15:42,043 what do you think it is?Oh, I have no idea. 365 00:15:42,086 --> 00:15:44,217 I just know that he wouldn't leave unless he had one. 366 00:15:44,260 --> 00:15:46,304 I'm with you, McTuitive. 367 00:15:46,347 --> 00:15:47,869 Gibbs has to be up to something. 368 00:15:47,913 --> 00:15:48,913 [cell phone ringing] 369 00:15:50,347 --> 00:15:51,826 Oh. 370 00:15:52,869 --> 00:15:55,086 Maybe we're about to find out. 371 00:15:55,130 --> 00:15:56,391 Morning, boss. 372 00:15:58,347 --> 00:16:00,521 Okay. Where are we, DiNozzo? 373 00:16:00,565 --> 00:16:03,434 We are in the big orange room. 374 00:16:03,478 --> 00:16:05,913 We know where we are. Where are you? 375 00:16:05,956 --> 00:16:07,695 McGee hasn't pinged my phone yet? 376 00:16:07,739 --> 00:16:10,478 Actually, boss, yeah, I-I did. 377 00:16:10,521 --> 00:16:11,739 Really?You didn't tell us? 378 00:16:11,782 --> 00:16:12,869 Well, I didn't know if he'd want me to. 379 00:16:12,913 --> 00:16:14,869 I don't. 380 00:16:14,913 --> 00:16:17,304 And I don't want someone coming here 381 00:16:17,347 --> 00:16:20,347 when you do tell them after you hang up. 382 00:16:20,391 --> 00:16:22,565 All right, so what can we do for you? 383 00:16:22,608 --> 00:16:24,608 Well, for starters, you can give me an update. 384 00:16:24,652 --> 00:16:27,000 Well, we're still combing the ship's deliveries 385 00:16:27,043 --> 00:16:28,652 the last 48 hours. 386 00:16:28,695 --> 00:16:30,869 Nothing yet.We were just about to leave for the hospital. 387 00:16:30,913 --> 00:16:32,391 McGee got a call because the... 388 00:16:32,434 --> 00:16:34,260 [retching] 389 00:16:35,391 --> 00:16:37,913 [retching continues loudly over phone] 390 00:16:40,869 --> 00:16:43,391 Boss, is that you choking, 391 00:16:43,434 --> 00:16:44,608 or are you choking someone? 392 00:16:44,652 --> 00:16:46,000 Got to go. 393 00:16:46,043 --> 00:16:47,391 Call me after the interviews. 394 00:16:47,434 --> 00:16:48,652 Wait, wait, wait, wait, wait. 395 00:16:48,695 --> 00:16:51,391 Is there anything you want to tell us? 396 00:16:51,434 --> 00:16:53,869 Yeah, like, is there a... plan of any kind? 397 00:16:53,913 --> 00:16:55,391 You need a plan? 398 00:16:55,434 --> 00:16:56,304 Catch Sergei. 399 00:16:59,260 --> 00:17:01,130 That's a little vague. 400 00:17:02,173 --> 00:17:03,391 Wait. 401 00:17:03,434 --> 00:17:05,434 Who was that? 402 00:17:07,608 --> 00:17:09,173 Morning, sunshine. 403 00:17:09,217 --> 00:17:10,695 Was that your team? 404 00:17:10,739 --> 00:17:12,608 Is there any progress? [shudders] 405 00:17:12,652 --> 00:17:14,173 They're working on it. 406 00:17:14,217 --> 00:17:16,217 Did you sleep well? 407 00:17:17,956 --> 00:17:20,565 I hate you, Gibbs. 408 00:17:20,608 --> 00:17:23,173 What are we doing out here? Where's my cell phone? 409 00:17:23,217 --> 00:17:25,260 How would I know that?Give me yours. I need to call Emily. 410 00:17:25,304 --> 00:17:26,521 No, no, no. Hey, hey, Emily's fine. 411 00:17:26,565 --> 00:17:28,304 She's staying with friends. I talked to her. 412 00:17:28,347 --> 00:17:29,173 You called? 413 00:17:29,217 --> 00:17:30,478 She's in on this? No. 414 00:17:30,521 --> 00:17:32,130 She's okay. 415 00:17:33,173 --> 00:17:34,173 Fine. You win. 416 00:17:34,217 --> 00:17:35,260 What now? 417 00:17:35,304 --> 00:17:37,478 "What now" what?What do we do next? 418 00:17:37,521 --> 00:17:39,391 Bang drums? Sweat lodge? 419 00:17:39,434 --> 00:17:40,608 Squirrel juggling? 420 00:17:41,913 --> 00:17:43,347 Oh, really? 421 00:17:43,391 --> 00:17:46,347 You think it's a good idea to hand me an ax right now? 422 00:17:46,391 --> 00:17:49,260 Well, yeah. It's cold, Tobias. 423 00:17:49,304 --> 00:17:52,043 It's getting colder. 424 00:17:52,086 --> 00:17:54,739 That, uh... 425 00:17:54,782 --> 00:17:57,304 that ass wound of yours... 426 00:17:57,347 --> 00:17:59,478 bet it's acting up, huh? 427 00:17:59,521 --> 00:18:01,217 I'll make coffee. 428 00:18:01,260 --> 00:18:04,217 Milk, two-percent. 429 00:18:04,260 --> 00:18:05,521 Black. 430 00:18:05,565 --> 00:18:08,217 Right. You have any fake sugar? 431 00:18:09,826 --> 00:18:11,434 Why do I even ask? 432 00:18:11,478 --> 00:18:13,956 So you're not military? 433 00:18:14,000 --> 00:18:16,173 MAN: Uh, no, sir. 434 00:18:16,217 --> 00:18:19,391 In fact, that was my first time on a Navy ship. 435 00:18:19,434 --> 00:18:22,391 He was so excited when he left the shop. 436 00:18:22,434 --> 00:18:24,086 Now look at him. 437 00:18:24,130 --> 00:18:25,869 Sorry. The shop? 438 00:18:25,913 --> 00:18:27,130 Uh, video and sound. 439 00:18:27,173 --> 00:18:28,217 Navy had us 440 00:18:28,260 --> 00:18:30,086 running a satellite for anyone 441 00:18:30,130 --> 00:18:32,260 who couldn't attend the breakfast. 442 00:18:32,304 --> 00:18:34,695 Like your Navy Secretary.Our SECNAV, yeah. 443 00:18:34,739 --> 00:18:36,434 Were you there, Mr. Boulos?No. 444 00:18:36,478 --> 00:18:38,521 I just do the books now. 445 00:18:38,565 --> 00:18:40,956 Frankie's in charge of the new equipment. 446 00:18:41,000 --> 00:18:43,173 Which we don't care about losing, by the way. 447 00:18:43,217 --> 00:18:47,000 All that matters is my boy is alive. 448 00:18:47,043 --> 00:18:48,782 Frankie, is there anything specific 449 00:18:48,826 --> 00:18:50,913 that you can recall before the explosion? 450 00:18:50,956 --> 00:18:53,304 The crew was nice. 451 00:18:53,347 --> 00:18:56,217 I was running a sound check, 452 00:18:56,260 --> 00:18:58,391 and the last thing I remember 453 00:18:58,434 --> 00:19:00,913 was thinking maybe we'd been torpedoed. 454 00:19:00,956 --> 00:19:02,347 [groans] 455 00:19:07,782 --> 00:19:09,826 I just can't believe Katie's dead. 456 00:19:11,000 --> 00:19:13,260 You and the petty officer were friends? 457 00:19:13,304 --> 00:19:15,956 She was new, but yeah. 458 00:19:16,000 --> 00:19:18,434 Happiest CS-Three anyone ever met. 459 00:19:18,478 --> 00:19:21,739 And you were nearby when the explosion happened? 460 00:19:23,000 --> 00:19:24,478 We were setting out pastries 461 00:19:24,521 --> 00:19:27,260 and joking about eating them all. 462 00:19:27,304 --> 00:19:30,260 And the next thing I knew, sh... 463 00:19:30,304 --> 00:19:32,652 she went flying across the room. 464 00:19:35,521 --> 00:19:37,521 Her parents. 465 00:19:37,565 --> 00:19:39,217 She talked about them all the time. 466 00:19:39,260 --> 00:19:40,260 Do they know yet? 467 00:19:41,608 --> 00:19:43,913 Yeah. Navy's flying them in now. 468 00:19:47,608 --> 00:19:50,260 Who would do something like this? 469 00:19:52,304 --> 00:19:55,173 Excuse me. Tony? 470 00:19:55,217 --> 00:19:57,260 All right. Thank you. 471 00:20:01,608 --> 00:20:03,173 I hate Sergei. Did I say that? 472 00:20:03,217 --> 00:20:04,608 Yeah, me, too. 473 00:20:04,652 --> 00:20:05,782 Me three. 474 00:20:05,826 --> 00:20:07,869 But if you don't mind, I just need to vent 475 00:20:07,913 --> 00:20:09,043 about something else for a second. 476 00:20:09,086 --> 00:20:10,652 Oh, no. What did we do? 477 00:20:10,695 --> 00:20:11,913 No, not you. 478 00:20:11,956 --> 00:20:13,043 Jake. He just called. 479 00:20:13,086 --> 00:20:14,304 You know that dinner 480 00:20:14,347 --> 00:20:16,043 he and Gibbs ended up having last week? 481 00:20:16,086 --> 00:20:17,086 The one that you and Tony ditched. 482 00:20:17,130 --> 00:20:19,130 We did not ditch. We were working. 483 00:20:19,173 --> 00:20:21,956 But it did leave them to be BFFs. 484 00:20:22,000 --> 00:20:23,739 More than any of us realized. 485 00:20:23,782 --> 00:20:26,695 Apparently, Gibbs asked Jake to share intel. 486 00:20:26,739 --> 00:20:29,739 Everything NSA has on Russian-Palestinian relations. 487 00:20:29,782 --> 00:20:32,000 Sergei Mishnev, Anton Pavlenko... 488 00:20:32,043 --> 00:20:33,347 He didn't say anything to us about it. 489 00:20:33,391 --> 00:20:35,000 Because he didn't want us or anyone knowing. 490 00:20:35,043 --> 00:20:37,086 But how could Jake not tell me? 491 00:20:37,130 --> 00:20:40,347 Well, that's a marriage thing, but it sounds like he just did. 492 00:20:40,391 --> 00:20:41,869 Only because Gibbs called early this morning 493 00:20:41,913 --> 00:20:43,652 and told Jake to send us everything he had 494 00:20:43,695 --> 00:20:45,739 and that we would know what to do with it. 495 00:20:45,782 --> 00:20:47,913 Oh. Could that be part of a plan?[cell phone chiming] 496 00:20:47,956 --> 00:20:49,434 Well, the e-mail just came through. 497 00:20:49,478 --> 00:20:50,782 It's a huge file. 498 00:20:50,826 --> 00:20:52,608 Let's go. 499 00:21:05,521 --> 00:21:07,695 I dumped it. 500 00:21:08,739 --> 00:21:10,043 What? 501 00:21:10,086 --> 00:21:12,608 The bourbon-- it's gone. 502 00:21:12,652 --> 00:21:14,565 What are you, my mother? 503 00:21:14,608 --> 00:21:15,826 What are you trying to prove? 504 00:21:17,478 --> 00:21:18,913 I don't need you monitoring my intake. 505 00:21:18,956 --> 00:21:20,565 Ah, it seems to me you do. 506 00:21:20,608 --> 00:21:22,347 Well, I don't. 507 00:21:22,391 --> 00:21:24,043 And I don't need this. 508 00:21:24,086 --> 00:21:26,956 Yeah, well, neither do I... 509 00:21:27,000 --> 00:21:28,652 but here we are. 510 00:21:28,695 --> 00:21:30,565 [cup clatters on floor] 511 00:21:30,608 --> 00:21:32,391 I'm done. 512 00:21:32,434 --> 00:21:34,695 "Done." With what? 513 00:21:36,217 --> 00:21:37,695 Embarrassing yourself? 514 00:21:37,739 --> 00:21:40,173 Or-or maybe you mean embarrassing the badge. 515 00:21:40,217 --> 00:21:41,695 You've done a good job at both. 516 00:21:45,000 --> 00:21:47,043 Oh... 517 00:21:47,086 --> 00:21:49,608 That all you got, Alice? 518 00:21:49,652 --> 00:21:51,608 Yah! 519 00:21:52,608 --> 00:21:53,478 [grunts] 520 00:21:53,521 --> 00:21:55,652 [coughs] 521 00:21:59,086 --> 00:22:00,565 Do you feel better? 522 00:22:02,695 --> 00:22:05,391 We should be in D.C. looking for Sergei. 523 00:22:05,434 --> 00:22:06,521 Not in this condition. 524 00:22:08,869 --> 00:22:12,086 Geez, forget about Sergei. 525 00:22:12,130 --> 00:22:14,304 What's really bothering you? 526 00:22:14,347 --> 00:22:15,739 Don't Freud me, Gibbs. You're not qualified. 527 00:22:15,782 --> 00:22:17,478 You know what I'm asking. 528 00:22:17,521 --> 00:22:19,043 Back off.You blame me. 529 00:22:19,086 --> 00:22:20,304 Jethro... 530 00:22:20,347 --> 00:22:21,304 It's okay, Tobias. 531 00:22:21,347 --> 00:22:22,304 I blame me. 532 00:22:22,347 --> 00:22:23,956 I'm the one who got her killed. 533 00:22:24,000 --> 00:22:26,130 [sighs] 534 00:22:26,173 --> 00:22:27,826 If Diane wasn't on that rooftop, 535 00:22:27,869 --> 00:22:29,739 she would be alive. 536 00:22:29,782 --> 00:22:31,782 And you wouldn't be walking around 537 00:22:31,826 --> 00:22:33,652 pretending like I wasn't the one who put her there. 538 00:22:33,695 --> 00:22:34,913 So it's all about you.Yeah. 539 00:22:34,956 --> 00:22:36,000 It is all about me. 540 00:22:36,043 --> 00:22:37,391 And it's about you, 541 00:22:37,434 --> 00:22:39,173 and it's about Diane, and it's about 542 00:22:39,217 --> 00:22:40,869 the drinking, and it's about all of it. 543 00:22:40,913 --> 00:22:42,434 No, my friend. 544 00:22:42,478 --> 00:22:44,043 It's just me. 545 00:22:44,086 --> 00:22:45,913 I killed her. 546 00:22:45,956 --> 00:22:47,782 No one to blame but myself. 547 00:22:52,478 --> 00:22:55,478 And now I really need a drink. 548 00:22:55,521 --> 00:22:57,869 [sighs] 549 00:22:57,913 --> 00:23:00,434 That NSA intel give us anything? 550 00:23:00,478 --> 00:23:02,565 Oh, we are just getting started, Director, 551 00:23:02,608 --> 00:23:04,913 and there is a whole lot to comb through. 552 00:23:04,956 --> 00:23:07,434 Stuff in here about the Soviets in Afghanistan, 553 00:23:07,478 --> 00:23:08,652 the mujahideen... 554 00:23:08,695 --> 00:23:10,695 Wait a second. Got something about Sergei 555 00:23:10,739 --> 00:23:12,478 and the Russian Counselor Pavlenko. 556 00:23:12,521 --> 00:23:13,782 Our "friend" Anton. 557 00:23:13,826 --> 00:23:15,434 What is it?They go way back. 558 00:23:15,478 --> 00:23:17,086 All the way to college. 559 00:23:17,130 --> 00:23:19,043 They competed at Saint Petersburg University 560 00:23:19,086 --> 00:23:20,478 in the biathlon. 561 00:23:20,521 --> 00:23:21,782 Isn't that the one where they cross-country ski 562 00:23:21,826 --> 00:23:23,130 and shoot rifles?TONY: Yeah. 563 00:23:23,173 --> 00:23:24,782 As random Olympic sports go, 564 00:23:24,826 --> 00:23:26,608 it's sort of the equivalent of bullfighting on a trampoline. 565 00:23:26,652 --> 00:23:28,347 That explains a lot. Go on. 566 00:23:28,391 --> 00:23:30,000 Well, they were friendly rivals for a while, 567 00:23:30,043 --> 00:23:32,260 contending for the Soviet Olympic team. 568 00:23:32,304 --> 00:23:33,391 When neither of them made the cut, 569 00:23:33,434 --> 00:23:34,913 Pavlenko went to law school 570 00:23:34,956 --> 00:23:37,434 and Sergei discovered the Afghan heroin trade. 571 00:23:37,478 --> 00:23:38,521 Explains even more. 572 00:23:38,565 --> 00:23:39,565 Like his soft spot 573 00:23:39,608 --> 00:23:41,913 for an old college buddy gone bad. 574 00:23:41,956 --> 00:23:44,782 Making Pavlenko less of a cold, duplicitous creep, 575 00:23:44,826 --> 00:23:47,086 and more of a sentimental, duplicitous creep. 576 00:23:48,956 --> 00:23:50,956 [dog barks in distance] 577 00:23:58,521 --> 00:23:59,478 [grunts] 578 00:23:59,521 --> 00:24:00,478 Sergei... 579 00:24:00,521 --> 00:24:01,739 [speaking Russian] 580 00:24:03,434 --> 00:24:05,086 This is America. Speak English. 581 00:24:05,130 --> 00:24:06,695 We are quite alone, I assure you. 582 00:24:06,739 --> 00:24:08,043 Yeah? The last time you assured me, 583 00:24:08,086 --> 00:24:09,478 I lost good men in the Kola Peninsula. 584 00:24:09,521 --> 00:24:10,434 It was no assurance. 585 00:24:10,478 --> 00:24:11,913 It was a warning. 586 00:24:11,956 --> 00:24:13,304 To stay away from NCIS. 587 00:24:13,347 --> 00:24:15,478 You chose to ignore it, and where are you now? 588 00:24:15,521 --> 00:24:17,434 Setting off hand grenades and hiding in alleys? 589 00:24:17,478 --> 00:24:20,913 It's not how you fall, Anton. It's how you rise. 590 00:24:20,956 --> 00:24:21,913 Remember that one? 591 00:24:21,956 --> 00:24:24,347 Which is why I called you. 592 00:24:24,391 --> 00:24:25,956 To help you rise, Sergei. 593 00:24:26,000 --> 00:24:28,652 With a proposal from the Russian government. 594 00:24:28,695 --> 00:24:30,304 The government that wants me dead. 595 00:24:30,347 --> 00:24:32,391 I convinced them to give you asylum. 596 00:24:32,434 --> 00:24:33,869 Complete immunity, 597 00:24:33,913 --> 00:24:35,521 on one condition. 598 00:24:35,565 --> 00:24:36,347 This should be good. 599 00:24:36,391 --> 00:24:39,869 Kill Gibbs. 600 00:24:39,913 --> 00:24:41,521 Your vendetta 601 00:24:41,565 --> 00:24:43,304 has dragged on long enough. 602 00:24:43,347 --> 00:24:45,173 We need it to end. 603 00:24:45,217 --> 00:24:47,347 And I have your blessing now? 604 00:24:47,391 --> 00:24:48,913 Why now? 605 00:24:48,956 --> 00:24:50,913 Why the sudden change of heart? 606 00:24:50,956 --> 00:24:52,347 You owe Gibbs your life. 607 00:24:52,391 --> 00:24:55,782 I know you believe that, like I once did, but... 608 00:24:55,826 --> 00:24:56,782 That what? What? 609 00:24:56,826 --> 00:24:58,173 Tell me. Convince me. 610 00:24:58,217 --> 00:24:59,347 Nelly Benin. The scientist. 611 00:24:59,391 --> 00:25:01,130 She's alive. 612 00:25:01,173 --> 00:25:03,347 Gibbs killing her to save my life was a ruse. 613 00:25:03,391 --> 00:25:05,869 An elaborate sleight of hand 614 00:25:05,913 --> 00:25:07,565 to help her defect. 615 00:25:07,608 --> 00:25:10,826 And you know we don't like defectors. 616 00:25:10,869 --> 00:25:14,478 And I don't like being played for a fool. 617 00:25:14,521 --> 00:25:16,565 Is there a timetable? 618 00:25:16,608 --> 00:25:17,739 Now. 619 00:25:17,782 --> 00:25:18,782 Today. 620 00:25:18,826 --> 00:25:21,130 My people know exactly where he is. 621 00:25:21,173 --> 00:25:24,130 I can have you there in a matter of hours. 622 00:25:36,347 --> 00:25:37,608 [bird singing, duck quacking] 623 00:25:37,652 --> 00:25:39,347 FORNELL: This is insane. 624 00:25:39,391 --> 00:25:41,869 I'm sure I saw cans of tuna in those grocery bags. 625 00:25:41,913 --> 00:25:43,695 You never fished as a kid? 626 00:25:43,739 --> 00:25:45,347 In the summer, 627 00:25:45,391 --> 00:25:46,652 sure. 628 00:25:46,695 --> 00:25:48,130 Finger Lakes. 629 00:25:48,173 --> 00:25:49,565 I loved it. 630 00:25:49,608 --> 00:25:50,956 I should get back to it. 631 00:25:51,000 --> 00:25:53,391 But there's a lot I don't do enough of anymore. 632 00:25:53,434 --> 00:25:55,782 Get outdoors, work with my hands... 633 00:25:55,826 --> 00:25:56,782 [reel spinning] 634 00:25:56,826 --> 00:25:58,739 Whoa, look at this. 635 00:25:58,782 --> 00:26:00,086 Yeah. 636 00:26:00,130 --> 00:26:01,391 Reel her in. Steady. 637 00:26:01,434 --> 00:26:02,521 Yeah, I got it. 638 00:26:02,565 --> 00:26:04,565 [grunts] 639 00:26:04,608 --> 00:26:05,565 Beauty! 640 00:26:05,608 --> 00:26:07,565 [laughs]Look at that. 641 00:26:10,521 --> 00:26:11,956 It's big enough for two. 642 00:26:12,000 --> 00:26:14,347 I'm not sharing. 643 00:26:15,608 --> 00:26:16,565 Let's get you one. 644 00:26:20,956 --> 00:26:22,695 Am I reading this right? 645 00:26:22,739 --> 00:26:25,043 Sergei is originally from Israel? 646 00:26:25,086 --> 00:26:26,173 Born in 1965. 647 00:26:26,217 --> 00:26:27,391 Father, Dimitri, 648 00:26:27,434 --> 00:26:28,913 was a Russian officer stationed there. 649 00:26:28,956 --> 00:26:30,565 Nothing here about his mother. 650 00:26:30,608 --> 00:26:32,521 Wait a second, I got something on her. 651 00:26:32,565 --> 00:26:34,565 This report says his mother was a doctor, 652 00:26:34,608 --> 00:26:36,391 a Saudi national with Palestinian roots. 653 00:26:36,434 --> 00:26:38,434 Apparently, the father took Sergei 654 00:26:38,478 --> 00:26:40,217 back to Russia when he was ten, 655 00:26:40,260 --> 00:26:42,869 leaving his mother behind. 656 00:26:42,913 --> 00:26:44,826 Birth of some issues right there. 657 00:26:47,217 --> 00:26:48,434 What? 658 00:26:50,086 --> 00:26:51,565 Am I missing something? 659 00:26:51,608 --> 00:26:52,782 You think that's what's driving him? 660 00:26:52,826 --> 00:26:54,043 No wonder the guy's pissed off. 661 00:26:54,086 --> 00:26:56,043 Uh... Whoa, whoa, whoa. 662 00:26:56,086 --> 00:26:57,565 Details. Now. 663 00:26:57,608 --> 00:26:59,043 Your predecessor at that desk, 664 00:26:59,086 --> 00:27:00,478 Ziva David, had a half-brother. 665 00:27:00,521 --> 00:27:02,217 Ari Haswari. Same father. I know the story. 666 00:27:02,260 --> 00:27:04,391 Ari's mother was also a doctor with Palestinian roots. 667 00:27:04,434 --> 00:27:05,608 So it's quite possible 668 00:27:05,652 --> 00:27:06,869 that Sergei and Ari were... 669 00:27:06,913 --> 00:27:07,782 Half-brothers. 670 00:27:07,826 --> 00:27:09,086 Which would explain the depth 671 00:27:09,130 --> 00:27:10,434 of his hatred for Gibbs. 672 00:27:10,478 --> 00:27:11,826 Should we call him?McGEE: Well, I don't know 673 00:27:11,869 --> 00:27:13,173 what he'd do with that information at the cabin, 674 00:27:13,217 --> 00:27:14,521 other than punch out a grizzly bear. 675 00:27:14,565 --> 00:27:15,608 TONY: It does open up a whole new world 676 00:27:15,652 --> 00:27:17,478 of possible allies for Sergei. 677 00:27:17,521 --> 00:27:19,304 [phone beeps] 678 00:27:19,347 --> 00:27:20,391 McGee. 679 00:27:20,434 --> 00:27:21,565 ABBY: Okay, which one of you wants 680 00:27:21,608 --> 00:27:22,695 to be Gibbs Gibbs Gibbs Gibbs Gibbs? 681 00:27:22,739 --> 00:27:24,478 Be right there, Abbs. 682 00:27:24,521 --> 00:27:28,086 I mean, it wasn't a bad little table. 683 00:27:28,130 --> 00:27:31,043 I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg 684 00:27:31,086 --> 00:27:32,347 to remind me that I'd measured wrong, 685 00:27:32,391 --> 00:27:33,565 but she never got rid of it. 686 00:27:33,608 --> 00:27:35,391 Probably just to torture me, I guess. 687 00:27:35,434 --> 00:27:36,956 She liked that you built it. 688 00:27:37,000 --> 00:27:39,391 Well, she was always a pushover for that manly man stuff. 689 00:27:39,434 --> 00:27:41,043 God knows it worked for you. 690 00:27:41,086 --> 00:27:43,391 I don't know about that. 691 00:27:43,434 --> 00:27:46,000 You're the one she kept remarrying, not me. 692 00:27:49,217 --> 00:27:51,260 Right? 693 00:27:52,304 --> 00:27:54,000 What the hell are we doing here? 694 00:27:55,695 --> 00:27:57,521 One fish is enough. 695 00:27:57,565 --> 00:28:00,391 Where's your team with those updates? 696 00:28:02,695 --> 00:28:04,347 26 separate pieces of grenade fragments, 697 00:28:04,391 --> 00:28:06,695 and there's not a single fingerprint on any of them. 698 00:28:06,739 --> 00:28:07,782 Not even a partial. 699 00:28:07,826 --> 00:28:09,913 So what's the urgency, Miss Sciuto? 700 00:28:09,956 --> 00:28:12,304 The urgency is that this type of grenade 701 00:28:12,347 --> 00:28:13,521 doesn't go off by itself. 702 00:28:13,565 --> 00:28:15,043 I mean, you have to turn the handle 703 00:28:15,086 --> 00:28:16,347 and throw it, and then boom. 704 00:28:16,391 --> 00:28:18,086 But the way this one exploded 705 00:28:18,130 --> 00:28:20,130 required some type of detonator. 706 00:28:20,173 --> 00:28:20,956 Which we never found. 707 00:28:21,000 --> 00:28:22,478 But you did find it. 708 00:28:22,521 --> 00:28:24,478 Or at least a piece of it. 709 00:28:24,521 --> 00:28:25,739 It's this, right here. 710 00:28:25,782 --> 00:28:27,565 Looks like a blob of plastic. 711 00:28:27,608 --> 00:28:29,521 That's because it's a blob of plastic. 712 00:28:29,565 --> 00:28:30,782 But before it melted, 713 00:28:30,826 --> 00:28:32,478 it was a highly sensitive, 714 00:28:32,521 --> 00:28:34,347 paper-thin plastic sheet 715 00:28:34,391 --> 00:28:36,478 that vibrates at certain sound frequencies, 716 00:28:36,521 --> 00:28:38,478 triggering whatever device it's attached to. 717 00:28:38,521 --> 00:28:41,000 The A/V guy. Frankie Boulos. 718 00:28:41,043 --> 00:28:42,304 He said that the grenade exploded 719 00:28:42,347 --> 00:28:43,739 while he was doing a sound check. 720 00:28:43,782 --> 00:28:45,043 Could his voice have set it off? 721 00:28:45,086 --> 00:28:46,260 It would depend on his voice. 722 00:28:46,304 --> 00:28:47,478 I mean, it's more sensitive 723 00:28:47,521 --> 00:28:49,391 with higher-pitched frequencies. 724 00:28:49,434 --> 00:28:51,391 I mean, unless the device was 725 00:28:51,434 --> 00:28:53,173 super close to the sound equipment. 726 00:28:53,217 --> 00:28:57,000 Or if it was planted inside the sound equipment? 727 00:29:05,565 --> 00:29:06,913 Oh, yeah. 728 00:29:09,304 --> 00:29:11,521 Now, this is pretty great. 729 00:29:13,304 --> 00:29:14,521 What? 730 00:29:14,565 --> 00:29:17,043 Oh, yeah. [clears throat] 731 00:29:17,086 --> 00:29:19,434 Come on, man. Gotta eat. 732 00:29:19,478 --> 00:29:20,782 Later, maybe. 733 00:29:20,826 --> 00:29:22,826 Not that hungry. 734 00:29:29,043 --> 00:29:30,826 Are you gonna make me ask you again? 735 00:29:34,869 --> 00:29:36,347 You mentioned before 736 00:29:36,391 --> 00:29:39,347 about Diane and me getting remarried. 737 00:29:39,391 --> 00:29:41,478 In the end, she wasn't really so sure. 738 00:29:43,434 --> 00:29:44,608 Natural to get cold feet. 739 00:29:44,652 --> 00:29:45,608 No, it wasn't that. 740 00:29:45,652 --> 00:29:47,608 We were arguing one night 741 00:29:47,652 --> 00:29:49,347 about something stupid. 742 00:29:49,391 --> 00:29:50,391 I don't even remember what. 743 00:29:50,434 --> 00:29:54,043 And in a fit of anger, I told her 744 00:29:54,086 --> 00:29:56,260 that our being together, 745 00:29:56,304 --> 00:29:58,826 our rekindled romance, was a big mistake. 746 00:29:58,869 --> 00:30:00,217 And I stormed out. 747 00:30:00,260 --> 00:30:02,608 Next day, she called. 748 00:30:02,652 --> 00:30:04,521 I was in a classified briefing, 749 00:30:04,565 --> 00:30:06,347 so she left a voice mail. 750 00:30:08,173 --> 00:30:09,130 That's why I hope 751 00:30:09,173 --> 00:30:10,782 I haven't lost my phone. 752 00:30:10,826 --> 00:30:13,217 It's the only way I can still hear her voice. 753 00:30:19,434 --> 00:30:22,913 I was gonna give it back to you, eventually, anyway. 754 00:30:30,739 --> 00:30:33,565 DIANE: Hey, baby, it's me. 755 00:30:33,608 --> 00:30:37,217 Um, look, can we just forget last night? 756 00:30:37,260 --> 00:30:41,173 Between Jethro's wife number two in town and... 757 00:30:41,217 --> 00:30:44,000 I don't know, let's hit rewind 758 00:30:44,043 --> 00:30:46,130 or delete or whatever. 759 00:30:46,173 --> 00:30:49,956 I don't think we're a mistake at all, Tobias, 760 00:30:50,000 --> 00:30:52,869 and I pray you don't, either. 761 00:30:52,913 --> 00:30:56,173 I know we can work through the petty stuff. 762 00:30:56,217 --> 00:30:58,130 Jethro just texted me to meet him, 763 00:30:58,173 --> 00:31:00,217 but call me back as soon as you can, okay? 764 00:31:00,260 --> 00:31:03,347 I love you, Tobias. 765 00:31:06,043 --> 00:31:08,000 Call me. 766 00:31:10,086 --> 00:31:11,043 Every word. 767 00:31:11,086 --> 00:31:13,347 I agreed with every word she said, 768 00:31:13,391 --> 00:31:14,956 but instead of calling her right back, 769 00:31:15,000 --> 00:31:16,652 I chose to play it small. 770 00:31:16,695 --> 00:31:17,739 Petty. 771 00:31:17,782 --> 00:31:19,173 Let her twist in the wind. 772 00:31:19,217 --> 00:31:22,304 Serves her right. 773 00:31:22,347 --> 00:31:24,739 And then she was gone. 774 00:31:24,782 --> 00:31:27,347 Died thinking it might be over between us. 775 00:31:29,304 --> 00:31:33,130 Not truly knowing how much I loved her. 776 00:31:33,173 --> 00:31:34,826 No, she knew. 777 00:31:37,304 --> 00:31:39,086 "We're making a big mistake." 778 00:31:39,130 --> 00:31:41,782 Those were the last words 779 00:31:41,826 --> 00:31:43,130 she heard me say. 780 00:31:43,173 --> 00:31:47,260 And for that, I can never forgive myself. 781 00:31:50,173 --> 00:31:51,260 Could you? 782 00:31:53,086 --> 00:31:55,608 [choked up]: If I had a daughter, yeah. 783 00:31:57,826 --> 00:31:59,826 That's her daughter, Tobias. 784 00:32:02,130 --> 00:32:05,521 You want Diane to know how much you love her? 785 00:32:05,565 --> 00:32:09,652 That's the only chance you got left. 786 00:32:17,782 --> 00:32:19,043 Oh. 787 00:32:19,086 --> 00:32:20,956 Hey. Hey. 788 00:32:21,000 --> 00:32:22,652 Is everything all right? 789 00:32:22,695 --> 00:32:25,478 Something's come up since our interview this morning. 790 00:32:25,521 --> 00:32:27,565 We want to show you a photo. 791 00:32:27,608 --> 00:32:29,217 Okay. 792 00:32:29,260 --> 00:32:31,217 Before the bomb went off yesterday, 793 00:32:31,260 --> 00:32:33,043 do you recall seeing this man? 794 00:32:33,086 --> 00:32:34,652 Uh, I don't know. 795 00:32:34,695 --> 00:32:36,956 He looks kind of familiar. 796 00:32:37,000 --> 00:32:39,043 Kind of? Mm-hmm. 797 00:32:41,130 --> 00:32:42,913 What is this? 798 00:32:42,956 --> 00:32:44,086 My son needs his rest. 799 00:32:44,130 --> 00:32:46,086 How many times are you going to disturb him? 800 00:32:46,130 --> 00:32:47,521 McGEE: Mr. Boulos, I'm sorry. 801 00:32:47,565 --> 00:32:50,608 We... we have a few more questions to ask. 802 00:32:54,956 --> 00:32:56,826 What did you tell them? 803 00:32:59,086 --> 00:33:01,260 Not as much as you're about to tell us. 804 00:33:07,304 --> 00:33:08,695 GIBBS: Hang on. 805 00:33:08,739 --> 00:33:10,086 What's that? 806 00:33:10,130 --> 00:33:12,347 The last part. You're breaking up. 807 00:33:12,391 --> 00:33:14,086 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait. Say it again. 808 00:33:14,130 --> 00:33:16,869 Can you hear me? DiNozzo! 809 00:33:16,913 --> 00:33:18,217 DiNozzo? 810 00:33:18,260 --> 00:33:19,565 What's going on? 811 00:33:19,608 --> 00:33:22,260 Ah... they got a suspect, 812 00:33:22,304 --> 00:33:24,869 but... I lost him. I got cut off. 813 00:33:24,913 --> 00:33:27,217 A suspect? Not Sergei? 814 00:33:27,260 --> 00:33:29,608 No, somebody else, but there's a connection. 815 00:33:29,652 --> 00:33:31,869 They're bringing him in for questioning. Check your cell. 816 00:33:31,913 --> 00:33:33,565 Same here-- no bars. 817 00:33:33,608 --> 00:33:35,608 But who cares? Let's go! 818 00:33:35,652 --> 00:33:37,391 Go? Yes. 819 00:33:37,434 --> 00:33:40,391 If Sergei is involved, you and I should do the questioning. 820 00:33:40,434 --> 00:33:41,956 But it's not Sergei; it's somebody else, 821 00:33:42,000 --> 00:33:43,434 and we're not done here yet. What? 822 00:33:43,478 --> 00:33:45,304 Oh, yes, we are. I'm done. 823 00:33:45,347 --> 00:33:46,521 You think so? I know so. 824 00:33:46,565 --> 00:33:48,086 I was just sitting here, feeling not lousy 825 00:33:48,130 --> 00:33:50,217 for the first time in I don't know when. 826 00:33:50,260 --> 00:33:52,304 And I appreciate it, Gibbs. 827 00:33:52,347 --> 00:33:54,000 Little wake-up call to my liver. 828 00:33:54,043 --> 00:33:57,521 Getting to say things out loud that I never thought I'd say. 829 00:33:57,565 --> 00:34:00,043 I may not be whistling rainbows just yet, but I got the message. 830 00:34:00,086 --> 00:34:02,086 One night is enough. You're right. 831 00:34:02,130 --> 00:34:03,695 I need to see my little girl. 832 00:34:04,739 --> 00:34:06,130 Not yet. 833 00:34:08,217 --> 00:34:10,826 What do I need here, a safe word? 834 00:34:13,695 --> 00:34:15,043 What's going on? 835 00:34:15,086 --> 00:34:16,652 There's something else here. 836 00:34:16,695 --> 00:34:18,000 What are you not telling me? 837 00:34:32,652 --> 00:34:34,304 Sergei is no friend. 838 00:34:34,347 --> 00:34:37,043 We played together as boys in Palestine 839 00:34:37,086 --> 00:34:39,347 and reconnected as young men in Kabul. 840 00:34:39,391 --> 00:34:41,826 Reconnected as he was making his name in the heroin trade? 841 00:34:41,869 --> 00:34:43,304 Which I wanted no part of. 842 00:34:43,347 --> 00:34:46,391 I-I came to this country to pursue the American dream. 843 00:34:46,434 --> 00:34:48,173 I've been doing just that for years, 844 00:34:48,217 --> 00:34:51,260 until Sergei walked into my shop last week. 845 00:34:51,304 --> 00:34:53,173 Had to be a surprise.Not a happy one. 846 00:34:53,217 --> 00:34:56,130 He knew we had been contracted by the Navy 847 00:34:56,173 --> 00:35:00,173 and insisted I help him deliver a package. 848 00:35:00,217 --> 00:35:01,217 A package? 849 00:35:02,217 --> 00:35:04,608 His threat to my family was clear. 850 00:35:04,652 --> 00:35:06,913 I could not say no. 851 00:35:06,956 --> 00:35:08,391 He placed it inside a speaker 852 00:35:08,434 --> 00:35:10,391 and assured me my son would be safe. 853 00:35:10,434 --> 00:35:11,521 How'd your son feel about it? 854 00:35:11,565 --> 00:35:13,347 MR. BOULOS: I could not tell him. 855 00:35:13,391 --> 00:35:17,000 And my deceit nearly cost his life. 856 00:35:17,043 --> 00:35:18,695 Someone else wasn't so lucky. 857 00:35:18,739 --> 00:35:19,782 TONY: Okay. 858 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 Where do we find him? 859 00:35:20,869 --> 00:35:22,347 I wish I knew. 860 00:35:22,391 --> 00:35:25,086 When I saw him today, I wanted to kill him myself. 861 00:35:27,521 --> 00:35:28,869 He saw Sergei? 862 00:35:28,913 --> 00:35:30,000 You saw him today? 863 00:35:30,043 --> 00:35:31,130 He had the nerve to call, 864 00:35:31,173 --> 00:35:33,086 pretending to be concerned for my son, 865 00:35:33,130 --> 00:35:34,347 then demanding a device. 866 00:35:34,391 --> 00:35:36,173 What kind of device?I keep only one in stock 867 00:35:36,217 --> 00:35:38,130 for the proper authorities to use. 868 00:35:38,173 --> 00:35:41,521 It's a transmitter that blocks cell-tower reception. 869 00:35:42,652 --> 00:35:44,173 BISHOP: A cell-phone jammer. 870 00:35:44,217 --> 00:35:46,217 MR. BOULOS: It's portable, long-range,[dialing] 871 00:35:46,260 --> 00:35:48,130 very expensive. 872 00:35:48,173 --> 00:35:49,391 [line ringing] 873 00:35:49,434 --> 00:35:51,826 And he just took it. 874 00:35:51,869 --> 00:35:53,869 Come on, Gibbs, pick up. 875 00:36:23,826 --> 00:36:25,130 Sergei. 876 00:36:26,739 --> 00:36:28,086 Not Gibbs... 877 00:36:28,130 --> 00:36:31,173 but Special Agent Fornell, is it? 878 00:36:31,217 --> 00:36:33,173 We've yet to be formally introduced. 879 00:36:33,217 --> 00:36:35,521 I know you... 880 00:36:35,565 --> 00:36:37,217 you murdering son of a bitch. 881 00:36:37,260 --> 00:36:39,304 Yes. 882 00:36:39,347 --> 00:36:41,347 My apologies. 883 00:36:42,304 --> 00:36:44,086 I meant only to hurt Gibbs. 884 00:36:44,130 --> 00:36:49,391 Never realizing how much Miss Sterling got around. 885 00:36:51,391 --> 00:36:53,086 Where is he? 886 00:36:54,086 --> 00:36:55,652 Like I'd ever tell you. 887 00:36:56,826 --> 00:36:59,043 I took the mother of your child. 888 00:36:59,086 --> 00:37:01,086 Do you think I'd hesitate 889 00:37:01,130 --> 00:37:04,043 to make that little girl an orphan altogether? 890 00:37:11,826 --> 00:37:13,304 Suit yourself. 891 00:37:13,347 --> 00:37:16,173 [groaning] 892 00:37:34,956 --> 00:37:37,391 [grunting] 893 00:37:49,608 --> 00:37:53,043 We're back in the Russian forest? 894 00:37:53,086 --> 00:37:57,130 Out to rewrite history, Agent Gibbs? 895 00:37:57,173 --> 00:37:58,826 Turn back the clock? 896 00:37:58,869 --> 00:38:00,869 FORNELL: If only that were possible. 897 00:38:00,913 --> 00:38:03,086 Where is Gibbs? 898 00:38:03,130 --> 00:38:06,913 This is between... me and him, and no one else. 899 00:38:06,956 --> 00:38:10,478 This is between you and me now, Sergei. 900 00:38:10,521 --> 00:38:12,565 Perhaps you don't know, Agent Fornell, 901 00:38:12,608 --> 00:38:14,173 what Gibbs took from me. 902 00:38:14,217 --> 00:38:17,043 Oh, I know all about your family tree. 903 00:38:17,086 --> 00:38:19,000 But I have a family, too. 904 00:38:20,869 --> 00:38:22,782 This is for Diane. 905 00:38:22,826 --> 00:38:24,782 And this? 906 00:38:24,826 --> 00:38:26,086 What is this? 907 00:38:26,130 --> 00:38:27,739 What is this? 908 00:38:27,782 --> 00:38:29,913 What? 909 00:38:29,956 --> 00:38:32,434 Well, it seems to me that you have some options. 910 00:38:32,478 --> 00:38:34,391 You could drop that sidearm, 911 00:38:34,434 --> 00:38:37,043 raise your arms and surrender... 912 00:38:37,086 --> 00:38:38,652 Not exactly my style. 913 00:38:38,695 --> 00:38:40,043 No. 914 00:38:41,130 --> 00:38:43,956 Or you could run, make us hunt you down. 915 00:38:44,000 --> 00:38:45,956 See what that feels like. 916 00:38:52,739 --> 00:38:54,086 [click] 917 00:39:16,391 --> 00:39:18,086 FORNELL: I got him. 918 00:39:18,130 --> 00:39:20,130 Yeah. 919 00:39:27,000 --> 00:39:28,434 You feel better? 920 00:39:28,478 --> 00:39:30,782 Not even close. 921 00:39:32,304 --> 00:39:34,086 Well, maybe a little. 922 00:39:43,260 --> 00:39:46,608 Gibbs. 923 00:39:46,652 --> 00:39:49,434 I just heard from DiNozzo and McGee. 924 00:39:49,478 --> 00:39:51,826 Mishnev is still dead. 925 00:39:51,869 --> 00:39:54,173 That supposed to be a joke, Leon? 926 00:39:54,217 --> 00:39:55,434 He fooled us before. 927 00:39:55,478 --> 00:39:57,000 Not this time. 928 00:39:57,043 --> 00:39:59,173 That's for sure. 929 00:39:59,217 --> 00:40:00,956 Man, I really do look like hell. 930 00:40:01,000 --> 00:40:03,347 Did you think we were lying to you, Tobias? 931 00:40:03,391 --> 00:40:05,043 Well, it's nothing a hot shower can't fix. 932 00:40:05,086 --> 00:40:07,086 Amen to that, Leon. 933 00:40:07,130 --> 00:40:09,000 And a hot meal with my daughter. 934 00:40:09,043 --> 00:40:10,869 Well, then, our timing's perfect. 935 00:40:12,173 --> 00:40:14,000 And I was thinking more of sushi? 936 00:40:21,217 --> 00:40:23,782 FORNELL: Whatever you want, baby. 937 00:40:23,826 --> 00:40:26,086 Whatever you need, it's yours. 938 00:40:31,086 --> 00:40:32,826 Well, then... 939 00:40:36,043 --> 00:40:38,043 Good night. 940 00:40:38,086 --> 00:40:39,782 Good night. Good night. 941 00:40:41,565 --> 00:40:44,217 And unless you need anything else, 942 00:40:44,260 --> 00:40:46,043 Jake is waiting for me. 943 00:40:46,086 --> 00:40:48,391 We have much to discuss. 944 00:40:48,434 --> 00:40:50,000 Go easy on him. 945 00:40:51,043 --> 00:40:52,130 Good night. 946 00:40:57,086 --> 00:40:59,130 What, Leon? 947 00:40:59,173 --> 00:41:00,608 Nothing. 948 00:41:02,173 --> 00:41:04,217 Unless there's something I should know. 949 00:41:05,260 --> 00:41:06,739 Some detail I missed 950 00:41:06,782 --> 00:41:09,000 you might need to tell me. 951 00:41:13,869 --> 00:41:15,434 Good night, Gibbs. 952 00:41:17,173 --> 00:41:19,173 Night. 953 00:41:32,956 --> 00:41:35,000 [knock at door] 954 00:41:36,173 --> 00:41:38,043 Yeah, it's open. Come on in. 955 00:41:38,086 --> 00:41:39,217 [door opens] 956 00:41:39,260 --> 00:41:41,173 Open. 957 00:41:43,826 --> 00:41:45,000 Why am I not surprised? 958 00:41:45,043 --> 00:41:46,173 Hello, Anton. 959 00:41:46,217 --> 00:41:47,304 Don't have any vodka, 960 00:41:47,347 --> 00:41:48,826 but there's a cold beer in the fridge. 961 00:41:48,869 --> 00:41:51,434 You are considerate... 962 00:41:51,478 --> 00:41:53,217 but I cannot stay. 963 00:41:53,260 --> 00:41:55,826 I understand we had some success. 964 00:41:56,869 --> 00:41:58,782 You could say that. 965 00:42:01,304 --> 00:42:02,826 I admit I was nervous. 966 00:42:02,869 --> 00:42:04,956 He was quite suspicious at first, 967 00:42:05,000 --> 00:42:06,695 but you were right. 968 00:42:06,739 --> 00:42:09,869 When I told him you killing Nelly Benin was a fake, 969 00:42:09,913 --> 00:42:11,782 he bought it-- 970 00:42:11,826 --> 00:42:14,478 as you say-- hook, line and sinker. 971 00:42:14,521 --> 00:42:15,869 People believe what 972 00:42:15,913 --> 00:42:17,434 they want to believe.Had he not, 973 00:42:17,478 --> 00:42:19,956 we might not be having this conversation right now. 974 00:42:20,000 --> 00:42:22,652 But here we are. 975 00:42:22,695 --> 00:42:27,173 [speaks Russian] 976 00:42:31,000 --> 00:42:32,652 Counselor. 977 00:42:34,086 --> 00:42:35,956 Thank you. 978 00:42:44,782 --> 00:42:47,782 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org67698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.