Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,086 --> 00:00:06,086
[music playing over radio]
2
00:00:13,782 --> 00:00:16,391
You're late.And we're dying.
3
00:00:16,434 --> 00:00:17,304
Oh, someone shoot me.
4
00:00:17,347 --> 00:00:19,043
Girls' night again last night?
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,608
What was it this time?
Let me guess.
6
00:00:20,652 --> 00:00:22,304
[inhales deeply]
7
00:00:22,347 --> 00:00:23,565
Ugh. Vermouth.
8
00:00:23,608 --> 00:00:26,130
Mm.You know, that stuff's
not supposed to be
9
00:00:26,173 --> 00:00:28,304
guzzled-- it's an apéritif.
10
00:00:28,347 --> 00:00:29,434
A what?
11
00:00:29,478 --> 00:00:31,434
An apéritif.
12
00:00:31,478 --> 00:00:33,434
Alcoholic beverage
served before the meal
13
00:00:33,478 --> 00:00:35,434
to stimulate the appetite.
14
00:00:35,478 --> 00:00:36,565
Pretty fancy talk
for a guy carrying
15
00:00:36,608 --> 00:00:38,043
a box of
stolen pickles.
16
00:00:38,086 --> 00:00:39,304
These are not stolen.
17
00:00:39,347 --> 00:00:41,086
The distributor
over-ordered,
18
00:00:41,130 --> 00:00:42,608
my cousin did some, uh,
19
00:00:42,652 --> 00:00:44,217
creative inventory management.
20
00:00:44,260 --> 00:00:46,217
Pickle thief cousin
is going to get you
21
00:00:46,260 --> 00:00:48,217
into trouble.
22
00:00:48,260 --> 00:00:49,304
They're just
pickles.
23
00:00:49,347 --> 00:00:50,652
Tell me how some pickles
24
00:00:50,695 --> 00:00:52,173
are gonna get me in trouble.[gasps]
25
00:00:52,217 --> 00:00:53,304
[gasps]
26
00:00:53,347 --> 00:00:55,565
My God.
27
00:01:29,782 --> 00:01:31,608
[elevator bell dings]
28
00:01:31,652 --> 00:01:32,869
Morning.
29
00:01:32,913 --> 00:01:34,478
Oh, morning.Morning.
30
00:01:34,521 --> 00:01:37,173
See any good cat videos lately?[giggles]
31
00:01:37,217 --> 00:01:39,043
Did I miss something?
32
00:01:39,086 --> 00:01:41,304
No, just making small talk.
33
00:01:41,347 --> 00:01:42,260
Ah.
34
00:01:42,304 --> 00:01:43,652
Hey, is that a new shirt?
35
00:01:43,695 --> 00:01:45,347
It's really white.
36
00:01:45,391 --> 00:01:47,391
No. I actually made
a New Year's resolution
37
00:01:47,434 --> 00:01:50,521
to separate my whites
from my col...[Tony chuckles]
38
00:01:55,565 --> 00:01:56,913
You looking for this?
39
00:01:56,956 --> 00:01:58,565
"New Year's Resolutions"
by Tim McGee?
40
00:01:58,608 --> 00:02:00,695
You went into my desk?
41
00:02:00,739 --> 00:02:03,347
Look at that.
"Number four, lock my desk."
42
00:02:03,391 --> 00:02:04,173
You've already failed.
43
00:02:04,217 --> 00:02:05,652
All right, give me that.
44
00:02:05,695 --> 00:02:08,347
Who makes a New Year's
resolution to stop watching
45
00:02:08,391 --> 00:02:09,478
cat videos?
46
00:02:09,521 --> 00:02:11,000
A lonely federal agent
47
00:02:11,043 --> 00:02:13,130
who may be in need of a cat.
48
00:02:13,173 --> 00:02:16,217
What are your
New Year's resolutions, huh?
49
00:02:16,260 --> 00:02:18,782
You got to see mine.
Show me yours.
50
00:02:18,826 --> 00:02:20,652
He stopped drinking coffee.
51
00:02:20,695 --> 00:02:22,000
TONY:
No, I did not.
52
00:02:22,043 --> 00:02:23,217
Although that
would be a good one.
53
00:02:23,260 --> 00:02:25,304
What? No, no, not
you. Agent Gibbs.
54
00:02:25,347 --> 00:02:27,695
What? Gibbs doesn't make
New Year's resolutions.
55
00:02:27,739 --> 00:02:28,956
It's not a resolution.
I overheard him
56
00:02:29,000 --> 00:02:30,304
talking to Dr. Mallard.
57
00:02:30,347 --> 00:02:31,913
Gibbs is going in for a
checkup and his doctor
58
00:02:31,956 --> 00:02:33,260
told him to avoid
caffeine for
59
00:02:33,304 --> 00:02:34,739
72 hours.
60
00:02:34,782 --> 00:02:37,260
Mm-mm, that seems... unwise.
61
00:02:37,304 --> 00:02:38,913
That could kill him.Or worse.
62
00:02:38,956 --> 00:02:41,434
T-The guy-guy's scary enough
when he's properly medicated.
63
00:02:41,478 --> 00:02:44,869
Can't imagine what he'll be like
with caffeine withdrawal.
64
00:02:44,913 --> 00:02:46,260
Can only imagine
65
00:02:46,304 --> 00:02:48,739
someone taking away
King Kong's bananas.
66
00:02:48,782 --> 00:02:50,043
[light chuckle]
67
00:02:52,086 --> 00:02:54,043
I'm not going
to turn around.
68
00:02:54,086 --> 00:02:56,260
Good idea.
69
00:02:56,304 --> 00:02:57,913
That's a good analogy, Jim.
70
00:02:57,956 --> 00:02:59,869
Thank you.
71
00:02:59,913 --> 00:03:01,043
It wasn't the greatest, boss.
72
00:03:01,086 --> 00:03:03,130
Got five bodies.
73
00:03:03,173 --> 00:03:04,565
Let's go.
74
00:03:09,608 --> 00:03:11,739
[camera shutter clicking]
75
00:03:11,782 --> 00:03:13,130
BISHOP: This is...[sirens chirping outside]
76
00:03:13,173 --> 00:03:14,913
a lot of dead bodies.
77
00:03:14,956 --> 00:03:16,913
What do you think happened?
78
00:03:16,956 --> 00:03:18,043
You tell me.
79
00:03:18,086 --> 00:03:19,652
Uh...
80
00:03:21,956 --> 00:03:24,608
Looks like they all
shot each other.
81
00:03:24,652 --> 00:03:27,782
Some kind of Mexican standoff.
82
00:03:27,826 --> 00:03:29,217
DUCKY:
Interestingly enough,
83
00:03:29,260 --> 00:03:31,652
that term
is of Australian origin.
84
00:03:31,695 --> 00:03:33,391
At least, according
to the Cambridge
85
00:03:33,434 --> 00:03:35,130
Advanced Learner's
Dictionary.
86
00:03:35,173 --> 00:03:37,130
Though it's unattributed,
so I have my doubts.
87
00:03:37,173 --> 00:03:38,782
BISHOP:
Mm, good to know.
88
00:03:38,826 --> 00:03:40,304
Where should we start?
89
00:03:40,347 --> 00:03:42,304
Right here. The captain.
90
00:03:42,347 --> 00:03:45,130
BISHOP:
Captain Sharon Hanover, 43.
91
00:03:45,173 --> 00:03:47,782
A desk jockey
at the Pentagon who
92
00:03:47,826 --> 00:03:51,217
apparently also likes
to get into gunfights?
93
00:03:51,260 --> 00:03:52,695
Let's get some bags.
94
00:03:52,739 --> 00:03:54,608
McGEE:
Boss, spoke with the owner.
95
00:03:54,652 --> 00:03:56,130
None of the bodies
are employees.
96
00:03:56,173 --> 00:03:58,913
Did he recognize anybody?No, but he's
97
00:03:58,956 --> 00:04:00,173
acting a little
squirrelly.
98
00:04:00,217 --> 00:04:01,826
MAN:
I don't know nothing.
99
00:04:01,869 --> 00:04:03,782
Yeah, you said that.So we're done here?
100
00:04:03,826 --> 00:04:05,000
No.
101
00:04:06,086 --> 00:04:08,652
Every time you say
you don't know nothing,
102
00:04:08,695 --> 00:04:10,217
it makes me think
you know something.
103
00:04:10,260 --> 00:04:11,043
Yeah, it's a real
104
00:04:11,086 --> 00:04:13,347
pickle.Alice.
105
00:04:15,043 --> 00:04:16,521
There something
you want to tell us?
106
00:04:16,565 --> 00:04:19,347
No.If you don't tell him
about the pickles, I will.
107
00:04:19,391 --> 00:04:21,130
What's the deal
with the pickles?
108
00:04:21,173 --> 00:04:22,652
OFFICER:
No, ma'am, you can't
walk up through here.
109
00:04:22,695 --> 00:04:24,173
I just have to go inside.No, no, no, no,
110
00:04:24,217 --> 00:04:25,956
no, no. You see
the yellow line?
111
00:04:26,000 --> 00:04:27,521
You can't cross the yellow line.What are you gonna to do,
arrest me?
112
00:04:27,565 --> 00:04:30,043
I'll be right back.
113
00:04:30,086 --> 00:04:32,652
Ooh. Hold the pickle.
114
00:04:32,695 --> 00:04:34,173
And you have no idea who I am,
115
00:04:34,217 --> 00:04:36,086
you overgrown,
armed Smurf.
116
00:04:36,130 --> 00:04:39,000
I need to see agent Gibbs
and I need to see him now.
117
00:04:39,043 --> 00:04:40,000
You're gonna have to wait.
118
00:04:40,043 --> 00:04:42,043
DIANE:
All right, Officer 9-60,
119
00:04:42,086 --> 00:04:43,391
thank you very much,Whoa, whoa, whoa.
120
00:04:43,434 --> 00:04:46,173
Mr. Wilson.What's going on?
121
00:04:46,217 --> 00:04:48,086
You know this woman?My ex-wife.
122
00:04:49,217 --> 00:04:51,782
WOMAN:
Hello, J.
123
00:04:51,826 --> 00:04:53,956
And that one?
124
00:04:58,086 --> 00:05:00,043
Also...
125
00:05:00,086 --> 00:05:01,826
my ex-wife.
126
00:05:14,304 --> 00:05:15,695
Aw, look at him.
He didn't know whether
127
00:05:15,739 --> 00:05:17,478
to run or wet himself.I like it.
128
00:05:17,521 --> 00:05:19,260
Fear is sexy.
129
00:05:19,304 --> 00:05:21,043
You two know each other?
130
00:05:21,086 --> 00:05:22,608
[whispers]:
Heads up. Lady Octopus sighting.
131
00:05:22,652 --> 00:05:23,826
DIANE:
Well, he's not running.
132
00:05:23,869 --> 00:05:25,695
Hope he has a clean
pair of underwear.
133
00:05:25,739 --> 00:05:27,260
He didn't wear underwear
when we were married.
134
00:05:27,304 --> 00:05:28,695
I'm...
135
00:05:28,739 --> 00:05:30,347
gonna go someplace else.
136
00:05:30,391 --> 00:05:31,695
DIANE:
Works for me.
137
00:05:31,739 --> 00:05:33,391
What's she doing here?
138
00:05:33,434 --> 00:05:35,782
And who is
she with?TONY [whispers]: Number two.
139
00:05:35,826 --> 00:05:37,217
That's wife number two.
140
00:05:37,260 --> 00:05:39,260
We have a visual
confirmation.
141
00:05:39,304 --> 00:05:41,043
DIANE:
Well, Jethro,
you gonna say anything
142
00:05:41,086 --> 00:05:43,782
or did your tongue
finally shrivel up and die?
143
00:05:43,826 --> 00:05:46,173
You two know each other?What, are you and Tobias
the only two exes
144
00:05:46,217 --> 00:05:47,434
that get to be friends?
145
00:05:47,478 --> 00:05:49,173
We met at an emotional dwarf
support group.
146
00:05:49,217 --> 00:05:51,652
[chuckles] That's a
good one, I like that.[giggles]: Thanks.
147
00:05:51,695 --> 00:05:53,173
What are you doing here?
148
00:05:55,217 --> 00:05:58,043
I brought her.
You two need to talk.
149
00:05:58,086 --> 00:05:59,956
And we all know that's not
something you're interested in.
150
00:06:00,000 --> 00:06:01,521
Got that right.
151
00:06:01,565 --> 00:06:03,260
So I suggested that we...
152
00:06:03,304 --> 00:06:05,304
Ambush me at a crime scene
so I can't get away?
153
00:06:06,304 --> 00:06:08,260
Get back to work.
154
00:06:08,304 --> 00:06:10,260
Sorry, boss, we-we were just
taking these cases back to...
155
00:06:10,304 --> 00:06:12,304
Your final resting place?
156
00:06:13,695 --> 00:06:15,826
There's a thing up there.
157
00:06:15,869 --> 00:06:17,260
I can't talk right now.
158
00:06:17,304 --> 00:06:18,391
Then I'll wait.GIBBS:
That's not gonna work.
159
00:06:18,434 --> 00:06:20,391
Okay, okay, let's compromise.
160
00:06:20,434 --> 00:06:23,130
We'll got back to NCIS and meet
you there once you're done here.
161
00:06:23,173 --> 00:06:25,260
Do I have a choice?Well, that
depends--
162
00:06:25,304 --> 00:06:26,652
how do you feel
about spending the next
163
00:06:26,695 --> 00:06:29,000
six months being audited?
164
00:06:29,956 --> 00:06:32,565
By me.
165
00:06:32,608 --> 00:06:35,565
TONY:
Victim number one, Staff
Sergeant Samson Delgado.
166
00:06:35,608 --> 00:06:37,565
Teaches combat training
at Quantico.
167
00:06:37,608 --> 00:06:38,956
Likes pumping iron,
168
00:06:39,000 --> 00:06:40,956
hiking,
and pumping iron.
169
00:06:41,000 --> 00:06:42,434
Victim number two--
170
00:06:42,478 --> 00:06:44,565
Chief Petty Officer
Beau Lordin.
171
00:06:44,608 --> 00:06:46,260
Just got back
from Afghanistan,
172
00:06:46,304 --> 00:06:47,608
where he received
a commendation
173
00:06:47,652 --> 00:06:50,217
for saving two locals
from a land mine.
174
00:06:52,260 --> 00:06:54,217
TONY:
Yeesh.
175
00:06:54,260 --> 00:06:56,565
Uh, you weren't
supposed to see that, boss.
176
00:06:59,173 --> 00:07:01,000
But, uh, now that you did,
177
00:07:01,043 --> 00:07:03,086
we were
just wondering...
178
00:07:03,130 --> 00:07:05,869
TONY:
Wife number two--
179
00:07:05,913 --> 00:07:08,043
she's the one you caught
in bed with the other guy?
180
00:07:08,086 --> 00:07:09,347
I wasn't wondering that.
181
00:07:09,391 --> 00:07:10,521
Uh, me, neither.
182
00:07:10,565 --> 00:07:12,260
It was just me, then.
Moving on.
183
00:07:12,304 --> 00:07:15,043
All five victims
have stellar records.
184
00:07:15,086 --> 00:07:17,347
Nothing to indicate
any criminal activity.
185
00:07:17,391 --> 00:07:19,608
Anything in common?
186
00:07:19,652 --> 00:07:22,173
Uh, yes, they all failed
to report for duty last week.
187
00:07:22,217 --> 00:07:23,478
There's something else,
boss, but I'm not
188
00:07:23,521 --> 00:07:25,260
quite sure what
to make of it.
189
00:07:25,304 --> 00:07:27,173
They're all late
paying their taxes.
190
00:07:27,217 --> 00:07:29,173
They've paid enough
late fees to buy a small bank
191
00:07:29,217 --> 00:07:31,260
in the Caymans.It could be nothing.
192
00:07:31,304 --> 00:07:32,869
Run it down.But we're gonna run it down.
193
00:07:32,913 --> 00:07:35,130
Find out how our victims
ended up in that diner.
194
00:07:36,695 --> 00:07:38,086
Okay.
195
00:07:39,086 --> 00:07:41,173
What did we learn?
196
00:07:41,217 --> 00:07:43,478
I can't tell you how our victims
ended up in the diner,
197
00:07:43,521 --> 00:07:45,086
but do I have
a good idea of
198
00:07:45,130 --> 00:07:47,000
what happened once
they got there.
199
00:07:47,043 --> 00:07:49,304
Our male victims
surrounded our female victim.
200
00:07:49,347 --> 00:07:50,869
She was here.
201
00:07:50,913 --> 00:07:52,521
She got off the first shot.
202
00:07:52,565 --> 00:07:55,434
Male number one never
even fired his weapon.
203
00:07:55,478 --> 00:07:57,652
Captain Hanover took on
heavy fire after that.
204
00:07:57,695 --> 00:07:59,173
One to the shoulder,
one to the arm.
205
00:07:59,217 --> 00:08:00,695
She kept firing, took out male
206
00:08:00,739 --> 00:08:03,043
number two
and male number three.
207
00:08:03,086 --> 00:08:04,782
Then she dropped to one knee,
208
00:08:04,826 --> 00:08:08,043
fired three more shots,
took out male number four.
209
00:08:08,086 --> 00:08:10,086
And by then she had
lost too much blood.
210
00:08:11,695 --> 00:08:13,217
It wasn't a Mexican standoff.
211
00:08:13,260 --> 00:08:15,434
No. It was four against one.
212
00:08:15,478 --> 00:08:18,652
Hanover put up
a hell of a fight.Yeah. I mean,
213
00:08:18,695 --> 00:08:21,652
for a desk jockey with very
little weapons experience.
214
00:08:21,695 --> 00:08:23,521
I mean, unless Morpheus
had just downloaded
215
00:08:23,565 --> 00:08:25,521
Dirty Harryinto her
brain. Or else she's
216
00:08:25,565 --> 00:08:27,086
not who she seems. Do
you want some of this?Yeah.
217
00:08:28,130 --> 00:08:30,304
Uh, ballistics?
218
00:08:30,347 --> 00:08:34,043
Um, all the serial numbers
were ground down,
219
00:08:34,086 --> 00:08:36,434
and I didn't get any hits
on the ballistics databases,
220
00:08:36,478 --> 00:08:38,608
but I did find
something interesting
221
00:08:38,652 --> 00:08:41,043
in our victims' calendars.
222
00:08:42,217 --> 00:08:43,695
They all had appointments
223
00:08:43,739 --> 00:08:46,043
on the books
with a tax-consulting firm
224
00:08:46,086 --> 00:08:47,478
the weekend they disappeared.
225
00:08:47,521 --> 00:08:49,130
The same firm, Gibbs.
226
00:08:49,173 --> 00:08:50,173
Got an address?
227
00:08:50,217 --> 00:08:51,043
No. Just a name.
228
00:08:51,086 --> 00:08:54,347
We Got Your Back Taxes.
229
00:08:54,391 --> 00:08:56,217
I ran a search,
but nothing came up.
230
00:08:56,260 --> 00:08:57,869
Well, keep looking.
231
00:08:57,913 --> 00:08:59,086
Call me if you
find something.
232
00:08:59,130 --> 00:09:00,086
I'll be at home.
233
00:09:00,130 --> 00:09:01,913
Wait, wait, wait, wait, wait.
234
00:09:01,956 --> 00:09:04,565
Ex-wife number two?
235
00:09:04,608 --> 00:09:06,347
I thought she was coming here
to see you.
236
00:09:06,391 --> 00:09:08,521
Yeah, she's coming.
237
00:09:08,565 --> 00:09:10,913
That's why I'm going home.
238
00:09:21,043 --> 00:09:23,000
[sighs]
239
00:09:25,043 --> 00:09:27,000
[sniffing]
240
00:09:32,217 --> 00:09:34,782
[phone ringing]
241
00:09:40,043 --> 00:09:41,521
What do you got, McGee?
242
00:09:41,565 --> 00:09:43,043
Well, Tony found a business card
243
00:09:43,086 --> 00:09:44,869
in one
of the victim's office desk.
244
00:09:44,913 --> 00:09:47,043
It has the address
of our missing tax consultants,
245
00:09:47,086 --> 00:09:48,260
but it's all the way
in Bridgewater.
246
00:09:48,304 --> 00:09:49,434
Then we start early.
247
00:09:49,478 --> 00:09:51,043
Pick me up at dawn.
248
00:09:51,086 --> 00:09:52,652
Actually, can we make it 7:00?
249
00:09:52,695 --> 00:09:54,826
Since Diane works at the IRS,
250
00:09:54,869 --> 00:09:56,739
she offered to pull
our victims' tax records.
251
00:09:56,782 --> 00:09:58,173
She's dropping them off
tomorrow.
252
00:09:58,217 --> 00:09:59,869
Diane?McGEE:
Yeah.
253
00:09:59,913 --> 00:10:02,521
She, uh, came in with ex-wife
number two after you left.
254
00:10:02,565 --> 00:10:05,391
I got to say, boss, she was
crazy mad you were gone.
255
00:10:05,434 --> 00:10:07,652
[door opens]McGee, it's because
she is crazy.
256
00:10:07,695 --> 00:10:09,043
[phone beeps off]
257
00:10:09,086 --> 00:10:11,043
[door closes]
REBECCA:
I'm crazy? Says the guy
258
00:10:11,086 --> 00:10:12,913
who cuts his toenails
with a tin snip.
259
00:10:12,956 --> 00:10:14,608
You lied to me!
260
00:10:14,652 --> 00:10:16,652
You promised to meet
me back at NCIS!
261
00:10:16,695 --> 00:10:19,000
I didn't hear
the word "promise."Oh, no, no.
262
00:10:19,043 --> 00:10:22,739
No. You are not weaseling
out of this this time, you...
263
00:10:22,782 --> 00:10:24,086
[sighs]
264
00:10:24,130 --> 00:10:26,130
You...
265
00:10:26,173 --> 00:10:28,652
are right.
266
00:10:28,695 --> 00:10:30,956
Technically, you didn't
use the word "promise."
267
00:10:31,000 --> 00:10:33,478
[clears throat]
268
00:10:33,521 --> 00:10:35,739
But I'm here now,
and we need to talk.
269
00:10:35,782 --> 00:10:37,695
I don't need to talk.
270
00:10:37,739 --> 00:10:38,956
I do.
271
00:10:47,608 --> 00:10:49,782
[clears throat]
272
00:10:54,391 --> 00:10:56,043
Want a drink?
273
00:10:56,086 --> 00:10:58,043
I-I don't
274
00:10:58,086 --> 00:11:01,086
drink anymore.
275
00:11:03,043 --> 00:11:05,000
That's actually why I'm here.
276
00:11:05,043 --> 00:11:06,086
To not drink?
277
00:11:08,130 --> 00:11:10,521
[sighs]
278
00:11:12,086 --> 00:11:14,043
I...
279
00:11:14,086 --> 00:11:16,043
bottomed out...
280
00:11:16,086 --> 00:11:18,000
about a year ago.
281
00:11:22,086 --> 00:11:23,826
[sighs]
282
00:11:23,869 --> 00:11:26,217
A friend got me
into the program.
283
00:11:26,260 --> 00:11:28,260
It saved my life.
284
00:11:31,043 --> 00:11:34,391
And now, I'm at the part
where you make amends.
285
00:11:36,304 --> 00:11:40,173
Which, in your case,
starts with... I'm sorry.
286
00:11:40,217 --> 00:11:43,434
Oh. Ancient history.
287
00:11:43,478 --> 00:11:46,173
You walked in on me in
bed with another man.
288
00:11:46,217 --> 00:11:48,826
I don't think there's a
statute of limitations.
289
00:11:51,652 --> 00:11:53,869
I can't imagine what
that must have been like.
290
00:11:56,086 --> 00:11:58,565
I am so sorry, J.
291
00:12:01,086 --> 00:12:03,000
Okay.
292
00:12:03,043 --> 00:12:05,260
Okay?
293
00:12:05,304 --> 00:12:07,782
Yeah. Okay.
294
00:12:07,826 --> 00:12:09,782
[laughs]
295
00:12:09,826 --> 00:12:11,782
It's why I always liked you.
296
00:12:11,826 --> 00:12:14,695
A man of few words, but
always the right ones.
297
00:12:14,739 --> 00:12:16,304
[chuckles]
298
00:12:19,869 --> 00:12:21,695
You doing all right now?
299
00:12:21,739 --> 00:12:23,869
Yeah, better than all right.
300
00:12:23,913 --> 00:12:25,434
You?
301
00:12:25,478 --> 00:12:28,000
Yeah. Yeah, yeah. Oh, same.
302
00:12:28,043 --> 00:12:30,000
Aside from a killer headache.
303
00:12:30,043 --> 00:12:32,000
[chuckles]
304
00:12:35,000 --> 00:12:36,739
[clears throat]
305
00:12:36,782 --> 00:12:39,000
Well, I always knew
how to fix those.
306
00:12:43,913 --> 00:12:45,869
Come here.
307
00:12:45,913 --> 00:12:48,652
It's... Come here.
308
00:12:51,695 --> 00:12:52,826
[sighs]
309
00:12:52,869 --> 00:12:54,086
Man.
310
00:12:54,130 --> 00:12:55,956
I remember those fingers.
311
00:12:56,000 --> 00:12:58,826
[laughs softly]
Hmm.
312
00:13:18,521 --> 00:13:20,173
[whispering]:
Boss?
313
00:13:20,217 --> 00:13:22,086
Boss?
314
00:13:22,130 --> 00:13:24,130
DIANE:
Chuckie, what's taking so long?
315
00:13:24,173 --> 00:13:25,478
[door opens]
316
00:13:25,521 --> 00:13:27,347
Boss?DIANE:
How long does it take to...?
317
00:13:28,130 --> 00:13:30,260
Holy Fourth of July
weenie roast!
318
00:13:31,217 --> 00:13:32,652
What the hell am I looking at?!
319
00:13:32,695 --> 00:13:34,347
Whoa!
320
00:13:34,391 --> 00:13:36,130
Whoa!
321
00:13:36,173 --> 00:13:37,826
This is not what
it looks like.
322
00:13:37,869 --> 00:13:39,173
What does it look like?
323
00:13:39,217 --> 00:13:41,043
We were up talking,
and we fell asleep.
324
00:13:41,086 --> 00:13:42,652
Just wore yourselves
right out, huh?
325
00:13:43,695 --> 00:13:44,739
I'm gonna go wait
in the car.
326
00:13:45,695 --> 00:13:46,869
You are supposed
327
00:13:46,913 --> 00:13:48,521
to be making amends,
not making his year!
328
00:13:48,565 --> 00:13:50,782
I didn't! I wouldn't! Yuck!
329
00:13:50,826 --> 00:13:52,521
Yuck?
330
00:13:52,565 --> 00:13:54,478
What's that supposed to mean?
331
00:13:54,521 --> 00:13:57,043
Five hours ago, you
couldn't wait to rub my...
332
00:13:57,086 --> 00:13:58,260
Oh, look. It's a cat.
333
00:13:58,304 --> 00:13:59,521
Outside. I'm gonna go help it.
334
00:13:59,565 --> 00:14:02,000
McGee, stop!
What is she doing here?
335
00:14:02,043 --> 00:14:03,391
Don't try to change the subject.
336
00:14:03,434 --> 00:14:05,478
That's an order.
337
00:14:05,521 --> 00:14:07,695
She found something
in our victim's tax records.
338
00:14:07,739 --> 00:14:10,391
Wanted to tell you
herself.
So tell me.
339
00:14:10,434 --> 00:14:11,652
So tell him.
340
00:14:11,695 --> 00:14:12,782
Oh, you think I'm gonna
let the two of you
341
00:14:12,826 --> 00:14:14,000
off the hook that easy?
342
00:14:14,043 --> 00:14:15,391
I think
I got five families members
343
00:14:15,434 --> 00:14:17,695
who want to know
why their loved ones are dead.
344
00:14:17,739 --> 00:14:19,565
And you're
wasting time.
345
00:14:22,652 --> 00:14:24,391
To be continued.
346
00:14:24,434 --> 00:14:26,260
Both of you.
347
00:14:26,304 --> 00:14:28,391
I was looking through
your victims' tax filings,
348
00:14:28,434 --> 00:14:29,869
and I noticed something
in the log.
349
00:14:29,913 --> 00:14:31,956
Someone has already viewed them
from outside the agency.
350
00:14:32,000 --> 00:14:33,695
McGEE:
The IRS was hacked.
351
00:14:33,739 --> 00:14:35,478
Somebody was
combing through their files
352
00:14:35,521 --> 00:14:37,826
to find Navy sailors who were
late paying their taxes.
353
00:14:37,869 --> 00:14:39,434
DIANE:
I have no idea what it means.
354
00:14:39,478 --> 00:14:41,869
But, hopefully, you can find
some answers at that tax office.
355
00:14:41,913 --> 00:14:44,130
Ugh! You-- hot lips--
356
00:14:44,173 --> 00:14:45,043
let's go. You're done.
357
00:14:46,173 --> 00:14:47,652
Oh, uh, actually, there's
358
00:14:47,695 --> 00:14:49,695
something else.
359
00:14:52,565 --> 00:14:55,043
It-it would mean a lot
if you could be there.
360
00:14:55,086 --> 00:14:57,652
DIANE:
What is wrong with you?
361
00:14:57,695 --> 00:14:59,869
Can't leave you alone
for five minutes.
362
00:14:59,913 --> 00:15:01,478
What you got, boss?
363
00:15:04,000 --> 00:15:05,434
It is a wedding invitation.
364
00:15:05,478 --> 00:15:07,347
[sighs]
365
00:15:09,782 --> 00:15:11,391
That's a rough one.
366
00:15:14,260 --> 00:15:16,652
Hello? Anyone home?
367
00:15:16,695 --> 00:15:19,043
Back door is locked.
368
00:15:19,086 --> 00:15:21,652
Building manager came by.
369
00:15:21,695 --> 00:15:23,913
Said that the tenant
recently changed the locks,
370
00:15:23,956 --> 00:15:25,565
but we were free
to pick it.
371
00:15:25,608 --> 00:15:27,608
[clicks]
372
00:15:28,652 --> 00:15:30,521
McGEE:
NCIS!
373
00:15:30,565 --> 00:15:33,391
[distant siren wailing,
horn honking]
374
00:15:33,434 --> 00:15:34,782
Not exactly H&R Block.
375
00:15:34,826 --> 00:15:36,260
GIBBS:
Manager say anything else?
376
00:15:36,304 --> 00:15:38,478
McGEE: Said the guy that rented
the place paid in cash.
377
00:15:38,521 --> 00:15:41,478
Gave me a description and, uh,
what sounded like a fake name.
378
00:15:41,521 --> 00:15:46,260
Well, whoever rented this place
definitely wanted their privacy.
379
00:15:46,304 --> 00:15:48,304
Speaking of which,
380
00:15:48,347 --> 00:15:51,521
uh, sorry I walked in
on you and Rebecca, boss.
381
00:15:51,565 --> 00:15:54,652
You going to the wedding?
382
00:15:54,695 --> 00:15:56,173
No.
383
00:15:56,217 --> 00:15:57,782
Don't blame you.
384
00:15:57,826 --> 00:16:00,521
I'm sure the guy she's, uh,
marrying isn't too happy
385
00:16:00,565 --> 00:16:01,782
you were even invited.
386
00:16:01,826 --> 00:16:03,695
Even less so if he found out
that you two...
387
00:16:06,695 --> 00:16:09,043
You two what?
388
00:16:09,086 --> 00:16:11,217
Innocently slept
all night long,
389
00:16:11,260 --> 00:16:13,521
butt-to-front,
totally innocently?
390
00:16:13,565 --> 00:16:14,913
You got something to say?
391
00:16:14,956 --> 00:16:16,391
No! No, no, no.
392
00:16:16,434 --> 00:16:18,217
I-I wasn't being sarcastic
at all, boss.
393
00:16:18,260 --> 00:16:19,826
I'm just saying
because it, you know...
394
00:16:19,869 --> 00:16:21,956
it looked like you two were...
395
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
I mean...
396
00:16:26,956 --> 00:16:29,521
What's that?
What, another cat
in trouble, McGee?
397
00:16:29,565 --> 00:16:32,347
No. Boss, look.
398
00:16:37,391 --> 00:16:39,391
Somebody fired
a weapon in here.
399
00:16:51,608 --> 00:16:53,695
[clicks]
400
00:16:56,347 --> 00:16:57,869
McGEE:
It's blood.
401
00:16:57,913 --> 00:17:00,304
Somebody tried to clean it up,
but it's definitely blood.
402
00:17:00,347 --> 00:17:03,043
I'll get the lights
in the car.
403
00:17:03,086 --> 00:17:05,869
[lights humming, clacking]
404
00:17:08,739 --> 00:17:11,652
What the hell
happened in here?
405
00:17:13,304 --> 00:17:15,347
Heard you have some good
news and some bad news.
406
00:17:15,391 --> 00:17:19,173
Actually, I have weird news,
and I have weirder news.
407
00:17:19,217 --> 00:17:21,782
Well, I will take it. All anyone
can talk about upstairs is...
408
00:17:21,826 --> 00:17:23,217
The slumber party
at Gibbs' house.
409
00:17:23,260 --> 00:17:25,043
News travels fast.
410
00:17:25,086 --> 00:17:26,782
Gibbsonian News, even faster.
411
00:17:26,826 --> 00:17:29,043
But I am not gonna
get involved.
412
00:17:29,086 --> 00:17:30,304
Hmm.
I ran DNA
413
00:17:30,347 --> 00:17:31,826
on the blood samples
that McGee
414
00:17:31,869 --> 00:17:33,652
brought back
from the tax office.
415
00:17:33,695 --> 00:17:35,434
Isolated five victims.
416
00:17:35,478 --> 00:17:37,347
They're the same victims
417
00:17:37,391 --> 00:17:38,521
from the shootout
at the diner.
418
00:17:38,565 --> 00:17:39,739
That's weird.
419
00:17:39,782 --> 00:17:40,956
Told you.
How did
420
00:17:41,000 --> 00:17:43,043
our diner victims
get into a shootout
421
00:17:43,086 --> 00:17:45,347
halfway across town
after losing that much blood?
422
00:17:45,391 --> 00:17:47,217
They didn't.
423
00:17:47,260 --> 00:17:50,695
I think the shootout
at the diner was staged.
424
00:17:50,739 --> 00:17:52,086
I ran GSR
425
00:17:52,130 --> 00:17:54,086
on the victims' hands
and clothing.
426
00:17:54,130 --> 00:17:55,130
It's negative.
427
00:17:55,173 --> 00:17:56,739
None of them fired
a single bullet.
428
00:17:56,782 --> 00:17:57,956
You're right.
429
00:17:58,000 --> 00:17:59,130
That's weirder.
430
00:17:59,173 --> 00:18:01,304
Yeah. I think
that the victims were lured
431
00:18:01,347 --> 00:18:02,956
to the tax office and killed,
432
00:18:03,000 --> 00:18:05,217
and then, their bodies
were brought to the diner
433
00:18:05,260 --> 00:18:09,000
and set up like-like mannequins
in a store display.
434
00:18:09,043 --> 00:18:10,521
Why would anyone do that?
435
00:18:10,565 --> 00:18:13,000
No idea. I'm still trying to
figure what Gibbs is thinking,
436
00:18:13,043 --> 00:18:14,739
shacking up
with his ex-wife. I mean,
437
00:18:14,782 --> 00:18:17,739
there's no way that he knew
she was engaged, right?
438
00:18:17,782 --> 00:18:19,130
I thought you weren't
getting involved.
439
00:18:19,173 --> 00:18:20,478
You bought that?
440
00:18:20,521 --> 00:18:23,173
I don't think they shacked up.
441
00:18:23,217 --> 00:18:25,173
I heard they still
had their clothes on.
442
00:18:25,217 --> 00:18:26,913
Okay, that's not what I heard.
443
00:18:26,956 --> 00:18:28,521
What'd you hear?
I heard...[phone ringing]
444
00:18:28,565 --> 00:18:30,521
Hold that thought.
445
00:18:30,565 --> 00:18:32,000
Bishop.
446
00:18:32,043 --> 00:18:33,478
[speaking low, indistinct
over phone]
447
00:18:33,521 --> 00:18:36,173
Okay. Yeah, be right there.
448
00:18:36,217 --> 00:18:38,347
What is it?
Well, we haven't
finished one case,
449
00:18:38,391 --> 00:18:40,217
and we already have another one.
450
00:18:40,260 --> 00:18:41,739
But give me some gossip
for the road.
451
00:18:44,173 --> 00:18:45,434
[camera shutter clicking]
452
00:18:45,478 --> 00:18:48,695
TONY:
Master Chief Ekim Beanes.
453
00:18:48,739 --> 00:18:51,086
The neighbors saw him lying
on the street; called 911.
454
00:18:51,130 --> 00:18:52,652
Paramedics tried
to revive him,
455
00:18:52,695 --> 00:18:53,956
but he lost
too much blood.
456
00:18:54,000 --> 00:18:55,347
Ducky's not here yet,
457
00:18:55,391 --> 00:18:57,347
but it looks like a single
stab wound to the chest.
458
00:18:57,391 --> 00:18:59,956
Probably bled out
pretty quickly.
Witnesses?
459
00:19:00,000 --> 00:19:01,913
Some of the neighbors
thought they might
have heard an argument.
460
00:19:01,956 --> 00:19:03,913
What do you think,
a robbery?
461
00:19:03,956 --> 00:19:05,217
Doesn't appear.
462
00:19:05,260 --> 00:19:07,260
[indistinct radio chatter]
463
00:19:13,391 --> 00:19:15,173
BISHOP:
No.
TONY:
Yeah, that's wife number two.
464
00:19:15,217 --> 00:19:16,260
BISHOP:
Really?
465
00:19:16,304 --> 00:19:18,304
I'm telling you...
Hey!
466
00:19:18,347 --> 00:19:19,739
You got something to say?
467
00:19:19,782 --> 00:19:22,000
Uh, not in
a million years.
468
00:19:24,434 --> 00:19:26,043
TONY:
Actually,
469
00:19:26,086 --> 00:19:28,173
I just want you to know
I understand completely.
470
00:19:28,217 --> 00:19:30,000
I do.
There's nothing
471
00:19:30,043 --> 00:19:31,391
more enticing
than forbidden fruit,
472
00:19:31,434 --> 00:19:33,173
especially the kind
you can spoon with.
473
00:19:33,217 --> 00:19:35,086
[chuckles]
That was...
474
00:19:35,130 --> 00:19:36,521
I didn't...
I shouldn't have said that.
475
00:19:36,565 --> 00:19:37,956
That's a bad mouth.
476
00:19:38,000 --> 00:19:39,130
McGee...
477
00:19:39,173 --> 00:19:40,652
Boss, I did not
say anything.
478
00:19:40,695 --> 00:19:42,130
I-I don't know how everyone
seems to know.
479
00:19:42,173 --> 00:19:43,347
Know what?
480
00:19:43,391 --> 00:19:44,956
There is nothing to
know. You got that?
481
00:19:45,000 --> 00:19:46,304
McGEE:
Got it.
482
00:19:46,347 --> 00:19:48,260
Uh, Gibbs?
483
00:19:48,304 --> 00:19:49,391
What?
484
00:19:49,434 --> 00:19:51,086
Found something
in the victim's pocket.
485
00:19:51,130 --> 00:19:52,869
You need to see this.
486
00:19:54,260 --> 00:19:57,173
That's the same card one
of our diner victims had.
487
00:19:57,217 --> 00:19:59,000
These murders are connected.
488
00:19:59,043 --> 00:20:01,347
DUCKY:
In fact, it was so hard
to remember
489
00:20:01,391 --> 00:20:03,434
what happened
to Henry VIII's wives
490
00:20:03,478 --> 00:20:05,695
that as children
we had a mnemonic.
491
00:20:05,739 --> 00:20:07,260
Divorced, beheaded, died,
492
00:20:07,304 --> 00:20:09,260
divorced, beheaded, survived.
493
00:20:09,304 --> 00:20:14,347
Yes. And with Jethro's
mystery wife back on the scene,
494
00:20:14,391 --> 00:20:16,260
we're gonna need
something similar.
495
00:20:16,304 --> 00:20:18,130
[door opens]
496
00:20:18,173 --> 00:20:19,956
Hello, Jethro!
497
00:20:20,000 --> 00:20:21,695
I'm afraid your visit
is somewhat premature.
498
00:20:21,739 --> 00:20:23,434
JIMMY:
The only thing
we've done so far
499
00:20:23,478 --> 00:20:24,521
is the X rays.
500
00:20:24,565 --> 00:20:26,086
I just wanted
a second look.
Yeah.
501
00:20:26,130 --> 00:20:27,869
There's something
about this one, isn't there?
502
00:20:27,913 --> 00:20:29,347
It's familiar
somehow.
503
00:20:29,391 --> 00:20:31,478
I had the same feeling
when I saw the murder weapon.
504
00:20:31,521 --> 00:20:33,391
You've got the murder weapon?
505
00:20:33,434 --> 00:20:35,913
Maybe. Paramedics
just dropped this off.
506
00:20:35,956 --> 00:20:37,913
A trainee accidently grabbed it
507
00:20:37,956 --> 00:20:39,130
during the
resuscitation attempt,
508
00:20:39,173 --> 00:20:40,739
thought it was part
of their field kit.
509
00:20:40,782 --> 00:20:42,521
It matches the wound,
510
00:20:42,565 --> 00:20:43,869
both in shape
and size.
511
00:20:47,173 --> 00:20:49,565
[thunder rumbling]
512
00:20:49,608 --> 00:20:51,391
Mike.
513
00:20:51,434 --> 00:20:52,913
Mike Franks.
514
00:20:52,956 --> 00:20:55,391
He was wounded
in the exact same manner.
515
00:20:55,434 --> 00:20:56,956
About the same age, too.
516
00:20:57,000 --> 00:20:58,086
DUCKY:
Also, he was
left to die
517
00:20:58,130 --> 00:21:00,565
in the middle
of the street.
518
00:21:00,608 --> 00:21:02,478
[door opens]That's a lot of coincidences.
519
00:21:02,521 --> 00:21:04,434
[footsteps approaching]
520
00:21:04,478 --> 00:21:06,086
No, it's not.
521
00:21:06,130 --> 00:21:07,739
Jimmy had told me
522
00:21:07,782 --> 00:21:09,956
that something
felt familiar
523
00:21:10,000 --> 00:21:11,043
about this victim.
524
00:21:11,086 --> 00:21:12,608
And I've had
the same nagging feeling
525
00:21:12,652 --> 00:21:15,391
about the fake shootout
at the diner.
526
00:21:17,565 --> 00:21:19,565
[keys clacking]
527
00:21:20,565 --> 00:21:22,217
Look familiar?
528
00:21:22,260 --> 00:21:24,478
It's our crime scene sketch.Yes.
529
00:21:24,521 --> 00:21:25,782
But not from yesterday.
530
00:21:26,391 --> 00:21:27,521
This...
531
00:21:27,565 --> 00:21:29,521
is from the diner
532
00:21:29,565 --> 00:21:32,043
where Director Shepard
was killed.
533
00:21:32,086 --> 00:21:37,043
This... is our
latest crime sketch.
534
00:21:39,130 --> 00:21:41,130
ABBY:
Our male victims surrounded
our female victim.
535
00:21:41,173 --> 00:21:43,478
She was here.
536
00:21:43,521 --> 00:21:44,826
She got off the first shot.
537
00:21:44,869 --> 00:21:47,956
Male number one
never even fired his weapon.
538
00:21:48,000 --> 00:21:50,043
Captain Hanover took on
heavy fire after that,
539
00:21:50,086 --> 00:21:51,739
one to the shoulder,
one to the arm.
540
00:21:51,782 --> 00:21:53,043
She kept firing.
541
00:21:53,086 --> 00:21:54,304
Took out male number two
542
00:21:54,347 --> 00:21:57,478
and male number three.
543
00:21:57,521 --> 00:21:59,043
Then she dropped to one knee,
544
00:21:59,086 --> 00:22:01,913
fired three more shots,
took out male number four.
545
00:22:01,956 --> 00:22:04,391
And by then she had lost
too much blood.
546
00:22:06,913 --> 00:22:11,000
DUCKY:
Well, that is most certainly
not a coincidence.
547
00:22:11,043 --> 00:22:14,956
Someone is recreating murders
from your past, Gibbs.
548
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Why?
549
00:22:24,782 --> 00:22:26,739
TONY:
Five bodies turn up,
staged to mirror the gunfight
550
00:22:26,782 --> 00:22:29,086
that killed Director Shepard
in California.
551
00:22:29,130 --> 00:22:30,347
Then another
body appears,
552
00:22:30,391 --> 00:22:32,478
this time mirroring
Mike Franks' murder.
553
00:22:32,521 --> 00:22:34,434
BISHOP:
Both were NCIS.
554
00:22:34,478 --> 00:22:35,826
Both pivotal figures
in your life.
555
00:22:35,869 --> 00:22:37,347
Somebody's gaslighting you,
boss.
556
00:22:37,391 --> 00:22:38,608
You think?
557
00:22:38,652 --> 00:22:40,913
I want to know why.
558
00:22:40,956 --> 00:22:43,826
Uh, no theories yet but we
have a few angles on suspects.
559
00:22:43,869 --> 00:22:46,565
The record from Director
Shepard's murder was sealed.
560
00:22:46,608 --> 00:22:49,173
Only a small group of
people had the details.
561
00:22:49,217 --> 00:22:52,173
And we will talk
to each one of them.
562
00:22:52,217 --> 00:22:54,347
And then there's...
563
00:22:54,391 --> 00:22:57,043
Then there's what?
564
00:23:01,086 --> 00:23:02,652
What?
565
00:23:02,695 --> 00:23:05,608
These murders
are all very personal to you
566
00:23:05,652 --> 00:23:07,347
and...
567
00:23:07,391 --> 00:23:09,347
occurred when someone else...
568
00:23:09,391 --> 00:23:11,391
personal showed up.
569
00:23:12,782 --> 00:23:15,478
Your ex-wife.Rebecca?
570
00:23:15,521 --> 00:23:17,217
Yeah.
571
00:23:17,260 --> 00:23:18,826
Rebecca isn't involved.
572
00:23:18,869 --> 00:23:20,217
McGEE:
Boss, you got to admit,
573
00:23:20,260 --> 00:23:21,826
the timing's kind
of interesting.
574
00:23:21,869 --> 00:23:23,826
Look, look, look.
575
00:23:23,869 --> 00:23:27,043
She is totally unstable,
576
00:23:27,086 --> 00:23:29,260
completely
disrespectful...
577
00:23:30,043 --> 00:23:33,043
...untrustworthy-- she's a liar.
578
00:23:33,086 --> 00:23:35,043
But she's no killer.
579
00:23:35,086 --> 00:23:36,478
Show him.
580
00:23:38,173 --> 00:23:41,043
McGEE:
Three months ago,
a large deposit was made
581
00:23:41,086 --> 00:23:43,347
to her savings account
from an offshore bank.
582
00:23:43,391 --> 00:23:45,391
Hundreds of thousands
of dollars.
583
00:23:45,434 --> 00:23:46,565
You are talking
about a woman
584
00:23:46,608 --> 00:23:49,000
who doesn't know
how to run a dishwasher.
585
00:23:49,043 --> 00:23:50,565
BISHOP:
Show him.
586
00:23:50,608 --> 00:23:53,826
I tracerouted the IP address
that was used to hack the IRS.
587
00:23:53,869 --> 00:23:55,521
Boss, it belongs to Rebecca.
588
00:23:55,565 --> 00:23:57,782
TONY:
We aren't saying
she's the mastermind,
589
00:23:57,826 --> 00:23:58,826
but she's involved.
590
00:23:58,869 --> 00:24:00,826
Oh, man.
591
00:24:00,869 --> 00:24:03,869
I picked a really bad time
to stop drinking coffee.
592
00:24:05,260 --> 00:24:07,217
You know,
this is harassment.
593
00:24:07,260 --> 00:24:08,652
My fiancé's a lawyer.
594
00:24:08,695 --> 00:24:10,260
You're gonna be scrubbing
toilets at the National Mall
595
00:24:10,304 --> 00:24:11,565
when he gets through
with you.
596
00:24:11,608 --> 00:24:13,391
And then...
597
00:24:13,434 --> 00:24:14,869
it's my turn.
598
00:24:22,434 --> 00:24:23,608
You never change,
do you?
599
00:24:23,652 --> 00:24:25,565
Sit down.
600
00:24:27,478 --> 00:24:29,347
Please.
601
00:24:29,391 --> 00:24:32,347
Well, that was the most awkward
car ride of my life.
602
00:24:32,391 --> 00:24:34,130
I need a Milk Dud.
603
00:24:35,130 --> 00:24:37,434
Guess you didn't get enough
the other night, huh?
604
00:24:37,478 --> 00:24:38,478
Oh, snap.
605
00:24:38,521 --> 00:24:40,391
This feels
really wrong.
606
00:24:40,434 --> 00:24:42,173
You can always leave.
607
00:24:42,217 --> 00:24:43,478
You joking?
608
00:24:44,391 --> 00:24:46,000
[door opens]MAN: Sorry I'm late.
609
00:24:46,043 --> 00:24:47,913
Don't say another word. M...
610
00:24:49,434 --> 00:24:51,173
Jethro.
611
00:24:54,695 --> 00:24:57,217
Been a long time.
612
00:25:04,086 --> 00:25:05,565
[clears throat]
613
00:25:05,608 --> 00:25:06,739
What's he doing here?
614
00:25:07,826 --> 00:25:09,130
He's my lawyer.
615
00:25:11,043 --> 00:25:12,521
What, my fiancé
can't be my lawyer?
616
00:25:12,565 --> 00:25:13,956
You two are getting married?
617
00:25:14,000 --> 00:25:15,565
Did you even read
the invitation?
618
00:25:15,608 --> 00:25:16,869
Invitation?
619
00:25:16,913 --> 00:25:18,869
You invited him
to our wedding?
620
00:25:18,913 --> 00:25:20,478
We talked about this.
621
00:25:20,521 --> 00:25:22,000
Yeah, but I didn't think you'd
actually go through with it.
622
00:25:23,217 --> 00:25:24,347
Not that I have anything
against you.
623
00:25:24,391 --> 00:25:25,521
I'm the one who...
I mean...
624
00:25:25,565 --> 00:25:26,956
I didn't know.
625
00:25:27,000 --> 00:25:28,130
[stammers]
626
00:25:28,173 --> 00:25:29,130
I-I told you,
627
00:25:29,173 --> 00:25:31,173
I-I had no idea
she was married.
628
00:25:31,217 --> 00:25:33,173
Shut the front door--
it's him.
629
00:25:33,217 --> 00:25:34,826
MAN:
I-I really didn't know.
630
00:25:34,869 --> 00:25:37,000
I will even sign
an affidavit if you'd like.
631
00:25:37,043 --> 00:25:38,608
The... I mean...
[clears throat]
632
00:25:38,652 --> 00:25:40,043
I-I didn't know.
633
00:25:42,869 --> 00:25:45,130
There goes
the coffee restriction.
634
00:25:51,521 --> 00:25:53,869
[clears throat]What do you want to talk
to my client about?
635
00:25:53,913 --> 00:25:55,869
$300,000.
636
00:25:55,913 --> 00:25:57,434
From an offshore bank.
637
00:25:57,478 --> 00:25:59,391
[scoffs]
Don't answer that.
638
00:26:01,304 --> 00:26:03,130
Okay, let's try
something else.
639
00:26:04,739 --> 00:26:06,304
Where were you
two nights ago?
640
00:26:06,347 --> 00:26:08,130
Were you at home?
641
00:26:08,173 --> 00:26:10,478
Or did you sleep
someplace else?
642
00:26:10,521 --> 00:26:12,043
By chance.
643
00:26:12,086 --> 00:26:14,173
He's fishing.
644
00:26:14,217 --> 00:26:16,304
Yeah, wait until you
see what I catch.
645
00:26:20,391 --> 00:26:22,478
Uncle Mel died.
646
00:26:22,521 --> 00:26:23,826
Ah...
Gene, stop.
647
00:26:23,869 --> 00:26:26,782
He left me the money, I
can show you the will.
648
00:26:26,826 --> 00:26:28,304
Is that it?
649
00:26:30,913 --> 00:26:32,130
Oh.
650
00:26:32,173 --> 00:26:33,347
Someone...
God.
651
00:26:33,391 --> 00:26:36,043
hacked their
IRS accounts.
652
00:26:37,913 --> 00:26:39,086
We traced it
back to you.
653
00:26:39,130 --> 00:26:41,521
[laughs] You think
I hacked the IRS?
654
00:26:41,565 --> 00:26:43,086
Me?
655
00:26:43,130 --> 00:26:44,478
Have you chipped
your sander?
656
00:26:44,521 --> 00:26:45,826
You could have
paid someone.
657
00:26:45,869 --> 00:26:47,043
[scoffs gently]
658
00:26:47,086 --> 00:26:49,086
This all started the
day you showed up.
659
00:26:49,130 --> 00:26:51,173
Oh, rule 39.
660
00:26:51,217 --> 00:26:53,260
There's no such thing
as coincidences, right?That's right.
661
00:26:53,304 --> 00:26:54,956
First of all,
I gave you that rule.
662
00:26:55,000 --> 00:26:56,434
No, you didn't.
Yes, I did.
663
00:26:56,478 --> 00:26:58,260
And second of all,
use your head, J.
664
00:26:58,304 --> 00:26:59,869
I'm clearly being
set up here.
665
00:26:59,913 --> 00:27:02,434
Obviously, someone knew
that I was coming to see you.
666
00:27:02,478 --> 00:27:04,608
That's your lead,
not me.
667
00:27:06,956 --> 00:27:08,478
ABBY:
Well, look at that.
668
00:27:08,521 --> 00:27:10,130
It's not sophisticated,
669
00:27:10,173 --> 00:27:12,826
but she was right.
670
00:27:12,869 --> 00:27:16,391
Somebody did know that
Rebecca was going to see Gibbs.
671
00:27:16,434 --> 00:27:17,869
Her cell phone
is bugged.
672
00:27:17,913 --> 00:27:20,826
She and Diane have been texting
about Gibbs for weeks.
673
00:27:20,869 --> 00:27:22,000
Can you trace the bug?
674
00:27:22,043 --> 00:27:24,086
It's pretty unique.
675
00:27:24,130 --> 00:27:26,173
So I uploaded
the schematics
676
00:27:26,217 --> 00:27:27,913
into the FBI's ViCAP database
677
00:27:27,956 --> 00:27:31,217
to see if it had been used
in other crimes. No hits, yet.
678
00:27:31,260 --> 00:27:33,130
I'm gonna need to see
the texts to Diane.
679
00:27:33,173 --> 00:27:35,434
[laughing]: That is
so not happening.
680
00:27:35,478 --> 00:27:36,782
It's for work, Abbs.
681
00:27:38,826 --> 00:27:40,130
Come on.
682
00:27:40,173 --> 00:27:42,130
You know you want
to understand
683
00:27:42,173 --> 00:27:44,739
why wife number two would just
suddenly appear out of the blue.
684
00:27:44,782 --> 00:27:46,739
Ialready know.
685
00:27:46,782 --> 00:27:48,304
And you really
don't want to know.
686
00:27:48,347 --> 00:27:49,608
Why not?
687
00:27:49,652 --> 00:27:52,217
Because... it's sad.
688
00:27:52,260 --> 00:27:54,260
Oh, no.
What kind of sad?
689
00:27:54,304 --> 00:27:55,739
None of your business
kind of sad.
690
00:27:55,782 --> 00:27:57,173
Well, I already know
691
00:27:57,217 --> 00:27:58,869
that Rebecca cheated on Gibbs
when they were married.
692
00:27:58,913 --> 00:28:01,043
I also know that she's marrying
the guy she cheated with.
693
00:28:02,304 --> 00:28:03,695
Oh.
694
00:28:03,739 --> 00:28:05,086
You just told me
everything.
695
00:28:05,130 --> 00:28:06,130
Thank you, Abbs.
696
00:28:06,173 --> 00:28:07,739
I did not.
697
00:28:07,782 --> 00:28:09,217
Rebecca wants
to make amends.
698
00:28:09,260 --> 00:28:12,043
She's here to get
Gibbs' approval for her wedding.
699
00:28:12,086 --> 00:28:13,391
How on earth did
you know that?
700
00:28:13,434 --> 00:28:14,913
I'm a trained
investigator.
701
00:28:14,956 --> 00:28:18,739
Plus, let's be honest,
everyone wants Gibbs' approval.
702
00:28:18,782 --> 00:28:20,869
[computer beeps]
703
00:28:20,913 --> 00:28:22,434
I got a hit on the bug.
704
00:28:22,478 --> 00:28:24,478
Okay, so it was used
705
00:28:24,521 --> 00:28:28,173
in an unsolved espionage case
two years ago.
706
00:28:28,217 --> 00:28:31,086
Interpol is looking
at this guy.
707
00:28:31,130 --> 00:28:33,043
Ghenna Ulanov.
708
00:28:33,086 --> 00:28:34,826
He's a Russian mercenary
709
00:28:34,869 --> 00:28:38,043
but has had a U.S. address
for the past year.
710
00:28:38,086 --> 00:28:39,347
Never heard of him.
711
00:28:40,608 --> 00:28:42,521
Oh, no.
712
00:28:44,130 --> 00:28:45,782
Looks like he's worked
with Sergei Mishnev.
713
00:28:45,826 --> 00:28:48,782
Number One with a bullet
on our Most Wanted Wall.
714
00:28:48,826 --> 00:28:51,347
And Gibbs' personal
basement wall.
715
00:28:51,391 --> 00:28:53,347
[line ringing]Well, I hate
to quote rule 39,
716
00:28:53,391 --> 00:28:55,434
but that is definitely
not a coincidence.
717
00:28:57,347 --> 00:29:00,000
McGEE:
Doesn't look like
anyone's home, boss.
718
00:29:02,000 --> 00:29:03,304
Sergei's going to an
awful lot of trouble.
719
00:29:03,347 --> 00:29:04,956
I wonder what kind
of game he's playing.
720
00:29:05,000 --> 00:29:06,043
McGEE:
Moving in.
721
00:29:06,956 --> 00:29:08,739
All right, let's go.
722
00:29:26,086 --> 00:29:27,869
NCIS.
723
00:29:34,521 --> 00:29:37,217
No way he jumped out
any windows.
724
00:29:37,260 --> 00:29:38,913
Whoa.
725
00:29:38,956 --> 00:29:40,869
Is that your ex-wife?
726
00:29:40,913 --> 00:29:42,260
TONY:
Looks like she's been
under surveillance
727
00:29:42,304 --> 00:29:43,478
for weeks.
728
00:29:43,521 --> 00:29:45,217
[phone ringing]
729
00:29:51,739 --> 00:29:54,173
[phone beeps]Hey, I'm right in the middle
of something here.
730
00:29:54,217 --> 00:29:56,000
DIANE:
I know what's going on.
731
00:29:56,043 --> 00:29:57,043
What?
732
00:29:57,086 --> 00:29:58,434
Can't talk over the phone.
733
00:29:58,478 --> 00:30:00,347
I'm texting you an address;
meet me in a half hour.
734
00:30:00,391 --> 00:30:01,652
Iron Lady, out.
735
00:30:01,695 --> 00:30:04,043
Boss, she does realize
she's an IRS agent,
736
00:30:04,086 --> 00:30:05,173
not CIA?
737
00:30:05,217 --> 00:30:06,521
McGee, Bishop,
tear this place apart.
738
00:30:06,565 --> 00:30:07,652
DiNozzo,
739
00:30:07,695 --> 00:30:08,956
find Rebecca.
740
00:30:09,000 --> 00:30:10,695
Bring her in for
protective custody.
741
00:30:10,739 --> 00:30:13,086
And you know what?
742
00:30:13,130 --> 00:30:14,434
Gene, too.
743
00:30:14,478 --> 00:30:16,260
Where you going?
744
00:30:16,304 --> 00:30:19,130
To talk to Mata Hari.
745
00:30:23,043 --> 00:30:24,304
Hey.
746
00:30:24,347 --> 00:30:26,217
What the hell took you so long?
747
00:30:26,260 --> 00:30:28,826
Thank goodness I have
this lovely view to enjoy.
748
00:30:28,869 --> 00:30:29,739
What's going on?
749
00:30:29,782 --> 00:30:31,086
What do you mean?
750
00:30:32,086 --> 00:30:34,347
You said you knew
what was going on.
751
00:30:34,391 --> 00:30:35,565
When?
752
00:30:35,608 --> 00:30:37,652
Diane.
753
00:30:37,695 --> 00:30:39,043
Why are we here?
754
00:30:39,086 --> 00:30:40,565
[chuckles]
Well, you tell me.
755
00:30:40,608 --> 00:30:41,652
I'm in the middle
of getting a manicure,
756
00:30:41,695 --> 00:30:42,739
and I get this cryptic text
757
00:30:42,782 --> 00:30:44,304
from you to meet you
758
00:30:44,347 --> 00:30:46,130
up on the top
of this parking lot.Come on, we got to go.
759
00:30:46,173 --> 00:30:47,347
We got to go right now.Why? Why?
760
00:30:47,391 --> 00:30:48,217
What?
Come on,
come on, come on, come on.
761
00:30:48,260 --> 00:30:50,043
[gunshot]
762
00:30:50,086 --> 00:30:53,173
[gunshot echoes]
763
00:30:59,652 --> 00:31:02,000
SERGEI:
Only the beginning, my friend.
764
00:31:19,869 --> 00:31:20,782
Road blocks
at every intersection
765
00:31:20,826 --> 00:31:21,913
in a two-mile radius.
766
00:31:21,956 --> 00:31:23,608
And I want air support
if you got it.
767
00:31:23,652 --> 00:31:27,000
[people chattering]
768
00:31:27,043 --> 00:31:28,434
We got to go.
769
00:31:28,478 --> 00:31:29,652
We got to go right now.
Come on. Why? Why?
770
00:31:29,695 --> 00:31:30,739
[gunshot]
771
00:31:38,434 --> 00:31:39,869
[tires squealing]
772
00:31:41,130 --> 00:31:42,782
GIBBS:
NCIS!
773
00:31:42,826 --> 00:31:44,173
Everybody get down!
774
00:31:44,217 --> 00:31:45,739
[tires squealing]
775
00:31:45,782 --> 00:31:46,782
[gunshots]
776
00:31:51,782 --> 00:31:53,695
[bystanders screaming]
777
00:31:53,739 --> 00:31:54,869
[sirens approaching]
778
00:31:54,913 --> 00:31:56,695
[elevator bell dings]
779
00:31:57,826 --> 00:31:59,913
FBI and Homeland Security
are on high alert.
780
00:31:59,956 --> 00:32:01,521
I want agents at every
train station
781
00:32:01,565 --> 00:32:03,043
and airport from here
to the Atlantic.
782
00:32:03,086 --> 00:32:04,652
On it.
Where's Leon?
783
00:32:04,695 --> 00:32:06,869
Director Vance is flying back
from his conference.
784
00:32:06,913 --> 00:32:08,782
Okay, get me SECNAV,
785
00:32:08,826 --> 00:32:10,130
get me DNI.
786
00:32:10,173 --> 00:32:11,391
[sighs]
787
00:32:11,434 --> 00:32:13,521
Find Fornell and Emily,
wherever they are.
788
00:32:13,565 --> 00:32:15,260
Gibbs, I'm so sorry.
789
00:32:15,304 --> 00:32:16,391
McGee?
790
00:32:16,434 --> 00:32:18,043
Ducky and Jimmy are bringing
the body in.
791
00:32:18,086 --> 00:32:19,304
What about the sniper nest?
792
00:32:19,347 --> 00:32:20,695
Tony's on it.
So far, nothing useful,
793
00:32:20,739 --> 00:32:22,173
but we have something.
794
00:32:22,217 --> 00:32:24,652
Found it in the RV
after you left.
795
00:32:24,695 --> 00:32:26,956
It's a motion sensor wired
to a hidden laptop.
796
00:32:27,000 --> 00:32:29,130
It's set to call your cell
when someone entered,
797
00:32:29,173 --> 00:32:30,347
then play this recording.
798
00:32:30,391 --> 00:32:31,608
DIANE [distorted]:
I know what's going on.
799
00:32:31,652 --> 00:32:33,130
Can't talk over the phone.
800
00:32:33,173 --> 00:32:35,217
I'm texting you an address;
meet me in a half hour.
801
00:32:35,260 --> 00:32:36,782
Iron Lady, out.
802
00:32:36,826 --> 00:32:38,347
Ran it through
voice analysis.
803
00:32:38,391 --> 00:32:40,565
It's a good approximation,
but it's not Diane.I know.
804
00:32:40,608 --> 00:32:42,260
Sergei wanted us
to find that RV, boss.
805
00:32:42,304 --> 00:32:43,478
Yeah, I know.
806
00:32:43,521 --> 00:32:44,869
Just spoke with the FBI.
807
00:32:44,913 --> 00:32:45,956
Fornell's in
a classified briefing.
808
00:32:46,000 --> 00:32:47,086
I didn't leave a message.
809
00:32:47,130 --> 00:32:48,478
There anything else
on the computer?
810
00:32:48,521 --> 00:32:50,782
Yeah, one more recording,
and this one's for you.
811
00:32:52,782 --> 00:32:54,739
Hello, Agent Gibbs.
812
00:32:54,782 --> 00:32:56,826
You are a hard nut to crack,
813
00:32:56,869 --> 00:32:59,739
as you Americans like to say.
814
00:32:59,782 --> 00:33:01,782
I left you all the clues.
815
00:33:01,826 --> 00:33:04,695
You really should've
seen it coming.
816
00:33:07,130 --> 00:33:09,434
That has to sting.
817
00:33:11,000 --> 00:33:13,173
You mess with my family,
818
00:33:13,217 --> 00:33:14,652
I mess with yours.
819
00:33:14,695 --> 00:33:16,695
Check,
820
00:33:16,739 --> 00:33:18,652
Agent Gibbs.
821
00:33:18,695 --> 00:33:20,782
BISHOP: We're not sure
what family he's referring to.
822
00:33:20,826 --> 00:33:22,695
No kids we know of.
823
00:33:22,739 --> 00:33:23,956
His father's Russian.
824
00:33:24,000 --> 00:33:25,739
Interpol thinks
his mother's Palestinian.
825
00:33:25,782 --> 00:33:27,260
They're sending
over the file.
826
00:33:27,304 --> 00:33:29,347
BISHOP: But it's the check
that makes me most nervous.
827
00:33:29,391 --> 00:33:32,739
Usually it means
a checkmate's coming.
828
00:33:38,565 --> 00:33:40,304
DUCKY:
All right, on three.
829
00:33:40,347 --> 00:33:42,565
One, two...
830
00:33:42,608 --> 00:33:44,434
No.
831
00:33:44,478 --> 00:33:46,086
I beg your pardon?
832
00:33:46,130 --> 00:33:48,043
No. I...
833
00:33:48,086 --> 00:33:50,608
I don't want to.
834
00:33:52,608 --> 00:33:55,000
You don't want to what,
Mr. Palmer?
835
00:33:57,869 --> 00:34:00,173
I don't want to know how
much her liver weighs.
836
00:34:02,173 --> 00:34:05,000
I don't want to catalog
her scars.
837
00:34:05,043 --> 00:34:06,565
[door opens]
838
00:34:06,608 --> 00:34:08,695
[elevator bell dings]
839
00:34:08,739 --> 00:34:11,260
But most of all, I don't want
to cut open another friend.
840
00:34:18,086 --> 00:34:20,086
I think I've had my limit.
841
00:34:25,347 --> 00:34:27,217
I don't remember the moment
842
00:34:27,260 --> 00:34:28,565
when I reached my limit,
843
00:34:28,608 --> 00:34:30,217
but I do remember
844
00:34:30,260 --> 00:34:32,478
never being the same.
845
00:34:36,652 --> 00:34:38,608
Would you like to see her?
846
00:34:46,695 --> 00:34:48,434
You never loved me.
847
00:34:48,478 --> 00:34:51,043
I liked you.
848
00:34:51,086 --> 00:34:53,086
I still do.
849
00:34:55,913 --> 00:34:58,217
But the only woman
you'll ever love is Shannon.
850
00:35:00,086 --> 00:35:01,826
You were my Shannon, Leroy.
851
00:35:12,565 --> 00:35:14,086
I'll give you a moment.
852
00:35:14,130 --> 00:35:15,608
No.
853
00:35:20,782 --> 00:35:23,043
Have you told Fornell?
854
00:35:23,086 --> 00:35:24,434
No, I'm gonna do that in person.
855
00:35:24,478 --> 00:35:26,478
I just wanted to talk to you.
856
00:35:26,521 --> 00:35:27,695
Me?
857
00:35:27,739 --> 00:35:30,391
What the hell
is this guy doing, Ducky?
858
00:35:30,434 --> 00:35:32,043
Sergei Mishnev.
859
00:35:32,086 --> 00:35:33,695
[chuckles]
860
00:35:33,739 --> 00:35:37,695
Appears he's playing
a somewhat macabre game.
861
00:35:37,739 --> 00:35:40,347
Though, if we're lucky,
862
00:35:40,391 --> 00:35:45,000
it may actually be part
of a master plan.
863
00:35:45,043 --> 00:35:46,782
[softly]:
Lucky?
864
00:35:46,826 --> 00:35:49,130
A plan we can anticipate,
deal with,
865
00:35:49,173 --> 00:35:51,043
stop. Yeah.
866
00:35:51,086 --> 00:35:54,652
Even if it's just a plan
to kill you.
867
00:35:54,695 --> 00:35:57,695
But I fear something worse.
868
00:35:57,739 --> 00:36:00,478
Sergei wants to hurt you.
869
00:36:00,521 --> 00:36:03,086
It's clear he blames you
for something.
870
00:36:03,130 --> 00:36:05,739
Something that wounded him
to the core.
871
00:36:05,782 --> 00:36:07,565
And now it's payback time.
872
00:36:07,608 --> 00:36:11,478
But killing you
is inadequate.
873
00:36:11,521 --> 00:36:13,956
He wants to see you suffer.
874
00:36:14,000 --> 00:36:16,956
Which means that
all bets are off
875
00:36:17,000 --> 00:36:18,782
on what might come next
876
00:36:18,826 --> 00:36:21,130
[door opens]or for whom he might come.
877
00:36:21,173 --> 00:36:23,086
[elevator bell dings]
878
00:36:23,130 --> 00:36:25,217
Gibbs?
879
00:36:25,260 --> 00:36:27,260
Abby, you got something?
880
00:36:28,434 --> 00:36:30,695
I figured out
how Sergei knew
881
00:36:30,739 --> 00:36:33,304
all the classified details
of Director Shepard's death.
882
00:36:33,347 --> 00:36:35,521
It was the virus
that I.T. Kevin made for him.
883
00:36:35,565 --> 00:36:38,391
It didn't just wreak havoc
on our computer systems.
884
00:36:38,434 --> 00:36:40,260
It stole from them.
885
00:36:40,304 --> 00:36:42,434
What'd he get?Your personnel file.
886
00:36:42,478 --> 00:36:44,434
Records on everyone
you've worked with.
887
00:36:44,478 --> 00:36:47,217
I'm still compiling
a list of the data
888
00:36:47,260 --> 00:36:49,000
that was sent to...
889
00:36:50,782 --> 00:36:52,347
Stroke of genius!
890
00:36:52,391 --> 00:36:53,391
Lightbulb!
891
00:36:53,434 --> 00:36:55,434
Lightbulb over the head.
892
00:36:55,478 --> 00:36:57,739
I think I know
how to find Sergei.
893
00:36:57,782 --> 00:36:59,565
Or possibly kill us all.
894
00:36:59,608 --> 00:37:01,608
I'll let you know.
895
00:37:02,608 --> 00:37:05,173
[elevator bell dings]
896
00:37:05,217 --> 00:37:06,695
Are you out of your mind?
897
00:37:06,739 --> 00:37:08,347
You want to release
Sergei's virus?
898
00:37:08,391 --> 00:37:09,739
Like a bad itch.
899
00:37:09,782 --> 00:37:11,304
When it gathers its intel
and tries to phone home,
900
00:37:11,347 --> 00:37:12,434
we can trace it back to Sergei.
901
00:37:12,478 --> 00:37:13,565
In theory.
902
00:37:13,608 --> 00:37:15,043
Do you remember what happened
last time?
903
00:37:15,086 --> 00:37:16,521
It blew out all of our systems.
904
00:37:16,565 --> 00:37:19,391
The furnace overheated,
almost burned down the building.
905
00:37:19,434 --> 00:37:21,217
I've learned
from my mistakes, okay?
906
00:37:21,260 --> 00:37:22,304
I've been studying this virus.
907
00:37:22,347 --> 00:37:25,434
I think I can defang it
with this.
908
00:37:25,478 --> 00:37:27,347
It'll run, but it won't
have any teeth.
909
00:37:27,391 --> 00:37:29,260
Yeah, but you're defanging it
by spreading it out
910
00:37:29,304 --> 00:37:31,434
over the city's
transportation computing grid.
911
00:37:31,478 --> 00:37:32,695
It's the closest system
912
00:37:32,739 --> 00:37:34,260
with enough bandwidth
to handle the load.
913
00:37:34,304 --> 00:37:36,391
It'll be fine.We need to test it.
914
00:37:36,434 --> 00:37:38,260
We don't have time.Well, then we should call Gibbs.
915
00:37:38,304 --> 00:37:39,695
He just left to talk to Fornell.
916
00:37:39,739 --> 00:37:41,478
We need to leave Gibbs alone.
917
00:37:41,521 --> 00:37:42,695
Okay?
918
00:37:42,739 --> 00:37:44,695
Do you want to catch
this bastard or not?
919
00:37:47,304 --> 00:37:50,000
[sighs]
All right, let's do it.
920
00:37:52,826 --> 00:37:54,826
[computer chirping, trilling]
921
00:37:57,260 --> 00:37:59,260
[phone rings]
922
00:37:59,304 --> 00:38:00,565
Talk to me.
923
00:38:00,608 --> 00:38:02,565
BISHOP:
We have a lead on Sergei
924
00:38:02,608 --> 00:38:04,391
and possibly some trouble
925
00:38:04,434 --> 00:38:06,086
with the Department
of Transportation.
926
00:38:06,130 --> 00:38:08,739
McGEE:
We used I.T. Kevin's virus
as a homing beacon
927
00:38:08,782 --> 00:38:11,391
then traced it to an apartment
in the city.Where?
928
00:38:11,434 --> 00:38:13,043
It's the building
next to where Diane was killed.
929
00:38:13,086 --> 00:38:14,173
Apartment 2E.
930
00:38:14,217 --> 00:38:15,565
[tires squealing]
931
00:38:25,260 --> 00:38:26,782
[men talking nearby]
932
00:38:30,217 --> 00:38:33,043
[men talking, laughing
in apartment]
933
00:38:33,086 --> 00:38:34,913
GIBBS:
I'm not much for words.
934
00:38:34,956 --> 00:38:36,391
Most things are better
left unsaid.
935
00:38:36,434 --> 00:38:37,739
It'd be a lot easier
if I could just pick you up
936
00:38:37,782 --> 00:38:39,391
and we'd start running
and we'd never stop.
937
00:38:39,434 --> 00:38:41,043
But before I do,
938
00:38:41,086 --> 00:38:42,782
I just want to ask you
one thing.
939
00:38:42,826 --> 00:38:44,304
Yes, I'll marry you. An opportunity to
twist the knife in?
940
00:38:44,347 --> 00:38:46,260
GIBBS:
No, that's your specialty.
941
00:38:46,304 --> 00:38:48,000
Your way of getting even with me
for leaving you?
942
00:38:48,043 --> 00:38:50,043
It wasn't easy being
a human anti-depressant.
943
00:38:50,086 --> 00:38:51,565
You didn't think I knew?
You just married me
944
00:38:51,608 --> 00:38:52,652
to get over Shannon?
945
00:38:52,695 --> 00:38:54,043
That's all I ever wanted.
946
00:38:54,086 --> 00:38:55,826
To wake up next
to someone I love.
947
00:38:55,869 --> 00:38:58,217
You were my Shannon, Leroy.
948
00:38:58,260 --> 00:38:59,652
Come on, we got to go.
We got to go right now.Why? Why?
949
00:39:01,086 --> 00:39:02,173
SERGEI:
Hello, Agent Gibbs.
950
00:39:02,217 --> 00:39:03,217
You mess with my family,
951
00:39:03,260 --> 00:39:04,434
I mess with yours.
952
00:39:07,478 --> 00:39:09,391
GIBBS:
I never meant to hurt you.
953
00:39:12,304 --> 00:39:13,695
[gunshots]
954
00:39:17,869 --> 00:39:18,913
Well done, Agent Gibbs.
955
00:39:18,956 --> 00:39:20,478
You may have won this battle,
956
00:39:20,521 --> 00:39:22,043
but I assure you... [groans]
957
00:39:27,652 --> 00:39:30,391
[choking]
958
00:39:30,434 --> 00:39:32,434
Checkmate.
959
00:39:39,086 --> 00:39:40,304
TONY:
Boss?
960
00:39:40,347 --> 00:39:42,173
[distant siren wailing]Boss, can you hear me?
961
00:39:42,217 --> 00:39:44,000
[groans]
962
00:39:45,782 --> 00:39:47,565
Sergei?
963
00:39:47,608 --> 00:39:48,695
He got away.
964
00:39:48,739 --> 00:39:50,304
Thanks for waiting for us.
965
00:39:50,347 --> 00:39:52,000
[sighs]
966
00:39:52,043 --> 00:39:53,173
Boss, you okay?
967
00:39:53,217 --> 00:39:54,217
No.
968
00:39:54,260 --> 00:39:55,347
BISHOP:
Neither are we.
969
00:39:55,391 --> 00:39:56,869
They've got blueprints
for dozens
970
00:39:56,913 --> 00:39:59,260
of U.S. military installations
all over the place in there.
971
00:39:59,304 --> 00:40:00,391
It looks like they
tried to take them,
972
00:40:00,434 --> 00:40:02,173
but they left most
of them behind.
973
00:40:02,217 --> 00:40:03,260
Well, that's good.
That means whatever
974
00:40:03,304 --> 00:40:05,000
they were planning,
we stopped it.
975
00:40:11,304 --> 00:40:13,304
[phone ringing]
976
00:40:34,260 --> 00:40:37,260
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org67444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.