Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,080
VOICEOVER: This week
on MasterChef Australia...
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,280
..an Asian adventure...
3
00:00:11,080 --> 00:00:13,080
..of epic proportions...
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,440
DARRSH: This is a dream!
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,240
..will stimulate the senses...
6
00:00:17,240 --> 00:00:18,800
NAT: Oh, look at this!
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,360
..tantalise the tastebuds...
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,360
POH: Absolutely delicious!
9
00:00:23,360 --> 00:00:25,600
It's really, really flavourful!
10
00:00:28,240 --> 00:00:30,240
..and test our home cooks...
11
00:00:30,240 --> 00:00:32,200
Keep going. Keep going
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,240
..to the max.
13
00:00:33,240 --> 00:00:34,280
This is so hard!
14
00:00:35,320 --> 00:00:40,760
The incredible odyssey begins now.
15
00:01:03,640 --> 00:01:05,600
I'm so lucky
because the last challenge
16
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
is the first challenge
that I've actually won,
17
00:01:07,760 --> 00:01:09,240
and it's come at the perfect time
18
00:01:09,240 --> 00:01:12,120
because it means I'm flying
business class to Hong Kong.
19
00:01:12,120 --> 00:01:14,360
Hey, hello. Good afternoon, sir...
Hi, how are you?
20
00:01:14,360 --> 00:01:15,400
..welcome aboard.
Thank you.
21
00:01:15,400 --> 00:01:16,720
May I show you your seat?
Absolutely.
22
00:01:16,720 --> 00:01:18,720
This way, please.
Cheers.
23
00:01:18,720 --> 00:01:19,840
I'm so stoked.
24
00:01:19,840 --> 00:01:21,920
I've never flown business class
before.
25
00:01:21,920 --> 00:01:23,320
(LAUGHS) Cool!
Thank you.
26
00:01:23,320 --> 00:01:25,120
I'm feeling like a rock star!
27
00:01:26,680 --> 00:01:28,640
Always had to, like, walk past
the nice seats
28
00:01:28,640 --> 00:01:29,840
and continue down the back!
29
00:01:31,240 --> 00:01:33,600
We don't really know what we're
going to be doing in Hong Kong,
30
00:01:33,600 --> 00:01:35,120
but it's super exciting...
31
00:01:35,120 --> 00:01:39,040
Hello, sir. May I serve you
your pan-seared barramundi?
32
00:01:39,040 --> 00:01:40,480
Wow, thank you!
Please enjoy.
33
00:01:40,480 --> 00:01:42,640
Thank you so much. Oh!
34
00:01:42,640 --> 00:01:44,800
..and no matter
what the challenge is...
35
00:01:44,800 --> 00:01:46,560
Cooked to perfection!
36
00:01:46,560 --> 00:01:48,320
..I'm going to be well rested,
37
00:01:48,320 --> 00:01:51,000
being waited on for nine hours!
38
00:01:52,240 --> 00:01:54,880
I reckon this is going to give me
an edge in this competition.
39
00:01:54,880 --> 00:01:57,280
Ha, yeah! It's just...
Yeah, it's super nice.
40
00:02:13,920 --> 00:02:15,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
41
00:02:20,600 --> 00:02:21,760
MIMI: Oh...
Oh, wow!
42
00:02:21,760 --> 00:02:23,360
..my God!
43
00:02:26,800 --> 00:02:27,960
ANDY: Hey!
44
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Come on, everybody!
45
00:02:31,480 --> 00:02:32,760
I just can't...
46
00:02:32,760 --> 00:02:35,480
..I just can't wipe the smile
off my face!
47
00:02:35,480 --> 00:02:37,520
Oh, my God!
48
00:02:39,120 --> 00:02:40,600
I've lived here.
49
00:02:40,600 --> 00:02:42,040
I've grown up here.
50
00:02:42,040 --> 00:02:44,840
Food is so powerful in our culture.
51
00:02:44,840 --> 00:02:46,280
What in the world...?
52
00:02:46,280 --> 00:02:49,880
I feel very proud to be representing
both Australia in Hong Kong,
53
00:02:49,880 --> 00:02:55,080
but also representing Hong Kong
as part of MasterChef Australia.
54
00:02:55,080 --> 00:02:56,720
Come on, everybody!
55
00:02:56,720 --> 00:02:58,000
LOCHY: Oh, my God, look over there!
56
00:02:58,000 --> 00:03:01,160
Harry, you're looking
particularly fresh!
57
00:03:01,160 --> 00:03:03,480
(SOFIA LAUGHS)
Look at him!
58
00:03:03,480 --> 00:03:05,560
PEZZA: Man, that makes
my legs shake.
59
00:03:05,560 --> 00:03:07,640
I could not go near that edge there.
60
00:03:10,000 --> 00:03:12,080
Look at that, mate!
61
00:03:12,080 --> 00:03:14,560
Oh, how pumped is this?
62
00:03:14,560 --> 00:03:17,120
Little Tassie boy
that's never been out of...
63
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
..really, out of Tassie.
64
00:03:18,720 --> 00:03:21,000
I'd come to Melbourne and that
every now and then
65
00:03:21,000 --> 00:03:22,160
to watch the footy,
66
00:03:22,160 --> 00:03:24,400
but I've never been
out of Australia...
67
00:03:26,080 --> 00:03:27,480
..let alone Hong Kong!
68
00:03:29,320 --> 00:03:31,240
It's lit up like Luna Park.
69
00:03:32,480 --> 00:03:34,680
All of the huge buildings
and the lights, like...
70
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
..it's like it's a cinema
in front of us.
71
00:03:36,560 --> 00:03:38,360
It's unbelievable!
72
00:03:38,360 --> 00:03:41,680
I cannot believe
I'm saying this, but...
73
00:03:41,680 --> 00:03:44,040
..welcome to Hong Kong!
74
00:03:44,040 --> 00:03:46,040
(CHEERING AND APPLAUSE)
75
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
NAT: Awesome!
76
00:03:49,000 --> 00:03:50,440
# Je revais Hong Kong!
77
00:03:50,440 --> 00:03:52,400
# Je revais Hong Kong! #
(LAUGHTER)
78
00:03:53,480 --> 00:03:54,840
Oh!
79
00:03:56,560 --> 00:03:59,800
And, Poh, you've finally made it
to Hong Kong!
80
00:03:59,800 --> 00:04:03,640
I don't know if you guys know,
but in season one, I got eliminated
81
00:04:03,640 --> 00:04:06,480
just before we went to Hong Kong,
82
00:04:06,480 --> 00:04:08,000
so I'm stoked to be here.
83
00:04:09,360 --> 00:04:11,960
Look, guys, unfortunately,
for some personal reasons,
84
00:04:11,960 --> 00:04:13,720
Sav won't be able
to join us this week,
85
00:04:13,720 --> 00:04:16,720
but we'll be seeing her when we
get back to the MasterChef kitchen.
86
00:04:20,000 --> 00:04:22,280
Lochy, mate, pinch-yourself moment,
87
00:04:22,280 --> 00:04:24,400
dream come true - what about this?
88
00:04:24,400 --> 00:04:25,960
I've never been to Hong Kong
before,
89
00:04:25,960 --> 00:04:28,240
so this is extremely
exciting for me.
90
00:04:28,240 --> 00:04:31,160
I travel for food,
and this is the first time
91
00:04:31,160 --> 00:04:33,320
actually travelling to cook.
92
00:04:33,320 --> 00:04:37,880
Well, over the next three days,
we're all going on a food adventure
93
00:04:37,880 --> 00:04:40,640
that none of us will ever forget.
94
00:04:40,640 --> 00:04:42,680
You're going to get a true taste
95
00:04:42,680 --> 00:04:45,320
of one of the world's
culinary capitals.
96
00:04:46,840 --> 00:04:50,600
Home to 79 Michelin stars,
Hong Kong is one
97
00:04:50,600 --> 00:04:53,960
of the highest densities
of restaurants in the whole world.
98
00:04:53,960 --> 00:04:55,680
From local street eats...
99
00:04:57,360 --> 00:05:01,200
..to international flavours
and award-winning fine dining,
100
00:05:01,200 --> 00:05:02,800
it's got everything.
101
00:05:02,800 --> 00:05:05,200
And we...we're going
to experience it all...
102
00:05:07,880 --> 00:05:10,560
..surrounded by some of the most
iconic landmarks.
103
00:05:10,560 --> 00:05:12,360
And it all kicks off...
104
00:05:13,480 --> 00:05:15,480
..tomorrow with a mystery box...
105
00:05:16,680 --> 00:05:20,440
..just down there,
right on the iconic Victoria Harbour.
106
00:05:22,800 --> 00:05:27,600
So, guys, be ready for some
amazing challenges
107
00:05:27,600 --> 00:05:29,560
and enjoy great food.
108
00:05:30,840 --> 00:05:31,960
We'll see you there.
109
00:05:31,960 --> 00:05:35,240
Trust me, eat some food,
but get a good night's sleep.
110
00:05:35,240 --> 00:05:37,200
See you, crew!
Oh, yeah!
111
00:05:37,200 --> 00:05:38,720
Well done.
112
00:05:38,720 --> 00:05:40,560
NAT: So cool!
113
00:05:40,560 --> 00:05:43,040
DARRSH: Being up on this rooftop,
you can see everything,
114
00:05:43,040 --> 00:05:45,680
and I just want to go and taste
and explore it all tonight
115
00:05:45,680 --> 00:05:49,880
because...the Michelin-starred
restaurants, street food tours -
116
00:05:49,880 --> 00:05:54,000
I'm just so pumped for
this whole experience of Hong Kong.
117
00:06:09,120 --> 00:06:10,920
MIMI: Oh, I can't wait!
118
00:06:10,920 --> 00:06:13,600
I can't believe we're in Hong Kong!
119
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
HARRY: Look at this.
120
00:06:15,200 --> 00:06:17,320
PEZZA: City of dreams.
Yeah.
121
00:06:23,400 --> 00:06:25,600
MIMI: I can't believe it! (LAUGHS)
122
00:06:25,600 --> 00:06:27,800
NAT: Why the hell are they putting
everything here?
123
00:06:27,800 --> 00:06:29,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
124
00:06:29,880 --> 00:06:32,320
Come on, let's go!
Allez!
125
00:06:35,320 --> 00:06:37,360
Give us a bit of that
Hong Kong energy, eh?
126
00:06:37,360 --> 00:06:39,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
Woo!
127
00:06:39,720 --> 00:06:41,360
SOFIA: Welcome to the Art Park...
128
00:06:42,640 --> 00:06:45,320
..located
in the West Kowloon District
129
00:06:45,320 --> 00:06:47,720
on the Victoria Harbour front.
130
00:06:47,720 --> 00:06:50,560
This is the heart of Hong Kong.
131
00:06:55,280 --> 00:06:59,640
This vibrant cultural quarter
is home to world-class museums...
132
00:07:00,720 --> 00:07:02,360
..performing arts venues...
133
00:07:04,880 --> 00:07:08,440
..and today,
your Mystery Box Challenge!
134
00:07:08,440 --> 00:07:10,960
To keep the good times rolling,
135
00:07:10,960 --> 00:07:14,240
there is only one elimination
this week,
136
00:07:14,240 --> 00:07:17,280
and it's happening
back in the MasterChef kitchen.
137
00:07:17,280 --> 00:07:19,360
Yeah!
(CHEERING AND APPLAUSE)
138
00:07:19,360 --> 00:07:20,880
You're welcome!
139
00:07:23,480 --> 00:07:26,640
None of you will be leaving
Hong Kong broken-hearted!
140
00:07:26,640 --> 00:07:28,960
Every day, in this beautiful city,
141
00:07:28,960 --> 00:07:31,520
you will be cooking
for a shot at immunity...
142
00:07:31,520 --> 00:07:33,800
CONTESTANTS: Oh!
Oh, let's go!
143
00:07:33,800 --> 00:07:35,200
Feels good.
144
00:07:38,520 --> 00:07:39,880
..starting today!
145
00:07:39,880 --> 00:07:42,600
Cook one of the best three dishes,
146
00:07:42,600 --> 00:07:44,680
and you'll be in tomorrow's
immunity challenge.
147
00:07:44,680 --> 00:07:46,720
LOCHY: At this point
in the competition,
148
00:07:46,720 --> 00:07:48,000
immunity is so important,
149
00:07:48,000 --> 00:07:50,560
'cause if you get immunity,
you're in the top six,
150
00:07:50,560 --> 00:07:54,360
so the pressure here in Hong Kong
is definitely on.
151
00:07:54,360 --> 00:07:56,040
Nat, how are you feeling today?
152
00:07:56,040 --> 00:07:58,000
After walking through
all the markets today,
153
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
I'm just, like, I have no idea
what you guys are going to give us.
154
00:08:00,560 --> 00:08:03,840
Like, there could be some, you know,
fish hearts or...
155
00:08:03,840 --> 00:08:05,720
Harry's gonna make
some fish-heart ice-cream, so...
156
00:08:05,720 --> 00:08:07,120
Oh, yeah! (LAUGHS)
(LAUGHTER)
157
00:08:09,000 --> 00:08:10,960
Are you guys ready to see
what's inside?
158
00:08:10,960 --> 00:08:12,720
Yes!
Yeah! Let's do it.
159
00:08:12,720 --> 00:08:15,760
Alright, go ahead
and lift your lids...
160
00:08:20,160 --> 00:08:21,520
..now!
161
00:08:24,840 --> 00:08:27,360
(SURPRISED GASPS)
162
00:08:27,360 --> 00:08:28,440
Oh, yum!
163
00:08:29,720 --> 00:08:31,120
Mangosteen!
164
00:08:31,120 --> 00:08:33,280
It's a celebration of Hong Kong!
165
00:08:34,600 --> 00:08:37,120
We've got flower crabs,
166
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
there's also Pu-erh tea -
167
00:08:38,840 --> 00:08:41,680
that's an aged, fermented tea -
168
00:08:41,680 --> 00:08:43,480
fermented bean curd,
169
00:08:43,480 --> 00:08:45,400
just think of it like cheese.
170
00:08:45,400 --> 00:08:46,720
The yam bean.
171
00:08:48,080 --> 00:08:50,480
You've also got gai lan...
172
00:08:50,480 --> 00:08:51,840
..red scallions,
173
00:08:51,840 --> 00:08:53,360
mangosteen...
174
00:08:54,400 --> 00:08:55,960
..pork belly,
175
00:08:55,960 --> 00:08:57,720
ginger,
176
00:08:57,720 --> 00:08:59,680
lap cheong,
177
00:08:59,680 --> 00:09:01,240
soy sauce,
178
00:09:01,240 --> 00:09:02,920
a little bowl of warm spices -
179
00:09:02,920 --> 00:09:07,040
we have 20-year-old
dried mandarin peel, whole cloves,
180
00:09:07,040 --> 00:09:11,120
black cardamom, fennel seeds,
star-anise and cassia bark.
181
00:09:12,160 --> 00:09:13,960
With authentic local produce,
182
00:09:13,960 --> 00:09:18,240
you've got a real opportunity here
to make something fantastic.
183
00:09:21,480 --> 00:09:24,920
We're gonna give you 75 minutes,
184
00:09:24,920 --> 00:09:27,200
and we want you to whip up a dish
185
00:09:27,200 --> 00:09:30,720
using at least one ingredient
from the Hong Kong box.
186
00:09:30,720 --> 00:09:34,280
And the under-bench staples
are in play.
187
00:09:34,280 --> 00:09:36,880
If you bring us one
of the top three dishes,
188
00:09:36,880 --> 00:09:39,040
you'll be in tomorrow's cook,
189
00:09:39,040 --> 00:09:42,360
vying for immunity
from Sunday's elimination.
190
00:09:42,360 --> 00:09:43,800
Mm.
191
00:09:44,800 --> 00:09:46,240
Phew! Let's go!
192
00:09:46,240 --> 00:09:47,640
Are we all ready?
ALL: Yeah.
193
00:09:47,640 --> 00:09:49,000
Are we all ready?
Yeah!
194
00:09:49,000 --> 00:09:50,720
Louder!
75 minutes will start now!
195
00:09:53,840 --> 00:09:56,440
Oh, my God, pressure cooker!
196
00:09:56,440 --> 00:09:58,880
Come on!
Oh, let's go, let's go, let's go.
197
00:10:01,600 --> 00:10:03,240
Am I going to use those?
198
00:10:03,240 --> 00:10:04,560
Maybe!
199
00:10:04,560 --> 00:10:05,920
No.
200
00:10:05,920 --> 00:10:07,160
No.
201
00:10:10,280 --> 00:10:13,400
Just look at this, you know,
like, right on the water,
202
00:10:13,400 --> 00:10:15,080
the boat's coming up and down
the riv...
203
00:10:15,080 --> 00:10:16,280
It's just beautiful!
204
00:10:16,280 --> 00:10:18,640
And I'm still pinching myself
that I'm in Hong Kong, you know?
205
00:10:18,640 --> 00:10:20,040
Like, never been out of the country
206
00:10:20,040 --> 00:10:22,360
and the first trip,
I'm in Hong Kong!
207
00:10:22,360 --> 00:10:24,320
I'm living the dream.
That's what we say at home.
208
00:10:24,320 --> 00:10:26,440
But this is not my style of food.
209
00:10:26,440 --> 00:10:28,520
I love eating it,
but I've never cooked it much,
210
00:10:28,520 --> 00:10:30,000
so definitely pushing myself today.
211
00:10:30,000 --> 00:10:32,920
Hong Kong mystery box is stuff
that I'm not used to using.
212
00:10:32,920 --> 00:10:34,480
But this is top seven,
213
00:10:34,480 --> 00:10:37,280
and you've got to be
so able to adapt.
214
00:10:38,280 --> 00:10:39,960
Local pork. It's bloody beautiful!
215
00:10:39,960 --> 00:10:42,000
I mean, I like the look
of this pork belly.
216
00:10:42,000 --> 00:10:43,640
It's very nice and fatty,
217
00:10:43,640 --> 00:10:46,360
and I've got something in my mind
that I think that I can crack.
218
00:10:46,360 --> 00:10:48,480
I've never made the dish,
I've got to be completely honest,
219
00:10:48,480 --> 00:10:51,760
but I had it in Hong Kong yesterday.
220
00:10:51,760 --> 00:10:53,920
Pezza.
Chefs. How are yous going?
221
00:10:53,920 --> 00:10:55,200
What are you thinking?
222
00:10:55,200 --> 00:10:59,480
I'm thinking about doing
a sticky pork noodles.
223
00:10:59,480 --> 00:11:00,640
Mince that pork belly up,
224
00:11:00,640 --> 00:11:04,640
put some nice...probably some
of the sausage and shrimp,
225
00:11:04,640 --> 00:11:06,600
and then I'm going
to make a sort of sauce,
226
00:11:06,600 --> 00:11:08,240
I'm gonna make it sticky.
227
00:11:08,240 --> 00:11:09,280
Mm-hm.
Gotcha.
228
00:11:09,280 --> 00:11:11,280
So, because you are doing Chinese...
Yep?
229
00:11:11,280 --> 00:11:12,560
..I would always think about
230
00:11:12,560 --> 00:11:14,560
how you're balancing
all those flavours...
231
00:11:14,560 --> 00:11:15,600
Yep.
..OK?
232
00:11:15,600 --> 00:11:17,840
Salty, sweet, sour, bitter
and umami.
233
00:11:17,840 --> 00:11:21,440
You need all of them to sing,
so that it's like, "Yeah, baby."
234
00:11:21,440 --> 00:11:23,800
You know? If it's overloaded
with sweetness
235
00:11:23,800 --> 00:11:25,440
or overloaded with saltiness...
236
00:11:25,440 --> 00:11:27,360
This isn't gonna be a win. Yep.
..it's not going to work.
237
00:11:27,360 --> 00:11:28,480
Yeah.
Alright?
238
00:11:28,480 --> 00:11:30,160
But chance at immunity tomorrow.
Yep, for sure.
239
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
Got to remind you, right?
Yep.
240
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
So, go hard!
Thanks, guys. Appreciate it.
241
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Good luck.
Good on you.
242
00:11:35,000 --> 00:11:38,520
This is going to be well
outside my comfort zone,
243
00:11:38,520 --> 00:11:41,160
because there's some flavours here
that are new,
244
00:11:41,160 --> 00:11:44,440
but got to get this balance
of that pork mince perfect.
245
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
That's all I was after.
246
00:11:48,920 --> 00:11:51,920
It's only just sort of hit me
that, like, we're doing this.
247
00:11:51,920 --> 00:11:55,400
We're here, cooking all this,
like, incredible produce.
248
00:11:55,400 --> 00:11:58,480
Yeah, I was stoked that there was
some seafood in the box! (LAUGHS)
249
00:11:58,480 --> 00:11:59,720
I think I've cooked seafood
250
00:11:59,720 --> 00:12:01,640
nearly every challenge,
this competition!
251
00:12:01,640 --> 00:12:03,720
I've even cooked fish in Sweet Week!
252
00:12:03,720 --> 00:12:05,960
So, today, I'm going
to play to my strengths.
253
00:12:07,360 --> 00:12:11,240
Making the top seven on MasterChef,
it's really just solidified the fact
254
00:12:11,240 --> 00:12:13,560
that I'm not going back
to my previous life,
255
00:12:13,560 --> 00:12:15,080
and being here in Hong Kong...
256
00:12:20,400 --> 00:12:23,280
..that just, sort of, makes you
take it all in and realise
257
00:12:23,280 --> 00:12:26,320
that I'm so close to my food dreams
258
00:12:26,320 --> 00:12:28,680
to have seafood restaurants,
259
00:12:28,680 --> 00:12:31,400
and now it's just about
what you make of it.
260
00:12:31,400 --> 00:12:33,360
So, today, I'm making
261
00:12:33,360 --> 00:12:36,080
a Cantonese-inspired, like,
crab egg noodle dish.
262
00:12:36,080 --> 00:12:38,600
It's gonna be finished off
with an aged mandarin-peel salt.
263
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
I haven't cooked
this flower crab before,
264
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
but it's very similar
to a blue swimmer crab,
265
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
just with, like, bigger,
juicier claws.
266
00:12:47,200 --> 00:12:48,760
Tastes amazing, it's super sweet.
267
00:12:48,760 --> 00:12:52,080
When you smell it raw,
it smells like a sweet, cooked crab.
268
00:12:52,080 --> 00:12:55,440
The inspiration for this dish
has come from the Cantonese dish
269
00:12:55,440 --> 00:12:57,880
with lobster and, like, ginger
and scallions,
270
00:12:57,880 --> 00:12:59,320
and it's tossed together in a wok.
271
00:12:59,320 --> 00:13:01,600
Yeah, I've got a fair bit
to get done.
272
00:13:01,600 --> 00:13:04,440
I've got to first get
this crab stock on the go.
273
00:13:04,440 --> 00:13:06,040
Normally, it uses chicken broth.
274
00:13:06,040 --> 00:13:07,680
Oh, my God, I'm making such a mess.
275
00:13:07,680 --> 00:13:10,320
But I think it'd be better suited
if I just make the stock
276
00:13:10,320 --> 00:13:11,720
out of this crab.
277
00:13:11,720 --> 00:13:14,840
We've got limited ingredients,
but I think I can use that
278
00:13:14,840 --> 00:13:16,560
to highlight the crab
279
00:13:16,560 --> 00:13:18,760
and just pack this full
of crab flavour.
280
00:13:18,760 --> 00:13:21,040
Yeah, going hard.
281
00:13:21,040 --> 00:13:22,680
Alright!
282
00:13:22,680 --> 00:13:25,120
Darrsh. Hong Kong mystery box,
full of goodies in there.
283
00:13:25,120 --> 00:13:26,160
Wow, yeah!
284
00:13:26,160 --> 00:13:29,040
What are you cooking?
I'm making bao buns.
285
00:13:29,040 --> 00:13:30,920
(GASPS)
Oh, OK!
286
00:13:30,920 --> 00:13:32,120
So, yeah, braised-pork bao buns.
287
00:13:32,120 --> 00:13:33,960
Also, can I just correct everyone?
288
00:13:33,960 --> 00:13:35,640
Just say bao. Just say, "Pork bao",
289
00:13:35,640 --> 00:13:38,000
'cause bao is buns...
Got it. "Bun buns."
290
00:13:38,000 --> 00:13:39,280
..so you're going, "Bun buns!"
Yeah!
291
00:13:39,280 --> 00:13:40,880
(LAUGHS)
I like bun buns!
292
00:13:40,880 --> 00:13:42,520
Bun buns is cool, it's kind of cute!
293
00:13:42,520 --> 00:13:44,160
Also, how are you going to make sure
294
00:13:44,160 --> 00:13:46,720
that that bao is just, like,
beautifully fluffy?
295
00:13:46,720 --> 00:13:48,160
Oh!
Yeah, yeah.
296
00:13:48,160 --> 00:13:50,120
75 minutes isn't a lot of time
to make bao buns.
297
00:13:50,120 --> 00:13:51,640
It's gonna be a bit tricky today,
so...
298
00:13:51,640 --> 00:13:54,200
Yeah, that's what I'm sweating
a little bit for you about.
299
00:13:54,200 --> 00:13:56,080
Yeah.
Come on, Darrsh!
300
00:13:56,080 --> 00:13:59,840
Cool. Thanks, guys.
Darrsh, ambitious, I like it!
301
00:13:59,840 --> 00:14:03,120
The major pressure point
for me today are these bao.
302
00:14:03,120 --> 00:14:05,640
I'm gonna have to work
really hard...
303
00:14:05,640 --> 00:14:07,000
Nice!
304
00:14:07,000 --> 00:14:08,240
..because we're outdoors today,
305
00:14:08,240 --> 00:14:11,320
which means it's a lot cooler
than the MasterChef kitchen,
306
00:14:11,320 --> 00:14:13,880
which is going to impact
how much my bao rises.
307
00:14:13,880 --> 00:14:16,320
If I pull this off,
I think it's going to be enough
308
00:14:16,320 --> 00:14:18,680
to get me into tomorrow
and fight for immunity.
309
00:14:18,680 --> 00:14:21,880
So, fingers crossed
it all kind of comes together!
310
00:14:21,880 --> 00:14:23,720
NAT: Come on, Darrsh-ay!
Yeah, Come on, Darrsh-ay!
311
00:14:23,720 --> 00:14:25,040
(LAUGHS)
312
00:14:30,080 --> 00:14:31,840
MIMI: Um, this feels pretty insane!
313
00:14:31,840 --> 00:14:34,360
Like, I can't believe
what we're doing,
314
00:14:34,360 --> 00:14:36,400
I can't believe where we are.
315
00:14:40,200 --> 00:14:44,840
The gravity of this whole situation
to me is...it's huge.
316
00:14:44,840 --> 00:14:47,960
There's a lot of pressure
on my shoulders right now.
317
00:14:47,960 --> 00:14:51,320
It is truly an emotional experience
to come here.
318
00:14:51,320 --> 00:14:54,080
I grew up in a family
that was very, very food-driven.
319
00:14:54,080 --> 00:14:56,120
My mum's a great cook,
my grandma's a great cook,
320
00:14:56,120 --> 00:14:57,840
my dad loves fishing,
321
00:14:57,840 --> 00:15:01,880
so being part of this competition,
it really is a homage
322
00:15:01,880 --> 00:15:05,640
to all of those people
that helped create me.
323
00:15:07,160 --> 00:15:09,440
Where did I put the thing?
324
00:15:09,440 --> 00:15:13,080
But I know that being in Hong Kong
325
00:15:13,080 --> 00:15:15,320
as someone from Hong Kong,
326
00:15:15,320 --> 00:15:17,680
there's going to be
a higher expectation.
327
00:15:17,680 --> 00:15:19,960
Oh, my God, I'm losing my mind!
328
00:15:19,960 --> 00:15:21,640
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
329
00:15:21,640 --> 00:15:25,360
There's so many ideas in my head,
and I'm trying to cipher through.
330
00:15:25,360 --> 00:15:27,440
I have no idea what I'm doing!
331
00:15:27,440 --> 00:15:29,960
"What are we doing? What's the plan?
332
00:15:29,960 --> 00:15:31,600
"What are the ingredients
we're using?
333
00:15:31,600 --> 00:15:33,760
"Which one's going to impress
the judges the most?
334
00:15:33,760 --> 00:15:36,440
"Do we go authentic?
Do we go fusion?
335
00:15:36,440 --> 00:15:37,640
"Like, what are we doing today?"
336
00:15:37,640 --> 00:15:39,640
It is just so much going on.
337
00:15:41,160 --> 00:15:43,160
Panicking, panicking, panicking!
338
00:16:02,320 --> 00:16:05,280
Being here on the harbour,
with this view,
339
00:16:05,280 --> 00:16:07,960
I just need to focus,
340
00:16:07,960 --> 00:16:11,280
because I feel like this is
a once-in-a-lifetime opportunity,
341
00:16:11,280 --> 00:16:14,280
and I'm thinking,
"You're in your city.
342
00:16:14,280 --> 00:16:16,120
"What do I want to eat?"
343
00:16:16,120 --> 00:16:17,200
Let's do it.
344
00:16:17,200 --> 00:16:19,040
I have an idea in my head.
345
00:16:20,600 --> 00:16:25,240
When I grew up here, one of the most
indulgent dim sum dishes
346
00:16:25,240 --> 00:16:27,720
that my brother and I would always
force my parents to order
347
00:16:27,720 --> 00:16:30,480
is barbecued-pork-filled
pineapple bun...
348
00:16:31,760 --> 00:16:33,440
..but it is a rarity.
349
00:16:33,440 --> 00:16:37,760
Not every place does it,
so whenever there is that dish,
350
00:16:37,760 --> 00:16:39,200
we'd love to order it.
351
00:16:39,200 --> 00:16:40,560
Yummy!
352
00:16:40,560 --> 00:16:44,560
It is a pastry,
with a sugar-cookie topping.
353
00:16:44,560 --> 00:16:46,120
Tarsal pork in the middle,
354
00:16:46,120 --> 00:16:49,520
and then a pineapple bun
as the exterior.
355
00:16:49,520 --> 00:16:52,920
Looks like pineapple,
but no pineapple involved.
356
00:16:54,120 --> 00:16:56,680
I need to get my dough on proof,
357
00:16:56,680 --> 00:16:59,560
I need to shape the buns,
cook the buns,
358
00:16:59,560 --> 00:17:01,040
do the meat on the inside,
359
00:17:01,040 --> 00:17:04,120
and if I have some time, as well,
let's just get some pickles on.
360
00:17:04,120 --> 00:17:07,720
I am going pretty ambitious
with this recipe,
361
00:17:07,720 --> 00:17:08,880
and so...
362
00:17:09,960 --> 00:17:11,480
..here goes nothing!
363
00:17:11,480 --> 00:17:14,720
We cannot wait for you to bring us
some of that Hong Kong magic!
364
00:17:14,720 --> 00:17:17,160
You have one hour to go!
365
00:17:17,160 --> 00:17:18,680
JEAN-CHRISTOPHE: Come on! Let's go!
366
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
You alright, Nat?
367
00:17:23,280 --> 00:17:25,600
Hm, yeah. Getting there.
368
00:17:25,600 --> 00:17:28,040
OK, so...
369
00:17:28,040 --> 00:17:32,120
I've done a few Cantonese dishes
before, but pretty basic ones.
370
00:17:32,120 --> 00:17:35,480
So, today, I have to go
with what I know
371
00:17:35,480 --> 00:17:38,160
and what I can actually do
really, really well here,
372
00:17:38,160 --> 00:17:40,520
because I want to get
into that immunity challenge.
373
00:17:40,520 --> 00:17:43,480
Lochy.
Andy, Poh.
374
00:17:43,480 --> 00:17:45,680
How have you gone,
working all these things together?
375
00:17:45,680 --> 00:17:49,040
Um, I think well, at this point.
376
00:17:49,040 --> 00:17:52,160
So, I'm going to take some
inspiration from a Thai dish
377
00:17:52,160 --> 00:17:55,120
of some boiled and fried
pork belly - moo krob -
378
00:17:55,120 --> 00:17:58,480
and then, you kind of make, like...
use that mandarin peel to make,
379
00:17:58,480 --> 00:18:00,360
like, a really nice, sticky glaze.
OK.
380
00:18:00,360 --> 00:18:03,560
Brighten it up with a...with a nice
yam-bean pickle.
381
00:18:03,560 --> 00:18:05,480
Yeah, yeah.
Gotcha.
382
00:18:05,480 --> 00:18:08,120
Pork's getting, like, a quick,
little boil right now.
383
00:18:08,120 --> 00:18:09,680
Just don't want to send it too far.
384
00:18:09,680 --> 00:18:12,400
Yep, yep, yep.
And then, fry it and get it crispy.
385
00:18:12,400 --> 00:18:16,040
Look, keeping it simple,
especially when you are out
386
00:18:16,040 --> 00:18:18,360
in the elements, is...that'll work
to your advantage
387
00:18:18,360 --> 00:18:21,040
But there's nowhere to hide, mate.
Yeah.
388
00:18:21,040 --> 00:18:23,120
That pork's got to be, like,
on point.
389
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
You know what you've got to do.
Yeah.
390
00:18:25,120 --> 00:18:26,320
Can you do it?
391
00:18:28,440 --> 00:18:30,040
Good luck, Lochy!
Good luck!
Thank you!
392
00:18:31,040 --> 00:18:33,560
I've done this moo krob dish
plenty of times before.
393
00:18:33,560 --> 00:18:35,600
I know I can get it done
in this time.
394
00:18:35,600 --> 00:18:39,520
I just need to make sure
that that pork is cooked perfectly.
395
00:18:39,520 --> 00:18:41,640
OK, they are good.
396
00:18:41,640 --> 00:18:43,560
NAT: Have you been here before?
Hong Kong?
397
00:18:43,560 --> 00:18:44,600
Yeah.
Never, no.
398
00:18:44,600 --> 00:18:46,240
Never?
I'm excited!
399
00:18:46,240 --> 00:18:48,360
That's so cool!
That's for sure.
400
00:18:48,360 --> 00:18:49,760
Imagine a French man in Hong Kong!
401
00:18:49,760 --> 00:18:52,560
I know! I can't believe
there's a Frenchman in Hong Kong!
402
00:18:52,560 --> 00:18:54,960
(LAUGHS)
I'm feeling great.
403
00:18:54,960 --> 00:18:57,360
I can't really complain -
I'm in Hong Kong.
404
00:18:57,360 --> 00:18:59,120
It's, like, the wildest thing ever.
405
00:18:59,120 --> 00:19:01,760
Especially, like, on MasterChef,
in Hong Kong.
406
00:19:01,760 --> 00:19:03,000
That's a big deal.
407
00:19:03,000 --> 00:19:04,840
Very excited.
408
00:19:04,840 --> 00:19:07,360
Darrsh, look!
DARRSH: Nice!
409
00:19:07,360 --> 00:19:09,040
I want the immunity.
410
00:19:09,040 --> 00:19:12,960
We're so far in this competition,
where every immunity
411
00:19:12,960 --> 00:19:15,200
is just getting you closer
to winning.
412
00:19:15,200 --> 00:19:19,760
So, I'm gonna make a cheung fun.
413
00:19:19,760 --> 00:19:25,520
Can't pronounce it,
but it's a steamed-rice noodle roll
414
00:19:25,520 --> 00:19:31,080
with my version of char siu pork,
dried shrimp and some yam beans.
415
00:19:31,080 --> 00:19:32,400
Ow!
416
00:19:32,400 --> 00:19:34,760
I need to start on the pork belly.
417
00:19:34,760 --> 00:19:36,880
Let's do this.
418
00:19:36,880 --> 00:19:38,920
I'm trying to do my version
419
00:19:38,920 --> 00:19:40,960
of char siu pork
in the pressure cooker.
420
00:19:40,960 --> 00:19:44,080
So, to pack that flavour in,
I have to make sure I add
421
00:19:44,080 --> 00:19:48,320
some soy sauce, some vinegar
and some fermented bean curd.
422
00:19:48,320 --> 00:19:50,040
It smells weird.
423
00:19:51,200 --> 00:19:52,800
Whoa!
424
00:19:52,800 --> 00:19:55,320
The fermented bean curd is so salty,
425
00:19:55,320 --> 00:19:57,560
but I think it needs to be salty.
426
00:19:57,560 --> 00:20:00,440
It's also not, like, the main
sauce component either.
427
00:20:00,440 --> 00:20:02,160
It's just to marinate
and coat the pork.
428
00:20:03,520 --> 00:20:05,400
Whoa!
SOFIA: Are you busy, Nat?
429
00:20:05,400 --> 00:20:07,160
Um, I am doing alright...
430
00:20:07,160 --> 00:20:10,040
No, do not steal my mangosteens!
Sofia!
431
00:20:13,000 --> 00:20:14,560
We want to taste Hong Kong!
432
00:20:14,560 --> 00:20:17,120
45 minutes to go!
433
00:20:17,120 --> 00:20:18,320
Come on, let's go everybody!
434
00:20:21,800 --> 00:20:23,480
PEZZA: Going alright.
435
00:20:23,480 --> 00:20:25,920
I'm just trying to make my sauce
so I can put it on the pork,
436
00:20:25,920 --> 00:20:27,800
make it sticky.
I want it a little bit sweet,
437
00:20:27,800 --> 00:20:29,960
bit of savoury,
bit of that umami in it.
438
00:20:29,960 --> 00:20:32,440
I just want to, hopefully, get
these flavours really down pat,
439
00:20:32,440 --> 00:20:33,720
and then we'll be looking good.
440
00:20:33,720 --> 00:20:36,440
Today, I'll be making
a sticky pork noodle.
441
00:20:37,840 --> 00:20:39,960
With Cantonese food,
it's all about the flavours
442
00:20:39,960 --> 00:20:41,120
and getting the balance right.
443
00:20:41,120 --> 00:20:43,240
I'm going to try and get
the perfect balance
444
00:20:43,240 --> 00:20:47,920
with the shrimp, the soy sauce,
the ginger,
445
00:20:47,920 --> 00:20:49,920
the little bit
of the fermented bean curd...
446
00:20:49,920 --> 00:20:52,480
By trying it. I guess that's
the only way I'm going to know
447
00:20:52,480 --> 00:20:55,560
that the flavours are all balancing
and, sort of, work with what I like.
448
00:20:55,560 --> 00:20:58,600
It's all new to me,
I'm just having a crack!
449
00:20:58,600 --> 00:21:02,000
But we're getting to the end
of the competition
450
00:21:02,000 --> 00:21:03,760
where I need to shine.
451
00:21:06,800 --> 00:21:08,480
It's really salty, Chef.
452
00:21:10,440 --> 00:21:12,360
Man, it is salty.
453
00:21:12,360 --> 00:21:14,640
I'm worried about the pork mince.
454
00:21:14,640 --> 00:21:16,360
It's a little bit salty.
455
00:21:16,360 --> 00:21:19,040
All I can taste,
and it's just in my mouth.
456
00:21:19,040 --> 00:21:21,640
Think I've probably overdone it
with the soy sauce
457
00:21:21,640 --> 00:21:23,760
and then the fermented bean curd.
458
00:21:23,760 --> 00:21:25,320
Yeah, I don't like it.
459
00:21:27,160 --> 00:21:30,000
What are you going to be doing
with the excess of salt?
460
00:21:31,480 --> 00:21:32,880
Don't know, Chef.
461
00:21:34,240 --> 00:21:36,400
And I'm starting to think,
462
00:21:36,400 --> 00:21:38,080
"Shit, what have I done?"
463
00:21:51,360 --> 00:21:54,400
I'm really worried about the balance
of the pork mince.
464
00:21:54,400 --> 00:21:56,360
I salted the pork
when I first put it on,
465
00:21:56,360 --> 00:22:00,440
and then you add the soy sauce
and also this soy bean,
466
00:22:00,440 --> 00:22:02,680
and they were all very salty.
467
00:22:02,680 --> 00:22:05,000
How's it coming together?
468
00:22:05,000 --> 00:22:07,080
It's a bit salty.
It's a bit salty?
469
00:22:07,080 --> 00:22:08,440
Yeah, I'm pissed off.
470
00:22:08,440 --> 00:22:09,800
Mate, it's not over.
471
00:22:11,120 --> 00:22:13,240
You know what you've got to do.
472
00:22:13,240 --> 00:22:14,720
But I'm thinking,
473
00:22:14,720 --> 00:22:17,920
"Just take a breath, and just
work our way through this."
474
00:22:19,560 --> 00:22:21,560
Just, sort of, putting a bit
more vinegar in there,
475
00:22:21,560 --> 00:22:23,640
just a bit of sugar,
just to bring it down.
476
00:22:23,640 --> 00:22:24,920
Just going to keep getting it right.
477
00:22:24,920 --> 00:22:27,440
I just want to get it
as perfect as I can.
478
00:22:27,440 --> 00:22:31,320
Really tasting it a lot,
so I keep working on these flavours.
479
00:22:31,320 --> 00:22:34,480
I'm determined to get
this pork mince balanced.
480
00:22:37,360 --> 00:22:39,800
You're gonna make me a champion,
you are!
481
00:22:42,480 --> 00:22:44,840
I don't know about you guys,
but I'm pretty pumped!
482
00:22:44,840 --> 00:22:45,880
Yeah.
Smells good.
483
00:22:45,880 --> 00:22:48,760
It smells good,
and there are some solid concepts.
484
00:22:48,760 --> 00:22:51,880
Harry is doing
a Cantonese-style crab noodles.
485
00:22:53,080 --> 00:22:56,360
Very simple, but it's just how
he edits along the way, for me.
486
00:22:56,360 --> 00:22:58,280
I'm excited about...
487
00:22:58,280 --> 00:22:59,760
I don't know what that is!
488
00:22:59,760 --> 00:23:01,880
I'm excited about Nat.
489
00:23:01,880 --> 00:23:06,160
She's braising that pork belly
in lots of sugar,
490
00:23:06,160 --> 00:23:09,360
fermented bean curd,
and then those warm spices.
491
00:23:09,360 --> 00:23:12,840
I'm really excited
about what Mimi's doing -
492
00:23:12,840 --> 00:23:15,960
pineapple buns
with some char siu pork.
493
00:23:15,960 --> 00:23:18,760
Pineapple buns don't actually
have pineapple in them.
494
00:23:18,760 --> 00:23:21,240
They've got this...sort of
a crackling top,
495
00:23:21,240 --> 00:23:23,920
which looks like a pineapple,
which is where they get their name.
496
00:23:23,920 --> 00:23:26,560
And I've seen them in
so many bakery windows
497
00:23:26,560 --> 00:23:29,520
since being here,
but I haven't had one yet.
498
00:23:29,520 --> 00:23:33,200
I mean, Darrsh has done the most
fabulous bao mixture,
499
00:23:33,200 --> 00:23:35,920
and I cannot wait any longer
to taste it.
500
00:23:35,920 --> 00:23:37,560
Yeah, like, a good bao is...
It is!
501
00:23:37,560 --> 00:23:40,520
With, like...
BOTH: Sticky pork!
502
00:23:40,520 --> 00:23:43,320
I'm excited,
but I'm a little bit concerned.
503
00:23:43,320 --> 00:23:46,440
I think we have an issue
with trying to get, you know, heat
504
00:23:46,440 --> 00:23:50,680
with air outside in Hong Kong,
and I think they are using the same
505
00:23:50,680 --> 00:23:52,960
techniques as indoor kitchen.
506
00:23:54,360 --> 00:23:56,280
Alright!
507
00:23:56,280 --> 00:23:58,160
I'm really happy
with how my dish is going.
508
00:23:58,160 --> 00:23:59,960
What are we doing here?
509
00:23:59,960 --> 00:24:02,560
My noodles, they're resting.
510
00:24:02,560 --> 00:24:04,640
My crab stock's on,
it's simmering away.
511
00:24:04,640 --> 00:24:07,080
I need to make
the aged-mandarin salt.
512
00:24:08,800 --> 00:24:11,120
As soon as I smelt
the 20-year-aged mandarin peel,
513
00:24:11,120 --> 00:24:12,680
I just fell in love with it.
514
00:24:12,680 --> 00:24:14,960
It just smells like citrusy flowers.
515
00:24:14,960 --> 00:24:17,280
Quite tangy.
516
00:24:17,280 --> 00:24:19,040
Harry.
Hello, hello.
517
00:24:19,040 --> 00:24:21,440
How are you going?
So, I'm doing, like,
518
00:24:21,440 --> 00:24:24,400
a Cantonese-inspired
crab egg noodle dish.
519
00:24:24,400 --> 00:24:26,520
I've got my little crab stock,
simmering away.
520
00:24:26,520 --> 00:24:28,880
I've made a little
mandarin-peel salt
521
00:24:28,880 --> 00:24:30,480
to finish the dish with.
Mm-hm.
522
00:24:30,480 --> 00:24:32,680
Uh, yeah.
523
00:24:32,680 --> 00:24:36,000
Uh, mate, I think you've got
a good idea here.
524
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
Yeah.
525
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
It's just about how
you edit the things, OK?
526
00:24:38,480 --> 00:24:41,120
For sure.
Even with the mandarin-peel salt...
527
00:24:41,120 --> 00:24:42,160
Yeah.
528
00:24:42,160 --> 00:24:44,760
..like, is it going to be a necessity
to make this dish,
529
00:24:44,760 --> 00:24:46,400
like, even better?
530
00:24:46,400 --> 00:24:48,080
It just smells so florally.
531
00:24:48,080 --> 00:24:49,600
But just taste it.
Yeah, for sure.
532
00:24:49,600 --> 00:24:51,360
Don't just be driving down...
Hopefully, I do.
533
00:24:51,360 --> 00:24:52,960
Thanks, guys.
Good luck, Harry.
534
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
Thank you.
535
00:24:53,960 --> 00:24:56,640
The judges, a little bit worried
about the mandarin salt.
536
00:24:57,600 --> 00:24:59,880
Well, it could either
make or break this dish.
537
00:24:59,880 --> 00:25:01,880
Like, if it doesn't go
with the flavours,
538
00:25:01,880 --> 00:25:03,480
then, you know, the dish is ruined.
539
00:25:03,480 --> 00:25:05,600
But it could be
that standout factor,
540
00:25:05,600 --> 00:25:07,680
being a simple dish,
that makes the judges go,
541
00:25:07,680 --> 00:25:11,120
"Wow, this deserves
to be in that top three."
542
00:25:11,120 --> 00:25:13,480
If you want a shot
at immunity tomorrow,
543
00:25:13,480 --> 00:25:15,320
you've got to bring us your best.
544
00:25:15,320 --> 00:25:16,880
30 minutes to go!
545
00:25:16,880 --> 00:25:18,480
30 minutes!
546
00:25:21,600 --> 00:25:22,640
Ow!
547
00:25:22,640 --> 00:25:24,040
Darrsh, you doing alright?
548
00:25:24,040 --> 00:25:26,000
Yeah, mate.
Just need to smash these out.
549
00:25:26,000 --> 00:25:28,160
I've got the dough
for my bao finished,
550
00:25:28,160 --> 00:25:29,880
but it's taken me so long,
551
00:25:29,880 --> 00:25:33,920
which is frustrating
because bao needs time to rise.
552
00:25:33,920 --> 00:25:36,680
I think I've left myself
enough time,
553
00:25:36,680 --> 00:25:38,640
but I'm definitely pushing it.
554
00:25:38,640 --> 00:25:41,000
So, I really need to hustle hard
555
00:25:41,000 --> 00:25:44,640
to get as much flavour as I can
into this pork belly filling,
556
00:25:44,640 --> 00:25:48,960
and just blow the socks
off the judges in terms of flavour.
557
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
POH: Nat.
Hey, Nat.
558
00:25:50,320 --> 00:25:51,960
Hello, how we doing?
559
00:25:51,960 --> 00:25:53,800
Oh, we are great. How are you?
560
00:25:53,800 --> 00:25:56,400
So, I'm making cheung fun.
561
00:25:58,000 --> 00:25:59,080
Cheung fun?
562
00:25:59,080 --> 00:26:00,680
(PRONOUNCES DIFFERENTLY)
Oh, cheung fun!
563
00:26:00,680 --> 00:26:02,000
Cheung fun.
Cheung fun.
564
00:26:02,000 --> 00:26:06,520
Which is a steamed-rice noodle roll
with my version of char siu pork.
565
00:26:06,520 --> 00:26:08,080
OK.
Wow!
566
00:26:08,080 --> 00:26:11,400
Obviously, dried shrimp because
that usually goes in there, as well,
and I love dried shrimp.
567
00:26:11,400 --> 00:26:13,160
And, of course,
you're making noodles.
568
00:26:13,160 --> 00:26:14,800
Yeah.
Wow.
569
00:26:14,800 --> 00:26:16,200
That's the bit
I'm really scared about.
570
00:26:16,200 --> 00:26:17,520
OK.
Very scared about.
571
00:26:17,520 --> 00:26:19,160
Have you done these before?
No, I haven't.
572
00:26:19,160 --> 00:26:20,880
I've watched my mum do them, but...
573
00:26:20,880 --> 00:26:22,280
In Thailand,
we have the same thing.
574
00:26:22,280 --> 00:26:23,360
The same, yes, yes.
Yeah.
575
00:26:23,360 --> 00:26:24,400
Same types of noodles, yep.
576
00:26:24,400 --> 00:26:26,520
So, what kind of mixture
are you making?
577
00:26:26,520 --> 00:26:29,840
So, I'm doing
rice flour and tapioca.
578
00:26:29,840 --> 00:26:31,240
I've eaten it so many times...
Yep.
579
00:26:31,240 --> 00:26:33,520
..I feel like I know...
I can, like, memorise
580
00:26:33,520 --> 00:26:35,400
what the texture's meant to be like.
581
00:26:35,400 --> 00:26:36,440
Palate memory, yeah.
Yeah.
582
00:26:36,440 --> 00:26:38,560
Yeah, that's legit.
That's the part that's hard, though.
583
00:26:38,560 --> 00:26:40,760
You're definitely being creative.
Definitely.
584
00:26:40,760 --> 00:26:42,320
And definitely being a daredevil.
585
00:26:42,320 --> 00:26:44,880
Oh, God! As always!
As always!
586
00:26:44,880 --> 00:26:46,640
But this is the time for it,
this week.
587
00:26:46,640 --> 00:26:47,760
Yeah.
OK, good luck!
588
00:26:47,760 --> 00:26:49,880
Good luck, Nat!
Thank you.
589
00:26:50,920 --> 00:26:52,760
Cooking with confidence. Let's go!
590
00:26:52,760 --> 00:26:58,960
I'm basing the rice noodle rolls
on my intuition and also memory.
591
00:26:58,960 --> 00:27:02,640
I have seen them do it,
and it is really wet...
592
00:27:03,640 --> 00:27:06,200
Am I doing the ratio right for this?
593
00:27:07,600 --> 00:27:12,120
..so I'm going to try and work out
a ratio that is going to work,
594
00:27:12,120 --> 00:27:14,240
and make these rice noodle rolls
soft.
595
00:27:14,240 --> 00:27:16,360
I really hope this works!
596
00:27:16,360 --> 00:27:18,840
So, I oil the pan,
597
00:27:18,840 --> 00:27:22,200
I pour the mixture in,
and I put it into the steamer
598
00:27:22,200 --> 00:27:23,840
and test it out, see how it goes.
599
00:27:23,840 --> 00:27:27,560
I feel like it's way too thick.
I don't know about this.
600
00:27:27,560 --> 00:27:30,680
But they're a little bit too thick
and a little bit too chewy,
601
00:27:30,680 --> 00:27:33,120
so I need to adjust the ratio.
602
00:27:33,120 --> 00:27:35,400
More tapioca, maybe.
603
00:27:35,400 --> 00:27:36,960
Or more water, even.
604
00:27:36,960 --> 00:27:39,800
So, I'm gonna try and make
a few more and see how it goes.
605
00:27:39,800 --> 00:27:41,160
Yeah...
606
00:27:42,320 --> 00:27:43,640
..just need to lower the steam.
607
00:27:44,640 --> 00:27:45,680
(SIGHS HEAVILY)
608
00:27:45,680 --> 00:27:47,480
(MACHINE BEEPS)
OK.
609
00:27:47,480 --> 00:27:50,440
MIMI: My dough
for the pineapple buns is done.
610
00:27:50,440 --> 00:27:51,960
It's looking great.
611
00:27:52,960 --> 00:27:54,480
And I've done the top
of the pineapple bun,
612
00:27:54,480 --> 00:27:56,960
which is a sugar cookie topping.
613
00:27:56,960 --> 00:28:00,680
Really relieved that the buns
are in the oven,
614
00:28:00,680 --> 00:28:02,760
'cause that's what
I was most worried about.
615
00:28:03,760 --> 00:28:04,880
Let's do the pork belly.
616
00:28:05,880 --> 00:28:07,320
With my pork filling,
617
00:28:07,320 --> 00:28:09,880
I'm gonna slice it into thin slices.
618
00:28:11,720 --> 00:28:15,320
I seared off all of those
pork slices on a high heat,
619
00:28:15,320 --> 00:28:17,960
so that I can get some golden crust.
620
00:28:17,960 --> 00:28:19,360
Oh.
621
00:28:20,640 --> 00:28:23,040
Gonna get a very sticky sauce going.
622
00:28:23,040 --> 00:28:24,960
Can I get this out?
623
00:28:24,960 --> 00:28:26,240
I put the sauce in to reduce
624
00:28:26,240 --> 00:28:29,320
to develop that richness
of the flavour...
625
00:28:29,320 --> 00:28:31,000
Smelling lovely, by the way.
626
00:28:31,000 --> 00:28:32,120
Thank you.
627
00:28:32,120 --> 00:28:35,080
..and I combine
the two elements together.
628
00:28:38,480 --> 00:28:41,120
I'm trying to get the sauce
infused into the meat.
629
00:28:41,120 --> 00:28:44,960
I want to create a very, very rich
and luxurious pineapple bun
630
00:28:44,960 --> 00:28:48,640
because my dish is a beautiful
celebration of Hong Kong.
631
00:29:00,080 --> 00:29:03,600
Wow, this is looking good, huh?
Thanks, Chef.
632
00:29:03,600 --> 00:29:05,520
You must be feeling good, no? Happy.
633
00:29:05,520 --> 00:29:07,360
You just keep going. Yeah?
Yeah.
634
00:29:07,360 --> 00:29:11,600
I'm gonna make sure that my filling
is just packed full of flavour.
635
00:29:11,600 --> 00:29:15,520
My pork belly's in my glaze
with my aromatic scallion,
636
00:29:15,520 --> 00:29:17,120
soy sauce and rice vinegar.
637
00:29:17,120 --> 00:29:19,400
And I'm working on
my bao buns right now.
638
00:29:19,400 --> 00:29:22,360
I promised the judges soft,
fluffy bao...
639
00:29:22,360 --> 00:29:24,040
Sticking a bit.
640
00:29:24,040 --> 00:29:26,560
..but I'm looking at my bao dough,
641
00:29:26,560 --> 00:29:30,320
and it hasn't risen
as much as I would like.
642
00:29:31,440 --> 00:29:34,040
And I think that's just
because we're cooking outside,
643
00:29:34,040 --> 00:29:35,320
which is a concern.
644
00:29:35,320 --> 00:29:38,360
But I have to just keep
pushing through with this dough
645
00:29:38,360 --> 00:29:41,000
because time's going to run out.
646
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Nice. Um, vegie oil.
647
00:29:44,280 --> 00:29:46,840
And I'm hoping that once
I get these into the steamer,
648
00:29:46,840 --> 00:29:49,160
they're gonna rise and puff up.
649
00:29:49,160 --> 00:29:52,760
Bring us a dish worthy
of these beautiful surroundings.
650
00:29:52,760 --> 00:29:55,320
You have 10 minutes left!
Yeah!
651
00:29:55,320 --> 00:29:57,000
POH: 10 minutes!
Come on!
652
00:29:57,000 --> 00:29:58,320
Smelling lovely!
653
00:30:03,600 --> 00:30:05,200
LOCHY: Alright. Lovely. So...
654
00:30:05,200 --> 00:30:06,560
The sauce is really getting there.
655
00:30:06,560 --> 00:30:09,280
It's starting to be really
nice and sticky.
656
00:30:09,280 --> 00:30:11,080
Yeah, I think the flavours are good.
657
00:30:11,080 --> 00:30:12,240
My pickle?
658
00:30:14,240 --> 00:30:16,160
Yeah. Really nice accompaniment
to what,
659
00:30:16,160 --> 00:30:18,920
how heavy and fatty
that's going to be.
660
00:30:18,920 --> 00:30:21,280
Um, I've just got to make sure
this pork's right.
661
00:30:21,280 --> 00:30:23,560
Pork belly's been in the deep fryer.
662
00:30:23,560 --> 00:30:25,720
I wanted to have, like,
a big crunch on the outside
663
00:30:25,720 --> 00:30:28,320
and leave all that juice
on the inside,
664
00:30:28,320 --> 00:30:30,840
but I take this pork belly out...
665
00:30:30,840 --> 00:30:32,280
(SIGHS LOUDLY)
666
00:30:32,280 --> 00:30:34,040
..and it doesn't have the crunch.
667
00:30:34,040 --> 00:30:36,440
Usually, when I've cooked this dish,
it just happens.
668
00:30:38,200 --> 00:30:40,920
So, I put the pork in the oil again.
669
00:30:43,320 --> 00:30:45,440
This just isn't getting as hot
as what I thought it would be.
670
00:30:47,280 --> 00:30:49,520
And I can't cook
that pork any longer.
671
00:30:49,520 --> 00:30:52,000
I think maybe being
in the outside elements,
672
00:30:52,000 --> 00:30:53,320
this oil is just not hot enough.
673
00:30:53,320 --> 00:30:56,600
I just can't seem to get the fat
to really brown up in the fry,
674
00:30:56,600 --> 00:30:59,800
but I can't, uh...I can't fry
this pork anymore,
675
00:30:59,800 --> 00:31:01,360
otherwise it's going to be overdone.
676
00:31:15,640 --> 00:31:20,000
I can't seem to get the fat
to really brown up in the fry.
677
00:31:20,000 --> 00:31:22,160
I don't know what to do.
678
00:31:22,160 --> 00:31:23,760
If I don't have that,
679
00:31:23,760 --> 00:31:26,360
then I don't have proper moo krob.
680
00:31:26,360 --> 00:31:27,600
You alright, Locho?
681
00:31:27,600 --> 00:31:30,160
Nah, it's just not working
the way that I wanted it to.
682
00:31:30,160 --> 00:31:33,040
Keep going, brother.
Keep going, keep going.
683
00:31:33,040 --> 00:31:35,120
But I'm running out of time.
684
00:31:35,120 --> 00:31:39,200
So, at this point, I'm just going
to toss it through the glaze
685
00:31:39,200 --> 00:31:42,520
to give it a bit of extra flavour,
give it a bit more moisture,
686
00:31:42,520 --> 00:31:45,360
'cause if I don't even serve
anything at all,
687
00:31:45,360 --> 00:31:46,720
there is no chance.
688
00:31:46,720 --> 00:31:50,600
We can't wait to taste your dishes
in five minutes!
689
00:31:50,600 --> 00:31:52,920
Come on, everybody! Five minutes.
690
00:31:52,920 --> 00:31:54,800
Good, good, Darrsh-ay.
Good, bro.
691
00:31:55,920 --> 00:31:58,280
Doing some kind of steam action.
692
00:31:58,280 --> 00:32:01,800
My bao is steaming away
in the bamboo steamers.
693
00:32:01,800 --> 00:32:03,520
I think that they're looking
alright.
694
00:32:03,520 --> 00:32:05,680
Um, I'm gonna open them
in about two minutes,
695
00:32:05,680 --> 00:32:07,520
and then, hopefully,
I can just stack them up.
696
00:32:07,520 --> 00:32:09,720
But until you cut open that bao,
697
00:32:09,720 --> 00:32:11,680
you just have no idea
how it's cooked.
698
00:32:13,200 --> 00:32:15,480
Did you steal my tongs, Darrsh-ay?
Yeah, I did, sorry.
699
00:32:17,480 --> 00:32:19,280
Oh, it's actually better.
700
00:32:19,280 --> 00:32:22,360
I'm finally happy
with my rice noodle rolls.
701
00:32:22,360 --> 00:32:23,840
OK, that's good.
702
00:32:23,840 --> 00:32:26,600
Oh, my God,
there's stuff everywhere.
703
00:32:26,600 --> 00:32:28,640
Oh, how did your pork turn out,
dude?
704
00:32:31,200 --> 00:32:32,960
Mmm.
705
00:32:32,960 --> 00:32:34,520
Damn, that's actually really good.
706
00:32:34,520 --> 00:32:36,280
I can't believe
I didn't taste it yet.
707
00:32:36,280 --> 00:32:38,120
I'm very happy with how it's cooked.
708
00:32:38,120 --> 00:32:41,720
Can't seem to cut it
because it is hot.
709
00:32:41,720 --> 00:32:44,040
So, to put this dish together,
710
00:32:44,040 --> 00:32:47,520
I have to chop the char siu pork up
quite finely,
711
00:32:47,520 --> 00:32:50,160
lay it onto the rice mini rolls,
712
00:32:50,160 --> 00:32:53,120
and then I put the shrimp on top
of the rice mini rolls
713
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
and also the yam bean, as well.
714
00:32:55,040 --> 00:32:58,080
And I have to roll it up
very, very delicately.
715
00:32:58,080 --> 00:33:00,400
I have no idea how to roll these!
716
00:33:02,000 --> 00:33:05,120
It is so fiddly trying
to roll this up right now.
717
00:33:05,120 --> 00:33:06,960
Oh, maybe like this.
718
00:33:06,960 --> 00:33:08,480
Oh, that makes sense.
719
00:33:08,480 --> 00:33:10,160
Just like a spring roll.
720
00:33:10,160 --> 00:33:13,200
Immunity is where you want to be.
Three minutes to go!
721
00:33:13,200 --> 00:33:15,520
Three minutes, guys!
722
00:33:15,520 --> 00:33:17,840
I've spent a lot of time
on the balance of the pork mince.
723
00:33:17,840 --> 00:33:19,320
I think we're getting there.
724
00:33:19,320 --> 00:33:22,400
I've got saltiness, the sweetness,
the spiciness, you know, the umami.
725
00:33:22,400 --> 00:33:24,320
I think I've brought it back
from the dead,
726
00:33:24,320 --> 00:33:26,280
but definitely still
got a lot to do.
727
00:33:26,280 --> 00:33:28,200
So, time to get the noodles on.
728
00:33:28,200 --> 00:33:31,800
And then I want to fry an egg
and just plate it up.
729
00:33:31,800 --> 00:33:34,000
JEAN-CHRISTOPHE: You're coming close
to the service here.
730
00:33:34,000 --> 00:33:35,080
NAT: Yes, Chef.
731
00:33:35,080 --> 00:33:36,560
Three minutes left to go,
732
00:33:36,560 --> 00:33:40,360
I finally pull my pineapple buns
out of the oven...
733
00:33:41,800 --> 00:33:43,560
Yummy!
734
00:33:43,560 --> 00:33:45,280
..and glorious moment.
735
00:33:47,440 --> 00:33:53,240
It just smells of sugar,
butter, bread.
736
00:33:53,240 --> 00:33:54,880
I need to plate up now.
737
00:33:54,880 --> 00:33:56,560
The buns go on.
738
00:33:56,560 --> 00:33:59,920
The pork slices go on.
739
00:33:59,920 --> 00:34:03,640
The pickle slaw goes on -
extra indulgent.
740
00:34:03,640 --> 00:34:06,320
It's not just barbecue pork
or pineapple bun -
741
00:34:06,320 --> 00:34:07,920
it's, like, the two together.
742
00:34:07,920 --> 00:34:10,040
So happy with the dish.
743
00:34:10,040 --> 00:34:11,200
But at the same time...
744
00:34:13,000 --> 00:34:17,560
..it's such a special dish
because it represents who I am,
745
00:34:17,560 --> 00:34:20,640
and I hope the judges see it
the same way that I do.
746
00:34:20,640 --> 00:34:22,400
Are you nearly there?
HARRY: Yep.
747
00:34:22,400 --> 00:34:24,240
It's all coming together, I think.
748
00:34:24,240 --> 00:34:26,320
Alright. Cool.
749
00:34:26,320 --> 00:34:28,560
So, to finish off my plating,
I've got the noodles
750
00:34:28,560 --> 00:34:30,240
with the crab meat and the broth.
751
00:34:31,520 --> 00:34:32,960
Carapace on.
752
00:34:32,960 --> 00:34:34,720
I've topped it
with a bit of the pickle
753
00:34:34,720 --> 00:34:36,560
and a taste
of the mandarin-peel salt,
754
00:34:36,560 --> 00:34:38,200
and it's pretty heavy-duty stuff,
755
00:34:38,200 --> 00:34:40,720
like, a little goes
a long way with this,
756
00:34:40,720 --> 00:34:43,040
so I'm doing
the tiniest little sprinkle
757
00:34:43,040 --> 00:34:44,400
of the mandarin salt.
758
00:34:44,400 --> 00:34:45,600
Really nice.
759
00:34:47,160 --> 00:34:48,800
But I've said that before
in this kitchen,
760
00:34:48,800 --> 00:34:51,440
and, uh, well, not in this exact
kitchen, but in the normal one.
761
00:34:51,440 --> 00:34:55,360
And so, yeah, hopefully, um,
the judges are into it,
762
00:34:55,360 --> 00:34:58,040
and I did the flower crab justice.
763
00:34:58,040 --> 00:35:00,120
Your time is up in 10...
764
00:35:00,120 --> 00:35:04,040
JUDGES: Nine, eight, seven, six,
765
00:35:04,040 --> 00:35:07,400
five, four, three,
766
00:35:07,400 --> 00:35:09,880
two, one!
767
00:35:09,880 --> 00:35:12,640
(APPLAUSE)
768
00:35:13,920 --> 00:35:16,080
JOSH: Hoo-hoo-hoo!
769
00:35:16,080 --> 00:35:17,440
Alright, brother?
770
00:35:17,440 --> 00:35:19,440
Give me some love. I love you.
771
00:35:19,440 --> 00:35:20,920
Holy shit!
772
00:35:20,920 --> 00:35:23,760
Yeah! Bring it in.
Holy shit!
773
00:35:23,760 --> 00:35:25,360
NAT: Oh, mate.
774
00:35:25,360 --> 00:35:27,320
Your hand is really sticky!
I know!
775
00:35:27,320 --> 00:35:28,840
Holy Dooley!
776
00:35:28,840 --> 00:35:29,960
Whoa!
777
00:35:43,160 --> 00:35:47,240
First cook in Hong Kong,
and it started off with a mystery box
778
00:35:47,240 --> 00:35:51,560
full of epic ingredients
from all around here,
779
00:35:51,560 --> 00:35:53,760
and we're looking
for the top three dishes
780
00:35:53,760 --> 00:35:56,240
to go into tomorrow's
immunity challenge.
781
00:35:56,240 --> 00:35:58,640
And trust me, you want to be there.
782
00:36:00,280 --> 00:36:02,440
First dish we want to taste...
783
00:36:02,440 --> 00:36:03,640
..belongs to Harry.
784
00:36:11,640 --> 00:36:14,040
Oh.
POH: Mmm.
785
00:36:14,040 --> 00:36:16,920
So, I've brought you
Cantonese-inspired Flower Crab
786
00:36:16,920 --> 00:36:19,520
with Egg Noodles.
787
00:36:19,520 --> 00:36:22,040
You combined a really solid concept.
How do you think you went?
788
00:36:22,040 --> 00:36:23,960
I'm really happy with the flavours
of the dish.
789
00:36:23,960 --> 00:36:26,480
Like, those crabs,
I've never eaten anything like that.
790
00:36:26,480 --> 00:36:28,240
Even the smell before you cook them,
791
00:36:28,240 --> 00:36:30,280
like, they smell like a cooked crab.
792
00:36:30,280 --> 00:36:32,080
Sweet and fragrant
and just beautiful.
793
00:36:32,080 --> 00:36:35,080
The mandarin salt.
Yeah.
794
00:36:35,080 --> 00:36:37,160
How did you go with that?
Did that end up going on the dish?
795
00:36:37,160 --> 00:36:40,520
Like, a light sort of dusting,
little snowflake, sort of, yeah,
796
00:36:40,520 --> 00:36:41,920
coating over the top.
Right.
797
00:36:41,920 --> 00:36:44,920
I reckon I'm going to give 'em
a big mix before we dig in,
798
00:36:44,920 --> 00:36:46,560
because I can see all of that broth.
799
00:36:46,560 --> 00:36:48,600
Yeah, for sure.
800
00:37:09,360 --> 00:37:11,040
Harry...
801
00:37:13,600 --> 00:37:15,280
..I think you've done a great job.
802
00:37:16,280 --> 00:37:19,080
I think you've hit
all those Cantonese notes.
803
00:37:19,080 --> 00:37:21,160
The sauce, it's so rich
with that crab.
804
00:37:21,160 --> 00:37:22,760
You've really honoured the crab.
805
00:37:22,760 --> 00:37:24,400
So, great job on that.
806
00:37:24,400 --> 00:37:27,240
Noodle work, beautiful.
807
00:37:27,240 --> 00:37:29,840
I was so doubtful
about that mandarin salt,
808
00:37:29,840 --> 00:37:33,080
but it actually adds this little
hint of bitterness,
809
00:37:33,080 --> 00:37:35,720
which, to me, strangely,
810
00:37:35,720 --> 00:37:38,880
and a little bit of that citrus,
tastes like wine.
811
00:37:38,880 --> 00:37:41,240
Like, you've used a rice wine...
Yeah.
812
00:37:41,240 --> 00:37:44,000
..which is really curious to me
and works really, really well.
813
00:37:44,000 --> 00:37:47,240
A really perfect dish to cook
in this environment.
814
00:37:47,240 --> 00:37:48,240
Thanks.
815
00:37:48,240 --> 00:37:50,760
I think that's a great dish.
816
00:37:50,760 --> 00:37:53,400
You've handpicked the crab so well.
817
00:37:53,400 --> 00:37:56,120
In terms of the taste,
it's so sweet.
818
00:37:57,200 --> 00:38:01,160
This is my first time having these
particular type of crabs as well.
819
00:38:01,160 --> 00:38:04,640
And it's just the kind of dish
that I want to dive into.
820
00:38:04,640 --> 00:38:06,840
I think you've really nailed it.
821
00:38:06,840 --> 00:38:09,520
Just really special.
822
00:38:09,520 --> 00:38:11,600
Come here.
HARRY: Ha! Yes!
823
00:38:11,600 --> 00:38:13,800
I think you deserve a medal.
Yeah?
824
00:38:13,800 --> 00:38:15,440
Don't move.
Or a little hat.
825
00:38:15,440 --> 00:38:16,720
I'm giving you a medal.
826
00:38:17,800 --> 00:38:20,600
Are you going to do his washing
as well?
827
00:38:20,600 --> 00:38:21,680
And now you go back there.
828
00:38:21,680 --> 00:38:24,560
Because I think what you've done...
829
00:38:24,560 --> 00:38:26,440
Thank you, Chef.
830
00:38:26,440 --> 00:38:28,200
..is fa-bu-lous!
831
00:38:28,200 --> 00:38:29,840
Thank you. Thanks, guys.
832
00:38:29,840 --> 00:38:31,040
Thanks, Harry!
833
00:38:33,360 --> 00:38:35,280
Hey.
Good job, bro.
834
00:38:35,280 --> 00:38:36,560
Thanks, mate.
835
00:38:37,600 --> 00:38:39,600
How long do you think
he's going to wear the crab for?
836
00:38:39,600 --> 00:38:41,520
I don't know, but who knows?
He'll take it off now.
837
00:38:41,520 --> 00:38:43,920
Wear it as, like, a little hat.
838
00:38:45,040 --> 00:38:46,600
Pezza, let's see what you've got.
Yeah, Pez!
839
00:38:46,600 --> 00:38:49,160
Let's see what you've got, Pezza!
840
00:38:49,160 --> 00:38:52,520
Walking this dish to the judges,
841
00:38:52,520 --> 00:38:53,600
yeah, I'm a little nervous.
842
00:38:53,600 --> 00:38:55,840
I've never made the dish.
843
00:38:55,840 --> 00:38:59,000
Just feeling a little bit worried
about the balance of this sauce
844
00:38:59,000 --> 00:39:00,640
in the pork mince.
845
00:39:00,640 --> 00:39:03,440
Check out this incredibly
Chinese-looking dish.
846
00:39:03,440 --> 00:39:05,480
POH: Wow.
847
00:39:05,480 --> 00:39:08,360
I just want to show the judges
that I've grown in this competition.
848
00:39:09,480 --> 00:39:11,720
I'm not just
the meat-and-three-veg guy.
849
00:39:20,880 --> 00:39:22,760
What have you made, Pezza?
850
00:39:25,520 --> 00:39:26,960
Sticky Pork Noodles.
851
00:39:29,080 --> 00:39:31,120
You sure about that?
No, I don't know.
852
00:39:32,880 --> 00:39:35,560
This is not my style of cooking,
so I wanted...
853
00:39:35,560 --> 00:39:37,680
We're in Hong Kong,
so I wanted to cook something
854
00:39:37,680 --> 00:39:39,720
that I thought
was Cantonese, Chinese, or...
855
00:39:39,720 --> 00:39:41,560
Everybody has a style of cooking.
Yeah!
856
00:39:41,560 --> 00:39:43,840
And the challenge, when
you're in the MasterChef kitchen
857
00:39:43,840 --> 00:39:46,720
is to try and broaden
your style of cooking.
858
00:39:46,720 --> 00:39:49,280
And what better place to do that
than in Hong Kong
859
00:39:49,280 --> 00:39:51,520
on your first-ever overseas trip?
860
00:39:51,520 --> 00:39:53,080
Yeah!
Yeah, loving it.
861
00:39:53,080 --> 00:39:56,040
I don't know if the waist's going
to love it when I get home,
862
00:39:56,040 --> 00:39:57,240
but, uh, anyway...
Nah!
863
00:39:58,880 --> 00:40:01,000
Poh, do you wanna give it a mix?
POH: I shall do it.
864
00:40:23,840 --> 00:40:25,920
I thought it was delicious.
865
00:40:28,480 --> 00:40:32,000
The filling is really well-balanced.
866
00:40:32,000 --> 00:40:34,520
You've done a great job.
867
00:40:34,520 --> 00:40:36,840
Egg on top was, like, the perfect
thing to enrich it.
868
00:40:36,840 --> 00:40:39,120
It probably needed
to be a little bit runnier.
869
00:40:39,120 --> 00:40:42,120
It was a little bit jammy
rather than proper runny,
870
00:40:42,120 --> 00:40:45,480
so it probably didn't quite coat
that sauce enough,
871
00:40:45,480 --> 00:40:48,520
but otherwise, absolutely delicious.
872
00:40:48,520 --> 00:40:50,440
You've done a really good job,
873
00:40:50,440 --> 00:40:52,880
and I can tell
you've been eating here.
874
00:40:52,880 --> 00:40:54,560
Thanks, Poh.
JEANÐCHRISTOPHE: Pezza...
875
00:40:56,240 --> 00:40:57,960
..you know what is amazing
with you
876
00:40:57,960 --> 00:41:01,120
is you're always pulling
your trick out of your sleeve.
877
00:41:01,120 --> 00:41:05,480
And somewhere, somehow,
you are doing a good job.
878
00:41:05,480 --> 00:41:08,280
I like the chewiness of the noodle.
879
00:41:08,280 --> 00:41:11,000
It's actually very well sliced.
880
00:41:11,000 --> 00:41:13,480
What amazed me the most
about your dish
881
00:41:13,480 --> 00:41:15,600
is this pork belly situation,
882
00:41:15,600 --> 00:41:19,480
and what you've done is to add
an addition of shrimps.
883
00:41:19,480 --> 00:41:23,680
That was very clever, too,
because that sea side is unusual.
884
00:41:23,680 --> 00:41:25,800
I've never actually tried that.
885
00:41:25,800 --> 00:41:28,000
It's fantastic.
886
00:41:28,000 --> 00:41:30,320
I think, for your first cook
in Hong Kong, mate,
887
00:41:30,320 --> 00:41:31,880
like, you're kicking
some goals there.
888
00:41:31,880 --> 00:41:34,920
All I would say is, I think
you've got the right balance
889
00:41:34,920 --> 00:41:36,160
in your sauce.
890
00:41:36,160 --> 00:41:40,280
But, for me, it just it felt like
it had been cooked for a long time.
891
00:41:40,280 --> 00:41:43,080
And I feel like, like,
a bowl of food like this
892
00:41:43,080 --> 00:41:46,400
can have, like, pieces of ginger
and pieces of spring onion
893
00:41:46,400 --> 00:41:50,520
and that in it, just to brighten
everything up, you know?
894
00:41:50,520 --> 00:41:53,160
So, cracker of a start, mate.
Welcome to Hong Kong.
895
00:41:53,160 --> 00:41:54,640
Thanks, guys.
896
00:41:54,640 --> 00:41:57,040
Well done.
SOFIA: Yes. Well done!
897
00:41:57,040 --> 00:41:58,040
Well done!
898
00:42:02,920 --> 00:42:07,280
The next dish we want to try
is mon cher Lochy!
899
00:42:11,040 --> 00:42:13,320
LOCHY: My biggest concern right now
is that pork.
900
00:42:13,320 --> 00:42:15,440
I want it to have, like,
a big crunch on the outside
901
00:42:15,440 --> 00:42:16,800
from being in that fryer,
902
00:42:16,800 --> 00:42:20,080
and it just hasn't fried
how I wanted it.
903
00:42:20,080 --> 00:42:21,640
But I have tasted
a little bit with the glaze
904
00:42:21,640 --> 00:42:24,360
and it still tastes really,
really delicious.
905
00:42:24,360 --> 00:42:25,920
But is it good enough?
906
00:42:25,920 --> 00:42:26,920
Wow!
907
00:42:32,160 --> 00:42:35,160
Lochy, tell us, what is your dish?
908
00:42:36,280 --> 00:42:39,440
This is a Cantonese-inspired
Moo Krob.
909
00:42:39,440 --> 00:42:41,200
Thai-style pork belly,
910
00:42:41,200 --> 00:42:44,160
where you boil it and then fry it.
911
00:42:44,160 --> 00:42:47,400
And then we've got
a pickle on the side.
912
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
Thank you.
913
00:43:14,480 --> 00:43:16,920
Lochy, I loved all the flavours
on that plate.
914
00:43:16,920 --> 00:43:19,080
I just had troubles with it
texturally.
915
00:43:19,080 --> 00:43:22,640
I wanted just big slices
of that pork belly
916
00:43:22,640 --> 00:43:25,200
that had been cooked beautifully
in the slow cooker
917
00:43:25,200 --> 00:43:27,600
until it was just, just holding
together
918
00:43:27,600 --> 00:43:29,120
and then deep-frying it
919
00:43:29,120 --> 00:43:31,480
would have just given you
just a few crispy edges,
920
00:43:31,480 --> 00:43:33,960
and then I would have just piled on
fresh ginger
921
00:43:33,960 --> 00:43:36,320
and that beautiful pickled
yam bean on top,
922
00:43:36,320 --> 00:43:39,160
and you would have had
the most gorgeous dish.
923
00:43:39,160 --> 00:43:42,480
You said on the rooftop, Lochy,
that you travel to eat,
924
00:43:42,480 --> 00:43:45,880
and that you were so thrilled
that you were travelling to cook.
925
00:43:45,880 --> 00:43:49,440
And I think what happened for you
today is it was overwhelming.
926
00:43:49,440 --> 00:43:50,840
It's the first one.
927
00:43:50,840 --> 00:43:54,520
And instead of travelling to cook,
you took a recipe you know
928
00:43:54,520 --> 00:43:56,560
from your existing travels
and from home
929
00:43:56,560 --> 00:43:58,240
and sort of tried to force
930
00:43:58,240 --> 00:44:00,440
the mystery box ingredients
into that.
931
00:44:00,440 --> 00:44:03,400
So, just shrug your shoulders off
a little bit, loosen up,
932
00:44:03,400 --> 00:44:04,680
go eating, enjoy yourself,
933
00:44:04,680 --> 00:44:07,120
and then come back and cook
a ripper next time.
934
00:44:07,120 --> 00:44:09,280
Alright.
Thanks, Lochy.
935
00:44:09,280 --> 00:44:10,440
Thank you.
936
00:44:15,000 --> 00:44:16,720
Darrsh, you're up, mate.
937
00:44:16,720 --> 00:44:18,600
NAT: Yeah, Darrsh!
938
00:44:18,600 --> 00:44:19,880
Darrsh-ay!
939
00:44:25,720 --> 00:44:26,760
Ooh!
940
00:44:28,800 --> 00:44:32,200
Run us through it.
I've brought you a Pork Belly Bao.
941
00:44:34,800 --> 00:44:37,440
Pork Belly Bao.
942
00:44:37,440 --> 00:44:39,720
Inspiration -
where did it come from?
943
00:44:39,720 --> 00:44:41,080
I love eating bao back home,
944
00:44:41,080 --> 00:44:43,720
and, yeah, I saw the pork belly
there.
945
00:44:43,720 --> 00:44:47,360
Um, thought, "We're in Hong Kong.
Braised pork, bao."
946
00:44:47,360 --> 00:44:50,920
Yeah.
What about the actual bao itself?
947
00:44:50,920 --> 00:44:52,720
Is it just gonna be the fluffiest,
948
00:44:52,720 --> 00:44:55,240
cloud-like structure
that we've ever had?
949
00:44:56,520 --> 00:44:58,080
Uh, to be honest, that's probably
950
00:44:58,080 --> 00:45:00,720
the one thing
that I'm most concerned about.
951
00:45:00,720 --> 00:45:04,000
Aw!
Just in terms of the rise on it.
952
00:45:04,000 --> 00:45:08,160
Yeah. I'm hoping for a soft, fluffy
cooked-all-the-way-through bao.
953
00:45:08,160 --> 00:45:12,040
'Cause on the streets of Hong Kong,
you find that fluffy bao, don't you?
954
00:45:12,040 --> 00:45:14,800
You do. Yes. Like a cloud.
955
00:45:14,800 --> 00:45:17,560
Shall we?
Go for it!
956
00:45:30,000 --> 00:45:33,440
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
957
00:45:33,440 --> 00:45:37,720
Stream full episodes
of MasterChef Australia now
958
00:45:37,720 --> 00:45:38,960
on 10Play.
959
00:45:43,320 --> 00:45:45,640
Shall we?
Go for it!
960
00:46:02,240 --> 00:46:04,960
Darrsh, I've got good news
and I've got bad news.
961
00:46:04,960 --> 00:46:06,680
What do you want?
Uh, bad first.
962
00:46:06,680 --> 00:46:09,680
The baos were raw.
Yeah.
963
00:46:09,680 --> 00:46:12,840
I don't think you've had enough time
to execute it in the rise,
964
00:46:12,840 --> 00:46:14,680
because they are still
a little bit dense.
965
00:46:14,680 --> 00:46:16,640
The insides, though...
966
00:46:16,640 --> 00:46:19,320
POH: Yeah.
Pretty bang-on.
967
00:46:19,320 --> 00:46:22,760
Like, I could see me diving into that
any day of the week.
968
00:46:22,760 --> 00:46:25,440
So, the pork was really well cooked.
969
00:46:25,440 --> 00:46:27,360
I'm just gutted for you.
970
00:46:27,360 --> 00:46:30,120
But, mate, the game's only
just starting.
971
00:46:30,120 --> 00:46:32,520
Plenty more cooking in Hong Kong
for you.
972
00:46:32,520 --> 00:46:36,560
Darrsh, I still love that you did
a bao even though it didn't work.
973
00:46:36,560 --> 00:46:39,960
I think, like, you learn so much
from your mistakes.
974
00:46:39,960 --> 00:46:42,080
And the filling,
975
00:46:42,080 --> 00:46:45,400
it's really, really flavourful.
976
00:46:45,400 --> 00:46:49,720
So, had that bao been perfect,
it would have been the perfect bite.
977
00:46:50,880 --> 00:46:52,000
Great guts.
978
00:46:52,000 --> 00:46:54,800
You know, when you cook pork belly,
979
00:46:54,800 --> 00:46:57,680
it is really absorbent of all
the flavours that you cook it in.
980
00:46:57,680 --> 00:47:01,160
And that's probably the way
that you best used the ingredients
981
00:47:01,160 --> 00:47:03,720
that you had in your mystery box.
Awesome. Thanks, guys.
982
00:47:03,720 --> 00:47:05,480
Cheers.
JEAN-CHRISTOPHE: Thank you, Darrsh.
983
00:47:07,120 --> 00:47:08,440
NAT: Come on, Darrsh-ay!
984
00:47:11,440 --> 00:47:13,200
Roll it up, Nat!
985
00:47:13,200 --> 00:47:14,640
See what I did there?
986
00:47:17,840 --> 00:47:19,200
POH: Hey, Nat.
Hello.
987
00:47:19,200 --> 00:47:20,920
Nat, that looks amazing.
988
00:47:22,480 --> 00:47:24,000
Thank you.
989
00:47:25,080 --> 00:47:29,760
I've made Cheung Fun
with my version of Char Siu Pork.
990
00:47:30,760 --> 00:47:32,520
And the sauce.
991
00:47:32,520 --> 00:47:34,960
How did you go with the noodles?
992
00:47:34,960 --> 00:47:38,040
Honestly, I've never made
rice noodles before, ever.
993
00:47:38,040 --> 00:47:40,720
And I've never made
rice noodle rolls.
994
00:47:40,720 --> 00:47:42,280
It was...it was difficult.
995
00:47:43,520 --> 00:47:47,040
Nat, I think, regardless of how
it tastes, it looks amazing,
996
00:47:47,040 --> 00:47:48,960
and you gave it everything.
Thank you.
997
00:47:50,280 --> 00:47:52,120
JEAN-CHRISTOPHE: Amazing.
Shall we try? Chop, chop.
998
00:47:52,120 --> 00:47:53,320
Yes, please.
999
00:47:54,480 --> 00:47:56,320
Andy's hankering.
1000
00:47:58,040 --> 00:47:59,480
Very small piece.
1001
00:47:59,480 --> 00:48:00,760
Yeah.
1002
00:48:01,800 --> 00:48:03,040
I'm going in!
1003
00:48:14,240 --> 00:48:17,600
I think that you've done
brilliantly.
1004
00:48:17,600 --> 00:48:18,920
Really?
1005
00:48:18,920 --> 00:48:24,240
I loved watching you struggle
through making those noodles
1006
00:48:24,240 --> 00:48:26,520
and trying over and over
and over again.
Thanks.
1007
00:48:26,520 --> 00:48:29,920
Because that's what makes you
really special.
1008
00:48:29,920 --> 00:48:33,680
You've got a lot of determination,
and you're a perfectionist.
1009
00:48:33,680 --> 00:48:36,960
I think you've done
such a great job.
1010
00:48:36,960 --> 00:48:40,960
But having never tried it, honestly,
I would eat that whole thing.
1011
00:48:40,960 --> 00:48:42,920
It's amazing.
1012
00:48:42,920 --> 00:48:45,840
I hail you, brilliant.
(LAUGHS) Thank you.
1013
00:48:47,480 --> 00:48:53,040
Nat, this is exactly what
I was hoping to get today.
1014
00:48:54,680 --> 00:48:57,080
That is what makes you so good.
1015
00:48:58,880 --> 00:49:02,400
To see you be able to come up
with a concept
1016
00:49:02,400 --> 00:49:04,160
and get so, so close
1017
00:49:04,160 --> 00:49:08,040
to those perfect rice noodles
is phenomenal.
1018
00:49:08,040 --> 00:49:11,560
The filling was next-level,
both in texture and in flavour.
1019
00:49:11,560 --> 00:49:13,760
I love that...that pork
that was stained
1020
00:49:13,760 --> 00:49:17,760
with the fermented bean-paste broth
that you made to pressure-cook it in.
1021
00:49:17,760 --> 00:49:20,320
Yeah, you're...you're a talent.
1022
00:49:20,320 --> 00:49:23,560
And I feel like you are going
to get so much out of this trip.
1023
00:49:23,560 --> 00:49:25,000
Thank you.
1024
00:49:25,000 --> 00:49:27,840
JEANÐCHRISTOPHE: It's phenomenal
because we went out together.
1025
00:49:27,840 --> 00:49:30,800
And me, personally, I think
this is already better
1026
00:49:30,800 --> 00:49:32,240
than some of the dishes we had.
1027
00:49:32,240 --> 00:49:33,600
Oh, thank you!
1028
00:49:33,600 --> 00:49:35,440
So that, already, is a mark.
1029
00:49:35,440 --> 00:49:37,760
What amazes me is the way
you've managed to do
1030
00:49:37,760 --> 00:49:40,120
this tapioca rice noodle,
1031
00:49:40,120 --> 00:49:41,600
and you never did it.
1032
00:49:41,600 --> 00:49:42,760
I've never did it.
1033
00:49:42,760 --> 00:49:44,920
But I know tapioca
is a nightmare to mix.
1034
00:49:44,920 --> 00:49:46,320
So remarkable.
1035
00:49:46,320 --> 00:49:48,880
I hope you realise
what you've become.
1036
00:49:50,560 --> 00:49:53,560
Because what is interesting,
people like you...
1037
00:49:55,680 --> 00:49:56,960
..who keep flying.
1038
00:49:56,960 --> 00:49:58,840
You're not surviving. You're flying.
1039
00:50:00,000 --> 00:50:01,840
You're expressing yourself,
1040
00:50:01,840 --> 00:50:04,000
and, for us, is a delight.
1041
00:50:04,000 --> 00:50:08,040
For me, all the time I've spent
in my life cooking with many people,
1042
00:50:08,040 --> 00:50:09,640
you don't always see it.
1043
00:50:09,640 --> 00:50:12,840
Because every time
there is a challenge,
1044
00:50:12,840 --> 00:50:15,640
you provide something, you progress,
1045
00:50:15,640 --> 00:50:17,280
and it is remarkable.
1046
00:50:17,280 --> 00:50:19,280
So, well done, Nat.
1047
00:50:19,280 --> 00:50:20,960
Thank you, thank you.
1048
00:50:20,960 --> 00:50:23,160
(APPLAUSE)
1049
00:50:23,160 --> 00:50:25,200
Oh.
1050
00:50:28,280 --> 00:50:30,160
Mimi, come on down!
1051
00:50:33,840 --> 00:50:39,360
So proud to be walking this dish up
to the judges.
1052
00:50:39,360 --> 00:50:40,800
Hey, guys!
1053
00:50:40,800 --> 00:50:42,560
This dish is so special to me.
1054
00:50:42,560 --> 00:50:44,680
But at the same time...
1055
00:50:44,680 --> 00:50:46,920
Little sliders for you.
1056
00:50:46,920 --> 00:50:51,320
..with feeling like I'm representing
a lot here today...
1057
00:50:51,320 --> 00:50:53,400
..the pressure is on.
1058
00:51:03,280 --> 00:51:05,520
Alright, Mimi,
tell us what you've made.
1059
00:51:05,520 --> 00:51:09,160
So, I've made my take
on a dim sum dish.
1060
00:51:09,160 --> 00:51:13,200
But it is Pineapple Bun
Pork Sliders.
1061
00:51:13,200 --> 00:51:15,040
The actual dish,
1062
00:51:15,040 --> 00:51:18,200
it's my brother and I's
favourite dim sum dish
1063
00:51:18,200 --> 00:51:20,320
because it's just extra indulgent.
Yeah.
1064
00:51:20,320 --> 00:51:23,560
I have to ask you, did you feel
a little bit of extra pressure
1065
00:51:23,560 --> 00:51:25,760
being in your motherland
1066
00:51:25,760 --> 00:51:28,880
and having all those beautiful local
ingredients in the mystery box?
1067
00:51:28,880 --> 00:51:31,000
Um, don't get me wrong,
I'm so excited.
1068
00:51:32,440 --> 00:51:36,520
But I think trying to process
all of this is a lot.
1069
00:51:36,520 --> 00:51:39,400
I was... Like, to be standing
in the MasterChef kitchen
1070
00:51:39,400 --> 00:51:41,760
in Australia is one thing.
Yeah.
1071
00:51:41,760 --> 00:51:45,400
And then, to be here, um,
in top seven
1072
00:51:45,400 --> 00:51:48,400
from Hong Kong, in Hong Kong,
1073
00:51:48,400 --> 00:51:50,360
cooking on an Australian show,
1074
00:51:50,360 --> 00:51:53,360
it is... I don't know
if it's a dream come true
1075
00:51:53,360 --> 00:51:55,520
or a little bit of a nightmare,
to be honest.
1076
00:51:55,520 --> 00:51:58,560
It's a lot to process, for sure.
Yeah, yeah. Yeah.
1077
00:51:58,560 --> 00:52:00,480
Two, four, six, eight!
Dig in. Don't wait.
1078
00:52:00,480 --> 00:52:02,160
Oh, sugar.
1079
00:52:02,160 --> 00:52:03,520
Andy's dying!
1080
00:52:04,720 --> 00:52:06,480
Jean-Christophe.
1081
00:52:06,480 --> 00:52:09,040
Far out. That looks pretty...
That's hef...
1082
00:52:09,040 --> 00:52:10,960
..that's a hefty bun.
Yeah.
1083
00:52:17,200 --> 00:52:19,920
(JUDGES LAUGH)
1084
00:52:25,880 --> 00:52:29,720
Do you know what?
Sometimes, in fact, all the time,
1085
00:52:29,720 --> 00:52:32,720
we talk about balance
and how good it is.
1086
00:52:32,720 --> 00:52:36,000
I'm so happy that this
is completely over the top.
1087
00:52:36,000 --> 00:52:37,920
It is so over the top.
1088
00:52:39,400 --> 00:52:43,200
Mimi, we wanted you
to blow our minds
1089
00:52:43,200 --> 00:52:45,440
and tastebuds' mind.
1090
00:52:45,440 --> 00:52:48,080
I'm having, like,
an out-of-body experience.
1091
00:52:48,080 --> 00:52:52,120
This is such a full-on handful,
1092
00:52:52,120 --> 00:52:53,720
and I love it.
1093
00:52:53,720 --> 00:52:56,800
Sometimes more really is more.
1094
00:52:56,800 --> 00:53:01,560
And when you've got those thin
bits of pork that are so sticky,
1095
00:53:01,560 --> 00:53:04,600
you could just serve them
on a plate by themselves
1096
00:53:04,600 --> 00:53:07,400
and people would fight over them.
1097
00:53:07,400 --> 00:53:10,200
With a cookie top to a bread roll?
1098
00:53:10,200 --> 00:53:13,440
It's so good, Mimi.
Well done! Well done!
1099
00:53:16,360 --> 00:53:20,200
I would dare say that you are
our most maximalist cook.
1100
00:53:20,200 --> 00:53:23,960
Sometimes, you put so much flavour
into your food,
1101
00:53:23,960 --> 00:53:26,240
it can be a little bit OTT.
1102
00:53:26,240 --> 00:53:29,480
But today,
you've hit the nail on the head.
1103
00:53:29,480 --> 00:53:30,880
What you've shown here
1104
00:53:30,880 --> 00:53:34,120
is you knew how to navigate your way
around that mystery box
1105
00:53:34,120 --> 00:53:35,400
like an absolute boss.
1106
00:53:35,400 --> 00:53:38,120
Thank you, Chef.
Um, Mimi, I don't know.
1107
00:53:38,120 --> 00:53:39,840
Did you see that? I just had...
1108
00:53:39,840 --> 00:53:41,840
..I had a bit of a moment there,
like, I kind of...
1109
00:53:41,840 --> 00:53:44,080
(IMITATES ANDY'S MUMBLING)
I had a moment.
1110
00:53:44,080 --> 00:53:45,360
It's the salt.
1111
00:53:45,360 --> 00:53:47,440
I was, like, just looking
out there...
1112
00:53:47,440 --> 00:53:48,640
Yeah.
1113
00:53:48,640 --> 00:53:51,600
..eating my pineapple bun
with pork in it.
1114
00:53:51,600 --> 00:53:54,120
That's good fun.
I was like, "This is it."
1115
00:53:54,120 --> 00:53:56,760
Like, you know, part of me wanted you
to cook something traditional.
1116
00:53:56,760 --> 00:53:58,080
And then, part of me was like,
1117
00:53:58,080 --> 00:54:00,320
"No, no, no, let's get
something creative."
1118
00:54:01,480 --> 00:54:02,720
I was doing that, too.
1119
00:54:02,720 --> 00:54:04,680
I think that's
when you're at your best.
1120
00:54:04,680 --> 00:54:08,440
And, yeah, there is...
There's a lot going on there.
1121
00:54:08,440 --> 00:54:11,640
But on a day like today,
to stand out from the crowd,
1122
00:54:11,640 --> 00:54:13,640
that's exactly what you need to cook.
1123
00:54:13,640 --> 00:54:16,360
I polished mine off
because I was like,
1124
00:54:16,360 --> 00:54:20,840
"There's a chance that I will maybe
never eat this ever again."
1125
00:54:20,840 --> 00:54:22,480
So, thank you very much, Mimi.
1126
00:54:22,480 --> 00:54:24,680
You smashed it. Bye.
Woo!
1127
00:54:24,680 --> 00:54:26,280
Thank you, thank you.
1128
00:54:26,280 --> 00:54:29,120
Woo! Woo! Woo!
1129
00:54:29,120 --> 00:54:31,160
Yeah!
1130
00:54:48,120 --> 00:54:51,040
Well, first day cooking
in Hong Kong.
1131
00:54:51,040 --> 00:54:53,680
The standard was so high.
1132
00:54:53,680 --> 00:54:57,120
Choosing only three winners,
it was insanely difficult.
1133
00:54:59,120 --> 00:55:00,880
But the decision had to be made.
1134
00:55:01,880 --> 00:55:07,680
So, the cooks going into tomorrow's
immunity challenge are...
1135
00:55:13,960 --> 00:55:16,560
..Mimi.
Oh, yes!
1136
00:55:16,560 --> 00:55:19,520
I would smash those pineapple buns
any day of the week.
1137
00:55:19,520 --> 00:55:20,560
Well done.
1138
00:55:23,000 --> 00:55:27,160
Nat, you are well on your way
1139
00:55:27,160 --> 00:55:29,560
to becoming a chef
with knock-out food like that.
1140
00:55:29,560 --> 00:55:31,360
Well done.
1141
00:55:31,360 --> 00:55:33,480
And...last but not least...
1142
00:55:36,640 --> 00:55:37,800
..Harry!
1143
00:55:37,800 --> 00:55:39,120
Yes.
1144
00:55:39,120 --> 00:55:42,160
Slurpable noodles.
Succulent crab, mate.
1145
00:55:42,160 --> 00:55:43,720
Delicious dish.
1146
00:55:43,720 --> 00:55:45,040
Well done.
Thank you.
1147
00:55:46,000 --> 00:55:47,640
Well done, you three.
1148
00:55:47,640 --> 00:55:49,120
Mimi, how does that feel?
1149
00:55:49,120 --> 00:55:51,680
Oh, I'm so excited!
Hometown win!
1150
00:55:51,680 --> 00:55:53,200
Yeah, yeah.
1151
00:55:53,200 --> 00:55:55,920
Honestly, if we're on my turf... Aw!
1152
00:55:55,920 --> 00:55:58,400
Yeah. Got to bring it.
Yeah.
1153
00:55:58,400 --> 00:55:59,600
Nice.
1154
00:55:59,600 --> 00:56:03,120
Well, Mimi, Nat, Harry,
congratulations.
1155
00:56:03,120 --> 00:56:07,240
Tomorrow, you have a one-in-three
shot at immunity.
1156
00:56:07,240 --> 00:56:10,960
Everyone else, you'll be cheering
these guys on from the sidelines.
1157
00:56:10,960 --> 00:56:14,880
Get ready to explore more
of this breathtaking city.
1158
00:56:14,880 --> 00:56:17,200
Bye!
See you!
1159
00:56:17,200 --> 00:56:19,720
(APPLAUSE)
1160
00:56:29,120 --> 00:56:32,600
VOICEOVER: Tomorrow night,
on MasterChef Australia,
1161
00:56:32,600 --> 00:56:37,520
it's a masterclass
from a Michelin-star chef...
1162
00:56:37,520 --> 00:56:40,400
VICKY LAU: Every little step
is very important.
1163
00:56:40,400 --> 00:56:41,720
Then...
1164
00:56:41,720 --> 00:56:43,240
NAT: No way!
1165
00:56:43,240 --> 00:56:49,480
Get your dish identical to Vicky's
in look and taste by memory alone.
1166
00:56:49,480 --> 00:56:53,200
..immunity doesn't come easy
in Hong Kong.
1167
00:56:53,200 --> 00:56:54,760
Oh!
1168
00:56:54,760 --> 00:56:57,360
How am I ever going to produce
something this intricate
and complex?
1169
00:56:57,360 --> 00:56:59,320
HARRY: Hopefully,
I won't forget anything.
1170
00:56:59,320 --> 00:57:00,760
This is so hard!
1171
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
Captions by Red Bee Media
89476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.