Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,978 --> 00:00:23,023
[Suspensful music playing]
2
00:00:51,676 --> 00:00:54,721
[Loud scream]
3
00:01:04,230 --> 00:01:06,191
[Debbie Dent] No! No!
4
00:01:06,191 --> 00:01:07,984
No, stop!
5
00:01:07,984 --> 00:01:09,319
No, please!
6
00:01:09,319 --> 00:01:11,529
No! No!
7
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Stop! No! Please...
8
00:01:14,407 --> 00:01:17,035
No... Please stop!
9
00:01:17,035 --> 00:01:21,081
No! No! Stop!
[Water splashing]
10
00:01:21,081 --> 00:01:22,332
[Debbie Dent] Please...
11
00:01:22,332 --> 00:01:23,249
[Distant scream]
12
00:01:38,598 --> 00:01:42,644
[Calm music playing]
13
00:03:34,631 --> 00:03:35,757
[Jeff] Yeah.
14
00:03:35,757 --> 00:03:38,009
Gomez is going to need
all the help he can get.
15
00:03:38,009 --> 00:03:41,304
I'll look into it when I'm on the road.
16
00:03:41,346 --> 00:03:42,222
Got to go.
17
00:03:44,474 --> 00:03:46,392
Hey, I was just about to come inside.
18
00:03:46,392 --> 00:03:48,061
Yeah, we need to go, like, now.
19
00:03:48,061 --> 00:03:49,979
Lunch is at one, tour is at two.
20
00:03:52,899 --> 00:03:56,152
[Jeff] You've won the Lanier experience.
21
00:03:56,236 --> 00:03:58,279
Uncover the truth of Lanier.
22
00:03:58,279 --> 00:03:58,988
[Car door slams]
23
00:03:58,988 --> 00:03:59,614
Hmmm.
24
00:03:59,614 --> 00:04:02,075
[Jane] You didn't forget, did you?
-Interesting.
25
00:04:02,075 --> 00:04:04,994
Uh, no. No, of course not.
26
00:04:04,994 --> 00:04:07,205
Well, I can tell you what you did forget.
27
00:04:07,622 --> 00:04:08,581
The candles.
28
00:04:08,581 --> 00:04:09,707
[sigh]
29
00:04:09,707 --> 00:04:13,836
[Jane] Jeff, you had one job
and work is still more important to you.
30
00:04:16,798 --> 00:04:17,757
[Jeff] All right, look, Jane,
31
00:04:18,841 --> 00:04:19,759
I'm sorry.
32
00:04:20,426 --> 00:04:24,222
But I want to let you know that
this getaway is only about you and Kayla.
33
00:04:24,305 --> 00:04:26,766
No more work calls.
34
00:04:26,766 --> 00:04:29,978
[Kayla] Daddy, woo! Roadtrip!
35
00:04:30,061 --> 00:04:31,562
[Jane] Hey, where are your things?
36
00:04:31,562 --> 00:04:33,898
-You can't go like this!
-Right, let me go get it.
37
00:04:33,898 --> 00:04:36,401
[Jane] Yeah. Hurry up.
I don't want us being late.
38
00:04:36,401 --> 00:04:37,860
Better late than never,
39
00:04:37,860 --> 00:04:38,152
right dad?
40
00:04:51,082 --> 00:04:53,126
[Daniel] What you got?
41
00:04:53,126 --> 00:04:55,086
[Tasha] I got this.
42
00:04:55,086 --> 00:04:57,171
-Boom!
[Mariah] Oh.
43
00:04:57,171 --> 00:04:59,590
[Tasha] You're trapped.
44
00:04:59,590 --> 00:05:02,677
[Daniel] That I am.
45
00:05:02,677 --> 00:05:04,595
But in the end,
46
00:05:08,599 --> 00:05:09,976
I always win.
47
00:05:12,395 --> 00:05:14,605
I tried to tell you.
48
00:05:16,441 --> 00:05:19,152
Rematch?
-Uhhh...
49
00:05:19,152 --> 00:05:21,070
We can't.
50
00:05:21,070 --> 00:05:22,363
It's time.
51
00:05:26,492 --> 00:05:30,496
You nervous, huh?
52
00:05:30,496 --> 00:05:33,082
Listen, you're going to do great.
53
00:05:33,082 --> 00:05:35,960
Okay?
-How do you know?
54
00:05:35,960 --> 00:05:38,296
Because I birth greatness.
55
00:05:40,923 --> 00:05:43,217
Plus, I know what’s on
the other side of fear.
56
00:05:43,426 --> 00:05:45,345
And what's that?
57
00:05:45,345 --> 00:05:46,512
Success.
58
00:05:46,846 --> 00:05:47,555
Now go on.
59
00:05:47,555 --> 00:05:48,806
Get these dishes.
60
00:05:49,807 --> 00:05:50,767
You’re leaving baby?
61
00:05:50,767 --> 00:05:51,225
Yeah.
62
00:05:55,605 --> 00:05:55,938
Hey...
63
00:06:00,568 --> 00:06:01,402
I got it.
64
00:06:02,987 --> 00:06:04,238
[Daniel] Maybe next time, kiddo.
65
00:06:05,073 --> 00:06:06,074
[Mariah] Be safe.
66
00:06:06,949 --> 00:06:07,784
Love y’all.
67
00:06:08,117 --> 00:06:09,202
[Mariah] Love you, too.
68
00:06:15,750 --> 00:06:16,376
Don't have long.
69
00:06:16,376 --> 00:06:17,752
What's up?
70
00:06:18,586 --> 00:06:19,712
Damn gringo.
71
00:06:19,712 --> 00:06:20,880
Speak up.
72
00:06:22,090 --> 00:06:22,924
I can't.
73
00:06:24,050 --> 00:06:25,843
And that is why my ass is single,
74
00:06:25,843 --> 00:06:28,012
ready to mingle. Hmm.
75
00:06:29,889 --> 00:06:31,974
[Roger] I just wanted to tell you, don't worry
76
00:06:31,974 --> 00:06:35,478
about the case
Schrader wants you on, I'll figure it out.
77
00:06:35,561 --> 00:06:37,438
You just worry about family time.
78
00:06:37,730 --> 00:06:40,274
Oh and that demon water. [laughs]
79
00:06:41,609 --> 00:06:42,276
Ha, ha.
80
00:06:42,276 --> 00:06:43,236
Not funny.
81
00:06:44,362 --> 00:06:46,114
Oh, seriously, Seriously.
82
00:06:46,114 --> 00:06:48,324
Call if you need anything.
83
00:06:48,324 --> 00:06:51,744
Just in case things get spicy.
84
00:06:55,498 --> 00:06:56,290
Hello?
85
00:06:59,877 --> 00:07:01,003
I thought it was funny.
86
00:07:05,383 --> 00:07:06,384
[”Sink or Swim” by Metro Marrs playing]
87
00:07:10,721 --> 00:07:12,056
[Kayla] Where are we going?
88
00:07:13,015 --> 00:07:14,851
[Jane] That's top secret.
89
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
We can't tell you that.
90
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
Can I have a hint?
91
00:07:17,895 --> 00:07:19,021
[Jane] Hmmm...
92
00:07:19,021 --> 00:07:20,481
Okay.
93
00:07:20,481 --> 00:07:23,484
It's something blue.
94
00:07:25,111 --> 00:07:26,529
The ocean?
95
00:07:26,612 --> 00:07:27,613
[Jane] Not so big.
96
00:07:29,073 --> 00:07:30,658
A lake.
[Jane] Aha.
97
00:07:30,908 --> 00:07:36,247
[Jane] And it's a lake that rhymes with fear.
98
00:07:39,250 --> 00:07:41,127
Oh, Lake Lanier.
99
00:07:41,127 --> 00:07:42,462
There you go.
100
00:07:44,672 --> 00:07:47,008
[”Sink or Swim” by Metro Marrs playing]
101
00:08:31,427 --> 00:08:33,804
[Kayla] Mommy, I have to go pee.
102
00:08:34,180 --> 00:08:35,515
[Jane] You didn't go before we left?
103
00:08:36,224 --> 00:08:38,351
No, I was too excited.
104
00:08:38,768 --> 00:08:40,520
[Jane] And you can't hold it?
105
00:08:41,229 --> 00:08:42,396
[Kayla] I can go in a bush.
106
00:08:42,647 --> 00:08:43,564
That's my girl.
107
00:08:45,483 --> 00:08:46,734
[Jane] Hold on.
108
00:08:57,537 --> 00:09:00,248
[Jeff] Hey. I'll take care of it.
109
00:09:00,248 --> 00:09:01,999
Are you feeling okay,?
110
00:09:03,918 --> 00:09:04,919
I meant what I said.
111
00:09:06,879 --> 00:09:07,380
Okay?
112
00:09:10,550 --> 00:09:11,717
[Kayla] Ewww!
113
00:09:11,717 --> 00:09:14,262
[Kayla] Can we go already? I'm about to explode.
114
00:09:15,054 --> 00:09:15,638
All right.
115
00:09:15,638 --> 00:09:17,306
Well, toilet paper's in the trunk.
116
00:09:18,182 --> 00:09:18,641
Got it.
117
00:09:29,318 --> 00:09:31,195
[Jeff] Let’s find you a spot, girl.
118
00:09:38,286 --> 00:09:39,245
Ummm...
119
00:09:39,245 --> 00:09:41,664
Hey, go behind that tree, okay, Kayla?
120
00:09:41,664 --> 00:09:43,624
All right.
I'll be here with my eyes closed.
121
00:09:52,133 --> 00:09:54,093
[Calm music playing]
122
00:10:07,315 --> 00:10:10,401
[Jeff]All right Kayla, you done?
123
00:10:10,401 --> 00:10:10,985
Kayla?
124
00:10:12,528 --> 00:10:13,029
Kayla?
125
00:10:14,697 --> 00:10:15,656
[Jeff]Kayla?
126
00:10:18,826 --> 00:10:20,328
[Jeff] Kayla where are you?
127
00:11:01,869 --> 00:11:04,872
It has my name on it.
128
00:11:04,955 --> 00:11:06,666
It's very pretty.
129
00:11:09,919 --> 00:11:10,711
[Kayla screaming]
130
00:11:11,545 --> 00:11:12,338
[Kayla] Help!
131
00:11:12,338 --> 00:11:12,963
[Kayla]Let me go!
132
00:11:12,963 --> 00:11:14,048
[Kayla]Let me go!
133
00:11:15,758 --> 00:11:17,218
Oh, hell nah!
134
00:11:17,218 --> 00:11:18,594
[Kayla screaming]
135
00:11:18,594 --> 00:11:19,845
[Daniel] Hey, hey!
136
00:11:20,137 --> 00:11:22,348
[Daniel] Hey wait right there. It's okay. It's
okay. It's okay.
137
00:11:22,348 --> 00:11:24,642
[Daniel] All right.
I'm right here. Everything's okay. Hey.
138
00:11:24,642 --> 00:11:26,018
[Jeff] Get your fucking hands off my daughter.
139
00:11:26,018 --> 00:11:28,562
Yo, chill. I was trying to help her.
I said move. Kayla.
140
00:11:28,562 --> 00:11:28,938
Come here.
141
00:11:29,480 --> 00:11:30,356
Daddy it’s true.
142
00:11:30,356 --> 00:11:32,400
He saved me.
Something was trying to grab me.
143
00:11:32,817 --> 00:11:34,026
Something. What was it?
144
00:11:34,026 --> 00:11:35,736
I don't know. I didn't see it.
145
00:11:36,862 --> 00:11:40,282
Kayla, are you sure
he didn't have something to do with it?
146
00:11:40,366 --> 00:11:40,908
[Kayla] I'm sure.
147
00:11:40,908 --> 00:11:42,201
He tried to save me.
148
00:11:45,329 --> 00:11:48,124
[Daniel] Looks like the lake is taking its revenge.
149
00:11:49,458 --> 00:11:50,626
[Jeff] What's that supposed to mean?
150
00:11:52,253 --> 00:11:54,463
Maybe it's destiny.
151
00:11:55,089 --> 00:11:56,257
Now get out of here.
152
00:11:58,050 --> 00:11:59,760
I take it this is a drowning case?
153
00:11:59,760 --> 00:12:00,803
[Daniel] No Shit.
154
00:12:00,803 --> 00:12:02,012
[Chief Derek Williams] Jesus Christ.
155
00:12:02,555 --> 00:12:03,514
What's going on?
156
00:12:04,014 --> 00:12:06,976
-What happened here, Wilson?
-What you mean, sir?
157
00:12:07,059 --> 00:12:08,102
Lake Lanier happened.
158
00:12:08,561 --> 00:12:09,729
The shit is haunted.
159
00:12:11,981 --> 00:12:13,399
Haunted?
160
00:12:13,399 --> 00:12:13,733
Yeah.
161
00:12:14,358 --> 00:12:14,859
Okay.
162
00:12:14,859 --> 00:12:16,277
We need to get back to it.
163
00:12:16,277 --> 00:12:17,778
Forensics is on its way.
164
00:12:18,362 --> 00:12:19,113
Okay, hold on.
165
00:12:20,114 --> 00:12:21,490
Where did you say y’all were from again?
166
00:12:21,824 --> 00:12:22,324
Duluth.
167
00:12:22,658 --> 00:12:25,161
We're here for some Lanier
experience thing.
168
00:12:25,619 --> 00:12:26,287
Oh, shit.
169
00:12:26,829 --> 00:12:29,832
I'm actually volunteering
for that today myself.
170
00:12:29,915 --> 00:12:33,377
I heard it's real eye opening.
171
00:12:33,461 --> 00:12:35,379
[Chief Derek Williams] Can we just stay on track?
172
00:12:35,379 --> 00:12:36,589
Time is ticking.
173
00:12:36,756 --> 00:12:40,885
And you both, you need to get out of here
before you're considered trespassing.
174
00:12:40,968 --> 00:12:42,636
Yeah, well aware.
175
00:12:42,636 --> 00:12:44,972
[Jane] Jeffrey Smith Stevenson!
176
00:12:47,266 --> 00:12:48,225
Mommy.
177
00:12:48,309 --> 00:12:50,978
[Daniel] Guess I'll be seeing you around, Jeffrey.
178
00:12:50,978 --> 00:12:52,021
[Jeff] Just call me.
179
00:12:52,021 --> 00:12:53,022
[Jeff] I know I can help.
180
00:12:55,107 --> 00:12:57,902
[Chief Derek Williams] Looks like you got a new partner, huh
Wilson?
181
00:13:00,029 --> 00:13:02,823
[Ominous music playing]
182
00:13:04,408 --> 00:13:11,707
[Daniel] No. No, no, no, no, no.
183
00:13:24,094 --> 00:13:25,930
She could have drowned, Jeff.
184
00:13:26,597 --> 00:13:28,349
I wouldn't say drowned, but...
185
00:13:28,349 --> 00:13:31,685
[Jane] No, no, you don't get to downplay this.
186
00:13:31,685 --> 00:13:34,021
You left her alone out here.
187
00:13:35,022 --> 00:13:37,691
[Kayla] I’m sorry mommy.
188
00:13:38,526 --> 00:13:40,736
Sorry wouldn’t have brought you
back, sweetie?
189
00:13:40,736 --> 00:13:41,320
Okay?
190
00:13:41,320 --> 00:13:44,323
From now on, you're going to stay with
Mom and Dad, okay?
191
00:13:44,490 --> 00:13:45,449
[Kayla] Yes ma’am.
192
00:13:45,449 --> 00:13:47,076
All right, let’s go.
193
00:13:54,375 --> 00:13:54,667
[Jane] Jeff!
194
00:13:55,543 --> 00:13:56,293
[Jeff] Hold on.
195
00:13:56,502 --> 00:13:59,338
No, don't tell me to hold on,
get your ass in the
196
00:13:59,338 --> 00:14:00,798
car, now!
197
00:14:06,178 --> 00:14:08,973
[Ominous music playing]
198
00:14:17,147 --> 00:14:18,399
They're leaving.
199
00:14:18,816 --> 00:14:19,608
Copy that.
200
00:14:20,609 --> 00:14:24,363
And for the last time,
that lake is not haunted.
201
00:14:24,655 --> 00:14:28,200
Sounds just like you and your people,
considering y'all run the world.
202
00:14:29,827 --> 00:14:30,744
Your people?
203
00:14:31,829 --> 00:14:33,080
Give me a break, Wilson.
204
00:14:33,080 --> 00:14:34,540
Okay? Don't -
205
00:14:35,541 --> 00:14:37,459
Don’t do that. Okay?
206
00:14:37,459 --> 00:14:38,377
Do what?
207
00:14:38,377 --> 00:14:40,296
Pull out that damn card.
208
00:14:40,296 --> 00:14:42,631
Race has nothing to do with it.
209
00:14:42,631 --> 00:14:46,552
Sir, whether you like it or not,
your people are the reason why
210
00:14:46,552 --> 00:14:51,098
that lake even exists and why my people's
history is being covered up.
211
00:14:51,849 --> 00:14:52,766
Your people?
212
00:14:52,766 --> 00:14:54,894
You know, you need to stop that notion.
213
00:14:55,352 --> 00:14:57,062
Nothing happened here.
214
00:14:57,646 --> 00:15:00,649
And even if it did, what's your plan?
215
00:15:00,733 --> 00:15:04,570
You want to shut down the haunted lake
so nobody can swim in it anymore?
216
00:15:05,779 --> 00:15:08,240
My black ass doesn't care who swims in it.
217
00:15:08,699 --> 00:15:11,493
I just want people to know
what they're swimming in.
218
00:15:11,493 --> 00:15:16,373
Well, if you know so much about that
haunted lake, where's your evidence that?
219
00:15:16,457 --> 00:15:18,500
I'm all eyes and ears!
220
00:15:19,126 --> 00:15:21,170
[Evil music playing]
221
00:15:25,049 --> 00:15:27,176
[Chief Derek Williams] That's what I thought.
222
00:15:27,259 --> 00:15:30,262
Push me again and you’re off the case.
223
00:15:32,890 --> 00:15:35,100
[James] One more.
224
00:15:35,100 --> 00:15:39,021
Give me one more and I’ll
leave y’all alone.
225
00:15:39,104 --> 00:15:40,731
[Daniel] No. Are you crazy?
226
00:15:40,731 --> 00:15:43,025
[Daniel] No, I can't do that.
227
00:15:43,025 --> 00:15:44,610
[Daniel] We can't do that.
[James] You must.
228
00:15:44,610 --> 00:15:46,153
[Daniel] She's not going to go for that.
229
00:15:46,153 --> 00:15:48,781
[James] You must my precious grandson.
230
00:15:50,991 --> 00:15:53,202
[Daniel] No, Grandpa,
231
00:15:53,202 --> 00:15:57,081
-you said the last time...
-Last time doesn’t matter.
232
00:15:57,289 --> 00:16:00,292
You must continue to avenge us.
233
00:16:00,334 --> 00:16:03,170
[James] That's why your people drowned
234
00:16:03,170 --> 00:16:04,296
underneath the water.
235
00:16:04,296 --> 00:16:05,631
[Daniel] NO!
236
00:16:20,980 --> 00:16:22,398
[Jane] We're here.
237
00:16:26,235 --> 00:16:28,070
[Jane] Oh, look, there's Mariah.
238
00:16:28,737 --> 00:16:30,572
[Uplifting music playing]
239
00:17:01,478 --> 00:17:02,438
Whoa!
240
00:17:04,481 --> 00:17:05,899
[Mariah] There y'all are!
241
00:17:05,899 --> 00:17:07,109
[Mariah] Come here!
242
00:17:07,109 --> 00:17:08,569
[Jane] Oh my gosh, it’s
been so great chatting with you.
243
00:17:08,569 --> 00:17:10,612
[Mariah] Likewise.
244
00:17:10,612 --> 00:17:13,907
I'm Mariah,
and this is my daughter-
- Tasha.
245
00:17:13,991 --> 00:17:15,993
Ummm... I'm Tasha.
246
00:17:15,993 --> 00:17:18,328
-Hi.
-Jeff. Pleasure to meet you.
247
00:17:18,328 --> 00:17:19,788
[Mariah] The pleasure's mine.
248
00:17:19,788 --> 00:17:23,333
And this little lady
must be the birthday girl.
249
00:17:23,375 --> 00:17:24,126
Let me think...
250
00:17:24,126 --> 00:17:27,129
[Mariah] -uhhh... Kayla?
-That's me.
251
00:17:27,129 --> 00:17:28,630
I love your place, by the way.
252
00:17:28,630 --> 00:17:30,507
It could be like Shawn Mendes’ house.
253
00:17:31,258 --> 00:17:32,676
Oh my God. I love him.
254
00:17:32,676 --> 00:17:34,636
[Kayla] -No way.
-Yes way.
255
00:17:34,636 --> 00:17:38,474
Well, congratulations
and welcome to my humble abode.
256
00:17:38,557 --> 00:17:40,726
Tasha will be showing you to your rooms.
257
00:17:40,726 --> 00:17:41,518
[Mariah] Right this way.
258
00:17:41,518 --> 00:17:42,352
[Jane] Thank you.
259
00:17:46,315 --> 00:17:48,108
Gum. Now.
260
00:17:49,693 --> 00:17:50,569
Thank you.
261
00:17:51,945 --> 00:17:53,739
[Mariah] Did you need help with that?
262
00:17:53,739 --> 00:17:54,281
[Jeff] I got it.
263
00:17:54,281 --> 00:17:55,240
Thanks.
264
00:18:10,839 --> 00:18:13,675
[Jane] Mariah is nice, isn’t she?
265
00:18:13,675 --> 00:18:14,718
[Jeff] Hmm.
266
00:18:14,802 --> 00:18:17,096
Maybe a little too nice.
267
00:18:17,471 --> 00:18:18,972
[Jane] Stop it.
268
00:18:18,972 --> 00:18:20,557
[Kayla] Catch me if you can!
269
00:18:20,557 --> 00:18:23,227
[Jeff] Hey, come back here.
270
00:18:24,520 --> 00:18:26,355
Hey, careful, you two.
271
00:18:30,442 --> 00:18:31,819
[Jeff] Give me that.
272
00:18:35,531 --> 00:18:38,075
[Mariah] And this is our living room.
273
00:18:39,159 --> 00:18:40,786
Oh, my gosh.
274
00:18:40,911 --> 00:18:43,080
[Jane] I can't believe we won this.
275
00:18:43,080 --> 00:18:44,289
Thank you.
276
00:18:44,289 --> 00:18:46,375
It took us months to build.
277
00:18:46,959 --> 00:18:48,669
[Jane] I'm at a loss for words.
278
00:18:48,669 --> 00:18:50,129
[Mariah] Good. That's good.
279
00:18:50,129 --> 00:18:53,006
That's what we strive for
with just a handful of people.
280
00:18:53,882 --> 00:18:55,634
Hmm. A handful, huh?
281
00:18:56,093 --> 00:18:56,760
[Mariah] Yes.
282
00:18:56,760 --> 00:18:59,847
But these are last year's winners.
283
00:19:00,389 --> 00:19:03,100
This year's winners will be staying
in lake houses around the area.
284
00:19:03,100 --> 00:19:05,102
You'll get a chance
to meet them on the tour.
285
00:19:05,853 --> 00:19:09,481
Speaking of tour, you can't do that
on an empty stomach, can you?
286
00:19:10,274 --> 00:19:11,441
Who wants pizza.?
287
00:19:11,900 --> 00:19:13,360
Pizza on my birthday.
288
00:19:13,360 --> 00:19:14,611
This is perfect.
289
00:19:14,611 --> 00:19:16,363
Great. I thought so.
290
00:19:16,446 --> 00:19:17,322
Right this way.
291
00:19:21,577 --> 00:19:23,453
[Ominous music playing]
292
00:19:34,506 --> 00:19:36,592
[Mariah] So, how was the ride in?
293
00:19:37,092 --> 00:19:39,678
[Jane] Ummm... it was interesting.
294
00:19:39,845 --> 00:19:42,264
[Jane] Kayla here had to...
-I wanted to pee in a bush.
295
00:19:42,639 --> 00:19:44,433
[Jane] We didn't really have a choice.
296
00:19:44,433 --> 00:19:44,975
Oh.
297
00:19:44,975 --> 00:19:46,435
[Jeff] You can say that again.
298
00:19:48,437 --> 00:19:49,730
Uhhh, then
299
00:19:49,813 --> 00:19:53,734
she was getting chased by a wasp, freaked
out and ran all the way to the lake.
300
00:19:53,775 --> 00:19:54,818
And I peed in it.
301
00:19:54,818 --> 00:19:55,485
[Jane] What?
302
00:19:55,861 --> 00:19:57,738
[Jane] You two didn't tell me that.
303
00:19:58,447 --> 00:20:00,616
[Jeff] Well, luckily,
I was able to get her out of there.
304
00:20:01,074 --> 00:20:02,451
Oh, yeah,
305
00:20:02,910 --> 00:20:03,911
that he did.
306
00:20:04,870 --> 00:20:07,289
Never seen a white man
run that fast in my life.
307
00:20:08,373 --> 00:20:09,458
[Jane] I'm sorry. Who are you?
308
00:20:11,168 --> 00:20:14,796
[Mariah] This is Mr. Wilson. He's our new volunteer.
309
00:20:15,547 --> 00:20:17,090
Nice to meet you.
310
00:20:17,090 --> 00:20:17,174
Nice to meet you.
311
00:20:17,633 --> 00:20:18,467
[Boat honk]
312
00:20:18,800 --> 00:20:21,136
[Mariah] Oh, he's there.
313
00:20:21,136 --> 00:20:24,181
[Mariah] Maybe you guys can get her cleaned up
and I’ll take care of this.
314
00:20:24,264 --> 00:20:27,893
[Jane] Okay. Let's get you changed.
315
00:20:28,685 --> 00:20:30,270
Make sure they’re good?
316
00:20:39,988 --> 00:20:46,036
[Ominous music playing]
317
00:21:01,677 --> 00:21:06,682
[Inaudible chatter]
318
00:21:08,058 --> 00:21:09,977
-Yes, ma'am.
[Mariah] -Okay, thank you.
319
00:21:11,687 --> 00:21:16,066
[Jeff] So was it just you
that founded this whole experience?
320
00:21:16,233 --> 00:21:17,359
Yes.
321
00:21:17,442 --> 00:21:20,445
I like to believe that I'm the brains
behind this operation.
322
00:21:21,154 --> 00:21:23,115
[Mariah] But the city helped funding it.
323
00:21:23,115 --> 00:21:25,909
[Mariah] They wanted us to showcase
the history of the lake.
324
00:21:26,410 --> 00:21:29,288
Wow. Never would have thought
325
00:21:29,288 --> 00:21:33,250
someone like
you would be able to do all this.
326
00:21:35,502 --> 00:21:36,586
Well, between us, Mr.
327
00:21:36,586 --> 00:21:38,547
Stevenson,
328
00:21:38,547 --> 00:21:41,466
I'm glad people
like you guys selected every year.
329
00:21:43,218 --> 00:21:44,344
What do you mean?
330
00:21:44,678 --> 00:21:48,765
[Mariah] Well, based on the answers of your wife’s
survey, family like yours
331
00:21:48,849 --> 00:21:52,436
can learn a thing or two
about what lies beneath the lake.
332
00:21:53,770 --> 00:21:56,064
And what lies beneath the lake?
333
00:21:57,274 --> 00:22:00,235
Well, I guess you'll just have to find out
today, won't you?
334
00:22:00,235 --> 00:22:02,321
[Jane] Okay, we are ready.
335
00:22:02,321 --> 00:22:03,780
Lovely.
336
00:22:04,323 --> 00:22:05,699
[Kayla] Can we move here?
337
00:22:07,409 --> 00:22:10,412
[Mariah] No, you can't.
338
00:22:10,495 --> 00:22:12,664
[Mariah] But you're more than welcome to come back.
339
00:22:12,664 --> 00:22:15,876
-Can I stay the night?
-Please?
340
00:22:17,919 --> 00:22:19,296
[Mariah] Okay.
341
00:22:19,296 --> 00:22:22,132
How could I say no to beautiful places
like this?
342
00:22:23,175 --> 00:22:25,093
[Mariah] Oh, Mr. Reed.
343
00:22:25,093 --> 00:22:28,847
[Mariah] He will be your captain
and tour guide for the Lanier experience.
344
00:22:29,222 --> 00:22:32,142
[Reed] Ladies and Gentlemen, please. Come on.
345
00:22:34,519 --> 00:22:35,645
[Mariah] Oh, Jeff?
346
00:22:36,104 --> 00:22:36,980
[Reed] Please watch your step.
347
00:22:36,980 --> 00:22:38,690
[Reed] We wouldn't want any accidents.
348
00:22:39,232 --> 00:22:41,109
You're going to have to leave that behind.
349
00:22:42,486 --> 00:22:44,196
Ah. Understood.
350
00:22:44,404 --> 00:22:45,572
I'll just leave it in the car.
351
00:22:46,656 --> 00:22:49,242
Because firearms are strictly prohibited
on the property.
352
00:22:51,036 --> 00:22:52,537
Is that your only one?
353
00:22:53,580 --> 00:22:55,832
Uhhh yes, of course.
354
00:22:56,333 --> 00:22:57,584
You sure?
355
00:22:58,460 --> 00:23:00,045
Positive.
356
00:23:03,465 --> 00:23:04,466
I'll be back.
357
00:23:05,050 --> 00:23:06,051
[Ominous music playing]
358
00:23:43,130 --> 00:23:44,131
[Ominous music playing]
359
00:23:57,602 --> 00:23:59,312
[Door sliding shut]
360
00:24:04,109 --> 00:24:05,819
[Mariah] You're doing it again.
361
00:24:07,529 --> 00:24:08,738
I can't shake him.
362
00:24:12,826 --> 00:24:15,579
[Mariah] -Did you take your medicine?
-I did.
363
00:24:15,579 --> 00:24:18,707
I even double checked.
364
00:24:22,294 --> 00:24:23,128
What does he want?
365
00:24:25,297 --> 00:24:26,423
What did he say?
366
00:24:28,800 --> 00:24:29,676
He said he needs one more.
367
00:24:29,801 --> 00:24:30,927
[Mariah] One more?
368
00:24:31,720 --> 00:24:34,097
Are you...? No.
369
00:24:34,681 --> 00:24:37,225
No. We are not doing it again.
370
00:24:37,309 --> 00:24:38,727
[Daniel] He said that this would be the last time.
371
00:24:38,727 --> 00:24:40,479
Last time was the last time.
372
00:24:40,479 --> 00:24:41,563
And how do you know?
373
00:24:42,355 --> 00:24:44,357
It's never good enough for him.
374
00:24:48,403 --> 00:24:49,905
He was there for me.
375
00:24:49,905 --> 00:24:51,948
I was there for you.
376
00:24:53,992 --> 00:24:56,453
Who's there when he's not around. Hmm?
377
00:24:56,995 --> 00:24:57,621
Who?
378
00:25:00,624 --> 00:25:01,833
[Daniel] But he's family.
379
00:25:01,833 --> 00:25:03,960
I’m your family Daniel.
380
00:25:06,254 --> 00:25:07,839
Me. You.
381
00:25:07,839 --> 00:25:08,548
Tasha.
382
00:25:12,719 --> 00:25:14,137
[Mariah] We’re your future.
383
00:25:17,432 --> 00:25:18,725
[Daniel] I- I just...
384
00:25:20,268 --> 00:25:21,853
No, no.
385
00:25:23,021 --> 00:25:24,147
We are not doing this.
386
00:25:24,523 --> 00:25:25,607
We agreed.
387
00:25:26,316 --> 00:25:29,361
This is for educational purposes only.
388
00:25:33,490 --> 00:25:35,116
[Mariah] You can't go back there.
389
00:25:37,118 --> 00:25:39,246
[Mariah] Because next time they’re
going to take me down
390
00:25:39,246 --> 00:25:42,165
with you, and Tasha?
391
00:25:43,708 --> 00:25:45,335
Juvenile detention.
392
00:25:46,461 --> 00:25:47,546
Foster care.
393
00:25:50,966 --> 00:25:51,550
Dead.
394
00:25:57,764 --> 00:25:59,349
You’ve got to focus.
395
00:26:00,559 --> 00:26:02,060
Shut him out.
396
00:26:03,311 --> 00:26:04,145
Do you hear me?
397
00:26:13,613 --> 00:26:15,240
[Daniel] I love you.
398
00:26:18,076 --> 00:26:20,287
[Mariah] Love you too.
399
00:26:30,088 --> 00:26:31,381
We got to get going.
400
00:26:31,923 --> 00:26:32,507
Okay?
401
00:26:34,342 --> 00:26:35,385
[Mariah] Handle it.
402
00:26:42,350 --> 00:26:43,518
[Mariah] Tasha?
403
00:26:45,729 --> 00:26:46,730
[Mariah] Time to go.
404
00:26:52,068 --> 00:26:53,069
[Peaceful music playing]
405
00:27:11,796 --> 00:27:12,631
[Reed] Ladies and gentlemen.
406
00:27:13,173 --> 00:27:14,299
[Reed] Good afternoon.
407
00:27:15,175 --> 00:27:17,344
[Reed] Everyone here
at the Lanier experience hopes
408
00:27:17,344 --> 00:27:21,139
that you are enjoying your time
as we float to our destination.
409
00:27:21,848 --> 00:27:24,559
I wanted to let you all know
that this brings tremendous
410
00:27:24,559 --> 00:27:26,978
joy to me that you're here today.
411
00:27:28,104 --> 00:27:31,608
[Reed] We're so thrilled in seeking the truth
412
00:27:31,691 --> 00:27:33,943
and in telling you all the history of how
413
00:27:33,943 --> 00:27:36,613
these waters became to be.
414
00:27:38,156 --> 00:27:40,867
[Reed] Every one of you
was carefully hand-selected.
415
00:27:41,743 --> 00:27:44,454
[Reed] Sheer luck didn't bring you here.
416
00:27:45,872 --> 00:27:49,459
[Reed] We like to look at it as destiny.
417
00:27:52,045 --> 00:27:53,421
Destiny?
418
00:27:58,677 --> 00:28:00,470
[Jane] Girls, do you see the ducks over here?
419
00:28:03,973 --> 00:28:06,309
[Jane] Oh one just flew across right there.
420
00:28:12,816 --> 00:28:15,443
[Jane] So how are you liking it?
421
00:28:15,443 --> 00:28:17,153
Oh, it's great.
422
00:28:17,153 --> 00:28:19,447
-Loving it. You?
[Jane] -Yeah.
423
00:28:19,447 --> 00:28:22,992
I mean, feels like, exactly what we need.
424
00:28:23,243 --> 00:28:25,578
[Scary music playing]
425
00:28:33,586 --> 00:28:34,754
Jeff?
426
00:28:37,507 --> 00:28:37,882
Yeah.
427
00:28:37,882 --> 00:28:39,467
I couldn't agree more.
428
00:28:51,730 --> 00:28:53,314
[Birds chirping]
429
00:29:33,772 --> 00:29:35,356
[Ominous music playing]
430
00:29:40,153 --> 00:29:42,405
My precious grandson.
431
00:29:42,405 --> 00:29:44,532
Heard you were looking for me.
432
00:29:45,742 --> 00:29:46,701
You need to leave.
433
00:29:47,869 --> 00:29:49,746
You’re ruining everything.
434
00:29:56,419 --> 00:30:01,132
I can’t ruin what it is I created.
435
00:30:01,216 --> 00:30:05,637
I was the only one there for you
when you needed it most.
436
00:30:05,970 --> 00:30:06,971
That isn't true.
437
00:30:07,597 --> 00:30:08,598
She was too.
438
00:30:09,307 --> 00:30:11,684
She's the reason why
we even came this far.
439
00:30:11,935 --> 00:30:13,937
No, I am.
440
00:30:14,646 --> 00:30:18,441
I and your ancestors are the reason
441
00:30:18,441 --> 00:30:22,612
you stand above
what was taken from us as people.
442
00:30:24,697 --> 00:30:26,491
But I'm not fighting your battle.
443
00:30:29,369 --> 00:30:30,495
You're not?
444
00:30:32,831 --> 00:30:36,501
But you experienced the same torment
that I did.
445
00:30:36,584 --> 00:30:38,169
[James] Framed.
446
00:30:38,169 --> 00:30:39,879
[James] Imprisoned.
447
00:30:39,879 --> 00:30:44,717
[James] The only difference is they killed me.
448
00:30:45,468 --> 00:30:48,346
And you are the only one
449
00:30:48,346 --> 00:30:50,515
that could make things right.
450
00:30:51,057 --> 00:30:52,725
You're my blood.
451
00:30:53,768 --> 00:30:54,936
We have to let it go.
452
00:30:55,687 --> 00:30:57,438
What happened, happened.
453
00:30:58,481 --> 00:31:00,608
We can't keep going on like this.
454
00:31:00,775 --> 00:31:03,152
Even if I keep doing what you want,
Grandpa,
455
00:31:04,070 --> 00:31:05,613
it's not going to bring you back.
456
00:31:06,489 --> 00:31:11,035
[James] If you move past it,
you're just like them.
457
00:31:11,035 --> 00:31:16,916
[James] And more of our brothers
will suffer the same fate as we did.
458
00:31:17,000 --> 00:31:18,585
Is that what you want?
459
00:31:20,128 --> 00:31:25,216
[James] We went to hell for you
to reach this moment in time.
460
00:31:25,300 --> 00:31:27,385
This is our moment.
461
00:31:27,760 --> 00:31:30,680
There is no more you and me.
462
00:31:31,556 --> 00:31:33,224
I have a family now.
463
00:31:33,391 --> 00:31:36,102
I am your family.
464
00:31:37,645 --> 00:31:39,939
And if you let that stupid bitch
465
00:31:39,939 --> 00:31:43,693
get in your head, I'm coming for her next.
466
00:31:44,235 --> 00:31:47,030
Not if I have anything to say about it.
467
00:31:47,655 --> 00:31:50,450
[James laughing evily]
468
00:31:52,452 --> 00:31:54,287
What you going to do?
469
00:31:54,954 --> 00:31:56,205
Kill me?
470
00:31:57,498 --> 00:32:00,209
I will always be a part of you.
471
00:32:01,085 --> 00:32:04,464
There is no you without me.
472
00:32:06,424 --> 00:32:07,175
So...
473
00:32:08,927 --> 00:32:11,262
what's it going to be?
474
00:32:11,387 --> 00:32:12,138
[Evil music playing]
475
00:32:38,957 --> 00:32:40,541
[Mariah] Hello my love.
476
00:32:40,541 --> 00:32:41,459
[Daniel] Hey baby.
477
00:32:41,834 --> 00:32:43,252
You got some good news for me?
478
00:32:43,962 --> 00:32:45,046
It went well.
479
00:32:46,339 --> 00:32:48,132
Good for you.
480
00:32:50,259 --> 00:32:50,635
Yeah.
481
00:32:50,802 --> 00:32:52,845
Oh that looks so nice. Here,
let me fix this for you.
482
00:32:52,845 --> 00:32:53,638
Oh, is it backwards?
483
00:32:53,638 --> 00:32:55,181
Yeah, turn around for me.
484
00:32:56,140 --> 00:32:56,891
Let ‘s see...
485
00:32:57,517 --> 00:32:58,267
[Dark music playing]
486
00:33:02,021 --> 00:33:04,190
[Daniel] Now, I'm really excited for this new group.
487
00:33:04,816 --> 00:33:05,441
I am, too.
488
00:33:05,441 --> 00:33:07,485
I got a really good feeling about them.
489
00:33:08,444 --> 00:33:08,903
Me, too.
490
00:33:10,196 --> 00:33:11,781
-Yeah.
- It’s been a beauitful day, too.
491
00:33:11,781 --> 00:33:13,658
Yeah, turn around sweetie. Let me see.
492
00:33:15,410 --> 00:33:16,661
-That's perfect.
[Mariah] -Yes?
493
00:33:17,620 --> 00:33:18,705
[Mariah] Thank you, baby.
494
00:33:18,705 --> 00:33:19,789
You're welcome.
495
00:33:22,583 --> 00:33:24,585
[Reed] Phones in the bin, please.
496
00:33:24,585 --> 00:33:28,089
[Reed] As you walk off, please
enjoy the complimentary drinks ahead.
497
00:33:28,172 --> 00:33:30,883
[Reed] Thank you, ma’am. Yes, ma’am.
498
00:33:30,883 --> 00:33:32,260
[Reed] Thank you.
499
00:33:34,804 --> 00:33:36,014
[Reed] Thank you, ma’am.
500
00:33:39,434 --> 00:33:40,893
[Jeff] We have to leave our phones?
501
00:33:43,104 --> 00:33:45,148
We don't do spoilers around here.
502
00:33:45,606 --> 00:33:47,817
That wouldn't be good, now, would it?
503
00:33:48,151 --> 00:33:50,028
Yeah, but can we make an exception?
504
00:33:51,279 --> 00:33:53,156
Do you feel like you’re in danger?
505
00:33:54,615 --> 00:33:55,950
[Jeff] No. No, I just mean...
506
00:33:55,950 --> 00:33:58,286
We can go back if you like.
507
00:33:58,286 --> 00:34:01,873
Or I can let Jane know.
508
00:34:07,128 --> 00:34:09,047
Complimentary drinks are ahead.
509
00:34:10,089 --> 00:34:10,798
Enjoy.
510
00:34:14,052 --> 00:34:14,761
[Dark music playing]
511
00:34:28,024 --> 00:34:30,693
[Mariah] Welcome back, ladies.
512
00:34:30,693 --> 00:34:33,446
[Mariah] Enjoy some punch.
513
00:34:33,446 --> 00:34:34,697
[Lindsey] Thank you so much.
514
00:34:34,697 --> 00:34:36,616
[Mariah] Of course.
515
00:34:38,326 --> 00:34:39,911
[Jane] This looks great.
516
00:34:40,078 --> 00:34:42,163
Believe me, it's to die for.
517
00:34:42,163 --> 00:34:44,916
[Daniel] Hey, do you mind
helping me with something?
518
00:34:46,542 --> 00:34:47,835
I'll save that for her.
519
00:34:50,296 --> 00:34:53,091
[Mariah] And how did the birthday girl like it?
520
00:34:53,091 --> 00:34:55,510
-It was really fun.
[Mariah] -Good.
521
00:34:55,927 --> 00:34:57,845
[Reed] Everybody, please follow me.
522
00:35:12,735 --> 00:35:14,028
[Reed]Lake Lanier.
523
00:35:17,115 --> 00:35:19,117
[Reed] My oh my, she's a beauty.
524
00:35:21,536 --> 00:35:22,745
A cursed one at that.
525
00:35:24,622 --> 00:35:27,834
So she ain't no stranger to a good time.
526
00:35:30,753 --> 00:35:31,879
Or drownings
527
00:35:32,755 --> 00:35:34,757
and disappearances.
528
00:35:37,635 --> 00:35:39,011
Any guesses why?
529
00:35:40,555 --> 00:35:43,057
[Reed] Oh, come on, now.
530
00:35:43,057 --> 00:35:45,309
[Reed] Don't be shy.
531
00:35:45,309 --> 00:35:47,562
[Reed] I don't bite like her.
532
00:35:49,021 --> 00:35:51,107
This is a no judgment zone.
533
00:35:52,108 --> 00:35:53,317
People getting lost?
534
00:35:56,487 --> 00:35:56,988
[Jeff] Yeah.
535
00:35:56,988 --> 00:36:00,199
[Jeff] More like drunk ass people that jump off
boats that don't know how to swim.
536
00:36:01,617 --> 00:36:03,953
[Reed] Everything that happens is for reason.
537
00:36:05,329 --> 00:36:06,706
If you dare to believe.
538
00:36:08,708 --> 00:36:09,917
1912.
539
00:36:11,043 --> 00:36:12,587
[Reed] Oscarville, Georgia.
540
00:36:23,472 --> 00:36:26,058
[Reed] It was a thriving black community...
541
00:36:43,701 --> 00:36:45,036
till they took it away.
542
00:36:46,537 --> 00:36:48,789
Word spread about the beating
543
00:36:48,789 --> 00:36:51,584
and raping of a white woman
in a town nearby.
544
00:36:54,003 --> 00:36:55,087
The night she died...
545
00:36:57,840 --> 00:36:59,383
[Reed] -all hell broke loose.
546
00:37:08,309 --> 00:37:10,686
[Reed] They drove the residents
of Oscarville out.
547
00:37:13,606 --> 00:37:15,191
[Reed] Pinned it on three men.
548
00:37:16,859 --> 00:37:17,985
[Reed] Hung ‘em...
549
00:37:18,611 --> 00:37:19,737
[Thunder]
550
00:37:21,489 --> 00:37:23,241
[Reed] ...as the city burned to ashes.
551
00:37:39,548 --> 00:37:41,092
[Reed] 40 years later...
552
00:37:41,092 --> 00:37:43,511
[Tasha] They put the city under the lake.
553
00:37:43,511 --> 00:37:44,679
[Reed] Smart gal.
554
00:37:45,972 --> 00:37:47,473
[Reed] That’s why what goes in,
555
00:37:48,015 --> 00:37:49,684
don’t always come back up.
556
00:37:51,310 --> 00:37:53,938
Those who still refuse to believe,
557
00:37:55,982 --> 00:37:57,149
won’t have a choice.
558
00:37:59,193 --> 00:38:00,945
You don't really believe that, do you?
559
00:38:01,862 --> 00:38:03,447
[Reed] I think the better question is,
560
00:38:04,490 --> 00:38:05,283
do you?
561
00:38:06,200 --> 00:38:07,743
[Jeff] I wasn't alive back then.
562
00:38:07,743 --> 00:38:09,245
Were you alive?
563
00:38:09,245 --> 00:38:10,997
How do we know what actually happened?
564
00:38:11,455 --> 00:38:12,331
[Lindsey] Agreed.
565
00:38:12,581 --> 00:38:15,459
[Lindsey] And even if that Oscarville
thing happened,
566
00:38:15,668 --> 00:38:18,796
it happened years
before the lake was made.
567
00:38:19,630 --> 00:38:22,300
And besides, when the government decided
568
00:38:22,300 --> 00:38:25,928
to make the lake,
all of the people were paid to leave.
569
00:38:25,928 --> 00:38:28,723
[Reed] Underpaid for land
that did not belong to them.
570
00:38:28,973 --> 00:38:29,932
Whatever.
571
00:38:30,224 --> 00:38:33,686
Calling the lake cursed is fake news.
572
00:38:33,728 --> 00:38:35,771
We all know that...
573
00:38:38,649 --> 00:38:40,109
...the people, they...
574
00:38:40,735 --> 00:38:41,569
they not...
575
00:38:41,861 --> 00:38:45,448
not, careful...
576
00:38:46,699 --> 00:38:50,286
[Ominous music playing]
577
00:38:52,163 --> 00:38:52,997
Mommy?
578
00:38:52,997 --> 00:38:55,207
Does this mean we can go swimming now?
579
00:38:55,207 --> 00:38:57,168
No honey...
580
00:38:57,168 --> 00:38:57,918
[Jeff] -Hey.
-We can’t...
581
00:38:57,918 --> 00:39:00,338
[Jeff] Hey, hey, hey. What's going on?
582
00:39:01,088 --> 00:39:03,215
[Jeff] Kayla? Jane? Say something.
583
00:39:03,215 --> 00:39:06,177
[Jeff] Hey. Hey.
584
00:39:08,804 --> 00:39:10,097
What did you do?
585
00:39:11,682 --> 00:39:13,684
[Jeff] Hey I’m talking to you.
586
00:39:20,441 --> 00:39:21,233
[Jeff] What are you smiling at?
587
00:39:21,233 --> 00:39:22,109
[Jeff] What did you do?
588
00:39:22,193 --> 00:39:24,528
[Ominous music playing]
589
00:39:35,748 --> 00:39:37,875
Get on your knees!
590
00:39:38,876 --> 00:39:41,212
[Ominous music playing]
591
00:39:57,269 --> 00:39:58,229
[Plates stacking]
592
00:40:26,924 --> 00:40:27,883
[Breathing heavily]
593
00:40:56,245 --> 00:40:57,621
I'm sorry.
594
00:40:59,874 --> 00:41:02,209
I'll take care of Tasha now.
595
00:41:03,085 --> 00:41:05,421
[Ominous music playing]
596
00:41:43,167 --> 00:41:44,251
[James] You.
597
00:41:47,129 --> 00:41:50,174
[James] We are what lies underneath.
598
00:41:51,842 --> 00:41:54,512
[James] Welcome to Oscarville.
599
00:41:55,971 --> 00:41:56,555
[Jeff screaming]
600
00:41:56,639 --> 00:41:57,223
[Oscarville Ancestors] Again!
601
00:41:58,974 --> 00:41:59,558
[Jeff screaming]
602
00:42:00,142 --> 00:42:00,684
[Oscarville Ancestors] Again!
603
00:42:01,435 --> 00:42:02,019
[Jeff screaming]
604
00:42:02,019 --> 00:42:02,686
[Oscarville Ancestors] Again!
605
00:42:03,604 --> 00:42:04,063
[Jeff screaming]
606
00:42:04,313 --> 00:42:04,980
[Oscarville Ancestors] Again!
607
00:42:05,981 --> 00:42:06,649
[Oscarville Ancestors] Again!
608
00:42:07,775 --> 00:42:08,442
[Oscarville Ancestors] Again!
609
00:42:09,193 --> 00:42:10,236
[Gasp]
610
00:42:26,335 --> 00:42:26,919
Shit.
611
00:42:29,046 --> 00:42:30,506
[Tasha] There's something wrong with the house.
What?
612
00:42:30,673 --> 00:42:33,676
What? Honey get up.
613
00:42:34,301 --> 00:42:34,843
[Jeff] Where’s Kayla?
614
00:42:34,843 --> 00:42:36,095
[Tasha] She's downstairs.
615
00:42:36,554 --> 00:42:38,013
[Jeff] Kayla, where are you?
616
00:42:38,556 --> 00:42:39,515
[Kayla] I'm right here.
617
00:42:45,396 --> 00:42:49,316
[Jane] You okay? Oh my God.
618
00:42:50,276 --> 00:42:52,361
[Kayla] Dad? Look.
619
00:43:01,245 --> 00:43:01,912
[Dark music playing]
620
00:43:02,663 --> 00:43:03,330
[Jeff] What?
621
00:43:03,747 --> 00:43:04,832
[Jane] What is this?
622
00:43:04,832 --> 00:43:06,166
[Jeff] I don't know.
623
00:43:07,459 --> 00:43:11,630
[Dark music playing]
624
00:44:05,392 --> 00:44:08,604
[Jane] I mean, maybe this is part of the experience?
625
00:44:08,646 --> 00:44:09,855
No, Jane.
626
00:44:09,855 --> 00:44:11,857
Someone came in here
while we were out there.
627
00:44:11,857 --> 00:44:13,067
This isn't part of it.
628
00:44:14,318 --> 00:44:15,778
I'll call my mom.
629
00:44:19,782 --> 00:44:21,075
[Voicemail] “Your call has been forwarded
630
00:44:21,075 --> 00:44:23,619
to an automatic voice message system”...
631
00:44:25,537 --> 00:44:27,331
It went straight to voicemail.
632
00:44:28,707 --> 00:44:29,708
Can you leave a message?
633
00:44:29,708 --> 00:44:31,543
[Voicemail] -“The mailbox is full and cannot accept
any....”
634
00:44:31,543 --> 00:44:33,379
It said the mailbox is full.
635
00:44:33,796 --> 00:44:34,171
Okay.
636
00:44:34,171 --> 00:44:37,675
-And you don't know what's going on?
-No, no.
637
00:44:37,758 --> 00:44:39,051
I don't even have a clue.
638
00:44:39,051 --> 00:44:41,053
[Jane] Okay. It's okay.
639
00:44:42,262 --> 00:44:43,806
[Jeff] I need to get in touch with Daniel.
640
00:44:47,685 --> 00:44:48,602
[Daniel] Yo what’s good?
641
00:44:48,727 --> 00:44:51,188
I need you to come over to where
we're at for the Lanier Experience.
642
00:44:51,188 --> 00:44:52,481
I'll send you the address.
643
00:44:53,273 --> 00:44:53,607
[Daniel] Bet.
644
00:45:04,284 --> 00:45:04,618
Damn.
645
00:45:06,036 --> 00:45:09,498
This is crazy.
646
00:45:15,421 --> 00:45:18,132
[Daniel] They brought the heat for real.
647
00:45:18,132 --> 00:45:19,508
[Jeff] What do you mean?
648
00:45:21,427 --> 00:45:22,136
It just means that
649
00:45:22,136 --> 00:45:24,596
they really flipped the house around.
650
00:45:25,597 --> 00:45:27,433
So is this part of the tour or not?
651
00:45:28,142 --> 00:45:32,855
Girls, why don't you go upstairs
and I'll come get you later, okay?
652
00:45:32,938 --> 00:45:34,022
[Jane] All right.
653
00:45:40,195 --> 00:45:41,864
[Daniel] Look, I don't know.
654
00:45:41,864 --> 00:45:43,991
[Daniel] Yesterday was my first day volunteering.
655
00:45:44,616 --> 00:45:46,660
Well, we can't get a hold of Mariah.
656
00:45:47,953 --> 00:45:48,746
Okay.
657
00:45:48,746 --> 00:45:50,414
Let me try.
658
00:45:50,414 --> 00:45:53,876
Yeah, that would be great,
because this is really disturbing.
659
00:45:54,877 --> 00:45:57,463
Some parts of black history usually are.
660
00:45:58,464 --> 00:46:00,007
[Jane] This isn't history.
661
00:46:00,007 --> 00:46:01,800
I mean, this is sickening.
662
00:46:03,343 --> 00:46:04,928
Ma'am.
663
00:46:04,928 --> 00:46:09,725
With all due respect,
black tragedies like these are sickening.
664
00:46:10,934 --> 00:46:12,102
Well, the damage to my
665
00:46:12,102 --> 00:46:14,271
daughter is already been done.
666
00:46:16,440 --> 00:46:19,026
[Jeff] Actually, Daniel.
667
00:46:19,902 --> 00:46:21,904
Can I talk to you in private?
668
00:46:21,904 --> 00:46:23,405
[Jeff] I need to talk to you about something.
669
00:46:25,115 --> 00:46:26,116
About?
670
00:46:28,118 --> 00:46:31,038
Oh, about the drowning case.
671
00:46:31,038 --> 00:46:31,580
[Daniel] Yeah.
672
00:46:31,580 --> 00:46:32,706
Drowning case?
673
00:46:33,707 --> 00:46:34,500
[Daniel] Yeah.
674
00:46:35,125 --> 00:46:37,795
[Daniel] Jeff here couldn't help himself
after I saved Kayla.
675
00:46:38,462 --> 00:46:41,048
[Jane] You? I thought Jeff saved her.
676
00:46:43,175 --> 00:46:44,510
[Daniel] Oh is that what he said?
677
00:46:46,845 --> 00:46:47,888
No, I did.
678
00:46:48,889 --> 00:46:51,892
After that, Jeff was so persistent
in wanting to know
679
00:46:51,892 --> 00:46:53,852
the drowning case
that I was working down there.
680
00:46:54,394 --> 00:46:55,771
Are you serious?
681
00:46:57,606 --> 00:46:59,900
You promised me you would stop!
682
00:47:01,902 --> 00:47:03,195
[Jeff] Jane.
683
00:47:07,783 --> 00:47:10,494
So which way?
684
00:47:12,579 --> 00:47:13,497
Follow me.
685
00:47:21,547 --> 00:47:23,382
[Dark music playing]
686
00:47:36,728 --> 00:47:39,731
So I had one of my buddies back home
look into this case for us.
687
00:47:39,940 --> 00:47:42,442
He had found this article
about Debbie Dent, who had gone
688
00:47:42,442 --> 00:47:43,944
missing a couple of days ago.
689
00:47:44,486 --> 00:47:45,195
[Jeff] Which is weird,
690
00:47:45,195 --> 00:47:48,574
because I could have sworn
I saw a picture of her in the living room.
691
00:47:48,657 --> 00:47:49,533
I know it’s her.
692
00:47:52,327 --> 00:47:54,788
[Jeff] He also found out that there's
been an increase in missing people
693
00:47:54,788 --> 00:47:58,959
at Lake Lanier in the last two years,
especially in this area.
694
00:48:00,919 --> 00:48:02,337
You good man?
695
00:48:02,337 --> 00:48:03,922
Yeah.
696
00:48:03,922 --> 00:48:05,757
Been dealing with migraines
every now and then.
697
00:48:06,592 --> 00:48:07,634
But that's facts.
698
00:48:08,302 --> 00:48:10,470
It seems like
there's been more drownings year
699
00:48:10,470 --> 00:48:12,723
over year over year.
700
00:48:12,931 --> 00:48:14,933
Nah, nah Daniel.
701
00:48:14,933 --> 00:48:16,226
Not drownings.
702
00:48:16,226 --> 00:48:18,103
I'm thinking serial killer.
703
00:48:19,271 --> 00:48:22,149
Hey, I was just talking about you
to a detective here.
704
00:48:23,191 --> 00:48:23,901
Speaker.
705
00:48:25,110 --> 00:48:27,654
[Roger] Wait, you already called the cops?
706
00:48:28,447 --> 00:48:30,490
Yeah, I did.
707
00:48:30,490 --> 00:48:32,242
It's a long story, but it's getting -
708
00:48:32,242 --> 00:48:34,036
Save the details for when I see you foo.
709
00:48:34,036 --> 00:48:35,329
I need to tell you this.
710
00:48:35,746 --> 00:48:37,122
Hold onto your butt.
711
00:48:38,081 --> 00:48:40,542
[Roger] So I did a little digging,
712
00:48:40,542 --> 00:48:44,087
and I spoke to Debbie's folks.
713
00:48:44,171 --> 00:48:47,716
[Roger] They told me the last thing they heard
714
00:48:47,966 --> 00:48:50,761
was that she won an event at Lake Lanier.
715
00:48:52,429 --> 00:48:54,556
Hey, this is Detective Daniel Wilson.
716
00:48:54,890 --> 00:48:56,975
Do you know the name of the event
that she won?
717
00:48:57,476 --> 00:48:59,895
[Roger] It's called the Lanier Experience.
718
00:49:01,438 --> 00:49:03,273
Wait, Jeff?
719
00:49:04,399 --> 00:49:05,400
[Roger] What did you win?
720
00:49:07,611 --> 00:49:08,612
[Phone hanging up]
721
00:49:10,280 --> 00:49:11,782
No. No, no, no.
722
00:49:11,782 --> 00:49:12,824
Not again.
723
00:49:12,824 --> 00:49:14,159
That's how the shit always starts.
724
00:49:19,539 --> 00:49:20,540
Help is on the way.
725
00:49:21,458 --> 00:49:25,003
You need to tell me what you know
about Mariah right now.
726
00:49:25,253 --> 00:49:25,629
[Daniel] What?
727
00:49:25,629 --> 00:49:26,296
[Daniel] What is it?
728
00:49:26,713 --> 00:49:27,714
[Evil music playing]
729
00:49:38,141 --> 00:49:38,850
Jeff?
730
00:49:44,773 --> 00:49:45,774
What is it?
731
00:49:45,774 --> 00:49:48,318
I swear, there's someone out there.
732
00:49:55,784 --> 00:49:58,245
[Ominous music playing]
733
00:50:01,540 --> 00:50:02,916
[Jane] What is this?
734
00:50:03,250 --> 00:50:04,084
[Kids screaming]
735
00:50:04,084 --> 00:50:04,543
[Daniel] Go. Go.
736
00:50:04,543 --> 00:50:05,585
I’ll handle this.
737
00:50:07,587 --> 00:50:10,549
[Ominous music playing]
738
00:50:36,408 --> 00:50:37,617
[Jane] Are you okay?
739
00:50:40,370 --> 00:50:43,165
[Jeff] -Meet me in the room. Okay?
[Jane] -Okay.
740
00:50:44,374 --> 00:50:48,920
I need you to be so so so quiet. Okay?
741
00:50:49,463 --> 00:50:52,883
Do not come out of this room
until we tell you to.
742
00:50:52,966 --> 00:50:54,009
[Jane] Do you understand?
743
00:50:54,718 --> 00:50:56,011
What’s wrong Mommy?
744
00:50:56,011 --> 00:50:57,387
[Jane] Just stay here baby.
745
00:51:04,728 --> 00:51:05,437
Come on.
746
00:51:05,437 --> 00:51:08,273
[Faucet in the bathroom turning on]
747
00:51:18,533 --> 00:51:21,369
[Door sliding open]
748
00:51:23,121 --> 00:51:25,957
[Door sliding shut]
749
00:51:39,179 --> 00:51:42,015
[Door sliding open]
750
00:51:48,230 --> 00:51:51,316
[Bathroom faucet running]
751
00:52:10,043 --> 00:52:13,130
[Evil music playing]
752
00:52:22,180 --> 00:52:23,223
[Tense music playing]
753
00:52:24,099 --> 00:52:24,349
[Jane] Jeff?
754
00:52:24,349 --> 00:52:24,933
[Jane] The faucet was...
755
00:52:24,933 --> 00:52:26,518
[Jeff] Fuck that bitch.
756
00:52:26,518 --> 00:52:27,144
[Jane] What is it?
757
00:52:27,144 --> 00:52:28,770
[Jeff] She took the gun out of my box.
758
00:52:29,771 --> 00:52:30,814
Where are the keys to the car?
759
00:52:30,814 --> 00:52:32,983
Um, downstairs on the kitchen counter.
760
00:52:32,983 --> 00:52:33,984
[Jeff] Go.
761
00:52:35,360 --> 00:52:36,403
[Tense music playing]
762
00:52:38,196 --> 00:52:39,823
They were right here.
763
00:52:40,073 --> 00:52:41,950
[Jeff] Fuck. She probably took them.
764
00:52:43,577 --> 00:52:46,496
-What do we do?
-Jane, grab a knife and go upstairs.
765
00:52:46,496 --> 00:52:49,457
Okay? I'm going outside.
766
00:52:49,499 --> 00:52:52,335
-What? No. You can’t...
-Jane, Jane.
767
00:52:52,335 --> 00:52:52,961
Trust me.
768
00:52:52,961 --> 00:52:53,795
I have a plan.
769
00:52:53,795 --> 00:52:54,379
Okay?
770
00:52:55,172 --> 00:52:56,631
Okay? Go.
771
00:53:00,802 --> 00:53:02,262
[Front door opening]
772
00:53:15,859 --> 00:53:24,784
[Loud banging on window]
773
00:53:31,458 --> 00:53:32,626
[Hand banging on window]
774
00:53:37,297 --> 00:53:38,465
[Jane screams]
775
00:53:42,594 --> 00:53:43,678
Daniel.
776
00:53:46,598 --> 00:53:47,557
Where are you?
777
00:53:48,308 --> 00:53:48,850
[Daniel] Psssst.
778
00:54:05,659 --> 00:54:06,701
[Jeff] Wait, hey!
779
00:54:10,413 --> 00:54:14,501
-Here, take this.
-What are these for?
780
00:54:14,501 --> 00:54:16,086
In case a bad guy comes in.
781
00:54:16,086 --> 00:54:18,880
But for now, we're just going to do
what my dad always tells me to do
782
00:54:18,880 --> 00:54:20,257
when I'm scared.
783
00:54:20,257 --> 00:54:21,132
What's that?
784
00:54:21,132 --> 00:54:21,967
Play hide and seek.
785
00:54:22,467 --> 00:54:23,051
[Tasha] Go.
786
00:54:34,271 --> 00:54:36,564
[Ominous music playing]
787
00:54:52,414 --> 00:54:57,711
[Footsteps approaching]
788
00:56:03,443 --> 00:56:08,740
[Axe scraping the floor]
789
00:56:19,125 --> 00:56:21,544
[Flashlight clicks]
790
00:56:41,439 --> 00:56:43,858
[Footsteps continue]
791
00:56:50,115 --> 00:56:51,282
[Jeff] Daniel?
792
00:56:55,870 --> 00:56:56,746
[Jeff] Daniel?
793
00:57:00,166 --> 00:57:02,544
[Jeff] Come on Daniel, where are you?
794
00:57:17,267 --> 00:57:18,226
What is that?
795
00:57:23,189 --> 00:57:24,149
[Jeff shouts]
796
00:57:33,116 --> 00:57:34,325
[Dark music playing]
797
00:57:34,451 --> 00:57:35,660
[Door sliding open]
798
00:57:36,828 --> 00:57:38,413
[Masked Intruder] I found you.
799
00:57:38,746 --> 00:57:39,581
[Kayla screams]
800
00:57:39,914 --> 00:57:40,874
[Jane] Kayla!
801
00:57:45,044 --> 00:57:47,213
[Ominous music playing]
802
00:57:48,673 --> 00:57:50,842
[Jane screams]
[Axe slash]
803
00:57:51,176 --> 00:57:53,344
[Ominous music playing]
804
00:57:56,181 --> 00:57:58,349
[Axe slash]
805
00:58:18,995 --> 00:58:21,164
[Tense music playing]
806
00:58:23,166 --> 00:58:24,125
[Jeff] Fuck.
807
00:59:03,665 --> 00:59:04,749
Who are you?
808
00:59:06,459 --> 00:59:10,380
[Evil laugh]
809
00:59:11,839 --> 00:59:12,966
[Head slashing]
810
00:59:20,974 --> 00:59:21,474
[Jeff] Jane?
811
00:59:22,600 --> 00:59:24,602
[Jeff] Jane? Jane.
812
00:59:24,852 --> 00:59:25,395
[Jeff] Wake up.
813
00:59:26,145 --> 00:59:27,689
[Jeff] Wake up sweetie, come on.
814
00:59:27,689 --> 00:59:32,443
[Jeff] Come on sweetie, come on. Come on wake up.
Come on...
815
00:59:34,404 --> 00:59:37,365
[Jeff] No Jane, wake up please.
816
00:59:46,708 --> 00:59:49,836
[Jeff] I’m not going to let them get away with this.
817
00:59:51,212 --> 00:59:54,340
[Sad music playing]
818
01:00:12,900 --> 01:00:14,152
Kayla...
819
01:00:15,445 --> 01:00:16,738
[Jeff] Kayla.
820
01:00:17,405 --> 01:00:18,698
[Jeff] Kayla
821
01:00:18,906 --> 01:00:20,450
Kayla, come here honey.
822
01:00:25,788 --> 01:00:27,999
Come on Kayla, where are you sweetie?
823
01:00:31,586 --> 01:00:33,087
Kayla?
824
01:00:35,798 --> 01:00:37,300
[Jeff] Where are you, sweetie?
825
01:00:51,230 --> 01:00:52,940
[Jeff] Kayla, come here honey.
826
01:00:54,025 --> 01:00:56,527
Kayla, come out honey. Where are you?
827
01:01:00,365 --> 01:01:02,867
[Jeff moans]
828
01:01:10,583 --> 01:01:13,086
[High frequency noise]
829
01:01:21,052 --> 01:01:23,554
[Dark music playing]
830
01:01:27,934 --> 01:01:31,104
[Jeff] Why are you doing this?
831
01:01:34,315 --> 01:01:38,236
[Daniel] Get on the ground! Now!
832
01:01:38,695 --> 01:01:41,447
Daniel, help me!
833
01:01:44,492 --> 01:01:48,746
[Daniel] Go. I said get on the ground.
834
01:01:51,874 --> 01:01:55,920
[Daniel] -It’s okay Kayla.
-It's going to be okay.
835
01:01:55,920 --> 01:01:56,921
[Jeff] I got you, baby. I got you... Just...
836
01:01:56,921 --> 01:01:59,090
[Jeff] It’s going to be okay.
837
01:02:03,219 --> 01:02:04,804
[Jeff] Daniel, take him down.
838
01:02:05,054 --> 01:02:06,472
[Jeff] What are you doing?
839
01:02:10,101 --> 01:02:14,731
[Daniel] You really didn't think
I came to save you, did you boyscout?
840
01:02:16,357 --> 01:02:19,152
What? What?
841
01:02:19,569 --> 01:02:20,611
You're part of this?
842
01:02:23,072 --> 01:02:23,865
Part of this?
843
01:02:25,450 --> 01:02:27,660
I am this.
844
01:02:29,495 --> 01:02:31,038
I created this.
845
01:02:32,248 --> 01:02:36,085
I’m the city that funded this.
846
01:02:38,755 --> 01:02:43,760
[Daniel] And what's a city without its faithful people?
847
01:02:45,845 --> 01:02:49,640
[Jeff] What? Why?
848
01:02:50,308 --> 01:02:51,559
[Jeff] What for?
849
01:02:52,435 --> 01:02:54,020
Well it’s plain and simple.
850
01:02:55,354 --> 01:02:57,857
It’s like the people that were selected,
851
01:02:57,940 --> 01:02:59,609
how they didn't believe.
852
01:03:00,943 --> 01:03:03,362
Your wife even said it herself, Jeff.
853
01:03:05,364 --> 01:03:07,700
[Daniel] This isn't black history.
854
01:03:08,868 --> 01:03:11,996
[Daniel] This is sickening.
855
01:03:16,793 --> 01:03:19,712
Tell him why else.
856
01:03:22,965 --> 01:03:24,675
Tell him!
857
01:03:28,554 --> 01:03:30,973
And this.
858
01:03:30,973 --> 01:03:34,268
This is for my great ancestor, James
Wilson.
859
01:03:37,438 --> 01:03:40,358
A true resident of Oscarville.
860
01:03:40,983 --> 01:03:42,819
[Daniel] He was a part of that history.
861
01:03:45,571 --> 01:03:47,907
They took everything from him.
862
01:03:47,907 --> 01:03:50,701
They lynched him and his friends
after blaming them
863
01:03:50,701 --> 01:03:52,745
for something that they didn't even do.
864
01:03:56,499 --> 01:03:58,835
No, no.
865
01:03:58,835 --> 01:04:03,130
Because all these people
that love to vacation in this lake,
866
01:04:03,214 --> 01:04:07,301
they like to go swimming in this lake,
yeah let them.
867
01:04:08,678 --> 01:04:12,014
But to not acknowledge
what lies underneath.
868
01:04:14,892 --> 01:04:19,105
Oh, don't you dare
869
01:04:19,188 --> 01:04:23,234
try to take anything away
to try to diminish the pain
870
01:04:23,359 --> 01:04:27,864
and the suffering
and the trauma that my people
871
01:04:27,947 --> 01:04:29,824
were put through.
872
01:04:31,117 --> 01:04:33,411
-Daniel, Daniel, okay.
-No, no, no, no. Jeff.
873
01:04:33,578 --> 01:04:35,246
The drownings in this lake.
874
01:04:38,499 --> 01:04:40,334
The city that’s flooded underneath.
875
01:04:40,334 --> 01:04:42,253
And you have the audacity,
876
01:04:43,087 --> 01:04:44,422
your people,
877
01:04:44,922 --> 01:04:47,550
to say that this isn't black history.
878
01:04:48,134 --> 01:04:50,887
That the pain and suffering
that we experienced there
879
01:04:50,887 --> 01:04:52,388
didn't exist.
880
01:04:54,223 --> 01:04:55,516
Come one Daniel.
881
01:05:00,271 --> 01:05:00,813
[Daniel] Jeff?
882
01:05:02,440 --> 01:05:04,483
Maybe it's time that you join them.
883
01:05:04,483 --> 01:05:06,152
[Jeff] -No...
-Hmm?
884
01:05:07,528 --> 01:05:10,823
Look at it as rewriting history.
885
01:05:14,785 --> 01:05:17,747
[Muffled screaming]
886
01:05:22,293 --> 01:05:24,420
And you want to know what I learned
887
01:05:24,503 --> 01:05:28,549
after being locked up
for 12 years of my life
888
01:05:28,549 --> 01:05:32,178
for something that I didn't even do?
889
01:05:33,346 --> 01:05:35,056
Those people
890
01:05:35,056 --> 01:05:40,019
don't look at us any differently in 2023
891
01:05:40,102 --> 01:05:43,522
than they did back in 1912.
892
01:05:46,901 --> 01:05:49,904
Nothing's changed.
893
01:05:50,029 --> 01:05:51,822
Same system,
894
01:05:51,822 --> 01:05:53,491
different century.
895
01:05:55,242 --> 01:05:57,703
That's why I joined my old man,
896
01:05:57,703 --> 01:06:00,790
the true resident of Oscarville.
897
01:06:02,458 --> 01:06:03,834
And it was perfect.
898
01:06:05,753 --> 01:06:09,465
And with my beautiful wife's plan,
I worked my way up the force
899
01:06:09,548 --> 01:06:12,009
just to exact my revenge.
900
01:06:13,260 --> 01:06:17,181
So guess what, boyscout?
901
01:06:17,264 --> 01:06:19,225
Today's one of those days.
902
01:06:21,727 --> 01:06:26,190
So you joined the force,
to cover up your crimes.
903
01:06:28,734 --> 01:06:33,656
[Jeff] And the lake, the lake is your scapegoat?
904
01:06:33,698 --> 01:06:34,740
[Daniel] There we go.
905
01:06:34,949 --> 01:06:37,702
[Daniel] He’s finally putting together the pieces.
906
01:06:41,998 --> 01:06:44,041
[Jeff] You're going to be okay Kayla.
907
01:06:44,125 --> 01:06:47,378
[Daniel] And now
908
01:06:47,461 --> 01:06:48,838
I think it's about time
909
01:06:48,838 --> 01:06:51,507
you join all the other unbelievers.
910
01:06:52,883 --> 01:06:54,760
-All the people that doubted.
-No, no.
911
01:06:57,096 --> 01:06:58,723
[Daniel] I hope you can swim.
[Kayla crying]
912
01:06:59,348 --> 01:07:00,474
Wait, no!
913
01:07:02,059 --> 01:07:03,561
Daddy, no!
914
01:07:04,395 --> 01:07:05,521
Kayla, no!
915
01:07:07,023 --> 01:07:07,481
[Reed] Come here!
916
01:07:07,481 --> 01:07:09,066
[Kayla] No! Let me go!
917
01:07:09,066 --> 01:07:09,525
[Reed] Come here!
918
01:07:09,608 --> 01:07:11,777
Tasha is a traitor.
919
01:07:12,111 --> 01:07:14,447
She helped her get loose.
920
01:07:15,156 --> 01:07:16,449
You helped her?
921
01:07:17,658 --> 01:07:18,743
[Mariah] Daniel,
922
01:07:20,077 --> 01:07:22,163
what the fuck are you doing?
923
01:07:25,291 --> 01:07:27,585
[Mariah] You brought our daughter into this?
924
01:07:29,045 --> 01:07:30,046
[Mariah] Bring her inside!
925
01:07:30,046 --> 01:07:30,796
[Reed] Come on!
926
01:07:31,756 --> 01:07:32,506
[Reed] Come on!
927
01:07:41,474 --> 01:07:45,019
I don't know
what's going on in that head of yours,
928
01:07:45,102 --> 01:07:47,313
but James has got to go.
929
01:07:48,397 --> 01:07:49,982
Look at what he's doing to us.
930
01:07:49,982 --> 01:07:52,151
[Mariah] Look at what he's doing to the family.
931
01:07:54,403 --> 01:07:58,908
Tell her if I go, you go.
932
01:08:00,409 --> 01:08:01,619
[James] Tell her.
933
01:08:04,830 --> 01:08:07,708
He says if he goes, I go.
934
01:08:11,045 --> 01:08:12,296
Daniel,
935
01:08:13,839 --> 01:08:16,926
let go of our daughter.
936
01:08:17,968 --> 01:08:19,095
Now!
937
01:08:20,137 --> 01:08:21,263
Let her go!
938
01:08:32,650 --> 01:08:34,652
Stop, get out of my head.
939
01:08:37,363 --> 01:08:42,201
-Baby, you gotta shoot me.
-What?
940
01:08:42,368 --> 01:08:44,453
[Mariah] -No, no.
-I can't get him out of my head.
941
01:08:44,453 --> 01:08:45,913
I don't know
if I can get him out of my head.
942
01:08:45,913 --> 01:08:47,581
Baby, you've got to shoot me.
943
01:08:48,165 --> 01:08:48,958
I go.
944
01:08:49,542 --> 01:08:51,669
You stay with Tasha.
945
01:08:52,545 --> 01:08:54,004
Kill them.
946
01:08:54,797 --> 01:08:56,924
Stop! Stop!
947
01:08:56,924 --> 01:08:59,301
[James] They’re both traitors.
948
01:09:00,094 --> 01:09:01,512
[Daniel] Stop! Baby shoot me,
949
01:09:01,512 --> 01:09:02,596
shoot me now!
950
01:09:03,013 --> 01:09:04,431
[Gunshot]
951
01:09:08,060 --> 01:09:09,478
Daddy, no!
952
01:09:14,608 --> 01:09:16,485
[Mariah] No! No.
953
01:09:16,569 --> 01:09:18,863
[Mariah] Get back honey, get back,
get back, get back, get back, get back.
954
01:09:18,863 --> 01:09:19,697
[Tasha] Mommy he forced me.
955
01:09:19,697 --> 01:09:20,656
I was scared.
956
01:09:20,656 --> 01:09:21,824
I know, I know, I know.
957
01:09:21,824 --> 01:09:23,701
But we got to try to save him right now.
958
01:09:23,701 --> 01:09:26,704
We got to save him.
959
01:09:29,331 --> 01:09:30,124
[Mariah] Baby.
960
01:09:30,457 --> 01:09:31,250
[Mariah] Daniel.
961
01:09:31,625 --> 01:09:32,418
[Mariah] Daniel.
962
01:09:33,878 --> 01:09:35,171
[Mariah] Oh my God.
963
01:09:35,171 --> 01:09:35,921
[Mariah] Stay with me.
964
01:09:35,921 --> 01:09:36,672
[Mariah] Please.
965
01:09:36,672 --> 01:09:37,673
[Mariah] Please.
966
01:09:37,798 --> 01:09:39,091
[Mariah] Please.
967
01:09:43,929 --> 01:09:45,931
They killed me.
968
01:09:47,474 --> 01:09:48,726
[Mariah] You gotta focus.
969
01:09:48,726 --> 01:09:49,894
[Mariah] Shut him out.
970
01:09:50,769 --> 01:09:53,939
There is no you without me.
971
01:09:55,357 --> 01:09:57,151
I believe in you.
972
01:09:59,236 --> 01:10:01,614
I am your family!
973
01:10:01,614 --> 01:10:03,782
You’re stronger than this,
you’re not crazy!
974
01:10:05,993 --> 01:10:08,162
[Gasp]
975
01:10:39,068 --> 01:10:43,280
[ “Sink or Swim” by Metro Marrs playing]
61466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.