Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,860 --> 00:00:14,910
It's summer!
2
00:00:14,910 --> 00:00:17,160
It's the sea!
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,580
Let's play as much as we want!
4
00:00:19,580 --> 00:00:22,080
Yayโ!
5
00:00:22,870 --> 00:00:24,250
There, there!
6
00:00:24,250 --> 00:00:25,290
So cold!
7
00:00:25,290 --> 00:00:26,960
This feels refreshing!
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,420
It's so cold!
9
00:00:28,800 --> 00:00:29,500
Hey, hey, hey! We didn't come here to play!
10
00:00:29,500 --> 00:00:29,880
Hey, hey, hey! We didn't come here to play!
11
00:00:29,880 --> 00:00:30,840
Hey, hey, hey! We didn't come here to play!
12
00:00:30,840 --> 00:00:32,510
Hey, hey, hey! We didn't come here to play!
13
00:00:32,510 --> 00:00:34,050
We're here for our training camp!
14
00:00:34,050 --> 00:00:38,550
Now hurry up, get changed
and go back to the grounds!
15
00:00:39,680 --> 00:00:42,980
We can do just fine training here!
16
00:00:43,310 --> 00:00:44,690
Take a look at these!
17
00:00:45,770 --> 00:00:46,860
Hey!
18
00:00:47,610 --> 00:00:49,980
Aren't those our crosses?
19
00:00:50,280 --> 00:00:54,740
Should I have you go through your usual
training menu here at the beach today?
20
00:00:54,740 --> 00:00:57,410
Huhโ!?
21
00:00:57,700 --> 00:01:00,410
Training on sandy beaches is quite effective.
22
00:01:00,410 --> 00:01:02,370
You'll improve your sense of balance.
23
00:01:02,370 --> 00:01:05,250
You can also train your ankles
which are prone to injuries.
24
00:01:05,250 --> 00:01:07,580
You'll have a different footing
here than on the grounds.
25
00:01:07,580 --> 00:01:10,920
If you play here, you'll be able to
improve that measly stamina of yours!
26
00:01:07,750 --> 00:01:08,710
Uhh...
27
00:01:08,710 --> 00:01:11,630
There's his obnoxious enthusiasm again...
28
00:01:11,630 --> 00:01:15,170
But this isn't exactly a great place to practice...
29
00:01:15,170 --> 00:01:19,260
This is exactly the kind of place you
can practice your concentration in!
30
00:01:19,640 --> 00:01:23,060
This is oppression! This isn't what you told us before!
31
00:01:23,310 --> 00:01:25,180
Enough of your trivial complaints!
32
00:01:23,640 --> 00:01:24,560
Eh~!
33
00:01:24,560 --> 00:01:26,140
Let's play!
34
00:01:25,180 --> 00:01:26,140
Let's begin!
35
00:01:26,140 --> 00:01:29,060
No wayโ!
36
00:01:26,600 --> 00:01:27,650
Gosh...
37
00:01:27,650 --> 00:01:29,060
Boo!
38
00:01:29,730 --> 00:01:30,940
One, two...
39
00:01:30,940 --> 00:01:31,860
Joshi Luck!
40
00:01:45,910 --> 00:01:47,460
What's the matter, Momoi-san?
41
00:01:49,540 --> 00:01:50,840
Umm... It's...
42
00:01:50,840 --> 00:01:51,960
Umm... It's...
43
00:01:51,960 --> 00:01:53,460
It's nothing!
44
00:01:54,210 --> 00:01:55,590
No, I shouldn't be doing this!
45
00:01:55,590 --> 00:01:58,760
Didn't I make a mistake in the last
match because I'm like this?
46
00:01:58,760 --> 00:02:02,510
if I keep this up... I'll end up dragging everyone down!
47
00:02:03,560 --> 00:02:05,770
I need to keep it together!
48
00:02:05,770 --> 00:02:07,730
No way!
49
00:02:08,650 --> 00:02:09,480
Th-That couple is kissing...
50
00:02:09,480 --> 00:02:12,070
Th-That couple is kissing...
51
00:02:13,610 --> 00:02:16,530
Even though they're out in public...
52
00:02:18,570 --> 00:02:22,160
I wonder if they're sticking their
tongues inside of each other...
53
00:02:22,160 --> 00:02:25,700
Rolling and slurping each other's tongues...
What a naughty way to kiss.
54
00:02:26,120 --> 00:02:28,660
Is the couple over there going bareback?
55
00:02:28,660 --> 00:02:30,080
Are they going bareback?
56
00:02:30,080 --> 00:02:33,880
Is she wrapping her vagina around
his dick while going bareback?
57
00:02:34,590 --> 00:02:39,630
His lewd and pungent meaty Popsicle
58
00:02:39,630 --> 00:02:42,350
is being relished by her pussy!
59
00:02:43,260 --> 00:02:46,640
Now that I think about it, I want ice cream...
60
00:02:46,640 --> 00:02:51,730
Huh? What am I even talking about...
61
00:02:53,730 --> 00:02:55,730
Momoi-san!
62
00:02:55,730 --> 00:02:56,570
A-Are you alright!?
63
00:02:56,570 --> 00:02:57,860
A-Are you alright!?
64
00:02:57,860 --> 00:02:59,240
Yuri-chan!
65
00:02:59,490 --> 00:03:01,610
Now you've done it!
66
00:03:01,610 --> 00:03:05,080
Uh-oh... This is serious!
67
00:03:05,080 --> 00:03:07,580
Isn't this your responsibility as a club adviser?
68
00:03:07,580 --> 00:03:09,080
This is a tragedy caused by
69
00:03:09,080 --> 00:03:13,080
your so-called practice at the
beach under the scorching sun.
70
00:03:17,630 --> 00:03:21,550
You're a narcissist who orders your club
members around for self-satisfaction!
71
00:03:21,550 --> 00:03:24,980
You act all smug despite you
yourself having shit for stamina!
72
00:03:28,020 --> 00:03:29,680
What are you spacing out for!?
73
00:03:29,680 --> 00:03:31,810
Hurry up and carry her to some shade!
74
00:03:31,810 --> 00:03:32,190
O-Okay!
75
00:03:32,190 --> 00:03:33,940
O-Okay!
76
00:03:38,280 --> 00:03:40,700
Alright, let's play!
77
00:03:40,700 --> 00:03:42,950
Yeah!
78
00:03:51,710 --> 00:03:55,460
Huh? Am I in the boarding house?
79
00:03:56,710 --> 00:03:58,000
Oh, right...
80
00:03:58,000 --> 00:04:01,760
My "sickness" showed up again and I got lightheaded.
81
00:04:02,180 --> 00:04:03,180
Huh!
82
00:04:03,180 --> 00:04:03,800
S-Sensei carried me here in his arms!
83
00:04:03,800 --> 00:04:07,720
S-Sensei carried me here in his arms!
84
00:04:07,720 --> 00:04:12,140
Which means he ended up
touching my thick, plump thighs!
85
00:04:12,140 --> 00:04:16,730
He must've had a good look at my chubby belly!
86
00:04:17,360 --> 00:04:18,520
How embarrassing! How embarrassing!
87
00:04:18,520 --> 00:04:19,570
How embarrassing! How embarrassing!
88
00:04:19,570 --> 00:04:21,360
How embarrassingโ!
89
00:04:22,490 --> 00:04:26,990
No, no! I shouldn't get so engrossed
in my naughty fantasies anymore!
90
00:04:29,040 --> 00:04:30,080
Huh!
91
00:04:34,920 --> 00:04:36,000
No way...
92
00:04:36,000 --> 00:04:39,300
They're having sex in the room next door!
93
00:04:40,250 --> 00:04:41,510
No way... This is bad... This is bad...
94
00:04:41,510 --> 00:04:42,470
No way... This is bad... This is bad...
95
00:04:42,470 --> 00:04:43,670
No way... This is bad... This is bad...
96
00:04:43,670 --> 00:04:45,010
It's starting...
97
00:04:45,010 --> 00:04:48,720
My fantasy is starting again!
98
00:04:49,390 --> 00:04:50,770
Momoi-san...
99
00:04:50,770 --> 00:04:55,900
I've always thought you were the most prim
and well-mannered among the five of you...
100
00:04:56,600 --> 00:04:58,190
I'm really surprised...
101
00:05:00,980 --> 00:05:01,480
I-I'm sorry.
102
00:05:01,480 --> 00:05:02,820
I-I'm sorry.
103
00:05:02,820 --> 00:05:07,870
I'm not the upright girl that you think I am.
104
00:05:08,070 --> 00:05:12,040
I am an immodest and indecent girl.
105
00:05:12,040 --> 00:05:14,250
"What does sex feel like?"
106
00:05:14,250 --> 00:05:18,460
"How good does it feel when a dick goes inside?"
107
00:05:18,460 --> 00:05:21,050
Those are the only thoughts that cross my mind...
108
00:05:23,630 --> 00:05:24,920
That's why...
109
00:05:27,090 --> 00:05:29,100
Sensei!
110
00:05:31,100 --> 00:05:32,140
Huh?
111
00:05:32,810 --> 00:05:36,940
Will you take my virginity?
112
00:05:37,600 --> 00:05:38,650
Huh!?
113
00:05:38,650 --> 00:05:42,690
I get the feeling that if I have sex once,
I'll be able to suppress these thoughts!
114
00:05:42,690 --> 00:05:44,150
I'm begging you!
115
00:05:44,570 --> 00:05:48,820
I'll be causing trouble for the team if this goes on, and moreover...
116
00:05:50,780 --> 00:05:54,620
It feels like my pussy is already about to overflow with grief!
117
00:05:54,620 --> 00:05:54,950
M-Momoi-san?
118
00:05:54,950 --> 00:05:56,290
M-Momoi-san?
119
00:05:56,290 --> 00:05:59,170
I've been like this since you
held me in your hot arms!
120
00:06:00,380 --> 00:06:04,130
I wonder why my fantasy feels so real today.
121
00:06:08,300 --> 00:06:11,510
Woo! It's so cool in here!
122
00:06:11,510 --> 00:06:14,310
We played so hard!
123
00:06:14,310 --> 00:06:17,980
The coach was off our case thanks
to Yuri-chan's you know, "sickness"!
124
00:06:17,980 --> 00:06:21,150
There's no way we could have
practiced when it's that hot out!
125
00:06:21,770 --> 00:06:25,690
I wonder what someone could be fantasizing
about that would make them faint, though...
126
00:06:25,690 --> 00:06:28,070
Maybe something outrageously lewd?
127
00:06:31,160 --> 00:06:36,250
I couldn't possibly be embracing Sensei like
this while being half-naked in real life, right?
128
00:06:36,250 --> 00:06:38,290
This has got to be one of my fantasies!
129
00:06:38,830 --> 00:06:43,340
Then... I'll give it all I've got and have hot, steamy sex...
130
00:06:45,210 --> 00:06:47,010
I'm sorry, Momoi-san.
131
00:06:47,010 --> 00:06:49,590
They'd get the wrong idea if we went out right now,
132
00:06:49,590 --> 00:06:51,510
so bear with this for a little longer.
133
00:06:53,720 --> 00:06:54,510
M-Momoi-san!?
134
00:06:54,510 --> 00:06:56,180
M-Momoi-san!?
135
00:07:05,150 --> 00:07:05,860
Hey... Momoi-san!
136
00:07:05,860 --> 00:07:07,490
Hey... Momoi-san!
137
00:07:09,410 --> 00:07:10,820
What are you doing!?
138
00:07:12,030 --> 00:07:15,240
It's your cute club member's bare pussy!
139
00:07:18,410 --> 00:07:22,380
My lower lips and your dick
are kissing each other!
140
00:07:22,380 --> 00:07:26,380
If I keep this up and make it bigger I'll
be able to slide it right in, won't I?
141
00:07:26,380 --> 00:07:26,750
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
142
00:07:26,750 --> 00:07:26,920
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
143
00:07:26,920 --> 00:07:27,050
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
144
00:07:27,050 --> 00:07:27,170
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
145
00:07:27,170 --> 00:07:27,280
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
146
00:07:27,280 --> 00:07:27,420
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
147
00:07:27,420 --> 00:07:28,050
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
148
00:07:28,050 --> 00:07:28,590
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
149
00:07:28,590 --> 00:07:29,550
Hey! W-W-W-W-W-Wait! Stop! Stop!
150
00:07:30,380 --> 00:07:34,850
My pink lips are smacking open and
closed. They're craving your dick!
151
00:07:34,850 --> 00:07:36,430
Can you feel it?
152
00:07:41,480 --> 00:07:43,560
It slid in while still small!
153
00:07:43,560 --> 00:07:46,190
What a wondrous first experience!
154
00:07:48,480 --> 00:07:50,280
Today's fantasy will be
155
00:07:50,280 --> 00:07:52,450
"Ahh, I could get pregnant today!
156
00:07:52,450 --> 00:07:56,280
Let's have you fill my womb with your sticky sperm
157
00:07:56,280 --> 00:07:58,830
so we'll definitely have a baby!"
158
00:07:58,830 --> 00:08:00,710
That's the course we're taking!
159
00:08:01,030 --> 00:08:01,750
Th-This girl is completely bewitched!
160
00:08:01,750 --> 00:08:05,420
Th-This girl is completely bewitched!
161
00:08:07,000 --> 00:08:09,510
It should get more plump if I keep this up.
162
00:08:09,510 --> 00:08:13,180
Please hurry along and kiss my womb!
163
00:08:13,680 --> 00:08:16,850
Gosh, this is my fantasy
164
00:08:16,850 --> 00:08:19,180
so please do as I say!
165
00:08:27,310 --> 00:08:31,860
His naughty dick is starting
to swell and puff up like a balloon
166
00:08:31,860 --> 00:08:34,410
as it's making its way through my pussy...
167
00:08:34,410 --> 00:08:37,410
Any moment now and it'll be
deep enough to kiss my womb!
168
00:08:45,290 --> 00:08:48,790
I'm being kissed from above and below!
169
00:08:50,460 --> 00:08:54,380
Both of our tips are pressing against each other!
170
00:08:56,340 --> 00:08:59,640
It's cramped in here so there's
barely any room to move.
171
00:09:00,970 --> 00:09:02,140
Ahh... Sensei, you're just like a baby!
172
00:09:02,140 --> 00:09:04,730
Ahh... Sensei, you're just like a baby!
173
00:09:17,780 --> 00:09:20,370
Sensei, you're sucking too hard!
174
00:09:24,580 --> 00:09:28,710
Sensei, you're pecking me a lot down there!
175
00:09:28,710 --> 00:09:31,340
No, I feel like I'm going to go crazy!
176
00:09:32,930 --> 00:09:34,470
We're making love!
177
00:09:34,470 --> 00:09:38,260
The tip is courting my insides with an intravaginal kiss!
178
00:09:39,850 --> 00:09:42,430
It's the naughtiest and lewdest kiss
179
00:09:42,430 --> 00:09:44,980
that can only occur deep within the pussy!
180
00:09:50,110 --> 00:09:53,070
Today's fantasy truly is incredible!
181
00:09:53,070 --> 00:09:54,400
It came with sensations included!
This is so incredible!
182
00:09:54,400 --> 00:09:56,780
It came with sensations included!
This is so incredible!
183
00:09:56,780 --> 00:10:01,620
Sensei, the tip has been pressing
against me so hard for a while now!
184
00:10:02,540 --> 00:10:06,870
It already reached the very end,
but it's still trying to push deeper inside!
185
00:10:06,870 --> 00:10:10,670
Does my pussy really feel that good?
186
00:10:13,420 --> 00:10:17,420
Your dick is starting to throb!
187
00:10:19,820 --> 00:10:20,590
I-It's alright!
188
00:10:20,590 --> 00:10:21,970
I-It's alright!
189
00:10:21,970 --> 00:10:26,390
You want to squirt your white pee
inside me just like this, right?
190
00:10:26,390 --> 00:10:29,560
It's okay, please shoot plenty inside me!
191
00:10:31,810 --> 00:10:34,360
Hurry up and give me your seed!
192
00:10:36,900 --> 00:10:38,820
I'm definitely going to get pregnant!
193
00:10:38,820 --> 00:10:43,370
Please ejaculate plenty of your
highly potent essence in my pussy!
194
00:10:44,910 --> 00:10:46,950
Sensei... Senseiโ!
195
00:10:46,950 --> 00:10:48,510
Sensei... Senseiโ!
196
00:10:58,470 --> 00:10:59,840
It's here... It's pouring in...
197
00:10:59,840 --> 00:11:01,640
It's here... It's pouring in...
198
00:11:04,850 --> 00:11:06,810
I feel it in my belly...
199
00:11:08,430 --> 00:11:13,060
It's like a hot water gun has
been shot off inside of me...
200
00:11:14,610 --> 00:11:16,980
My womb is bloated...
201
00:11:16,980 --> 00:11:18,780
It feels like it's gonna melt...
202
00:11:19,670 --> 00:11:20,950
Th-That felt amazing...
203
00:11:20,950 --> 00:11:23,320
Th-That felt amazing...
204
00:11:24,990 --> 00:11:26,290
Huh?
205
00:11:27,300 --> 00:11:28,500
Shi-Shirogane-san...
206
00:11:28,500 --> 00:11:30,370
Shi-Shirogane-san...
207
00:11:35,630 --> 00:11:39,130
Sensei, let's do it again...
208
00:11:40,170 --> 00:11:42,380
Momoi-san, umm...
209
00:11:47,850 --> 00:11:51,100
Gosh, Sensei... You just came earlier
210
00:11:51,100 --> 00:11:53,190
but you're still huge!
211
00:11:53,690 --> 00:11:55,810
I was a virgin until just a moment ago,
212
00:11:55,810 --> 00:11:58,690
but my juices keep on dripping out!
213
00:11:59,070 --> 00:12:03,700
We're making some really perverted slapping sounds!
214
00:12:04,210 --> 00:12:07,120
It's like I'm begging you to
instill me with your baby juice.
215
00:12:07,120 --> 00:12:10,660
Something like... "Please give me even more!"
216
00:12:11,250 --> 00:12:13,620
I'll squeeze you dry using my pussy,
217
00:12:13,620 --> 00:12:16,170
so please spurt and give me a refill, okay?
218
00:12:19,510 --> 00:12:21,670
Dump it into my pussy!
219
00:12:22,090 --> 00:12:23,550
This is bad!
220
00:12:23,550 --> 00:12:26,010
I'm coming already!
221
00:12:27,920 --> 00:12:29,060
Please come!
222
00:12:29,060 --> 00:12:33,020
Give your student a creampie
so she can have your baby!
223
00:12:35,980 --> 00:12:38,190
Shoot it into my womb just like that!
224
00:12:38,190 --> 00:12:41,570
Shoot your impregnating juice into my baby room!
225
00:12:42,110 --> 00:12:43,360
Sex is amazing! Fantasizing sex is amazing!
226
00:12:43,360 --> 00:12:45,320
Sex is amazing! Fantasizing sex is amazing!
227
00:12:45,320 --> 00:12:46,370
I'm coming from getting creampied!
Coming! Coming! I'm coming!
228
00:12:46,370 --> 00:12:46,910
I'm coming from getting creampied!
Coming! Coming! I'm coming!
229
00:12:46,910 --> 00:12:47,490
I'm coming from getting creampied!
Coming! Coming! I'm coming!
230
00:12:47,490 --> 00:12:48,870
I'm coming from getting creampied!
Coming! Coming! I'm coming!
231
00:12:53,250 --> 00:12:55,750
Sakura, did you find the cushions?
232
00:12:56,170 --> 00:12:58,750
No, there weren't any.
233
00:12:58,750 --> 00:13:00,420
Oww... Here it comes!
234
00:13:00,420 --> 00:13:02,720
Oww... Here it comes!
235
00:13:02,720 --> 00:13:05,300
Aya-chan, you're going to upset your stomach!
236
00:13:05,300 --> 00:13:07,090
This girl is an idiot.
237
00:13:08,850 --> 00:13:09,470
Run! Run!
238
00:13:09,470 --> 00:13:10,640
Run! Run!
239
00:13:10,640 --> 00:13:12,770
You there! Don't fall behind on supporting her!
240
00:13:12,770 --> 00:13:14,850
Do it five more times!
241
00:13:14,850 --> 00:13:18,060
Huh? You tend to fantasize?
242
00:13:19,230 --> 00:13:21,280
I sometimes...
243
00:13:21,280 --> 00:13:25,030
Or rather, I frequently find
myself having sexual fantasies...
244
00:13:25,700 --> 00:13:28,410
Often times I'll feel dizzy and wind up fainting!
245
00:13:28,410 --> 00:13:29,240
S-So, that's how it was...
246
00:13:29,240 --> 00:13:31,580
S-So, that's how it was...
247
00:13:32,120 --> 00:13:36,870
Everybody knew about Momoi-san's
tendency to fantasize, yet they deceived me.
248
00:13:37,460 --> 00:13:38,580
However...
249
00:13:40,090 --> 00:13:44,470
It looks like she thinks what went on in the
closest was just another one of her fantasies...
250
00:13:44,470 --> 00:13:45,880
That's a lifesaver!
251
00:13:46,550 --> 00:13:49,090
You're very focused today!
252
00:13:49,090 --> 00:13:53,890
Yes! Somehow I haven't been caught up in any fantasies lately. It's quite refreshing.
253
00:13:53,890 --> 00:13:56,270
Ohh... That's great!
254
00:13:58,770 --> 00:14:00,360
But for some reason,
255
00:14:00,360 --> 00:14:04,570
I feel giddy whenever I look at Sensei.
256
00:14:07,530 --> 00:14:10,570
Could this be love?
257
00:15:42,620 --> 00:15:47,550
English Subtitles: SakuraCircle (Edited) / HD Encode: Puff
19152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.