Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:08,160
LIZZIE: 'This time,
on Jaguar Journals...'
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,880
Here, here, here! Here!
3
00:00:09,920 --> 00:00:12,880
'..we finally spot
the most elusive cat here...'
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,320
Oh, wow!
5
00:00:16,560 --> 00:00:20,120
'..our newly-collared Aroeira
surprises us all...'
6
00:00:20,160 --> 00:00:23,360
CHIPA: (WHISPERS) There's a cub!
Chipa has just seen a cub.
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,800
'..and it's a race against time
to retrieve Badalo's tag.'
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,520
(GASPS)
9
00:00:32,600 --> 00:00:36,440
'I'm Lizzie Daly -
I'm a biologist and conservationist,
10
00:00:36,480 --> 00:00:39,600
and I tag and track wild animals.
11
00:00:39,640 --> 00:00:42,040
I'm here in the Brazilian Pantanal...
12
00:00:43,040 --> 00:00:45,440
..with a crew of filmmakers,
13
00:00:45,480 --> 00:00:49,440
to try and understand one of
the world's most elusive big cats.'
14
00:00:49,480 --> 00:00:51,320
I'm joining a team of scientists
15
00:00:51,360 --> 00:00:55,480
on a ground-breaking jaguar
research project like nowhere else.
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,200
'Over five weeks, I'll be following
17
00:00:57,240 --> 00:01:00,400
the most iconic jaguars
and their families.
18
00:01:00,440 --> 00:01:02,680
Fera, The Queen Of The Pantanal.
19
00:01:02,720 --> 00:01:05,360
Ferinha, The Free Spirit.
20
00:01:05,400 --> 00:01:08,280
Badalo, The Contender.
21
00:01:08,320 --> 00:01:11,039
Surya, The Supermum.
22
00:01:11,080 --> 00:01:14,160
And Aroeira, The New Girl.
23
00:01:14,200 --> 00:01:17,240
These big cats
are now so used to scientists
24
00:01:17,280 --> 00:01:19,720
that they share
their most private moments,
25
00:01:19,760 --> 00:01:23,480
and let us in on the secret world
of wild jaguars.
26
00:01:29,880 --> 00:01:34,280
'It's the final week of my work
with Oncafari's Jaguar Project.
27
00:01:35,360 --> 00:01:37,960
Soon, I'll have to say goodbye
to these incredible cats
28
00:01:38,000 --> 00:01:40,400
and their families.
29
00:01:40,440 --> 00:01:44,840
Before I do, I'm determined
to get my tag back from Badalo.
30
00:01:45,840 --> 00:01:49,560
And I want an update on the race
to be the dominant male.
31
00:01:51,960 --> 00:01:54,880
But first,
I want to meet up with Aroeira,
32
00:01:54,920 --> 00:01:56,920
our most newly collared jaguar.
33
00:01:59,080 --> 00:02:02,840
This will be the first time since we
collared her we've tracked her down.'
34
00:02:03,640 --> 00:02:06,120
Today we're out with biologist Marcos
35
00:02:06,160 --> 00:02:09,520
and Chipa to find
one of the most elusive cats here.
36
00:02:09,560 --> 00:02:12,960
Aroeira. She was the female that
we collared just a few days ago,
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,880
and the team have only seen her
about ten times in total.
38
00:02:17,160 --> 00:02:21,840
'We know virtually nothing about
Aroeira's life or her personality.
39
00:02:21,880 --> 00:02:24,160
But, now she wears a collar,
40
00:02:24,200 --> 00:02:28,200
we're receiving important data
on where she likes to hang out.'
41
00:02:28,240 --> 00:02:31,440
The GPS data is coming
in thick and fast.
42
00:02:31,480 --> 00:02:33,760
We know she's been sticking,
generally,
43
00:02:33,800 --> 00:02:36,400
to the same area of the capture,
but right in the bush.
44
00:02:36,440 --> 00:02:38,680
So, we've really got
a bit of a challenge ahead.
45
00:02:38,720 --> 00:02:40,280
I'm very much looking forward
46
00:02:40,320 --> 00:02:43,000
to getting to learn more
about this girl.
47
00:02:45,320 --> 00:02:47,360
That way, definitely.
48
00:02:48,880 --> 00:02:51,280
'Aroeira's love of the dense forest
49
00:02:51,320 --> 00:02:53,480
is different
to the other collared cats,
50
00:02:53,520 --> 00:02:55,520
and will make it harder to reach her.
51
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
But I think
she'll be worth the effort.'
52
00:03:00,880 --> 00:03:03,400
(BIRDSONG)
53
00:03:03,440 --> 00:03:07,400
'She's from a different family tree,
prefers different habitat,
54
00:03:07,440 --> 00:03:09,200
and for all we know,
55
00:03:09,240 --> 00:03:12,240
has a totally different way
of being a jaguar.'
56
00:03:13,600 --> 00:03:16,840
This is where we have to be careful,
because she's not habituated.
57
00:03:16,880 --> 00:03:19,600
She's very shy.
58
00:03:19,640 --> 00:03:22,320
OK, eyes peeled, everyone,
she might be here.
59
00:03:22,360 --> 00:03:24,720
Eyes on, eyes on.
60
00:03:24,760 --> 00:03:28,200
(GASPS)
There she is, there she is! Wow!
61
00:03:30,880 --> 00:03:33,320
(GASPS SOFTLY, WHISPERS) Aw.
62
00:03:36,360 --> 00:03:38,640
(WHISPERS) She is beautiful.
63
00:03:39,480 --> 00:03:44,200
'Aroeira represents the start of
a new phase of study for Oncafari.'
64
00:03:45,000 --> 00:03:47,640
You see that golden coat up close?
65
00:03:47,680 --> 00:03:52,520
You see all those beautiful rosettes,
but her eyes are something else.
66
00:03:56,200 --> 00:04:00,240
They kind of flick upwards.
And she's got just this lovely face.
67
00:04:00,280 --> 00:04:03,000
Very different-looking jaguar
to anything I've seen.
68
00:04:03,040 --> 00:04:04,960
'It sounds obvious,
69
00:04:05,000 --> 00:04:08,040
but jaguar genetics pass
along facial features -
70
00:04:08,080 --> 00:04:09,840
just like human genetics do.
71
00:04:09,880 --> 00:04:15,040
And I can clearly see the different
lineage in Aroeira's expression.
72
00:04:15,080 --> 00:04:17,240
Considering she's newly collared,
73
00:04:17,279 --> 00:04:20,760
I'm amazed
she seems to be so relaxed.'
74
00:04:22,880 --> 00:04:26,480
She's a cat that's right at the
beginning of her habituation journey.
75
00:04:26,520 --> 00:04:28,240
In fact, you could probably say
76
00:04:28,280 --> 00:04:31,400
she represents probably
one of the most wild cats here.
77
00:04:32,440 --> 00:04:35,240
This is really good.
It's going in the right direction.
78
00:04:36,640 --> 00:04:39,440
'We know Aroeira's mum is Manduvi,
79
00:04:39,480 --> 00:04:41,600
and that she's part
of a litter of two.
80
00:04:41,640 --> 00:04:46,000
But we have no idea whether
she's been a mum yet herself.
81
00:04:47,159 --> 00:04:49,920
Before we can start
to gather that information,
82
00:04:49,960 --> 00:04:53,880
and discover if there are differences
between the shy forest cats here
83
00:04:53,920 --> 00:04:56,120
and those that live
in more open areas,
84
00:04:56,159 --> 00:04:59,400
we have to show her
that we're safe to be around.
85
00:05:00,400 --> 00:05:03,120
And one of the first things
they need her to get used to
86
00:05:03,160 --> 00:05:05,080
is the sound of the car engine.'
87
00:05:05,120 --> 00:05:06,800
(ENGINE STARTS)
88
00:05:06,840 --> 00:05:08,880
No, relaxed. Relaxed.
MARCOS: Relaxed.
89
00:05:08,920 --> 00:05:11,760
Didn't even... Yeah.
90
00:05:11,800 --> 00:05:14,680
'She passes that test
with flying colours.
91
00:05:17,320 --> 00:05:19,840
What we're really interested
in with Aroeira
92
00:05:19,880 --> 00:05:23,000
is whether there are
any telltale signs of motherhood.
93
00:05:26,920 --> 00:05:30,200
And Chipa spots
the most telltale sign of all.'
94
00:05:31,040 --> 00:05:33,440
CHIPA: (There's a cub.)
(You can see a cub?)
95
00:05:33,480 --> 00:05:35,800
(Chipa has just seen a cub.)
(INDISTINCT WHISPER)
96
00:05:35,840 --> 00:05:39,040
(I haven't seen it yet.
Do you know roughly how old?)
97
00:05:39,080 --> 00:05:42,640
(SPEAKING PORTUGUESE)
98
00:05:42,680 --> 00:05:44,680
No way. Tiny!
Two or three months.
99
00:05:44,720 --> 00:05:47,120
Yeah. Very tiny.
100
00:05:47,159 --> 00:05:52,040
'That's yet another little one
on this year's bumper cub tally.
101
00:05:52,080 --> 00:05:56,760
It's more proof that Caiman Reserve
is a haven for wild jaguars.
102
00:05:58,920 --> 00:06:01,160
It's just a glimpse.
103
00:06:01,200 --> 00:06:03,720
The cub blends so well
into the dense background,
104
00:06:03,760 --> 00:06:05,760
it's practically invisible.
105
00:06:07,120 --> 00:06:10,680
But knowing it's here when
we're spending time with Aroeira,
106
00:06:10,720 --> 00:06:13,480
means we're also habituating the cub.
107
00:06:13,520 --> 00:06:16,120
Her collar is already paying off.'
108
00:06:17,480 --> 00:06:20,160
Nobody has ever seen a cub with her.
109
00:06:20,200 --> 00:06:23,080
And now we just saw it,
just for a quick moment,
110
00:06:23,120 --> 00:06:25,200
and it's very exciting.
111
00:06:26,880 --> 00:06:30,720
'Every cub that's monitored here
adds to the Oncafari research
112
00:06:30,760 --> 00:06:33,240
on jaguar motherhood.
113
00:06:35,240 --> 00:06:38,560
It will be fascinating to get
to know this brand new family...
114
00:06:39,680 --> 00:06:42,640
..particularly when the cub
is so tiny!
115
00:06:44,200 --> 00:06:47,280
But, as it's still
our first date with Aroeira,
116
00:06:47,320 --> 00:06:49,640
we don't want
to outstay our welcome.'
117
00:06:52,080 --> 00:06:54,240
I think we should probably
leave her to it.
118
00:06:54,280 --> 00:06:57,080
We've been here for a little while
now, and that is an absolute win.
119
00:06:57,120 --> 00:06:59,200
She is a beauty.
120
00:07:01,680 --> 00:07:04,560
'The team will gradually
build up time spent
121
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
with this unhabituated cat.'
122
00:07:07,840 --> 00:07:09,080
(THUNDER RUMBLING)
123
00:07:09,120 --> 00:07:12,640
'Plus, rain and film cameras
don't mix well.'
124
00:07:14,240 --> 00:07:17,680
I think we've got
T-minus ten minutes. (CHUCKLES)
125
00:07:19,880 --> 00:07:22,080
(ENGINE STARTS)
(MUTTERS)
126
00:07:25,080 --> 00:07:27,560
'Tomorrow, a big day awaits.
127
00:07:28,840 --> 00:07:31,720
Richard will keep monitoring Aroeira,
128
00:07:31,760 --> 00:07:34,280
and slowly work on her habituation.
129
00:07:35,240 --> 00:07:38,480
But I'll be heading
in search of Badalo.
130
00:07:40,920 --> 00:07:46,040
Eight days ago, we managed to fit
my Wildbyte Technologies tag on him,
131
00:07:46,080 --> 00:07:50,480
making him the first wild jaguar
to have this high-tech accessory.
132
00:07:53,040 --> 00:07:56,360
Fingers crossed we will
have collected enough data on the tag
133
00:07:56,400 --> 00:07:58,840
for new insights into Badalo's life.
134
00:08:01,280 --> 00:08:03,160
But current conditions out here
135
00:08:03,200 --> 00:08:06,520
have made it almost impossible
for me to keep tabs on him.'
136
00:08:06,560 --> 00:08:08,840
(THUNDER RUMBLING)
137
00:08:08,880 --> 00:08:10,880
(THUNDERCLAP)
138
00:08:20,080 --> 00:08:22,240
'Next morning, we're up early,
139
00:08:22,280 --> 00:08:25,200
as we need to find Badalo
before 5:00 AM,
140
00:08:25,240 --> 00:08:27,240
when my tag will drop off.
141
00:08:30,480 --> 00:08:32,720
But there's a problem.'
142
00:08:33,600 --> 00:08:35,400
Hello?
143
00:08:35,440 --> 00:08:39,320
'The huge storm overnight
took out the Internet.
144
00:08:40,760 --> 00:08:44,480
So we can't access
Badalo's latest GPS movements.
145
00:08:45,720 --> 00:08:48,360
We're going to have to make
an educated guess,
146
00:08:48,400 --> 00:08:52,160
based on his patterns of behaviour
and using the telemetry.'
147
00:08:54,040 --> 00:08:57,680
So this morning we're out
with Mario Nelson and Pedro.
148
00:08:58,480 --> 00:09:00,400
This is an ATV.
149
00:09:00,440 --> 00:09:02,560
It's more versatile, it's quicker.
150
00:09:02,600 --> 00:09:06,480
It means we can cross much more
difficult environments and terrain.
151
00:09:06,520 --> 00:09:10,080
So this is our best bet
to actually get close to Badalo.
152
00:09:10,960 --> 00:09:13,040
We've got no idea
where he was last night,
153
00:09:13,080 --> 00:09:15,080
no idea where he's been overnight.
154
00:09:15,120 --> 00:09:18,440
And we know he travels
up to ten kilometres in a night,
155
00:09:18,480 --> 00:09:20,800
so it's anyone's guess.
(CHUCKLES)
156
00:09:23,040 --> 00:09:27,280
Yesterday, he was in one
of the furthest forests away from us,
157
00:09:27,320 --> 00:09:31,280
away from our main base camp as
possible here in the reserve, so...
158
00:09:31,320 --> 00:09:34,160
we're heading there
via all his favourite spots.
159
00:09:34,200 --> 00:09:36,800
The likelihood of us finding it
right now is like...
160
00:09:38,920 --> 00:09:41,120
..two out of ten, I'd say.
161
00:09:41,160 --> 00:09:45,400
I'll be just...
so excited if we find the tags.
162
00:09:47,840 --> 00:09:51,920
'I've got everything crossed,
but of all the big cats here,
163
00:09:51,960 --> 00:09:56,320
Badalo has kept me guessing
in his race to become dominant male.
164
00:09:58,840 --> 00:10:01,040
He was the first jaguar I ever saw.'
165
00:10:01,080 --> 00:10:02,720
(Yes, here. Here.)
166
00:10:02,760 --> 00:10:05,400
'He was initially shy and elusive,
167
00:10:05,440 --> 00:10:09,480
before we watched him
confidently woo Queen Fera,
168
00:10:09,520 --> 00:10:12,480
and rule over a carcass at night.'
169
00:10:12,520 --> 00:10:14,200
(GROWLS)
170
00:10:14,240 --> 00:10:17,040
'But then, big male Carai turned up,
171
00:10:17,080 --> 00:10:20,560
and began mating with females
in Badalo's territory.
172
00:10:21,440 --> 00:10:23,080
And while we were away...'
173
00:10:23,120 --> 00:10:24,360
(GASPS)
174
00:10:24,400 --> 00:10:27,000
'..Badalo fought
with outsider Cascalho,
175
00:10:27,040 --> 00:10:29,400
who ripped off his collar.
176
00:10:29,440 --> 00:10:33,760
It seemed like it was game over
for Badalo's hopes to be boss.
177
00:10:33,800 --> 00:10:36,360
But just before we recollared him,
178
00:10:36,400 --> 00:10:39,560
we discovered that he was forming
a coalition with Acerola,
179
00:10:39,600 --> 00:10:43,000
sharing territory and females.
180
00:10:44,600 --> 00:10:47,720
Then, recently, something's changed.
181
00:10:47,760 --> 00:10:51,360
Badalo has been moving
further and further away,
182
00:10:51,400 --> 00:10:53,440
almost out of the reserve.
183
00:10:56,600 --> 00:10:59,800
Might he be
about to disperse after all?'
184
00:11:01,800 --> 00:11:06,160
It's just gone 5:00 AM,
which is a really significant time,
185
00:11:06,200 --> 00:11:08,920
because this is the time
of the tag drop-off.
186
00:11:10,600 --> 00:11:12,320
'If the mechanism worked,
187
00:11:12,360 --> 00:11:15,040
the tag should now
be lying on the ground,
188
00:11:15,080 --> 00:11:17,080
hopefully not underwater.
189
00:11:21,040 --> 00:11:25,440
If it didn't, it's still attached
to an enormous wild jaguar
190
00:11:25,480 --> 00:11:27,480
who likes to play hide and seek.
191
00:11:30,680 --> 00:11:33,920
We need to find Badalo
to check he's tagless.
192
00:11:34,720 --> 00:11:39,000
Let's hope he hasn't moved far,
or taken a dip at the wrong time.
193
00:11:45,360 --> 00:11:48,320
We check out one
of his favourite patches of forest.'
194
00:11:50,040 --> 00:11:52,120
Pedro's just found
a signal of Badalo.
195
00:11:53,160 --> 00:11:55,680
And we know,
from looking at his previous data,
196
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
that he likes this forest.
197
00:11:57,760 --> 00:12:00,880
First thing's first is actually
trying to get to Badalo.
198
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
This way.
In there?
199
00:12:06,000 --> 00:12:09,360
'The radio transmitter
is telling us he's close...
200
00:12:10,520 --> 00:12:13,280
..but Badalo is not playing ball.
201
00:12:13,320 --> 00:12:16,000
He's on the move.'
202
00:12:19,040 --> 00:12:22,120
He's basically headed
into the one area
203
00:12:22,160 --> 00:12:25,240
that's been almost inaccessible
to researchers
204
00:12:25,280 --> 00:12:28,880
and to us for GPS data so,
yeah, he's off.
205
00:12:30,240 --> 00:12:32,520
'All we need is a tiny glimpse
206
00:12:32,560 --> 00:12:35,520
to confirm
that he's not wearing the tag.
207
00:12:35,560 --> 00:12:38,080
But it's not looking good.'
208
00:12:38,120 --> 00:12:41,720
At this point, there's really
nothing else we can do.
209
00:12:45,400 --> 00:12:48,800
This patch of forest goes
beyond the limits of the property.
210
00:12:48,840 --> 00:12:52,840
So beyond our studying area,
and far inside as well.
211
00:12:52,880 --> 00:12:56,480
So that's a big, big stretch.
Big stretch.
212
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
He's painfully close right now.
213
00:13:00,360 --> 00:13:02,480
Painfully close.
214
00:13:05,880 --> 00:13:07,880
(INSECTS CHIRP)
215
00:13:10,680 --> 00:13:13,000
I see him.
There, there, there! I just saw him.
216
00:13:14,480 --> 00:13:16,480
I see. I see.
217
00:13:18,280 --> 00:13:21,600
(I can't quite believe it,
but we've actually found Badalo.)
218
00:13:21,640 --> 00:13:25,120
(He must be ten metres away
from us just in the bush here.)
219
00:13:25,160 --> 00:13:27,160
(Can you see his collar?)
220
00:13:27,200 --> 00:13:28,920
Sounds unbelievable,
221
00:13:28,960 --> 00:13:32,720
but there is a leaf right in front
of where the collar should be.No!
222
00:13:33,560 --> 00:13:38,000
Mario Nelson will try his camera,
to photo anything.(OK. OK.)
223
00:13:38,040 --> 00:13:40,040
(CAMERA CLICKING)
224
00:13:44,000 --> 00:13:46,200
It's off.
225
00:13:46,240 --> 00:13:49,680
Now we've got eyes on the collar,
and the tag's dropped off.
226
00:13:50,520 --> 00:13:53,040
I'm really happy
that it's dropped off as it should,
227
00:13:53,080 --> 00:13:54,880
and now we just have to find it.
228
00:13:54,920 --> 00:13:58,000
So part one of the mission
is complete. (CHUCKLES)
229
00:14:00,920 --> 00:14:03,360
(BIRD SQUAWKS)
230
00:14:03,400 --> 00:14:08,640
'Hopefully, my tag is somewhere
inside this patch of trees.
231
00:14:11,920 --> 00:14:14,560
But I'm definitely not
getting out to look
232
00:14:14,600 --> 00:14:16,960
while Badalo is lurking nearby.'
233
00:14:19,160 --> 00:14:21,320
(SPEAKING PORTUGUESE)
234
00:14:21,360 --> 00:14:22,840
(GASPS)
235
00:14:24,440 --> 00:14:27,000
He's moving.
Yeah.
236
00:14:33,640 --> 00:14:35,960
(TRANSMITTER BEEPS STEADILY)
237
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
Far away, though, Pedro. No?
Yeah.
238
00:14:38,000 --> 00:14:39,400
OK.
239
00:14:39,440 --> 00:14:41,640
That's the main thing,
at this point, is safety.
240
00:14:42,480 --> 00:14:45,000
(SIGHS) Do you think it's safe?
241
00:14:45,040 --> 00:14:47,400
Safe.
OK.
242
00:14:47,440 --> 00:14:50,040
Let's go.
Let's get in there. Yeah.
243
00:14:50,080 --> 00:14:54,360
'Of course, Badalo is not
the only cat we have to worry about.
244
00:14:55,160 --> 00:14:56,760
Here in the Pantanal,
245
00:14:56,800 --> 00:14:59,800
there's a jaguar
every 13 square kilometres.
246
00:15:00,840 --> 00:15:02,840
So we still have to be vigilant.'
247
00:15:03,640 --> 00:15:06,360
MARIO NELSON: Tracks here.
LIZZIE & PEDRO: Fresh?
248
00:15:06,400 --> 00:15:08,600
Very good, Mario Nelson!
249
00:15:08,640 --> 00:15:11,000
Mario Nelson found a track. Here.
250
00:15:11,040 --> 00:15:13,640
If you come here,
251
00:15:13,680 --> 00:15:18,080
you can even see his paw here,
the fingers.
252
00:15:18,120 --> 00:15:19,960
(WHISPERS) Ah, yeah, you can.
253
00:15:20,000 --> 00:15:24,080
'The tracks give us a great place
to try using the radio antenna.'
254
00:15:24,120 --> 00:15:26,360
(RADIO STATIC BUZZING)
255
00:15:26,400 --> 00:15:29,280
'The tag should be
sending me a signal...
256
00:15:29,320 --> 00:15:31,320
(STATIC CONTINUES)
257
00:15:32,800 --> 00:15:34,800
..but I'm not picking anything up.'
258
00:15:36,120 --> 00:15:40,040
Bit of a worry that I can't
actually hear it at all.
259
00:15:40,080 --> 00:15:42,600
So either it's broken or...
260
00:15:45,640 --> 00:15:47,640
..it's just not near us.
261
00:15:49,320 --> 00:15:51,680
'If the antenna
on the tag isn't working,
262
00:15:51,720 --> 00:15:55,200
it really will be like finding
a needle in a haystack.
263
00:15:59,360 --> 00:16:03,040
My only hope is that
the Internet comes back online,
264
00:16:03,080 --> 00:16:05,200
so I can check GPS.
265
00:16:05,240 --> 00:16:08,360
If I can see where Badalo was
when the tag dropped off,
266
00:16:08,400 --> 00:16:10,400
that will tell me where to look.
267
00:16:11,560 --> 00:16:14,800
But with all this seasonal flooding,
I can't help but fear
268
00:16:14,840 --> 00:16:19,160
that maybe my tag is sitting
at the bottom of a swamp.'
269
00:16:29,200 --> 00:16:32,200
'With the Internet still down,
we return to base.
270
00:16:35,000 --> 00:16:36,880
But on the way,
271
00:16:36,920 --> 00:16:40,480
I spot an extraordinary fight
going on in the water.'
272
00:16:42,600 --> 00:16:45,040
We've got two different species
of ant here.
273
00:16:46,000 --> 00:16:48,200
I'm watching a battle unfold
right in front of me.
274
00:16:49,200 --> 00:16:51,320
There's obviously a bit of cow poo,
275
00:16:51,360 --> 00:16:54,200
which has given
this island of dry land,
276
00:16:54,240 --> 00:16:57,000
and you've got fire ants
versus this other species.
277
00:16:58,640 --> 00:17:01,320
And they are four, five,
six times bigger than them.
278
00:17:01,360 --> 00:17:02,960
But it's all about numbers here.
279
00:17:03,000 --> 00:17:04,760
And obviously fire ants are notorious
280
00:17:04,800 --> 00:17:08,359
for having that really painful,
painful bite.
281
00:17:08,400 --> 00:17:11,040
And they are taking down
these ants one by one.
282
00:17:13,119 --> 00:17:16,599
'But even when there's
no cow poo island to fight over,
283
00:17:16,640 --> 00:17:18,800
the fire ants have a solution.
284
00:17:20,640 --> 00:17:23,319
They turn themselves
into a living raft
285
00:17:23,359 --> 00:17:26,920
and weave themselves together
like a waterproof fabric.'
286
00:17:28,359 --> 00:17:33,000
Creating these rafts is such
a vital part of their survival
287
00:17:33,040 --> 00:17:35,040
in these flooded areas.
288
00:17:36,480 --> 00:17:39,360
By themselves,
they would die within an instant,
289
00:17:39,400 --> 00:17:42,880
but in a colony,
they are actually able to float.
290
00:17:45,320 --> 00:17:48,760
And that gives them the ability
to survive and stick together,
291
00:17:48,800 --> 00:17:51,320
and to protect
their larvae and their eggs
292
00:17:51,360 --> 00:17:54,960
that they had to basically get out
of the water as fast as they can.
293
00:17:57,040 --> 00:18:01,360
'Fire ants can live like this, on
a raft on water, for several weeks.
294
00:18:02,200 --> 00:18:03,680
But today...'
295
00:18:03,720 --> 00:18:05,720
Oh, my God, there's ants all over me!
296
00:18:07,000 --> 00:18:10,280
Oh, geez.
They found safety in my boots.
297
00:18:10,320 --> 00:18:12,400
'..they choose the easy option.'
298
00:18:14,080 --> 00:18:16,880
Oh, oh. Don't head in there, mate.
That is not a safe area.
299
00:18:16,920 --> 00:18:19,080
(YELPS, CHUCKLES)
300
00:18:19,920 --> 00:18:21,520
But it makes sense if you're an ant,
301
00:18:21,560 --> 00:18:24,240
you have a colony,
you've established a colony.
302
00:18:24,280 --> 00:18:26,680
You need to be able to... Oh, crumbs!
303
00:18:26,720 --> 00:18:29,160
(CHUCKLES)
304
00:18:29,200 --> 00:18:31,600
Oh, that is a proper sting
and a half.
305
00:18:33,040 --> 00:18:37,000
These fire ants have
a really fierce bite,
306
00:18:37,040 --> 00:18:40,160
and... they also squirt...
307
00:18:40,200 --> 00:18:41,400
(GROANS)
308
00:18:42,360 --> 00:18:46,640
They also squirt an acidic
kind of substance
309
00:18:46,680 --> 00:18:49,440
out of their abdomen into the bite.
310
00:18:49,480 --> 00:18:52,520
'The venom comes out through
the stinger on their abdomen,
311
00:18:52,560 --> 00:18:54,560
and is incredibly painful.'
312
00:18:54,600 --> 00:18:56,600
Just to add a bit of a pow.
313
00:18:58,000 --> 00:19:00,480
Ooh, yeah.
That's right on my skin, mate.
314
00:19:00,520 --> 00:19:03,960
Yeah, I've got... ants in my socks!
315
00:19:04,000 --> 00:19:05,880
Come on, mate, get out.
316
00:19:05,920 --> 00:19:07,880
Oh!
317
00:19:08,720 --> 00:19:11,440
'The ants finally vacate my boots,
318
00:19:11,480 --> 00:19:13,840
and it really is time to head back.
319
00:19:17,120 --> 00:19:19,960
But when we arrive,
there's some news.
320
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
While we were away,
321
00:19:21,880 --> 00:19:25,320
one of the guides spotted
an intruder close to camp.'
322
00:19:25,360 --> 00:19:26,440
(GROWLS)
323
00:19:26,480 --> 00:19:30,360
'This big male is the jaguar
who ripped off Badalo's collar.
324
00:19:31,280 --> 00:19:33,440
Cascalho is back.
325
00:19:33,480 --> 00:19:37,760
And he appears to be taking
out the competition one by one.
326
00:19:39,520 --> 00:19:43,000
Badalo and Acerola were
in a coalition together,
327
00:19:43,040 --> 00:19:46,480
sharing territory
and even sharing mating rights.
328
00:19:48,160 --> 00:19:52,080
Last time I saw Acerola,
he was looking strong,
329
00:19:52,120 --> 00:19:54,480
and had the approval
of female Ferinha.
330
00:19:59,240 --> 00:20:03,280
But it looks like Cascalho
has targeted him, too.'
331
00:20:04,600 --> 00:20:08,000
BEA: This very experienced
and big male,
332
00:20:08,040 --> 00:20:12,400
he's arrived, and he's been taking
the place of Acerola.
333
00:20:13,320 --> 00:20:15,840
And we have been seeing Acerola
full of scars
334
00:20:15,880 --> 00:20:18,360
and new scratches in his face.
335
00:20:18,400 --> 00:20:20,920
And this new male is
in the same territory
336
00:20:20,960 --> 00:20:23,800
that he was occupying,
that Acerola was occupying.
337
00:20:24,720 --> 00:20:29,120
Probably he's trying to make
his way to be the most dominant.
338
00:20:30,480 --> 00:20:34,160
'If Badalo and Acerola
can't hold on to the top spot,
339
00:20:34,200 --> 00:20:37,520
even as a duo,
everything could be about to change.
340
00:20:39,120 --> 00:20:44,240
Suddenly, Badalo hiding out
and being so far north makes sense.
341
00:20:45,040 --> 00:20:49,200
Could he be abandoning his territory
and finally dispersing?
342
00:20:50,360 --> 00:20:53,480
And there's also been reports
that rival male Cascalho
343
00:20:53,520 --> 00:20:57,360
has been spotted mating with females
all around the reserve.
344
00:21:00,880 --> 00:21:04,240
All signs that, maybe,
Cascalho is on the up...
345
00:21:05,240 --> 00:21:07,360
..and Badalo is on the way out.'
346
00:21:09,800 --> 00:21:11,680
(BIRD CALLS)
347
00:21:15,480 --> 00:21:17,240
Let's go, team.
348
00:21:17,280 --> 00:21:20,200
'The next day,
the Internet is still down.'
349
00:21:20,240 --> 00:21:22,520
Off we go, Pedrini.
350
00:21:22,560 --> 00:21:25,000
BOTH: Fingers crossed.
LIZZIE: Let's go.
351
00:21:25,040 --> 00:21:27,280
'With only four days
until we head home,
352
00:21:27,320 --> 00:21:30,640
I'm starting to worry
we might never get my tag back.
353
00:21:32,800 --> 00:21:35,400
But I can't just sit around waiting,
354
00:21:35,440 --> 00:21:38,680
so we head out to find
any jaguars we can.
355
00:21:38,720 --> 00:21:43,440
I keep my eyes peeled for any scat,
tree scratches or tracks
356
00:21:43,480 --> 00:21:45,800
that could tell me
a jaguar is nearby.'
357
00:21:45,840 --> 00:21:47,160
You can see it here.
358
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
MARIO NELSON: Yeah.
There's a big one.
359
00:21:48,840 --> 00:21:50,280
It is fresh.
360
00:21:50,320 --> 00:21:52,000
'It's frustrating,
361
00:21:52,040 --> 00:21:54,360
but it does mean that
when a call comes over the radio...'
362
00:21:54,400 --> 00:21:55,760
RICHARD: 'She's full collared.'
363
00:21:55,800 --> 00:21:57,600
'..we are nearby to take it.
364
00:21:59,720 --> 00:22:03,360
Aurora, the only collared cat
I haven't seen,
365
00:22:03,400 --> 00:22:05,040
has been spotted.'
366
00:22:05,080 --> 00:22:08,880
'Definitely worth getting over here.
She's absolutely stunning.'
367
00:22:11,280 --> 00:22:13,920
'She's been monitored
for three and a half years,
368
00:22:13,960 --> 00:22:16,000
and is habituated.
369
00:22:16,040 --> 00:22:20,080
But her collar data shows
that she usually avoids open areas
370
00:22:20,120 --> 00:22:22,440
and stays in thick bush.
371
00:22:22,480 --> 00:22:25,200
So we haven't really been able
to meet her yet.'
372
00:22:26,920 --> 00:22:28,920
(BIRDSONG)
373
00:22:31,680 --> 00:22:33,640
(RADIO STATIC BUZZING)
374
00:22:34,440 --> 00:22:36,880
Aurora will definitely know
that we're here.
375
00:22:41,400 --> 00:22:45,080
(WHISPERS) We're literally listening
out for the smallest sound -
376
00:22:45,120 --> 00:22:47,920
of cracks, of twigs,
377
00:22:47,960 --> 00:22:50,600
and any movement
as they move through the bush.
378
00:22:56,640 --> 00:22:59,520
PEDRO: We're going to move
to try to triangulate.Yep.
379
00:22:59,560 --> 00:23:02,440
Change position and see
how the signal will come,
380
00:23:02,480 --> 00:23:05,720
and then by changing position
and receiving the signal,
381
00:23:05,760 --> 00:23:08,160
see exactly where she could be.
Directional.Yeah.
382
00:23:14,880 --> 00:23:16,720
(GASPS) Here! Here, here, here!
383
00:23:16,760 --> 00:23:18,240
Did you see?
Yes!
384
00:23:19,760 --> 00:23:21,960
That's Aurora.
I can see. That's Aurora.
385
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
Amazing!
386
00:23:30,480 --> 00:23:33,000
That's the cub! That's the male cub.
387
00:23:33,840 --> 00:23:35,600
His name is Apolo.
Apolo?
388
00:23:35,640 --> 00:23:37,640
Apolo, yes.
389
00:23:42,560 --> 00:23:44,960
'Aurora's mum is Isa,
390
00:23:45,000 --> 00:23:47,400
who I met
for the first time last week.
391
00:23:47,440 --> 00:23:49,240
She's Fera's sister,
392
00:23:49,280 --> 00:23:52,360
and they were the first
rewilded jaguars in the world.'
393
00:23:54,040 --> 00:23:55,760
She's walking that way.
394
00:23:56,840 --> 00:24:00,080
'They were rehabilitated by Oncafari.
395
00:24:00,120 --> 00:24:03,400
So without this project,
Aurora wouldn't exist.'
396
00:24:04,680 --> 00:24:08,600
She was born just because
we rewilded her mother.Wow.
397
00:24:08,640 --> 00:24:11,000
And to see her and her cub...
Yeah.
398
00:24:11,040 --> 00:24:13,680
..that's the proof of success
in rewilding jaguars in the world.
399
00:24:13,720 --> 00:24:15,560
So seeing her with a cub,
400
00:24:15,600 --> 00:24:18,520
it's history for jaguars
in the whole Americas.Yeah!
401
00:24:19,440 --> 00:24:22,760
'Aurora, and all the other cubs
Isa and Fera have produced,
402
00:24:22,800 --> 00:24:25,800
have been so important
for the project
403
00:24:25,840 --> 00:24:29,320
in protecting the survival
of this near-threatened species.
404
00:24:30,320 --> 00:24:32,040
And for Bea Lopes,
405
00:24:32,080 --> 00:24:34,840
Aurora holds
a special place in her heart.
406
00:24:36,040 --> 00:24:39,480
BEA: When I started working here,
Aurora was this shy girl.
407
00:24:39,520 --> 00:24:41,400
She was so reserved.
408
00:24:41,440 --> 00:24:43,960
But we know that, well,
she was raising her baby,
409
00:24:44,000 --> 00:24:47,080
she had to be like this,
so we weren't pushing her.
410
00:24:47,120 --> 00:24:50,640
And there was this one time
that we were tracking her,
411
00:24:50,680 --> 00:24:54,120
going after her, and we saw her,
and she was calling the baby.
412
00:24:54,160 --> 00:24:56,600
It's like, she was telling him
not to be afraid.
413
00:24:56,640 --> 00:24:58,720
It was like, "Oh, my God,
we're going to see the baby
414
00:24:58,760 --> 00:25:00,760
for the first time,
we're going to see the baby."
415
00:25:00,800 --> 00:25:03,160
And then he came.
416
00:25:03,200 --> 00:25:05,360
Then I was crying.
417
00:25:05,400 --> 00:25:09,760
Seeing this sparkled something
inside of me.
418
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
'Every time a new cub is born,
419
00:25:13,480 --> 00:25:16,280
it's a huge success
for the Oncafari team
420
00:25:16,320 --> 00:25:19,560
and their fight to conserve
these beautiful cats.
421
00:25:19,600 --> 00:25:22,960
It's amazing to see this cub
because she's quite shy, as we see.
422
00:25:23,000 --> 00:25:26,200
Even though she's relaxed,
she's... shy.
423
00:25:26,240 --> 00:25:30,000
And her cub, he's shy, too, so
it's good to habituate him.Mm-hm.
424
00:25:30,040 --> 00:25:32,560
And it's good to watch him,
cos it's not very often
425
00:25:32,600 --> 00:25:34,960
that we see him with her.
426
00:25:35,000 --> 00:25:37,840
'With all the struggles
of trying to find Badalo,
427
00:25:37,880 --> 00:25:40,000
it's great to have got
to meet a jaguar
428
00:25:40,040 --> 00:25:42,120
I never thought I'd get to see.'
429
00:25:43,960 --> 00:25:45,760
(It's amazing.)
(LIZZIE CHUCKLES)
430
00:25:48,200 --> 00:25:50,360
'Let's hope our luck is changing,
431
00:25:50,400 --> 00:25:53,800
and tomorrow, we'll be back online
and can find that tag.'
432
00:25:54,640 --> 00:25:56,640
(BIRDS SQUAWK)
433
00:26:04,800 --> 00:26:06,920
(BIRDSONG)
434
00:26:06,960 --> 00:26:10,120
'There are just three days left
of our trip.
435
00:26:12,240 --> 00:26:14,000
We still have no Internet,
436
00:26:14,040 --> 00:26:17,000
so no GPS data on Badalo and my tag.
437
00:26:17,920 --> 00:26:20,920
And I'm starting to feel
like we may never find it.'
438
00:26:20,960 --> 00:26:23,200
Best to leave this laptop here.
439
00:26:24,040 --> 00:26:26,000
'But every sighting adds knowledge
440
00:26:26,040 --> 00:26:29,160
and insight into the lives
of the jaguars here.
441
00:26:29,200 --> 00:26:31,840
So while I can't see Badalo,
442
00:26:31,880 --> 00:26:34,600
I can head out in the hope
of spotting others.
443
00:26:34,640 --> 00:26:37,760
And there's one in particular
I have a soft spot for.
444
00:26:41,040 --> 00:26:43,080
I've met her cub Samba,
445
00:26:43,120 --> 00:26:44,960
seen her hunt,
446
00:26:45,000 --> 00:26:47,680
and she is a favourite of Badalo's.
447
00:26:47,720 --> 00:26:50,760
So I would love to see her
one last time before I go.
448
00:26:52,080 --> 00:26:55,560
But she currently
doesn't have a collar.
449
00:26:55,600 --> 00:26:57,600
Luckily, her territory is well known
450
00:26:57,640 --> 00:27:00,480
as she shares it
with the cattle ranchers.
451
00:27:00,520 --> 00:27:02,840
So we head straight there.
452
00:27:02,880 --> 00:27:06,360
Although slowly,
as we get stuck in a cow jam.'
453
00:27:06,400 --> 00:27:07,680
(COWS MOO)
454
00:27:07,720 --> 00:27:10,360
We're in a sea of cows.
MARIO NELSON: Yeah, I know.
455
00:27:10,400 --> 00:27:13,040
Here we go. Mario Nelson has spoken.
Away! Whoa.
456
00:27:13,080 --> 00:27:15,480
(GRUNTS)
457
00:27:15,520 --> 00:27:20,080
See, when you've had
a career of being a cowboy,
458
00:27:20,120 --> 00:27:23,720
you know how to move 300 cows.
(LAUGHS)
459
00:27:23,760 --> 00:27:25,640
Whoa!
460
00:27:25,680 --> 00:27:26,920
Stop. Look!
461
00:27:26,960 --> 00:27:28,800
Jaguar.
BEA: Yes. Full of scratches.
462
00:27:28,840 --> 00:27:31,560
What! Oh, my gosh!
463
00:27:31,600 --> 00:27:34,320
You are a survivor!
Yeah.
464
00:27:34,360 --> 00:27:37,720
You can imagine
that jaguar trying to cling on,
465
00:27:37,760 --> 00:27:43,040
and to see a cow that survived
the attack of a jaguar is just...
466
00:27:43,080 --> 00:27:46,120
Oh, I don't know, kind of sends
shivers down your spine a little bit.
467
00:27:46,160 --> 00:27:48,600
That's kind of crazy. (CHUCKLES)
468
00:27:48,640 --> 00:27:51,360
Jaguars would typically go
for the smaller cows, right?
469
00:27:51,400 --> 00:27:53,720
But to see that!
Have you ever seen that before?No!
470
00:27:55,120 --> 00:27:57,560
Wow. That's an impressive cow.
471
00:27:57,600 --> 00:27:59,080
Yeah.
(LAUGHS)
472
00:27:59,120 --> 00:28:02,120
Don't mess with it.
Don't mess with it. Yeah.
473
00:28:02,160 --> 00:28:03,360
(COWS MOOING)
474
00:28:03,400 --> 00:28:06,200
'The cattle here are cared
for by cowboys
475
00:28:06,240 --> 00:28:09,080
that share territory
and space with the jaguar project.
476
00:28:10,120 --> 00:28:14,320
The locals have found a delicate
blend of farming and ecotourism
477
00:28:14,360 --> 00:28:16,920
that helps everybody look
after the land.
478
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
Despite this, a few times,
479
00:28:20,240 --> 00:28:23,000
I have seen jaguars feeding
on cow carcasses.
480
00:28:24,040 --> 00:28:27,560
Sick or injured cows
can make easy targets.
481
00:28:27,600 --> 00:28:32,040
So it's refreshing to see
a healthy cow coming out on top.
482
00:28:33,800 --> 00:28:35,800
We clear the cow traffic jam...
483
00:28:36,600 --> 00:28:38,560
..but with this much cattle around,
484
00:28:38,600 --> 00:28:41,280
maybe there could be
a jaguar nearby.'
485
00:28:43,480 --> 00:28:46,600
We got a call on the radio
that there's two new jaguars mating,
486
00:28:46,640 --> 00:28:48,680
both of which are uncollared.
487
00:28:48,720 --> 00:28:52,600
So I've no idea
who we're about to meet. (CHUCKLES)
488
00:28:52,640 --> 00:28:55,680
'I'm secretly hoping it will be Fera,
489
00:28:55,720 --> 00:28:58,240
as we're right in the heart
of her territory.'
490
00:29:01,480 --> 00:29:03,240
(GASPS) Yes, yes! There.
491
00:29:03,280 --> 00:29:06,120
There, there! Together, on the road.
492
00:29:07,840 --> 00:29:10,000
I can't see who he is.
493
00:29:11,800 --> 00:29:16,240
He looks like a very yellowish cat.
Mm-hm.
494
00:29:17,680 --> 00:29:22,000
Oh, he's a big boy. Oh, my gosh.
495
00:29:22,840 --> 00:29:26,920
'As the male reveals his face,
Mario Nelson IDs him.'
496
00:29:27,960 --> 00:29:31,080
Cascalho.
LIZZIE & BEA: Cascalho?!
497
00:29:32,000 --> 00:29:34,640
'Once again, it's Cascalho.
498
00:29:34,680 --> 00:29:37,200
All of a sudden, he's everywhere.'
499
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
Wow, look at the size difference.
500
00:29:42,160 --> 00:29:44,440
'But who is the collarless female?
501
00:29:46,120 --> 00:29:49,840
Fera. This is Fera.
No... No way!
502
00:29:49,880 --> 00:29:51,680
Fera's mating!
503
00:29:54,200 --> 00:29:56,200
Fera!
504
00:29:57,000 --> 00:29:59,360
Nice to see her again.
505
00:30:01,160 --> 00:30:03,160
'It's yet more evidence
506
00:30:03,200 --> 00:30:06,920
that perhaps my buddy Badalo
is falling from grace.
507
00:30:08,120 --> 00:30:11,600
Last time you saw Fera mating,
she was mating with Badalo.
508
00:30:11,640 --> 00:30:14,000
Yes.
And now she's mating with Cascalho.
509
00:30:14,040 --> 00:30:16,440
And you know
that Badalo lost his collar
510
00:30:16,480 --> 00:30:19,240
because he was fighting
with Cascalho.Oh, yeah.
511
00:30:19,280 --> 00:30:21,280
(BIRDSONG)
512
00:30:22,520 --> 00:30:24,280
It makes a lot of sense.
513
00:30:24,320 --> 00:30:26,960
They are overlaying their territory.
Ooh...
514
00:30:28,800 --> 00:30:31,480
We are seeing
they are in the same territory,
515
00:30:31,520 --> 00:30:33,680
we see them mating
with the same females...
516
00:30:33,720 --> 00:30:36,880
Mm-hm...and obviously,
they are going to fight over it.
517
00:30:36,920 --> 00:30:40,120
Obviously.And it feels
like Cascalho won for now.
518
00:30:40,920 --> 00:30:43,000
Because Badalo is
a little bit further.
519
00:30:43,040 --> 00:30:45,560
He is. He's gone off, hasn't he?
To another part of the reserve.
520
00:30:45,600 --> 00:30:47,480
Yeah.
He has to fight for it now.
521
00:30:47,520 --> 00:30:49,520
Yes.
Mm.
522
00:30:51,160 --> 00:30:53,160
(WHISPERING) OK, everyone stay still.
523
00:30:54,960 --> 00:30:57,560
Ellie is filming on a long lens.
524
00:30:58,960 --> 00:31:01,840
And if we move,
we don't get the shots.
525
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
So you've got to stay super still.
526
00:31:07,600 --> 00:31:09,320
'Before he heads off...'
527
00:31:09,360 --> 00:31:11,320
(GASPS, WHISPERS)
Look, he's scent marking.
528
00:31:12,440 --> 00:31:14,160
'..Cascalho makes sure
529
00:31:14,200 --> 00:31:17,280
all the other males around know
that he's been here.'
530
00:31:20,560 --> 00:31:23,400
So I think this might be
the point where we lose them.
531
00:31:25,680 --> 00:31:27,560
They've just gone into that bush.
532
00:31:30,000 --> 00:31:32,600
What a way to finish her story.
533
00:31:32,640 --> 00:31:36,720
And to think that Fera was
the beginning of Oncafari.
534
00:31:36,760 --> 00:31:40,040
She started it.
She was the first rewilded jaguar.
535
00:31:40,080 --> 00:31:42,280
She has created a dynasty here,
536
00:31:42,320 --> 00:31:45,440
and she continues to be
so prominent for here,
537
00:31:45,480 --> 00:31:48,080
and the research team
and the whole area.
538
00:31:48,120 --> 00:31:51,280
And watching her now, uncollared,
539
00:31:51,320 --> 00:31:55,480
and continuing that story is
really something special.
540
00:31:58,200 --> 00:32:01,160
'What an incredible final sighting
with Fera.
541
00:32:01,200 --> 00:32:05,320
It seems the power balance
of the males is changing.
542
00:32:05,360 --> 00:32:08,760
But this all helps with regulating
the jaguar gene pool,
543
00:32:08,800 --> 00:32:10,800
and it's just the natural cycle
544
00:32:10,840 --> 00:32:15,040
the Oncafari team want to see
for the success of the project.'
545
00:32:15,080 --> 00:32:17,080
(INSECTS CHIRP)
546
00:32:23,400 --> 00:32:26,560
'Richard has been
staking out Aroeira,
547
00:32:26,600 --> 00:32:28,600
our newly collared jaguar.
548
00:32:33,160 --> 00:32:35,680
I've only seen her once in person,
549
00:32:35,720 --> 00:32:38,480
and she was tucked away, hiding.
550
00:32:38,520 --> 00:32:41,360
But now, she's moving with purpose.
551
00:32:43,000 --> 00:32:46,720
There are plenty of native prey
here in the Pantanal.
552
00:32:46,760 --> 00:32:49,760
She'll feed on caiman, capybara,
553
00:32:49,800 --> 00:32:52,200
and any other small mammal
she can catch.'
554
00:32:53,160 --> 00:32:54,800
(COW MOOS)
555
00:32:54,840 --> 00:32:58,600
'But a cow is a huge meal
that will last for days.
556
00:32:59,440 --> 00:33:03,640
Ideal when every hunt means leaving
her young cub alone and vulnerable.'
557
00:33:04,480 --> 00:33:06,560
(COW MOOS)
558
00:33:06,600 --> 00:33:10,520
'For the cows, moving in a herd
means safety in numbers.
559
00:33:10,560 --> 00:33:13,880
More eyes to spot
any dangerous predator.
560
00:33:20,440 --> 00:33:23,440
But Aroeira is an ambush expert.
561
00:33:25,000 --> 00:33:27,920
She'll likely target the weaker cows.
562
00:33:27,960 --> 00:33:31,440
They should be easier to bring down.
563
00:33:33,840 --> 00:33:36,200
But hooves
are surprisingly dangerous,
564
00:33:36,240 --> 00:33:40,120
so she has to wait
for the right moment to strike.
565
00:33:40,160 --> 00:33:43,200
A cow kick to the head
can kill a human,
566
00:33:43,240 --> 00:33:46,560
and cause serious damage
to a big cat.'
567
00:33:46,600 --> 00:33:48,760
(COWS MOO) (AROEIRA GROWLS)
568
00:33:52,640 --> 00:33:55,920
'And this cow isn't going down
without a fight.
569
00:33:57,120 --> 00:33:58,600
(COWS MOOING)
570
00:33:58,640 --> 00:34:01,560
'It's tough to witness the cow
in this scenario,
571
00:34:01,600 --> 00:34:04,200
but it's part
of the landscape out here,
572
00:34:04,240 --> 00:34:08,159
where there is a delicate balance
between the jaguars and the cowboys.
573
00:34:09,760 --> 00:34:11,920
From the scratch marks
we saw earlier...
574
00:34:13,040 --> 00:34:15,040
..to this battle...
575
00:34:16,960 --> 00:34:20,159
..the outcome isn't always
what you'd expect.'
576
00:34:20,199 --> 00:34:22,360
(COWS MOOING)
577
00:34:25,920 --> 00:34:30,320
'Seeing Aroeira in hunt mode
helps to build up a picture
578
00:34:30,360 --> 00:34:32,360
of this newly collared cat.'
579
00:34:43,600 --> 00:34:46,960
'The sun rises
with two days left of our trip.
580
00:34:48,400 --> 00:34:51,920
Still no Internet, still no GPS,
581
00:34:51,960 --> 00:34:55,000
and still no way to find my tag.
582
00:34:55,040 --> 00:34:58,600
I'm starting to accept
that we might not get it back.
583
00:34:59,520 --> 00:35:04,560
So, armed with the intel from Richard
on Aroeira's location yesterday,
584
00:35:04,600 --> 00:35:07,640
we're back on the trail
for our newly collared jaguar.
585
00:35:10,600 --> 00:35:13,840
Unsurprisingly,
there was no cub with Aroeira
586
00:35:13,880 --> 00:35:16,160
when she was hunting.
587
00:35:16,200 --> 00:35:19,480
I'm hoping today,
we might manage to film it.'
588
00:35:20,280 --> 00:35:23,160
It's about 6:00 AM
and we're heading out super early
589
00:35:23,200 --> 00:35:25,400
with the goal to find Aroeira.
590
00:35:25,440 --> 00:35:28,480
But the main thing for me is to try
and learn more about this cub,
591
00:35:28,520 --> 00:35:32,560
how old it is, you know,
how well it's doing with Aroeira.
592
00:35:32,600 --> 00:35:35,320
And to help build up
this understanding of this cat
593
00:35:35,360 --> 00:35:37,000
that we know very little about.
594
00:35:41,840 --> 00:35:43,680
There she is.
595
00:35:43,720 --> 00:35:46,400
'She's still keeping her cub hidden.
596
00:35:46,440 --> 00:35:48,320
But while she's in sight,
597
00:35:48,360 --> 00:35:51,400
this is a great chance
to add to Aroeira's file.'
598
00:35:51,440 --> 00:35:55,480
(WHISPERS) Taking photos is a really
important part of the team's ID work,
599
00:35:55,520 --> 00:35:57,400
building up a catalogue.
600
00:35:57,440 --> 00:36:00,520
Even little things,
like if they haven't seen her much,
601
00:36:00,560 --> 00:36:03,600
we may not have photos
of different rosette patterns.
602
00:36:03,640 --> 00:36:04,840
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
603
00:36:04,880 --> 00:36:09,080
So always adding to the database
of understanding about this cat.
604
00:36:09,920 --> 00:36:11,880
For such a shy girl,
605
00:36:11,920 --> 00:36:16,080
a female that is
very much a forest cat,
606
00:36:16,120 --> 00:36:18,760
now she's just pretty much
accepting our presence.
607
00:36:18,800 --> 00:36:20,440
It's pretty special.
608
00:36:21,560 --> 00:36:25,360
'As if to prove
that she really does trust us,
609
00:36:25,400 --> 00:36:30,360
the prettiest cat in the Pantanal
reveals her most prized possession.
610
00:36:35,640 --> 00:36:39,800
This is the youngest cub
I've seen in my whole time here.
611
00:36:39,840 --> 00:36:42,400
Barely over two months old.
612
00:36:45,560 --> 00:36:47,960
It's unbelievably cute.'
613
00:36:51,480 --> 00:36:53,600
(WHISPERS) Wow,
that's some great footage.
614
00:36:53,640 --> 00:36:56,160
RICHARD: It's cool.
It's pretty nice.
615
00:36:56,200 --> 00:36:59,520
'I never dreamed a wild jaguar mum
616
00:36:59,560 --> 00:37:03,120
would let us see her cub
at such a vulnerable age.
617
00:37:03,160 --> 00:37:06,960
It's a great sign
for Aroeira's habituation.'
618
00:37:07,000 --> 00:37:09,400
That's a confidence thing as well,
to win her confidence,
619
00:37:09,440 --> 00:37:12,360
that she's willing to show us
the cub.Mm-hm.
620
00:37:13,840 --> 00:37:17,320
'It's exciting to think
that even though we're leaving,
621
00:37:17,360 --> 00:37:19,680
the Oncafari team
will continue to study
622
00:37:19,720 --> 00:37:22,080
this beautiful mother-cub duo.'
623
00:37:25,560 --> 00:37:28,440
We're starting to see the beginning
of her life as a mother,
624
00:37:28,480 --> 00:37:30,400
as a female jaguar.
625
00:37:30,440 --> 00:37:33,160
Big questions around
what she's like as a mum,
626
00:37:33,200 --> 00:37:35,720
what her territory is,
who she's mating with.
627
00:37:36,560 --> 00:37:38,080
Fantastic.
628
00:37:39,680 --> 00:37:42,240
And it's just been
a real privilege to be here
629
00:37:42,280 --> 00:37:44,680
at the beginning
of that journey with her.
630
00:37:48,440 --> 00:37:50,480
'It's almost time to go.
631
00:37:50,520 --> 00:37:54,520
But I have unfinished business
with Badalo.'
632
00:37:59,240 --> 00:38:01,960
'After four days of power outages,
633
00:38:02,000 --> 00:38:05,240
finally, the Internet is back on.
634
00:38:05,280 --> 00:38:08,960
Which means a GPS data dump
of Badalo's movements
635
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
downloaded straight to my laptop.
636
00:38:12,160 --> 00:38:15,080
I'm really excited
to finally have my hands
637
00:38:15,120 --> 00:38:16,880
on these coordinates.'
638
00:38:16,920 --> 00:38:19,080
From 4:00 AM, as expected,
639
00:38:19,120 --> 00:38:21,960
he starts to find
hammock forests to rest.
640
00:38:22,000 --> 00:38:24,920
And at five o'clock, when
that drop-off time is scheduled,
641
00:38:24,960 --> 00:38:26,600
it says that that GPS point
642
00:38:26,640 --> 00:38:29,360
is right in the middle
of a small hammock forest,
643
00:38:29,400 --> 00:38:31,200
which means that hopefully,
644
00:38:31,240 --> 00:38:35,080
if the drop off did release
of my tag, you know, at 5:00 AM,
645
00:38:35,120 --> 00:38:38,880
then it's in the middle of a dry bit
of land, which is great news.
646
00:38:38,920 --> 00:38:41,120
'There's no time to waste.
647
00:38:43,200 --> 00:38:46,200
The tag could have malfunctioned
at any time
648
00:38:46,240 --> 00:38:48,800
in the previous seven days,
in which case,
649
00:38:48,840 --> 00:38:52,640
it's anywhere in the 53,000 hectares.
650
00:38:54,720 --> 00:38:56,320
But if the drop-off worked,
651
00:38:56,360 --> 00:38:59,280
we'll find it
at this GPS coordinate.'
652
00:39:00,280 --> 00:39:03,440
We are back out
and looking for that tag.
653
00:39:03,480 --> 00:39:06,520
It seems like
we're heading into a huge storm,
654
00:39:06,560 --> 00:39:09,760
but more importantly,
we're going as fast as we can
655
00:39:09,800 --> 00:39:11,680
to that exact GPS coordinate.
656
00:39:11,720 --> 00:39:14,080
Hopefully where that tag
has dropped off.
657
00:39:14,120 --> 00:39:16,920
My nerves, my excitement
is all kind of building.
658
00:39:16,960 --> 00:39:20,160
Everything is crossed
that it is in that point.
659
00:39:20,960 --> 00:39:24,000
Basically laughing
and crying at the same time.
660
00:39:24,040 --> 00:39:25,960
(LAUGHS)
661
00:39:27,480 --> 00:39:29,520
Fifty metres...
662
00:39:30,520 --> 00:39:32,520
Forty metres...
663
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
Thirty metres...
664
00:39:36,240 --> 00:39:38,240
(INSECTS CHIRP)
665
00:39:39,040 --> 00:39:40,680
Just make lots of noise, or...?
666
00:39:40,720 --> 00:39:42,520
BEA: Yeah.
OK. (CLAPS)
667
00:39:42,560 --> 00:39:45,120
No jags.
This is OK?
668
00:39:45,160 --> 00:39:46,760
No jaguar.
OK, great.
669
00:39:46,800 --> 00:39:49,640
The clapping that we're doing is just
to basically make sure it's safe.
670
00:39:49,680 --> 00:39:52,200
There's no jaguar around.
Seems good to go.
671
00:39:52,240 --> 00:39:54,960
Got the A-OK from the team.
Let's go find this tag.
672
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
Right.
673
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
Here we go.
674
00:39:59,080 --> 00:40:01,600
(INSECTS CHIRP)
675
00:40:01,640 --> 00:40:03,640
(BIRDSONG)
676
00:40:05,200 --> 00:40:07,880
Eleven metres, this way.
677
00:40:11,320 --> 00:40:12,960
Guys!
678
00:40:13,000 --> 00:40:15,320
(LIZZIE CHEERING)
679
00:40:15,360 --> 00:40:17,280
Look at the state of it!
680
00:40:17,320 --> 00:40:19,560
But there it is, the whole thing.
681
00:40:19,600 --> 00:40:23,240
Oh, my God, look at the VHF! Yes!
682
00:40:23,280 --> 00:40:25,600
I'm not sure
that would have even worked!
683
00:40:25,640 --> 00:40:27,800
(GASPS)
684
00:40:27,840 --> 00:40:29,520
Guys, we did it!
685
00:40:29,560 --> 00:40:32,360
(ALL CHEER)
686
00:40:32,400 --> 00:40:34,920
OK, back to the car?
Oh, yes, definitely.
687
00:40:34,960 --> 00:40:38,520
OK. This is insane! This is nuts.
688
00:40:38,560 --> 00:40:42,040
You know, the next challenge is
to see if it works still.
689
00:40:42,080 --> 00:40:44,240
(LAUGHS)
690
00:40:44,280 --> 00:40:46,960
'I'm buzzing
that we managed to find it.
691
00:40:47,000 --> 00:40:49,280
Although it does look
a bit worse for wear.'
692
00:40:49,320 --> 00:40:53,880
I'm going to leave the tag in
the housing until we get back maybe?
693
00:40:53,920 --> 00:40:56,960
Look, I mean, this is,
like, on its last legs.
694
00:40:57,000 --> 00:41:00,400
I just can't wait to open it
and actually see what happens next.
695
00:41:00,440 --> 00:41:02,200
This is huge.
696
00:41:02,240 --> 00:41:04,640
I almost can't believe it!
697
00:41:04,680 --> 00:41:07,920
(CHUCKLES)
Look at the state of it as well.
698
00:41:07,960 --> 00:41:10,440
That VHF is dead.
699
00:41:10,480 --> 00:41:13,120
That would never have worked.
So we're lucky.
700
00:41:13,160 --> 00:41:16,440
We're really lucky with the GPS,
with the team here.
701
00:41:16,480 --> 00:41:19,280
(LILI SPEAKS INDISTINCTLY)
Yes, please. Yeah.
702
00:41:19,320 --> 00:41:21,320
Oh, here we go, here we go.
703
00:41:21,360 --> 00:41:25,560
'Back at base, the word is out,
and almost everyone is here
704
00:41:25,600 --> 00:41:28,200
to see if
the delicate electronics survived.'
705
00:41:29,400 --> 00:41:31,560
Looks dry.
706
00:41:31,600 --> 00:41:33,600
No-one will tell
that this was hanging
707
00:41:33,640 --> 00:41:35,920
on a jaguar's neck for one week.
708
00:41:35,960 --> 00:41:38,040
Badalo as well.
Badalo's neck.
709
00:41:39,600 --> 00:41:42,040
I am seeing
if there's any data on this card
710
00:41:42,080 --> 00:41:44,800
and there's a real possibility
that maybe there isn't.
711
00:41:44,840 --> 00:41:46,320
So we'll see.
712
00:41:49,800 --> 00:41:51,800
Oh, no.
713
00:41:54,840 --> 00:41:57,280
Yeah. There's no data on here. Hm.
714
00:41:58,640 --> 00:42:00,800
Oh, my God!
715
00:42:00,840 --> 00:42:03,520
The fact it's taking one minute
716
00:42:03,560 --> 00:42:05,920
makes me think
there's something on it.
717
00:42:08,560 --> 00:42:10,960
(COMPUTER CHIMES)
(GASPS)
718
00:42:13,880 --> 00:42:17,080
I cannot... I can't... This is nuts.
719
00:42:18,640 --> 00:42:21,680
We have hours of data. Days of data.
720
00:42:22,760 --> 00:42:25,360
(GASPS)
721
00:42:26,560 --> 00:42:30,520
Five, six, seven days of data.
722
00:42:31,640 --> 00:42:33,520
I cannot believe this!
723
00:42:35,400 --> 00:42:39,440
We test deploy one of these tags
on a wild jaguar,
724
00:42:39,480 --> 00:42:42,640
on arguably one
of the most dominant males here.
725
00:42:42,680 --> 00:42:45,680
We found the tag. The VHF was broken.
726
00:42:45,720 --> 00:42:48,600
We experienced floods, power outages.
727
00:42:48,640 --> 00:42:50,840
We had no idea
what was going to happen.
728
00:42:50,880 --> 00:42:53,800
And, somehow,
I've got a week's worth of data.
729
00:42:54,640 --> 00:42:56,920
Over the next few days,
I'll be looking at this data
730
00:42:56,960 --> 00:43:00,120
to try and start to make sense of it.
731
00:43:00,160 --> 00:43:03,640
I'll start to be able
to identify patterns.
732
00:43:03,680 --> 00:43:07,760
When that jaguar is asleep,
lying down, hunting, walking,
733
00:43:07,800 --> 00:43:10,040
potentially, you know, vocalising.
734
00:43:10,080 --> 00:43:12,200
I mean, just look at it.
735
00:43:16,960 --> 00:43:20,440
This is huge. This is why...
736
00:43:20,480 --> 00:43:23,040
I want to do science.
737
00:43:24,120 --> 00:43:26,520
I'm so chuffed,
and I cannot wait to tell the team,
738
00:43:26,560 --> 00:43:28,520
cos I know they're gonna be
so chuffed, too.
739
00:43:28,560 --> 00:43:32,480
'I'll be analysing
this accelerometer data for weeks,
740
00:43:32,520 --> 00:43:35,200
to find out more
about jaguar behaviour.
741
00:43:38,240 --> 00:43:41,160
But, even after studying it
for 24 hours,
742
00:43:41,200 --> 00:43:45,320
it's already telling me what Badalo
gets up to when he's out of sight.'
743
00:43:51,160 --> 00:43:53,120
Alright.
Going to put it here.
744
00:43:53,160 --> 00:43:55,160
Yeah.
We want to see it!
745
00:43:57,880 --> 00:44:01,000
So I've looked at some of the data.
It looks good.
746
00:44:01,040 --> 00:44:03,160
There's lots
that you can start to extract
747
00:44:03,200 --> 00:44:05,840
from what he was up to
over that week.
748
00:44:05,880 --> 00:44:09,560
You can see walking, running,
how long he's sleeping for,
749
00:44:09,600 --> 00:44:11,840
when he's attempting to hunt,
I think.
750
00:44:11,880 --> 00:44:15,680
There's just kind of this
very basic picture being built up
751
00:44:15,720 --> 00:44:17,600
of what he got up to
over the whole week,
752
00:44:17,640 --> 00:44:19,600
which is really cool.
753
00:44:21,320 --> 00:44:24,400
'The data is showing me
that Badalo loves to rest
754
00:44:24,440 --> 00:44:27,360
for over 12 and a half hours a day.
755
00:44:27,400 --> 00:44:30,640
But he switches sides
every 10 to 15 minutes,
756
00:44:30,680 --> 00:44:32,680
probably to keep cool.
757
00:44:34,520 --> 00:44:38,400
We can see the moment he recovered
from sedation after collaring.
758
00:44:40,040 --> 00:44:42,720
And the tag even recorded
the conflict
759
00:44:42,760 --> 00:44:44,880
with Acerola in the bushes.
760
00:44:44,920 --> 00:44:47,880
It picked up
Badalo's high-energy roaring,
761
00:44:47,920 --> 00:44:50,160
and showed us what we couldn't see.'
762
00:44:50,200 --> 00:44:51,840
(MOUTHING) You can feel it!
763
00:44:51,880 --> 00:44:54,480
'That in the fight
that lasted 40 minutes,
764
00:44:54,520 --> 00:44:58,360
Badalo and Acerola only came
into contact a few times.'
765
00:44:58,400 --> 00:45:02,160
I think that fight
was much more like a display.
766
00:45:02,200 --> 00:45:04,920
You know? Like,
I bet that they display a lot.
767
00:45:04,960 --> 00:45:07,040
Like, "I'm bigger than you,
I'm tougher than you."
768
00:45:07,080 --> 00:45:10,360
But they didn't want to really,
really injure themselves, I think.
769
00:45:10,400 --> 00:45:13,280
The actual moments of impact
with one another were minimal.
770
00:45:13,320 --> 00:45:16,080
It's like a few seconds
to ten seconds.
771
00:45:16,120 --> 00:45:18,320
So cool. Congrats.
No, well, team effort.
772
00:45:18,360 --> 00:45:21,320
Really, congratulations,
cos this is pioneering I think,
773
00:45:21,360 --> 00:45:23,840
with jaguars, right?
It is, yeah.
774
00:45:23,880 --> 00:45:27,440
I don't know any tri-acceleration
studies on jags,
775
00:45:27,480 --> 00:45:32,000
but... I think making this happen
has been a great starting point,
776
00:45:32,040 --> 00:45:35,360
and then we can hopefully go forward
and continue with this tech.
777
00:45:36,200 --> 00:45:38,760
'Just this week's worth
of Badalo's data
778
00:45:38,800 --> 00:45:41,960
is already helping us
quantify jaguar behaviour
779
00:45:42,000 --> 00:45:44,800
in more forensic detail
than ever before.
780
00:45:45,840 --> 00:45:47,840
And now, I hope to use the data
781
00:45:47,880 --> 00:45:51,080
to answer more key questions
about jaguar behaviour.
782
00:45:52,360 --> 00:45:54,640
But this is just the beginning.
783
00:45:54,680 --> 00:45:58,360
Oncafari and the Swansea University
team behind the technology
784
00:45:58,400 --> 00:46:00,520
are as excited as I am
785
00:46:00,560 --> 00:46:03,760
about the possibility of tagging
more jaguars in the future.
786
00:46:03,800 --> 00:46:08,320
To gain an even deeper understanding
of the constantly unfolding drama
787
00:46:08,360 --> 00:46:11,120
that we've witnessed every day.
788
00:46:11,160 --> 00:46:15,120
It could explain why certain males
are fighting for dominance.
789
00:46:15,960 --> 00:46:19,200
We could measure the impact
on females during mating...
790
00:46:20,080 --> 00:46:24,240
..or even find data that shows
why some mothers lose their cubs.
791
00:46:25,520 --> 00:46:28,960
As for Badalo himself,
will he be back?
792
00:46:29,000 --> 00:46:33,120
Or has he been ousted, and is
on his way to find a new territory?'
793
00:46:36,120 --> 00:46:38,520
(BIRDSONG)
794
00:46:38,560 --> 00:46:40,720
Coming here as a scientist
795
00:46:40,760 --> 00:46:43,040
and the opportunity
to bring perhaps new tech
796
00:46:43,080 --> 00:46:46,160
in collaboration with
the Oncafari team here is fantastic.
797
00:46:46,200 --> 00:46:50,880
But I can't help but get swept up
in getting to know these individuals.
798
00:46:50,920 --> 00:46:53,000
And, you know,
they all are so different.
799
00:46:53,040 --> 00:46:57,160
They have their own presence,
their own characters.
800
00:46:59,400 --> 00:47:03,000
The truth is, you can't compare this
place to anywhere else on the planet.
801
00:47:05,360 --> 00:47:08,640
Some of the brilliant conservation
work that they're doing here,
802
00:47:08,680 --> 00:47:11,640
you get really wrapped up in that,
and it's extraordinary.
803
00:47:11,680 --> 00:47:14,600
It's not like anything
I've seen anywhere before.
804
00:47:14,640 --> 00:47:16,440
This is a perfect example
805
00:47:16,480 --> 00:47:21,000
of how habitats between humans
and wildlife does overlap.
806
00:47:21,040 --> 00:47:24,040
But there are solutions, and
there are ways to get around that,
807
00:47:24,080 --> 00:47:26,160
and there are ways
to live sustainably,
808
00:47:26,200 --> 00:47:29,680
and still support iconic species
like jaguars.
809
00:47:34,840 --> 00:47:36,520
And as a biologist,
810
00:47:36,560 --> 00:47:39,720
it's really kind of
made me feel very humble
811
00:47:39,760 --> 00:47:42,120
and brought me back down to earth
and actually think,
812
00:47:42,160 --> 00:47:44,400
well, there's so much more to learn.
813
00:47:44,440 --> 00:47:46,000
(GROWLING)
814
00:47:46,040 --> 00:47:48,720
'What's changed now is
that I want to know
815
00:47:48,760 --> 00:47:51,600
everything there is to know
about that individual.
816
00:47:53,000 --> 00:47:56,680
I'd be lying if I said I wasn't
really sad to be leaving here.
817
00:47:56,720 --> 00:48:00,360
But I cannot wait
to see what happens next
818
00:48:00,400 --> 00:48:02,840
in the stories of these jaguars.'
819
00:48:13,240 --> 00:48:16,680
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
62202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.