All language subtitles for Jaguar Journals 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:08,160 LIZZIE: 'This time, on Jaguar Journals...' 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,880 Here, here, here! Here! 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,880 '..we finally spot the most elusive cat here...' 4 00:00:12,920 --> 00:00:15,320 Oh, wow! 5 00:00:16,560 --> 00:00:20,120 '..our newly-collared Aroeira surprises us all...' 6 00:00:20,160 --> 00:00:23,360 CHIPA: (WHISPERS) There's a cub! Chipa has just seen a cub. 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,800 '..and it's a race against time to retrieve Badalo's tag.' 8 00:00:27,840 --> 00:00:29,520 (GASPS) 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,440 'I'm Lizzie Daly - I'm a biologist and conservationist, 10 00:00:36,480 --> 00:00:39,600 and I tag and track wild animals. 11 00:00:39,640 --> 00:00:42,040 I'm here in the Brazilian Pantanal... 12 00:00:43,040 --> 00:00:45,440 ..with a crew of filmmakers, 13 00:00:45,480 --> 00:00:49,440 to try and understand one of the world's most elusive big cats.' 14 00:00:49,480 --> 00:00:51,320 I'm joining a team of scientists 15 00:00:51,360 --> 00:00:55,480 on a ground-breaking jaguar research project like nowhere else. 16 00:00:55,520 --> 00:00:57,200 'Over five weeks, I'll be following 17 00:00:57,240 --> 00:01:00,400 the most iconic jaguars and their families. 18 00:01:00,440 --> 00:01:02,680 Fera, The Queen Of The Pantanal. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,360 Ferinha, The Free Spirit. 20 00:01:05,400 --> 00:01:08,280 Badalo, The Contender. 21 00:01:08,320 --> 00:01:11,039 Surya, The Supermum. 22 00:01:11,080 --> 00:01:14,160 And Aroeira, The New Girl. 23 00:01:14,200 --> 00:01:17,240 These big cats are now so used to scientists 24 00:01:17,280 --> 00:01:19,720 that they share their most private moments, 25 00:01:19,760 --> 00:01:23,480 and let us in on the secret world of wild jaguars. 26 00:01:29,880 --> 00:01:34,280 'It's the final week of my work with Oncafari's Jaguar Project. 27 00:01:35,360 --> 00:01:37,960 Soon, I'll have to say goodbye to these incredible cats 28 00:01:38,000 --> 00:01:40,400 and their families. 29 00:01:40,440 --> 00:01:44,840 Before I do, I'm determined to get my tag back from Badalo. 30 00:01:45,840 --> 00:01:49,560 And I want an update on the race to be the dominant male. 31 00:01:51,960 --> 00:01:54,880 But first, I want to meet up with Aroeira, 32 00:01:54,920 --> 00:01:56,920 our most newly collared jaguar. 33 00:01:59,080 --> 00:02:02,840 This will be the first time since we collared her we've tracked her down.' 34 00:02:03,640 --> 00:02:06,120 Today we're out with biologist Marcos 35 00:02:06,160 --> 00:02:09,520 and Chipa to find one of the most elusive cats here. 36 00:02:09,560 --> 00:02:12,960 Aroeira. She was the female that we collared just a few days ago, 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,880 and the team have only seen her about ten times in total. 38 00:02:17,160 --> 00:02:21,840 'We know virtually nothing about Aroeira's life or her personality. 39 00:02:21,880 --> 00:02:24,160 But, now she wears a collar, 40 00:02:24,200 --> 00:02:28,200 we're receiving important data on where she likes to hang out.' 41 00:02:28,240 --> 00:02:31,440 The GPS data is coming in thick and fast. 42 00:02:31,480 --> 00:02:33,760 We know she's been sticking, generally, 43 00:02:33,800 --> 00:02:36,400 to the same area of the capture, but right in the bush. 44 00:02:36,440 --> 00:02:38,680 So, we've really got a bit of a challenge ahead. 45 00:02:38,720 --> 00:02:40,280 I'm very much looking forward 46 00:02:40,320 --> 00:02:43,000 to getting to learn more about this girl. 47 00:02:45,320 --> 00:02:47,360 That way, definitely. 48 00:02:48,880 --> 00:02:51,280 'Aroeira's love of the dense forest 49 00:02:51,320 --> 00:02:53,480 is different to the other collared cats, 50 00:02:53,520 --> 00:02:55,520 and will make it harder to reach her. 51 00:02:56,880 --> 00:02:59,280 But I think she'll be worth the effort.' 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,400 (BIRDSONG) 53 00:03:03,440 --> 00:03:07,400 'She's from a different family tree, prefers different habitat, 54 00:03:07,440 --> 00:03:09,200 and for all we know, 55 00:03:09,240 --> 00:03:12,240 has a totally different way of being a jaguar.' 56 00:03:13,600 --> 00:03:16,840 This is where we have to be careful, because she's not habituated. 57 00:03:16,880 --> 00:03:19,600 She's very shy. 58 00:03:19,640 --> 00:03:22,320 OK, eyes peeled, everyone, she might be here. 59 00:03:22,360 --> 00:03:24,720 Eyes on, eyes on. 60 00:03:24,760 --> 00:03:28,200 (GASPS) There she is, there she is! Wow! 61 00:03:30,880 --> 00:03:33,320 (GASPS SOFTLY, WHISPERS) Aw. 62 00:03:36,360 --> 00:03:38,640 (WHISPERS) She is beautiful. 63 00:03:39,480 --> 00:03:44,200 'Aroeira represents the start of a new phase of study for Oncafari.' 64 00:03:45,000 --> 00:03:47,640 You see that golden coat up close? 65 00:03:47,680 --> 00:03:52,520 You see all those beautiful rosettes, but her eyes are something else. 66 00:03:56,200 --> 00:04:00,240 They kind of flick upwards. And she's got just this lovely face. 67 00:04:00,280 --> 00:04:03,000 Very different-looking jaguar to anything I've seen. 68 00:04:03,040 --> 00:04:04,960 'It sounds obvious, 69 00:04:05,000 --> 00:04:08,040 but jaguar genetics pass along facial features - 70 00:04:08,080 --> 00:04:09,840 just like human genetics do. 71 00:04:09,880 --> 00:04:15,040 And I can clearly see the different lineage in Aroeira's expression. 72 00:04:15,080 --> 00:04:17,240 Considering she's newly collared, 73 00:04:17,279 --> 00:04:20,760 I'm amazed she seems to be so relaxed.' 74 00:04:22,880 --> 00:04:26,480 She's a cat that's right at the beginning of her habituation journey. 75 00:04:26,520 --> 00:04:28,240 In fact, you could probably say 76 00:04:28,280 --> 00:04:31,400 she represents probably one of the most wild cats here. 77 00:04:32,440 --> 00:04:35,240 This is really good. It's going in the right direction. 78 00:04:36,640 --> 00:04:39,440 'We know Aroeira's mum is Manduvi, 79 00:04:39,480 --> 00:04:41,600 and that she's part of a litter of two. 80 00:04:41,640 --> 00:04:46,000 But we have no idea whether she's been a mum yet herself. 81 00:04:47,159 --> 00:04:49,920 Before we can start to gather that information, 82 00:04:49,960 --> 00:04:53,880 and discover if there are differences between the shy forest cats here 83 00:04:53,920 --> 00:04:56,120 and those that live in more open areas, 84 00:04:56,159 --> 00:04:59,400 we have to show her that we're safe to be around. 85 00:05:00,400 --> 00:05:03,120 And one of the first things they need her to get used to 86 00:05:03,160 --> 00:05:05,080 is the sound of the car engine.' 87 00:05:05,120 --> 00:05:06,800 (ENGINE STARTS) 88 00:05:06,840 --> 00:05:08,880 No, relaxed. Relaxed. MARCOS: Relaxed. 89 00:05:08,920 --> 00:05:11,760 Didn't even... Yeah. 90 00:05:11,800 --> 00:05:14,680 'She passes that test with flying colours. 91 00:05:17,320 --> 00:05:19,840 What we're really interested in with Aroeira 92 00:05:19,880 --> 00:05:23,000 is whether there are any telltale signs of motherhood. 93 00:05:26,920 --> 00:05:30,200 And Chipa spots the most telltale sign of all.' 94 00:05:31,040 --> 00:05:33,440 CHIPA: (There's a cub.) (You can see a cub?) 95 00:05:33,480 --> 00:05:35,800 (Chipa has just seen a cub.) (INDISTINCT WHISPER) 96 00:05:35,840 --> 00:05:39,040 (I haven't seen it yet. Do you know roughly how old?) 97 00:05:39,080 --> 00:05:42,640 (SPEAKING PORTUGUESE) 98 00:05:42,680 --> 00:05:44,680 No way. Tiny! Two or three months. 99 00:05:44,720 --> 00:05:47,120 Yeah. Very tiny. 100 00:05:47,159 --> 00:05:52,040 'That's yet another little one on this year's bumper cub tally. 101 00:05:52,080 --> 00:05:56,760 It's more proof that Caiman Reserve is a haven for wild jaguars. 102 00:05:58,920 --> 00:06:01,160 It's just a glimpse. 103 00:06:01,200 --> 00:06:03,720 The cub blends so well into the dense background, 104 00:06:03,760 --> 00:06:05,760 it's practically invisible. 105 00:06:07,120 --> 00:06:10,680 But knowing it's here when we're spending time with Aroeira, 106 00:06:10,720 --> 00:06:13,480 means we're also habituating the cub. 107 00:06:13,520 --> 00:06:16,120 Her collar is already paying off.' 108 00:06:17,480 --> 00:06:20,160 Nobody has ever seen a cub with her. 109 00:06:20,200 --> 00:06:23,080 And now we just saw it, just for a quick moment, 110 00:06:23,120 --> 00:06:25,200 and it's very exciting. 111 00:06:26,880 --> 00:06:30,720 'Every cub that's monitored here adds to the Oncafari research 112 00:06:30,760 --> 00:06:33,240 on jaguar motherhood. 113 00:06:35,240 --> 00:06:38,560 It will be fascinating to get to know this brand new family... 114 00:06:39,680 --> 00:06:42,640 ..particularly when the cub is so tiny! 115 00:06:44,200 --> 00:06:47,280 But, as it's still our first date with Aroeira, 116 00:06:47,320 --> 00:06:49,640 we don't want to outstay our welcome.' 117 00:06:52,080 --> 00:06:54,240 I think we should probably leave her to it. 118 00:06:54,280 --> 00:06:57,080 We've been here for a little while now, and that is an absolute win. 119 00:06:57,120 --> 00:06:59,200 She is a beauty. 120 00:07:01,680 --> 00:07:04,560 'The team will gradually build up time spent 121 00:07:04,600 --> 00:07:06,600 with this unhabituated cat.' 122 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 (THUNDER RUMBLING) 123 00:07:09,120 --> 00:07:12,640 'Plus, rain and film cameras don't mix well.' 124 00:07:14,240 --> 00:07:17,680 I think we've got T-minus ten minutes. (CHUCKLES) 125 00:07:19,880 --> 00:07:22,080 (ENGINE STARTS) (MUTTERS) 126 00:07:25,080 --> 00:07:27,560 'Tomorrow, a big day awaits. 127 00:07:28,840 --> 00:07:31,720 Richard will keep monitoring Aroeira, 128 00:07:31,760 --> 00:07:34,280 and slowly work on her habituation. 129 00:07:35,240 --> 00:07:38,480 But I'll be heading in search of Badalo. 130 00:07:40,920 --> 00:07:46,040 Eight days ago, we managed to fit my Wildbyte Technologies tag on him, 131 00:07:46,080 --> 00:07:50,480 making him the first wild jaguar to have this high-tech accessory. 132 00:07:53,040 --> 00:07:56,360 Fingers crossed we will have collected enough data on the tag 133 00:07:56,400 --> 00:07:58,840 for new insights into Badalo's life. 134 00:08:01,280 --> 00:08:03,160 But current conditions out here 135 00:08:03,200 --> 00:08:06,520 have made it almost impossible for me to keep tabs on him.' 136 00:08:06,560 --> 00:08:08,840 (THUNDER RUMBLING) 137 00:08:08,880 --> 00:08:10,880 (THUNDERCLAP) 138 00:08:20,080 --> 00:08:22,240 'Next morning, we're up early, 139 00:08:22,280 --> 00:08:25,200 as we need to find Badalo before 5:00 AM, 140 00:08:25,240 --> 00:08:27,240 when my tag will drop off. 141 00:08:30,480 --> 00:08:32,720 But there's a problem.' 142 00:08:33,600 --> 00:08:35,400 Hello? 143 00:08:35,440 --> 00:08:39,320 'The huge storm overnight took out the Internet. 144 00:08:40,760 --> 00:08:44,480 So we can't access Badalo's latest GPS movements. 145 00:08:45,720 --> 00:08:48,360 We're going to have to make an educated guess, 146 00:08:48,400 --> 00:08:52,160 based on his patterns of behaviour and using the telemetry.' 147 00:08:54,040 --> 00:08:57,680 So this morning we're out with Mario Nelson and Pedro. 148 00:08:58,480 --> 00:09:00,400 This is an ATV. 149 00:09:00,440 --> 00:09:02,560 It's more versatile, it's quicker. 150 00:09:02,600 --> 00:09:06,480 It means we can cross much more difficult environments and terrain. 151 00:09:06,520 --> 00:09:10,080 So this is our best bet to actually get close to Badalo. 152 00:09:10,960 --> 00:09:13,040 We've got no idea where he was last night, 153 00:09:13,080 --> 00:09:15,080 no idea where he's been overnight. 154 00:09:15,120 --> 00:09:18,440 And we know he travels up to ten kilometres in a night, 155 00:09:18,480 --> 00:09:20,800 so it's anyone's guess. (CHUCKLES) 156 00:09:23,040 --> 00:09:27,280 Yesterday, he was in one of the furthest forests away from us, 157 00:09:27,320 --> 00:09:31,280 away from our main base camp as possible here in the reserve, so... 158 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 we're heading there via all his favourite spots. 159 00:09:34,200 --> 00:09:36,800 The likelihood of us finding it right now is like... 160 00:09:38,920 --> 00:09:41,120 ..two out of ten, I'd say. 161 00:09:41,160 --> 00:09:45,400 I'll be just... so excited if we find the tags. 162 00:09:47,840 --> 00:09:51,920 'I've got everything crossed, but of all the big cats here, 163 00:09:51,960 --> 00:09:56,320 Badalo has kept me guessing in his race to become dominant male. 164 00:09:58,840 --> 00:10:01,040 He was the first jaguar I ever saw.' 165 00:10:01,080 --> 00:10:02,720 (Yes, here. Here.) 166 00:10:02,760 --> 00:10:05,400 'He was initially shy and elusive, 167 00:10:05,440 --> 00:10:09,480 before we watched him confidently woo Queen Fera, 168 00:10:09,520 --> 00:10:12,480 and rule over a carcass at night.' 169 00:10:12,520 --> 00:10:14,200 (GROWLS) 170 00:10:14,240 --> 00:10:17,040 'But then, big male Carai turned up, 171 00:10:17,080 --> 00:10:20,560 and began mating with females in Badalo's territory. 172 00:10:21,440 --> 00:10:23,080 And while we were away...' 173 00:10:23,120 --> 00:10:24,360 (GASPS) 174 00:10:24,400 --> 00:10:27,000 '..Badalo fought with outsider Cascalho, 175 00:10:27,040 --> 00:10:29,400 who ripped off his collar. 176 00:10:29,440 --> 00:10:33,760 It seemed like it was game over for Badalo's hopes to be boss. 177 00:10:33,800 --> 00:10:36,360 But just before we recollared him, 178 00:10:36,400 --> 00:10:39,560 we discovered that he was forming a coalition with Acerola, 179 00:10:39,600 --> 00:10:43,000 sharing territory and females. 180 00:10:44,600 --> 00:10:47,720 Then, recently, something's changed. 181 00:10:47,760 --> 00:10:51,360 Badalo has been moving further and further away, 182 00:10:51,400 --> 00:10:53,440 almost out of the reserve. 183 00:10:56,600 --> 00:10:59,800 Might he be about to disperse after all?' 184 00:11:01,800 --> 00:11:06,160 It's just gone 5:00 AM, which is a really significant time, 185 00:11:06,200 --> 00:11:08,920 because this is the time of the tag drop-off. 186 00:11:10,600 --> 00:11:12,320 'If the mechanism worked, 187 00:11:12,360 --> 00:11:15,040 the tag should now be lying on the ground, 188 00:11:15,080 --> 00:11:17,080 hopefully not underwater. 189 00:11:21,040 --> 00:11:25,440 If it didn't, it's still attached to an enormous wild jaguar 190 00:11:25,480 --> 00:11:27,480 who likes to play hide and seek. 191 00:11:30,680 --> 00:11:33,920 We need to find Badalo to check he's tagless. 192 00:11:34,720 --> 00:11:39,000 Let's hope he hasn't moved far, or taken a dip at the wrong time. 193 00:11:45,360 --> 00:11:48,320 We check out one of his favourite patches of forest.' 194 00:11:50,040 --> 00:11:52,120 Pedro's just found a signal of Badalo. 195 00:11:53,160 --> 00:11:55,680 And we know, from looking at his previous data, 196 00:11:55,720 --> 00:11:57,720 that he likes this forest. 197 00:11:57,760 --> 00:12:00,880 First thing's first is actually trying to get to Badalo. 198 00:12:03,280 --> 00:12:05,960 This way. In there? 199 00:12:06,000 --> 00:12:09,360 'The radio transmitter is telling us he's close... 200 00:12:10,520 --> 00:12:13,280 ..but Badalo is not playing ball. 201 00:12:13,320 --> 00:12:16,000 He's on the move.' 202 00:12:19,040 --> 00:12:22,120 He's basically headed into the one area 203 00:12:22,160 --> 00:12:25,240 that's been almost inaccessible to researchers 204 00:12:25,280 --> 00:12:28,880 and to us for GPS data so, yeah, he's off. 205 00:12:30,240 --> 00:12:32,520 'All we need is a tiny glimpse 206 00:12:32,560 --> 00:12:35,520 to confirm that he's not wearing the tag. 207 00:12:35,560 --> 00:12:38,080 But it's not looking good.' 208 00:12:38,120 --> 00:12:41,720 At this point, there's really nothing else we can do. 209 00:12:45,400 --> 00:12:48,800 This patch of forest goes beyond the limits of the property. 210 00:12:48,840 --> 00:12:52,840 So beyond our studying area, and far inside as well. 211 00:12:52,880 --> 00:12:56,480 So that's a big, big stretch. Big stretch. 212 00:12:57,320 --> 00:12:59,320 He's painfully close right now. 213 00:13:00,360 --> 00:13:02,480 Painfully close. 214 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 (INSECTS CHIRP) 215 00:13:10,680 --> 00:13:13,000 I see him. There, there, there! I just saw him. 216 00:13:14,480 --> 00:13:16,480 I see. I see. 217 00:13:18,280 --> 00:13:21,600 (I can't quite believe it, but we've actually found Badalo.) 218 00:13:21,640 --> 00:13:25,120 (He must be ten metres away from us just in the bush here.) 219 00:13:25,160 --> 00:13:27,160 (Can you see his collar?) 220 00:13:27,200 --> 00:13:28,920 Sounds unbelievable, 221 00:13:28,960 --> 00:13:32,720 but there is a leaf right in front of where the collar should be.No! 222 00:13:33,560 --> 00:13:38,000 Mario Nelson will try his camera, to photo anything.(OK. OK.) 223 00:13:38,040 --> 00:13:40,040 (CAMERA CLICKING) 224 00:13:44,000 --> 00:13:46,200 It's off. 225 00:13:46,240 --> 00:13:49,680 Now we've got eyes on the collar, and the tag's dropped off. 226 00:13:50,520 --> 00:13:53,040 I'm really happy that it's dropped off as it should, 227 00:13:53,080 --> 00:13:54,880 and now we just have to find it. 228 00:13:54,920 --> 00:13:58,000 So part one of the mission is complete. (CHUCKLES) 229 00:14:00,920 --> 00:14:03,360 (BIRD SQUAWKS) 230 00:14:03,400 --> 00:14:08,640 'Hopefully, my tag is somewhere inside this patch of trees. 231 00:14:11,920 --> 00:14:14,560 But I'm definitely not getting out to look 232 00:14:14,600 --> 00:14:16,960 while Badalo is lurking nearby.' 233 00:14:19,160 --> 00:14:21,320 (SPEAKING PORTUGUESE) 234 00:14:21,360 --> 00:14:22,840 (GASPS) 235 00:14:24,440 --> 00:14:27,000 He's moving. Yeah. 236 00:14:33,640 --> 00:14:35,960 (TRANSMITTER BEEPS STEADILY) 237 00:14:36,000 --> 00:14:37,960 Far away, though, Pedro. No? Yeah. 238 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 OK. 239 00:14:39,440 --> 00:14:41,640 That's the main thing, at this point, is safety. 240 00:14:42,480 --> 00:14:45,000 (SIGHS) Do you think it's safe? 241 00:14:45,040 --> 00:14:47,400 Safe. OK. 242 00:14:47,440 --> 00:14:50,040 Let's go. Let's get in there. Yeah. 243 00:14:50,080 --> 00:14:54,360 'Of course, Badalo is not the only cat we have to worry about. 244 00:14:55,160 --> 00:14:56,760 Here in the Pantanal, 245 00:14:56,800 --> 00:14:59,800 there's a jaguar every 13 square kilometres. 246 00:15:00,840 --> 00:15:02,840 So we still have to be vigilant.' 247 00:15:03,640 --> 00:15:06,360 MARIO NELSON: Tracks here. LIZZIE & PEDRO: Fresh? 248 00:15:06,400 --> 00:15:08,600 Very good, Mario Nelson! 249 00:15:08,640 --> 00:15:11,000 Mario Nelson found a track. Here. 250 00:15:11,040 --> 00:15:13,640 If you come here, 251 00:15:13,680 --> 00:15:18,080 you can even see his paw here, the fingers. 252 00:15:18,120 --> 00:15:19,960 (WHISPERS) Ah, yeah, you can. 253 00:15:20,000 --> 00:15:24,080 'The tracks give us a great place to try using the radio antenna.' 254 00:15:24,120 --> 00:15:26,360 (RADIO STATIC BUZZING) 255 00:15:26,400 --> 00:15:29,280 'The tag should be sending me a signal... 256 00:15:29,320 --> 00:15:31,320 (STATIC CONTINUES) 257 00:15:32,800 --> 00:15:34,800 ..but I'm not picking anything up.' 258 00:15:36,120 --> 00:15:40,040 Bit of a worry that I can't actually hear it at all. 259 00:15:40,080 --> 00:15:42,600 So either it's broken or... 260 00:15:45,640 --> 00:15:47,640 ..it's just not near us. 261 00:15:49,320 --> 00:15:51,680 'If the antenna on the tag isn't working, 262 00:15:51,720 --> 00:15:55,200 it really will be like finding a needle in a haystack. 263 00:15:59,360 --> 00:16:03,040 My only hope is that the Internet comes back online, 264 00:16:03,080 --> 00:16:05,200 so I can check GPS. 265 00:16:05,240 --> 00:16:08,360 If I can see where Badalo was when the tag dropped off, 266 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 that will tell me where to look. 267 00:16:11,560 --> 00:16:14,800 But with all this seasonal flooding, I can't help but fear 268 00:16:14,840 --> 00:16:19,160 that maybe my tag is sitting at the bottom of a swamp.' 269 00:16:29,200 --> 00:16:32,200 'With the Internet still down, we return to base. 270 00:16:35,000 --> 00:16:36,880 But on the way, 271 00:16:36,920 --> 00:16:40,480 I spot an extraordinary fight going on in the water.' 272 00:16:42,600 --> 00:16:45,040 We've got two different species of ant here. 273 00:16:46,000 --> 00:16:48,200 I'm watching a battle unfold right in front of me. 274 00:16:49,200 --> 00:16:51,320 There's obviously a bit of cow poo, 275 00:16:51,360 --> 00:16:54,200 which has given this island of dry land, 276 00:16:54,240 --> 00:16:57,000 and you've got fire ants versus this other species. 277 00:16:58,640 --> 00:17:01,320 And they are four, five, six times bigger than them. 278 00:17:01,360 --> 00:17:02,960 But it's all about numbers here. 279 00:17:03,000 --> 00:17:04,760 And obviously fire ants are notorious 280 00:17:04,800 --> 00:17:08,359 for having that really painful, painful bite. 281 00:17:08,400 --> 00:17:11,040 And they are taking down these ants one by one. 282 00:17:13,119 --> 00:17:16,599 'But even when there's no cow poo island to fight over, 283 00:17:16,640 --> 00:17:18,800 the fire ants have a solution. 284 00:17:20,640 --> 00:17:23,319 They turn themselves into a living raft 285 00:17:23,359 --> 00:17:26,920 and weave themselves together like a waterproof fabric.' 286 00:17:28,359 --> 00:17:33,000 Creating these rafts is such a vital part of their survival 287 00:17:33,040 --> 00:17:35,040 in these flooded areas. 288 00:17:36,480 --> 00:17:39,360 By themselves, they would die within an instant, 289 00:17:39,400 --> 00:17:42,880 but in a colony, they are actually able to float. 290 00:17:45,320 --> 00:17:48,760 And that gives them the ability to survive and stick together, 291 00:17:48,800 --> 00:17:51,320 and to protect their larvae and their eggs 292 00:17:51,360 --> 00:17:54,960 that they had to basically get out of the water as fast as they can. 293 00:17:57,040 --> 00:18:01,360 'Fire ants can live like this, on a raft on water, for several weeks. 294 00:18:02,200 --> 00:18:03,680 But today...' 295 00:18:03,720 --> 00:18:05,720 Oh, my God, there's ants all over me! 296 00:18:07,000 --> 00:18:10,280 Oh, geez. They found safety in my boots. 297 00:18:10,320 --> 00:18:12,400 '..they choose the easy option.' 298 00:18:14,080 --> 00:18:16,880 Oh, oh. Don't head in there, mate. That is not a safe area. 299 00:18:16,920 --> 00:18:19,080 (YELPS, CHUCKLES) 300 00:18:19,920 --> 00:18:21,520 But it makes sense if you're an ant, 301 00:18:21,560 --> 00:18:24,240 you have a colony, you've established a colony. 302 00:18:24,280 --> 00:18:26,680 You need to be able to... Oh, crumbs! 303 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 (CHUCKLES) 304 00:18:29,200 --> 00:18:31,600 Oh, that is a proper sting and a half. 305 00:18:33,040 --> 00:18:37,000 These fire ants have a really fierce bite, 306 00:18:37,040 --> 00:18:40,160 and... they also squirt... 307 00:18:40,200 --> 00:18:41,400 (GROANS) 308 00:18:42,360 --> 00:18:46,640 They also squirt an acidic kind of substance 309 00:18:46,680 --> 00:18:49,440 out of their abdomen into the bite. 310 00:18:49,480 --> 00:18:52,520 'The venom comes out through the stinger on their abdomen, 311 00:18:52,560 --> 00:18:54,560 and is incredibly painful.' 312 00:18:54,600 --> 00:18:56,600 Just to add a bit of a pow. 313 00:18:58,000 --> 00:19:00,480 Ooh, yeah. That's right on my skin, mate. 314 00:19:00,520 --> 00:19:03,960 Yeah, I've got... ants in my socks! 315 00:19:04,000 --> 00:19:05,880 Come on, mate, get out. 316 00:19:05,920 --> 00:19:07,880 Oh! 317 00:19:08,720 --> 00:19:11,440 'The ants finally vacate my boots, 318 00:19:11,480 --> 00:19:13,840 and it really is time to head back. 319 00:19:17,120 --> 00:19:19,960 But when we arrive, there's some news. 320 00:19:20,000 --> 00:19:21,840 While we were away, 321 00:19:21,880 --> 00:19:25,320 one of the guides spotted an intruder close to camp.' 322 00:19:25,360 --> 00:19:26,440 (GROWLS) 323 00:19:26,480 --> 00:19:30,360 'This big male is the jaguar who ripped off Badalo's collar. 324 00:19:31,280 --> 00:19:33,440 Cascalho is back. 325 00:19:33,480 --> 00:19:37,760 And he appears to be taking out the competition one by one. 326 00:19:39,520 --> 00:19:43,000 Badalo and Acerola were in a coalition together, 327 00:19:43,040 --> 00:19:46,480 sharing territory and even sharing mating rights. 328 00:19:48,160 --> 00:19:52,080 Last time I saw Acerola, he was looking strong, 329 00:19:52,120 --> 00:19:54,480 and had the approval of female Ferinha. 330 00:19:59,240 --> 00:20:03,280 But it looks like Cascalho has targeted him, too.' 331 00:20:04,600 --> 00:20:08,000 BEA: This very experienced and big male, 332 00:20:08,040 --> 00:20:12,400 he's arrived, and he's been taking the place of Acerola. 333 00:20:13,320 --> 00:20:15,840 And we have been seeing Acerola full of scars 334 00:20:15,880 --> 00:20:18,360 and new scratches in his face. 335 00:20:18,400 --> 00:20:20,920 And this new male is in the same territory 336 00:20:20,960 --> 00:20:23,800 that he was occupying, that Acerola was occupying. 337 00:20:24,720 --> 00:20:29,120 Probably he's trying to make his way to be the most dominant. 338 00:20:30,480 --> 00:20:34,160 'If Badalo and Acerola can't hold on to the top spot, 339 00:20:34,200 --> 00:20:37,520 even as a duo, everything could be about to change. 340 00:20:39,120 --> 00:20:44,240 Suddenly, Badalo hiding out and being so far north makes sense. 341 00:20:45,040 --> 00:20:49,200 Could he be abandoning his territory and finally dispersing? 342 00:20:50,360 --> 00:20:53,480 And there's also been reports that rival male Cascalho 343 00:20:53,520 --> 00:20:57,360 has been spotted mating with females all around the reserve. 344 00:21:00,880 --> 00:21:04,240 All signs that, maybe, Cascalho is on the up... 345 00:21:05,240 --> 00:21:07,360 ..and Badalo is on the way out.' 346 00:21:09,800 --> 00:21:11,680 (BIRD CALLS) 347 00:21:15,480 --> 00:21:17,240 Let's go, team. 348 00:21:17,280 --> 00:21:20,200 'The next day, the Internet is still down.' 349 00:21:20,240 --> 00:21:22,520 Off we go, Pedrini. 350 00:21:22,560 --> 00:21:25,000 BOTH: Fingers crossed. LIZZIE: Let's go. 351 00:21:25,040 --> 00:21:27,280 'With only four days until we head home, 352 00:21:27,320 --> 00:21:30,640 I'm starting to worry we might never get my tag back. 353 00:21:32,800 --> 00:21:35,400 But I can't just sit around waiting, 354 00:21:35,440 --> 00:21:38,680 so we head out to find any jaguars we can. 355 00:21:38,720 --> 00:21:43,440 I keep my eyes peeled for any scat, tree scratches or tracks 356 00:21:43,480 --> 00:21:45,800 that could tell me a jaguar is nearby.' 357 00:21:45,840 --> 00:21:47,160 You can see it here. 358 00:21:47,200 --> 00:21:48,800 MARIO NELSON: Yeah. There's a big one. 359 00:21:48,840 --> 00:21:50,280 It is fresh. 360 00:21:50,320 --> 00:21:52,000 'It's frustrating, 361 00:21:52,040 --> 00:21:54,360 but it does mean that when a call comes over the radio...' 362 00:21:54,400 --> 00:21:55,760 RICHARD: 'She's full collared.' 363 00:21:55,800 --> 00:21:57,600 '..we are nearby to take it. 364 00:21:59,720 --> 00:22:03,360 Aurora, the only collared cat I haven't seen, 365 00:22:03,400 --> 00:22:05,040 has been spotted.' 366 00:22:05,080 --> 00:22:08,880 'Definitely worth getting over here. She's absolutely stunning.' 367 00:22:11,280 --> 00:22:13,920 'She's been monitored for three and a half years, 368 00:22:13,960 --> 00:22:16,000 and is habituated. 369 00:22:16,040 --> 00:22:20,080 But her collar data shows that she usually avoids open areas 370 00:22:20,120 --> 00:22:22,440 and stays in thick bush. 371 00:22:22,480 --> 00:22:25,200 So we haven't really been able to meet her yet.' 372 00:22:26,920 --> 00:22:28,920 (BIRDSONG) 373 00:22:31,680 --> 00:22:33,640 (RADIO STATIC BUZZING) 374 00:22:34,440 --> 00:22:36,880 Aurora will definitely know that we're here. 375 00:22:41,400 --> 00:22:45,080 (WHISPERS) We're literally listening out for the smallest sound - 376 00:22:45,120 --> 00:22:47,920 of cracks, of twigs, 377 00:22:47,960 --> 00:22:50,600 and any movement as they move through the bush. 378 00:22:56,640 --> 00:22:59,520 PEDRO: We're going to move to try to triangulate.Yep. 379 00:22:59,560 --> 00:23:02,440 Change position and see how the signal will come, 380 00:23:02,480 --> 00:23:05,720 and then by changing position and receiving the signal, 381 00:23:05,760 --> 00:23:08,160 see exactly where she could be. Directional.Yeah. 382 00:23:14,880 --> 00:23:16,720 (GASPS) Here! Here, here, here! 383 00:23:16,760 --> 00:23:18,240 Did you see? Yes! 384 00:23:19,760 --> 00:23:21,960 That's Aurora. I can see. That's Aurora. 385 00:23:25,680 --> 00:23:27,680 Amazing! 386 00:23:30,480 --> 00:23:33,000 That's the cub! That's the male cub. 387 00:23:33,840 --> 00:23:35,600 His name is Apolo. Apolo? 388 00:23:35,640 --> 00:23:37,640 Apolo, yes. 389 00:23:42,560 --> 00:23:44,960 'Aurora's mum is Isa, 390 00:23:45,000 --> 00:23:47,400 who I met for the first time last week. 391 00:23:47,440 --> 00:23:49,240 She's Fera's sister, 392 00:23:49,280 --> 00:23:52,360 and they were the first rewilded jaguars in the world.' 393 00:23:54,040 --> 00:23:55,760 She's walking that way. 394 00:23:56,840 --> 00:24:00,080 'They were rehabilitated by Oncafari. 395 00:24:00,120 --> 00:24:03,400 So without this project, Aurora wouldn't exist.' 396 00:24:04,680 --> 00:24:08,600 She was born just because we rewilded her mother.Wow. 397 00:24:08,640 --> 00:24:11,000 And to see her and her cub... Yeah. 398 00:24:11,040 --> 00:24:13,680 ..that's the proof of success in rewilding jaguars in the world. 399 00:24:13,720 --> 00:24:15,560 So seeing her with a cub, 400 00:24:15,600 --> 00:24:18,520 it's history for jaguars in the whole Americas.Yeah! 401 00:24:19,440 --> 00:24:22,760 'Aurora, and all the other cubs Isa and Fera have produced, 402 00:24:22,800 --> 00:24:25,800 have been so important for the project 403 00:24:25,840 --> 00:24:29,320 in protecting the survival of this near-threatened species. 404 00:24:30,320 --> 00:24:32,040 And for Bea Lopes, 405 00:24:32,080 --> 00:24:34,840 Aurora holds a special place in her heart. 406 00:24:36,040 --> 00:24:39,480 BEA: When I started working here, Aurora was this shy girl. 407 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 She was so reserved. 408 00:24:41,440 --> 00:24:43,960 But we know that, well, she was raising her baby, 409 00:24:44,000 --> 00:24:47,080 she had to be like this, so we weren't pushing her. 410 00:24:47,120 --> 00:24:50,640 And there was this one time that we were tracking her, 411 00:24:50,680 --> 00:24:54,120 going after her, and we saw her, and she was calling the baby. 412 00:24:54,160 --> 00:24:56,600 It's like, she was telling him not to be afraid. 413 00:24:56,640 --> 00:24:58,720 It was like, "Oh, my God, we're going to see the baby 414 00:24:58,760 --> 00:25:00,760 for the first time, we're going to see the baby." 415 00:25:00,800 --> 00:25:03,160 And then he came. 416 00:25:03,200 --> 00:25:05,360 Then I was crying. 417 00:25:05,400 --> 00:25:09,760 Seeing this sparkled something inside of me. 418 00:25:11,440 --> 00:25:13,440 'Every time a new cub is born, 419 00:25:13,480 --> 00:25:16,280 it's a huge success for the Oncafari team 420 00:25:16,320 --> 00:25:19,560 and their fight to conserve these beautiful cats. 421 00:25:19,600 --> 00:25:22,960 It's amazing to see this cub because she's quite shy, as we see. 422 00:25:23,000 --> 00:25:26,200 Even though she's relaxed, she's... shy. 423 00:25:26,240 --> 00:25:30,000 And her cub, he's shy, too, so it's good to habituate him.Mm-hm. 424 00:25:30,040 --> 00:25:32,560 And it's good to watch him, cos it's not very often 425 00:25:32,600 --> 00:25:34,960 that we see him with her. 426 00:25:35,000 --> 00:25:37,840 'With all the struggles of trying to find Badalo, 427 00:25:37,880 --> 00:25:40,000 it's great to have got to meet a jaguar 428 00:25:40,040 --> 00:25:42,120 I never thought I'd get to see.' 429 00:25:43,960 --> 00:25:45,760 (It's amazing.) (LIZZIE CHUCKLES) 430 00:25:48,200 --> 00:25:50,360 'Let's hope our luck is changing, 431 00:25:50,400 --> 00:25:53,800 and tomorrow, we'll be back online and can find that tag.' 432 00:25:54,640 --> 00:25:56,640 (BIRDS SQUAWK) 433 00:26:04,800 --> 00:26:06,920 (BIRDSONG) 434 00:26:06,960 --> 00:26:10,120 'There are just three days left of our trip. 435 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 We still have no Internet, 436 00:26:14,040 --> 00:26:17,000 so no GPS data on Badalo and my tag. 437 00:26:17,920 --> 00:26:20,920 And I'm starting to feel like we may never find it.' 438 00:26:20,960 --> 00:26:23,200 Best to leave this laptop here. 439 00:26:24,040 --> 00:26:26,000 'But every sighting adds knowledge 440 00:26:26,040 --> 00:26:29,160 and insight into the lives of the jaguars here. 441 00:26:29,200 --> 00:26:31,840 So while I can't see Badalo, 442 00:26:31,880 --> 00:26:34,600 I can head out in the hope of spotting others. 443 00:26:34,640 --> 00:26:37,760 And there's one in particular I have a soft spot for. 444 00:26:41,040 --> 00:26:43,080 I've met her cub Samba, 445 00:26:43,120 --> 00:26:44,960 seen her hunt, 446 00:26:45,000 --> 00:26:47,680 and she is a favourite of Badalo's. 447 00:26:47,720 --> 00:26:50,760 So I would love to see her one last time before I go. 448 00:26:52,080 --> 00:26:55,560 But she currently doesn't have a collar. 449 00:26:55,600 --> 00:26:57,600 Luckily, her territory is well known 450 00:26:57,640 --> 00:27:00,480 as she shares it with the cattle ranchers. 451 00:27:00,520 --> 00:27:02,840 So we head straight there. 452 00:27:02,880 --> 00:27:06,360 Although slowly, as we get stuck in a cow jam.' 453 00:27:06,400 --> 00:27:07,680 (COWS MOO) 454 00:27:07,720 --> 00:27:10,360 We're in a sea of cows. MARIO NELSON: Yeah, I know. 455 00:27:10,400 --> 00:27:13,040 Here we go. Mario Nelson has spoken. Away! Whoa. 456 00:27:13,080 --> 00:27:15,480 (GRUNTS) 457 00:27:15,520 --> 00:27:20,080 See, when you've had a career of being a cowboy, 458 00:27:20,120 --> 00:27:23,720 you know how to move 300 cows. (LAUGHS) 459 00:27:23,760 --> 00:27:25,640 Whoa! 460 00:27:25,680 --> 00:27:26,920 Stop. Look! 461 00:27:26,960 --> 00:27:28,800 Jaguar. BEA: Yes. Full of scratches. 462 00:27:28,840 --> 00:27:31,560 What! Oh, my gosh! 463 00:27:31,600 --> 00:27:34,320 You are a survivor! Yeah. 464 00:27:34,360 --> 00:27:37,720 You can imagine that jaguar trying to cling on, 465 00:27:37,760 --> 00:27:43,040 and to see a cow that survived the attack of a jaguar is just... 466 00:27:43,080 --> 00:27:46,120 Oh, I don't know, kind of sends shivers down your spine a little bit. 467 00:27:46,160 --> 00:27:48,600 That's kind of crazy. (CHUCKLES) 468 00:27:48,640 --> 00:27:51,360 Jaguars would typically go for the smaller cows, right? 469 00:27:51,400 --> 00:27:53,720 But to see that! Have you ever seen that before?No! 470 00:27:55,120 --> 00:27:57,560 Wow. That's an impressive cow. 471 00:27:57,600 --> 00:27:59,080 Yeah. (LAUGHS) 472 00:27:59,120 --> 00:28:02,120 Don't mess with it. Don't mess with it. Yeah. 473 00:28:02,160 --> 00:28:03,360 (COWS MOOING) 474 00:28:03,400 --> 00:28:06,200 'The cattle here are cared for by cowboys 475 00:28:06,240 --> 00:28:09,080 that share territory and space with the jaguar project. 476 00:28:10,120 --> 00:28:14,320 The locals have found a delicate blend of farming and ecotourism 477 00:28:14,360 --> 00:28:16,920 that helps everybody look after the land. 478 00:28:18,200 --> 00:28:20,200 Despite this, a few times, 479 00:28:20,240 --> 00:28:23,000 I have seen jaguars feeding on cow carcasses. 480 00:28:24,040 --> 00:28:27,560 Sick or injured cows can make easy targets. 481 00:28:27,600 --> 00:28:32,040 So it's refreshing to see a healthy cow coming out on top. 482 00:28:33,800 --> 00:28:35,800 We clear the cow traffic jam... 483 00:28:36,600 --> 00:28:38,560 ..but with this much cattle around, 484 00:28:38,600 --> 00:28:41,280 maybe there could be a jaguar nearby.' 485 00:28:43,480 --> 00:28:46,600 We got a call on the radio that there's two new jaguars mating, 486 00:28:46,640 --> 00:28:48,680 both of which are uncollared. 487 00:28:48,720 --> 00:28:52,600 So I've no idea who we're about to meet. (CHUCKLES) 488 00:28:52,640 --> 00:28:55,680 'I'm secretly hoping it will be Fera, 489 00:28:55,720 --> 00:28:58,240 as we're right in the heart of her territory.' 490 00:29:01,480 --> 00:29:03,240 (GASPS) Yes, yes! There. 491 00:29:03,280 --> 00:29:06,120 There, there! Together, on the road. 492 00:29:07,840 --> 00:29:10,000 I can't see who he is. 493 00:29:11,800 --> 00:29:16,240 He looks like a very yellowish cat. Mm-hm. 494 00:29:17,680 --> 00:29:22,000 Oh, he's a big boy. Oh, my gosh. 495 00:29:22,840 --> 00:29:26,920 'As the male reveals his face, Mario Nelson IDs him.' 496 00:29:27,960 --> 00:29:31,080 Cascalho. LIZZIE & BEA: Cascalho?! 497 00:29:32,000 --> 00:29:34,640 'Once again, it's Cascalho. 498 00:29:34,680 --> 00:29:37,200 All of a sudden, he's everywhere.' 499 00:29:38,800 --> 00:29:41,200 Wow, look at the size difference. 500 00:29:42,160 --> 00:29:44,440 'But who is the collarless female? 501 00:29:46,120 --> 00:29:49,840 Fera. This is Fera. No... No way! 502 00:29:49,880 --> 00:29:51,680 Fera's mating! 503 00:29:54,200 --> 00:29:56,200 Fera! 504 00:29:57,000 --> 00:29:59,360 Nice to see her again. 505 00:30:01,160 --> 00:30:03,160 'It's yet more evidence 506 00:30:03,200 --> 00:30:06,920 that perhaps my buddy Badalo is falling from grace. 507 00:30:08,120 --> 00:30:11,600 Last time you saw Fera mating, she was mating with Badalo. 508 00:30:11,640 --> 00:30:14,000 Yes. And now she's mating with Cascalho. 509 00:30:14,040 --> 00:30:16,440 And you know that Badalo lost his collar 510 00:30:16,480 --> 00:30:19,240 because he was fighting with Cascalho.Oh, yeah. 511 00:30:19,280 --> 00:30:21,280 (BIRDSONG) 512 00:30:22,520 --> 00:30:24,280 It makes a lot of sense. 513 00:30:24,320 --> 00:30:26,960 They are overlaying their territory. Ooh... 514 00:30:28,800 --> 00:30:31,480 We are seeing they are in the same territory, 515 00:30:31,520 --> 00:30:33,680 we see them mating with the same females... 516 00:30:33,720 --> 00:30:36,880 Mm-hm...and obviously, they are going to fight over it. 517 00:30:36,920 --> 00:30:40,120 Obviously.And it feels like Cascalho won for now. 518 00:30:40,920 --> 00:30:43,000 Because Badalo is a little bit further. 519 00:30:43,040 --> 00:30:45,560 He is. He's gone off, hasn't he? To another part of the reserve. 520 00:30:45,600 --> 00:30:47,480 Yeah. He has to fight for it now. 521 00:30:47,520 --> 00:30:49,520 Yes. Mm. 522 00:30:51,160 --> 00:30:53,160 (WHISPERING) OK, everyone stay still. 523 00:30:54,960 --> 00:30:57,560 Ellie is filming on a long lens. 524 00:30:58,960 --> 00:31:01,840 And if we move, we don't get the shots. 525 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 So you've got to stay super still. 526 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 'Before he heads off...' 527 00:31:09,360 --> 00:31:11,320 (GASPS, WHISPERS) Look, he's scent marking. 528 00:31:12,440 --> 00:31:14,160 '..Cascalho makes sure 529 00:31:14,200 --> 00:31:17,280 all the other males around know that he's been here.' 530 00:31:20,560 --> 00:31:23,400 So I think this might be the point where we lose them. 531 00:31:25,680 --> 00:31:27,560 They've just gone into that bush. 532 00:31:30,000 --> 00:31:32,600 What a way to finish her story. 533 00:31:32,640 --> 00:31:36,720 And to think that Fera was the beginning of Oncafari. 534 00:31:36,760 --> 00:31:40,040 She started it. She was the first rewilded jaguar. 535 00:31:40,080 --> 00:31:42,280 She has created a dynasty here, 536 00:31:42,320 --> 00:31:45,440 and she continues to be so prominent for here, 537 00:31:45,480 --> 00:31:48,080 and the research team and the whole area. 538 00:31:48,120 --> 00:31:51,280 And watching her now, uncollared, 539 00:31:51,320 --> 00:31:55,480 and continuing that story is really something special. 540 00:31:58,200 --> 00:32:01,160 'What an incredible final sighting with Fera. 541 00:32:01,200 --> 00:32:05,320 It seems the power balance of the males is changing. 542 00:32:05,360 --> 00:32:08,760 But this all helps with regulating the jaguar gene pool, 543 00:32:08,800 --> 00:32:10,800 and it's just the natural cycle 544 00:32:10,840 --> 00:32:15,040 the Oncafari team want to see for the success of the project.' 545 00:32:15,080 --> 00:32:17,080 (INSECTS CHIRP) 546 00:32:23,400 --> 00:32:26,560 'Richard has been staking out Aroeira, 547 00:32:26,600 --> 00:32:28,600 our newly collared jaguar. 548 00:32:33,160 --> 00:32:35,680 I've only seen her once in person, 549 00:32:35,720 --> 00:32:38,480 and she was tucked away, hiding. 550 00:32:38,520 --> 00:32:41,360 But now, she's moving with purpose. 551 00:32:43,000 --> 00:32:46,720 There are plenty of native prey here in the Pantanal. 552 00:32:46,760 --> 00:32:49,760 She'll feed on caiman, capybara, 553 00:32:49,800 --> 00:32:52,200 and any other small mammal she can catch.' 554 00:32:53,160 --> 00:32:54,800 (COW MOOS) 555 00:32:54,840 --> 00:32:58,600 'But a cow is a huge meal that will last for days. 556 00:32:59,440 --> 00:33:03,640 Ideal when every hunt means leaving her young cub alone and vulnerable.' 557 00:33:04,480 --> 00:33:06,560 (COW MOOS) 558 00:33:06,600 --> 00:33:10,520 'For the cows, moving in a herd means safety in numbers. 559 00:33:10,560 --> 00:33:13,880 More eyes to spot any dangerous predator. 560 00:33:20,440 --> 00:33:23,440 But Aroeira is an ambush expert. 561 00:33:25,000 --> 00:33:27,920 She'll likely target the weaker cows. 562 00:33:27,960 --> 00:33:31,440 They should be easier to bring down. 563 00:33:33,840 --> 00:33:36,200 But hooves are surprisingly dangerous, 564 00:33:36,240 --> 00:33:40,120 so she has to wait for the right moment to strike. 565 00:33:40,160 --> 00:33:43,200 A cow kick to the head can kill a human, 566 00:33:43,240 --> 00:33:46,560 and cause serious damage to a big cat.' 567 00:33:46,600 --> 00:33:48,760 (COWS MOO) (AROEIRA GROWLS) 568 00:33:52,640 --> 00:33:55,920 'And this cow isn't going down without a fight. 569 00:33:57,120 --> 00:33:58,600 (COWS MOOING) 570 00:33:58,640 --> 00:34:01,560 'It's tough to witness the cow in this scenario, 571 00:34:01,600 --> 00:34:04,200 but it's part of the landscape out here, 572 00:34:04,240 --> 00:34:08,159 where there is a delicate balance between the jaguars and the cowboys. 573 00:34:09,760 --> 00:34:11,920 From the scratch marks we saw earlier... 574 00:34:13,040 --> 00:34:15,040 ..to this battle... 575 00:34:16,960 --> 00:34:20,159 ..the outcome isn't always what you'd expect.' 576 00:34:20,199 --> 00:34:22,360 (COWS MOOING) 577 00:34:25,920 --> 00:34:30,320 'Seeing Aroeira in hunt mode helps to build up a picture 578 00:34:30,360 --> 00:34:32,360 of this newly collared cat.' 579 00:34:43,600 --> 00:34:46,960 'The sun rises with two days left of our trip. 580 00:34:48,400 --> 00:34:51,920 Still no Internet, still no GPS, 581 00:34:51,960 --> 00:34:55,000 and still no way to find my tag. 582 00:34:55,040 --> 00:34:58,600 I'm starting to accept that we might not get it back. 583 00:34:59,520 --> 00:35:04,560 So, armed with the intel from Richard on Aroeira's location yesterday, 584 00:35:04,600 --> 00:35:07,640 we're back on the trail for our newly collared jaguar. 585 00:35:10,600 --> 00:35:13,840 Unsurprisingly, there was no cub with Aroeira 586 00:35:13,880 --> 00:35:16,160 when she was hunting. 587 00:35:16,200 --> 00:35:19,480 I'm hoping today, we might manage to film it.' 588 00:35:20,280 --> 00:35:23,160 It's about 6:00 AM and we're heading out super early 589 00:35:23,200 --> 00:35:25,400 with the goal to find Aroeira. 590 00:35:25,440 --> 00:35:28,480 But the main thing for me is to try and learn more about this cub, 591 00:35:28,520 --> 00:35:32,560 how old it is, you know, how well it's doing with Aroeira. 592 00:35:32,600 --> 00:35:35,320 And to help build up this understanding of this cat 593 00:35:35,360 --> 00:35:37,000 that we know very little about. 594 00:35:41,840 --> 00:35:43,680 There she is. 595 00:35:43,720 --> 00:35:46,400 'She's still keeping her cub hidden. 596 00:35:46,440 --> 00:35:48,320 But while she's in sight, 597 00:35:48,360 --> 00:35:51,400 this is a great chance to add to Aroeira's file.' 598 00:35:51,440 --> 00:35:55,480 (WHISPERS) Taking photos is a really important part of the team's ID work, 599 00:35:55,520 --> 00:35:57,400 building up a catalogue. 600 00:35:57,440 --> 00:36:00,520 Even little things, like if they haven't seen her much, 601 00:36:00,560 --> 00:36:03,600 we may not have photos of different rosette patterns. 602 00:36:03,640 --> 00:36:04,840 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 603 00:36:04,880 --> 00:36:09,080 So always adding to the database of understanding about this cat. 604 00:36:09,920 --> 00:36:11,880 For such a shy girl, 605 00:36:11,920 --> 00:36:16,080 a female that is very much a forest cat, 606 00:36:16,120 --> 00:36:18,760 now she's just pretty much accepting our presence. 607 00:36:18,800 --> 00:36:20,440 It's pretty special. 608 00:36:21,560 --> 00:36:25,360 'As if to prove that she really does trust us, 609 00:36:25,400 --> 00:36:30,360 the prettiest cat in the Pantanal reveals her most prized possession. 610 00:36:35,640 --> 00:36:39,800 This is the youngest cub I've seen in my whole time here. 611 00:36:39,840 --> 00:36:42,400 Barely over two months old. 612 00:36:45,560 --> 00:36:47,960 It's unbelievably cute.' 613 00:36:51,480 --> 00:36:53,600 (WHISPERS) Wow, that's some great footage. 614 00:36:53,640 --> 00:36:56,160 RICHARD: It's cool. It's pretty nice. 615 00:36:56,200 --> 00:36:59,520 'I never dreamed a wild jaguar mum 616 00:36:59,560 --> 00:37:03,120 would let us see her cub at such a vulnerable age. 617 00:37:03,160 --> 00:37:06,960 It's a great sign for Aroeira's habituation.' 618 00:37:07,000 --> 00:37:09,400 That's a confidence thing as well, to win her confidence, 619 00:37:09,440 --> 00:37:12,360 that she's willing to show us the cub.Mm-hm. 620 00:37:13,840 --> 00:37:17,320 'It's exciting to think that even though we're leaving, 621 00:37:17,360 --> 00:37:19,680 the Oncafari team will continue to study 622 00:37:19,720 --> 00:37:22,080 this beautiful mother-cub duo.' 623 00:37:25,560 --> 00:37:28,440 We're starting to see the beginning of her life as a mother, 624 00:37:28,480 --> 00:37:30,400 as a female jaguar. 625 00:37:30,440 --> 00:37:33,160 Big questions around what she's like as a mum, 626 00:37:33,200 --> 00:37:35,720 what her territory is, who she's mating with. 627 00:37:36,560 --> 00:37:38,080 Fantastic. 628 00:37:39,680 --> 00:37:42,240 And it's just been a real privilege to be here 629 00:37:42,280 --> 00:37:44,680 at the beginning of that journey with her. 630 00:37:48,440 --> 00:37:50,480 'It's almost time to go. 631 00:37:50,520 --> 00:37:54,520 But I have unfinished business with Badalo.' 632 00:37:59,240 --> 00:38:01,960 'After four days of power outages, 633 00:38:02,000 --> 00:38:05,240 finally, the Internet is back on. 634 00:38:05,280 --> 00:38:08,960 Which means a GPS data dump of Badalo's movements 635 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 downloaded straight to my laptop. 636 00:38:12,160 --> 00:38:15,080 I'm really excited to finally have my hands 637 00:38:15,120 --> 00:38:16,880 on these coordinates.' 638 00:38:16,920 --> 00:38:19,080 From 4:00 AM, as expected, 639 00:38:19,120 --> 00:38:21,960 he starts to find hammock forests to rest. 640 00:38:22,000 --> 00:38:24,920 And at five o'clock, when that drop-off time is scheduled, 641 00:38:24,960 --> 00:38:26,600 it says that that GPS point 642 00:38:26,640 --> 00:38:29,360 is right in the middle of a small hammock forest, 643 00:38:29,400 --> 00:38:31,200 which means that hopefully, 644 00:38:31,240 --> 00:38:35,080 if the drop off did release of my tag, you know, at 5:00 AM, 645 00:38:35,120 --> 00:38:38,880 then it's in the middle of a dry bit of land, which is great news. 646 00:38:38,920 --> 00:38:41,120 'There's no time to waste. 647 00:38:43,200 --> 00:38:46,200 The tag could have malfunctioned at any time 648 00:38:46,240 --> 00:38:48,800 in the previous seven days, in which case, 649 00:38:48,840 --> 00:38:52,640 it's anywhere in the 53,000 hectares. 650 00:38:54,720 --> 00:38:56,320 But if the drop-off worked, 651 00:38:56,360 --> 00:38:59,280 we'll find it at this GPS coordinate.' 652 00:39:00,280 --> 00:39:03,440 We are back out and looking for that tag. 653 00:39:03,480 --> 00:39:06,520 It seems like we're heading into a huge storm, 654 00:39:06,560 --> 00:39:09,760 but more importantly, we're going as fast as we can 655 00:39:09,800 --> 00:39:11,680 to that exact GPS coordinate. 656 00:39:11,720 --> 00:39:14,080 Hopefully where that tag has dropped off. 657 00:39:14,120 --> 00:39:16,920 My nerves, my excitement is all kind of building. 658 00:39:16,960 --> 00:39:20,160 Everything is crossed that it is in that point. 659 00:39:20,960 --> 00:39:24,000 Basically laughing and crying at the same time. 660 00:39:24,040 --> 00:39:25,960 (LAUGHS) 661 00:39:27,480 --> 00:39:29,520 Fifty metres... 662 00:39:30,520 --> 00:39:32,520 Forty metres... 663 00:39:33,400 --> 00:39:35,400 Thirty metres... 664 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 (INSECTS CHIRP) 665 00:39:39,040 --> 00:39:40,680 Just make lots of noise, or...? 666 00:39:40,720 --> 00:39:42,520 BEA: Yeah. OK. (CLAPS) 667 00:39:42,560 --> 00:39:45,120 No jags. This is OK? 668 00:39:45,160 --> 00:39:46,760 No jaguar. OK, great. 669 00:39:46,800 --> 00:39:49,640 The clapping that we're doing is just to basically make sure it's safe. 670 00:39:49,680 --> 00:39:52,200 There's no jaguar around. Seems good to go. 671 00:39:52,240 --> 00:39:54,960 Got the A-OK from the team. Let's go find this tag. 672 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 Right. 673 00:39:57,040 --> 00:39:59,040 Here we go. 674 00:39:59,080 --> 00:40:01,600 (INSECTS CHIRP) 675 00:40:01,640 --> 00:40:03,640 (BIRDSONG) 676 00:40:05,200 --> 00:40:07,880 Eleven metres, this way. 677 00:40:11,320 --> 00:40:12,960 Guys! 678 00:40:13,000 --> 00:40:15,320 (LIZZIE CHEERING) 679 00:40:15,360 --> 00:40:17,280 Look at the state of it! 680 00:40:17,320 --> 00:40:19,560 But there it is, the whole thing. 681 00:40:19,600 --> 00:40:23,240 Oh, my God, look at the VHF! Yes! 682 00:40:23,280 --> 00:40:25,600 I'm not sure that would have even worked! 683 00:40:25,640 --> 00:40:27,800 (GASPS) 684 00:40:27,840 --> 00:40:29,520 Guys, we did it! 685 00:40:29,560 --> 00:40:32,360 (ALL CHEER) 686 00:40:32,400 --> 00:40:34,920 OK, back to the car? Oh, yes, definitely. 687 00:40:34,960 --> 00:40:38,520 OK. This is insane! This is nuts. 688 00:40:38,560 --> 00:40:42,040 You know, the next challenge is to see if it works still. 689 00:40:42,080 --> 00:40:44,240 (LAUGHS) 690 00:40:44,280 --> 00:40:46,960 'I'm buzzing that we managed to find it. 691 00:40:47,000 --> 00:40:49,280 Although it does look a bit worse for wear.' 692 00:40:49,320 --> 00:40:53,880 I'm going to leave the tag in the housing until we get back maybe? 693 00:40:53,920 --> 00:40:56,960 Look, I mean, this is, like, on its last legs. 694 00:40:57,000 --> 00:41:00,400 I just can't wait to open it and actually see what happens next. 695 00:41:00,440 --> 00:41:02,200 This is huge. 696 00:41:02,240 --> 00:41:04,640 I almost can't believe it! 697 00:41:04,680 --> 00:41:07,920 (CHUCKLES) Look at the state of it as well. 698 00:41:07,960 --> 00:41:10,440 That VHF is dead. 699 00:41:10,480 --> 00:41:13,120 That would never have worked. So we're lucky. 700 00:41:13,160 --> 00:41:16,440 We're really lucky with the GPS, with the team here. 701 00:41:16,480 --> 00:41:19,280 (LILI SPEAKS INDISTINCTLY) Yes, please. Yeah. 702 00:41:19,320 --> 00:41:21,320 Oh, here we go, here we go. 703 00:41:21,360 --> 00:41:25,560 'Back at base, the word is out, and almost everyone is here 704 00:41:25,600 --> 00:41:28,200 to see if the delicate electronics survived.' 705 00:41:29,400 --> 00:41:31,560 Looks dry. 706 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 No-one will tell that this was hanging 707 00:41:33,640 --> 00:41:35,920 on a jaguar's neck for one week. 708 00:41:35,960 --> 00:41:38,040 Badalo as well. Badalo's neck. 709 00:41:39,600 --> 00:41:42,040 I am seeing if there's any data on this card 710 00:41:42,080 --> 00:41:44,800 and there's a real possibility that maybe there isn't. 711 00:41:44,840 --> 00:41:46,320 So we'll see. 712 00:41:49,800 --> 00:41:51,800 Oh, no. 713 00:41:54,840 --> 00:41:57,280 Yeah. There's no data on here. Hm. 714 00:41:58,640 --> 00:42:00,800 Oh, my God! 715 00:42:00,840 --> 00:42:03,520 The fact it's taking one minute 716 00:42:03,560 --> 00:42:05,920 makes me think there's something on it. 717 00:42:08,560 --> 00:42:10,960 (COMPUTER CHIMES) (GASPS) 718 00:42:13,880 --> 00:42:17,080 I cannot... I can't... This is nuts. 719 00:42:18,640 --> 00:42:21,680 We have hours of data. Days of data. 720 00:42:22,760 --> 00:42:25,360 (GASPS) 721 00:42:26,560 --> 00:42:30,520 Five, six, seven days of data. 722 00:42:31,640 --> 00:42:33,520 I cannot believe this! 723 00:42:35,400 --> 00:42:39,440 We test deploy one of these tags on a wild jaguar, 724 00:42:39,480 --> 00:42:42,640 on arguably one of the most dominant males here. 725 00:42:42,680 --> 00:42:45,680 We found the tag. The VHF was broken. 726 00:42:45,720 --> 00:42:48,600 We experienced floods, power outages. 727 00:42:48,640 --> 00:42:50,840 We had no idea what was going to happen. 728 00:42:50,880 --> 00:42:53,800 And, somehow, I've got a week's worth of data. 729 00:42:54,640 --> 00:42:56,920 Over the next few days, I'll be looking at this data 730 00:42:56,960 --> 00:43:00,120 to try and start to make sense of it. 731 00:43:00,160 --> 00:43:03,640 I'll start to be able to identify patterns. 732 00:43:03,680 --> 00:43:07,760 When that jaguar is asleep, lying down, hunting, walking, 733 00:43:07,800 --> 00:43:10,040 potentially, you know, vocalising. 734 00:43:10,080 --> 00:43:12,200 I mean, just look at it. 735 00:43:16,960 --> 00:43:20,440 This is huge. This is why... 736 00:43:20,480 --> 00:43:23,040 I want to do science. 737 00:43:24,120 --> 00:43:26,520 I'm so chuffed, and I cannot wait to tell the team, 738 00:43:26,560 --> 00:43:28,520 cos I know they're gonna be so chuffed, too. 739 00:43:28,560 --> 00:43:32,480 'I'll be analysing this accelerometer data for weeks, 740 00:43:32,520 --> 00:43:35,200 to find out more about jaguar behaviour. 741 00:43:38,240 --> 00:43:41,160 But, even after studying it for 24 hours, 742 00:43:41,200 --> 00:43:45,320 it's already telling me what Badalo gets up to when he's out of sight.' 743 00:43:51,160 --> 00:43:53,120 Alright. Going to put it here. 744 00:43:53,160 --> 00:43:55,160 Yeah. We want to see it! 745 00:43:57,880 --> 00:44:01,000 So I've looked at some of the data. It looks good. 746 00:44:01,040 --> 00:44:03,160 There's lots that you can start to extract 747 00:44:03,200 --> 00:44:05,840 from what he was up to over that week. 748 00:44:05,880 --> 00:44:09,560 You can see walking, running, how long he's sleeping for, 749 00:44:09,600 --> 00:44:11,840 when he's attempting to hunt, I think. 750 00:44:11,880 --> 00:44:15,680 There's just kind of this very basic picture being built up 751 00:44:15,720 --> 00:44:17,600 of what he got up to over the whole week, 752 00:44:17,640 --> 00:44:19,600 which is really cool. 753 00:44:21,320 --> 00:44:24,400 'The data is showing me that Badalo loves to rest 754 00:44:24,440 --> 00:44:27,360 for over 12 and a half hours a day. 755 00:44:27,400 --> 00:44:30,640 But he switches sides every 10 to 15 minutes, 756 00:44:30,680 --> 00:44:32,680 probably to keep cool. 757 00:44:34,520 --> 00:44:38,400 We can see the moment he recovered from sedation after collaring. 758 00:44:40,040 --> 00:44:42,720 And the tag even recorded the conflict 759 00:44:42,760 --> 00:44:44,880 with Acerola in the bushes. 760 00:44:44,920 --> 00:44:47,880 It picked up Badalo's high-energy roaring, 761 00:44:47,920 --> 00:44:50,160 and showed us what we couldn't see.' 762 00:44:50,200 --> 00:44:51,840 (MOUTHING) You can feel it! 763 00:44:51,880 --> 00:44:54,480 'That in the fight that lasted 40 minutes, 764 00:44:54,520 --> 00:44:58,360 Badalo and Acerola only came into contact a few times.' 765 00:44:58,400 --> 00:45:02,160 I think that fight was much more like a display. 766 00:45:02,200 --> 00:45:04,920 You know? Like, I bet that they display a lot. 767 00:45:04,960 --> 00:45:07,040 Like, "I'm bigger than you, I'm tougher than you." 768 00:45:07,080 --> 00:45:10,360 But they didn't want to really, really injure themselves, I think. 769 00:45:10,400 --> 00:45:13,280 The actual moments of impact with one another were minimal. 770 00:45:13,320 --> 00:45:16,080 It's like a few seconds to ten seconds. 771 00:45:16,120 --> 00:45:18,320 So cool. Congrats. No, well, team effort. 772 00:45:18,360 --> 00:45:21,320 Really, congratulations, cos this is pioneering I think, 773 00:45:21,360 --> 00:45:23,840 with jaguars, right? It is, yeah. 774 00:45:23,880 --> 00:45:27,440 I don't know any tri-acceleration studies on jags, 775 00:45:27,480 --> 00:45:32,000 but... I think making this happen has been a great starting point, 776 00:45:32,040 --> 00:45:35,360 and then we can hopefully go forward and continue with this tech. 777 00:45:36,200 --> 00:45:38,760 'Just this week's worth of Badalo's data 778 00:45:38,800 --> 00:45:41,960 is already helping us quantify jaguar behaviour 779 00:45:42,000 --> 00:45:44,800 in more forensic detail than ever before. 780 00:45:45,840 --> 00:45:47,840 And now, I hope to use the data 781 00:45:47,880 --> 00:45:51,080 to answer more key questions about jaguar behaviour. 782 00:45:52,360 --> 00:45:54,640 But this is just the beginning. 783 00:45:54,680 --> 00:45:58,360 Oncafari and the Swansea University team behind the technology 784 00:45:58,400 --> 00:46:00,520 are as excited as I am 785 00:46:00,560 --> 00:46:03,760 about the possibility of tagging more jaguars in the future. 786 00:46:03,800 --> 00:46:08,320 To gain an even deeper understanding of the constantly unfolding drama 787 00:46:08,360 --> 00:46:11,120 that we've witnessed every day. 788 00:46:11,160 --> 00:46:15,120 It could explain why certain males are fighting for dominance. 789 00:46:15,960 --> 00:46:19,200 We could measure the impact on females during mating... 790 00:46:20,080 --> 00:46:24,240 ..or even find data that shows why some mothers lose their cubs. 791 00:46:25,520 --> 00:46:28,960 As for Badalo himself, will he be back? 792 00:46:29,000 --> 00:46:33,120 Or has he been ousted, and is on his way to find a new territory?' 793 00:46:36,120 --> 00:46:38,520 (BIRDSONG) 794 00:46:38,560 --> 00:46:40,720 Coming here as a scientist 795 00:46:40,760 --> 00:46:43,040 and the opportunity to bring perhaps new tech 796 00:46:43,080 --> 00:46:46,160 in collaboration with the Oncafari team here is fantastic. 797 00:46:46,200 --> 00:46:50,880 But I can't help but get swept up in getting to know these individuals. 798 00:46:50,920 --> 00:46:53,000 And, you know, they all are so different. 799 00:46:53,040 --> 00:46:57,160 They have their own presence, their own characters. 800 00:46:59,400 --> 00:47:03,000 The truth is, you can't compare this place to anywhere else on the planet. 801 00:47:05,360 --> 00:47:08,640 Some of the brilliant conservation work that they're doing here, 802 00:47:08,680 --> 00:47:11,640 you get really wrapped up in that, and it's extraordinary. 803 00:47:11,680 --> 00:47:14,600 It's not like anything I've seen anywhere before. 804 00:47:14,640 --> 00:47:16,440 This is a perfect example 805 00:47:16,480 --> 00:47:21,000 of how habitats between humans and wildlife does overlap. 806 00:47:21,040 --> 00:47:24,040 But there are solutions, and there are ways to get around that, 807 00:47:24,080 --> 00:47:26,160 and there are ways to live sustainably, 808 00:47:26,200 --> 00:47:29,680 and still support iconic species like jaguars. 809 00:47:34,840 --> 00:47:36,520 And as a biologist, 810 00:47:36,560 --> 00:47:39,720 it's really kind of made me feel very humble 811 00:47:39,760 --> 00:47:42,120 and brought me back down to earth and actually think, 812 00:47:42,160 --> 00:47:44,400 well, there's so much more to learn. 813 00:47:44,440 --> 00:47:46,000 (GROWLING) 814 00:47:46,040 --> 00:47:48,720 'What's changed now is that I want to know 815 00:47:48,760 --> 00:47:51,600 everything there is to know about that individual. 816 00:47:53,000 --> 00:47:56,680 I'd be lying if I said I wasn't really sad to be leaving here. 817 00:47:56,720 --> 00:48:00,360 But I cannot wait to see what happens next 818 00:48:00,400 --> 00:48:02,840 in the stories of these jaguars.' 819 00:48:13,240 --> 00:48:16,680 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 62202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.