All language subtitles for Jaguar Journals 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,720 'This week, on Jaguar Journals...' 2 00:00:08,760 --> 00:00:10,880 We're off-road, officially. 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,000 'I come face to face 4 00:00:12,040 --> 00:00:15,200 with my first wild jaguar.' 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,480 (WHISPERING) That is unbelievable. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,560 'A bold young male has big ambitions.' 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,600 (SNARLS) 8 00:00:23,640 --> 00:00:26,560 'And a hard-luck orphan battles for a lifeline.' 9 00:00:26,600 --> 00:00:28,000 Oh, poor girl. 10 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 (SNARLING) 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,760 'I'm Lizzie Daly. 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,440 I'm a biologist and conservationist, 13 00:00:36,480 --> 00:00:37,880 and I tag and track 14 00:00:37,920 --> 00:00:39,600 wild animals. 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,000 I'm here in the Brazilian Pantanal...' 16 00:00:42,040 --> 00:00:43,720 There she is! There she is! 17 00:00:43,760 --> 00:00:45,440 '..with a crew of filmmakers 18 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 to try and understand 19 00:00:46,920 --> 00:00:48,880 one of the world's most elusive 20 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 big cats.' 21 00:00:50,240 --> 00:00:52,800 Joining a team of scientists on a ground-breaking 22 00:00:52,840 --> 00:00:55,480 jaguar research-project like nowhere else. 23 00:00:55,520 --> 00:00:58,040 'Over five weeks, I'll be following 24 00:00:58,080 --> 00:01:00,400 the most iconic jaguars and their families. 25 00:01:00,440 --> 00:01:02,680 Fera, the Queen of the Pantanal. 26 00:01:02,720 --> 00:01:05,360 Ferinha, the Free Spirit. 27 00:01:05,400 --> 00:01:08,280 Badalo, the Contender. 28 00:01:08,320 --> 00:01:11,039 Surya, the Supermum. 29 00:01:11,080 --> 00:01:14,160 And Aroeira, the new girl. 30 00:01:14,200 --> 00:01:15,360 These big cats 31 00:01:15,400 --> 00:01:17,800 are now so used to scientists, that they share 32 00:01:17,840 --> 00:01:20,600 their most private moments and let us in 33 00:01:20,640 --> 00:01:21,880 on the secret world 34 00:01:21,920 --> 00:01:23,440 of wild jaguars.' 35 00:01:30,200 --> 00:01:32,280 OK, team, let's go. 36 00:01:35,800 --> 00:01:39,920 'I've come to the Pantanal at the perfect time. 37 00:01:39,960 --> 00:01:41,440 This jaguar utopia 38 00:01:41,479 --> 00:01:43,800 is in the middle of an exciting transition. 39 00:01:43,840 --> 00:01:47,280 The area's dominant male has suddenly gone missing, 40 00:01:47,320 --> 00:01:49,400 and now, several young male rivals 41 00:01:49,440 --> 00:01:51,680 are fighting it out for the top spot.' 42 00:01:52,640 --> 00:01:53,640 OK. 43 00:01:53,680 --> 00:01:56,360 'Things are about to get interesting. 44 00:01:56,400 --> 00:01:58,120 I'm starting my mission 45 00:01:58,160 --> 00:02:01,440 by tracking down one of the main contenders, Badalo, 46 00:02:01,480 --> 00:02:04,560 to see if he has what it takes to take over.' 47 00:02:04,600 --> 00:02:07,320 We're on our way to find Badalo. 48 00:02:07,360 --> 00:02:09,160 He is a young male. 49 00:02:09,199 --> 00:02:10,800 He's about two and a half years old, 50 00:02:10,840 --> 00:02:12,840 and he is the only male here 51 00:02:12,880 --> 00:02:14,440 who has a collar on. 52 00:02:14,480 --> 00:02:15,880 'Badalo is part 53 00:02:15,920 --> 00:02:18,400 of a unique jaguar-tracking project 54 00:02:18,440 --> 00:02:20,120 called Oncafari. 55 00:02:20,160 --> 00:02:22,000 Over the last decade, the Oncafari team 56 00:02:22,040 --> 00:02:24,000 have used radio collars to find and follow 57 00:02:24,040 --> 00:02:26,920 dozens of totally wild jaguars, 58 00:02:26,960 --> 00:02:30,280 gradually breaking down the animals' fear of humans. 59 00:02:30,320 --> 00:02:33,120 Five jaguars currently wear collars, 60 00:02:33,160 --> 00:02:35,720 and these notoriously secretive big cats 61 00:02:35,760 --> 00:02:39,120 are revealing previously unknown natural behaviours. 62 00:02:39,160 --> 00:02:40,880 Only one is male, 63 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 and that is Badalo. 64 00:02:44,200 --> 00:02:47,840 Wild male jaguars are the most difficult to study. 65 00:02:47,880 --> 00:02:49,800 They roam vast distances, 66 00:02:49,840 --> 00:02:52,640 often moving far away from where they're born.' 67 00:02:52,680 --> 00:02:55,440 Do you think maybe... I try that way? 68 00:02:55,480 --> 00:02:57,520 'But Badalo's GPS tracker 69 00:02:57,560 --> 00:03:00,120 sends the team his movements every day, 70 00:03:00,160 --> 00:03:03,760 and the collar's radio signal should help us find him.' 71 00:03:03,800 --> 00:03:05,720 These collars signal where the jaguar is 72 00:03:05,760 --> 00:03:06,800 to the scientists. 73 00:03:06,840 --> 00:03:08,520 This is a VHF receiver 74 00:03:08,560 --> 00:03:10,560 and directional antennae, 75 00:03:10,600 --> 00:03:13,000 and they're able to home in onto that signal, 76 00:03:13,040 --> 00:03:15,880 that radio signal, to be able to find them. 77 00:03:15,920 --> 00:03:18,440 'If we can locate Badalo, 78 00:03:18,480 --> 00:03:22,320 he'll be an incredible cat to spot for my first wild jaguar. 79 00:03:24,040 --> 00:03:26,160 Jaguars are the top predators 80 00:03:26,200 --> 00:03:28,120 here in the Pantanal and the largest big cat 81 00:03:28,160 --> 00:03:30,400 on the continent. 82 00:03:30,440 --> 00:03:31,760 They're mostly loners, 83 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 apart from mums with cubs, 84 00:03:33,960 --> 00:03:36,040 and are ambush experts. 85 00:03:37,920 --> 00:03:40,120 They can bring down their prey with one leap, 86 00:03:40,160 --> 00:03:43,360 kill dinner with a single bite. 87 00:03:43,400 --> 00:03:44,600 And the rosette patterns 88 00:03:44,640 --> 00:03:49,480 on their fur makes them the kings of camouflage. 89 00:03:51,000 --> 00:03:53,480 So despite the radio collar, there's no guarantee 90 00:03:53,520 --> 00:03:54,800 that we'll actually be able 91 00:03:54,840 --> 00:03:56,680 to spot Badalo. 92 00:03:56,720 --> 00:04:01,040 Guide and biologist, Pedro Reali, knows this from experience. 93 00:04:01,080 --> 00:04:02,280 He's quite shy. 94 00:04:02,320 --> 00:04:04,000 Sometimes we have good sightings 95 00:04:04,040 --> 00:04:06,120 and he is super relaxed. OK. 96 00:04:06,160 --> 00:04:07,880 Sometimes he's on the move, 97 00:04:07,920 --> 00:04:09,760 so we never know how it's gonna be. 98 00:04:11,320 --> 00:04:13,640 (RADIO BLIPS) Yeah, did you... You hear that? 99 00:04:13,680 --> 00:04:15,200 Yeah. That's it? 100 00:04:15,240 --> 00:04:17,000 (BLIPS) That's it. 101 00:04:17,040 --> 00:04:19,120 So he's that way? Definitely that way. 102 00:04:19,160 --> 00:04:21,760 (STARTS ENGINE) 103 00:04:21,800 --> 00:04:23,000 LIZZIE: Whoo! 104 00:04:23,040 --> 00:04:25,880 OK, our first signal of Badalo. 105 00:04:25,920 --> 00:04:29,680 'The beep is a beacon telling us where he is. 106 00:04:29,720 --> 00:04:32,480 But getting close won't be easy.' 107 00:04:32,520 --> 00:04:34,840 We're off-road, officially. (PEDRO LAUGHS) 108 00:04:34,880 --> 00:04:37,440 Are you getting excited? I am getting excited. 109 00:04:37,480 --> 00:04:40,080 It's a bit like meeting a bit of local celeb, to be honest. 110 00:04:40,120 --> 00:04:41,960 Just got to find him first. 111 00:04:42,000 --> 00:04:45,200 'We've got just two hours left to find Badalo. 112 00:04:45,240 --> 00:04:46,320 After sunset, 113 00:04:46,360 --> 00:04:48,880 tracking jaguars in this rough terrain 114 00:04:48,920 --> 00:04:50,840 becomes almost impossible.' 115 00:04:50,880 --> 00:04:53,600 Richard's got his eyes peeled, camera ready. 116 00:04:55,280 --> 00:04:58,120 Mark's got his eyes peeled, camera ready. 117 00:04:58,159 --> 00:05:00,640 It's game on to try and find Badalo. 118 00:05:04,120 --> 00:05:06,240 It's super, super strong this way. 119 00:05:06,280 --> 00:05:08,680 So... 120 00:05:08,720 --> 00:05:11,920 ..now we are less than 50 metres away for sure. 121 00:05:11,960 --> 00:05:14,000 (ALL WHISPERING) MARK: I've got him! 122 00:05:14,040 --> 00:05:15,880 Just there, just there. 123 00:05:15,920 --> 00:05:17,760 Where? Oh, yes! 124 00:05:17,800 --> 00:05:20,320 Yes. Here, here, here. 125 00:05:24,760 --> 00:05:27,600 That is unbelievable. 126 00:05:29,880 --> 00:05:31,880 I'm literally shaking. 127 00:05:33,840 --> 00:05:36,440 'Richard's long lens helps us capture 128 00:05:36,480 --> 00:05:39,280 details of Badalo's beautiful coat. 129 00:05:39,320 --> 00:05:41,440 He is massive! 130 00:05:41,480 --> 00:05:46,040 But his rosettes help him almost disappear in this vegetation.' 131 00:05:46,080 --> 00:05:49,600 He's tucked away in this dense, kind of long grass habitat, 132 00:05:49,640 --> 00:05:51,560 which is perfect for this jaguar. 133 00:05:52,760 --> 00:05:54,920 It is quite insane to see a jaguar 134 00:05:54,960 --> 00:05:58,440 just casually lying in the middle of the bush. 135 00:05:59,520 --> 00:06:01,600 'We're less than 50 metres away, 136 00:06:01,640 --> 00:06:04,560 yet if I squint, he becomes invisible, 137 00:06:04,600 --> 00:06:07,000 a perfect ambush predator. 138 00:06:07,040 --> 00:06:08,240 And like I'd expect 139 00:06:08,280 --> 00:06:09,800 from a potential dominant, 140 00:06:09,840 --> 00:06:13,560 he seems totally unfazed by our presence.' 141 00:06:13,600 --> 00:06:16,760 To be able to see a jaguar like this is a real privilege. 142 00:06:16,800 --> 00:06:20,000 Couldn't think of a better way to have my first sighting. 143 00:06:21,280 --> 00:06:24,240 He's doing a lot of yawning, and that behaviour indicates 144 00:06:24,280 --> 00:06:26,400 they're about to start moving for the evening. 145 00:06:27,600 --> 00:06:29,440 (WHISPERING) And because of the time, 146 00:06:29,480 --> 00:06:32,000 we think he may be getting up to actually leave here, 147 00:06:32,040 --> 00:06:33,680 so it's a good time to see him, 148 00:06:33,720 --> 00:06:36,400 before darkness comes, basically. 149 00:06:36,440 --> 00:06:37,960 He's standing, he's standing! 150 00:06:38,000 --> 00:06:40,080 It feels that he's moving further away. 151 00:06:40,120 --> 00:06:42,760 So he's off for the evening? Yeah. 152 00:06:42,800 --> 00:06:44,280 'As he leaves, 153 00:06:44,320 --> 00:06:46,480 a whiff on the wind tells me that Badalo 154 00:06:46,520 --> 00:06:48,880 might be leaving us a pointed gift.' 155 00:06:50,440 --> 00:06:53,320 Badalo just did a big poo. 156 00:06:53,360 --> 00:06:55,960 He's basically delivered a package! 157 00:06:56,000 --> 00:06:58,200 (LAUGHS) 158 00:06:58,240 --> 00:07:01,280 Scat. I'm talking about scat because it's science. 159 00:07:02,280 --> 00:07:05,040 'He's obviously feeling relaxed around us. 160 00:07:06,200 --> 00:07:08,640 Once Badalo has cleared the area...' 161 00:07:08,680 --> 00:07:10,200 We can check over here. 162 00:07:10,240 --> 00:07:11,880 '..it's time to search. 163 00:07:11,920 --> 00:07:13,520 It's a dirty job, 164 00:07:13,560 --> 00:07:15,760 but finding a scat sample can reveal 165 00:07:15,800 --> 00:07:17,760 what the jaguar has been up to.' 166 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 Let's see if we can find that scat. I can smell it. 167 00:07:21,560 --> 00:07:23,680 Me, too. (BOTH LAUGH) 168 00:07:23,720 --> 00:07:26,440 'Badalo's meat-only diet is high protein...' 169 00:07:26,480 --> 00:07:27,520 Find the poo. 170 00:07:27,560 --> 00:07:29,920 '...which makes for an extra aromatic deposit.' 171 00:07:29,960 --> 00:07:32,159 Follow your nose, I think. 172 00:07:32,200 --> 00:07:34,280 'Ideal for a jaguar who's sending messages 173 00:07:34,320 --> 00:07:35,800 and claiming territory.' 174 00:07:35,840 --> 00:07:37,280 Ooh! 175 00:07:37,320 --> 00:07:39,320 'There's no sign of the scat. 176 00:07:39,360 --> 00:07:41,880 So the scent may have another explanation. 177 00:07:41,920 --> 00:07:46,040 They can do this, what we call scrape.Yeah. 178 00:07:46,080 --> 00:07:48,400 Sometimes they do the position. They put some urine 179 00:07:48,440 --> 00:07:50,520 and they use the legs to mark. 180 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 He's spraying urine over here 181 00:07:52,600 --> 00:07:55,920 to make all the other jaguars aware that he's around here. 182 00:07:55,960 --> 00:07:57,880 Could be that. 183 00:07:57,920 --> 00:07:59,640 So he may not have actually pooped, 184 00:07:59,680 --> 00:08:01,800 but instead, scent-marked with urine. 185 00:08:01,840 --> 00:08:03,920 Yeah, we felt some strong smell when we drove past. 186 00:08:03,960 --> 00:08:05,640 Yeah. Can be from the marking process. 187 00:08:05,680 --> 00:08:07,520 Yeah, you could definitely smell it. Yeah. 188 00:08:07,560 --> 00:08:09,920 Very strong-smelling. But nothing here. 189 00:08:09,960 --> 00:08:13,480 But we wouldn't make good jaguars. Yeah, we wouldn'the! (LAUGHS) 190 00:08:13,520 --> 00:08:15,240 But that's OK. 191 00:08:15,280 --> 00:08:18,160 'Badalo's scent-marking is a signal to his rivals 192 00:08:18,200 --> 00:08:20,400 and to any ladies in the area, 193 00:08:20,440 --> 00:08:22,880 that he means business.' 194 00:08:22,920 --> 00:08:25,320 He will make all the jaguars that come nearby smell him 195 00:08:25,360 --> 00:08:27,360 and know that he's around. 196 00:08:27,400 --> 00:08:30,560 So that's definitely a way to try to become dominant. 197 00:08:35,520 --> 00:08:37,919 'Badalo clearly has big ambitions, 198 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 and he comes 199 00:08:39,000 --> 00:08:40,640 from a successful bloodline. 200 00:08:40,679 --> 00:08:42,600 His great-grandma Esperanca, 201 00:08:42,640 --> 00:08:44,640 was the very first cat collared here 202 00:08:44,680 --> 00:08:46,400 over ten years ago. 203 00:08:46,440 --> 00:08:50,120 But his rise to dominance is not guaranteed. 204 00:08:50,160 --> 00:08:53,040 There are three other young males in the running. 205 00:08:53,080 --> 00:08:54,560 So on the way back to camp, 206 00:08:54,600 --> 00:08:57,280 I meet up with project leader Lili Rampin, 207 00:08:57,320 --> 00:09:00,480 who's seen the rise and fall of several previous dominant males. 208 00:09:00,520 --> 00:09:05,680 I want to know if she thinks Badalo has what it takes to win the crown.' 209 00:09:05,720 --> 00:09:08,360 So Lili, what makes a dominant male here? 210 00:09:08,400 --> 00:09:11,000 The size, pretty much. (LAUGHS) 211 00:09:11,040 --> 00:09:14,160 And the temper as well. Remember that we are in the Pantanal, 212 00:09:14,200 --> 00:09:17,320 so we have living here the biggest jaguars 213 00:09:17,360 --> 00:09:18,840 that you can find in the world. 214 00:09:18,880 --> 00:09:21,800 In general, a dominant male in this place 215 00:09:21,840 --> 00:09:25,120 has this average of more than a hundred kilograms. 216 00:09:25,160 --> 00:09:28,200 We used to have, uh, this huge jaguar called Tupa. 217 00:09:29,640 --> 00:09:32,560 Tupa was more than eight years old. 218 00:09:32,600 --> 00:09:34,400 Like, he's a huge boy. 219 00:09:34,440 --> 00:09:36,920 See? Whoa! OK. 220 00:09:36,960 --> 00:09:40,000 And his size is just unbelievable. He's massive. 221 00:09:40,040 --> 00:09:42,720 'At 107 kilos, 222 00:09:42,760 --> 00:09:46,120 undisputed king Tupa had a habit of getting into trouble. 223 00:09:46,160 --> 00:09:48,880 When he was injured in a fight, Lili and the team 224 00:09:48,920 --> 00:09:51,840 removed his collar so his wounds could heal. 225 00:09:51,880 --> 00:09:54,120 While his collar was off, he disappeared, 226 00:09:54,160 --> 00:09:56,280 leaving the position of top cat 227 00:09:56,320 --> 00:09:57,440 up for grabs.' 228 00:09:57,480 --> 00:10:00,400 And so, now, what do you think? 229 00:10:00,440 --> 00:10:02,480 Like, who's gonna be the next big male here? 230 00:10:02,520 --> 00:10:05,080 Tricky! We have four young males... 231 00:10:05,120 --> 00:10:06,480 OK. ..that are crazy 232 00:10:06,520 --> 00:10:09,120 to become the dominant ones. We have 233 00:10:09,160 --> 00:10:10,440 Bakuri, 234 00:10:10,480 --> 00:10:12,080 Acerola, 235 00:10:12,120 --> 00:10:14,400 and Carai. 236 00:10:14,440 --> 00:10:16,640 And then we also have Badalo. 237 00:10:16,680 --> 00:10:19,640 Badalo is a great candidate for being this big male 238 00:10:19,680 --> 00:10:22,800 because he's really, really heavy, more than 100 kilograms as well. 239 00:10:22,840 --> 00:10:24,480 Oof! OK. But at the moment 240 00:10:24,520 --> 00:10:28,280 he's still learning his place here, so he's... he's not that confident. 241 00:10:29,480 --> 00:10:32,240 'It sounds like young Badalo has potential, 242 00:10:32,280 --> 00:10:34,880 but he'll have to prove himself.' 243 00:10:44,360 --> 00:10:47,000 'Badalo is the only male with a tracking collar, 244 00:10:47,040 --> 00:10:49,520 so following him will give us a ringside seat 245 00:10:49,560 --> 00:10:52,040 to this battle for dominance. 246 00:10:52,080 --> 00:10:54,720 But he's only been wearing his collar for a few months, 247 00:10:54,760 --> 00:10:57,640 so he's still less habituated than the other collared cats. 248 00:10:58,640 --> 00:11:00,880 We need him to get used to our camera crew 249 00:11:00,920 --> 00:11:02,440 as quickly as possible. 250 00:11:02,480 --> 00:11:05,640 So camera operator Richard and his telephoto lens 251 00:11:05,680 --> 00:11:08,200 plan to stay on Badalo's heels. 252 00:11:09,040 --> 00:11:10,880 We're in Badalo's territory again. 253 00:11:10,920 --> 00:11:13,640 One of the guides actually went out earlier this morning, 254 00:11:13,680 --> 00:11:16,360 picked up his signal. So that's really good news. 255 00:11:23,240 --> 00:11:26,240 'At first, it seems Badalo is sticking 256 00:11:26,280 --> 00:11:28,600 to his camera-shy game of hide-and-seek. 257 00:11:32,920 --> 00:11:35,880 But it turns out... he's entertaining. 258 00:11:47,120 --> 00:11:50,520 And this time, the lure of a potential mate 259 00:11:50,560 --> 00:11:53,320 brings the big male out into the open. 260 00:12:00,160 --> 00:12:02,640 This is nine-year-old Fera, 261 00:12:02,680 --> 00:12:07,000 known by the Oncafari team as the Queen of the Pantanal. 262 00:12:07,040 --> 00:12:10,120 Badalo is over twice her size. 263 00:12:10,160 --> 00:12:13,840 But he's a relative toy boy at just two-and-a-half years old.' 264 00:12:21,640 --> 00:12:22,920 (SNARLY HISS) 265 00:12:22,960 --> 00:12:24,720 'That hiss is a warning 266 00:12:24,760 --> 00:12:26,840 that he has to earn her approval. 267 00:12:29,480 --> 00:12:32,000 But she's letting him get close. 268 00:12:34,360 --> 00:12:36,560 For Badalo, this is a very good sign 269 00:12:36,600 --> 00:12:38,880 for his hopes of becoming dominant. 270 00:12:40,080 --> 00:12:43,920 Lili and the team also have a lot riding on Badalo's success. 271 00:12:43,960 --> 00:12:45,520 Most male jaguars 272 00:12:45,560 --> 00:12:48,120 disperse as soon as they become adults. 273 00:12:48,160 --> 00:12:51,480 So habituating a male to humans is a risk.' 274 00:12:52,880 --> 00:12:56,600 So, Badalo, we didn't know what to do, you know. 275 00:12:56,640 --> 00:12:59,800 Should we habituate this young male? 276 00:12:59,840 --> 00:13:01,800 We don't want to habituate an animal here, 277 00:13:01,840 --> 00:13:03,280 and then they leave 278 00:13:03,320 --> 00:13:05,160 and they might get shot. 279 00:13:05,200 --> 00:13:07,760 And then he surprised all of us. 280 00:13:07,800 --> 00:13:10,840 Discovered that he's not going anywhere, you know? 281 00:13:10,880 --> 00:13:15,280 Maybe if Badalo could be the first male that becomes dominant, 282 00:13:15,320 --> 00:13:17,560 being born in this area. 283 00:13:17,600 --> 00:13:19,440 'Badalo being used to the team 284 00:13:19,480 --> 00:13:21,400 opens up a rare opportunity 285 00:13:21,440 --> 00:13:24,240 to study a male from cub to adulthood, 286 00:13:24,280 --> 00:13:26,920 and possibly all the way to dominance. 287 00:13:26,960 --> 00:13:29,240 This time, Badalo's parting message 288 00:13:29,280 --> 00:13:31,280 is caught on camera. 289 00:13:31,320 --> 00:13:32,680 A spray to say, 290 00:13:32,720 --> 00:13:35,480 "Badalo, the future boss, was here." 291 00:13:36,680 --> 00:13:39,680 While Richard focuses on documenting Badalo's behaviour, 292 00:13:39,720 --> 00:13:42,640 I head off to track down another female 293 00:13:42,680 --> 00:13:44,440 Badalo's recently been spotted with. 294 00:13:45,280 --> 00:13:48,960 But on the way, I spy a delicious jaguar snack.' 295 00:13:52,840 --> 00:13:54,760 (WHISPERING) Look at that. 296 00:13:56,040 --> 00:13:59,160 We've just stopped here because there's a caiman. 297 00:14:01,960 --> 00:14:03,600 Jaguars have quite a varied diet. 298 00:14:03,640 --> 00:14:06,480 You know, they can take down anything from a tapir to capybara. 299 00:14:06,520 --> 00:14:08,800 But here in the Pantanal, 300 00:14:08,840 --> 00:14:12,040 caiman are top, top of the menu when it comes to jaguars. 301 00:14:13,000 --> 00:14:16,400 The reason you get such high number of jaguars here 302 00:14:16,440 --> 00:14:19,400 is because the high density of prey. 303 00:14:19,440 --> 00:14:20,960 In the Pantanal alone, 304 00:14:21,000 --> 00:14:23,800 you get ten million of these caiman. 305 00:14:23,840 --> 00:14:25,480 'With this much prey, 306 00:14:25,520 --> 00:14:27,120 it makes sense that the Pantanal 307 00:14:27,160 --> 00:14:30,880 has one of the highest densities of jaguars anywhere on Earth. 308 00:14:31,800 --> 00:14:34,160 It's a gigantic seasonal flood plain 309 00:14:34,200 --> 00:14:36,080 that stretches across three countries 310 00:14:36,120 --> 00:14:37,960 in the middle of South America. 311 00:14:38,000 --> 00:14:39,880 When the rains arrive, 312 00:14:39,920 --> 00:14:42,120 the highly adaptable big cats 313 00:14:42,160 --> 00:14:44,520 switch easily from stalking in dry grasses 314 00:14:44,560 --> 00:14:46,520 to hunting in swamps and rivers. 315 00:14:48,920 --> 00:14:52,080 But caiman are a favourite food year round.' 316 00:14:55,280 --> 00:14:57,560 Caiman track here. Oh wow! 317 00:14:57,600 --> 00:15:00,280 Yeah, look at that. You can see the end of the tail just here. 318 00:15:00,320 --> 00:15:01,800 It's actually swishing... 319 00:15:03,000 --> 00:15:04,960 ..all the way in. 320 00:15:05,000 --> 00:15:08,520 Over the years, as the seasons have become more unpredictable, 321 00:15:08,560 --> 00:15:09,640 these bodies of water 322 00:15:09,680 --> 00:15:10,880 have shrunk, 323 00:15:10,920 --> 00:15:13,160 and so have these caimans' sizes. 324 00:15:14,720 --> 00:15:17,680 They actually have a bit of a blind spot on the top. 325 00:15:17,720 --> 00:15:20,240 So, you know, scientists, if they have to monitor them, 326 00:15:20,280 --> 00:15:22,080 they kind of go in from the top... 327 00:15:22,120 --> 00:15:23,880 ..and down. 328 00:15:23,920 --> 00:15:25,720 (CHUCKLES) 329 00:15:25,760 --> 00:15:28,280 That's why I don't study caiman, obviously. 330 00:15:28,320 --> 00:15:30,120 (LAUGHS) 331 00:15:30,160 --> 00:15:33,360 'There's essentially a banquet on offer. 332 00:15:33,400 --> 00:15:35,560 I can see why a jaguar 333 00:15:35,600 --> 00:15:38,120 born in this wild paradise would want to stay. 334 00:15:43,120 --> 00:15:46,200 The flimsy fences corral livestock 335 00:15:46,240 --> 00:15:48,480 and pose no challenge to a jaguar. But the big cats 336 00:15:48,520 --> 00:15:51,280 choose to stay in this utopia. 337 00:15:51,320 --> 00:15:53,240 And the ten-year Oncafari project 338 00:15:53,280 --> 00:15:54,920 has given the team the chance 339 00:15:54,960 --> 00:15:58,760 to get to know three generations of these elusive cats. 340 00:15:58,800 --> 00:16:00,560 Finally, we get a position 341 00:16:00,600 --> 00:16:03,000 on the female we were hoping to find. 342 00:16:03,040 --> 00:16:04,880 She's going to help us understand 343 00:16:04,920 --> 00:16:08,040 the role females play in the males' rise to dominance.' 344 00:16:08,840 --> 00:16:11,000 Picking up a signal now of one of the jags. 345 00:16:11,040 --> 00:16:13,080 Do you know who? Yeah. 346 00:16:13,120 --> 00:16:14,680 Surya. Yes! 347 00:16:16,040 --> 00:16:17,920 'Surya is a major player 348 00:16:17,960 --> 00:16:19,480 amongst the Oncafari cats 349 00:16:19,520 --> 00:16:21,040 and is the only collared jaguar 350 00:16:21,080 --> 00:16:23,520 raising two cubs. 351 00:16:23,560 --> 00:16:24,560 Most females stay 352 00:16:24,600 --> 00:16:26,360 in roughly the same territory 353 00:16:26,400 --> 00:16:27,800 their whole lives. 354 00:16:27,840 --> 00:16:29,080 So Badalo needs 355 00:16:29,120 --> 00:16:32,320 to get the girls onside if he's going to control this area.' 356 00:16:33,520 --> 00:16:35,760 Just trying to hold on for dear life 357 00:16:35,800 --> 00:16:39,640 as we're going over this deceptively bumpy terrain. 358 00:16:39,680 --> 00:16:41,400 (LAUGHS) 359 00:16:41,440 --> 00:16:45,240 But the good thing about this is we are in open area. 360 00:16:45,280 --> 00:16:47,160 This is much more accessible. 361 00:16:51,160 --> 00:16:54,000 The jaguars' GPS locations 362 00:16:54,040 --> 00:16:55,840 update once every 12 hours. 363 00:16:55,880 --> 00:16:58,320 So the team track them to a rough area, 364 00:16:58,360 --> 00:17:00,400 then pinpoint their position, 365 00:17:00,440 --> 00:17:02,440 using VHF radio.' 366 00:17:02,480 --> 00:17:04,240 (RADIO BLIPPING) 367 00:17:04,280 --> 00:17:07,200 The cubs, with her. Wow! 368 00:17:08,720 --> 00:17:11,240 Oh, yes! There they are! 369 00:17:11,280 --> 00:17:13,000 Oh! Oh, wow! 370 00:17:13,920 --> 00:17:15,359 Woo-hoo-hoo! 371 00:17:15,400 --> 00:17:18,520 You are very good at finding jaguars, Pedro. 372 00:17:18,560 --> 00:17:21,480 We're just gonna go around here, nip over that side of the fence 373 00:17:21,520 --> 00:17:24,640 and go and take a closer look. Whoo! 374 00:17:35,600 --> 00:17:37,840 (WHISPERING) The cubs have just quickly run off, 375 00:17:37,880 --> 00:17:39,240 back into the forest. 376 00:17:39,280 --> 00:17:41,000 Still new. Still learning. 377 00:17:41,040 --> 00:17:43,560 Eventually, they might come back. 378 00:17:43,600 --> 00:17:46,920 'Wild-born Surya's keeping her cubs out of sight 379 00:17:46,960 --> 00:17:49,440 until she's sure we can be trusted. 380 00:17:49,480 --> 00:17:51,600 This is her second litter, 381 00:17:51,640 --> 00:17:55,280 and I'm expecting her to be in super-protective-mum mode. 382 00:18:01,640 --> 00:18:03,600 (WHISPERING) The cubs are coming! 383 00:18:03,640 --> 00:18:05,280 Oh, my gosh! 384 00:18:08,960 --> 00:18:11,080 Beautiful. 385 00:18:16,720 --> 00:18:18,480 Curious fellow. 386 00:18:19,520 --> 00:18:21,320 Checking on us! 387 00:18:25,280 --> 00:18:26,920 Oh! 388 00:18:26,960 --> 00:18:28,720 This is incredible. 389 00:18:28,760 --> 00:18:31,400 That is incredible! 390 00:18:33,520 --> 00:18:35,440 'Surya's choice to lie down 391 00:18:35,480 --> 00:18:36,920 just 20 metres away, 392 00:18:36,960 --> 00:18:40,440 shows us that she's decided we're not a threat. 393 00:18:40,480 --> 00:18:42,720 The team have spent many hours with her, 394 00:18:42,760 --> 00:18:44,640 showing her she can trust humans. 395 00:18:44,680 --> 00:18:46,200 And it's paid off. 396 00:18:46,240 --> 00:18:49,040 Encounters like this observing elusive cats up close, 397 00:18:49,080 --> 00:18:52,520 is what the Oncafari Project is all about. 398 00:18:53,440 --> 00:18:55,520 There's no way to accurately measure 399 00:18:55,560 --> 00:18:57,320 wild jaguar cub sizes, 400 00:18:57,360 --> 00:18:59,440 but this pair look like 401 00:18:59,480 --> 00:19:01,120 they're just over four kilos. 402 00:19:01,160 --> 00:19:04,320 I can see that one is already slightly bigger than the other.' 403 00:19:05,360 --> 00:19:08,280 The bigger one, that's the male. 404 00:19:08,320 --> 00:19:11,320 And the male seems to be more bold.Yeah. 405 00:19:11,360 --> 00:19:13,040 The female is called Juba. 406 00:19:13,080 --> 00:19:15,240 Juba, OK. Juba, and the male 407 00:19:15,280 --> 00:19:17,480 is called Chinella. Chinella. 408 00:19:19,280 --> 00:19:21,600 Males tend to be super elusive. 409 00:19:21,640 --> 00:19:24,640 It's very hard to see males behaving naturally 410 00:19:24,680 --> 00:19:26,360 in the wild, 411 00:19:26,400 --> 00:19:29,160 but now, because they are learning with their mothers 412 00:19:29,200 --> 00:19:30,400 to not be afraid of us, 413 00:19:30,440 --> 00:19:33,360 the habituation is passing from generation to generation. 414 00:19:33,400 --> 00:19:36,120 We will have chances to have better sightings of him 415 00:19:36,160 --> 00:19:37,600 when he grows up. 416 00:19:37,640 --> 00:19:41,840 'Chinella seems so confident for a 12-week-old, 417 00:19:41,880 --> 00:19:43,520 but he's very much 418 00:19:43,560 --> 00:19:45,680 a mummy's boy when it's time for lunch.' 419 00:19:48,400 --> 00:19:50,720 I think... I think he's suckling. 420 00:19:50,760 --> 00:19:54,080 'They're still slightly too young to eat meat. 421 00:19:54,120 --> 00:19:57,520 So for now, mum Surya provides milk on demand.' 422 00:19:58,520 --> 00:20:00,480 She's nursing. 423 00:20:00,520 --> 00:20:02,720 'This is one of the closest encounters 424 00:20:02,760 --> 00:20:05,760 the team have ever had with this little family.' 425 00:20:07,560 --> 00:20:10,600 To see such a powerful animal 426 00:20:10,640 --> 00:20:12,320 be so intimate with cubs... Yes. 427 00:20:12,360 --> 00:20:15,000 ..is just, oh, it's beautiful, fantastic. 428 00:20:21,280 --> 00:20:23,320 Oh, she's had enough. (LAUGHTER) 429 00:20:24,840 --> 00:20:27,440 They're mischievous little things, aren't they? 430 00:20:27,480 --> 00:20:29,520 'Like all jaguar mums, 431 00:20:29,560 --> 00:20:31,120 Surya is a single parent. 432 00:20:31,160 --> 00:20:34,600 But who she and the other females mate with 433 00:20:34,640 --> 00:20:37,480 is a sign of who's climbing the hierarchy. 434 00:20:38,280 --> 00:20:40,520 We've seen Badalo mating with her recently. 435 00:20:40,560 --> 00:20:43,680 Not even a week ago, they were mating. 436 00:20:43,720 --> 00:20:45,520 'The cubs could be Badalo's, 437 00:20:45,560 --> 00:20:49,000 although there's no way to tell without DNA testing. 438 00:20:49,040 --> 00:20:52,800 Either way, it seems like Surya also has her money on Badalo 439 00:20:52,840 --> 00:20:54,400 to be the boss. 440 00:20:54,440 --> 00:20:55,840 As a mum, it's important 441 00:20:55,880 --> 00:20:58,880 to get the most powerful male onside 442 00:20:58,920 --> 00:21:02,120 because males moving through an area 443 00:21:02,160 --> 00:21:03,760 can be a threat to young cubs. 444 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 (GRUNTS) 445 00:21:04,840 --> 00:21:08,280 Even when she goes out hunting or mating with a male, 446 00:21:08,320 --> 00:21:11,480 somehow she communicates with them that they should stay in the bush. 447 00:21:11,520 --> 00:21:13,080 And they stay. They stay. 448 00:21:13,120 --> 00:21:15,800 They can stay, like, between three to five days alone. 449 00:21:15,840 --> 00:21:19,120 The mother out and somehow they know they should stay in the same place. 450 00:21:19,160 --> 00:21:20,880 Just wait till mum comes back. 451 00:21:20,920 --> 00:21:23,400 'Knowing she's usually so guarded 452 00:21:23,440 --> 00:21:25,920 makes this encounter even more special.' 453 00:21:25,960 --> 00:21:28,480 They're so playful, aren't they? I guess 454 00:21:28,520 --> 00:21:31,520 that play behaviour is really important for them to gain strength, 455 00:21:31,560 --> 00:21:34,760 learn how to hunt, so many things. Everything. Everything. 456 00:21:36,320 --> 00:21:37,840 Constant interactions 457 00:21:37,880 --> 00:21:40,000 and development of those skills. Yes. 458 00:21:40,040 --> 00:21:41,200 (CUBS GRUNTING) 459 00:21:41,240 --> 00:21:43,040 Meanwhile, mum's just... 460 00:21:43,080 --> 00:21:44,920 Just... having a rest. 461 00:21:44,960 --> 00:21:47,160 Just trying to rest. Taking some time. 462 00:21:51,120 --> 00:21:53,120 They're so relaxed. 463 00:21:54,080 --> 00:21:56,720 MARK: Was it worth the 3am alarm? Oh, yeah, 464 00:21:56,760 --> 00:21:58,160 3am alarm for this, 465 00:21:58,200 --> 00:22:00,640 you know, seeing cubs interacting and playing 466 00:22:00,680 --> 00:22:03,240 and now suckling with mum, this is the dream, 467 00:22:03,280 --> 00:22:05,480 I think, when it comes to watching jaguars. 468 00:22:11,800 --> 00:22:13,080 (GRUNTS SOFTLY) 469 00:22:16,080 --> 00:22:18,080 (WHISPERS) She's communicating. Yeah. 470 00:22:20,120 --> 00:22:22,840 (SOFT GRUNTS) 471 00:22:22,880 --> 00:22:25,960 Is that a call to her cubs? That's... Yeah. 472 00:22:26,000 --> 00:22:28,560 They just make this sound to communicate with the cubs. 473 00:22:28,600 --> 00:22:31,400 So she's definitely calling them, time to go. 474 00:22:31,440 --> 00:22:32,800 Yeah. 475 00:22:35,480 --> 00:22:37,440 'I feel so lucky 476 00:22:37,480 --> 00:22:40,080 to have been part of this little jaguar family 477 00:22:40,120 --> 00:22:42,120 for a few special moments.' 478 00:22:45,000 --> 00:22:47,160 The cubs are now just following mum off, 479 00:22:47,200 --> 00:22:49,600 probably to find some shade. But, um, 480 00:22:49,640 --> 00:22:52,440 You know, these cubs may belong to Badalo. 481 00:22:52,480 --> 00:22:54,240 These, in a few years' time, 482 00:22:54,280 --> 00:22:56,800 will be looking to establish their own territories. 483 00:22:56,840 --> 00:22:58,880 We're kind of looking at the beginning 484 00:22:58,920 --> 00:23:01,280 of a whole new story. 485 00:23:01,320 --> 00:23:04,320 'The cubs will be Surya's number one priority 486 00:23:04,360 --> 00:23:06,400 for at least the next year. 487 00:23:09,720 --> 00:23:12,320 But as she's also one of Badalo's leading ladies, 488 00:23:12,360 --> 00:23:15,600 I want to work out how their stories intertwine. 489 00:23:17,360 --> 00:23:18,560 Science coordinator, 490 00:23:18,600 --> 00:23:20,160 Edu Fragoso, 491 00:23:20,200 --> 00:23:22,760 has plotted their recent movements onto a map. 492 00:23:23,840 --> 00:23:27,400 EDU: Here we have the locations of Badalo and Surya, 493 00:23:27,440 --> 00:23:29,960 and they have been monitoring at the same time 494 00:23:30,000 --> 00:23:31,200 with GPS collars. 495 00:23:31,240 --> 00:23:34,720 So it's very interesting to see how they overlap in space and time. 496 00:23:34,760 --> 00:23:38,280 'Surya's data points are red and show that her territory 497 00:23:38,320 --> 00:23:41,360 is around 68 square kilometres.' 498 00:23:41,400 --> 00:23:43,120 When we look at the locations, 499 00:23:43,160 --> 00:23:46,120 we will see the females with, like, a small home range, 500 00:23:46,160 --> 00:23:48,760 like, a small territory, and they are very resident. 501 00:23:48,800 --> 00:23:53,240 'Surya can't range as far with two young cubs and she needs 502 00:23:53,280 --> 00:23:55,080 more cover to hide them in. 503 00:23:55,120 --> 00:23:57,120 Badalo's data points are yellow, 504 00:23:57,160 --> 00:24:01,280 and his territory spans around 114 square kilometres, 505 00:24:01,320 --> 00:24:02,640 enclosing hers.' 506 00:24:02,680 --> 00:24:06,360 The males, they have these large territories, large home range. 507 00:24:06,400 --> 00:24:08,040 They walk longer distances 508 00:24:08,080 --> 00:24:10,560 than the females, and they are more dynamic. 509 00:24:10,600 --> 00:24:12,000 They explore the area 510 00:24:12,040 --> 00:24:14,280 more often than females do. 511 00:24:14,320 --> 00:24:15,880 So Badalo and Surya, 512 00:24:15,920 --> 00:24:18,360 they overlap a lot, their territories. 513 00:24:18,400 --> 00:24:19,840 'The timestamps on the map 514 00:24:19,880 --> 00:24:22,800 reveal that these are not fleeting interactions.' 515 00:24:22,840 --> 00:24:26,000 We see that they stay together 516 00:24:26,040 --> 00:24:29,600 and sometimes we can see them mating or interacting with each other. 517 00:24:29,640 --> 00:24:32,160 'Surya had her territory first, 518 00:24:32,200 --> 00:24:34,240 so Badalo choosing to overlap 519 00:24:34,280 --> 00:24:36,800 means he wants her on his team. 520 00:24:36,840 --> 00:24:40,200 And it looks from the data like the feeling is mutual. 521 00:24:40,240 --> 00:24:43,080 Winning over females is a key part 522 00:24:43,120 --> 00:24:46,320 of how a contender gets to become the dominant male. 523 00:24:46,360 --> 00:24:49,720 Badalo's big territory and female flirtations 524 00:24:49,760 --> 00:24:51,520 suggest that he's on the up. 525 00:24:52,520 --> 00:24:56,560 But there are other uncollared males ready to challenge him. 526 00:24:56,600 --> 00:24:58,960 The team record data of these sightings, 527 00:24:59,000 --> 00:25:00,520 but without tracking collars, 528 00:25:00,560 --> 00:25:03,320 it's harder to know which jaguars are showing up 529 00:25:03,360 --> 00:25:04,960 or where they may appear. 530 00:25:05,880 --> 00:25:07,400 While we were with Surya, 531 00:25:07,440 --> 00:25:09,880 Richard's camera caught one of these males 532 00:25:09,920 --> 00:25:11,960 inside Badalo's territory. 533 00:25:14,720 --> 00:25:16,040 It's Carai, 534 00:25:16,080 --> 00:25:18,280 one of Badalo's main rivals. 535 00:25:21,800 --> 00:25:25,120 But he's probably here on a recon mission. 536 00:25:26,600 --> 00:25:30,320 He'll avoid fighting another jaguar at all costs. 537 00:25:30,360 --> 00:25:33,680 Direct combat could mean losing an eye, 538 00:25:33,720 --> 00:25:35,280 or worse. 539 00:25:35,320 --> 00:25:37,040 So a cold war is better... 540 00:25:39,120 --> 00:25:42,080 ..leaving threats through layers of scent-marking. 541 00:25:44,880 --> 00:25:46,560 But if he does have to fight, 542 00:25:46,600 --> 00:25:50,120 his bite is almost three times stronger than a lion's, 543 00:25:50,160 --> 00:25:52,760 and he can swipe with exceptional force.' 544 00:26:04,600 --> 00:26:07,320 'When Richard catches up with Badalo again, 545 00:26:07,360 --> 00:26:09,320 he spots signs of trouble.' 546 00:26:10,800 --> 00:26:12,880 RICHARD: Badalo's currently under the bridge. 547 00:26:12,920 --> 00:26:14,400 He's completely in the shadow. 548 00:26:14,440 --> 00:26:16,920 So I'm just looking right now down the lens, 549 00:26:16,960 --> 00:26:19,680 I can actually see his eyes, and one of them 550 00:26:19,720 --> 00:26:21,280 looks quite badly damaged. 551 00:26:21,320 --> 00:26:23,600 He just looks really worn out. 552 00:26:23,640 --> 00:26:25,640 Perhaps he's been in a fight. 553 00:26:25,680 --> 00:26:27,320 He looks very tired. 554 00:26:28,800 --> 00:26:30,240 'Badalo's injury 555 00:26:30,280 --> 00:26:32,920 suggests the battle for territory is escalating 556 00:26:32,960 --> 00:26:35,080 and taking the top spot here 557 00:26:35,120 --> 00:26:36,720 will come at a price. 558 00:26:40,800 --> 00:26:42,240 And for the next few days, 559 00:26:42,280 --> 00:26:45,520 Badalo does nothing but hide under his bridge. 560 00:26:47,480 --> 00:26:50,120 It's the opposite of the confident behaviour 561 00:26:50,160 --> 00:26:52,560 he showed us with the females. 562 00:26:52,600 --> 00:26:55,480 So I want to check his GPS records 563 00:26:55,520 --> 00:26:57,840 to see if there's more going on at nighttime. 564 00:26:57,880 --> 00:27:02,560 His collar collects location data once an hour, every hour, 565 00:27:02,600 --> 00:27:04,680 and uploads to the scientists twice a day.' 566 00:27:05,880 --> 00:27:07,760 Bea, you've noticed a pattern 567 00:27:07,800 --> 00:27:10,040 in some of Badalo's movements, right? 568 00:27:10,080 --> 00:27:12,000 Yes. Well, we have been noticing 569 00:27:12,040 --> 00:27:14,760 that he's a lot less active during the day 570 00:27:14,800 --> 00:27:16,440 underneath his bridge. 571 00:27:16,480 --> 00:27:18,480 But we see in the patterns 572 00:27:18,520 --> 00:27:21,400 of the GPS fixes is that during the night, 573 00:27:21,440 --> 00:27:22,640 this cat... He's up? 574 00:27:22,680 --> 00:27:24,920 Oh, yeah. So what we have been noticing 575 00:27:24,960 --> 00:27:26,480 is that a few days ago 576 00:27:26,520 --> 00:27:28,360 at 11pm, he started to move 577 00:27:28,400 --> 00:27:31,800 and then he went to this fresh carcass over here. 578 00:27:31,840 --> 00:27:34,760 How long was he there, at the carcass?So he stood there 579 00:27:34,800 --> 00:27:38,320 the whole night.OK. And then he went to this pond 580 00:27:38,360 --> 00:27:41,520 to maybe drink a bit of water. And then back to his bridge again. 581 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Back to his bridge for the day. 582 00:27:43,360 --> 00:27:47,000 Second day, we see that he started his movement at 8pm. 583 00:27:47,040 --> 00:27:49,280 You see here? Ah, yeah. OK. 584 00:27:49,320 --> 00:27:52,840 And then he went to that carcass, the same carcass again. 585 00:27:52,880 --> 00:27:55,680 That's already quite a distinct pattern, isn't it? 586 00:27:55,720 --> 00:27:57,600 Bridge, pond, carcass. 587 00:27:57,640 --> 00:27:59,960 OK. And you have one more night, right? 588 00:28:00,000 --> 00:28:01,080 And one more night. 589 00:28:01,120 --> 00:28:04,320 He started to move at around 9pm and then he made his way 590 00:28:04,360 --> 00:28:07,160 through the pond and then back again to the carcass. 591 00:28:07,200 --> 00:28:11,160 'It seems Badalo isn't as defeated as he may have looked. 592 00:28:11,200 --> 00:28:13,800 He's just being a night owl.' 593 00:28:13,840 --> 00:28:15,440 OK. He's heading to the pond 594 00:28:15,480 --> 00:28:16,800 not long after sunset 595 00:28:16,840 --> 00:28:19,200 and then going to the carcass for the night. 596 00:28:19,240 --> 00:28:22,960 I wonder if we should try and mimic that behaviour. 597 00:28:23,000 --> 00:28:25,240 Yes. We have a plan. Sounds like a plan. 598 00:28:25,280 --> 00:28:28,600 Oh, exciting! We might get to see Badalo doing this! 599 00:28:28,640 --> 00:28:30,440 Finally, we see some action, right? 600 00:28:30,480 --> 00:28:33,240 'Badalo will need to rebuild his strength 601 00:28:33,280 --> 00:28:34,280 if he's going to stay 602 00:28:34,320 --> 00:28:36,360 in the running for dominance. 603 00:28:36,400 --> 00:28:39,480 The GPS points show that his nighttime forays 604 00:28:39,520 --> 00:28:41,800 take him to where cattle graze. 605 00:28:41,840 --> 00:28:44,640 If we want to catch Badalo at work, 606 00:28:44,680 --> 00:28:46,720 we need to pay the cowboys a visit.' 607 00:28:52,560 --> 00:28:53,920 Whoo! 608 00:28:55,000 --> 00:28:57,360 Morning. Morning. Morning! 609 00:29:02,400 --> 00:29:05,440 'As well as jaguars, the reserve is home 610 00:29:05,480 --> 00:29:07,120 to several working farms. 611 00:29:08,240 --> 00:29:11,000 It's a fragile relationship, balancing conservation 612 00:29:11,040 --> 00:29:14,120 and livelihoods that has taken years of negotiation 613 00:29:14,160 --> 00:29:15,880 to navigate.' 614 00:29:15,920 --> 00:29:17,480 (COWS MOOING) 615 00:29:17,520 --> 00:29:20,400 'Lucky for me, there's already an ex-cowboy 616 00:29:20,440 --> 00:29:22,480 as part of the jaguar research team, 617 00:29:22,520 --> 00:29:24,880 who's willing to tell me all about it.' 618 00:29:24,920 --> 00:29:27,080 When were you a cowboy, Mario? 619 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 (SPEAKS PORTUGUESE) 620 00:29:38,560 --> 00:29:40,280 'Back then, Mario Nelson 621 00:29:40,320 --> 00:29:43,400 had a very different experience of the jaguars. 622 00:29:45,160 --> 00:29:49,080 His father and the other cowboys wouldn't tolerate the jaguars 623 00:29:49,120 --> 00:29:51,400 anywhere near them or their livestock. 624 00:29:53,320 --> 00:29:55,960 They would always scare the big cats off, 625 00:29:56,000 --> 00:29:59,160 chasing them out of any shared territory.' 626 00:30:14,280 --> 00:30:16,400 And your dad, he's proud of you now, 627 00:30:16,440 --> 00:30:18,080 doing the work you do? 628 00:30:31,680 --> 00:30:33,520 'Mario Nelson, his father, 629 00:30:33,560 --> 00:30:35,640 and many of the local cattle ranchers 630 00:30:35,680 --> 00:30:38,840 have reached a new level of understanding with jaguars. 631 00:30:38,880 --> 00:30:41,720 There are still sometimes cow casualties. 632 00:30:41,760 --> 00:30:43,880 But now there are carefully calculated 633 00:30:43,920 --> 00:30:45,800 compensation plans in place. 634 00:30:45,840 --> 00:30:49,040 So, many ranchers no longer see jaguars as a threat.' 635 00:30:49,080 --> 00:30:50,640 OK. (FLIES BUZZING) 636 00:30:50,680 --> 00:30:53,120 'The scientists study any carcasses 637 00:30:53,160 --> 00:30:54,880 to understand what happened. 638 00:30:54,920 --> 00:30:57,600 Many of the cows die from natural causes, 639 00:30:57,640 --> 00:30:59,120 and the jaguars make the most 640 00:30:59,160 --> 00:31:00,880 of the free meal. 641 00:31:00,920 --> 00:31:03,320 It looks like Badalo has been here.' 642 00:31:03,360 --> 00:31:06,560 I've never seen so clearly the evidence of the jaguars 643 00:31:06,600 --> 00:31:09,640 cutting right into the ribs here. 644 00:31:09,680 --> 00:31:11,800 Let's set up the camera trap. This is perfect. 645 00:31:15,160 --> 00:31:17,600 'Badalo is a cat with a schedule. 646 00:31:17,640 --> 00:31:19,800 I'm hoping he returns for another meal. 647 00:31:21,480 --> 00:31:24,840 The plan is to meet him here tonight, 648 00:31:24,880 --> 00:31:28,880 and the camera trap is backup in case he arrives before we do. 649 00:31:29,800 --> 00:31:31,400 On. OK! 650 00:31:31,440 --> 00:31:32,520 Bye. 651 00:31:32,560 --> 00:31:34,920 'Now Badalo's movements make sense. 652 00:31:34,960 --> 00:31:38,360 But he can't be in two places at once. 653 00:31:38,400 --> 00:31:41,560 And when he moves between his bridge and the carcass, 654 00:31:41,600 --> 00:31:44,520 he leaves the south-eastern side of his territory... 655 00:31:44,560 --> 00:31:46,440 ..unguarded. 656 00:31:49,960 --> 00:31:54,320 Bakuri is another one of Badalo's young rivals.' 657 00:31:54,360 --> 00:31:55,920 (CROAKS) 658 00:31:55,960 --> 00:31:58,880 'He's not the biggest, but he's ambitious. 659 00:32:02,080 --> 00:32:05,200 His battle-scarred shoulder is proof. 660 00:32:11,200 --> 00:32:15,080 He can detect several layers of scent and claw marks on this tree. 661 00:32:18,200 --> 00:32:20,720 He can tell that there are bigger males than him 662 00:32:20,760 --> 00:32:22,880 moving through this area.' 663 00:32:22,920 --> 00:32:23,920 (BIRD SQUAWKS) 664 00:32:29,200 --> 00:32:33,880 'This time, he chooses not to add his own calling card to the outpost 665 00:32:33,920 --> 00:32:36,760 and opts to fly under the radar.' 666 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 (CHIRPING) 667 00:32:42,600 --> 00:32:45,800 'We're heading back to the lodge to wait for sunset, 668 00:32:45,840 --> 00:32:48,880 before we go out at night to try and meet Badalo. 669 00:32:48,920 --> 00:32:50,640 But we haven't gone far 670 00:32:50,680 --> 00:32:53,920 when Richard radioes to tell me he's spotted someone special.' 671 00:32:53,960 --> 00:32:56,120 'Worth getting here, if you can. 672 00:32:56,160 --> 00:32:57,440 She's absolutely stunning.' 673 00:32:57,480 --> 00:32:58,640 'She's a unique cat 674 00:32:58,680 --> 00:33:01,080 with an amazing story of determination 675 00:33:01,120 --> 00:33:02,800 and perseverance.' 676 00:33:02,840 --> 00:33:05,200 Yes, there she is! (GASPS) 677 00:33:05,240 --> 00:33:06,920 Wow! 678 00:33:06,960 --> 00:33:08,960 This is Leventina just here now. 679 00:33:11,200 --> 00:33:12,920 'I'm happy to see her, 680 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 but it worries me that she's here, 681 00:33:14,840 --> 00:33:17,120 inside Badalo's territory.' 682 00:33:17,160 --> 00:33:19,480 Wow! She's fantastic. 683 00:33:19,520 --> 00:33:21,640 'Leventina is only one, 684 00:33:21,680 --> 00:33:24,760 too young and too small to have a collar yet. 685 00:33:24,800 --> 00:33:26,920 But the scientists know her well. 686 00:33:26,960 --> 00:33:30,320 Cubs usually stay with their mums until they're at least two. 687 00:33:30,360 --> 00:33:33,080 But Leventina was rejected 688 00:33:33,120 --> 00:33:35,840 after just eight months and struggled to survive.' 689 00:33:36,800 --> 00:33:39,440 Did you say she was going to drink, and then we interrupted? 690 00:33:39,480 --> 00:33:41,440 RICHARD: She went for a little swim. 691 00:33:41,480 --> 00:33:43,800 Stop! I'm so excited to see this. 692 00:33:46,120 --> 00:33:48,560 We saw her just from the side of the road. 693 00:33:48,600 --> 00:33:51,480 First she was in there, in the shrubs, and then 694 00:33:51,520 --> 00:33:53,680 she went down to the lagoon, and then check out this. 695 00:33:53,720 --> 00:33:56,080 (GASPS) Oh, my gosh! 696 00:33:57,400 --> 00:34:02,480 'Leventina has no mum showing her how to navigate jaguar society, 697 00:34:02,520 --> 00:34:05,200 or defend her against big males, 698 00:34:05,240 --> 00:34:08,120 but her jaguar instincts are strong.' 699 00:34:08,159 --> 00:34:09,560 That's fantastic. 700 00:34:09,600 --> 00:34:12,719 'Swimming is a perfect way to keep cool 701 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 in the heat of the dry season. 702 00:34:20,360 --> 00:34:21,960 Leventina is smaller 703 00:34:22,000 --> 00:34:24,120 than I'd expect for her age. 704 00:34:24,159 --> 00:34:27,280 Unsurprising when she's had to fend for herself. 705 00:34:30,040 --> 00:34:33,600 But she must be tenacious to have made it this far.' 706 00:34:41,159 --> 00:34:43,440 What a day, what footage! 707 00:34:43,480 --> 00:34:45,719 'Leventina's mum rejected her 708 00:34:45,760 --> 00:34:49,040 before she would have been old enough for hunting lessons. 709 00:34:49,080 --> 00:34:51,800 But her full belly shows 710 00:34:51,840 --> 00:34:53,760 she's finding food somehow.' 711 00:34:59,720 --> 00:35:01,880 She looks like she's doing really well. 712 00:35:01,920 --> 00:35:04,560 You know, for a cub that was abandoned. 713 00:35:04,600 --> 00:35:06,720 That's amazing. That is such an encounter. 714 00:35:06,760 --> 00:35:08,640 I'm a bit jealous of that, Richard. 715 00:35:08,680 --> 00:35:10,480 'What a treat! 716 00:35:10,520 --> 00:35:13,360 I just hope Leventina's luck continues 717 00:35:13,400 --> 00:35:15,840 if she does come face-to-face with the big males 718 00:35:15,880 --> 00:35:17,960 that move through here.' 719 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 (INSECTS CHIRPING) 720 00:35:20,880 --> 00:35:24,760 'Getting to see Leventina was the best surprise. 721 00:35:24,800 --> 00:35:28,720 But now it's time to resume our mission to understand Badalo. 722 00:35:30,360 --> 00:35:33,560 The team here don't usually go out at night, 723 00:35:33,600 --> 00:35:36,720 but I'm determined to witness what Badalo has been up to.' 724 00:35:40,720 --> 00:35:42,880 So we are heading out on a night shoot. 725 00:35:42,920 --> 00:35:45,400 We are sick of waiting for Badalo. 726 00:35:45,440 --> 00:35:48,400 So the plan is to go and meet him at night in the field. 727 00:35:48,440 --> 00:35:50,440 But one of the things we have to do 728 00:35:50,480 --> 00:35:51,840 is cover ourselves 729 00:35:51,880 --> 00:35:53,200 in mosquito nets, 730 00:35:53,240 --> 00:35:56,360 because it is gonna be pretty intense out there. 731 00:35:56,400 --> 00:35:59,680 This is gonna be something else, guys. 732 00:35:59,720 --> 00:36:02,640 These mosquitoes do not mess around. 733 00:36:02,680 --> 00:36:04,200 (LAUGHTER) 734 00:36:04,240 --> 00:36:06,600 Mario over here, who's hard as nails, 735 00:36:06,640 --> 00:36:08,760 just gets a head net. (LAUGHS) 736 00:36:09,680 --> 00:36:11,800 That's all he gets. 737 00:36:11,840 --> 00:36:14,640 We are off to find Badalo. 738 00:36:14,680 --> 00:36:16,560 (GASPS) Look at the skies. 739 00:36:16,600 --> 00:36:19,760 BEA: Amazing. Wow! Look at that. 740 00:36:19,800 --> 00:36:21,280 Whoa! (LAUGHING) 741 00:36:21,320 --> 00:36:24,200 That, I feel, is good luck for this evening. 742 00:36:32,200 --> 00:36:35,080 'As the sun sets, the temperature drops, 743 00:36:35,120 --> 00:36:37,320 and if he's keeping to schedule, 744 00:36:37,360 --> 00:36:40,680 Badalo will soon be on the move.' 745 00:36:40,720 --> 00:36:42,600 So, he's following 746 00:36:42,640 --> 00:36:44,480 the rough direction that we want him to, 747 00:36:44,520 --> 00:36:46,000 but we have lost him. 748 00:36:47,440 --> 00:36:49,840 So how much longer do we have on the VHF? 749 00:36:49,880 --> 00:36:51,240 BEA: Well, until eight. 750 00:36:51,280 --> 00:36:53,880 It's now... Oh, gosh, OK, it's quarter to eight, 751 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 which means we only have about 15 minutes left 752 00:36:56,120 --> 00:36:59,320 until the collar that we're using to find him 753 00:36:59,360 --> 00:37:01,800 goes off completely to save battery for the night. 754 00:37:01,840 --> 00:37:03,600 'I know from experience 755 00:37:03,640 --> 00:37:06,720 how hard it is to track an animal at nighttime, 756 00:37:06,760 --> 00:37:10,080 so I'm crossing everything that Badalo does what we expect.' 757 00:37:11,280 --> 00:37:14,280 BEA: The signal is pointing to the direction of the carcass. 758 00:37:14,320 --> 00:37:15,960 With Badalo? Yeah.Ooh! 759 00:37:16,960 --> 00:37:19,480 'Tonight, luck is on our side.' 760 00:37:21,440 --> 00:37:22,920 Do you see him? 761 00:37:22,960 --> 00:37:24,880 Yeah. Where is he? 762 00:37:26,000 --> 00:37:28,520 (WHISPERING) We just beat him to the carcass! 763 00:37:33,680 --> 00:37:36,160 Bea here is using a red light. 764 00:37:36,200 --> 00:37:38,560 It's a lot less harmful for the jaguar. 765 00:37:38,600 --> 00:37:40,040 You know, having a bright light 766 00:37:40,080 --> 00:37:42,600 in their face constantly is really annoying. 767 00:37:42,640 --> 00:37:44,720 A jaguar's eyesight is about six times stronger 768 00:37:44,760 --> 00:37:48,000 than ours, so, you know, they really have amazing vision. 769 00:37:48,040 --> 00:37:50,480 It's what makes them so good at hunting at night. 770 00:37:51,480 --> 00:37:55,320 'I'm so pleased to finally witness Badalo in action. 771 00:37:55,360 --> 00:37:56,840 But with all eyes on him, 772 00:37:56,880 --> 00:37:58,840 we totally missed something unexpected.' 773 00:37:59,840 --> 00:38:02,600 MARIO: We have another jaguar. Another? How close? 774 00:38:02,640 --> 00:38:03,640 There. 775 00:38:03,680 --> 00:38:06,600 'A different jaguar has crept up to the carcass. 776 00:38:06,640 --> 00:38:09,280 I'd expect any cat challenging Badalo 777 00:38:09,320 --> 00:38:10,680 to be a big, rival male.' 778 00:38:11,520 --> 00:38:13,680 Oh, you can see them! Leventina. 779 00:38:13,720 --> 00:38:16,200 Oh! Leventina? 780 00:38:16,240 --> 00:38:18,080 Leventina! 781 00:38:19,080 --> 00:38:21,960 'Little Leventina, the abandoned cub, 782 00:38:22,000 --> 00:38:25,440 is helping herself to Badalo the top cat's meal. 783 00:38:25,480 --> 00:38:28,320 It's a bold move on her part. 784 00:38:30,320 --> 00:38:31,440 (WHISPERING) Badalo... 785 00:38:31,480 --> 00:38:34,800 ..is approaching the carcass carefully... 786 00:38:34,840 --> 00:38:36,840 ..because Leventina... 787 00:38:36,880 --> 00:38:38,520 ..is already on it now. 788 00:38:39,480 --> 00:38:41,480 (GASPS) Oh, she spotted him. 789 00:38:42,720 --> 00:38:45,760 Oh, she is staring him out. 790 00:38:45,800 --> 00:38:49,480 'He looks at least three times her size.' 791 00:38:49,520 --> 00:38:51,680 He's approaching, nice and slow. 792 00:38:52,760 --> 00:38:55,920 Just gonna see what he does. He's being very careful. 793 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 Woah. This is a tense minute. 794 00:39:00,360 --> 00:39:02,360 This is unreal. 795 00:39:03,280 --> 00:39:06,120 Not only are we supposed to have a dominant male in front of us, 796 00:39:06,160 --> 00:39:07,440 but we've got 797 00:39:07,480 --> 00:39:08,960 Leventina, 798 00:39:09,000 --> 00:39:11,560 a cub that was abandoned early, 799 00:39:11,600 --> 00:39:13,600 that's survived against all odds. 800 00:39:15,880 --> 00:39:18,720 She gave him... She's actually given Badalo a bop! 801 00:39:19,680 --> 00:39:22,840 Leventina is being super submissive. 802 00:39:24,680 --> 00:39:26,920 She's gone down, she's on her back. 803 00:39:30,120 --> 00:39:32,560 (HISSING) Ooh, bit of hissing going on. 804 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 (HISSING) 805 00:39:34,560 --> 00:39:37,000 Uh, Leventina is being very submissive. 806 00:39:37,040 --> 00:39:39,320 (SNARLS) 807 00:39:39,360 --> 00:39:41,720 Oh! (LAUGHS) 808 00:39:41,760 --> 00:39:43,400 'Exposing her belly, 809 00:39:43,440 --> 00:39:45,560 the most vulnerable part of her body, 810 00:39:45,600 --> 00:39:49,160 is Leventina's way of showing that she's not a threat.' 811 00:39:50,440 --> 00:39:52,720 (EXHALES) 812 00:39:53,600 --> 00:39:56,000 She's being very submissive. 813 00:39:56,040 --> 00:39:58,040 (LOW GROWL) 814 00:40:00,080 --> 00:40:03,160 There are few early warning signs in jaguars. 815 00:40:03,200 --> 00:40:06,000 But hissing is probably the last step 816 00:40:06,040 --> 00:40:08,840 before Badalo would give her something a bit more serious. 817 00:40:10,520 --> 00:40:13,400 Leventina doesn't want to push it too far with Badalo 818 00:40:13,440 --> 00:40:15,920 because he is such a big male, 819 00:40:15,960 --> 00:40:20,640 but she also doesn't want to let go of a free food resource. 820 00:40:23,400 --> 00:40:26,240 So if she's submissive enough, if she plays it right, 821 00:40:26,280 --> 00:40:28,120 hopefully, she'll still be able to feed. 822 00:40:29,320 --> 00:40:31,320 (LAUGHING) 823 00:40:35,600 --> 00:40:38,320 She's clinging on to that carcass for dear life. 824 00:40:41,160 --> 00:40:43,360 This is how she's survived so well, 825 00:40:43,400 --> 00:40:47,200 is by being opportunistic and scavenging in this way. 826 00:40:47,240 --> 00:40:50,920 'I feel more like I'm watching social lions on a carcass, 827 00:40:50,960 --> 00:40:52,680 not jaguars.' 828 00:40:54,400 --> 00:40:57,440 This couldn't get any better! (LAUGHING) 829 00:40:57,480 --> 00:40:58,800 'Seeing wild individuals 830 00:40:58,840 --> 00:41:01,480 interacting totally naturally 831 00:41:01,520 --> 00:41:05,080 reminds me just how special this place is. 832 00:41:05,120 --> 00:41:07,120 And our backup camera trap 833 00:41:07,160 --> 00:41:10,080 is even catching the action from another angle.' 834 00:41:11,520 --> 00:41:13,520 (BONES CRUNCHING) 835 00:41:15,400 --> 00:41:19,160 You can hear the tearing, the ripping of the meat 836 00:41:19,200 --> 00:41:22,000 and the crunching of those bones. 837 00:41:22,040 --> 00:41:24,320 Like it's chewing gum. 838 00:41:24,360 --> 00:41:25,840 'Jaguars are said to have 839 00:41:25,880 --> 00:41:28,680 the strongest jaw muscles of any big cat. 840 00:41:28,720 --> 00:41:29,840 And from those sounds, 841 00:41:29,880 --> 00:41:31,720 I believe it.' 842 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 (WHISPERING) I think, as a biologist, 843 00:41:36,640 --> 00:41:38,640 when you look at movement data... 844 00:41:39,720 --> 00:41:42,280 ..I get really excited about the thought, 845 00:41:42,320 --> 00:41:43,560 the glimmer of hope, 846 00:41:43,600 --> 00:41:46,160 that you look at that GPS point and go, 847 00:41:46,200 --> 00:41:48,440 "We think he's gonna be doing this at this time, 848 00:41:48,480 --> 00:41:50,320 we think he's gonna be here this time." 849 00:41:50,360 --> 00:41:53,240 And then, for that actually to happen 850 00:41:53,280 --> 00:41:55,360 is a dream come true. 851 00:41:58,480 --> 00:41:59,880 (GROWLING) 852 00:41:59,920 --> 00:42:02,520 Bea, how are you feeling? 853 00:42:04,880 --> 00:42:07,400 I'm just so happy. (BOTH LAUGH) 854 00:42:07,440 --> 00:42:09,240 Have you seen this before? No! 855 00:42:22,360 --> 00:42:24,800 Are you glad that we... 856 00:42:24,840 --> 00:42:27,040 Are you glad that we persevered? 857 00:42:27,080 --> 00:42:29,000 Yes! It was good. 858 00:42:31,160 --> 00:42:33,960 'Now the jaguars are focused on the food, 859 00:42:34,000 --> 00:42:36,840 we can switch to white light without disturbing them. 860 00:42:38,200 --> 00:42:41,880 And I've got a chance to use my favourite bit of camera tech.' 861 00:42:41,920 --> 00:42:44,160 This is a thermal drone. There's absolutely no way 862 00:42:44,200 --> 00:42:46,640 we're gonna fly this drone. There's really no need. 863 00:42:46,680 --> 00:42:48,840 But I'm really interested to see what these look like 864 00:42:48,880 --> 00:42:51,560 on the carcass feeding. You know, it's a high-energy behaviour. 865 00:42:51,600 --> 00:42:53,200 So let's have a look. 866 00:42:53,240 --> 00:42:54,280 (DRONE BEEPS) 867 00:42:54,320 --> 00:42:56,240 It's like a giant disco ball. 868 00:42:56,280 --> 00:42:58,120 (LAUGHS) 869 00:42:58,160 --> 00:43:00,320 I'm trying to be discreet here. 870 00:43:00,360 --> 00:43:01,800 (DRONE BEEPS LOUDLY) 871 00:43:01,840 --> 00:43:04,480 Can someone please make a drone that's silent? 872 00:43:05,480 --> 00:43:06,840 Right. 873 00:43:06,880 --> 00:43:09,240 Nice. 874 00:43:09,280 --> 00:43:12,560 Oh, my God. There's a third jaguar! Guys! 875 00:43:12,600 --> 00:43:14,560 Straight ahead! Straight ahead of us! 876 00:43:17,640 --> 00:43:19,240 (EXCLAIMING SOFTLY) 877 00:43:19,280 --> 00:43:21,280 Who is this? Who is this? Who is this? 878 00:43:21,320 --> 00:43:24,320 This is... This is Surya! 879 00:43:24,360 --> 00:43:26,840 (STIFLED LAUGH) 880 00:43:40,600 --> 00:43:42,520 I'm shaking. 881 00:43:42,560 --> 00:43:45,040 As I was saying, this is why the thermal drone 882 00:43:45,080 --> 00:43:46,920 is useful. (LAUGHS) 883 00:43:48,920 --> 00:43:50,560 Literally turned it on 884 00:43:50,600 --> 00:43:53,000 and Surya is watching from afar. 885 00:43:53,040 --> 00:43:55,120 This is unreal! 886 00:43:56,800 --> 00:44:00,360 'We need the thermal drone to be our night vision. 887 00:44:00,400 --> 00:44:03,400 But Badalo and Leventina will have known Surya was there. 888 00:44:04,200 --> 00:44:05,880 There's no sign of her cubs, 889 00:44:05,920 --> 00:44:08,600 so she must have stashed them safe in the forest.' 890 00:44:08,640 --> 00:44:10,760 Surya is currently 891 00:44:10,800 --> 00:44:13,320 sat up looking at the carcass, seeing what's happening, 892 00:44:13,360 --> 00:44:16,320 but she's pretty much just waiting for her turn, 893 00:44:16,360 --> 00:44:20,000 which is kind of bizarre because she's a big jaguar. 894 00:44:20,040 --> 00:44:22,520 'Surya's suckling two demanding cubs, 895 00:44:22,560 --> 00:44:24,280 so she has to be hungry. 896 00:44:24,320 --> 00:44:26,320 But she seems cautious. 897 00:44:26,360 --> 00:44:28,560 She's big for a female, but even so, 898 00:44:28,600 --> 00:44:30,360 approaching another jaguar's food 899 00:44:30,400 --> 00:44:35,360 is risky. And Badalo must be at least 30 kilos more than her.' 900 00:44:36,320 --> 00:44:38,800 It's kind of odd to see her sat. 901 00:44:38,840 --> 00:44:42,760 'It looks like she's waiting for permission to move in. 902 00:44:44,920 --> 00:44:48,080 Her movement data showed me that she and Badalo have history. 903 00:44:49,080 --> 00:44:53,120 But this could be the first time she and little Leventina have met.' 904 00:44:57,200 --> 00:45:00,040 Badalo has moved away from the carcass. 905 00:45:01,320 --> 00:45:03,400 Leventina is still on it. 906 00:45:04,760 --> 00:45:06,200 Surya is moving in. 907 00:45:08,240 --> 00:45:11,320 She's just gone straight past Badalo. 908 00:45:13,880 --> 00:45:16,120 Oh, I'm not sure what's going to happen here. 909 00:45:18,000 --> 00:45:20,160 We might be about to see a bit of a scuffle here. 910 00:45:21,560 --> 00:45:22,840 Scuffle? They're jaguars. 911 00:45:22,880 --> 00:45:25,880 It's anything but a scuffle. (LAUGHS) 912 00:45:28,840 --> 00:45:30,720 (GROWLING) 913 00:45:32,120 --> 00:45:34,120 (LIZZIE GASPS) 914 00:45:35,960 --> 00:45:39,680 And the size difference between Surya and Leventina is huge. 915 00:45:39,720 --> 00:45:41,960 So Surya definitely has the upper hand. 916 00:45:42,000 --> 00:45:45,880 But Leventina just doesn't want to let this food go. 917 00:45:45,920 --> 00:45:47,920 (GROWLING) 918 00:45:50,520 --> 00:45:52,760 Oh, poor girl! 919 00:45:52,800 --> 00:45:54,800 That was intense! 920 00:45:56,200 --> 00:45:59,760 Leventina and Surya had a proper bust-up then. 921 00:46:02,880 --> 00:46:04,880 (GROWLING) 922 00:46:06,040 --> 00:46:09,040 'Between the two females, Surya holds the power. 923 00:46:10,280 --> 00:46:12,040 And she needs that food 924 00:46:12,080 --> 00:46:14,080 so she can feed her own cubs. 925 00:46:15,160 --> 00:46:17,560 But dogged Leventina will not give up 926 00:46:17,600 --> 00:46:20,320 a potential lifeline meal without a fight.' 927 00:46:22,240 --> 00:46:24,240 Ooh, this is really tense. 928 00:46:25,960 --> 00:46:27,960 (GROWLS) No! 929 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 (GROWLING) 930 00:46:33,880 --> 00:46:37,640 'Just as I'm really worried for Leventina's safety...' 931 00:46:37,680 --> 00:46:40,720 Oh... (GASPS) Badalo's coming back over. 932 00:46:45,440 --> 00:46:47,440 (BADALO GRUNTING) 933 00:46:48,240 --> 00:46:50,000 'Doesn't sound like much, 934 00:46:50,040 --> 00:46:54,240 but that grunt is Badalo communicating some kind of message.' 935 00:46:54,280 --> 00:46:57,160 Surya is literally running off 936 00:46:57,200 --> 00:46:59,120 from Badalo's call. 937 00:47:01,400 --> 00:47:03,440 What just happened? 938 00:47:06,840 --> 00:47:09,360 (EXHALES) If anything... 939 00:47:10,320 --> 00:47:13,000 ..that was probably a bit of a warning? 940 00:47:13,920 --> 00:47:15,800 BEA: Yeah, could be. 941 00:47:15,840 --> 00:47:18,080 It's very interesting. 942 00:47:18,120 --> 00:47:20,480 'The way that Surya reacted makes me think 943 00:47:20,520 --> 00:47:23,160 that that call was a caution from Badalo 944 00:47:23,200 --> 00:47:25,320 to leave Leventina alone. 945 00:47:27,680 --> 00:47:30,000 It's fascinating and gentle behaviour 946 00:47:30,040 --> 00:47:33,000 from a big, dominant rising star 947 00:47:33,040 --> 00:47:35,600 towards a younger, more vulnerable cat. 948 00:47:35,640 --> 00:47:39,640 In a year or so, Leventina will become old enough to mate. 949 00:47:39,680 --> 00:47:41,640 So Badalo protecting her now 950 00:47:41,680 --> 00:47:44,880 could be a way of earning her trust for the future.' 951 00:47:44,920 --> 00:47:47,120 I think, like, the team 952 00:47:47,160 --> 00:47:50,040 have been phenomenal in taking the opportunity 953 00:47:50,080 --> 00:47:53,800 to collar Badalo, because this is a world first. This is a... 954 00:47:54,640 --> 00:47:56,000 ..you know, a big cat first 955 00:47:56,040 --> 00:47:58,160 when it comes to the solitary big cats. 956 00:47:59,080 --> 00:48:00,400 Whether he'll disperse, 957 00:48:00,440 --> 00:48:02,560 whether he'll become a dominant male... 958 00:48:02,600 --> 00:48:05,040 We have so much more to learn. 959 00:48:05,080 --> 00:48:07,520 And it feels incredible to go on that journey with him. 960 00:48:08,920 --> 00:48:11,320 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 68170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.