Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,751 --> 00:00:21,689
Will you at least share the
information you received?
3
00:00:21,755 --> 00:00:24,858
One of the people in
contact with the mole
4
00:00:24,925 --> 00:00:26,860
is Vladimir Orlov.
5
00:00:26,927 --> 00:00:29,363
Orlov was ruthless
when it came to gaining
6
00:00:29,430 --> 00:00:31,999
US intelligence
for the Russians.
7
00:00:33,067 --> 00:00:34,635
That's Andrei Levitsky.
8
00:00:34,702 --> 00:00:37,638
He must've told
Gray about Orlov.
9
00:00:37,705 --> 00:00:40,508
Maybe I will never be ready,
10
00:00:40,574 --> 00:00:43,511
maybe I'll be ready
tomorrow. But no matter what,
11
00:00:43,577 --> 00:00:46,747
I don't want my daughter to
get hurt the way that I was.
12
00:00:46,814 --> 00:00:48,549
Tessa had a lot of secrets.
13
00:00:48,616 --> 00:00:50,418
Your father told me.
14
00:00:51,785 --> 00:00:54,555
I found this in
one of her shoes.
15
00:00:56,224 --> 00:00:57,825
Is that Russian?
16
00:00:57,891 --> 00:01:01,562
Code. My step mother
had coded communication.
17
00:01:07,401 --> 00:01:09,137
I wasn't the only
one watching you two
18
00:01:09,203 --> 00:01:10,271
at the storage unit.
19
00:01:10,338 --> 00:01:12,139
You want to use the IEP
20
00:01:12,140 --> 00:01:13,507
on Cornelia Gray?
21
00:01:13,574 --> 00:01:15,609
You want to kill her.
22
00:01:21,582 --> 00:01:23,851
You're not the mole, though.
23
00:02:08,496 --> 00:02:10,264
Hey.
24
00:02:51,905 --> 00:02:53,807
I need your help.
25
00:02:54,875 --> 00:02:56,777
You're the only person
around here I trust.
26
00:02:57,311 --> 00:03:00,681
If I give you a list
of my former contacts,
27
00:03:00,748 --> 00:03:02,750
can you track them down?
28
00:03:02,816 --> 00:03:04,485
Mm-hmm.
29
00:03:05,686 --> 00:03:10,157
I also need a peek at
Abbott's financial records.
30
00:03:11,091 --> 00:03:14,428
- Okay. Anything specific?
- All of them. Past 20 years.
31
00:03:15,095 --> 00:03:17,398
I'm on the computer in
the conference room.
32
00:03:17,465 --> 00:03:18,966
But...
33
00:03:28,509 --> 00:03:30,378
Come to my office.
34
00:04:23,531 --> 00:04:27,100
You know, we never really got
to know each other back when.
35
00:04:31,739 --> 00:04:34,107
I hope that changes.
36
00:04:47,421 --> 00:04:50,190
Your attack dog
needs to be leashed.
37
00:04:50,257 --> 00:04:52,426
Keep Gray out of my operations.
38
00:04:58,098 --> 00:05:01,168
You know, I'm really
confused, Wendell.
39
00:05:01,234 --> 00:05:03,504
Why don't you talk to Chase?
40
00:05:03,571 --> 00:05:07,074
He's invited her for a
personal meeting tomorrow.
41
00:05:07,140 --> 00:05:08,842
He gave her autonomy.
42
00:05:08,909 --> 00:05:10,878
I'm not running Gray.
43
00:05:11,545 --> 00:05:14,114
You run Sara.
You run Rousseau.
44
00:05:14,181 --> 00:05:18,619
Gray's in your guest
house. It's on you.
45
00:05:25,993 --> 00:05:28,228
God, I hate him.
46
00:05:32,933 --> 00:05:36,169
I'm looking for Emmerson Miller?
47
00:05:36,236 --> 00:05:38,305
Emmerson? Cornelia Gray.
48
00:05:38,406 --> 00:05:40,774
I don't know if
you remember me...
49
00:05:43,844 --> 00:05:46,780
Just a little help. Um...
50
00:05:47,948 --> 00:05:51,719
I need information on
an associate of ours,
51
00:05:51,785 --> 00:05:55,122
I think you knew him
about as well as anybody.
52
00:05:56,590 --> 00:05:58,492
Wendell Abbott.
53
00:07:32,620 --> 00:07:34,988
Do they make Andy travel?
54
00:07:35,556 --> 00:07:38,391
Uh, it depends. If
it's somewhere nice...
55
00:07:38,526 --> 00:07:41,562
Greece, Antigua, a
senior attorney takes it.
56
00:07:41,629 --> 00:07:43,430
But if a witness
needs to be deposed
57
00:07:43,531 --> 00:07:45,599
in the Everglades, that's Andy.
58
00:07:45,666 --> 00:07:47,768
Thought about children?
59
00:07:49,537 --> 00:07:52,439
Was that too personal?
- No it's just...
60
00:07:52,540 --> 00:07:54,542
Well, Andy has two
brothers and a sister.
61
00:07:54,575 --> 00:07:56,777
His parents had
four. He wants four.
62
00:07:56,844 --> 00:07:59,747
And he wants them now.
But if four human beings
63
00:07:59,813 --> 00:08:03,450
are coming out of me, then
they are going have to wait.
64
00:08:03,551 --> 00:08:05,118
Don't wait too long.
65
00:08:08,321 --> 00:08:09,557
Ooh.
66
00:08:09,623 --> 00:08:12,359
You just move the paper
in a circular motion
67
00:08:12,425 --> 00:08:14,194
and let the scissors
do the work.
68
00:08:14,261 --> 00:08:15,328
Do you want to try it?
69
00:08:15,395 --> 00:08:17,565
No way. I'd so
cut a finger off.
70
00:08:18,799 --> 00:08:22,169
The first thing my grandmother
had me make was a cat.
71
00:08:22,235 --> 00:08:24,104
A blob with a tail.
72
00:08:24,171 --> 00:08:25,939
I was very disappointed.
73
00:08:26,006 --> 00:08:28,909
And when I asked her if I
could give her eyes, she said,
74
00:08:28,976 --> 00:08:32,980
"She has eyes, sweetheart,
they're closed.
75
00:08:33,046 --> 00:08:34,582
She's sleeping."
76
00:08:34,648 --> 00:08:36,149
And what happens if
you make a mistake?
77
00:08:36,149 --> 00:08:38,852
Do you start again? Or
do you try and fix it?
78
00:08:38,919 --> 00:08:40,053
What do you mean?
79
00:08:40,120 --> 00:08:42,355
Well, you barely look at
the paper half the time.
80
00:08:42,422 --> 00:08:44,157
What happens if you slip?
81
00:08:44,224 --> 00:08:45,593
I don't slip.
82
00:08:49,029 --> 00:08:51,965
Uh, so I sent you a list of
those names you asked about.
83
00:08:52,032 --> 00:08:53,801
A few are dead.
Henderson, last year,
84
00:08:53,867 --> 00:08:55,936
and Zeller's been gone fifteen.
85
00:08:58,271 --> 00:08:59,773
Any luck with the code?
86
00:08:59,840 --> 00:09:01,408
Not yet.
87
00:09:02,109 --> 00:09:05,646
You know, I realize,
by asking you...
88
00:09:05,713 --> 00:09:09,216
to help me, I've put your
life in terrible danger.
89
00:09:11,919 --> 00:09:14,622
I'm being followed. Are you?
90
00:09:16,624 --> 00:09:18,458
Have you had your
apartment swept?
91
00:09:18,525 --> 00:09:20,861
For what, devices? No.
92
00:09:20,928 --> 00:09:23,396
Well, when we moved in,
someone came from Cerberus.
93
00:09:23,463 --> 00:09:25,065
Who?
94
00:09:25,132 --> 00:09:26,233
Tagg sent someone.
95
00:09:29,637 --> 00:09:31,705
I don't mean to
make you paranoid...
96
00:09:32,806 --> 00:09:35,408
Well, shouldn't you
actually be out looking?
97
00:09:35,475 --> 00:09:37,110
I don't look.
98
00:09:38,078 --> 00:09:41,882
I poke, I prod. I
stay perfectly still.
99
00:09:42,549 --> 00:09:44,117
The mole comes to me.
100
00:09:44,184 --> 00:09:46,687
Like a spider in the
center of the web.
101
00:09:48,656 --> 00:09:49,857
That doesn't make sense.
102
00:09:49,923 --> 00:09:52,192
Surely all they have to
do then is stay hidden.
103
00:09:52,259 --> 00:09:55,195
If they had patience,
yes. But they don't.
104
00:09:55,663 --> 00:09:59,366
Each head of Cerberus is
aggressive in his or her way.
105
00:09:59,432 --> 00:10:01,334
Their only choice is to kill me.
106
00:10:02,535 --> 00:10:04,938
So your plan is to
wait and be killed?
107
00:10:07,607 --> 00:10:10,711
Being killed isn't
part of the plan.
108
00:10:12,746 --> 00:10:14,081
Oh!
109
00:10:20,688 --> 00:10:22,089
Chinese?
110
00:10:26,694 --> 00:10:29,897
Oh! Wait, wait, wait!
I told you we'd forget!
111
00:10:31,999 --> 00:10:33,934
See you later.
112
00:12:13,801 --> 00:12:15,268
What?
113
00:12:17,104 --> 00:12:18,438
What?
114
00:12:19,807 --> 00:12:21,975
Oh, my God.
115
00:12:41,829 --> 00:12:44,431
Hey.
- Hey.
116
00:12:47,567 --> 00:12:49,269
What do you have in mind?
117
00:12:53,140 --> 00:12:55,843
You did the whole baby thing
once, what do you think?
118
00:12:55,876 --> 00:12:58,045
David insists on glass bottles.
119
00:12:58,111 --> 00:12:59,913
Hospitals use plastic.
120
00:12:59,980 --> 00:13:02,983
Use it once, throw it
away. No germs. Am I right?
121
00:13:03,884 --> 00:13:05,485
Who knows better
than the hospital?
122
00:13:05,552 --> 00:13:07,654
David makes you wash
them, doesn't he?
123
00:13:07,720 --> 00:13:09,256
There are millions of them!
124
00:13:09,322 --> 00:13:12,292
Lydia never stops, I
don't know where she...
125
00:13:15,595 --> 00:13:17,697
Cornelia?
126
00:13:17,764 --> 00:13:20,567
Sorry. Oh, God.
127
00:13:20,633 --> 00:13:24,071
I came out to ask how
your meeting went.
128
00:13:25,438 --> 00:13:27,874
My meeting with
Chase is tomorrow.
129
00:13:27,875 --> 00:13:29,877
Tell me the truth.
130
00:13:29,943 --> 00:13:31,644
Am I going to have sex with him?
131
00:13:31,711 --> 00:13:34,247
I want to know what kind
of underwear to wear.
132
00:13:36,683 --> 00:13:37,885
No.
133
00:13:37,918 --> 00:13:40,220
No, no, you missed all
that.
134
00:13:40,287 --> 00:13:42,455
Two, three years ago,
135
00:13:42,522 --> 00:13:46,093
there were a slew
of accusations.
136
00:13:46,159 --> 00:13:50,898
Staff, interns, an ATF agent...
137
00:13:50,931 --> 00:13:53,233
The powers that be,
they put Chase straight.
138
00:13:53,300 --> 00:13:55,936
What? Wait. Who did?
139
00:13:56,003 --> 00:13:58,906
Well, whoever Chase answers to.
140
00:13:58,939 --> 00:14:02,009
Who has he ever
answered to?
141
00:14:02,075 --> 00:14:04,044
I don't know.
142
00:14:04,111 --> 00:14:06,313
But he had a "come
to Jesus" moment,
143
00:14:06,379 --> 00:14:08,081
so, trust me on
this, he's not gonna
144
00:14:08,148 --> 00:14:10,150
step out of line with you.
145
00:14:10,683 --> 00:14:12,652
And what happened
to the accusations?
146
00:14:12,719 --> 00:14:14,021
They went away.
147
00:14:14,454 --> 00:14:17,324
Well, I'm still gonna
wear nice underwear.
148
00:14:19,559 --> 00:14:21,461
Okay, I confess.
149
00:14:21,528 --> 00:14:24,297
I did not come
down to talk about
150
00:14:24,364 --> 00:14:27,935
glass bottles or Chase Cornet.
151
00:14:28,001 --> 00:14:31,271
I saw how upset you
were on the phone.
152
00:14:33,840 --> 00:14:35,842
Talk to me.
153
00:14:35,943 --> 00:14:37,777
Did you get bad news?
154
00:14:40,580 --> 00:14:42,482
Levitsky's dead.
155
00:14:53,961 --> 00:14:56,163
Well, what does that do
to what you're doing?
156
00:14:58,531 --> 00:15:00,367
Fuck!
157
00:15:00,433 --> 00:15:02,035
Kevin!
158
00:15:02,102 --> 00:15:03,203
Oh, Jesus.
159
00:15:03,270 --> 00:15:05,838
David! I'm taking care of it!
160
00:15:14,381 --> 00:15:16,849
I forgot how beautiful
your house is, Chase.
161
00:15:18,585 --> 00:15:20,553
Just before you
got here, I received some
162
00:15:20,620 --> 00:15:23,423
intelligence about
our friend, Levitsky.
163
00:15:23,490 --> 00:15:25,292
Oh.
164
00:15:25,358 --> 00:15:27,094
I don't know why
it hit me so hard.
165
00:15:27,160 --> 00:15:29,796
I'd been under the assumption
he'd been dead all these years.
166
00:15:29,862 --> 00:15:31,831
Cerberus only found
out he was alive
167
00:15:31,898 --> 00:15:35,235
when they learned it from me.
A week later, he's murdered?
168
00:15:36,036 --> 00:15:40,640
That confirms that the mole is
one of the heads of Cerberus.
169
00:15:41,774 --> 00:15:44,144
I need your help
with two things.
170
00:15:47,480 --> 00:15:49,782
Sewn into my clothes.
171
00:15:49,849 --> 00:15:51,751
Did you do the sewing?
172
00:15:51,818 --> 00:15:53,120
Those are expensive.
173
00:15:53,186 --> 00:15:55,488
Planted in my car.
174
00:15:56,223 --> 00:16:00,127
Oh, this one, I dug out
of the sole of my shoe.
175
00:16:02,862 --> 00:16:06,533
If I'm gonna find your mole...
- Mm-hmm.
176
00:16:06,599 --> 00:16:08,668
I can't be followed and tracked.
177
00:16:10,070 --> 00:16:11,538
What else?
178
00:16:13,073 --> 00:16:14,741
Abbott.
179
00:16:16,143 --> 00:16:18,811
Hmm. Let's get a drink.
180
00:16:20,547 --> 00:16:23,683
You'll never hear a bad
word from me about Abbott.
181
00:16:23,750 --> 00:16:26,686
We always stayed out
of each other's way.
182
00:16:26,753 --> 00:16:30,457
He was my top op before I
installed him in Cerberus.
183
00:16:30,523 --> 00:16:34,927
As valuable to me as
you were to Beckham.
184
00:16:36,229 --> 00:16:39,199
Though there were
always red flags.
185
00:16:39,266 --> 00:16:41,301
How red?
186
00:16:41,368 --> 00:16:45,071
Well, he altered his
grades in school.
187
00:16:45,072 --> 00:16:47,774
Anomalies on his lie detector.
188
00:16:47,840 --> 00:16:50,610
Deviations in his
personality assessment.
189
00:16:50,677 --> 00:16:53,246
- Nobody's perfect.
- No.
190
00:16:53,980 --> 00:16:57,817
His father owned a
restaurant in Sag Harbor.
191
00:16:57,884 --> 00:16:59,986
The government thought
he was laundering money
192
00:17:00,087 --> 00:17:02,555
so they harassed him until
he blew his brains out
193
00:17:02,622 --> 00:17:04,391
in his empty dining room.
194
00:17:04,457 --> 00:17:06,093
Hmm.
195
00:17:06,159 --> 00:17:09,496
Wendell scrubbed the walls
and the ceiling by himself
196
00:17:09,562 --> 00:17:11,231
to get the place
ready to sell it,
197
00:17:11,298 --> 00:17:12,899
to pay back the tax debt.
198
00:17:13,700 --> 00:17:17,770
Someone like that might hold a
grudge against the government.
199
00:17:17,837 --> 00:17:20,573
- I took a chance.
- Mmm.
200
00:17:20,640 --> 00:17:23,743
And I got myself an agent
with no entanglements,
201
00:17:23,810 --> 00:17:26,879
no family, no friends...
- No life?
202
00:17:28,481 --> 00:17:29,949
Like you.
203
00:17:42,729 --> 00:17:45,665
Have you heard of the
Celia H. Foundation?
204
00:17:46,866 --> 00:17:49,369
It's all over
Abbott's financials.
205
00:17:49,436 --> 00:17:51,204
No.
206
00:17:53,806 --> 00:17:56,776
He fancies a garrote sometimes.
207
00:17:59,879 --> 00:18:02,849
Do you think he killed Levitsky?
208
00:18:15,162 --> 00:18:16,396
Sara?
209
00:18:16,463 --> 00:18:19,031
I need you to track
down one more person.
210
00:18:19,666 --> 00:18:22,802
I just saw his picture
on Chase's wall.
211
00:18:22,869 --> 00:18:25,305
His name is Jacob Aimes.
212
00:18:25,338 --> 00:18:26,939
A-I-M-E-S.
213
00:18:27,006 --> 00:18:28,941
Okay, on it.
214
00:18:33,012 --> 00:18:35,882
She wants information
on someone.
215
00:18:35,948 --> 00:18:38,885
She's using you.
Well, that's great.
216
00:18:39,619 --> 00:18:41,921
Am I her "handler" now?
217
00:18:41,988 --> 00:18:45,057
Sara, you're not her
handler. You're her friend.
218
00:18:45,192 --> 00:18:50,196
She trusts you. Your job
is to do anything she asks,
219
00:18:50,197 --> 00:18:53,400
and swear to her...
220
00:18:53,466 --> 00:18:56,336
you won't tell a soul. Hmm?
221
00:18:57,837 --> 00:19:00,407
And then come tell
me right away.
222
00:19:01,608 --> 00:19:03,910
You want me to be a snitch?
223
00:19:03,976 --> 00:19:05,878
You're not a snitch!
You're a spy.
224
00:19:05,945 --> 00:19:09,582
Look... If you
worked for the IRS
225
00:19:09,649 --> 00:19:12,619
and you seized
somebody's life savings,
226
00:19:12,685 --> 00:19:14,887
would you be a thief? No.
227
00:19:14,954 --> 00:19:17,724
You'd be a civil servant.
228
00:19:17,790 --> 00:19:21,394
And we all know there's
nothing more honorable
229
00:19:21,461 --> 00:19:24,931
than a civil servant,
now is there, Sara? Hmm?
230
00:19:24,997 --> 00:19:27,467
Who did she ask for?
231
00:19:33,740 --> 00:19:35,242
Uh, Jacob Aimes.
232
00:19:38,245 --> 00:19:40,012
Jacob Aimes...
233
00:19:40,813 --> 00:19:43,082
Oh now, there's a can of worms.
234
00:19:50,823 --> 00:19:52,859
Beautiful house.
235
00:19:53,526 --> 00:19:56,563
I have nothing to hide,
but nothing to give you.
236
00:19:56,629 --> 00:19:58,531
No time, less patience?
237
00:19:59,732 --> 00:20:02,134
Why did you call
Emmerson Miller?
238
00:20:02,935 --> 00:20:05,605
I didn't. Did someone
call him posing as me?
239
00:20:06,739 --> 00:20:10,009
If you think Emmerson knows
anything about me, he doesn't.
240
00:20:10,076 --> 00:20:12,245
And if he did, he
wouldn't say anything.
241
00:20:12,312 --> 00:20:13,946
It's why I didn't call.
242
00:20:14,013 --> 00:20:16,883
No one ever says anything
about you, do they?
243
00:20:18,585 --> 00:20:20,353
Let's not play games.
244
00:20:20,420 --> 00:20:21,921
You and I used to get along
245
00:20:21,988 --> 00:20:23,956
by staying out of
each other's way.
246
00:20:24,023 --> 00:20:25,892
Let's go back to
that relationship.
247
00:20:27,093 --> 00:20:29,262
That's not really a
relationship, is it?
248
00:20:29,329 --> 00:20:30,730
It's the opposite.
249
00:20:30,797 --> 00:20:32,432
You know, I support
what you're doing,
250
00:20:32,499 --> 00:20:34,567
and whomever you may take down.
251
00:20:34,634 --> 00:20:37,136
If it's Tagg, fine.
252
00:20:37,203 --> 00:20:39,005
Gold, better.
253
00:20:39,071 --> 00:20:42,275
- Hmm.
- Both? Kudos.
254
00:20:42,909 --> 00:20:45,211
Yeah, but your assets
have been the hardest hit.
255
00:20:46,313 --> 00:20:49,682
Do you feel the person
leaking the information
256
00:20:49,749 --> 00:20:52,919
is targeting your operation?
- No.
257
00:20:52,985 --> 00:20:55,922
- Targeting you personally?
- No.
258
00:20:57,357 --> 00:20:59,459
I mean, do you ever
discuss your operations
259
00:20:59,526 --> 00:21:00,760
outside of Cerberus?
260
00:21:00,827 --> 00:21:03,330
I don't discuss my
operations inside Cerberus.
261
00:21:05,732 --> 00:21:08,000
Any friends? Spouse?
262
00:21:08,067 --> 00:21:11,203
- No.
- Psychiatrist? Priest?
263
00:21:11,338 --> 00:21:12,572
Lover?
264
00:21:13,640 --> 00:21:15,041
Prostitute?
265
00:21:15,107 --> 00:21:16,676
No.
266
00:21:19,078 --> 00:21:21,481
Why does Chase think
you're the mole?
267
00:21:21,548 --> 00:21:22,849
He doesn't.
268
00:21:22,915 --> 00:21:25,485
- Practically said so.
- No, he didn't.
269
00:21:25,552 --> 00:21:27,387
- He did.
- You misheard.
270
00:21:29,956 --> 00:21:31,390
Do you think he's
that loyal to you?
271
00:21:31,391 --> 00:21:34,461
- I think he's that afraid.
- Afraid? Chase?
272
00:21:34,527 --> 00:21:36,929
He's your mentor. He
gave you your start.
273
00:21:36,996 --> 00:21:39,131
I gave myself my own start.
274
00:21:39,198 --> 00:21:43,135
Hmm. Who killed
Winston Beckham?
275
00:21:46,439 --> 00:21:49,376
The same person who
killed Andrei Levitsky.
276
00:21:52,745 --> 00:21:54,280
Hmm.
277
00:21:54,947 --> 00:21:57,083
We done?
278
00:21:57,984 --> 00:21:59,552
Thank you.
279
00:22:01,087 --> 00:22:04,256
Oh, do you play the piano?
280
00:22:04,391 --> 00:22:05,792
No.
281
00:22:22,942 --> 00:22:25,912
Gray left early this morning.
282
00:22:25,978 --> 00:22:28,080
Did she come see you?
283
00:22:28,147 --> 00:22:30,817
Uh, yeah, she's still
focused on Abbott.
284
00:22:30,883 --> 00:22:33,453
And she's seeing
Ben today. Her son.
285
00:22:33,520 --> 00:22:34,954
And, uh...?
286
00:22:35,021 --> 00:22:36,956
And, uh...
287
00:22:37,023 --> 00:22:39,125
She showed me how to
do Scherenschnitte.
288
00:22:41,661 --> 00:22:43,896
Did you get her to
talk about Levitsky?
289
00:22:43,963 --> 00:22:46,433
Never came up.
290
00:22:47,233 --> 00:22:49,536
About meeting Chase Cornet?
291
00:22:49,602 --> 00:22:50,770
No, sir.
292
00:22:53,940 --> 00:22:57,009
Are you going with
her to see her son?
293
00:22:57,076 --> 00:22:59,045
No. I mean, why would I?
294
00:22:59,111 --> 00:23:01,648
That's private
between her and Ben.
295
00:23:03,315 --> 00:23:05,685
There has never
been a distinction
296
00:23:05,752 --> 00:23:09,522
between Cornelia's
personal life and her work.
297
00:23:09,589 --> 00:23:12,625
Why is that so
difficult to understand?
298
00:23:16,128 --> 00:23:17,497
Okay.
299
00:23:18,465 --> 00:23:20,166
Since she's off to see her son,
300
00:23:20,232 --> 00:23:22,902
I have something else
for you. Take Rousseau.
301
00:23:24,336 --> 00:23:27,039
We had a look at
your work on Gray.
302
00:23:27,106 --> 00:23:28,474
You looked at it?
303
00:23:28,475 --> 00:23:31,077
I had someone look at it, yes.
304
00:23:31,143 --> 00:23:33,546
What, you had another
analyst look at my data?
305
00:23:33,613 --> 00:23:36,215
You're a field agent
now, you don't have time,
306
00:23:36,282 --> 00:23:39,051
I had Connors look through it.
307
00:23:39,118 --> 00:23:42,188
Do you... Do you
not like Connors?
308
00:23:42,254 --> 00:23:44,991
No, I like Connors.
309
00:23:45,825 --> 00:23:47,727
Well, there's an issue.
310
00:23:47,794 --> 00:23:49,662
With my data?
311
00:23:51,931 --> 00:23:53,500
With money.
312
00:23:53,533 --> 00:23:55,702
The money doesn't add up.
313
00:23:56,636 --> 00:23:59,706
Gray's motives
don't add up either.
314
00:23:59,772 --> 00:24:02,742
What did she do
with all that cash?
315
00:24:09,415 --> 00:24:11,684
In the interrogation,
Gray admitted that she hid
316
00:24:11,751 --> 00:24:13,953
a stash of cash before
she went underground.
317
00:24:14,020 --> 00:24:16,556
She used the cash to purchase
the house in Marlboro
318
00:24:16,623 --> 00:24:18,324
and the tea room,
before she eventually
319
00:24:18,390 --> 00:24:20,527
settled as Janet Lester.
- Okay...
320
00:24:20,560 --> 00:24:22,228
Okay, and matching
her declared earnings
321
00:24:22,294 --> 00:24:24,230
against her expenses,
she should have
322
00:24:24,296 --> 00:24:27,199
four to six thousand
dollars left.
323
00:24:27,266 --> 00:24:28,568
So?
324
00:24:28,635 --> 00:24:30,402
So she didn't use banks,
325
00:24:30,537 --> 00:24:32,338
she had no time to stash
the cash before the raid,
326
00:24:32,338 --> 00:24:34,140
and nothing was
found in your search.
327
00:24:34,206 --> 00:24:35,608
So where's the money?
328
00:24:35,675 --> 00:24:38,778
Why don't you just ask her?
Aren't you two besties?
329
00:24:39,546 --> 00:24:41,748
You know, I will admit it.
She has a way of making you
330
00:24:41,814 --> 00:24:44,917
feel like the most important
person in the world,
331
00:24:44,984 --> 00:24:47,153
like she's helpless
and you're the only one
332
00:24:47,219 --> 00:24:49,288
that can help, do
you know what I mean?
333
00:24:49,355 --> 00:24:50,757
She's got you figured out.
334
00:24:50,823 --> 00:24:53,560
It's my job to make
her think that.
335
00:24:54,561 --> 00:24:58,397
Anyway, Connors generated a
list of seven storage facilities
336
00:24:58,464 --> 00:25:00,767
within a 50-mile radius
of Janet Lester's house
337
00:25:00,833 --> 00:25:03,469
in Marlboro that
accept cash on rentals.
338
00:25:03,570 --> 00:25:06,172
Now, I doubt the
analysis of the numbers.
339
00:25:06,238 --> 00:25:07,840
I don't think there's
any money left.
340
00:25:07,907 --> 00:25:09,576
But here we are.
341
00:25:13,212 --> 00:25:14,681
I saw those men again.
342
00:25:15,582 --> 00:25:17,183
What men?
343
00:25:18,217 --> 00:25:20,252
Men watching you
and Gray that night.
344
00:25:20,319 --> 00:25:23,823
Not Gold's men, the other ones.
345
00:25:23,890 --> 00:25:25,825
Who are they?
346
00:25:27,727 --> 00:25:29,862
I don't know, but if I were you,
347
00:25:29,929 --> 00:25:31,931
I'd watch my back.
348
00:25:55,855 --> 00:25:57,156
Mom?
349
00:26:19,846 --> 00:26:22,048
- Hi! Hello.
- Oh, hi.
350
00:26:22,114 --> 00:26:24,784
Excuse me, um, this is going
to sound maybe a bit weird,
351
00:26:24,851 --> 00:26:29,555
but my aunt, she was in a
car accident over in Florida,
352
00:26:29,656 --> 00:26:32,091
and well, she left
her old address book
353
00:26:32,158 --> 00:26:34,260
in a storage locker.
But the thing is,
354
00:26:34,326 --> 00:26:35,662
well, her memory
isn't quite right
355
00:26:35,728 --> 00:26:37,997
so she can't actually
remember the name of the place
356
00:26:38,064 --> 00:26:39,665
or, um...
357
00:26:39,666 --> 00:26:43,435
This is her photo.
Does she look familiar?
358
00:26:43,502 --> 00:26:46,572
- I never forget a pretty face.
- Mm-hmm.
359
00:26:46,673 --> 00:26:48,975
It's Virginia Kerr.
360
00:26:50,276 --> 00:26:51,911
Thank you.
361
00:26:54,546 --> 00:26:57,850
I'm sure you have
a lot of questions.
362
00:27:08,895 --> 00:27:11,363
What are you studying?
363
00:27:13,700 --> 00:27:15,802
I still haven't picked a major.
364
00:27:15,868 --> 00:27:17,970
Well, what do you like?
365
00:27:19,839 --> 00:27:23,375
You'll figure it out.
366
00:27:24,777 --> 00:27:26,245
Dad says that.
367
00:27:27,479 --> 00:27:31,350
I bet you don't remember
when we used to come here.
368
00:27:31,417 --> 00:27:33,853
You were too... too little.
369
00:27:37,757 --> 00:27:40,259
You used to take me for...
370
00:27:40,326 --> 00:27:43,930
allergy shots across the
street every Saturday.
371
00:27:45,932 --> 00:27:51,170
And we had that cat with
the wonky eye, Loops.
372
00:27:52,638 --> 00:27:55,041
We'd come here after.
373
00:27:56,508 --> 00:27:58,044
Just you and me.
374
00:28:00,212 --> 00:28:01,814
We sat here.
375
00:28:04,884 --> 00:28:07,987
Definitely, right
here, more than once.
376
00:28:09,121 --> 00:28:11,490
And that table a few times.
377
00:28:14,961 --> 00:28:16,896
I don't really remember
when we stopped
378
00:28:16,963 --> 00:28:18,798
getting the shots exactly...
379
00:28:18,865 --> 00:28:25,104
We gave Loops to your
father's cousin, Ann.
380
00:28:25,171 --> 00:28:28,574
And she claimed the cat
destroyed her drapes.
381
00:28:31,410 --> 00:28:33,946
It hurt too much...
382
00:28:34,013 --> 00:28:37,149
having them stick
you week after week.
383
00:28:38,785 --> 00:28:40,887
Didn't hurt.
384
00:28:40,953 --> 00:28:42,588
It hurt me.
385
00:28:44,656 --> 00:28:47,093
What a memory you have.
386
00:28:49,495 --> 00:28:51,964
You know what else I remember?
387
00:28:53,800 --> 00:28:56,168
That time that I was sick.
388
00:28:57,203 --> 00:29:00,006
You know, in the hospital?
389
00:29:01,473 --> 00:29:06,012
And that next day,
that you went away.
390
00:29:12,418 --> 00:29:14,120
I told them.
391
00:29:16,488 --> 00:29:18,090
I told Dad.
392
00:29:18,991 --> 00:29:22,594
I told those government
guys, I told everyone.
393
00:29:24,430 --> 00:29:26,032
I'm sorry.
394
00:29:27,867 --> 00:29:31,503
Then two, three times a year,
395
00:29:31,570 --> 00:29:33,839
someone from...
396
00:29:33,840 --> 00:29:37,844
some agency would
pull me out of class
397
00:29:37,910 --> 00:29:40,646
or stop me in the mall
398
00:29:40,712 --> 00:29:42,614
or come to the house...
399
00:29:45,351 --> 00:29:48,020
And they all asked
me the same thing.
400
00:29:51,657 --> 00:29:53,359
How would I know?
401
00:29:57,263 --> 00:30:00,699
Maybe she slipped
out for an hour?
402
00:30:01,500 --> 00:30:03,202
Killed Beckham then.
403
00:30:04,736 --> 00:30:06,839
I always told them
the same thing.
404
00:30:06,906 --> 00:30:10,142
I knew you were
there all night...
405
00:30:11,477 --> 00:30:14,080
because I never let
go of your hand.
406
00:30:17,083 --> 00:30:19,451
I didn't care if
they believed me.
407
00:30:20,586 --> 00:30:22,654
I never let go.
408
00:30:26,225 --> 00:30:28,594
Tell me I told them the truth.
409
00:30:29,328 --> 00:30:32,264
I never let go, Ben.
410
00:30:37,003 --> 00:30:39,105
I never let go.
411
00:30:53,385 --> 00:30:55,287
Thank you.
412
00:31:00,960 --> 00:31:02,794
You know what? I think
she might've been
413
00:31:02,929 --> 00:31:04,496
working out of here.
414
00:31:24,816 --> 00:31:26,618
Hey, Connors was way off.
415
00:31:27,786 --> 00:31:29,088
It's gone now.
416
00:31:29,155 --> 00:31:31,123
But from these wrappers,
417
00:31:31,190 --> 00:31:33,725
I'd guess there was several
million dollars here.
418
00:31:53,679 --> 00:31:55,881
Tessa had
a lot of secrets.
419
00:32:05,992 --> 00:32:08,260
Come on...
420
00:32:22,674 --> 00:32:23,775
Hmm.
421
00:32:24,910 --> 00:32:27,646
Just move the paper in a circle.
422
00:32:34,386 --> 00:32:37,856
Circular combination
cipher. Holy shit.
423
00:32:46,232 --> 00:32:48,834
The Cyrillic is double encoded.
424
00:32:58,044 --> 00:32:59,545
No.
425
00:33:04,883 --> 00:33:06,118
Hey.
426
00:33:06,185 --> 00:33:08,120
Jacob Aimes?
427
00:33:08,187 --> 00:33:10,156
I still haven't found anything.
428
00:33:10,856 --> 00:33:13,925
Could be another country,
under a different name.
429
00:33:15,061 --> 00:33:18,630
Or dead like most of
the others. Keep trying.
430
00:33:18,664 --> 00:33:22,801
Oh, also, I need the address
of the Celia H. Foundation.
431
00:33:23,369 --> 00:33:25,304
Hmm...
432
00:33:25,371 --> 00:33:27,206
Okay, check your messages.
433
00:33:27,239 --> 00:33:30,409
The foundation's not far from
your old place in Marlboro.
434
00:33:30,442 --> 00:33:32,478
Talk to you soon.
435
00:34:35,507 --> 00:34:37,543
- Ma'am.
- Thank you.
436
00:35:25,857 --> 00:35:30,829
Hi. You must be Celia.
It's so nice to meet you.
437
00:36:14,306 --> 00:36:16,141
Oh, my God!
438
00:36:16,242 --> 00:36:18,877
We thought we'd
never see you again!
439
00:36:18,944 --> 00:36:20,646
I was starting to think so, too.
440
00:36:20,712 --> 00:36:22,113
You look great.
441
00:36:22,248 --> 00:36:26,252
Thanks. I'm back in the
city, back at my old job.
442
00:36:26,318 --> 00:36:29,388
What happened? Jesus,
that was frightening!
443
00:36:29,455 --> 00:36:31,089
I mean, it was like a bad dream!
444
00:36:31,156 --> 00:36:36,027
Uh... Look, we just had dinner.
Do you want some coffee?
445
00:36:36,094 --> 00:36:38,263
No, no, no, I can't stay.
446
00:36:38,264 --> 00:36:41,132
I wasn't that far away,
and I thought I'd swing by
447
00:36:41,267 --> 00:36:43,969
and say hi to my
favorite neighbors.
448
00:36:45,704 --> 00:36:48,073
I'm so sorry about everything.
449
00:36:48,740 --> 00:36:49,941
It's not your fault.
450
00:36:50,008 --> 00:36:53,679
Apparently, the woman
they're looking for,
451
00:36:53,745 --> 00:36:55,647
Cornelia something,
452
00:36:55,714 --> 00:36:56,982
uh...
453
00:36:57,048 --> 00:36:59,285
she'd stolen my identity.
454
00:36:59,351 --> 00:37:00,486
I had no idea.
455
00:37:00,552 --> 00:37:04,390
Oh my God, that happens.
That happens to people.
456
00:37:07,859 --> 00:37:09,395
Hello, Elizabeth.
457
00:37:09,461 --> 00:37:11,797
Did you come to
take Mittens back?
458
00:37:11,863 --> 00:37:13,832
No, no, no.
459
00:37:13,899 --> 00:37:18,704
I-I came to see if she
could stay here with you.
460
00:37:18,770 --> 00:37:20,906
If it's okay with your parents?
461
00:37:26,678 --> 00:37:28,780
She's so wonderful.
462
00:37:28,847 --> 00:37:31,049
Yeah, they are.
463
00:37:31,116 --> 00:37:32,784
Well...
- Thank you.
464
00:37:32,851 --> 00:37:35,421
God, Janet, I'm just
glad it all worked out.
465
00:37:35,487 --> 00:37:37,623
Thanks for dropping by.
466
00:37:37,689 --> 00:37:39,358
Made Elizabeth happy.
467
00:38:21,433 --> 00:38:22,701
You look nice.
468
00:38:26,672 --> 00:38:28,440
How did you know I'd be here?
469
00:38:30,909 --> 00:38:33,512
The trackers Tagg
hid in your car.
470
00:38:33,579 --> 00:38:36,114
Oh, I thought I'd
found them all.
471
00:38:41,753 --> 00:38:43,455
So you know where I've been.
472
00:38:44,923 --> 00:38:46,392
Yes.
473
00:38:46,425 --> 00:38:47,859
Hmm.
474
00:39:02,808 --> 00:39:04,776
I know what it's like.
475
00:39:08,046 --> 00:39:10,482
My mother died of Alzheimer's.
476
00:39:13,218 --> 00:39:15,487
Your mother is so dear.
477
00:39:17,222 --> 00:39:20,692
Deep down inside,
she's still there.
478
00:39:20,759 --> 00:39:23,562
She loves her son so much.
479
00:39:24,796 --> 00:39:26,898
Loves her little boy.
480
00:39:29,901 --> 00:39:32,103
I'm so sorry...
481
00:39:32,170 --> 00:39:34,940
for what you've been
through, Wendell.
482
00:39:45,050 --> 00:39:46,818
You crossed a line.
483
00:39:49,087 --> 00:39:51,457
How quickly could
I end your life?
484
00:39:53,291 --> 00:39:55,627
In the blink of an eye.
485
00:39:55,694 --> 00:39:58,196
You don't think
you could stop me?
486
00:39:58,797 --> 00:40:00,265
No.
487
00:40:01,867 --> 00:40:05,604
It wouldn't matter,
you're much stronger.
488
00:40:05,671 --> 00:40:07,573
So then you know.
489
00:40:07,639 --> 00:40:12,310
You're alive because I
allow you to be alive.
490
00:40:13,144 --> 00:40:14,746
I know.
491
00:40:14,813 --> 00:40:17,783
I... allow you...
492
00:40:17,849 --> 00:40:19,317
to be alive.
493
00:40:24,856 --> 00:40:28,393
- We're so much alike.
- I didn't invade your family.
494
00:40:32,230 --> 00:40:34,933
I wanted to know you.
495
00:40:35,000 --> 00:40:37,402
- You wanted an advantage.
- No.
496
00:40:39,304 --> 00:40:43,041
We've both been hurt
by the life we chose.
497
00:40:43,108 --> 00:40:44,643
The one that chose us.
498
00:40:48,346 --> 00:40:50,849
We could make each other
feel so much better.
499
00:40:55,353 --> 00:40:57,556
We don't have to be alone.
500
00:41:00,592 --> 00:41:01,727
We don't.
501
00:41:22,147 --> 00:41:24,550
Are you afraid to look at me?
502
00:41:27,418 --> 00:41:30,221
Are you afraid to see yourself?
503
00:41:30,288 --> 00:41:31,790
Hmm?
504
00:41:35,994 --> 00:41:38,063
You don't have to look at me...
505
00:41:38,129 --> 00:41:40,065
to know I'm here.
506
00:41:42,768 --> 00:41:44,102
I'm here.
507
00:41:53,211 --> 00:41:55,080
I'm right here.
508
00:41:56,181 --> 00:41:58,016
I'm right here.
509
00:42:03,454 --> 00:42:05,824
Have you...
510
00:42:05,891 --> 00:42:07,492
ever heard...
511
00:42:07,593 --> 00:42:10,061
of Jack Unterweger?
512
00:42:11,597 --> 00:42:13,164
Playwright.
513
00:42:15,601 --> 00:42:18,036
Television host.
514
00:42:18,103 --> 00:42:20,505
1970s.
515
00:42:22,073 --> 00:42:25,176
I've never heard
of Jack Unterweger.
516
00:42:29,280 --> 00:42:31,016
He loved women.
517
00:42:33,451 --> 00:42:35,486
At least 12.
518
00:42:36,221 --> 00:42:39,124
Women...
519
00:42:39,190 --> 00:42:41,159
He made love to women.
520
00:42:46,197 --> 00:42:48,333
And he killed women.
521
00:42:53,705 --> 00:42:57,275
He killed them with
their own bras.
522
00:42:58,644 --> 00:43:02,748
The underwires broke
their hyoid bones.
523
00:43:02,814 --> 00:43:06,417
Less pressure
compresses the carotid,
524
00:43:06,484 --> 00:43:09,688
you'll have the orgasm
of your lifetime.
525
00:43:09,755 --> 00:43:13,058
More pressure, and
the underwire...
526
00:43:14,492 --> 00:43:16,862
I'm having the best day...
527
00:43:16,928 --> 00:43:19,330
of my life.
528
00:43:23,234 --> 00:43:25,003
You want to know...
529
00:43:25,937 --> 00:43:28,673
You want to know the difference
530
00:43:28,674 --> 00:43:30,809
between us, Wendell?
531
00:43:34,045 --> 00:43:36,682
You brought a
weapon, I wore one.
531
00:43:37,305 --> 00:44:37,704
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-37052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.