Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:11,707
♪ frozen in a time and space divide ♪
2
00:00:14,882 --> 00:00:19,882
♪ but how would the universe survive? ♪
3
00:00:22,823 --> 00:00:27,823
♪ duck dodgers of the 24th and 1/2 century ♪
4
00:00:32,233 --> 00:00:37,233
♪ protecting the powerless and the weak ♪
5
00:00:39,307 --> 00:00:44,307
♪ duck dodgers is fighting tyranny ♪
6
00:00:48,149 --> 00:00:53,149
♪ in the 24th and 1/2 century ♪
7
00:01:12,706 --> 00:01:17,706
(bach's "Air on the g string"
Playing)
8
00:01:27,788 --> 00:01:30,858
- aquarium,
Once a planet at war,
9
00:01:30,925 --> 00:01:33,494
Is now a bastion of unity.
10
00:01:33,561 --> 00:01:37,298
For two centuries,
Peace has reigned unbroken,
11
00:01:37,365 --> 00:01:40,267
And on this day, we celebrate
That historic triumph.
12
00:01:40,333 --> 00:01:42,002
- ok, he's done talking.
13
00:01:42,069 --> 00:01:44,272
Now switch it back to
The classic rock station.
14
00:01:44,338 --> 00:01:47,108
- but, sir,
This music enriches the soul.
15
00:01:47,174 --> 00:01:49,276
Don't you want
Your soul enriched?
16
00:01:49,342 --> 00:01:51,779
Or at least located?
17
00:01:51,845 --> 00:01:54,180
- during a night ranger
Rock block weekend?
18
00:01:54,247 --> 00:01:56,416
No, thank you.
19
00:01:56,483 --> 00:01:59,152
- yes, 200 years of...
20
00:01:59,219 --> 00:02:00,221
- ok, I get it!
21
00:02:00,288 --> 00:02:02,856
200 years of peace.
Whoopee!
22
00:02:02,923 --> 00:02:05,292
- celebrating peace is
Just as important
23
00:02:05,358 --> 00:02:07,027
As keeping it, dodgers.
24
00:02:07,094 --> 00:02:09,195
You're both ambassadors of
The protectorate tonight,
25
00:02:09,262 --> 00:02:10,898
So act like it.
26
00:02:10,965 --> 00:02:15,965
And whatever you do,
Don't ask for tartar sauce.
27
00:02:33,186 --> 00:02:34,855
- fish.
28
00:02:34,922 --> 00:02:36,272
- pretty.
29
00:02:42,295 --> 00:02:46,834
- (chatter)
30
00:02:46,900 --> 00:02:48,550
- ha ha ha!
31
00:02:54,942 --> 00:02:57,244
- silence. Quiet, please.
32
00:02:57,311 --> 00:03:00,881
I, flippauralius,
Chancellor of the dolphinites,
33
00:03:00,948 --> 00:03:04,318
Welcome you all
On this momentous occasion.
34
00:03:04,385 --> 00:03:07,555
May the sun never set
On our bond of good will.
35
00:03:07,622 --> 00:03:11,025
Let us give thanks for our
Shared prosperity and listen
36
00:03:11,091 --> 00:03:15,029
As king great white of the
Sharkarians leads us in a toast
37
00:03:15,095 --> 00:03:19,098
To peace now
And everlasting.
38
00:03:19,165 --> 00:03:21,035
- uh...
39
00:03:21,102 --> 00:03:24,905
Mmm...Peace good. Yeah.
40
00:03:24,972 --> 00:03:28,442
Uh, king have
Nothing else to say.
41
00:03:28,508 --> 00:03:31,078
Uh, king not big talker.
42
00:03:31,145 --> 00:03:33,280
- well, I have a few things
I'd like to say about
43
00:03:33,346 --> 00:03:35,249
The music in here.
44
00:03:35,316 --> 00:03:39,816
- no, no, you don't.
To peace!
45
00:03:41,321 --> 00:03:44,992
- (all cheering)
46
00:03:45,059 --> 00:03:46,827
- so, captain, cadet,
47
00:03:46,894 --> 00:03:49,696
How are you enjoying
Your visit to aquarium?
48
00:03:49,763 --> 00:03:51,365
- well, flip, since you ask,
49
00:03:51,432 --> 00:03:54,334
I'll tell you what I have to say
About the music in here.
50
00:03:54,401 --> 00:03:56,404
It's...
(gulps)
51
00:03:56,471 --> 00:04:00,074
Thank you, cadet, but tonight
I'll try feeding myself.
52
00:04:00,141 --> 00:04:03,144
As I was saying,
This music is a snooze.
53
00:04:03,210 --> 00:04:06,046
- really? But an earthly
Composer wrote this piece.
54
00:04:06,113 --> 00:04:07,915
I thought it would
Make you feel more at home.
55
00:04:07,982 --> 00:04:11,718
- nah, nothing says home
Like rock 'n' roll,
56
00:04:11,785 --> 00:04:13,988
Played so loud it makes
Your ears bleed.
57
00:04:14,054 --> 00:04:15,456
Am I right, king?
58
00:04:15,523 --> 00:04:20,523
- uh, king not have ears,
But king like to rock.
59
00:04:21,028 --> 00:04:22,664
- now we're talkin'!
60
00:04:22,730 --> 00:04:25,532
Hey, ringo, let's pick up
The tempo a little, huh?
61
00:04:25,599 --> 00:04:29,049
The king wants to rock.
62
00:04:35,075 --> 00:04:36,910
Wow. You came prepared.
63
00:04:36,977 --> 00:04:39,646
- I'm always ready to rock.
Heh heh.
64
00:04:39,713 --> 00:04:44,552
(loud rock playing)
65
00:04:44,619 --> 00:04:47,587
- (shouting)
See? This is much better!
66
00:04:47,654 --> 00:04:50,257
- uh, what? Butter?
67
00:04:50,324 --> 00:04:52,826
- sure!
Don't mind if I do!
68
00:04:52,893 --> 00:04:57,298
- captain dodgers,
I'm not sure this is
69
00:04:57,365 --> 00:05:00,734
Appropriate for the occasion.
70
00:05:00,801 --> 00:05:04,305
It's defiling our sacred day!
71
00:05:04,372 --> 00:05:06,673
- I know!
He can really play!
72
00:05:06,740 --> 00:05:10,190
- octosmith! Octosmith!
73
00:05:13,780 --> 00:05:16,249
- stop!
74
00:05:16,316 --> 00:05:17,618
(silence)
75
00:05:17,685 --> 00:05:20,588
King great white, this isn't
Some rock concert!
76
00:05:20,655 --> 00:05:23,424
It's a formal celebration
Of our planet's peace,
77
00:05:23,491 --> 00:05:28,461
And you're making a mockery
Of it, you sea sponge!
78
00:05:28,528 --> 00:05:29,730
- (all gasp)
79
00:05:29,796 --> 00:05:31,565
- huh?
- ha ha ha ha!
80
00:05:31,631 --> 00:05:33,967
- uh, king demand apology!
81
00:05:34,034 --> 00:05:35,903
- uh , king not get one.
82
00:05:35,969 --> 00:05:39,206
- uh, dolphin mock way
King talk.
83
00:05:39,273 --> 00:05:43,643
King not happy!
That mean sharks not happy!
84
00:05:43,710 --> 00:05:45,045
- that sounds like a threat,
85
00:05:45,112 --> 00:05:48,315
And dolphinites don't
Respond to threats.
86
00:05:48,382 --> 00:05:53,382
- good! That means dolphins
Quiet when sharks hit them.
87
00:05:53,653 --> 00:05:56,190
- (all shouting)
88
00:05:56,257 --> 00:05:59,193
- sir, we have to do something.
89
00:05:59,260 --> 00:06:03,697
- relax. I'll handle this.
90
00:06:03,764 --> 00:06:05,999
(whistles)
91
00:06:06,066 --> 00:06:07,602
Listen up!
92
00:06:07,668 --> 00:06:11,337
Does anybody in here have
Any tartar sauce?
93
00:06:11,404 --> 00:06:13,640
- (all shouting)
94
00:06:13,707 --> 00:06:15,643
- whoa! That didn't help.
95
00:06:15,710 --> 00:06:17,645
- I think we just started
A civil war.
96
00:06:17,712 --> 00:06:22,712
- yeah, but that's better than
A regular war, right?
97
00:06:35,763 --> 00:06:40,763
- uh, duck rock with king,
Duck fight with king.
98
00:06:42,303 --> 00:06:44,605
- (gulps)
Oh, ho ho, no, I couldn't.
99
00:06:44,672 --> 00:06:47,308
I'm really more of a hider
Than a fighter.
100
00:06:47,375 --> 00:06:50,244
But I do make this work,
Don't I?
101
00:06:50,311 --> 00:06:54,811
- ah! King and duck look good!
102
00:07:00,722 --> 00:07:03,824
- chancellor flippauralius,
You can't go to war over music.
103
00:07:03,891 --> 00:07:06,093
- this war is about respect.
104
00:07:06,160 --> 00:07:07,628
Can you imagine what it is like
105
00:07:07,695 --> 00:07:10,431
To coexist with someone
Who doesn't respect you,
106
00:07:10,498 --> 00:07:12,433
Someone who takes
Your friendship for granted,
107
00:07:12,500 --> 00:07:15,102
Ignores your feelings,
And mistreats you at every turn?
108
00:07:15,169 --> 00:07:20,169
- uh, yeah.
I think I can imagine that.
109
00:07:31,719 --> 00:07:33,687
- etiquette dictates
That I offer you a chance
110
00:07:33,754 --> 00:07:36,257
To surrender, king.
111
00:07:36,323 --> 00:07:37,825
- uh, only dolphins surrender.
112
00:07:37,892 --> 00:07:42,729
- as I expected, we'll begin
In, say, two minutes?
113
00:07:42,796 --> 00:07:46,400
- uh...King not wearing watch.
114
00:07:46,467 --> 00:07:48,602
- just count to 100, then.
115
00:07:48,668 --> 00:07:50,704
- uh...
116
00:07:50,771 --> 00:07:52,373
- oh, just watch me!
117
00:07:52,440 --> 00:07:55,175
I'll wave a flag
Or something, ok?
118
00:07:55,242 --> 00:07:58,879
- ok. King wait for signal.
119
00:07:58,946 --> 00:08:00,448
- please!
120
00:08:00,514 --> 00:08:02,683
At least try to resolve
Your differences.
121
00:08:02,750 --> 00:08:06,120
Chancellor, tell the king
What you told me earlier.
122
00:08:06,186 --> 00:08:09,323
- why? He won't listen.
He never listens to me.
123
00:08:09,390 --> 00:08:11,459
- that true.
Talk waste time!
124
00:08:11,525 --> 00:08:13,994
- yeah, cadet.
Quit wasting precious war time.
125
00:08:14,061 --> 00:08:16,464
- chancellor,
What's there to lose?
126
00:08:16,530 --> 00:08:18,866
- I said you don't respect me
And you never have,
127
00:08:18,933 --> 00:08:21,701
Not even when we were children
In school together.
128
00:08:21,768 --> 00:08:23,337
- keep going.
129
00:08:23,404 --> 00:08:25,705
- sharkarians have
Always bullied dolphinites,
130
00:08:25,772 --> 00:08:27,408
But you were the worst!
131
00:08:27,475 --> 00:08:30,878
Coral in my gym shorts!
Jellyfish in my locker!
132
00:08:30,945 --> 00:08:33,780
I still check my chair
For stingrays because of you!
133
00:08:33,847 --> 00:08:36,116
- (snickering)
134
00:08:36,183 --> 00:08:39,620
Sorry, but that's
A good one! Ha ha ha!
135
00:08:39,687 --> 00:08:42,355
- uh, king,
Would you like to respond?
136
00:08:42,422 --> 00:08:43,691
- uh...
137
00:08:43,758 --> 00:08:48,729
King only mean in school
Because...King was insecure.
138
00:08:48,796 --> 00:08:52,366
Dolphin so smart,
King was jealous.
139
00:08:52,433 --> 00:08:56,603
King was wrong!
King sorry.
140
00:08:56,670 --> 00:08:57,938
(sobbing)
141
00:08:58,005 --> 00:09:01,241
Uh, the king's allergies
Acting up.
142
00:09:01,308 --> 00:09:03,243
- as are mine.
143
00:09:03,310 --> 00:09:04,411
- (both wailing)
144
00:09:04,478 --> 00:09:06,913
- and I forgive you!
145
00:09:06,980 --> 00:09:10,384
- that's right.
Just let it out.
146
00:09:10,451 --> 00:09:11,718
- why are they crying again?
147
00:09:11,785 --> 00:09:16,756
(grunting)
148
00:09:16,823 --> 00:09:19,459
- stop! No war today!
149
00:09:19,526 --> 00:09:20,760
Go back!
150
00:09:20,827 --> 00:09:23,531
- the war is off! Go back!
151
00:09:23,597 --> 00:09:24,931
- what is the chancellor saying?
152
00:09:24,998 --> 00:09:27,034
- I think he's saying attack.
153
00:09:27,100 --> 00:09:29,436
- this is it.
Shamu be with us.
154
00:09:29,503 --> 00:09:31,271
Dolphinites, attack!
155
00:09:31,338 --> 00:09:33,640
- sharkarians, attack!
156
00:09:33,707 --> 00:09:34,841
- (whinnies)
157
00:09:34,908 --> 00:09:36,377
- (all shouting)
158
00:09:36,443 --> 00:09:38,745
- I thought
The war was canceled.
159
00:09:38,812 --> 00:09:40,762
(gasps)
- ah!
160
00:09:52,959 --> 00:09:54,595
- what was that all about?
161
00:09:54,662 --> 00:09:57,764
- the preservation of aquarium
Takes precedence above all else.
162
00:09:57,831 --> 00:09:59,500
- ah! Even war!
163
00:09:59,567 --> 00:10:03,270
- really? In that case,
I have an idea.
164
00:10:03,337 --> 00:10:04,739
Come on, cadet.
165
00:10:04,806 --> 00:10:06,641
- I'm not sure
About this, captain.
166
00:10:06,707 --> 00:10:10,311
- what? You saw how they stopped
Fighting when the glass cracked.
167
00:10:10,377 --> 00:10:11,846
That was just a crack.
168
00:10:11,913 --> 00:10:14,515
Imagine what'll happen
When we put a hole the size
169
00:10:14,582 --> 00:10:16,651
Of manhattan in that baby.
170
00:10:16,717 --> 00:10:18,719
- uh, global devastation?
- bingo.
171
00:10:18,786 --> 00:10:23,786
Kind of tough to have a war
When that's going down, huh?
172
00:10:32,533 --> 00:10:34,435
- uh, captain,
Look what you've done.
173
00:10:34,502 --> 00:10:36,437
- yeah. That's
Some strong glass.
174
00:10:36,504 --> 00:10:39,273
Don't worry.
This'll do the trick.
175
00:10:39,340 --> 00:10:41,740
(humming a tune)
176
00:10:48,950 --> 00:10:52,286
Don't thank me,
Maritime friends.
177
00:10:52,353 --> 00:10:54,754
Saving planets is what I...
178
00:10:54,821 --> 00:10:56,890
- (shouting)
179
00:10:56,957 --> 00:10:57,991
- do.
180
00:10:58,058 --> 00:11:00,894
Back it up! Back it up!
181
00:11:00,961 --> 00:11:03,361
- (all shouting)
182
00:11:12,406 --> 00:11:14,709
- suspended? Why?
183
00:11:14,775 --> 00:11:17,578
- because, first, you cast
The planet into civil war,
184
00:11:17,645 --> 00:11:19,747
And then you almost
Destroyed it!
185
00:11:19,814 --> 00:11:22,950
Fortunately, by some miracle,
The hole was repaired,
186
00:11:23,017 --> 00:11:25,686
And aquarium is
Once again at peace.
187
00:11:25,753 --> 00:11:28,889
- well, all's well
That ends well, right?
188
00:11:28,955 --> 00:11:32,855
Why can't we just move on?
189
00:11:34,628 --> 00:11:37,531
You will be filleted.
190
00:11:37,598 --> 00:11:39,834
- ah, who needs aquarium,
Anyway?
191
00:11:39,901 --> 00:11:44,901
We've got our own brand-new
Aquarium right here.
192
00:11:48,909 --> 00:11:50,377
Ooh! Ooh! Ow! Ow! Ow!
193
00:11:50,444 --> 00:11:51,779
We should have bought a dog.
194
00:11:51,846 --> 00:11:54,781
Ow! Ow! Ooh!
Nice fish! Nice fishy!
195
00:11:54,848 --> 00:11:56,382
Ow! Ow! Ooh!
13969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.