Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:10,477
♪ frozen in a time and space ♪
2
00:00:10,544 --> 00:00:14,448
♪ divide ♪
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,483
♪ but how ♪
4
00:00:16,550 --> 00:00:18,585
♪ would the universe ♪
5
00:00:18,652 --> 00:00:22,223
♪ survive? ♪
6
00:00:22,290 --> 00:00:27,290
♪ duck dodgers of the 24th and 1/2 century ♪
7
00:00:32,332 --> 00:00:35,435
♪ protecting the powerless ♪
8
00:00:35,502 --> 00:00:39,040
♪ and the weak ♪
9
00:00:39,106 --> 00:00:43,510
♪ duck dodgers, he's fighting ♪
10
00:00:43,577 --> 00:00:47,648
♪ tyranny ♪
11
00:00:47,715 --> 00:00:49,750
♪ in the 24th ♪
12
00:00:49,817 --> 00:00:53,867
♪ and 1/2 century ♪
13
00:01:20,081 --> 00:01:22,049
- (stuttering)
Why are we here again?
14
00:01:22,116 --> 00:01:23,584
- I bet you're wondering
Why we're here again,
15
00:01:23,650 --> 00:01:25,086
Aren't you?
16
00:01:25,152 --> 00:01:27,855
Today we're here to address
Some of our needs.
17
00:01:27,922 --> 00:01:31,224
Specifically,
Our need for speed.
18
00:01:31,291 --> 00:01:32,826
That's right.
19
00:01:32,893 --> 00:01:35,763
We're buying the baddest
Rocket scooter they make.
20
00:01:35,829 --> 00:01:39,499
- we came here for that?
21
00:01:39,566 --> 00:01:40,868
- hey, here comes rabid ron.
22
00:01:40,935 --> 00:01:45,935
I'll do the haggling.
You catch the foam.
23
00:01:47,975 --> 00:01:51,812
Boy, that ron
Sure drives a hard bargain.
24
00:01:51,879 --> 00:01:53,314
For a guy with rabies.
25
00:01:53,381 --> 00:01:56,116
- you know, it's too bad
We didn't need a rocket scooter
26
00:01:56,182 --> 00:01:57,351
For a mission.
27
00:01:57,418 --> 00:02:00,988
If we did, the protectorate
Might pay for it.
28
00:02:01,055 --> 00:02:03,657
- cadet, how many times
Have I told you
29
00:02:03,724 --> 00:02:05,592
To fix that hologram projector?
30
00:02:05,659 --> 00:02:08,729
- sorry, sir, it's on my list.
31
00:02:08,796 --> 00:02:11,531
- wait, I have an idea.
32
00:02:11,598 --> 00:02:12,666
Cadet.
33
00:02:12,733 --> 00:02:14,267
- first thing tomorrow, sir.
34
00:02:14,334 --> 00:02:15,269
- as I was saying,
35
00:02:15,336 --> 00:02:17,671
All I need to do
Is get the protectorate
36
00:02:17,738 --> 00:02:18,806
To buy me the rocket scooter
37
00:02:18,872 --> 00:02:20,107
For a mission.
38
00:02:20,174 --> 00:02:21,709
- did you
Think of that yourself?
39
00:02:21,776 --> 00:02:26,776
- yes...Now all I have to do
Is think of a phony mission.
40
00:02:27,180 --> 00:02:31,551
(flies buzzing)
41
00:02:31,618 --> 00:02:34,154
Hold on, it's coming to me now.
42
00:02:34,220 --> 00:02:35,489
Cadet!
43
00:02:35,555 --> 00:02:39,226
- sorry, sir, I'm on it.
44
00:02:39,293 --> 00:02:41,962
- so, you're saying
These rocket cycle rallies
45
00:02:42,029 --> 00:02:45,065
Are actually mobile festivals
Of crime and debauchery?
46
00:02:45,132 --> 00:02:47,701
- did I say that?
That's good.
47
00:02:47,768 --> 00:02:49,536
I mean...Yes, they are.
48
00:02:49,603 --> 00:02:51,038
- well, how do you know that?
49
00:02:51,105 --> 00:02:53,874
- oh, I wasn't always
The handsome, heroic captain
50
00:02:53,941 --> 00:02:55,510
You see today.
51
00:02:55,576 --> 00:03:00,576
In my troubled youth I fell in
With a pretty tough biker gang.
52
00:03:01,381 --> 00:03:05,519
(ding, ding)
53
00:03:05,585 --> 00:03:06,720
Hi.
54
00:03:06,787 --> 00:03:09,255
Can I be in your biker gang?
55
00:03:09,322 --> 00:03:10,490
(pow)
56
00:03:10,557 --> 00:03:14,427
Aahhh!
57
00:03:14,494 --> 00:03:19,100
I'm in!
I'm in the gang!
58
00:03:19,166 --> 00:03:21,902
And that's all
I have to say about that.
59
00:03:21,969 --> 00:03:24,305
- you didn't grow up in france.
- details.
60
00:03:24,372 --> 00:03:27,875
The point is no one understands
The mind of the rocket biker
61
00:03:27,942 --> 00:03:29,576
Better than me.
62
00:03:29,643 --> 00:03:31,612
- wrong on multiple levels.
63
00:03:31,678 --> 00:03:33,680
But, oh, I suppose it can't hurt
64
00:03:33,747 --> 00:03:35,415
To have you investigate
A rally or two.
65
00:03:35,482 --> 00:03:39,587
- now we're talkin'!
66
00:03:39,654 --> 00:03:42,156
Naturally, I'll need some funds
For a disguise.
67
00:03:42,223 --> 00:03:45,525
Oh, and I'm gonna
Need some wheels.
68
00:03:45,592 --> 00:03:48,592
(rock music playing)
69
00:03:56,103 --> 00:03:59,039
- captain, I'm not sure
About these disguises.
70
00:03:59,106 --> 00:04:01,642
- this is how
We bikers dress, brother.
71
00:04:01,708 --> 00:04:03,877
We're undercover, remember?
72
00:04:03,944 --> 00:04:06,446
The name's patch scar tissue.
73
00:04:06,513 --> 00:04:08,115
- ok, but who am I?
74
00:04:08,182 --> 00:04:11,252
- you're the roughest hombre
Ever to saddle up an iron horse.
75
00:04:11,319 --> 00:04:13,620
But you've also had
A lot of head injuries,
76
00:04:13,687 --> 00:04:15,589
So you mumble and drool a lot.
77
00:04:15,656 --> 00:04:19,626
Your handle is mad boar.
78
00:04:19,693 --> 00:04:22,330
That's planet dakota.
79
00:04:22,396 --> 00:04:24,131
Now, these bikers
Will be the meanest,
80
00:04:24,198 --> 00:04:26,300
Most dangerous outlaws
We've ever faced.
81
00:04:26,367 --> 00:04:28,702
If we blow our cover,
We're goners.
82
00:04:28,769 --> 00:04:30,237
And it won't be easy,
83
00:04:30,304 --> 00:04:33,640
Because these people
Can smell a pig a mile away.
84
00:04:33,707 --> 00:04:34,907
- (gasp)
85
00:04:40,614 --> 00:04:41,982
- look, a baby deer.
86
00:04:42,049 --> 00:04:44,218
- don't be fooled
By the picturesque scenery.
87
00:04:44,285 --> 00:04:46,720
This planet is a wretched hive
Of scum and villainy.
88
00:04:46,787 --> 00:04:48,155
Look at 'em, mad boar.
89
00:04:48,222 --> 00:04:51,225
Have you ever seen
Such raw grit?
90
00:04:51,292 --> 00:04:54,995
- yeah, at the protectorate's
Last ice cream social.
91
00:04:55,062 --> 00:04:56,930
- boy, we gotta
Do something really outrageous
92
00:04:56,997 --> 00:04:59,666
To earn street cred
With these thugs.
93
00:04:59,733 --> 00:05:00,934
Wait here.
94
00:05:01,001 --> 00:05:06,001
- ok, but I'm running low
On drool.
95
00:05:06,606 --> 00:05:08,576
- ooohh-wheee!
96
00:05:08,643 --> 00:05:10,777
Sorry to cut off the tunes,
Fellow vagrants,
97
00:05:10,844 --> 00:05:13,047
But I'm patch scar tissue,
98
00:05:13,113 --> 00:05:16,583
And I want you to see
That I ain't afraid of nothin'.
99
00:05:16,650 --> 00:05:21,555
Not even paper cuts.
100
00:05:21,621 --> 00:05:22,890
Aah!
101
00:05:22,956 --> 00:05:24,524
(thud)
102
00:05:24,591 --> 00:05:25,826
- are you ok, captain?
103
00:05:25,893 --> 00:05:29,796
I mean, scar?
Uh, patches, sir?
104
00:05:29,863 --> 00:05:32,333
You fainted.
You know you hate blood.
105
00:05:32,400 --> 00:05:35,035
- hate it?
I love blood.
106
00:05:35,102 --> 00:05:36,704
As long as I don't
Have to see or touch it.
107
00:05:36,771 --> 00:05:40,608
I'm practically a vampire.
And who are these stiffs?
108
00:05:40,675 --> 00:05:43,643
Some civilians
We're holding for ransom?
109
00:05:43,710 --> 00:05:45,512
- hi, there.
I'm harv wheely.
110
00:05:45,579 --> 00:05:47,081
- and I'm edna wheely.
111
00:05:47,147 --> 00:05:48,482
- we're co-presidents
112
00:05:48,549 --> 00:05:53,549
Of the wheely rocket
Cycle appreciation club.
113
00:05:54,589 --> 00:05:56,924
- so you're the leaders
Of the pack, eh?
114
00:05:56,990 --> 00:05:58,759
Well, what's our next score?
115
00:05:58,825 --> 00:06:00,461
Rolling an armored space truck?
116
00:06:00,528 --> 00:06:02,996
- oh, heaven's no.
Ha ha ha ha!
117
00:06:03,063 --> 00:06:05,032
We are gonna have
A treasure hunt, though.
118
00:06:05,099 --> 00:06:06,567
- so, what?
119
00:06:06,634 --> 00:06:09,536
We're diggin' up the loot
From your last bank heist?
120
00:06:09,603 --> 00:06:10,538
- ah ha! No!
121
00:06:10,605 --> 00:06:12,406
We're going
To split into groups
122
00:06:12,473 --> 00:06:16,477
And collect unusual objects
From nature like 4-leaf clovers
123
00:06:16,544 --> 00:06:18,579
And eagle feathers
And whatnot.
124
00:06:18,646 --> 00:06:21,048
- what?
When does the crime start?
125
00:06:21,115 --> 00:06:22,950
- crime?
Oh, ho ho ho ho ho ho!
126
00:06:23,016 --> 00:06:24,785
No, there's no crime here.
127
00:06:24,851 --> 00:06:27,020
Unless having fun is a crime.
128
00:06:27,087 --> 00:06:28,956
- ha ha ha ha ha ha!
- ha ha ha ha ha ha!
129
00:06:29,022 --> 00:06:31,391
- if it was
I'd be public enemy number one.
130
00:06:31,458 --> 00:06:32,259
Ha ha ha ha ha!
131
00:06:32,326 --> 00:06:34,061
- put him in fun jail.
132
00:06:34,128 --> 00:06:36,196
- throw away the key!
Ha ha ha...Fun!
133
00:06:36,263 --> 00:06:38,332
See you at the quilt-off.
134
00:06:38,399 --> 00:06:39,701
- cadet, I think these people
135
00:06:39,767 --> 00:06:42,403
May actually be
Law-abiding citizens.
136
00:06:42,470 --> 00:06:44,638
- yes, but that's
Good, isn't it?
137
00:06:44,705 --> 00:06:45,605
- no!
138
00:06:45,672 --> 00:06:46,974
If we don't bust somebody,
139
00:06:47,041 --> 00:06:49,443
The protectorate
Won't pay for my hog!
140
00:06:49,510 --> 00:06:51,979
I guess if these people won't
Break the law on their own,
141
00:06:52,046 --> 00:06:55,216
We'll just have to show them
How to break it.
142
00:06:55,282 --> 00:06:57,951
- or you could find a way
To pay for the scooter yourself.
143
00:06:58,018 --> 00:07:00,721
- now you're just
Being unreasonable.
144
00:07:00,787 --> 00:07:03,787
(rock music playing)
145
00:08:03,717 --> 00:08:04,617
(boom)
146
00:08:27,007 --> 00:08:28,208
- when I got here
You were nothing
147
00:08:28,275 --> 00:08:30,177
But a bunch of decent,
Hard-working,
148
00:08:30,244 --> 00:08:33,380
Upstanding,
Rocket cycle enthusiasts.
149
00:08:33,447 --> 00:08:35,716
Now you're the demon dogs,
150
00:08:35,783 --> 00:08:37,919
A lawless band
Of hard ridin' barbarians
151
00:08:37,986 --> 00:08:41,455
That respect nothin'
But havoc and destruction.
152
00:08:41,522 --> 00:08:43,758
I've never been more proud.
153
00:08:43,825 --> 00:08:47,761
Now, get out there
And raise a little heck.
154
00:08:47,828 --> 00:08:48,929
- one, two, 3, 4!
155
00:08:48,996 --> 00:08:51,665
(playing hard rock music)
156
00:08:51,731 --> 00:08:54,281
(engines revving)
157
00:09:05,212 --> 00:09:06,412
- aahhh!
158
00:09:11,652 --> 00:09:14,055
- probably not
My best idea, huh?
159
00:09:14,122 --> 00:09:16,223
- creating and unleashing
A gang of lawless marauders
160
00:09:16,290 --> 00:09:17,624
On the universe?
161
00:09:17,691 --> 00:09:18,826
No, probably not.
162
00:09:18,893 --> 00:09:23,893
- looked good
On paper, though, huh?
163
00:09:26,333 --> 00:09:29,803
- ahh, these weekend drives
Make it all worthwhile.
164
00:09:29,870 --> 00:09:31,838
Tension just melts away.
165
00:09:31,905 --> 00:09:33,507
The solar wind in my hair.
166
00:09:33,574 --> 00:09:36,777
The stars twinkling in the sky.
167
00:09:36,844 --> 00:09:41,844
The deafening roar of countless
Rampaging rocket cycles?
168
00:09:42,983 --> 00:09:44,818
(screaming)
169
00:09:44,885 --> 00:09:46,186
- that's I.Q.
170
00:09:46,253 --> 00:09:49,356
They're destroying
His space caddie.
171
00:09:49,423 --> 00:09:51,858
- demon dogs, hear me.
172
00:09:51,925 --> 00:09:53,827
I have a confession to...
173
00:09:53,894 --> 00:09:54,995
- louder!
- yeah, louder!
174
00:09:55,062 --> 00:09:57,431
- can't hear you.
- can't hear ya!
175
00:09:57,498 --> 00:09:59,133
- sorry, is this any better?
176
00:09:59,199 --> 00:10:00,200
- speak up!
177
00:10:00,267 --> 00:10:02,936
- yeah, we still
Can't hear you!
178
00:10:03,003 --> 00:10:04,871
- is this better?
179
00:10:04,938 --> 00:10:07,475
- oww!
- turn it down!
180
00:10:07,541 --> 00:10:08,809
- good?
Good...Ok.
181
00:10:08,875 --> 00:10:10,745
As I was saying,
182
00:10:10,812 --> 00:10:13,781
I have a confession...
A confession to make.
183
00:10:13,848 --> 00:10:16,417
I'm not the ruthless,
Cutthroat, suave, handsome,
184
00:10:16,484 --> 00:10:18,152
Biker rebel you think I am.
185
00:10:18,218 --> 00:10:20,821
I'm not patch scar tissue.
186
00:10:20,887 --> 00:10:21,889
I just pretended to be
187
00:10:21,956 --> 00:10:23,957
So I could get
A free rocket scooter.
188
00:10:24,024 --> 00:10:26,327
I don't even need an eye patch.
189
00:10:26,393 --> 00:10:29,831
See? I'm a captain
In the galactic protectorate.
190
00:10:29,897 --> 00:10:32,433
So, what do you say
We all go home
191
00:10:32,500 --> 00:10:35,235
And forget any of this
Ever happened?
192
00:10:35,302 --> 00:10:38,138
- ok? Great.
- pig.
193
00:10:38,205 --> 00:10:42,542
(all chanting "Pig")
194
00:10:42,609 --> 00:10:43,778
- stop!
195
00:10:43,845 --> 00:10:46,913
Any of you think you can
Knock old mad boar down,
196
00:10:46,980 --> 00:10:50,518
Take one step forward.
197
00:10:50,584 --> 00:10:52,187
That's what I thought.
198
00:10:52,253 --> 00:10:57,191
Now, turn those hogs around
And head back to planet dakota.
199
00:10:57,257 --> 00:10:59,860
Mad boar's
Buying ice cream for everybody.
200
00:10:59,926 --> 00:11:00,927
- ice cream!
201
00:11:00,994 --> 00:11:04,431
(all cheering)
202
00:11:04,498 --> 00:11:06,034
- let's go, dodgers.
203
00:11:06,100 --> 00:11:08,803
- you want me to ride with you
In the space caddie?
204
00:11:08,870 --> 00:11:11,238
- no, you're
Going to push my baby
205
00:11:11,305 --> 00:11:13,741
All the way back
To the body shop.
206
00:11:13,808 --> 00:11:16,276
- but, but, but, but,
What about my hog?
207
00:11:16,343 --> 00:11:19,547
- oh, that's not
Your hog anymore.
208
00:11:19,613 --> 00:11:23,663
It belongs to mad boar now.
209
00:11:26,353 --> 00:11:29,990
- (grunting)
210
00:11:30,057 --> 00:11:33,227
(panting)
211
00:11:33,293 --> 00:11:34,728
Aahhh!
14799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.