All language subtitles for Duck.Dodgers.S03E01.Til.Doom.Do.Us.Part.-.Part.1.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES1_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:11,474 ♪ frozen in a time and space divide ♪ 2 00:00:14,982 --> 00:00:19,982 ♪ but how would the universe survive ♪ 3 00:00:22,657 --> 00:00:27,657 ♪ duck dodgers of the 24th and one-half century ♪ 4 00:00:32,500 --> 00:00:37,500 ♪ protecting the powerles and the weak ♪ 5 00:00:39,407 --> 00:00:44,407 ♪ duck dodgers, he's fighting tyranny ♪ 6 00:00:48,049 --> 00:00:53,049 ♪ in the 24th and one-half century ♪ 7 00:01:15,876 --> 00:01:19,414 Hmm. Looks like it's 10 to one. 8 00:01:19,514 --> 00:01:22,514 Take your best shot. 9 00:01:29,357 --> 00:01:31,558 Nice shooting, fellas, But next time, 10 00:01:31,625 --> 00:01:34,475 Bring some friends. 11 00:01:54,582 --> 00:01:58,318 Let that be a lesson to you, Evildoers! 12 00:01:58,385 --> 00:02:01,456 Hmm. 13 00:02:01,489 --> 00:02:02,823 Hi. Sorry to bother you, 14 00:02:02,923 --> 00:02:04,626 But we have a big test Coming up, 15 00:02:04,659 --> 00:02:06,128 And we need A little help studying. 16 00:02:06,161 --> 00:02:08,463 Would you mind getting Free massages from 40 girls 17 00:02:08,496 --> 00:02:10,131 For the next few days? 18 00:02:10,164 --> 00:02:11,499 I don't know. 19 00:02:11,599 --> 00:02:14,101 We'd be forever grateful. 20 00:02:14,168 --> 00:02:15,503 Please! 21 00:02:15,603 --> 00:02:18,306 Well, I guess I could Help you lovely ladies, 22 00:02:18,339 --> 00:02:23,339 Provided you agree To pay me for my time. 23 00:02:23,678 --> 00:02:27,849 Ah, yes, cadet, Those were the good old days. 24 00:02:27,916 --> 00:02:30,184 Wh-wh-what are you Talking about? 25 00:02:30,251 --> 00:02:31,085 N-none of that ever happened. 26 00:02:31,152 --> 00:02:32,119 Oh, yes, it did. 27 00:02:32,186 --> 00:02:33,855 It's right here in my diary. 28 00:02:33,955 --> 00:02:38,593 Yes, I've had quite a colorful Career, but that's all over now, 29 00:02:38,660 --> 00:02:41,829 Thanks to this horrifying Truce with mars. 30 00:02:41,862 --> 00:02:43,964 Right, cadet? 31 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 Some of these are Pr-pr-pretty good, 32 00:02:46,133 --> 00:02:48,302 For being complete Fabrica-fabrica-uh, 33 00:02:48,369 --> 00:02:49,470 Completely made up. 34 00:02:49,537 --> 00:02:51,539 You should see My home movies. 35 00:02:51,606 --> 00:02:53,874 But what am I supposed to do? 36 00:02:53,941 --> 00:02:55,109 Peace is boring! 37 00:02:55,176 --> 00:02:57,545 Eh, wh-wh-what you need is A hobby, captain. 38 00:02:57,612 --> 00:02:59,046 I'm an avid spelunker. 39 00:02:59,146 --> 00:03:01,549 Thank you. Eh. Maybe I can pick a fight 40 00:03:01,616 --> 00:03:02,884 With that martian runt. 41 00:03:02,984 --> 00:03:04,885 With a little luck, It could escalate into 42 00:03:04,985 --> 00:03:07,622 Interplanetary war. 43 00:03:07,689 --> 00:03:09,056 That was a wonderful meal, Commander. 44 00:03:09,123 --> 00:03:11,059 Is there anything you can't do? 45 00:03:11,126 --> 00:03:14,062 Well, I can't live without you, My sweet. 46 00:03:14,162 --> 00:03:17,398 These past few months have Been the happiest of my life. 47 00:03:17,498 --> 00:03:19,900 I love you with all my heart. 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,168 And you with mine. 49 00:03:21,235 --> 00:03:24,972 Your majesty, I have Something to ask you. 50 00:03:25,039 --> 00:03:26,808 Ask! Oh, ask! 51 00:03:26,875 --> 00:03:29,043 Will you... Will you be my... 52 00:03:29,076 --> 00:03:30,311 Hey! 53 00:03:30,378 --> 00:03:32,412 I'm not interrupting anything, Am I? 54 00:03:32,512 --> 00:03:33,647 Wife? 55 00:03:33,714 --> 00:03:34,515 Why not? 56 00:03:34,582 --> 00:03:36,250 What's this? 57 00:03:36,350 --> 00:03:37,652 You're marrying him? 58 00:03:37,719 --> 00:03:39,254 Can you give me A reason not to? 59 00:03:39,321 --> 00:03:43,091 I can give you thousands of Reasons, but it's your life. 60 00:03:43,191 --> 00:03:48,191 Besides, it's not like You're getting any younger. 61 00:03:48,429 --> 00:03:49,597 Ho ho ho! 62 00:03:49,697 --> 00:03:51,066 Always the kidder. 63 00:03:51,099 --> 00:03:53,001 Anyway, because you helped To bring us together 64 00:03:53,068 --> 00:03:55,937 By creating problems that We could deal with as a couple, 65 00:03:56,004 --> 00:03:59,373 I was wondering, Would you be my best man? 66 00:03:59,440 --> 00:04:02,776 Nah. I hate weddings. 67 00:04:02,876 --> 00:04:04,111 -mmm... 68 00:04:04,178 --> 00:04:08,228 -um...A little to the left. 69 00:04:09,951 --> 00:04:12,420 -meanwhile, in A mysterious swamp on earth, 70 00:04:12,453 --> 00:04:17,453 A criminal mastermind Is up to no good. 71 00:04:18,225 --> 00:04:20,628 Summoned together by A mysterious host, 72 00:04:20,728 --> 00:04:25,728 Some 13 of the most sinister Villains in the universe. 73 00:04:26,701 --> 00:04:28,136 - so, who be the scurvy dog 74 00:04:28,203 --> 00:04:31,939 That summoned us to this Villainous convocation? 75 00:04:31,972 --> 00:04:32,707 Be it you? 76 00:04:32,774 --> 00:04:34,642 - hey, don't look at me. 77 00:04:34,742 --> 00:04:36,978 I didn't have anything To do with this. 78 00:04:37,045 --> 00:04:39,313 As a matter of fact, The last thing I rember 79 00:04:39,413 --> 00:04:40,715 Before coming here 80 00:04:40,782 --> 00:04:44,532 Was being turned to dust. 81 00:04:46,721 --> 00:04:49,323 Curse you, duck dodgers! 82 00:04:49,390 --> 00:04:50,424 - duck dodgers? 83 00:04:50,491 --> 00:04:51,459 - duck dodgers? 84 00:04:51,492 --> 00:04:52,493 - duck dodgers? 85 00:04:52,560 --> 00:04:54,295 - who is this duck dodgers? 86 00:04:54,328 --> 00:04:56,664 - he's the mangiest, Most lowdowniest 87 00:04:56,764 --> 00:04:58,599 Space hero in the galaxy. 88 00:04:58,666 --> 00:05:00,768 - aye! Dodgers infiltrated me crew 89 00:05:00,835 --> 00:05:02,170 And scuttled me ship. 90 00:05:02,237 --> 00:05:05,573 - he refused my stalking And broke my heart. 91 00:05:05,640 --> 00:05:07,508 - dodgers owes me $5.00. 92 00:05:07,608 --> 00:05:09,110 - oh, father! 93 00:05:09,177 --> 00:05:13,614 - this dodgers fellow sounds a Lot like my archenemy...Seaman. 94 00:05:13,681 --> 00:05:15,916 - anybody every hear of seaman? 95 00:05:15,983 --> 00:05:17,518 - aye, no. 96 00:05:17,618 --> 00:05:19,020 - or the black eell, For that matter? 97 00:05:19,087 --> 00:05:21,089 - what? Of course You've heard of me. 98 00:05:21,156 --> 00:05:24,025 I'm black eell, master of All things aquatic... 99 00:05:24,092 --> 00:05:26,694 Or I would be if it weren't for That infernal seaman! 100 00:05:26,794 --> 00:05:28,362 - are you sure you've got The right building? 101 00:05:28,462 --> 00:05:32,333 - never heard of the varmint. Doesn't ring a bell. 102 00:05:32,366 --> 00:05:33,634 - you have been summoned 103 00:05:33,701 --> 00:05:35,203 From the farthest reaches of The galaxy 104 00:05:35,303 --> 00:05:40,041 That we may join together To destroy our common enemy. 105 00:05:40,141 --> 00:05:43,778 You have all suffered At his hands. 106 00:05:43,845 --> 00:05:48,845 - you blasted fools! What have you done? 107 00:05:49,383 --> 00:05:52,886 - yeow! 108 00:05:52,986 --> 00:05:54,888 - aah! 109 00:05:54,988 --> 00:05:58,459 - aah! 110 00:05:58,526 --> 00:06:00,061 - curse you, seaman! 111 00:06:00,161 --> 00:06:03,664 - but roboto Has suffered the most. 112 00:06:03,731 --> 00:06:08,502 Friend, you stay, I go. 113 00:06:08,569 --> 00:06:10,519 - I love you. 114 00:06:18,579 --> 00:06:21,129 - dodgers friend. 115 00:06:26,888 --> 00:06:28,656 That is why I have invited you 116 00:06:28,723 --> 00:06:33,523 To join the legion of duck doom. 117 00:06:33,761 --> 00:06:35,763 - legion of duck doom? 118 00:06:35,863 --> 00:06:38,099 - aye. I really wasn't Going to say anything, 119 00:06:38,166 --> 00:06:41,369 But it does seem A tad derivative. 120 00:06:41,435 --> 00:06:42,537 - oh, oh, oh! 121 00:06:42,603 --> 00:06:44,372 Maybe we could Vote on a name. 122 00:06:44,438 --> 00:06:45,907 - order! Order! 123 00:06:45,940 --> 00:06:48,710 Roboto is paying the rent On secret lair. 124 00:06:48,776 --> 00:06:52,047 Roboto likes Legion of duck doom. 125 00:06:52,113 --> 00:06:56,116 Next order of business...Lunch. Roboto suggests pizza. 126 00:06:56,183 --> 00:06:57,351 - I want hamburger! 127 00:06:57,418 --> 00:06:58,753 - tofu. 128 00:06:58,786 --> 00:07:03,786 - how's about salt pork And rancid biscuits? 129 00:07:03,925 --> 00:07:05,927 - I'm g-glad you Changed your mind, captain. 130 00:07:05,960 --> 00:07:08,763 This will a wonderful Educational experience. 131 00:07:08,796 --> 00:07:11,266 - yeah, yeah, educational. Guess who I am. 132 00:07:11,299 --> 00:07:14,102 Dodgers, something terrible Has happened, 133 00:07:14,135 --> 00:07:16,238 And I need you To fix everything 134 00:07:16,304 --> 00:07:20,140 While I sit on my big fat duff In my plush office. 135 00:07:20,207 --> 00:07:21,309 - oh, eh, c-captain... 136 00:07:21,410 --> 00:07:23,378 - cadet, you know better Than to interrupt me 137 00:07:23,445 --> 00:07:27,582 While I'm pontificating on Pointless minutiae. 138 00:07:27,648 --> 00:07:29,650 - pointless minutiae? 139 00:07:29,717 --> 00:07:31,419 Big fat duff? 140 00:07:31,485 --> 00:07:32,553 - cadet. 141 00:07:32,620 --> 00:07:33,821 - ha ha ha! D-did I forget 142 00:07:33,888 --> 00:07:35,924 To mention that dr. I.Q. Hi 143 00:07:35,990 --> 00:07:37,426 Would be d-d..., Uh, joing us today? 144 00:07:37,492 --> 00:07:40,828 - mother warned me not To major in pointless minutiae. 145 00:07:40,929 --> 00:07:42,997 - roboto's spycam is Working perfectly. 146 00:07:43,064 --> 00:07:47,001 The legion of duck doom Is going spelunking. 147 00:07:47,102 --> 00:07:49,904 - later, at carlsbad caverns... 148 00:07:49,971 --> 00:07:52,172 - I'll be leading our Exploration of the historic 149 00:07:52,273 --> 00:07:54,008 C-carlsbad caverns, 150 00:07:54,109 --> 00:07:56,111 Giving you interesting Geological facts 151 00:07:56,177 --> 00:07:59,247 And reading excerpts From m-my new book... 152 00:07:59,314 --> 00:08:02,917 "The stalactite who wanted To be a stalagmite." 153 00:08:02,984 --> 00:08:04,185 - sounds stupid, huh? 154 00:08:04,252 --> 00:08:07,188 - shh! It's an alberry Award-winner. 155 00:08:07,289 --> 00:08:09,690 - they'll give anything An award these days. 156 00:08:09,791 --> 00:08:11,092 - if you wouldn't mind, boy-o, 157 00:08:11,159 --> 00:08:14,195 I'm trying to listen to The pig's tale. 158 00:08:14,296 --> 00:08:19,296 - all right. Everybody st-st-stay close. 159 00:08:22,369 --> 00:08:25,673 - roboto's plan is Working perfectly. 160 00:08:25,706 --> 00:08:27,506 Ha ha ha ha. 161 00:08:30,979 --> 00:08:32,814 - surprisingly, Everything you see here 162 00:08:32,880 --> 00:08:35,850 Is the work of A single architect... 163 00:08:35,883 --> 00:08:39,387 W-water, the greatest Architect on earth. 164 00:08:39,488 --> 00:08:41,722 And m-more information about The natural splendor of 165 00:08:41,823 --> 00:08:44,558 Calcite-based Subterranean geology 166 00:08:44,625 --> 00:08:46,494 Can be found in m-my new book, 167 00:08:46,560 --> 00:08:48,896 Now available at Your l-local bookstore. 168 00:08:48,997 --> 00:08:51,899 - I'm sure there's plenty of Copies still available. 169 00:08:51,966 --> 00:08:55,336 - chapter one...A tale of 2 rock formations. 170 00:08:55,402 --> 00:08:56,704 "It was the best of eons. 171 00:08:56,737 --> 00:08:58,706 It was th-th-the worst Of eons." 172 00:08:58,739 --> 00:09:00,908 - excuse roboto, but it is time. 173 00:09:01,009 --> 00:09:03,711 - oh! But this yarn's Just set sail. 174 00:09:03,744 --> 00:09:05,180 - roboto did not summon you 175 00:09:05,246 --> 00:09:07,214 From the farthest reaches of The galaxy 176 00:09:07,247 --> 00:09:09,249 For storytime. 177 00:09:09,316 --> 00:09:12,920 Let's go! 178 00:09:13,021 --> 00:09:14,488 - w-watch out for Falling rocks. 179 00:09:14,555 --> 00:09:15,890 Pass it down. 180 00:09:15,923 --> 00:09:18,192 - watch out for falling rocks. Pass it down. 181 00:09:18,258 --> 00:09:19,060 - right-o. 182 00:09:19,093 --> 00:09:22,763 Watch out for... Falling...Rocks? 183 00:09:22,830 --> 00:09:24,899 - all right, people. This is it. 184 00:09:24,932 --> 00:09:27,935 At last...Our moment of Vengeance has come. 185 00:09:28,002 --> 00:09:33,002 Canasta, silver, You know what to do. 186 00:09:33,941 --> 00:09:37,412 - everybody should t-tie up To the safety rope. 187 00:09:37,445 --> 00:09:41,248 - the cadet wants us all To tie ourselves together. 188 00:09:41,281 --> 00:09:43,531 - safety first. 189 00:09:47,187 --> 00:09:51,225 - uhhh! 190 00:09:51,291 --> 00:09:52,960 Ahoy, me bucko! 191 00:09:53,061 --> 00:09:56,796 The rope, she was Slippery as tree bark. 192 00:09:56,897 --> 00:09:58,298 Sorry. 193 00:09:58,399 --> 00:10:02,369 - there. 194 00:10:02,436 --> 00:10:04,639 What the... 195 00:10:04,739 --> 00:10:08,643 Hey, I.Q., what the...Huh? 196 00:10:08,709 --> 00:10:11,946 Stupid safety rope Got snagged on a rock already. 197 00:10:11,980 --> 00:10:14,048 They should call it An unsafety rope. 198 00:10:14,115 --> 00:10:16,818 I mean, what's so safe About rope, anyway? 199 00:10:16,918 --> 00:10:18,152 Right, I.Q.? 200 00:10:18,218 --> 00:10:19,421 Help... 201 00:10:19,488 --> 00:10:21,756 - he probably cut himself loose Hours ago. 202 00:10:21,823 --> 00:10:24,159 - don't cut the rope. 203 00:10:24,225 --> 00:10:28,275 - oh, cadet! Where are you? 204 00:10:36,938 --> 00:10:40,008 What's the matter? Baby can't reach? 205 00:10:40,074 --> 00:10:42,610 I once had a little boy Just like you, you know. 206 00:10:42,677 --> 00:10:43,644 - really? 207 00:10:43,678 --> 00:10:45,013 - oh, yeah. He was... 208 00:10:45,079 --> 00:10:46,614 Well, come to think of it, He was actually 209 00:10:46,681 --> 00:10:49,184 A plastic dinosaur. 210 00:10:49,250 --> 00:10:50,685 But you sort of look like him, 211 00:10:50,785 --> 00:10:54,189 With that swanlike neck Of yours. 212 00:10:54,255 --> 00:10:55,690 - does anyone have a plan That doesn't involve 213 00:10:55,790 --> 00:10:57,792 Dropping heavy objects? 214 00:10:57,859 --> 00:10:59,194 - I do. 215 00:10:59,294 --> 00:11:02,030 Behold my instant Stawactite/stawagmite maker. 216 00:11:02,130 --> 00:11:03,031 - how does it work? 217 00:11:03,131 --> 00:11:04,532 - I simply pwess this button 218 00:11:04,598 --> 00:11:08,036 To activate the mechanism. 219 00:11:08,136 --> 00:11:13,041 - ok, everybody just... Do something. 220 00:11:13,141 --> 00:11:15,610 - water. I'm going to need some water. 221 00:11:15,677 --> 00:11:18,713 - all of your schemes Don't have to be water-based. 222 00:11:18,779 --> 00:11:20,881 - think outside of the tank. 223 00:11:20,981 --> 00:11:22,317 Right! 224 00:11:22,384 --> 00:11:24,685 - and that brings us to Th-th-the largest of 225 00:11:24,719 --> 00:11:25,686 The caverns, 226 00:11:25,720 --> 00:11:27,288 The grand hall. 227 00:11:27,355 --> 00:11:30,558 The weight of the entire ceiling Rests on these 3 pillars, 228 00:11:30,658 --> 00:11:34,962 Known as the andrews sisters. 229 00:11:35,029 --> 00:11:38,298 - hello! Cadet, where are you? 230 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 Cadet! Ohh. 231 00:11:40,034 --> 00:11:44,239 Well, at least I don't have to Listen to his boring lecture. 232 00:11:44,339 --> 00:11:47,842 Something's not...I don't know. 233 00:11:47,909 --> 00:11:52,259 A worthless old rusty washer. 234 00:11:56,650 --> 00:11:58,819 Now, that's An interesting formation. 235 00:11:58,886 --> 00:12:00,688 - I've never felt more alive! 236 00:12:00,755 --> 00:12:02,424 Watch out, dodgers! 237 00:12:02,524 --> 00:12:04,592 - I'm feeling a bit Listless lately. 238 00:12:04,692 --> 00:12:07,928 What I need is exercise. 239 00:12:08,028 --> 00:12:09,496 What?! 240 00:12:09,563 --> 00:12:10,497 That ought to do it. 241 00:12:10,564 --> 00:12:11,766 - one. 242 00:12:11,832 --> 00:12:14,368 Maybe I should give Seaman a call. 243 00:12:14,435 --> 00:12:18,506 Heh heh heh! 244 00:12:18,573 --> 00:12:23,573 - you won't escape This time, dodgers. 245 00:12:23,844 --> 00:12:27,181 - oh, boy, this is bad. 246 00:12:27,248 --> 00:12:29,216 - and that, My fellow sp-sp-spelunkers, 247 00:12:29,283 --> 00:12:32,133 Concludes our tour. 248 00:12:34,521 --> 00:12:36,624 - yeah. That whole rope idea 249 00:12:36,724 --> 00:12:38,259 Was kind of a bust, huh? 250 00:12:38,293 --> 00:12:40,861 - can't hold it much longer! 251 00:12:40,928 --> 00:12:43,364 - she holding up The whole ceiling? 252 00:12:43,431 --> 00:12:45,933 - d-do you know what happened To the rest of our party? 253 00:12:45,967 --> 00:12:48,636 - nope, but I wouldn't Worry about them. 254 00:12:48,736 --> 00:12:50,437 They have each other. 255 00:12:50,471 --> 00:12:51,438 - ahh... 256 00:12:51,472 --> 00:12:52,807 - to eat, I mean. 257 00:12:52,873 --> 00:12:53,774 - urgh! 258 00:12:53,808 --> 00:12:55,776 - you're doing real good. 259 00:12:55,810 --> 00:12:59,147 - good? She's totally awesome! 260 00:12:59,247 --> 00:13:00,815 - yeah, but that's not Supposed to happen 261 00:13:00,915 --> 00:13:05,865 On a sp-sp-spelunking Expedition. 262 00:13:06,487 --> 00:13:09,556 Or that. 263 00:13:09,623 --> 00:13:13,495 - or that! 264 00:13:13,495 --> 00:13:15,896 - I'm bored. Hey, cadet, you want 265 00:13:15,963 --> 00:13:16,897 To go bowling? 266 00:13:16,964 --> 00:13:18,132 - oh...No. 267 00:13:18,233 --> 00:13:19,668 - maybe I.Q. Would like to go. 268 00:13:19,768 --> 00:13:22,337 - nobody's heard from him Since our spelunking trip. 269 00:13:22,437 --> 00:13:25,640 - a little help here. Anybody? 270 00:13:25,741 --> 00:13:27,641 - wh-wh-why don't you take up The commander's offer 271 00:13:27,675 --> 00:13:29,477 To be his b-best man? 272 00:13:29,578 --> 00:13:31,145 Th-th-they'll have cake At the wedding. 273 00:13:31,179 --> 00:13:33,147 - cake? Why didn't 274 00:13:33,248 --> 00:13:35,016 Somebody say that In the first place! 275 00:13:35,116 --> 00:13:38,353 Martian, I accept your offer For that best man thing, 276 00:13:38,453 --> 00:13:39,987 Provided there's cake and all. 277 00:13:40,088 --> 00:13:41,322 - oh, goody. 278 00:13:41,356 --> 00:13:42,591 - just let me know What you need done, 279 00:13:42,657 --> 00:13:46,627 And I'll make sure The cadet does it. 280 00:13:46,660 --> 00:13:47,995 Oh, make sure The wedding cake is 281 00:13:48,096 --> 00:13:50,031 Chocolate with Raspberry filling! 282 00:13:50,131 --> 00:13:51,433 Dodgers out. 283 00:13:51,499 --> 00:13:53,935 I think I handled that Cake thing pretty well. 284 00:13:54,001 --> 00:13:57,338 - good news! Dodgers is the best man. 285 00:13:57,439 --> 00:13:59,674 - interesting...That's what I used to think. 286 00:13:59,708 --> 00:14:03,478 - I'll bet he's planning my Bachelor party right now. 287 00:14:03,511 --> 00:14:05,146 - looks like it's Just you and me 288 00:14:05,179 --> 00:14:06,481 For the bachelor party, cadet. 289 00:14:06,514 --> 00:14:08,116 - wh-wh-what about The martian commander? 290 00:14:08,182 --> 00:14:11,786 - he's not a bachelor. He's getting married! 291 00:14:11,852 --> 00:14:13,354 Now, you blow up the balloons 292 00:14:13,455 --> 00:14:17,792 While I make The finger sandwiches. 293 00:14:17,858 --> 00:14:19,360 - we ought to hijack some ships 294 00:14:19,461 --> 00:14:21,496 And attack dodgers with Everything we got! 295 00:14:21,529 --> 00:14:24,698 - we should lure dodgers into A black hole! 296 00:14:24,799 --> 00:14:27,969 - arr! All's I need is a plank. 297 00:14:28,035 --> 00:14:30,071 And a ship. 298 00:14:30,171 --> 00:14:32,240 Oh, and an ocean. 299 00:14:32,340 --> 00:14:33,741 Aye, and a pirate crew. 300 00:14:33,841 --> 00:14:38,841 - roboto has a better idea. Ha ha ha ha. 301 00:14:46,554 --> 00:14:50,891 - uh...What in tarnation Are we laughing about? 302 00:14:50,992 --> 00:14:52,393 - this. 303 00:14:52,427 --> 00:14:54,729 Roboto always has a meteor For special occasions. 304 00:14:54,763 --> 00:14:57,732 The legion of duck doom Will use this remote control 305 00:14:57,833 --> 00:15:01,603 To send meteor to mars And crush duck dodgers! 306 00:15:01,703 --> 00:15:04,538 Then legion will Help themselves to cake. 307 00:15:04,571 --> 00:15:06,741 Yes! 308 00:15:06,775 --> 00:15:11,775 - later that night, In the queen's bedchamber... 309 00:15:24,591 --> 00:15:27,141 - dodgers friend. 310 00:15:36,304 --> 00:15:41,209 - I love me, too. 311 00:15:41,275 --> 00:15:44,645 - ok, everybody, Roboto needs your attention. 312 00:15:44,745 --> 00:15:46,614 Roboto may have been A tad hasty 313 00:15:46,648 --> 00:15:49,250 When he formed the legion of Duck doom. 314 00:15:49,283 --> 00:15:51,118 Roboto was angry with dodgers. 315 00:15:51,152 --> 00:15:53,655 In fact, roboto was So blinded by anger, 316 00:15:53,755 --> 00:15:55,991 All roboto could think about Was revenge, 317 00:15:56,091 --> 00:16:01,091 But roboto now realizes that Dodgers is roboto's friend. 318 00:16:01,996 --> 00:16:05,299 So, anyway, roboto thinks Legion of duck doom 319 00:16:05,333 --> 00:16:07,001 Should call off meteor 320 00:16:07,101 --> 00:16:12,051 And have breakfast On roboto, ok? 321 00:16:12,574 --> 00:16:14,075 - we're sticking with the plan. 322 00:16:14,141 --> 00:16:19,013 This time, Dodgers doesn't get away. 323 00:16:19,113 --> 00:16:22,283 Get him! 324 00:16:22,316 --> 00:16:24,819 - roboto must save dodgers. 325 00:16:24,853 --> 00:16:28,155 - aye! Where's that Scurvy-horned swaggard 326 00:16:28,189 --> 00:16:29,257 Think he's going? 327 00:16:29,323 --> 00:16:31,125 - he's off to save dodgers! 328 00:16:31,158 --> 00:16:33,928 - hey, look. He left his base behind. 329 00:16:33,994 --> 00:16:35,496 - check his pockets for money! 330 00:16:35,597 --> 00:16:37,798 He did offer To pay for breakfast! 331 00:16:37,831 --> 00:16:39,167 - yeah...Bacon and eggs. 332 00:16:39,267 --> 00:16:40,168 - pancakes. 333 00:16:40,268 --> 00:16:43,171 - how about waffles? 334 00:16:43,204 --> 00:16:48,204 - meanwhile, at The martian wedding... 335 00:16:49,143 --> 00:16:50,512 - aren't you glad we resolved 336 00:16:50,612 --> 00:16:52,480 Our aquatic differences, Black eell? 337 00:16:52,514 --> 00:16:56,284 - yes, I suppose I am, seaman. 338 00:16:56,351 --> 00:16:59,287 - sticking with that hat, huh? 339 00:16:59,354 --> 00:17:04,354 By the way, you're out of Wedding cake. 340 00:17:08,030 --> 00:17:12,700 - isn't she the most beautiful Thing you've ever seen? 341 00:17:12,733 --> 00:17:15,203 - who? 342 00:17:15,236 --> 00:17:16,738 - dearly beloved, 343 00:17:16,838 --> 00:17:19,507 We are gathered here To join this mars man... 344 00:17:19,541 --> 00:17:22,010 - I think I'm going to be sick. - really? 345 00:17:22,044 --> 00:17:24,845 - there must have been Something wrong with those 346 00:17:24,879 --> 00:17:26,915 182 pieces of cake. 347 00:17:27,015 --> 00:17:29,250 - he just needs Immediate medical attention. 348 00:17:29,350 --> 00:17:30,719 Please continue. 349 00:17:30,752 --> 00:17:34,822 - do you, queen of mars, Take this, uh, martian 350 00:17:34,889 --> 00:17:37,925 To be your lawful husband? 351 00:17:38,025 --> 00:17:39,894 - what? - roboto is here 352 00:17:39,994 --> 00:17:40,895 To save dodgers. 353 00:17:40,995 --> 00:17:42,764 Dodgers is in grave danger. 354 00:17:42,864 --> 00:17:44,532 - yeah, yeah. What's with the cart? 355 00:17:44,566 --> 00:17:45,933 - it's a design flaw. 356 00:17:46,033 --> 00:17:47,402 Every time roboto flies away, 357 00:17:47,435 --> 00:17:49,404 Roboto has to leave base behind. 358 00:17:49,437 --> 00:17:50,405 But that not matter now. 359 00:17:50,438 --> 00:17:52,039 What matters is dodgers' safety. 360 00:17:52,073 --> 00:17:54,742 Dodgers is roboto's friend. 361 00:17:54,842 --> 00:17:55,743 - do I know you? 362 00:17:55,843 --> 00:17:57,078 - see here! 363 00:17:57,111 --> 00:17:58,446 - roboto is sorry, But roboto is 364 00:17:58,546 --> 00:18:00,714 In quite a rush To save dodgers. 365 00:18:00,748 --> 00:18:02,583 - from whom? 366 00:18:02,616 --> 00:18:05,186 Huh? 367 00:18:05,253 --> 00:18:06,421 - from us! 368 00:18:06,521 --> 00:18:08,690 - sorry. Still not ringing any bells. 369 00:18:08,757 --> 00:18:10,891 - we're taking the duck And taking out 370 00:18:10,925 --> 00:18:12,927 Anybody who gets in our way. 371 00:18:13,027 --> 00:18:14,763 - dodgers not going anywhere. 372 00:18:14,863 --> 00:18:17,398 - yeah! I just found Some more cake here. 373 00:18:17,432 --> 00:18:19,700 - if you want dodgers, You must go through 374 00:18:19,767 --> 00:18:21,269 Roboto first. 375 00:18:21,369 --> 00:18:22,938 - and th-th-the cadet. 376 00:18:22,971 --> 00:18:27,971 - to inspire such loyalty, Dodgers truly is the best man! 377 00:18:28,643 --> 00:18:31,813 - we're at the same Wedding, right? 378 00:18:31,913 --> 00:18:35,316 Fine. I guess the groom Will assist the best man. 379 00:18:35,416 --> 00:18:37,816 - thanks, buddy. 380 00:18:51,165 --> 00:18:53,501 - whoa-oh-oh-oh! 381 00:18:53,601 --> 00:18:55,002 - that'll warn you. 382 00:18:55,102 --> 00:18:57,639 Roboto not warn you again. 383 00:18:57,739 --> 00:19:00,642 - hey, save your breath, You scurvy machine! 384 00:19:00,742 --> 00:19:03,110 You're not match for This doohickey. 385 00:19:03,144 --> 00:19:08,144 She makes whirlpools at 3 different speeds. 386 00:19:08,750 --> 00:19:10,318 - hey, go easy on The wedding presents. 387 00:19:10,351 --> 00:19:11,853 I'm taking those. 388 00:19:11,953 --> 00:19:15,323 - so, you want some Wedding presents, do you? 389 00:19:15,423 --> 00:19:16,658 - well, I am the best man. 390 00:19:16,758 --> 00:19:18,827 I think I'm entitled to The presents. 391 00:19:18,860 --> 00:19:23,860 - how about some Razor-sharp silverware? 392 00:19:24,432 --> 00:19:25,833 - mother. 393 00:19:25,933 --> 00:19:29,537 Hey, lamb kabob. Pretty fancy. 394 00:19:29,637 --> 00:19:34,637 Hey, metal tray covers. Pretty fancy. 395 00:19:34,843 --> 00:19:37,945 - please miss me. Please miss me. 396 00:19:38,012 --> 00:19:39,980 Hey, they missed me! 397 00:19:40,014 --> 00:19:41,282 That missed me, too. 398 00:19:41,349 --> 00:19:42,183 - my turn! 399 00:19:42,283 --> 00:19:44,686 - when's my turn? 400 00:19:44,719 --> 00:19:49,719 - ohh...That lamb's Not sitting so well. 401 00:19:50,692 --> 00:19:54,796 - why does everyone Hate my hat? 402 00:19:54,863 --> 00:19:57,465 - uh...Hello? Is someone there? 403 00:19:57,532 --> 00:19:59,367 All I see are clouds. 404 00:19:59,467 --> 00:20:00,869 - avast, ye tin menace! 405 00:20:00,902 --> 00:20:05,306 Let's see you give the slip to A microwave oven! 406 00:20:05,373 --> 00:20:07,007 - microwave? 407 00:20:07,041 --> 00:20:08,309 - why is that cloud on fire 408 00:20:08,376 --> 00:20:09,978 And moving towards us Really quickly? 409 00:20:10,045 --> 00:20:13,381 - that's not a cloud. That's a meteor! 410 00:20:13,414 --> 00:20:15,717 - blimey! Meteor, dead ahead! 411 00:20:15,817 --> 00:20:17,218 - sh-sh-shiver me timbers! 412 00:20:17,318 --> 00:20:22,318 - roboto can't believe This is happening...Again. 413 00:20:25,226 --> 00:20:29,564 Roboto save dodgers...Again. 414 00:20:29,664 --> 00:20:31,199 - have we met? Wait. 415 00:20:31,233 --> 00:20:36,233 Did you used to have long hair And drive a black camaro? 416 00:20:44,746 --> 00:20:49,746 Did you used to drive A black camaro? 417 00:20:50,084 --> 00:20:52,634 - dodgers friend. 418 00:21:05,266 --> 00:21:06,968 - seriously, who was that guy? 419 00:21:07,068 --> 00:21:09,604 - now, if you interlopers Don't mind, 420 00:21:09,637 --> 00:21:11,439 We have a wedding to finish. 421 00:21:11,539 --> 00:21:12,941 - no, we don't. 422 00:21:13,041 --> 00:21:15,443 I'm sorry, but I can't Marry you, commander. 423 00:21:15,543 --> 00:21:17,745 I still have feelings For dodgers. 424 00:21:17,779 --> 00:21:19,313 I can't tell you why, exactly. 425 00:21:19,413 --> 00:21:23,117 He just has this quality, This power, this presence 426 00:21:23,217 --> 00:21:24,786 That I find irresistible. 427 00:21:24,819 --> 00:21:27,622 All I know for certain is that My feelings for dodgers are real 428 00:21:27,655 --> 00:21:32,092 And that, deep down, He has the same feelings for me. 429 00:21:32,126 --> 00:21:34,095 - whoa! Back off, sister. 430 00:21:34,129 --> 00:21:35,797 Nothing personal, But duck dodgers is 431 00:21:35,897 --> 00:21:37,665 Strictly bachelor material. 432 00:21:37,765 --> 00:21:41,136 Why do you think I threw myself That bachelor party last night? 433 00:21:41,169 --> 00:21:44,505 - that was supposed to be My bachelor party! 434 00:21:44,605 --> 00:21:46,141 - ha ha ha! Oh, boy. 435 00:21:46,241 --> 00:21:48,976 You people really don't Understand bachelor parties, 436 00:21:49,009 --> 00:21:49,644 Do you? 437 00:21:49,744 --> 00:21:50,778 Don't worry, queen. 438 00:21:50,812 --> 00:21:52,146 Someday, you'll find a fellow 439 00:21:52,246 --> 00:21:54,148 Who's almost as good as me... 440 00:21:54,181 --> 00:21:56,651 If you're not too old by then. 441 00:21:56,751 --> 00:21:59,988 - you won't live long enough To regret those words. 442 00:22:00,088 --> 00:22:03,491 The truce between mars and earth Is officially over! 443 00:22:03,524 --> 00:22:07,162 Centurions, seize The earthling intruders! 444 00:22:07,195 --> 00:22:10,164 - cadet, grab all the food And gifts you can carry, 445 00:22:10,197 --> 00:22:11,599 And meet me at the ship. 446 00:22:11,666 --> 00:22:13,001 - oh, good thinking, captain. 447 00:22:13,034 --> 00:22:18,034 I can b-b...Run like the wind In this chair. 448 00:22:19,607 --> 00:22:21,943 - I despise you, black eell. 449 00:22:22,010 --> 00:22:25,013 - I despise you more, seaman! 450 00:22:25,046 --> 00:22:28,782 - I'm just glad things are Back to normal. 32037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.