All language subtitles for Dior et moi (Tcheng, Fr+¬d+¬ric 2014)_DVDRip.480p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,502 --> 00:00:38,941 When Christian Dior gives the word, hemlines drop from Brooklyn to Central Park. 2 00:00:38,974 --> 00:00:41,343 How to get the new look, even if mother nature... 3 00:04:47,188 --> 00:04:48,857 I am gonna say some things in English. 4 00:04:48,890 --> 00:04:51,093 So, I am extremely looking forward, 5 00:04:51,126 --> 00:04:55,263 I feel very humbled to stand here in front of you, um... 6 00:04:55,297 --> 00:04:57,499 I can't wait to work with you. 7 00:05:09,110 --> 00:05:12,781 He's been, truly important to me. 8 00:05:12,814 --> 00:05:16,218 He's been with me, working in high-fashion for more than a decade. 9 00:05:16,251 --> 00:05:18,854 I'm very happy to have him on my side. 10 00:05:35,270 --> 00:05:38,907 It's because of the history of Dior that people are 11 00:05:38,940 --> 00:05:43,579 utterly fascinated by what will happen at this house. 12 00:05:43,612 --> 00:05:47,282 So, there is always that speculation about who would take over the house. 13 00:05:47,315 --> 00:05:48,951 But really, I think it's about... 14 00:05:48,984 --> 00:05:50,852 They know what kind of job this is. 15 00:05:50,885 --> 00:05:55,157 They know what the heritage is. They know what... And they know what the expectations are. 16 00:06:01,296 --> 00:06:05,734 Raf wasn't the obvious candidate. People said, "He's a minimalist." 17 00:06:05,767 --> 00:06:07,647 You know, "Would he leave Jil Sander?" 18 00:06:19,614 --> 00:06:21,683 And also people didn't know who Raf was. 19 00:06:21,716 --> 00:06:27,990 I mean you have to remember, the people who really know about Raf are the people who covered menswear. 20 00:06:30,425 --> 00:06:34,029 And who saw his shows in 1995, '96, '97, '98. 21 00:06:34,062 --> 00:06:39,835 It was the beginning of the real revival of the skinny black suit. 22 00:06:41,469 --> 00:06:43,572 You could say that, that was minimalism. 23 00:06:43,605 --> 00:06:47,508 But I think it was that idea of energy, and something sort of new and modern. 24 00:06:50,345 --> 00:06:55,650 And the other side of that though is, you have to think about what the Dior customer is. 25 00:06:55,684 --> 00:06:58,686 What the history here is. 26 00:06:58,720 --> 00:07:02,958 I think it's always been something very feminine, number one. 27 00:07:04,025 --> 00:07:07,294 It's got a silhouette. It has shape to it. 28 00:07:07,328 --> 00:07:13,635 Some, certain degree of embellishment and romance and extravagance. 29 00:07:13,668 --> 00:07:17,973 And this will be interesting to watch, I think, at a house like Dior, where he has resources. 30 00:07:18,006 --> 00:07:24,246 He does have the big stage, when you have a big stage, you step up. It asks you to do more. 31 00:10:16,951 --> 00:10:19,755 No, it's nice to meet everybody. Yes. 32 00:10:26,094 --> 00:10:27,129 Nice to meet you. 33 00:10:58,259 --> 00:11:01,230 - Nice to see you. Fine. - How are you? 34 00:11:17,679 --> 00:11:20,249 So we have a special paint to do that. 35 00:11:26,120 --> 00:11:28,756 So, how many hours before the show it was finished? That one? 36 00:12:06,160 --> 00:12:09,764 - Ooh, that I didn't like to hear. - What? 37 00:12:09,797 --> 00:12:16,671 When somebody says, "It's short? Until July." I'm like, "Fuck!" 38 00:13:17,231 --> 00:13:21,202 Okay so first, we will begin with the first collection. 39 00:13:58,339 --> 00:14:03,812 The legacy of Dior, I find it, well... challenging. 40 00:14:03,845 --> 00:14:07,682 I think it's really interesting and challenging, to face a legacy 41 00:14:07,715 --> 00:14:11,253 which is so gigantic and so sublime. 42 00:14:18,693 --> 00:14:21,429 This I have to say, I already expect it on the rack, 43 00:14:21,462 --> 00:14:25,732 but I'm quite amazed how contemporary I find it still. 44 00:14:25,766 --> 00:14:28,369 It's built in, but it's really... 45 00:14:28,402 --> 00:14:29,404 - Yeah. - Just feel it. 46 00:14:31,339 --> 00:14:33,641 - Cushions? - Yeah. Cushions. 47 00:14:33,674 --> 00:14:38,480 But at the same time, I also wanted to have quite a radical approach 48 00:14:38,513 --> 00:14:40,882 in terms of like modernizing it. 49 00:14:54,695 --> 00:14:59,400 The whole idea about juxtapositioning something so specifically from that time 50 00:14:59,433 --> 00:15:03,505 with something so specifically from this time, is for me, already modernity in itself. 51 00:15:06,674 --> 00:15:12,347 I want it to become more dynamic, because I find women very dynamic now. 52 00:15:12,380 --> 00:15:15,683 Pants and pockets and... 53 00:15:15,716 --> 00:15:19,019 It's important for me that they can move easily. 54 00:15:20,888 --> 00:15:25,192 I won't know what it is, pleated exactly to the length. 55 00:15:27,461 --> 00:15:29,297 That's a good length. 56 00:15:30,097 --> 00:15:31,333 The shorter the better. 57 00:15:34,635 --> 00:15:37,138 - Yeah, that's beautiful. - It's very nice. 58 00:15:37,171 --> 00:15:40,508 - It's very Diane... - Do you like that, Florence? 59 00:15:40,541 --> 00:15:41,910 I do. 60 00:15:44,011 --> 00:15:46,681 No, but the idea that a couture dress, 61 00:15:46,714 --> 00:15:49,350 would be kind of made as a top, 62 00:15:49,383 --> 00:15:55,356 it's for me more the idea of making a top out if it, or pants, or that it becomes more young. 63 00:15:55,389 --> 00:15:57,726 A younger woman. 64 00:16:34,862 --> 00:16:37,532 And I like also very much, this story... 65 00:16:37,565 --> 00:16:39,934 I think that fashion in general is about dialogue. 66 00:16:39,967 --> 00:16:43,004 That's why I also question people around me all the time. 67 00:16:43,037 --> 00:16:45,206 And I question me, I guess also. 68 00:17:14,000 --> 00:17:18,705 People in the 50's and the 60's saw the future as something very romantic. 69 00:17:18,739 --> 00:17:21,675 You know, people would romanticize about living on the moon, 70 00:17:21,709 --> 00:17:24,312 they would kind of dream about living on the moon, 71 00:17:24,345 --> 00:17:28,750 and finding all that very romantic. 72 00:17:28,783 --> 00:17:33,388 And that is also something that I see always for myself. 73 00:17:33,421 --> 00:17:38,260 So in that sense, the past is not romantic for me, it is the future that is romantic for me. 74 00:17:53,841 --> 00:17:59,280 A brand this big and this impactful on the fashion world, 75 00:17:59,313 --> 00:18:01,049 to create... 76 00:18:03,284 --> 00:18:04,886 To create the code. 77 00:21:02,062 --> 00:21:06,234 I would like to see, if we can also develop things that look like that, 78 00:21:06,267 --> 00:21:10,705 kind of, like, future, alien, flowery. 79 00:21:10,738 --> 00:21:14,175 - We'll make samples for you. - Yeah? 80 00:21:14,208 --> 00:21:20,047 The first runway that I do in Dior, I want the girls to be comfortable. 81 00:21:20,080 --> 00:21:25,086 I don't want a guy to support them. I hate a feeling of a guy who supports them on the staircase. 82 00:21:25,119 --> 00:21:31,059 It's comfortable. As 11 here can be comfortable. It means that it is comfortable. 83 00:22:53,073 --> 00:22:59,246 There was no day that I'm not looking at art. I can't really explain it, because it's so in my system. 84 00:22:59,279 --> 00:23:01,424 - So, that's the painting I love... I love so much. - Yes. 85 00:23:01,448 --> 00:23:02,583 Yeah, I like this one. 86 00:23:06,520 --> 00:23:09,490 It's something that relaxes me and inspires me. 87 00:23:09,523 --> 00:23:14,495 And at the same time, it is also, I think, natural for me 88 00:23:14,528 --> 00:23:17,432 to connect it with what I do. 89 00:23:24,171 --> 00:23:27,675 Yes, Yes, I will run up the stairs. 90 00:23:40,821 --> 00:23:42,323 He doesn't touch the painting. 91 00:23:44,625 --> 00:23:46,060 They're done with spray cans. 92 00:23:48,896 --> 00:23:51,031 I'm looking through all the paintings, 93 00:23:51,065 --> 00:23:57,538 because what I'm going to do is, there is this couture fabric that Mr. Christian Dior used a lot. 94 00:24:06,180 --> 00:24:10,051 And then it gets woven, so you get this slight movement in it. 95 00:24:10,084 --> 00:24:14,455 And I think it has the quality of a brush stroke. 96 00:24:14,488 --> 00:24:20,194 And so I'm kind of trying to convince them, to have like hall painting. 97 00:24:44,485 --> 00:24:47,955 This is the fabric. Which I adore. 98 00:24:47,988 --> 00:24:50,658 - Because it takes the color so deep. - Yes, deep. 99 00:24:50,691 --> 00:24:52,691 - And also, like, you know, it gives light. - Yeah. 100 00:24:56,497 --> 00:24:58,299 - The real work. - This technique. 101 00:24:58,332 --> 00:25:02,536 If we print in, we're going to imitate the warp printing, 102 00:25:02,569 --> 00:25:08,075 but you will have the effect, but not the deepness. You see? 103 00:25:08,108 --> 00:25:10,344 No, I really prefer exactly this. 104 00:25:10,377 --> 00:25:12,546 - So, we have to... - This is too... 105 00:25:15,549 --> 00:25:18,152 Challenge? New couture. 106 00:27:24,444 --> 00:27:26,513 So, this is what Raf likes. 107 00:27:27,648 --> 00:27:31,452 And it's like mixing your elements in a different way. 108 00:27:41,662 --> 00:27:47,201 - There are seven different skirts. - Yes. 109 00:29:09,082 --> 00:29:11,953 No! Please! 110 00:29:24,531 --> 00:29:27,267 The look of a Sterling Ruby painting 111 00:29:27,300 --> 00:29:31,972 is maybe not something that you would immediately expect in couture. 112 00:29:32,005 --> 00:29:36,176 The colors could be compared to flowers or could be compared to a flower, 113 00:29:36,209 --> 00:29:40,714 but it has something quite, rough in a way also. 114 00:29:40,747 --> 00:29:46,220 That was spread out and that was you know like a certain kind of aggression in a way. 115 00:29:50,590 --> 00:29:54,561 - They're scared to take it on. - I don't think they can do this. 116 00:29:54,594 --> 00:30:00,134 And they said it's not possible to know how many colors, there is in the print. 117 00:30:00,167 --> 00:30:06,674 They said it's too hard to realize we have no time to make it. 118 00:30:07,374 --> 00:30:08,709 I hope it will be okay. 119 00:30:11,445 --> 00:30:16,015 But I don't want to give up. I never give up, until the first girl is on stage. 120 00:30:16,049 --> 00:30:20,587 But if it's not working out, I mean you're never gonna have me with a mad face. 121 00:30:20,620 --> 00:30:25,359 But we won't give up until the first girl goes on stage. That's the last minute. 122 00:30:25,392 --> 00:30:27,394 - You're right. - That's the last minute. 123 00:30:27,427 --> 00:30:31,832 So we're gonna challenge Bucols, and if they finally can't do it and they can't make it 124 00:30:31,865 --> 00:30:37,137 or it's technically not okay or whatever, big smile at the show... 125 00:30:37,838 --> 00:30:39,873 Seriously, I like that. 126 00:32:20,507 --> 00:32:25,154 But I also keep on hearing, constantly, "They're bringing the dresses now, they're bringing the dresses now." 127 00:32:25,178 --> 00:32:27,081 Honestly, still don't see them. 128 00:32:43,029 --> 00:32:45,132 Can you call Madame Riviere to come to me? 129 00:32:53,974 --> 00:32:57,011 Where can we find space alone? Here we'll be alone. 130 00:34:18,758 --> 00:34:24,164 Yeah, I don't know how the system works, for me it's all new, but if a whole fitting is... 131 00:34:24,196 --> 00:34:30,403 If a whole fitting is slower, for 15 dresses because of one client in New York, I don't agree. 132 00:34:39,579 --> 00:34:41,615 Oops. 133 00:34:43,316 --> 00:34:47,120 Because our client, she was traveling to New York, and then she told us... 134 00:34:49,455 --> 00:34:53,093 It has to be solved. It has to be solved, one way or another. 135 00:35:33,900 --> 00:35:37,436 They cannot keep on sending out premieres if they are to be... 136 00:35:37,470 --> 00:35:40,540 Maybe it's a matter of who is going to be sent out to the client. 137 00:35:40,573 --> 00:35:45,912 If you send a premiere out to the client, ateliers stand still. 138 00:35:45,945 --> 00:35:48,981 Send just another premiere to the client. 139 00:35:49,015 --> 00:35:51,885 Premiere keeps the ateliers running. 140 00:35:59,125 --> 00:36:03,864 - So she can't say no... - But you can also not say no to me, I'm sorry. 141 00:36:03,897 --> 00:36:05,365 I know, I know, but... 142 00:36:12,138 --> 00:36:13,740 There they are. 143 00:36:51,544 --> 00:36:53,547 Stand next to each other. 144 00:38:26,573 --> 00:38:31,244 The newest workshop in the first season... in the first season is always a bit like that. 145 00:38:31,277 --> 00:38:33,480 Especially in the first, first season of course, but... 146 00:38:36,249 --> 00:38:38,752 But it's fun, but it's heavy. It's heavy. 147 00:38:42,722 --> 00:38:46,825 I think it's very romantic in a way, because it's very much about what, I think, 148 00:38:46,859 --> 00:38:51,798 the founder of the company was about. 149 00:38:51,831 --> 00:38:56,403 I mean, it sounds almost pretentious, I hate this because 150 00:38:56,436 --> 00:39:01,841 I don't want to suggest in any way 151 00:39:01,874 --> 00:39:05,979 that I am talented enough 152 00:39:06,012 --> 00:39:08,615 to compare myself with Mr. Christian Dior, 153 00:39:08,648 --> 00:39:13,920 but I do think that, the way he approached femininity, 154 00:39:13,953 --> 00:39:17,290 as the ultimate starting point, 155 00:39:17,323 --> 00:39:21,662 I found very, freeing. 156 00:39:23,262 --> 00:39:28,068 Because I also found myself in the last couple of years, 157 00:39:28,101 --> 00:39:32,338 in a situation where the audience sees me as a minimalist. 158 00:39:32,805 --> 00:39:35,142 And... 159 00:39:37,610 --> 00:39:38,945 I'm not. 160 00:39:40,713 --> 00:39:43,684 I mean in a way, I find it quite... 161 00:39:45,318 --> 00:39:46,320 Um... 162 00:39:50,089 --> 00:39:51,158 surprising. 163 00:39:56,229 --> 00:40:01,101 Did I take on a minimal brand? Yes. Yes. 164 00:40:01,134 --> 00:40:05,238 But does that mean that I am only about minimalism? 165 00:40:06,305 --> 00:40:10,777 Well, let them judge after the show, I would say. 166 00:43:17,930 --> 00:43:18,932 Beautiful? 167 00:44:51,257 --> 00:44:54,527 He was describing things, "I thought, this is exactly how I do it." 168 00:44:54,560 --> 00:44:58,365 You know what I mean? How he is in a certain situation. 169 00:44:59,365 --> 00:45:01,468 About 15 pages and I already stopped. 170 00:48:11,524 --> 00:48:13,626 More 50's. 171 00:48:59,138 --> 00:49:04,277 But I like something like this, you know, because all the dirt is something that you can take care of. 172 00:49:04,310 --> 00:49:06,446 It's very dirty? 173 00:49:20,960 --> 00:49:22,061 Bit of paint. 174 00:49:35,441 --> 00:49:39,045 I have an idea. But it's very extreme. 175 00:49:40,279 --> 00:49:41,881 Very difficult, I think. 176 00:49:46,418 --> 00:49:47,653 - Yes. - Yeah. 177 00:49:47,686 --> 00:49:50,557 Everything inside is flower. Everything. Everything. 178 00:49:51,590 --> 00:49:54,360 You walk in and it's all flower. Everything. 179 00:49:54,393 --> 00:49:58,564 That is genius? So you walk from one space to the other and one space is like, 180 00:49:58,597 --> 00:50:02,767 all white orchids, then the next one is all pink roses. 181 00:50:02,801 --> 00:50:04,637 And the next one is multicolor. 182 00:50:05,471 --> 00:50:06,739 And the smell... 183 00:50:07,573 --> 00:50:10,343 That could be amazing. Amazing. 184 00:50:10,376 --> 00:50:16,482 Nice, no? It's just like kind of the negative of the Jeff Koons, "Puppy." 185 00:50:16,515 --> 00:50:18,517 Like you walk in and it's all that. 186 00:50:18,550 --> 00:50:20,320 Can you imagine this one in flowers? 187 00:50:21,520 --> 00:50:23,790 This is fantastic. This space. 188 00:50:30,562 --> 00:50:34,934 He's gonna like that. Like all flowers, like, you know, it's gonna look like, Versailles. 189 00:50:34,967 --> 00:50:38,570 It's gonna look like the fucking "Puppy" in Versailles. 190 00:50:38,604 --> 00:50:41,274 That's how it's gonna look. It's insane. 191 00:50:46,578 --> 00:50:50,449 More gentle, more like... I know it's difficult... 192 00:50:59,925 --> 00:51:01,594 It's pleated in the back as well. 193 00:53:40,686 --> 00:53:41,921 Let's have a walk. 194 00:54:00,105 --> 00:54:01,340 Can you come to me? 195 00:54:20,092 --> 00:54:21,093 My favorite thing. 196 00:55:47,613 --> 00:55:49,015 Aha! 197 00:56:40,365 --> 00:56:41,400 It's realistic. 198 00:56:43,435 --> 00:56:45,171 The situation is realistic. 199 00:56:48,407 --> 00:56:51,209 But it's possible. I mean, yes, the answer is yes. 200 00:56:51,243 --> 00:56:53,546 Technically we know how to do it, correct? 201 00:57:10,228 --> 00:57:12,597 So, this is the test. 202 00:57:12,631 --> 00:57:13,866 So, this is the test. 203 00:57:13,899 --> 00:57:16,369 How long it takes to do it? 204 00:57:19,304 --> 00:57:21,440 How long? 205 00:57:21,473 --> 00:57:25,511 You mean to prepare it? You can do it before and bring it? No? 206 00:57:25,944 --> 00:57:27,279 You have to do it... 207 00:58:00,846 --> 00:58:03,615 At the end, the whole thing... 208 00:58:03,648 --> 00:58:07,286 It's just a matter of Sidney or Mr. Arnault liking it or not. 209 00:58:08,887 --> 00:58:09,921 No? 210 00:58:14,826 --> 00:58:17,963 It's okay to be a character. It's like being in a play all the time. 211 00:58:19,331 --> 00:58:21,011 But it's best if you write your own lines. 212 00:58:21,900 --> 00:58:23,869 What was the second one? 213 00:58:23,902 --> 00:58:29,241 Is this the real me? Fashion says that you can be somebody completely different. 214 00:58:29,274 --> 00:58:31,176 - My Dior... - Is my Dior... 215 00:58:31,209 --> 00:58:34,046 - Is my Dior. - Is my Dior. 216 00:58:34,079 --> 00:58:38,117 My Dior, is my Dior, is my Dior, is mine. 217 00:58:38,150 --> 00:58:39,952 - Dior. - Mine. - Yeah. 218 00:59:56,828 --> 00:59:59,231 There's one thing I really don't want to do. 219 01:00:00,065 --> 01:00:02,700 Being shot, being filmed. 220 01:00:02,734 --> 01:00:06,172 It's intimidating for me. Especially if it's with people I don't know. 221 01:00:07,906 --> 01:00:09,575 Okay. 222 01:00:09,608 --> 01:00:13,912 - Okay, after I have... - Everything for the occasion is fixed, right Olivier? 223 01:00:13,945 --> 01:00:17,015 Yeah, we're doing it there. That is confirmed. 224 01:00:17,048 --> 01:00:18,717 - And now it's okay? - Yes. 225 01:00:28,526 --> 01:00:31,439 - I have to know something else, it's an important thing. - Yeah? 226 01:00:31,463 --> 01:00:38,003 What is the minimum for me to come greet the audience, to not disappoint Mr. Arnault? 227 01:00:38,036 --> 01:00:42,708 Because I'm not gonna walk like a clown all through those spaces. That's not gonna happen. 228 01:00:42,741 --> 01:00:46,912 I'm not going to... I don't want the catwalk. I cannot do it. 229 01:00:46,945 --> 01:00:50,548 Unless you want me fainted at that place, in front of these bunch of cameras. 230 01:00:50,582 --> 01:00:52,484 Because it's not going to happen. 231 01:00:52,517 --> 01:00:55,153 I can just pop in everywhere. 232 01:00:55,186 --> 01:01:00,225 One thing I will never do, I will not go through the whole thing. I can't, I faint. 233 01:01:00,258 --> 01:01:02,628 We have to go to every space to see. 234 01:01:03,962 --> 01:01:05,464 We have for you... 235 01:01:05,497 --> 01:01:10,302 There's a long distance. It's like a walk through the desert with a dry mouth. 236 01:01:10,335 --> 01:01:14,339 That, if I have to do that. That I know for sure. 237 01:01:14,372 --> 01:01:17,142 Whatever I plan, it won't be in that moment like that. 238 01:01:17,175 --> 01:01:20,812 But, like, okay. Let's see what's happening and... 239 01:01:20,845 --> 01:01:25,284 I'll come out, don't worry. Yeah, yeah I will. Don't worry. 240 01:01:25,317 --> 01:01:28,887 When there was a lot of tension around the show, it's very difficult, 241 01:01:28,920 --> 01:01:32,324 and now you know, I know in advance like that day... 242 01:01:34,192 --> 01:01:36,195 Wait, till that day is there. 243 01:01:46,504 --> 01:01:50,175 What we would like to do 244 01:01:50,208 --> 01:01:55,880 is to shoot one picture 245 01:01:55,914 --> 01:02:00,653 after the show with six of our models and you, 246 01:02:01,419 --> 01:02:02,922 on the flower, wall. 247 01:02:06,257 --> 01:02:08,327 Which is the opening of the story. 248 01:02:08,360 --> 01:02:13,532 That's, for me, that's my only way to try to negotiate 249 01:02:13,565 --> 01:02:15,534 ten pages in Paris Match. 250 01:02:16,534 --> 01:02:18,804 Which is huge. 251 01:02:18,837 --> 01:02:23,542 It's a picture magazine. People keep it for the pictures. It's quite famous. 252 01:02:51,369 --> 01:02:52,738 That's a story. 253 01:02:54,372 --> 01:02:58,477 Anyway it's clear in content. It's your choice. 254 01:02:58,510 --> 01:03:01,914 Yeah, but it doesn't feel like a choice, so let's do it then. 255 01:03:12,791 --> 01:03:14,593 That will be different? 256 01:03:15,727 --> 01:03:17,262 Only different thing? 257 01:03:19,431 --> 01:03:22,300 Can we put a black fabric on the bar? 258 01:03:22,333 --> 01:03:25,333 - Needle it perfectly into the curve. - Yeah, I need it to be perfect there. 259 01:03:33,478 --> 01:03:36,048 How fast can they make the jacket in black? 260 01:03:36,081 --> 01:03:40,318 - No, don't worry, don't stress... - Well, I am stressed about it. 261 01:03:40,351 --> 01:03:44,556 Not stressed. But, you know, it is very important because it's the opening look. 262 01:03:44,589 --> 01:03:46,967 - I know, it will work out perfectly. - It's the first impact. 263 01:03:46,991 --> 01:03:47,993 Don't worry. 264 01:03:52,330 --> 01:03:53,532 For Saturday morning. 265 01:03:53,565 --> 01:03:55,333 No, we can spray it. 266 01:06:36,628 --> 01:06:40,131 - Casting is second floor. - Okay, thank you. 267 01:06:41,833 --> 01:06:44,436 Can you make in the middle of the space, a turn. 268 01:06:46,437 --> 01:06:48,273 Walk around a little bit. 269 01:06:58,583 --> 01:07:02,988 I think she's very beautiful, but you cannot have this kind of walk. 270 01:07:03,021 --> 01:07:06,423 Is that manageable, that she does that okay in the first season? 271 01:07:06,457 --> 01:07:08,227 She can walk up and down. 272 01:08:39,684 --> 01:08:41,286 - Your first show ever? - Yeah. 273 01:11:18,109 --> 01:11:22,547 Can we do it non-transparent in the front and transparent in the back? 274 01:12:51,836 --> 01:12:56,207 We have a long way to go. I hope we have a long way to go, because I'm looking forward so much. 275 01:12:57,508 --> 01:13:00,545 And... But the most important thing for me is to thank you for 276 01:13:00,578 --> 01:13:03,781 the way you welcomed Pieter and Fulvio and me in your family. 277 01:13:04,148 --> 01:13:05,183 Thank you. 278 01:14:45,116 --> 01:14:47,285 We went a bit wild, didn't we? 279 01:14:47,318 --> 01:14:50,021 I think... 280 01:14:50,054 --> 01:14:56,027 Well, we have to clean this and then try and add something here, well, whatever. 281 01:16:07,097 --> 01:16:10,668 Hi, I'm sorry! I'm just looking at the flowers. 282 01:16:10,701 --> 01:16:12,245 - How are you? - Let's go in a little bit. 283 01:16:12,269 --> 01:16:13,371 Okay, sure. 284 01:16:15,673 --> 01:16:17,509 There's no... 285 01:16:26,283 --> 01:16:28,553 Well, it smells fantastic. 286 01:16:28,586 --> 01:16:31,956 - Is that a camera? - Yes, they filmed... 287 01:16:31,989 --> 01:16:34,491 - Very secret. - Yeah, yeah. 288 01:16:35,259 --> 01:16:37,095 - Good luck, good luck. - Okay. 289 01:16:50,908 --> 01:16:54,812 Well, that's your call. If you think you should salute 290 01:16:54,845 --> 01:16:56,965 all these people too, then I don't know if you should. 291 01:18:49,960 --> 01:18:54,432 Ooh la la, la, la. Ooh! 292 01:19:18,155 --> 01:19:20,325 Yeah, I tell you... 293 01:20:44,408 --> 01:20:45,743 Standby for the light... 294 01:20:50,114 --> 01:20:51,781 Raf, Pieter, are you ready? 295 01:20:51,815 --> 01:20:53,683 - Julia, are you ready? - Yeah, yeah. 296 01:20:55,085 --> 01:20:56,187 - Go. - Go, Julia. 297 01:20:57,821 --> 01:21:02,060 Standby for music. Standby for Ariel. 298 01:21:03,894 --> 01:21:04,895 Go. 299 01:22:12,062 --> 01:22:14,632 When in the rooms, you go slowly. 300 01:22:39,523 --> 01:22:41,792 You walk slowly. There in the steps... 301 01:23:45,656 --> 01:23:46,690 Go. 302 01:24:48,485 --> 01:24:51,622 - I have to go. I have to go. - Go, go, go, Raf. 303 01:25:02,733 --> 01:25:05,235 Raf! Raf! Raf! 304 01:26:19,910 --> 01:26:23,047 Raf! Raf! Raf! 305 01:26:34,057 --> 01:26:37,294 - Hey! - It was amazing! 306 01:26:37,327 --> 01:26:39,230 I came just for you. 307 01:26:39,863 --> 01:26:41,664 Congratulations. 308 01:26:48,772 --> 01:26:52,042 Congratulations! I can't believe you did it all. 309 01:26:52,075 --> 01:26:55,012 Well done! Beautiful! 310 01:26:55,045 --> 01:26:57,014 My God! I'm so honored to be here! 311 01:26:57,047 --> 01:27:01,017 Raf! Raf! Raf! 312 01:27:01,985 --> 01:27:03,954 My mom and my dad. 26979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.