All language subtitles for Cheers.S08E15.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,338 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,506 --> 00:00:06,340 Hello. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,759 So... how's the little Dr. Crane? 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,219 Getting cuter every moment. 5 00:00:10,385 --> 00:00:11,887 I have baby pictures. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,014 Who wants to see them first? 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,644 Well, listen, fellas, there's no need to fight over these. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,145 I mean, I got double prints. 9 00:00:21,522 --> 00:00:22,356 All right, now... 10 00:00:22,940 --> 00:00:25,776 who do you think he looks most like... 11 00:00:25,943 --> 00:00:26,944 me or Lilith? 12 00:00:27,903 --> 00:00:28,904 Kind of hard to tell. 13 00:00:29,071 --> 00:00:30,447 Well, here, let me make it easier for you. 14 00:00:30,614 --> 00:00:31,823 I just happen to have 15 00:00:31,990 --> 00:00:34,076 newborn photos of myself and his mother. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,245 Gee, would you look at this. 17 00:00:36,411 --> 00:00:39,790 Three days old and Lilith already had her hair back in a bun. 18 00:00:41,833 --> 00:00:43,544 I think the kid looks like his mom, Fras. 19 00:00:43,710 --> 00:00:45,671 Yeah, I do, too. 20 00:00:45,837 --> 00:00:48,340 And I mean that. It's not just a shot. 21 00:00:49,299 --> 00:00:50,092 I suppose that's only fair. 22 00:00:50,259 --> 00:00:53,136 I mean, after all, she did carry Frederick for nine months. 23 00:00:53,303 --> 00:00:54,346 What will I do? 24 00:00:54,513 --> 00:00:56,431 In my household, the hard part. 25 00:02:14,343 --> 00:02:17,888 Uh-oh. Blonde at 2:00, blonde at 4:00, 26 00:02:18,055 --> 00:02:19,806 blonde at 6:00. 27 00:02:19,973 --> 00:02:21,767 What are you talking about? She hasn't even moved. 28 00:02:21,933 --> 00:02:24,603 I know. I'm just trying to fit her into my schedule here. 29 00:02:26,355 --> 00:02:28,315 Here. Hold that, will you? 30 00:02:30,233 --> 00:02:33,320 Hello. Michele? Hi. It's Sam Malone. Here. 31 00:02:33,487 --> 00:02:35,530 Listen, Sweetheart, I'm not gonna be able to make it tonight. 32 00:02:36,448 --> 00:02:38,033 Aw, I'm sorry. 33 00:02:38,200 --> 00:02:41,161 But, hey, sweetheart, you'll have another birthday next year. 34 00:02:44,081 --> 00:02:45,874 Hi there. 35 00:02:46,041 --> 00:02:48,543 Can I take your order? 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,545 I'll have a glass of Chablis. 37 00:02:50,712 --> 00:02:52,297 Terrific. What can I get you for dinner? 38 00:02:52,464 --> 00:02:53,465 You serve food here? 39 00:02:53,632 --> 00:02:54,466 No. 40 00:02:54,633 --> 00:02:55,801 Oh, lord. 41 00:02:58,470 --> 00:02:59,721 I'm really not interested. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,598 - Can I ask why? - You really want to know? 43 00:03:01,765 --> 00:03:03,350 One Chablis coming up. 44 00:03:04,768 --> 00:03:06,061 I already dialed, Sam. 45 00:03:06,228 --> 00:03:07,187 Thank you, Woody. 46 00:03:07,354 --> 00:03:09,064 Hey, Michele, good news. 47 00:03:11,733 --> 00:03:14,820 I'd say, uh, got to be "Little Deuce Coupe." 48 00:03:14,986 --> 00:03:15,821 You're crazy. 49 00:03:15,987 --> 00:03:16,822 What? 50 00:03:16,988 --> 00:03:18,073 "409." 51 00:03:18,240 --> 00:03:19,324 "Little cobra", "Little cobra." 52 00:03:19,866 --> 00:03:22,911 Now what mindless subject are you beating to a slow, lingering death? 53 00:03:23,954 --> 00:03:25,414 What's the best car? 54 00:03:25,580 --> 00:03:27,249 No, no. What's the best car song? 55 00:03:27,416 --> 00:03:28,875 "GTO." 56 00:03:29,042 --> 00:03:31,503 You hear them lyrics, boy, you're burning rubber! 57 00:03:33,922 --> 00:03:34,756 Hey, everybody. 58 00:03:36,049 --> 00:03:37,551 Robin is back in town, 59 00:03:38,051 --> 00:03:39,803 and tonight he is mine. 60 00:03:40,512 --> 00:03:41,888 So would you like to know 61 00:03:42,055 --> 00:03:44,141 where we are going and you're not? 62 00:03:44,307 --> 00:03:45,350 My house? 63 00:03:48,061 --> 00:03:50,480 Carl Yastrzemski's testimonial dinner. 64 00:03:50,647 --> 00:03:53,567 All the old Red Sox All-Stars are gonna be there. 65 00:03:53,734 --> 00:03:56,570 Oh, boy, I would've loved to have gone to that. 66 00:03:56,737 --> 00:03:59,781 Well, hell, maybe I'll just show up and surprise the guys. 67 00:03:59,948 --> 00:04:01,074 I mean, why shouldn't I? 68 00:04:01,241 --> 00:04:02,325 It's $1,000 a plate. 69 00:04:03,285 --> 00:04:04,703 Give my best to Yaz. 70 00:04:06,121 --> 00:04:07,914 Who cares about Yaz? 71 00:04:08,081 --> 00:04:09,541 This could be the night. 72 00:04:09,708 --> 00:04:13,253 I'm so excited to be alone with Robin after the dinner. 73 00:04:13,420 --> 00:04:17,007 Yeah? For 1,000 bucks a plate, you should give it to him during dinner. 74 00:04:21,219 --> 00:04:23,889 I am the luckiest woman in the world 75 00:04:24,055 --> 00:04:26,767 to be dating such an influential, rich man. 76 00:04:26,933 --> 00:04:28,769 You still don't get it, do you, Rebecca? 77 00:04:28,935 --> 00:04:31,688 The measure of a man's wealth is what he carries with him. 78 00:04:31,855 --> 00:04:33,398 What he has in his soul. 79 00:04:33,565 --> 00:04:36,109 So you wouldn't switch places with Robin Colcord? 80 00:04:36,276 --> 00:04:38,820 Are you kidding? I'd switch places with his socks. 81 00:04:43,575 --> 00:04:45,076 Cheers. 82 00:04:45,911 --> 00:04:47,662 Oh, hi, Mr. Colcord. 83 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 Listen, can I make a suggestion? 84 00:04:49,873 --> 00:04:52,000 I know you're going to this $1,000-a-plate dinner tonight 85 00:04:52,167 --> 00:04:53,835 and I'm sure you're gonna have a great time, 86 00:04:54,002 --> 00:04:57,172 you know, but, they have these entertainment books now 87 00:04:57,339 --> 00:04:59,800 where you buy one dinner and get the next free. 88 00:05:01,092 --> 00:05:03,011 Woody, I'll take it in my office. 89 00:05:03,178 --> 00:05:04,262 It's for Sam, Miss Howe. 90 00:05:04,429 --> 00:05:05,847 Sam? 91 00:05:08,099 --> 00:05:09,226 Mr. Colcord? 92 00:05:10,268 --> 00:05:11,645 Oh, you're kidding me. 93 00:05:12,145 --> 00:05:13,980 Well, yeah. It sounds great. 94 00:05:14,147 --> 00:05:16,191 I'll see you then. Yeah. 95 00:05:16,358 --> 00:05:18,151 You want to speak to Rebecca? 96 00:05:18,318 --> 00:05:19,528 I don't blame you. 97 00:05:23,365 --> 00:05:25,033 What was all that? 98 00:05:25,200 --> 00:05:28,036 It seems that Robin would like to chat with Carl Yastrzemski, 99 00:05:28,203 --> 00:05:30,247 but since he knows jack about baseball, 100 00:05:30,413 --> 00:05:32,833 he decided to invite old Mayday along to come to dinner with you 101 00:05:32,999 --> 00:05:34,417 so I can translate. 102 00:05:34,584 --> 00:05:37,295 What? Sam, and you accepted? 103 00:05:37,462 --> 00:05:40,382 You know this is the first time I've been alone with Robin in a month. 104 00:05:40,549 --> 00:05:42,509 I'm not gonna be in your way, honey. 105 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 I'm gonna be too busy hobnobbing with my buddies, 106 00:05:44,427 --> 00:05:49,140 rubbing their noses in the fact that I'm going around with Robin Colcord. 107 00:05:49,307 --> 00:05:50,559 Really stick it to them, 108 00:05:50,725 --> 00:05:52,769 make them feel two feet high. 109 00:05:52,936 --> 00:05:54,145 I miss those guys. 110 00:05:55,689 --> 00:05:57,983 Man, you are going to ruin everything. 111 00:05:58,149 --> 00:06:00,944 What ruin? It's gonna save you from having to come up with another excuse 112 00:06:01,111 --> 00:06:02,279 not to go to bed with the guy. 113 00:06:02,445 --> 00:06:04,781 What makes you think I'm not gonna go to bed with the guy? 114 00:06:04,948 --> 00:06:07,701 Well, honey, you see the sun come up 115 00:06:07,868 --> 00:06:11,621 every morning for 30, 40 years, after a while, you start to trust it. 116 00:06:13,665 --> 00:06:15,792 Hey, I bet Michele will be really impressed 117 00:06:15,959 --> 00:06:18,587 to find out she's spending her birthday with Robin Colcord. 118 00:06:18,753 --> 00:06:20,881 Robin Colcord? I'd be impressed. 119 00:06:21,047 --> 00:06:23,091 Woody. You know the number. 120 00:06:24,593 --> 00:06:25,886 Damn that Robin Colcord, 121 00:06:26,052 --> 00:06:28,263 changing plans like that at the last minute. 122 00:06:28,430 --> 00:06:30,557 You know, just because that guy's got a couple of buck in his pocket, 123 00:06:30,724 --> 00:06:33,059 well, he thinks he can shuttle people around like cattle. 124 00:06:33,226 --> 00:06:36,062 Moo-ve along, Bossy. It's milking time. 125 00:06:39,024 --> 00:06:41,985 Michele... Michele, sweetheart, listen, uh, 126 00:06:42,152 --> 00:06:45,196 I hate to do this to you, but I'm gonna have to call it off again. 127 00:06:45,363 --> 00:06:47,866 Well, maybe next weekend, huh? 128 00:06:48,033 --> 00:06:49,868 Okay. Bye-bye, honey. 129 00:06:50,035 --> 00:06:51,328 Thanks. 130 00:06:53,622 --> 00:06:56,541 Boy, you know, too bad you and I didn't hit it off. 131 00:06:56,708 --> 00:06:59,753 I just got invited to the Carl Yastrzemski dinner 132 00:06:59,920 --> 00:07:01,713 with Robin Colcord. 133 00:07:01,880 --> 00:07:04,090 - Really? - Oh, yeah. Yeah. 134 00:07:04,257 --> 00:07:08,011 Yeah, we'll be going over in Robin Colcord's stretch limo. 135 00:07:08,178 --> 00:07:10,639 Then, uh, Robin Colcord 136 00:07:10,805 --> 00:07:13,725 will be treating us to a $1,000 plate, 137 00:07:13,892 --> 00:07:17,771 which we will be eating sitting next to Robin Colcord. 138 00:07:18,772 --> 00:07:21,858 And then, you know, maybe we'll go out for ice cream later 139 00:07:22,025 --> 00:07:23,401 with Sam Malone. 140 00:07:24,110 --> 00:07:27,364 - Who's that? - A friend of Robin Colcord's. 141 00:07:28,615 --> 00:07:30,075 Come on. What do you say? 142 00:07:30,241 --> 00:07:32,827 Well, I'm still not sure I believe you, 143 00:07:32,994 --> 00:07:34,788 - but I'll take my chances. - All right. 144 00:07:34,955 --> 00:07:37,248 Great. See you back here, what, at 7:30. 145 00:07:37,415 --> 00:07:39,042 - I'll be here. - All right. 146 00:07:39,876 --> 00:07:40,627 It's ringing, Sam. 147 00:07:40,794 --> 00:07:43,046 I don't need it this time. Thanks, Woody. 148 00:07:43,213 --> 00:07:44,422 Oh, hello. Michele? 149 00:07:44,589 --> 00:07:48,593 Yeah, I just wanted to tell you that Sam still can't make it. 150 00:07:50,971 --> 00:07:51,846 Me? 151 00:07:52,013 --> 00:07:56,309 Oh, I'm about 6 feet, blond hair, early 20s. 152 00:07:56,476 --> 00:07:57,686 A little party? 153 00:07:57,852 --> 00:07:59,854 Sure. I love birthday cake. 154 00:08:00,021 --> 00:08:02,440 Is it okay if I bring my girlfriend? 155 00:08:04,317 --> 00:08:05,402 Hello? 156 00:08:10,824 --> 00:08:12,784 It's a quarter to nine. That's it. 157 00:08:12,951 --> 00:08:13,952 I am out of here. 158 00:08:14,119 --> 00:08:16,746 Hey, come on, Laura, Colcord will be here. 159 00:08:16,913 --> 00:08:18,331 Maybe he's confused. 160 00:08:18,498 --> 00:08:21,209 You know, maybe he's still on Swedish time. 161 00:08:23,628 --> 00:08:26,297 What's that? You say you're a member of the Nazi party? 162 00:08:26,464 --> 00:08:29,050 Well, forget it, babe. I draw the line. 163 00:08:29,217 --> 00:08:32,762 Whew. Narrow escape, guys. Did you see that? 164 00:08:34,305 --> 00:08:37,767 - Where is he? Where in the hell is he? - You think you got a beef. 165 00:08:37,934 --> 00:08:40,687 I just had to dump my date for political reasons. 166 00:08:41,813 --> 00:08:44,190 You know, that guy leaves me for four or five weeks at a time, 167 00:08:44,357 --> 00:08:46,985 and then when I do have a date with him, he's an hour and a half late. 168 00:08:47,152 --> 00:08:49,404 What, like there's no phones? He can't give me call? 169 00:08:49,571 --> 00:08:51,906 I'm getting sick of this. I don't know why I put up with it. 170 00:08:52,073 --> 00:08:54,617 Rebecca, don't you remember? You're a gold-digger. 171 00:08:56,870 --> 00:08:59,914 Well, I'm tired of wasting my time and cleavage on him. 172 00:09:02,917 --> 00:09:05,879 Chop chop, everyone. Let's go. 173 00:09:08,089 --> 00:09:09,758 Excuse me? 174 00:09:10,133 --> 00:09:13,011 Some of us were ready to chop chop an hour and a half ago. 175 00:09:13,303 --> 00:09:14,471 Rebecca, you look lovely. 176 00:09:14,721 --> 00:09:17,057 I looked lovelier an hour and a half ago. 177 00:09:17,640 --> 00:09:19,934 Well, darling, we all age, you know. 178 00:09:20,810 --> 00:09:23,772 - Sam, you coming? - Actually I think I'm gonna take a cab. 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,566 My date fell through at the last minute, and I feel a little awkward. 180 00:09:26,733 --> 00:09:28,359 You know what they say, three in a limo... 181 00:09:28,610 --> 00:09:32,238 Well, actually, there will be four of us. That's including my driver, Miles. 182 00:09:32,989 --> 00:09:35,158 Great. I'll look like I'm dating the chauffeur. 183 00:09:35,867 --> 00:09:39,370 - Listen, I mean, I like Miles... - Yes, well, he likes you, too, Sam. 184 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 Well, then I'm definitely taking a cab. 185 00:09:43,208 --> 00:09:44,375 I'll meet you there. 186 00:09:44,626 --> 00:09:47,921 Sam, I need you to brief me in advance about this baseball thing. 187 00:09:48,088 --> 00:09:50,256 Now, look, I'll give you a consultation fee of $1,000. 188 00:09:50,715 --> 00:09:53,343 What kind of flowers do you think Miles would like? 189 00:09:58,807 --> 00:10:01,976 - All right. Keystone sack. - Second base. 190 00:10:02,143 --> 00:10:04,020 - Hot corner. - Third base. 191 00:10:04,187 --> 00:10:06,981 - dinger? - Home run. 192 00:10:07,148 --> 00:10:08,566 - Tater. - Home run. 193 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 - He's good, isn't he? - Yes, he's wonderful. 194 00:10:11,402 --> 00:10:13,696 We shouldn't go anywhere without him... ever. 195 00:10:14,280 --> 00:10:16,908 - Do I detect an attitude? - An attitude? 196 00:10:17,075 --> 00:10:20,078 Listen, when we meet Yastrzemski, we all just call him Yaz. 197 00:10:20,245 --> 00:10:22,956 You know, actually, Robin, this is like my dream date. 198 00:10:23,248 --> 00:10:28,211 I hope we spend the rest of the night talking about how many taters Yaz has hit. 199 00:10:28,378 --> 00:10:31,589 Rebecca, if there is something bothering you, we can discuss it later. 200 00:10:31,756 --> 00:10:33,550 So how many taters did Yaz hit? 201 00:10:33,716 --> 00:10:36,928 - Oh, uh... - Later? Later? You mean, like when we're alone? 202 00:10:37,637 --> 00:10:38,805 I don't think that's-- 203 00:10:38,972 --> 00:10:41,516 Anyway, Rebecca, if there's something bothering you, 204 00:10:41,683 --> 00:10:43,518 - why don't you come straight out and say it. - Robin, 205 00:10:43,685 --> 00:10:45,979 if you can't figure it out, I'm really not gonna tell you. 206 00:10:46,146 --> 00:10:49,524 - Oh, God, that is so female. - Don't ever say that to a woman, 207 00:10:50,024 --> 00:10:51,609 - you big jerk! - Little shrew. 208 00:10:51,776 --> 00:10:52,735 Shut up. 209 00:10:53,903 --> 00:10:54,988 Fine. 210 00:10:56,823 --> 00:11:01,119 I don't know the exact number of taters Yaz hit, but I know it was a lot. 211 00:11:06,207 --> 00:11:07,542 Hey, you know what we need here? 212 00:11:07,709 --> 00:11:09,252 We need a little champagne. 213 00:11:09,794 --> 00:11:14,090 All right, I tell you, Robin, baseball-- it's the greatest game. 214 00:11:14,257 --> 00:11:16,509 You know, the only problem I see 215 00:11:16,676 --> 00:11:18,511 is in the pension system. 216 00:11:18,678 --> 00:11:21,556 Where's the security for a marginal player? 217 00:11:21,723 --> 00:11:25,143 Oh. Hey, this is very nice champagne. 218 00:11:25,310 --> 00:11:26,769 Yeah, nice and bubbly. 219 00:11:26,936 --> 00:11:28,855 Not like the kind of stuff 220 00:11:29,022 --> 00:11:31,149 we used to pour over Yaz's head 221 00:11:31,316 --> 00:11:34,319 after he hit a game-winning tater. 222 00:11:34,861 --> 00:11:36,404 Oh, my God. 223 00:11:39,324 --> 00:11:41,492 Oh, Sam, you're still here. 224 00:11:42,202 --> 00:11:43,661 I feel like I shouldn't be. 225 00:11:44,287 --> 00:11:48,583 Well, we'd appreciate that, Sam. Miles, would you stop the car? 226 00:11:50,835 --> 00:11:52,253 W-What are you doing? 227 00:11:52,420 --> 00:11:53,630 Guys, come on. 228 00:11:53,796 --> 00:11:55,673 This is kind of a bad neighborhood. 229 00:11:55,840 --> 00:11:57,800 There's no such thing as a bad neighborhood, Sam. 230 00:11:57,967 --> 00:12:00,595 It's just a pre-redevelopment. 231 00:12:12,607 --> 00:12:15,443 Hey, is that car on fire over there? 232 00:12:16,152 --> 00:12:17,070 Oh! 233 00:12:17,487 --> 00:12:20,198 Hey, wait. Where's my coat? 234 00:12:20,615 --> 00:12:22,283 What about my 1,000 bucks? 235 00:12:26,120 --> 00:12:28,623 Oh, great. Just great. 236 00:12:28,957 --> 00:12:31,459 As if they're gonna do anything. 237 00:12:59,988 --> 00:13:01,197 How was dinner last night? 238 00:13:01,406 --> 00:13:03,283 I didn't actually make it to the dinner. 239 00:13:03,783 --> 00:13:06,995 Rebecca and Robin started making out in the back of the limo, 240 00:13:07,161 --> 00:13:09,580 so I offered to do the gentlemanly thing. 241 00:13:09,747 --> 00:13:13,334 - What's that? - Let them dump me out on the railroad tracks. 242 00:13:14,252 --> 00:13:16,963 Oh, man, that Colcord is a real jerk. 243 00:13:17,130 --> 00:13:18,798 Yeah, he just pulled over and let me out. 244 00:13:19,340 --> 00:13:20,758 He stopped the car? 245 00:13:20,925 --> 00:13:22,969 So what are you whining about? 246 00:13:28,266 --> 00:13:29,851 They take off with my wallet and my coat 247 00:13:30,018 --> 00:13:32,520 and I'm out there in my tux freezing my tail off. 248 00:13:32,812 --> 00:13:36,482 I tell you, I'd still be there if it weren't for those timely skinheads. 249 00:13:41,070 --> 00:13:44,449 I think I got something. ls my head hot? 250 00:13:44,741 --> 00:13:47,118 No, what else you got? 251 00:13:49,120 --> 00:13:52,415 So, uh, Sammy, do you think they did the, uh, deed? 252 00:13:52,915 --> 00:13:54,876 Are you kidding me? Rebecca? 253 00:13:55,043 --> 00:13:57,128 I ended up with a pant full of slush. 254 00:13:57,295 --> 00:14:00,256 And I guarantee I had a warmer evening than Colcord did. 255 00:14:05,345 --> 00:14:06,346 Hello, everyone. 256 00:14:09,557 --> 00:14:11,976 It's such a beautiful day, I thought I'd walk to work. 257 00:14:16,189 --> 00:14:17,315 There you are, Sam. 258 00:14:17,482 --> 00:14:18,983 I told you you'd make it home fine. 259 00:14:19,317 --> 00:14:20,860 You're a clever boy. 260 00:14:23,696 --> 00:14:26,199 - Come here. - What? 261 00:14:26,491 --> 00:14:27,408 Come here. 262 00:14:30,870 --> 00:14:33,164 What are you looking at? 263 00:14:33,873 --> 00:14:35,333 Oh, my God. 264 00:14:35,500 --> 00:14:37,543 You went to bed with him. 265 00:14:38,086 --> 00:14:39,629 All right! 266 00:14:40,254 --> 00:14:41,589 - Whoo! - Hey, hey! 267 00:14:44,717 --> 00:14:46,886 Hey, Woody, check the pool. Anybody have this month? 268 00:14:47,387 --> 00:14:48,638 All right, let's see. 269 00:14:48,805 --> 00:14:51,849 Closest we got here is August 1992. 270 00:14:52,016 --> 00:14:53,309 Lilith Sternin Crane. 271 00:14:54,852 --> 00:14:57,772 I'll take that. Not a word to Lilith. 272 00:14:59,690 --> 00:15:01,818 Oh, you wacky barflies. 273 00:15:01,984 --> 00:15:03,778 So, was it good? 274 00:15:04,320 --> 00:15:05,405 Oh, very good. 275 00:15:05,738 --> 00:15:06,781 "Very good"-- 276 00:15:06,948 --> 00:15:08,741 Norm, Ken, David, and Cliff's mom. 277 00:15:13,287 --> 00:15:17,208 Just so you guys know, I really don't care if everybody knows. 278 00:15:17,375 --> 00:15:20,878 Is it okay if we post the results in the window? 279 00:15:21,963 --> 00:15:24,799 Do you really think passers by on the street would be interested? 280 00:15:24,966 --> 00:15:26,092 Well, enough of them asked. 281 00:15:28,344 --> 00:15:29,971 You really did it. I can't believe it. 282 00:15:30,138 --> 00:15:31,431 I never thought I'd see the day. 283 00:15:31,597 --> 00:15:34,809 First the Berlin wall, and now this. 284 00:15:37,854 --> 00:15:40,148 What was it, was it the champagne? 285 00:15:40,731 --> 00:15:44,235 No, it was a double bacon chili burger from Little Wally's. 286 00:15:44,402 --> 00:15:46,070 Hey, now, wait a second. 287 00:15:46,237 --> 00:15:48,364 He took you to Little Wally's Pup-N-Burger? 288 00:15:49,157 --> 00:15:50,283 You know the place? 289 00:15:50,450 --> 00:15:52,869 Know it? I plan to be buried there. 290 00:15:53,619 --> 00:15:55,455 Seriously. I've bought myself a plot 291 00:15:55,621 --> 00:15:57,623 right under the big plastic Little Wally. 292 00:15:58,541 --> 00:16:00,334 I've got to tell you it was so wonderful. 293 00:16:00,501 --> 00:16:04,130 You know, first, I thought it was sort of a low-down, dirty place. 294 00:16:04,297 --> 00:16:07,758 Then I realized it was a low-down, dirty place. 295 00:16:08,593 --> 00:16:10,303 Little Wally knows his clientele. 296 00:16:11,012 --> 00:16:13,347 Yeah. So you greased up. 297 00:16:13,514 --> 00:16:14,807 Now, give us some details. 298 00:16:14,974 --> 00:16:16,517 What can I tell you? 299 00:16:16,684 --> 00:16:20,104 Oh yeah, I told him the biggest secret of my life. 300 00:16:20,271 --> 00:16:21,147 What? 301 00:16:21,314 --> 00:16:22,398 I told him about 302 00:16:22,565 --> 00:16:25,401 "You've Lost That Lovin' Feeling", by The Righteous Brothers, 303 00:16:25,568 --> 00:16:27,570 and what that song does to me. 304 00:16:27,737 --> 00:16:29,697 Right, you know what he did? 305 00:16:29,864 --> 00:16:32,241 He called this radio station he owns, 306 00:16:32,408 --> 00:16:36,329 and he had them play it all night. 307 00:16:36,496 --> 00:16:39,582 I heard that. I thought that was the long version. 308 00:16:42,376 --> 00:16:46,088 Anyway, all I know is it was the best evening 309 00:16:46,255 --> 00:16:47,632 of my entire life. 310 00:16:47,798 --> 00:16:49,675 Well, enjoy it while you can. 311 00:16:49,842 --> 00:16:51,552 What is that supposed to mean? 312 00:16:51,719 --> 00:16:53,888 Aw, honey, am I gonna have to explain men and women to you 313 00:16:54,055 --> 00:16:55,264 all over again? 314 00:16:55,431 --> 00:16:57,225 If she doesn't want to hear it, we do. 315 00:16:57,683 --> 00:17:00,561 Honey, a guy like Colcord, 316 00:17:00,728 --> 00:17:03,314 all you are to him is a conquest and a challenge. 317 00:17:03,481 --> 00:17:05,149 Now that he's had his fun, 318 00:17:05,316 --> 00:17:07,818 you'll be lucky if you get a hello and a doughnut. 319 00:17:07,985 --> 00:17:09,695 - Really? - Yeah. Really. 320 00:17:12,073 --> 00:17:12,949 Can I help you? 321 00:17:13,115 --> 00:17:14,283 Yeah, Rebecca Howe? 322 00:17:14,450 --> 00:17:15,409 Me. 323 00:17:16,077 --> 00:17:18,538 Rebecca, this is from Robin Colcord. 324 00:17:19,497 --> 00:17:23,668 You never close your eyes anymore... 325 00:17:23,834 --> 00:17:25,127 Oh, my gosh! 326 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 It's Bill Medley from The Righteous Brothers. 327 00:17:29,423 --> 00:17:31,551 I mean, I knew Robin knew him. 328 00:17:31,717 --> 00:17:33,886 And I hoped that one day I would meet him. 329 00:17:34,053 --> 00:17:36,514 But I never knew he'd fly him all the way to Boston 330 00:17:36,681 --> 00:17:37,807 to sing this song to me. 331 00:17:37,974 --> 00:17:39,392 It's Bill Medley. Bill Medley! 332 00:17:39,559 --> 00:17:40,518 Excuse me. 333 00:17:40,685 --> 00:17:41,561 Excuse me. 334 00:17:41,727 --> 00:17:43,437 Would you knock it off? 335 00:17:43,604 --> 00:17:45,356 Somebody in the bar might want to hear this. 336 00:17:47,024 --> 00:17:51,946 You've lost that lovin' feelin'... 337 00:17:56,867 --> 00:17:57,660 Admit it, Sam. 338 00:17:57,827 --> 00:17:59,912 He went to the expense of flying one of The Righteous Brothers out here 339 00:18:00,079 --> 00:18:02,915 just to sing her a song. He's got to be serious. 340 00:18:03,082 --> 00:18:05,960 It's petty cash to a guy like Colcord. 341 00:18:06,127 --> 00:18:07,545 I don't know. He's got her out on a boat now. 342 00:18:07,712 --> 00:18:08,754 What about that? 343 00:18:08,921 --> 00:18:11,090 I know why. He's taking her out there to dump her-- 344 00:18:11,632 --> 00:18:13,175 A quick burial at sea. 345 00:18:14,176 --> 00:18:16,137 Trust me, she's probably swimming back now, 346 00:18:16,304 --> 00:18:18,055 a little wetter but wiser. 347 00:18:21,142 --> 00:18:22,226 He did it. 348 00:18:23,352 --> 00:18:24,604 He said it. 349 00:18:25,479 --> 00:18:26,606 Those three little words. 350 00:18:27,023 --> 00:18:28,482 "Walk the plank." 351 00:18:31,652 --> 00:18:32,612 No, Sam. 352 00:18:33,362 --> 00:18:34,196 I... 353 00:18:34,363 --> 00:18:35,197 Love... 354 00:18:35,364 --> 00:18:36,282 You. 355 00:18:36,449 --> 00:18:39,785 Woody, does anybody have "I love you"? 356 00:18:42,163 --> 00:18:47,335 Closest we got here is, "I'll respect you in the morning", Cliff Clavin. 357 00:18:50,546 --> 00:18:51,797 I'm just so happy. 358 00:18:51,964 --> 00:18:54,133 All I want to do is celebrate. 359 00:18:54,300 --> 00:18:57,053 Come on, you guys, you're my pals. Come on, let's go have fun. 360 00:18:57,511 --> 00:19:00,264 I don't know. We're really kind of settled in here for the evening. 361 00:19:02,266 --> 00:19:04,101 Little Wally's Pup-N-Burger. 362 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 I'm there. 363 00:19:05,978 --> 00:19:08,147 Alrighty, come on, Sammy. It'll be a lot more fun 364 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 than that red Sox dinner would have been. 365 00:19:10,483 --> 00:19:12,026 And it won't cost $1,000 a plate. 366 00:19:12,193 --> 00:19:13,569 Little Wally's doesn't have plates. 367 00:19:13,736 --> 00:19:16,113 They just serve on those wax paper things. 368 00:19:16,280 --> 00:19:18,407 You can scratch your initials in with your fingernails 369 00:19:18,574 --> 00:19:21,202 and if Little Wally's in a good mood, you can scratch your initials in him. 370 00:19:24,038 --> 00:19:25,456 Sam, come on. Aren't you coming? 371 00:19:25,623 --> 00:19:27,583 Ah, no. I better watch the bar here. 372 00:19:27,750 --> 00:19:29,835 But Carla's here, and Woody's here. 373 00:19:30,002 --> 00:19:32,213 Yeah, I know. I should stay, though. 374 00:19:32,380 --> 00:19:35,549 Somebody mixed some filberts in with the walnuts, 375 00:19:35,716 --> 00:19:37,259 and I have to straighten it out. 376 00:19:40,763 --> 00:19:41,889 Sam? 377 00:19:42,056 --> 00:19:43,182 Yeah. 378 00:19:43,349 --> 00:19:45,559 What's the matter? Something wrong? 379 00:19:46,977 --> 00:19:48,521 Are you disappointed? 380 00:19:48,688 --> 00:19:51,232 Why would I be disappointed? 381 00:19:51,941 --> 00:19:54,777 Well, I guess I kind of thought you wanted me. 382 00:19:56,195 --> 00:19:58,197 What would give you that idea? 383 00:19:59,407 --> 00:20:02,284 I don't know. A guy hits on you every day 384 00:20:02,451 --> 00:20:03,661 for 3 or 4 years, 385 00:20:03,828 --> 00:20:05,913 you kind of start to trust it. 386 00:20:09,458 --> 00:20:12,461 All right. Yeah. Maybe I am disappointed. 387 00:20:12,628 --> 00:20:15,381 I thought we'd be cool together. 388 00:20:15,798 --> 00:20:18,592 You know, go out for a while, do stuff. 389 00:20:20,928 --> 00:20:22,471 Ah, but what the hell, you know? 390 00:20:22,638 --> 00:20:24,890 We'd probably end up not liking each other's stuff. 391 00:20:25,057 --> 00:20:26,934 You'd have to do my stuff for a while 392 00:20:27,101 --> 00:20:28,269 And I'd do your stuff, 393 00:20:28,436 --> 00:20:30,312 and our stuff would get all mixed up. 394 00:20:32,231 --> 00:20:33,899 It saves us a lot of aggravation. 395 00:20:34,066 --> 00:20:34,859 Yeah. 396 00:20:35,025 --> 00:20:36,402 I'm very happy for you. 397 00:20:36,569 --> 00:20:37,778 Thanks. 398 00:20:37,945 --> 00:20:39,780 - Let's go eat. - Okay. 399 00:20:43,325 --> 00:20:45,411 - Do me one favor, though, will you? - Sure. What is it? 400 00:20:45,578 --> 00:20:46,954 Go to bed with me. 401 00:20:47,121 --> 00:20:49,665 Oh, Sam, you never stop. 402 00:20:49,832 --> 00:20:51,083 Oh, I'm sorry. 403 00:20:51,250 --> 00:20:52,460 It's in my genes. 404 00:20:53,502 --> 00:20:55,171 And that's where it's going to stay. 405 00:20:58,716 --> 00:21:00,092 Hey, where did everybody go? 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 Rebecca took some of the guys out to dinner. 407 00:21:02,553 --> 00:21:05,306 Oh, great. They're all off at dinner 408 00:21:05,473 --> 00:21:07,349 having a good time, and I'm stuck here 409 00:21:07,516 --> 00:21:09,351 with my Little Wally burger. 410 00:21:12,313 --> 00:21:15,149 Oh, no. They screwed my order up again. 411 00:21:15,316 --> 00:21:17,026 Last time, they forgot the tomato. 412 00:21:17,193 --> 00:21:21,238 This time, they forgot the tomato, lettuce, hamburger, and the bun. 413 00:21:22,907 --> 00:21:25,659 So what have I got? Nothing. 414 00:21:36,170 --> 00:21:38,380 Well, Rebecca knows how to throw a party. 415 00:21:38,547 --> 00:21:41,383 This has to be my favorite restaurant in the whole city. 416 00:21:41,550 --> 00:21:43,511 Come on, I thought you said the Hungry Heifer was your favorite. 417 00:21:43,677 --> 00:21:45,554 Sure, you got folks from out of town or something, 418 00:21:45,721 --> 00:21:47,014 you want to impress them, 419 00:21:47,181 --> 00:21:48,432 you want to sit down, maybe, yeah. 420 00:21:48,599 --> 00:21:50,684 But if you just want to power down animal fat, 421 00:21:50,851 --> 00:21:52,019 then Wally's rules. 422 00:21:52,186 --> 00:21:54,897 Well, all I know is that I'm stuffed, and I couldn't eat another bite. 423 00:21:55,064 --> 00:21:58,234 I could use a little something to settle the old stomach. 424 00:21:58,400 --> 00:22:00,069 What are you talking about there? 425 00:22:00,236 --> 00:22:01,195 Go back to Cheers. 426 00:22:01,362 --> 00:22:02,530 Care for that idea? 427 00:22:02,696 --> 00:22:03,489 Sure. Sure. 428 00:22:03,656 --> 00:22:06,784 So, you know, how come I only got to eat one burger? 429 00:22:06,951 --> 00:22:08,744 'Cause you're the designated driver. 430 00:22:08,911 --> 00:22:10,454 Good night! 431 00:22:10,621 --> 00:22:12,498 Bye bye. Thanks for coming. 432 00:22:14,792 --> 00:22:17,253 Oh, Sam. isn't this a beautiful night? 433 00:22:17,419 --> 00:22:20,297 Yeah, especially love the way the neon light 434 00:22:20,464 --> 00:22:22,424 shows up that grease stain on your blouse. 435 00:22:22,591 --> 00:22:24,593 There is a grease stain. 436 00:22:24,760 --> 00:22:25,761 Well, I'm gonna leave it there 437 00:22:25,928 --> 00:22:28,097 'cause it will remind me of this place for the rest of my life. 438 00:22:29,431 --> 00:22:30,891 That's stupid, isn't it? 439 00:22:31,058 --> 00:22:32,393 I'm gonna go inside and clean it off. 440 00:22:33,978 --> 00:22:36,522 Sam, I know that this 441 00:22:36,689 --> 00:22:39,191 probably looks like some dive to you, 442 00:22:39,358 --> 00:22:40,442 but tonight, to me, 443 00:22:40,609 --> 00:22:44,196 it looks like the most wonderful place in the world. 444 00:22:45,030 --> 00:22:48,868 This is where I found out that I was Robin Colcord's... 445 00:22:49,869 --> 00:22:51,287 one and only. 446 00:22:51,871 --> 00:22:52,872 I'll be right back. 447 00:22:54,123 --> 00:22:55,708 Don't take too long. 448 00:22:55,875 --> 00:22:57,293 I won't. 449 00:23:05,926 --> 00:23:07,428 This place is nice? 450 00:23:07,595 --> 00:23:09,722 Yes. I bring a lot of people here. You'll love it. 451 00:23:09,889 --> 00:23:10,848 Hi, Sam. 452 00:23:11,015 --> 00:23:13,809 Hello. 31853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.