All language subtitles for Cheers.S08E14.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,254 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:08,592 --> 00:00:09,426 Can I help you? 3 00:00:09,593 --> 00:00:10,594 A beer, please. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,263 Boy, you can't go home again. 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,182 You really know that's true 6 00:00:15,349 --> 00:00:18,143 when you come back to a place you haven't seen in 20 years. 7 00:00:18,310 --> 00:00:19,937 Or when you lose your bus pass. 8 00:00:21,063 --> 00:00:23,941 Two decades ago, my job took me to Alaska. 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,984 This is the first time I've been back to Cheers 10 00:00:26,151 --> 00:00:28,487 - since the sixties. - Really? 11 00:00:28,654 --> 00:00:29,905 Ah, see those stairs? 12 00:00:30,072 --> 00:00:32,449 They used to go down the other side of that wall. 13 00:00:33,992 --> 00:00:36,036 And this floor, when I was here, 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,955 it was all ugly green tile. 15 00:00:39,122 --> 00:00:42,000 I guess everything changes in 20 years. 16 00:00:42,793 --> 00:00:45,128 - They've even changed the paneling. - Where? 17 00:00:45,295 --> 00:00:46,630 Over there behind Norm. 18 00:02:10,756 --> 00:02:12,090 Cheers. 19 00:02:12,799 --> 00:02:13,925 Uh, just a second. 20 00:02:14,092 --> 00:02:15,927 Sam, it's for you. It's someone named Carmen. 21 00:02:16,094 --> 00:02:19,389 Carmen, as in "Carmen get it"? 22 00:02:21,516 --> 00:02:23,018 Just a second, I'll check. Carmen, as in-- 23 00:02:23,185 --> 00:02:25,145 No, whoa, whoa. 24 00:02:25,312 --> 00:02:27,689 Yo, Carmen. 25 00:02:27,856 --> 00:02:30,150 Ho, ho, ho, hey, Slow down a second. 26 00:02:31,443 --> 00:02:33,153 Let me get a word in edgewise, honey. 27 00:02:33,320 --> 00:02:34,905 No, I didn't-- 28 00:02:36,114 --> 00:02:38,492 - Hung up on you? - She used to be. 29 00:02:41,203 --> 00:02:43,121 Dang, man. 30 00:02:43,288 --> 00:02:45,916 That's very weird. She wanted to know why I stood her up. 31 00:02:46,083 --> 00:02:46,875 You missed a date? 32 00:02:47,042 --> 00:02:48,210 No, I didn't make one, 33 00:02:48,377 --> 00:02:49,169 but she said she spent the afternoon 34 00:02:49,336 --> 00:02:50,796 waiting for me at the roller rink 35 00:02:50,962 --> 00:02:54,132 dressed in a black leather miniskirt and French-cut panties. 36 00:02:54,299 --> 00:02:55,717 Man, I wouldn't forget something like that. 37 00:02:55,884 --> 00:02:57,594 I'll remember it on my deathbed. 38 00:02:58,470 --> 00:02:59,346 You know what, 39 00:03:00,055 --> 00:03:02,057 I'm going to call her and straighten this out. 40 00:03:03,725 --> 00:03:04,851 Wait a minute. 41 00:03:05,018 --> 00:03:06,269 Oh, my God. 42 00:03:06,436 --> 00:03:08,355 It's not there. 43 00:03:08,522 --> 00:03:10,148 My little black book, somebody took it. 44 00:03:10,315 --> 00:03:11,775 All right, everybody freeze! 45 00:03:13,026 --> 00:03:13,985 All right. 46 00:03:14,152 --> 00:03:15,654 Don't anybody move here. 47 00:03:15,821 --> 00:03:18,490 Just stay put. Are you moving? 48 00:03:18,990 --> 00:03:20,325 All right. 49 00:03:20,492 --> 00:03:22,911 I'm going to lock the door here. 50 00:03:23,078 --> 00:03:25,080 I'm going to turn off the lights. 51 00:03:25,247 --> 00:03:28,417 And whoever took my little black book will just put it right back on the bar. 52 00:03:28,583 --> 00:03:31,086 No questions asked. here we go. 53 00:03:31,253 --> 00:03:34,214 Okay. Woody? 54 00:03:34,381 --> 00:03:36,299 Nope, it's not here, Sam. 55 00:03:36,466 --> 00:03:39,803 Wait a second. My watch is gone. 56 00:03:43,014 --> 00:03:45,183 Here it is on my right hand. 57 00:03:46,685 --> 00:03:48,186 I took it off my left hand 58 00:03:48,353 --> 00:03:50,731 so it wouldn't get wet when I was washing the bar glasses. 59 00:03:50,897 --> 00:03:53,567 Wood, don't you use both hands when you wash the glasses? 60 00:03:53,734 --> 00:03:55,736 Well, that's okay. It's waterproof. 61 00:03:59,322 --> 00:04:01,533 Hey, guys. Guess what. 62 00:04:01,700 --> 00:04:03,493 Jeopardy! is coming to town 63 00:04:03,660 --> 00:04:05,454 for a one-time only East Coast appearance. 64 00:04:05,620 --> 00:04:08,206 And I'm going to take the test to be on the show. 65 00:04:08,957 --> 00:04:09,791 Beer, Mr. Clavin? 66 00:04:09,958 --> 00:04:12,169 What is a brewed alcoholic beverage 67 00:04:12,335 --> 00:04:14,004 consisting of barley and yeast? 68 00:04:14,755 --> 00:04:17,716 Well, I don't know. Usually, you just have a beer. 69 00:04:17,883 --> 00:04:19,926 Sammy, any sign of the book down there? 70 00:04:20,385 --> 00:04:21,762 No. 71 00:04:21,928 --> 00:04:23,221 Are you sure that, you know, one of you guys 72 00:04:23,388 --> 00:04:25,390 didn't like just pick it up and browse through it? 73 00:04:25,557 --> 00:04:27,100 - I'm not going to be mad. - Come on, Sam. 74 00:04:27,267 --> 00:04:28,393 Trusting the book with us? 75 00:04:28,560 --> 00:04:31,688 That's like trusting the H-bomb with a pack of spider monkeys. 76 00:04:33,440 --> 00:04:35,150 You're going about this thing all wrong, Sam. 77 00:04:35,317 --> 00:04:37,819 Now let's just retrace your steps starting in the morning. 78 00:04:37,986 --> 00:04:38,779 There you go. 79 00:04:38,945 --> 00:04:41,364 So this morning, I... 80 00:04:42,240 --> 00:04:47,412 I took it out of the wall safe, and I slipped it into its waterproof pouch. 81 00:04:48,622 --> 00:04:50,123 And I got dressed and I came here. 82 00:04:50,290 --> 00:04:52,042 Well, did you stop anywhere on your way to work? 83 00:04:52,209 --> 00:04:53,960 Yes! Oh, thank you! 84 00:04:54,127 --> 00:04:54,920 Oh, God! 85 00:04:55,086 --> 00:04:56,713 The Laundromat. That's where it is. 86 00:04:56,880 --> 00:04:58,298 Oh, hey, Sam, if you're going to the Laundromat, 87 00:04:58,465 --> 00:04:59,508 can you do something for me? 88 00:04:59,674 --> 00:05:01,635 I don't have time to do your laundry, Woody. 89 00:05:01,802 --> 00:05:04,262 Well, no, if you see a sock like this, 90 00:05:04,429 --> 00:05:05,764 could you bring it back? I'm missing two of them. 91 00:05:12,145 --> 00:05:13,104 I did it. 92 00:05:13,271 --> 00:05:14,773 Yeah, I aced that test. 93 00:05:14,940 --> 00:05:15,899 Going to be on Jeopardy! 94 00:05:18,944 --> 00:05:21,488 That's exciting, Clifford. 95 00:05:21,655 --> 00:05:22,739 Yes, yes, it's exciting, all right. 96 00:05:22,906 --> 00:05:24,866 You know how people go on the show Jeopardy! 97 00:05:25,033 --> 00:05:26,868 And they always tell some little amusing anecdote? 98 00:05:27,035 --> 00:05:27,828 Yeah, sure. 99 00:05:27,994 --> 00:05:29,287 Well, I was just standing over there thinking 100 00:05:29,454 --> 00:05:30,831 that maybe it would be good publicity for the bar 101 00:05:30,997 --> 00:05:33,750 if you could come up with a funny little blurb about Cheers. 102 00:05:33,917 --> 00:05:35,502 Cliff ie, I know, why don't you tell them about the time 103 00:05:35,669 --> 00:05:37,003 we got that really bad keg of beer 104 00:05:37,170 --> 00:05:38,922 and everyone got sick all over the place, remember? 105 00:05:39,714 --> 00:05:40,507 Yeah! 106 00:05:40,674 --> 00:05:44,261 No, no, no, remember that glow in the dark men's room fungus? 107 00:05:46,346 --> 00:05:49,766 Now how about the time you found that dead possum on the steps? 108 00:05:49,933 --> 00:05:51,977 At least I hope that was a possum. 109 00:05:52,477 --> 00:05:54,980 I hate to think a rat could get that big. 110 00:05:57,899 --> 00:05:59,734 - Hi, guys. - Hey, Sam. Any luck with the book? 111 00:05:59,901 --> 00:06:02,571 No. Woody, anything in the lost and found? 112 00:06:02,737 --> 00:06:04,281 Well, all we got is... 113 00:06:05,323 --> 00:06:06,700 An old umbrella, 114 00:06:06,867 --> 00:06:08,869 a couple gloves that don't match-- 115 00:06:09,035 --> 00:06:10,579 Oh, hey, my socks. 116 00:06:14,082 --> 00:06:14,875 Cheers. 117 00:06:16,001 --> 00:06:16,918 Annie. 118 00:06:17,294 --> 00:06:19,045 As in "Annie time he wants." 119 00:06:19,504 --> 00:06:23,383 Whoa, hey, whoa, no, wait a second. I did not make a date with you. 120 00:06:23,550 --> 00:06:24,509 What are you talk-- 121 00:06:24,968 --> 00:06:26,052 Hello? 122 00:06:26,970 --> 00:06:29,514 I can't believe that, twice in one day. 123 00:06:29,681 --> 00:06:30,682 What's that, Sam? 124 00:06:31,391 --> 00:06:34,227 Annie said I made a date to have breakfast with her. 125 00:06:34,394 --> 00:06:36,938 Spent two hours waiting for me at the roller rink 126 00:06:37,105 --> 00:06:38,899 in French-cut panties and a miniskirt. 127 00:06:39,065 --> 00:06:41,693 I don't even have my black book, so I can't call her back. 128 00:06:41,860 --> 00:06:43,820 That's your answer, Sam. There's some guy out there 129 00:06:43,987 --> 00:06:45,947 with your book that's making these dates in your name 130 00:06:46,114 --> 00:06:47,073 and then not showing up. 131 00:06:47,240 --> 00:06:48,992 Which means at this very moment, 132 00:06:49,159 --> 00:06:51,578 there could be dozens of gorgeous women 133 00:06:51,745 --> 00:06:54,998 in French-cut panties and mini skirts just hanging around the roller rink, 134 00:06:55,165 --> 00:06:57,208 and there's not one damn thing we can do about it. 135 00:07:01,880 --> 00:07:03,298 Can someone give me a ride? 136 00:07:04,049 --> 00:07:07,093 My car's in the shop, I swear to you. 137 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Hey, are you guys going to see Mr. Clavin play Jeopardy!? 138 00:07:19,898 --> 00:07:21,733 I don't know, Wood. I really can't decide. 139 00:07:22,525 --> 00:07:24,486 So you go, cheer him on. 140 00:07:24,653 --> 00:07:27,530 You know, it would help him to have a friendly face in the audience. 141 00:07:27,697 --> 00:07:28,949 So are you going? 142 00:07:29,115 --> 00:07:32,619 Well, I promised Lilith I'd stay at home and clean the dog's ears. 143 00:07:35,789 --> 00:07:37,707 - Well, I'm sure going. - Yeah? 144 00:07:37,874 --> 00:07:40,627 I want to be there and see when they say "this is Jeopardy!' 145 00:07:40,794 --> 00:07:44,506 and that big ball comes out and breaks into a million pieces and swirls away. 146 00:07:44,673 --> 00:07:47,467 You know, it's just like the sunrise in my hometown. 147 00:07:48,927 --> 00:07:49,886 Woody, uh, 148 00:07:50,929 --> 00:07:53,974 is there a big chemical plant near Hanover? 149 00:07:55,892 --> 00:07:59,479 Sure, it's right over the landfill right next to the reservoir. 150 00:07:59,646 --> 00:08:01,398 - How did you know? - Lucky guess. 151 00:08:07,487 --> 00:08:08,279 Hi, guys. 152 00:08:08,446 --> 00:08:10,365 Hey, Sam, I got a bunch of messages for you. 153 00:08:10,532 --> 00:08:11,950 Mostly girls screaming at you. 154 00:08:12,409 --> 00:08:16,246 Oh, man. This is sick. The guy's going through my list of babes. 155 00:08:16,413 --> 00:08:18,248 I mean, first the "A's", then the "B's", 156 00:08:18,415 --> 00:08:20,417 he's worked his way through the "G's". 157 00:08:20,583 --> 00:08:21,918 I mean, where's he going to strike next? 158 00:08:22,085 --> 00:08:23,211 The "H's". 159 00:08:24,671 --> 00:08:26,339 Hey, that's good work, Dr. Crane. 160 00:08:26,506 --> 00:08:27,966 You know, think like a criminal. 161 00:08:29,092 --> 00:08:31,261 Or like somebody acquainted with our alphabet. 162 00:08:32,220 --> 00:08:33,847 All right, all right, all right, Sammy. 163 00:08:34,014 --> 00:08:37,684 Here's what we do, we get to the girls that he hasn't contacted yet and we set a trap. 164 00:08:37,851 --> 00:08:40,270 Oh, yeah, good idea. Wait a minute. 165 00:08:40,437 --> 00:08:42,605 Yeah, all right, girls' last names that begin with "H". 166 00:08:42,772 --> 00:08:44,899 Hi, Miss Howe. Hi, Woody. 167 00:08:45,066 --> 00:08:46,735 Oh. 168 00:08:46,901 --> 00:08:48,945 Yeah. Say, uh... 169 00:08:49,112 --> 00:08:52,323 Honey, I have a little favor to ask you. 170 00:08:52,490 --> 00:08:55,160 See, somebody out there has got my little black book. 171 00:08:55,326 --> 00:08:56,369 So? 172 00:08:56,536 --> 00:09:00,123 So some guy is calling all the girls in it and saying he's Sam. 173 00:09:00,290 --> 00:09:01,958 Right. And he sets up dates with them 174 00:09:02,125 --> 00:09:03,710 and has them put on sexy outfits 175 00:09:03,877 --> 00:09:05,503 and I guess he spies on them. 176 00:09:05,670 --> 00:09:07,213 It sounds like you, Sam. 177 00:09:08,590 --> 00:09:10,717 No, but it's not bad. 178 00:09:11,384 --> 00:09:12,510 Anyways... 179 00:09:12,677 --> 00:09:15,930 We want to use you to help us set a trap for this fiend. 180 00:09:16,097 --> 00:09:17,682 Why would I want to help Sam get back 181 00:09:17,849 --> 00:09:19,559 his great big book of bimbos? 182 00:09:20,560 --> 00:09:23,063 Because you're the next great big bimbo he's going to call. 183 00:09:24,856 --> 00:09:27,984 What? Why am I in the list of women you've gone to bed with? 184 00:09:28,151 --> 00:09:30,487 They're not all women that I've gone to bed with. 185 00:09:30,653 --> 00:09:32,781 It's just the important women in my life, you know? 186 00:09:32,947 --> 00:09:36,409 I mean, the women I've gone to bed with, my cleaning lady, 187 00:09:36,576 --> 00:09:39,120 my mother, and you. 188 00:09:39,287 --> 00:09:41,498 Of course, now that I've gone to bed with my cleaning lady, 189 00:09:41,664 --> 00:09:43,541 that just leaves them, mom, and you. 190 00:09:45,460 --> 00:09:46,503 Come on. 191 00:09:46,669 --> 00:09:47,629 No. forget it. 192 00:09:47,796 --> 00:09:49,422 Why don't you give the guy a break? 193 00:09:49,589 --> 00:09:50,423 Why should I? 194 00:09:50,590 --> 00:09:51,966 Because if you don't, 195 00:09:52,133 --> 00:09:54,677 I might have to bring up that thing 196 00:09:54,844 --> 00:09:56,221 I happen to know about. 197 00:09:57,555 --> 00:09:58,723 What thing? 198 00:09:59,432 --> 00:10:01,935 The very personal thing I happened to overhear. 199 00:10:02,102 --> 00:10:04,270 You know what I'm talking about. 200 00:10:04,437 --> 00:10:06,064 That thing that if it ever got out, 201 00:10:06,231 --> 00:10:08,108 you won't be able to show your face around here again. 202 00:10:09,442 --> 00:10:11,569 What is it you want me to do? 203 00:10:14,072 --> 00:10:16,407 Carla, that's amazing. 204 00:10:16,574 --> 00:10:17,784 What have you got on her? 205 00:10:17,951 --> 00:10:19,702 Nothing. I bluffed. She crumbled. 206 00:10:26,167 --> 00:10:30,630 And now from Boston, this is Jeopardy! 207 00:10:30,797 --> 00:10:33,424 Now entering the studio are today's contestants. 208 00:10:33,591 --> 00:10:35,718 A doctor and chief of neurosurgery 209 00:10:35,885 --> 00:10:38,805 at Boston General Hospital, Milford Reynolds, 210 00:10:38,972 --> 00:10:40,974 a lawyer and mother of six, 211 00:10:41,141 --> 00:10:43,184 Agnes Borsic, 212 00:10:43,351 --> 00:10:46,980 and a mailman, Cliff Clavin. 213 00:10:47,147 --> 00:10:50,400 And now here is the host of Jeopardy!, 214 00:10:50,567 --> 00:10:51,985 Alex Trebek. 215 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 Thank you, Johnny. Thank you, ladies and gentlemen. Hi, everyone. 216 00:10:57,073 --> 00:11:00,201 And welcome to a very special edition of Jeopardy! 217 00:11:00,368 --> 00:11:02,370 - Thank you, Alex. - You're welcome, Cliff. 218 00:11:02,537 --> 00:11:05,165 This is the very first time we have taken our program 219 00:11:05,331 --> 00:11:06,499 out on location, and what better place... 220 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 ls Cliff ie wearing make-up? 221 00:11:08,334 --> 00:11:10,003 Well, it's a special day for him. 222 00:11:10,837 --> 00:11:13,047 We have three new contestants with us today. 223 00:11:13,214 --> 00:11:15,633 One of them, at least, very eager to show how bright he is, 224 00:11:15,800 --> 00:11:17,927 so let's get right to it. Players, good luck. 225 00:11:18,094 --> 00:11:20,180 We're now going to play the first round of Jeopardy! 226 00:11:21,848 --> 00:11:24,184 And here are the categories for you. 227 00:11:24,350 --> 00:11:28,188 Civil servants, stamps from around the world, 228 00:11:28,354 --> 00:11:30,815 mothers and sons, 229 00:11:30,982 --> 00:11:33,318 beer, bar trivia, 230 00:11:33,484 --> 00:11:36,487 and finally... celibacy. 231 00:11:38,489 --> 00:11:40,825 This has got to be Mr. Clavin's dream board. 232 00:11:40,992 --> 00:11:43,703 Sure, he's home free as long as he doesn't get too cocky. 233 00:11:43,870 --> 00:11:46,122 Cliff, could I get you to pick a category and an amount. 234 00:11:46,289 --> 00:11:47,790 Why don't you go ahead and pick any one you want. 235 00:11:47,957 --> 00:11:50,460 I mean, I am feeling lucky today! 236 00:11:57,842 --> 00:12:00,136 Okay, we're back in 30 seconds. 237 00:12:00,303 --> 00:12:03,306 Can you believe it? Mr. Clavin's going into final jeopardy 238 00:12:03,473 --> 00:12:04,891 with $22,000. 239 00:12:05,058 --> 00:12:06,100 Yeah, and I'm really depressed, too. 240 00:12:06,267 --> 00:12:07,101 Why? 241 00:12:07,268 --> 00:12:10,021 Ah, I know he's going to blow it before I have a chance to hit him up for a loan. 242 00:12:10,563 --> 00:12:12,523 What, he's way ahead. there's no way he can lose. 243 00:12:13,149 --> 00:12:14,984 Well, you got to have faith, Woody. 244 00:12:15,151 --> 00:12:17,820 And three... two... 245 00:12:17,987 --> 00:12:19,322 Welcome back, ladies and gentlemen. 246 00:12:19,489 --> 00:12:21,908 Our final Jeopardy! category is movies. 247 00:12:22,075 --> 00:12:23,910 In a moment, contestants, I'll give you the clue. 248 00:12:24,077 --> 00:12:26,579 You'll then have 30 seconds to write down your question. 249 00:12:26,746 --> 00:12:27,789 Here we go. 250 00:12:27,956 --> 00:12:29,624 Our final Jeopardy! answer is... 251 00:12:29,791 --> 00:12:34,504 "Archibald Leach, Bernard Schwartz, and Lucille Lesueur." 252 00:12:34,671 --> 00:12:35,922 Good luck, players. 253 00:12:45,932 --> 00:12:48,685 Cliff, you're not looking over there to see what Agnes is writing down, are you? 254 00:12:48,851 --> 00:12:51,229 Oh, no, Alex, I wouldn't try anything sleazy like that. 255 00:12:51,396 --> 00:12:54,899 I was just admiring the cut of her jacket. 256 00:12:55,066 --> 00:12:57,610 Very shapely for a mother of six, if I might say. 257 00:12:57,777 --> 00:12:59,529 - Thank you. - Ah, you're welcome. 258 00:12:59,696 --> 00:13:00,989 Cliff, you got about five seconds to go. 259 00:13:01,155 --> 00:13:02,198 All right, all right. 260 00:13:02,365 --> 00:13:04,325 Where's the make-up guy? 261 00:13:04,492 --> 00:13:06,119 Mr. Clavin's starting to look a little pasty. 262 00:13:06,286 --> 00:13:08,204 You would, too, if you bet everything you had 263 00:13:08,371 --> 00:13:09,414 and didn't know the answer. 264 00:13:09,580 --> 00:13:11,582 What makes you think he doesn't know the answer? 265 00:13:11,749 --> 00:13:13,835 Well, a lot of people wouldn't have noticed, Woody, 266 00:13:14,002 --> 00:13:16,879 but there's a little stream of blood trickling down his chin 267 00:13:17,046 --> 00:13:18,214 where he's bitten through his lower lip. 268 00:13:20,049 --> 00:13:21,551 Agnes, what did you put down? 269 00:13:22,385 --> 00:13:25,471 "Who are Tony Curtis, Cary Grant, and Lucille Ball?" 270 00:13:25,638 --> 00:13:28,725 You're so very close, but you're incorrect, unfortunately, 271 00:13:28,891 --> 00:13:30,852 and that means it's going to cost you... 272 00:13:31,019 --> 00:13:34,439 $2,900. That takes you down to $400. 273 00:13:34,605 --> 00:13:36,399 And it takes us to Cliff. 274 00:13:36,566 --> 00:13:38,609 Cliff, good news for you, 275 00:13:38,776 --> 00:13:40,194 both of your opponents came up with incorrect responses. 276 00:13:40,361 --> 00:13:42,613 And what that means is that even if you're wrong, 277 00:13:42,780 --> 00:13:44,282 as long as you didn't do anything foolish 278 00:13:44,449 --> 00:13:46,576 like wager everything, you're a cinch winner. 279 00:13:46,743 --> 00:13:50,747 Well, then we don't have to see my answer there, do we, Alex? 280 00:13:50,913 --> 00:13:53,374 Listen, see you at the tournament of champions. 281 00:13:53,541 --> 00:13:54,751 Cliff, we're running out of time. 282 00:13:54,917 --> 00:13:58,129 And we are going to have to take a look at your response. 283 00:13:58,838 --> 00:14:01,716 You wrote down, "Who are three people 284 00:14:01,883 --> 00:14:02,633 who have never been in my kitchen?" 285 00:14:03,217 --> 00:14:05,178 No, I'm sorry. That, too, is wrong. 286 00:14:05,345 --> 00:14:07,764 The correct response is, what were the real names 287 00:14:07,930 --> 00:14:10,767 of Cary Grant, Tony Curtis, and Joan Crawford? 288 00:14:10,933 --> 00:14:12,393 Be that as it may, Alex, 289 00:14:12,560 --> 00:14:14,437 those people have never been in my kitchen. 290 00:14:14,604 --> 00:14:16,105 Well, I'm sure they haven't, 291 00:14:16,272 --> 00:14:17,857 but obviously that's not what we were going for 292 00:14:18,024 --> 00:14:20,151 - when we wrote up that clue. - Obvious to who? 293 00:14:20,318 --> 00:14:22,362 Cliff, it's all right, you don't have to worry. 294 00:14:22,528 --> 00:14:25,531 Unless you risked more than $21,600, 295 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 you will be the new Jeopardy! champion. 296 00:14:28,034 --> 00:14:30,203 So let's take a look and see what your wager was. 297 00:14:30,370 --> 00:14:33,081 You bet "22,000 big ones"? 298 00:14:33,247 --> 00:14:35,958 Which takes you down to zero. 299 00:14:36,417 --> 00:14:38,711 You bet it all. Cliff, why would you do something like that? 300 00:14:38,878 --> 00:14:42,048 It's because I knew that those people had never been in my kitchen. 301 00:14:42,215 --> 00:14:44,467 You can ask them. Come on, Tony Curtis is still alive. 302 00:14:44,634 --> 00:14:47,136 Get him on the phone, go ahead, I'll pay for the call. 303 00:14:47,303 --> 00:14:48,679 Isn't going to work, Cliff, sorry. 304 00:14:48,846 --> 00:14:50,515 Agnes, $400 is not a big total, 305 00:14:50,681 --> 00:14:53,267 but today it's enough to make you the new Jeopardy! champion. 306 00:14:53,434 --> 00:14:55,061 - So congratulations. - No, she's not! 307 00:14:55,228 --> 00:14:56,396 I'm the champion! 308 00:14:56,562 --> 00:14:58,022 I answered all those questions! 309 00:14:58,189 --> 00:15:00,441 You saw me, America! Write in and tell them! 310 00:15:00,608 --> 00:15:02,151 Come on, Wood, if we sneak out right now, 311 00:15:02,318 --> 00:15:03,486 nobody will know we're with him. 312 00:15:05,446 --> 00:15:08,032 Tony Curtis, if you're out there, if you can hear me, 313 00:15:08,199 --> 00:15:09,909 call in, and I'll split the pot with you. 314 00:15:10,076 --> 00:15:11,869 Ah, for crying out loud, look... 315 00:15:12,036 --> 00:15:13,830 Any mail carriers out there? 316 00:15:20,545 --> 00:15:22,004 Can I have another beer, please? 317 00:15:22,171 --> 00:15:24,424 I don't see any money, Norm. 318 00:15:24,590 --> 00:15:28,302 Yeah, yeah. I really should go hit that bank machine, 319 00:15:28,469 --> 00:15:29,429 I guess, but, um, 320 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 but I hope on the way out 321 00:15:31,055 --> 00:15:33,349 I don't happen to just inadvertently mention 322 00:15:33,516 --> 00:15:36,227 that one thing that Carla and I happen to know about you. 323 00:15:37,728 --> 00:15:40,106 Shut up, Norm, and drink your free beer. 324 00:15:42,316 --> 00:15:44,569 This bluffing thing is a gold mine. 325 00:15:45,987 --> 00:15:49,699 Yeah, I've given you a wonderful gift, my son. 326 00:15:49,866 --> 00:15:52,910 You must use it for good only, never for evil. 327 00:15:53,911 --> 00:15:55,496 Free beer is good, right? 328 00:15:55,663 --> 00:15:57,915 You learn fast, young Norm. 329 00:16:01,169 --> 00:16:04,088 Hello. Who? 330 00:16:04,255 --> 00:16:05,673 Oh, Sam. 331 00:16:05,840 --> 00:16:08,968 Yeah, hold on just one second. It's the guy with the book. What shall I do? 332 00:16:09,135 --> 00:16:11,387 Talk to him. You know, pretend like it's someone who would go out with me. 333 00:16:11,554 --> 00:16:12,513 Okay, I'll try. 334 00:16:12,680 --> 00:16:16,893 Hello? Hell-- Oh, yes, I'm back. Silly me. 335 00:16:17,059 --> 00:16:19,103 I was just talking into the wrong end of the receiver. 336 00:16:22,648 --> 00:16:24,150 Oh, yes, I'm wearing a miniskirt 337 00:16:24,317 --> 00:16:26,194 and my French-cut panties. 338 00:16:26,360 --> 00:16:28,321 I'm just not a real good skater. 339 00:16:28,488 --> 00:16:30,781 Listen, maybe you could meet me someplace else. 340 00:16:30,948 --> 00:16:32,992 Have you ever heard of a bar called Cheers? 341 00:16:35,077 --> 00:16:36,329 Good. 342 00:16:36,496 --> 00:16:37,622 Well, then why don't you come over here right now, 343 00:16:37,788 --> 00:16:39,248 and please hurry! 344 00:16:39,415 --> 00:16:41,459 It's-- it's hot, and I don't know how much longer 345 00:16:41,626 --> 00:16:43,377 I can keep my clothes on. 346 00:16:47,882 --> 00:16:49,300 That was really good. 347 00:16:51,385 --> 00:16:53,221 You kind of turned me on. 348 00:16:54,138 --> 00:16:56,599 A dial tone turns you on. 349 00:17:00,144 --> 00:17:01,103 Hi, guys. 350 00:17:01,270 --> 00:17:02,772 Guess you heard the story? 351 00:17:02,939 --> 00:17:05,566 I guess everybody knows by now, huh? 352 00:17:06,901 --> 00:17:08,528 I'm nothing but a loser. 353 00:17:08,694 --> 00:17:11,531 Oh, it's okay, Cliff. We understand. 354 00:17:11,906 --> 00:17:14,700 I can't believe I lost on Jeopardy! 355 00:17:14,867 --> 00:17:16,536 Oh, you were on Jeopardy!? 356 00:17:24,835 --> 00:17:26,379 All these years, 357 00:17:26,546 --> 00:17:28,923 you know, coming off like a big genius. Big know it all. 358 00:17:29,090 --> 00:17:31,551 Ha. And that game has been a big part of my life. 359 00:17:31,717 --> 00:17:32,760 And because of my greed, 360 00:17:32,927 --> 00:17:37,139 I went out and desecrated that glorious American tradition known as Jeopardy! 361 00:17:37,306 --> 00:17:39,267 I'm worthless. I'm no good. 362 00:17:39,433 --> 00:17:42,019 - Oh, come on, Cliff. - It's a game show, for God sakes. 363 00:17:42,186 --> 00:17:44,397 And you blew $22,000. 364 00:17:44,564 --> 00:17:46,440 - What a Jonah. - Can you believe this guy? 365 00:17:46,607 --> 00:17:48,901 That's pitiful. 366 00:17:49,068 --> 00:17:51,571 When this depraved sicko with your book does come in here, 367 00:17:51,737 --> 00:17:52,655 now how are we going to recognize him? 368 00:17:52,822 --> 00:17:53,864 I don't know. We'll... 369 00:17:54,031 --> 00:17:55,157 Stop it. 370 00:17:57,368 --> 00:17:59,078 Hey, hey, mister, mister? 371 00:17:59,245 --> 00:18:00,997 Have you seen a girl wearing a black leather miniskirt? 372 00:18:01,163 --> 00:18:02,915 Huh. Check the roller rink. 373 00:18:03,082 --> 00:18:04,000 Whoa, whoa, whoa. 374 00:18:05,126 --> 00:18:07,878 You wouldn't happen to be Sam Malone, would you? 375 00:18:08,879 --> 00:18:10,131 Who wants to know? 376 00:18:11,841 --> 00:18:13,593 As a matter of fact, 377 00:18:13,759 --> 00:18:14,927 I do. 378 00:18:15,094 --> 00:18:17,054 Wow, what a coincidence. Well, see ya. 379 00:18:17,221 --> 00:18:19,724 Whoa, whoa, sit down, will you? 380 00:18:19,890 --> 00:18:21,851 Hey, fork it over. 381 00:18:23,102 --> 00:18:25,396 Want to just slip that right in there. 382 00:18:27,607 --> 00:18:28,774 Thank you. 383 00:18:28,941 --> 00:18:32,028 Excuse me a second. I'm Rebecca Howe, 384 00:18:32,194 --> 00:18:33,613 the one you called on the phone. 385 00:18:33,779 --> 00:18:36,991 Now you seem like a nice adolescent. 386 00:18:37,158 --> 00:18:38,451 I have a question for you. 387 00:18:38,618 --> 00:18:41,120 Why do you call up these women and make dates with them 388 00:18:41,287 --> 00:18:42,455 and then not show up? 389 00:18:42,622 --> 00:18:45,583 Well, I wanted to date them, but I'm just a kid. 390 00:18:46,292 --> 00:18:47,293 And after all, 391 00:18:47,460 --> 00:18:49,211 I was afraid they wouldn't take me seriously. 392 00:18:49,378 --> 00:18:51,756 Isn't he precious? 393 00:18:54,550 --> 00:18:56,636 So how come you showed up this time? 394 00:18:56,802 --> 00:18:57,970 Well, I thought it might be easier with her 395 00:18:58,137 --> 00:18:59,597 since there's only one star by her name. 396 00:19:02,600 --> 00:19:03,434 What? 397 00:19:04,018 --> 00:19:04,977 The first star's free. 398 00:19:05,144 --> 00:19:06,437 You got to earn the rest. 399 00:19:06,604 --> 00:19:09,940 You know, what you just did was very serious. It's not funny. 400 00:19:10,107 --> 00:19:12,610 Sorry. It's just that, 401 00:19:12,777 --> 00:19:14,862 well, I've just always wanted to be a Sam Malone. 402 00:19:15,029 --> 00:19:16,656 Oh, yeah? 403 00:19:16,822 --> 00:19:19,200 What, you want to be a ball player? 404 00:19:19,367 --> 00:19:21,118 No, I want to be a babe hound. 405 00:19:21,911 --> 00:19:22,912 You play ball? 406 00:19:25,831 --> 00:19:28,876 You know, you want to be a babe hound, you're going at this all wrong. 407 00:19:29,043 --> 00:19:30,461 - I am? - Yeah. 408 00:19:30,628 --> 00:19:33,381 You don't start out a full-blown babe hound. 409 00:19:33,547 --> 00:19:36,092 You got to start out as a babe pup. 410 00:19:36,258 --> 00:19:37,677 Now... 411 00:19:37,843 --> 00:19:39,637 There have got to be girls your age 412 00:19:39,804 --> 00:19:42,807 running around that school that you can call. Huh? 413 00:19:42,973 --> 00:19:44,684 I guess you're right, Mr. Malone. 414 00:19:44,850 --> 00:19:46,936 And, listen, I'm sorry I didn't return your book 415 00:19:47,103 --> 00:19:48,479 when I first found it, sir. 416 00:19:48,646 --> 00:19:49,730 Oh, that's no problem. 417 00:19:49,897 --> 00:19:52,149 Look, tell you what I'm going to do here. 418 00:19:52,733 --> 00:19:54,276 I'm going to give you $25. 419 00:19:54,443 --> 00:19:57,238 Why don't you go off and get a decent haircut, huh? 420 00:19:57,405 --> 00:19:58,781 And don't forget. 421 00:19:58,948 --> 00:20:00,700 Tip the shampoo girl. 422 00:20:00,866 --> 00:20:02,076 Hey, thanks. 423 00:20:02,243 --> 00:20:04,412 Yeah, fine. Get out of here now. 424 00:20:06,831 --> 00:20:08,582 Makes me feel kind of good 425 00:20:08,749 --> 00:20:10,042 to turn a kid like that around. 426 00:20:11,585 --> 00:20:14,338 Yep, you're a regular Father Flanagan. 427 00:20:15,881 --> 00:20:17,925 Well, you know what I always say, there are no bad boys, 428 00:20:18,092 --> 00:20:19,844 just boys with bad haircuts. 429 00:20:23,681 --> 00:20:24,849 Hey. 430 00:20:25,558 --> 00:20:27,476 - Alex Trebek. - Hello. 431 00:20:27,643 --> 00:20:29,395 Hi, I've seen you on Jeopardy! 432 00:20:29,562 --> 00:20:31,021 You're even cuter in person. 433 00:20:31,188 --> 00:20:32,148 Oh, thank you very much. 434 00:20:32,314 --> 00:20:34,024 - Hey, can I ask you a question? - Sure. 435 00:20:34,191 --> 00:20:37,194 Do all you popular game show hosts know each other? 436 00:20:37,361 --> 00:20:39,363 Oh, I see what you're getting at. 437 00:20:39,530 --> 00:20:42,867 The answer is, no, I don't know Vanna White all that well. 438 00:20:43,993 --> 00:20:45,619 Good. Then you'll believe me 439 00:20:45,786 --> 00:20:48,539 when I tell you that I'm better than her in bed. 440 00:20:51,459 --> 00:20:53,085 Will you excuse me? 441 00:20:55,421 --> 00:20:59,091 Hey, I can turn over letters you've never seen before. 442 00:21:04,388 --> 00:21:05,347 Mr. Trebek. 443 00:21:05,514 --> 00:21:08,142 Hello, Cliff. Hey, listen, I'm very sorry 444 00:21:08,309 --> 00:21:10,352 about what happened to you on our program this afternoon. 445 00:21:10,519 --> 00:21:14,064 Oh, so you'd admit you that you were out of line by telling me I was wrong? 446 00:21:14,231 --> 00:21:16,275 Well, I wouldn't go quite that far. 447 00:21:16,442 --> 00:21:20,029 The fact is that a case could be made for your point of view. 448 00:21:20,196 --> 00:21:23,073 I think the problem for us was in the way we phrased our answer. 449 00:21:23,240 --> 00:21:25,075 It allowed for more than one possible question. 450 00:21:25,242 --> 00:21:27,536 Yeah, see, see? So you got my 44,000 bucks? 451 00:21:27,703 --> 00:21:29,371 No, no, I don't. 452 00:21:29,538 --> 00:21:31,665 Ah. Well, then you're probably going to have me back 453 00:21:31,832 --> 00:21:33,125 as a returning contestant then, right? 454 00:21:33,292 --> 00:21:35,211 No, we're not going to do that, either. 455 00:21:35,377 --> 00:21:37,004 I know this isn't what you want to hear, 456 00:21:37,171 --> 00:21:40,090 but believe me, we're as upset about what happened as you are. 457 00:21:40,424 --> 00:21:41,509 You know, it's a funny thing. 458 00:21:41,675 --> 00:21:43,469 You spend years hosting a show, 459 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 and you get into the habit of thinking 460 00:21:45,805 --> 00:21:48,265 there's just one correct question for every answer. 461 00:21:48,432 --> 00:21:50,643 But life doesn't always work out that way. 462 00:21:50,810 --> 00:21:52,311 The world is much more complex. 463 00:21:52,478 --> 00:21:54,396 And you discover that there are 464 00:21:54,563 --> 00:21:56,440 many different ways of looking at the universe. 465 00:21:56,607 --> 00:21:59,276 Yeah, so what are you going to do? 466 00:21:59,443 --> 00:22:02,279 I think I'm going to quit my job as host of Jeopardy! 467 00:22:04,240 --> 00:22:06,200 Maybe spend a little time in Tibet. 468 00:22:07,952 --> 00:22:10,246 Aw, no. Alex, look. Alex, sit down here. 469 00:22:10,412 --> 00:22:12,706 I mean, you don't know what you're saying. 470 00:22:12,873 --> 00:22:15,251 Well, now, wait a minute, how can I go on hosting the program 471 00:22:15,417 --> 00:22:17,253 if I'm filled with all these doubts? 472 00:22:18,671 --> 00:22:19,672 All right, Alex. 473 00:22:19,839 --> 00:22:21,924 Think about what Jeopardy! 474 00:22:22,091 --> 00:22:23,342 Means to America. 475 00:22:24,969 --> 00:22:27,221 Now, it's more than just a game show. 476 00:22:27,388 --> 00:22:30,349 I mean, it-- it's as much 477 00:22:30,516 --> 00:22:32,726 a part of the national fabric 478 00:22:32,893 --> 00:22:35,729 as the postal uniform that I wear with pride every single day. 479 00:22:36,897 --> 00:22:39,859 So you think I should stay as the host of Jeopardy! 480 00:22:41,110 --> 00:22:42,111 Absolutely. 481 00:22:42,278 --> 00:22:44,196 And you won't bear me any ill will if I do? 482 00:22:44,363 --> 00:22:46,532 Oh, bite your tongue. 483 00:22:47,491 --> 00:22:48,576 All right. It's settled. 484 00:22:48,742 --> 00:22:50,327 I'm going to stay on as the host of Jeopardy! 485 00:22:50,494 --> 00:22:52,162 Oh, thank goodness, Alex. 486 00:22:52,329 --> 00:22:54,957 Hey. Hey. Hey, you hear that, everybody? 487 00:22:56,417 --> 00:22:57,501 I saved Jeopardy! 488 00:22:58,335 --> 00:23:00,880 I'm going to call Ma. She'll get a big kick out of this. 489 00:23:02,965 --> 00:23:03,966 - Alex. - Yeah. 490 00:23:04,133 --> 00:23:05,843 That's all right. You're a regular guy, 491 00:23:06,010 --> 00:23:08,637 coming in here to make Cliff feel better. That's great. 492 00:23:08,804 --> 00:23:10,931 I just came in here for a beer, but I saw Cliff, 493 00:23:11,098 --> 00:23:12,266 and I figured I'd better say something, 494 00:23:12,433 --> 00:23:14,101 so I made up that story about quitting. 495 00:23:14,935 --> 00:23:16,020 He scares me. 496 00:23:20,107 --> 00:23:22,234 You, too, huh? 35767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.