Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:04,421
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,425
What are you doing here so late,
Doctor Crane?
3
00:00:08,592 --> 00:00:12,429
Oh, I had to make a midnight run. Lilith's having
another one of her pregnancy cravings.
4
00:00:12,596 --> 00:00:16,225
- Not again. What was it this time?
- Oh, just butter and flour.
5
00:00:16,558 --> 00:00:19,770
- She wants to bake something?
- No. That's what she was eating when I left.
6
00:00:21,480 --> 00:00:25,651
Balls of butter and fistfuls of flour.
I had to get out of there.
7
00:00:26,777 --> 00:00:29,196
Pregnancy really makes women
screwy, doesn't it?
8
00:00:29,363 --> 00:00:30,989
It's amazing how their
little hormones
9
00:00:31,156 --> 00:00:33,283
take over their entire body
for that period of time.
10
00:00:33,450 --> 00:00:36,078
Tell me about it.
the other morning at 4:00,
11
00:00:36,245 --> 00:00:39,831
I had to run clear across town to this particular
pizzeria to get Lilith a deep-dish pizza,
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,083
four cheeses,
13
00:00:41,250 --> 00:00:43,627
with sun-dried tomatoes,
prosciutto, and anchovies.
14
00:00:43,835 --> 00:00:46,129
Oh, my... How far you have to go?
15
00:00:46,505 --> 00:00:47,965
Out by the airport.
16
00:00:48,173 --> 00:00:51,051
- An hour's drive just for a craving?
- It's insane, isn't it?
17
00:00:51,426 --> 00:00:53,220
- You're lucky they were open.
- Oh, they're open all night.
18
00:00:53,387 --> 00:00:54,930
All night?
19
00:00:55,097 --> 00:00:57,224
Ooh, I could use an anchovy pizza.
20
00:00:58,475 --> 00:01:00,018
It's a hell of a pie.
21
00:01:50,402 --> 00:01:51,778
My life is fabulous!
22
00:01:51,945 --> 00:01:53,530
Keep it to yourself.
23
00:01:53,739 --> 00:01:55,282
Oh, did I say something?
24
00:01:55,449 --> 00:01:57,326
I must've been thinking out loud.
25
00:01:57,492 --> 00:02:00,245
Thinking out loud about
my fabulous life!
26
00:02:01,288 --> 00:02:04,207
Does anybody know what... time it is?
27
00:02:08,712 --> 00:02:09,838
Why ever do you ask?
28
00:02:12,758 --> 00:02:16,261
Well, just because my rich new
sweetheart, Robin Colcord,
29
00:02:16,428 --> 00:02:20,098
sent me this beautiful, very expensive
gold watch from Zurich,
30
00:02:20,265 --> 00:02:22,351
and I can't tell what time it is.
31
00:02:24,853 --> 00:02:25,812
Can you read this?
32
00:02:25,979 --> 00:02:29,733
Yeah, it says, "this could feed
my family for a year."
33
00:02:31,234 --> 00:02:33,445
Carla, don't be childish.
34
00:02:33,612 --> 00:02:36,114
If anybody needs me, I'll be
skipping around in my office.
35
00:02:36,281 --> 00:02:38,200
Say, uh, when's your rich
boyfriend coming back?
36
00:02:38,367 --> 00:02:41,828
In about a week. Oh, good.
That'll give you time to make up excuses
37
00:02:41,995 --> 00:02:44,414
not to go to bed with him.
38
00:02:44,581 --> 00:02:47,459
I want to go to bed with him.
I'm just waiting for the right time.
39
00:02:47,751 --> 00:02:49,419
Maybe that's why he
gave you the watch.
40
00:02:55,467 --> 00:02:58,679
Don't worry, Rebecca.
There's nothing wrong with making a guy wait.
41
00:02:58,845 --> 00:03:01,056
It piques their interest.
I once made a guy wait
42
00:03:01,223 --> 00:03:03,975
until we were both undressed.
43
00:03:04,893 --> 00:03:06,103
And how do you know that
44
00:03:06,269 --> 00:03:08,313
I haven't been to bed with Robin?
Did Sam tell you that?
45
00:03:08,897 --> 00:03:09,981
No.
46
00:03:10,273 --> 00:03:14,194
- I'm a woman. A woman knows.
- You know, I must say I'm with Carla on this one.
47
00:03:16,113 --> 00:03:18,156
There's nothing wrong with two people
getting to know each other
48
00:03:18,323 --> 00:03:20,033
before they have a physical relationship.
49
00:03:20,575 --> 00:03:21,660
And how did you know?
50
00:03:22,202 --> 00:03:24,830
Well, I'm a psychiatrist.
A psychiatrist knows.
51
00:03:25,997 --> 00:03:27,749
What are you waiting for, Becky?
52
00:03:27,916 --> 00:03:30,168
Hit the sheets already, kid.
53
00:03:31,086 --> 00:03:32,129
Sam.
54
00:03:32,546 --> 00:03:33,630
Pool players know.
55
00:03:38,510 --> 00:03:39,636
I cannot believe
you told everyone.
56
00:03:40,178 --> 00:03:42,681
Not having sex is a very private
thing between a man and a woman.
57
00:03:43,223 --> 00:03:44,433
You don't see me going around
58
00:03:44,599 --> 00:03:47,436
saying that Norm and Vera
didn't have sex last night.
59
00:03:48,019 --> 00:03:48,854
Okay, bad example.
60
00:03:51,857 --> 00:03:54,192
The point is I don't want
you talking about me.
61
00:03:54,359 --> 00:03:56,820
There's to be no more gossip
about my private life.
62
00:03:57,195 --> 00:03:58,780
Sorry I'm late from lunch.
63
00:03:58,947 --> 00:04:01,158
I made the mistake of mentioning
to my waitress that my boss
64
00:04:01,324 --> 00:04:02,951
was dating Robin Colcord.
65
00:04:03,118 --> 00:04:05,287
She wanted to know if it was true
they haven't slept together.
66
00:04:09,583 --> 00:04:13,295
You know, it is amazing what happens
when you mention that guy's name.
67
00:04:13,462 --> 00:04:15,964
I mean, I had all these people
swarming around my table
68
00:04:16,131 --> 00:04:18,258
asking me all kinds of questions.
69
00:04:18,425 --> 00:04:19,468
Do I know him very well?
70
00:04:19,634 --> 00:04:21,344
Do I see him often?
71
00:04:21,511 --> 00:04:23,680
Do I want soup or salad?
72
00:04:24,931 --> 00:04:26,850
Yeah, it's tough being a celebrity.
73
00:04:27,017 --> 00:04:29,978
I used to get that all the time
when I was playing for the Sox.
74
00:04:30,145 --> 00:04:31,271
It's a real pain.
75
00:04:31,438 --> 00:04:32,773
Yeah, you're lucky, Sam.
76
00:04:33,023 --> 00:04:35,942
Everyone forgot about you
a long time ago.
77
00:04:37,986 --> 00:04:39,196
Last time I saw your name in print
78
00:04:39,362 --> 00:04:41,907
was two years ago in
a crossword puzzle.
79
00:04:42,073 --> 00:04:45,160
"Name a former Red Sox player
in 15 letters."
80
00:04:45,327 --> 00:04:47,162
And even then, I had a lot
of spaces left over.
81
00:04:50,207 --> 00:04:53,126
I still wouldn't trade places
with poor old Robin.
82
00:04:53,293 --> 00:04:54,294
Poor old Robin
83
00:04:54,628 --> 00:04:58,048
happens to be one of the richest,
most powerful men in the world.
84
00:04:58,215 --> 00:05:00,383
Not to mention being generally gorgeous.
85
00:05:00,592 --> 00:05:02,886
Yeah, but he hasn't gotten
anywhere with Rebecca, has he?
86
00:05:03,053 --> 00:05:05,347
You didn't get anywhere
with that babe, either.
87
00:05:05,514 --> 00:05:07,516
I'm not one of the richest,
most powerful men in the world.
88
00:05:07,682 --> 00:05:09,351
I'm just a lowly bartender.
89
00:05:09,518 --> 00:05:11,186
What's his excuse?
90
00:05:11,603 --> 00:05:12,979
Good point, Sammy.
91
00:05:13,146 --> 00:05:15,106
I know why she's not
going to bed with that guy.
92
00:05:15,273 --> 00:05:17,442
There's this little voice in the back
of her head that keeps saying,
93
00:05:17,609 --> 00:05:19,653
"Wouldn't you really rather drive a Sammy?"
94
00:05:23,532 --> 00:05:24,866
Poor chump doesn't
stand a chance.
95
00:05:25,033 --> 00:05:27,452
Yeah, but still Sammy, it would be nice
to have Colcord's money, wouldn't it?
96
00:05:27,953 --> 00:05:30,247
So he's got bucks. I mean,
what's he doing? All he does is hustle.
97
00:05:30,413 --> 00:05:35,043
Me? I enjoy my life.
I live it my way on my own terms.
98
00:05:36,211 --> 00:05:37,879
And well, you should be Sam,
you know?
99
00:05:38,046 --> 00:05:41,216
You may not be wealthy and powerful,
but those who really know you, respect you.
100
00:05:41,383 --> 00:05:42,884
That's true.
101
00:05:43,051 --> 00:05:44,386
- Thank you very much.
- How could we not?
102
00:05:44,553 --> 00:05:45,929
You know, you've been
through adversities
103
00:05:46,096 --> 00:05:47,722
that would've crushed
other lesser men.
104
00:05:48,056 --> 00:05:51,059
- Well, I don't know.
- No, no, really. When I think of the sorry state
105
00:05:51,226 --> 00:05:52,310
Your life's in now...
106
00:05:55,397 --> 00:05:57,566
What do you--uh...
107
00:05:58,275 --> 00:06:01,027
Yeah, maybe I'm not as young
as I used to be,
108
00:06:01,194 --> 00:06:03,071
maybe I did blow all my life savings
109
00:06:03,238 --> 00:06:05,907
and maybe this job doesn't
pay that much
110
00:06:06,074 --> 00:06:10,537
and maybe I don't have a family
or any future to look forward to,
111
00:06:11,496 --> 00:06:12,956
but at least...
112
00:06:14,916 --> 00:06:16,001
What, Sam?
113
00:06:17,127 --> 00:06:18,503
At least I'm happy.
114
00:06:21,089 --> 00:06:24,426
And that's why we admire you. You know,
I think I speak for everyone in the bar here
115
00:06:24,593 --> 00:06:28,597
when I say that if it had been any of us,
we would've blown our brains out years ago.
116
00:06:31,433 --> 00:06:34,311
That's very sweet of you guys.
117
00:06:34,978 --> 00:06:38,440
I think the secret's not to sweat
the small stuff.
118
00:06:38,607 --> 00:06:40,817
It takes a hell of a lot more
than that to get under my skin.
119
00:06:40,984 --> 00:06:43,111
Sam, remember to fill up
all the pretzel bowls.
120
00:06:43,278 --> 00:06:45,238
That does it! I hate this life!
121
00:06:45,405 --> 00:06:49,409
I don't mind that other stuff,
but I can't stand the damn pretzels.
122
00:06:50,535 --> 00:06:52,454
Well, things are going to
change around here, you know.
123
00:06:52,621 --> 00:06:53,830
I'm going to change.
124
00:06:53,997 --> 00:06:55,874
I'm going to be somebody.
125
00:06:56,041 --> 00:06:57,000
Who can I be?
126
00:07:00,545 --> 00:07:02,839
Sam, if you feel a need
for a new direction in life,
127
00:07:03,006 --> 00:07:05,258
perhaps a career change
would be in order.
128
00:07:05,634 --> 00:07:06,801
Well, for example...
129
00:07:06,968 --> 00:07:07,802
Getting one.
130
00:07:09,971 --> 00:07:12,891
Yeah... yeah that's not bad.
131
00:07:13,058 --> 00:07:15,894
Except, all I've ever enjoyed doing is
132
00:07:16,061 --> 00:07:18,229
playing baseball and running this bar.
133
00:07:18,396 --> 00:07:22,317
I'm too old to play baseball, and I don't own
this bar anymore. So that's that.
134
00:07:22,609 --> 00:07:25,695
- Why don't you start another bar?
- Where am I going to get the money?
135
00:07:26,279 --> 00:07:27,781
Well, I have some money
I'd like to invest.
136
00:07:27,948 --> 00:07:29,407
I can't take your money, Frasier.
137
00:07:29,950 --> 00:07:31,493
Thank goodness.
I suddenly had an image
138
00:07:31,660 --> 00:07:33,495
of Lilith coming after me
with a cleaver.
139
00:07:36,915 --> 00:07:39,125
Sammy, why don't you just get a loan?
140
00:07:39,292 --> 00:07:41,503
I could do that,
but another bar's
141
00:07:41,670 --> 00:07:43,004
not going to be
the same as Cheers.
142
00:07:43,254 --> 00:07:45,507
Cheers wasn't Cheers
before you bought it, Sammy.
143
00:07:45,674 --> 00:07:48,134
It was just another boring,
run-of-the-mill beer hall.
144
00:07:48,468 --> 00:07:50,303
- How do you know?
- I was here every night.
145
00:07:52,055 --> 00:07:53,640
You made Cheers what it is, pal.
146
00:07:54,182 --> 00:07:55,934
That's true, Sam.
147
00:07:56,309 --> 00:07:57,769
- I did, didn't I?
- You damn right.
148
00:07:58,061 --> 00:08:00,230
Yeah, I'm still Sammy.
I could do that again.
149
00:08:00,981 --> 00:08:02,899
All right. You know, maybe
this is what I've been needing.
150
00:08:03,066 --> 00:08:06,111
You know, a whole new chance
to start over again.
151
00:08:06,945 --> 00:08:08,571
This kind of feels good.
152
00:08:09,280 --> 00:08:11,032
It's amazing how when you
get a focus on your life,
153
00:08:11,199 --> 00:08:13,535
everything just falls
into place.
154
00:08:14,160 --> 00:08:17,580
I kind of feel like I'm...
a guy with a dream.
155
00:08:18,081 --> 00:08:20,125
And nothing can stop
a guy with a dream.
156
00:08:20,625 --> 00:08:22,544
Sam, make sure and put out
plenty of pork rinds.
157
00:08:33,138 --> 00:08:35,765
So how much longer are you going
to be in Switzerland anyway?
158
00:08:37,058 --> 00:08:40,270
Couldn't you just jet in
for the weekend?
159
00:08:40,687 --> 00:08:43,023
I know, I know. World peace.
160
00:08:45,900 --> 00:08:47,694
Okay. Bye-bye.
161
00:08:50,071 --> 00:08:52,449
Oh, I miss him so much.
162
00:08:53,450 --> 00:08:55,160
Carla, Eddie's gone all the time.
163
00:08:55,326 --> 00:08:56,619
How do you handle it?
164
00:08:57,328 --> 00:08:59,789
Well, when my Eddie's away
with the ice show,
165
00:08:59,956 --> 00:09:01,833
I just picture him
having a great time.
166
00:09:02,000 --> 00:09:03,668
- Yeah?
- You bet.
167
00:09:03,960 --> 00:09:05,920
Carousing,
drinking with the boys,
168
00:09:06,087 --> 00:09:08,381
carrying on with some floozy.
169
00:09:08,631 --> 00:09:11,009
And I call him up in the middle
of the night and I curse at him
170
00:09:11,176 --> 00:09:13,094
until he begs me to forgive him,
171
00:09:13,261 --> 00:09:15,805
even though he probably didn't
do anything wrong to begin with.
172
00:09:16,097 --> 00:09:17,182
And that helps?
173
00:09:17,640 --> 00:09:20,143
I didn't say it helped.
It's just what I do.
174
00:09:23,855 --> 00:09:24,856
Boys, boys.
175
00:09:25,648 --> 00:09:27,108
Since it's closing time anyway,
176
00:09:27,275 --> 00:09:30,278
what do you say, we go
do a little after-hours
177
00:09:30,445 --> 00:09:33,073
at the future sight of Sam's place.
178
00:09:33,239 --> 00:09:34,365
You really found a place?
179
00:09:34,532 --> 00:09:37,619
Was there ever any doubt?
Of course I did.
180
00:09:37,786 --> 00:09:39,746
It needs a little work, but,
you know, a little elbow grease.
181
00:09:39,913 --> 00:09:42,123
I think it could be as great as Cheers.
You want to go?
182
00:09:42,582 --> 00:09:43,750
I'm kind of bushed, Sammy.
183
00:09:43,917 --> 00:09:45,418
It's either that or go home, you know.
184
00:09:45,585 --> 00:09:46,795
All right, I'll drive.
185
00:09:48,046 --> 00:09:49,255
You said I'd be
designated driver now.
186
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
No. I said you would be
designated driveler.
187
00:09:55,303 --> 00:09:56,679
Where's everybody going?
188
00:09:57,180 --> 00:10:01,392
Oh... boy... This is a moment
I've been dreading here.
189
00:10:02,102 --> 00:10:03,770
I'm just going to come out
and say this.
190
00:10:03,937 --> 00:10:07,107
Rebecca, I'm giving two weeks' notice.
191
00:10:07,273 --> 00:10:09,943
I'm leaving Cheers to open up
my own place.
192
00:10:10,360 --> 00:10:12,946
Please don't say anything. Just...
193
00:10:13,363 --> 00:10:14,489
Read that note.
194
00:10:22,122 --> 00:10:24,207
"Dear Rebecca,
it's so hard to say goodbye.
195
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
We've been through
a lot of ups and downs,
196
00:10:26,459 --> 00:10:30,213
but I've always considered
you more than a boss.
197
00:10:30,380 --> 00:10:32,507
You're really a special friend.
198
00:10:32,674 --> 00:10:34,342
Love, Sam."
199
00:10:35,135 --> 00:10:37,220
"P.S. Be at my apartment
in two hours
200
00:10:37,387 --> 00:10:38,596
naked and ready."
201
00:10:46,104 --> 00:10:49,607
Come on, everybody.
Come on in here. Watch your step.
202
00:10:49,983 --> 00:10:50,984
Here we go.
203
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
Ladies and gentlemen,
204
00:10:52,443 --> 00:10:54,195
let there be light.
205
00:10:59,367 --> 00:11:00,869
Let there be dark.
206
00:11:12,964 --> 00:11:14,090
Come on, what do you think?
207
00:11:14,257 --> 00:11:16,217
Don't you think this place
could be as fun as Cheers?
208
00:11:16,718 --> 00:11:18,136
Sam, I don't think this
place could be
209
00:11:18,303 --> 00:11:20,805
as fun as World War ll.
210
00:11:21,723 --> 00:11:24,559
Listen, I know I can't afford
just to buy a place
211
00:11:24,726 --> 00:11:27,562
you can move right into,
but look at the potential here.
212
00:11:27,770 --> 00:11:29,230
Come on, use your imagination.
213
00:11:29,397 --> 00:11:32,108
- I'm using mine, Sam.
- Attaboy, Woody.
214
00:11:32,567 --> 00:11:34,235
I'm imagining what's making
that little scuttling sound,
215
00:11:34,402 --> 00:11:36,154
and it's scaring me.
216
00:11:37,697 --> 00:11:38,740
Come on. Wait, guys.
217
00:11:38,907 --> 00:11:40,283
Sammy's right.
218
00:11:40,450 --> 00:11:43,203
No place could look good
boarded up like this.
219
00:11:43,620 --> 00:11:45,872
But what if we were to pull off
some of these--
220
00:11:46,039 --> 00:11:47,373
Aah!
221
00:11:47,916 --> 00:11:49,250
What is it, Norm?
222
00:11:49,417 --> 00:11:52,587
Nothing, I just want to wash my hand
for about 20 minutes.
223
00:11:53,713 --> 00:11:54,422
Big deal!
224
00:11:54,589 --> 00:11:56,966
What has everybody got
against maggots?
225
00:11:57,383 --> 00:11:59,302
Sam, I got the slogan
for your bar.
226
00:11:59,469 --> 00:12:01,763
"Sam's place. It's alive with larvae."
227
00:12:02,597 --> 00:12:05,600
I don't suppose you bothered
to check what was behind the larvae.
228
00:12:06,184 --> 00:12:07,185
Go ahead.
229
00:12:07,977 --> 00:12:09,395
Oh, wow.
230
00:12:09,729 --> 00:12:11,689
- It's a leaded glass window.
- Yeah.
231
00:12:11,856 --> 00:12:13,399
A big ol' nice one, too.
232
00:12:13,566 --> 00:12:15,568
Yeah. They don't make them
like that anymore.
233
00:12:15,735 --> 00:12:17,445
And if you look under this
ratty, old linoleum
234
00:12:17,612 --> 00:12:19,906
you'll find the original oak floor.
235
00:12:20,073 --> 00:12:21,699
Come over here, you guys.
Look at this.
236
00:12:21,866 --> 00:12:23,159
Huh?
237
00:12:23,326 --> 00:12:26,246
Wow, marble.
That's a beauty, Sam.
238
00:12:26,412 --> 00:12:29,207
Yeah, you bet, and all the
original brass fixtures
239
00:12:29,374 --> 00:12:31,292
are around the back there.
240
00:12:31,459 --> 00:12:32,919
I tell you, as soon as this
loan comes through,
241
00:12:33,086 --> 00:12:34,879
I'm going to own
one classy bar.
242
00:12:35,797 --> 00:12:38,132
I get first pick of the bars tools.
243
00:12:38,299 --> 00:12:39,217
This one right here.
244
00:12:41,094 --> 00:12:42,262
That's the one you want?
245
00:12:42,428 --> 00:12:43,221
You bet.
246
00:12:51,688 --> 00:12:53,398
Yeah, I'll take...
I'll take this one.
247
00:12:55,358 --> 00:12:56,567
Yeah.
248
00:12:56,818 --> 00:12:58,820
Unless you want to sit next to me.
249
00:13:01,614 --> 00:13:02,782
You could move down.
250
00:13:04,742 --> 00:13:06,286
But then I won't get my first pick.
251
00:13:06,577 --> 00:13:07,829
I won't tell anyone.
252
00:13:08,413 --> 00:13:09,747
You're a real pal, Normy.
253
00:13:11,708 --> 00:13:14,669
Look at you guys, you're
getting the hang of this.
254
00:13:14,836 --> 00:13:17,588
Can't you just imagine me and Woody
behind the bar,
255
00:13:17,755 --> 00:13:21,718
Carla waiting tables,
you two sitting at your places.
256
00:13:21,884 --> 00:13:23,469
It's going to be just as good as Cheers.
257
00:13:24,053 --> 00:13:25,847
It's going to be better than Cheers.
258
00:13:26,014 --> 00:13:29,142
You're going to drive up to the front door
and someone's going to take your car.
259
00:13:29,350 --> 00:13:30,852
No, we can't afford valet.
260
00:13:31,144 --> 00:13:34,522
I know, but there's a couple of
neighborhood kids out there doing it for free.
261
00:13:35,398 --> 00:13:36,441
My car.
262
00:13:36,607 --> 00:13:38,901
My car! My car! My car!
263
00:13:39,068 --> 00:13:40,862
Wait! Wait a minute!
264
00:13:46,367 --> 00:13:49,746
Everybody, sit up straight.
Robin's back from Europe.
265
00:13:54,667 --> 00:13:56,878
All right, he just called
from his car phone
266
00:13:57,045 --> 00:13:58,504
to ask if he could
pop by for a minute.
267
00:13:58,671 --> 00:14:01,215
Pop-- isn't Robin adorable?
268
00:14:01,424 --> 00:14:03,343
Well, he does have
haunting eyes.
269
00:14:06,596 --> 00:14:07,722
Well, he does, doesn't he?
270
00:14:09,599 --> 00:14:12,852
I think the important thing is that Mr. Colcord
is going to find an entirely new woman
271
00:14:13,019 --> 00:14:14,520
from the one he saw 2 weeks ago.
272
00:14:14,729 --> 00:14:16,230
A hungry woman.
273
00:14:16,397 --> 00:14:17,899
A confident woman.
274
00:14:18,608 --> 00:14:22,528
A woman who's willing to give
to her man with total abandon.
275
00:14:22,779 --> 00:14:23,738
I think I see him coming.
276
00:14:24,030 --> 00:14:25,823
I'm not ready yet.
277
00:14:27,909 --> 00:14:29,869
Geez. Women.
278
00:14:30,411 --> 00:14:32,830
You can't live with them.
Pass the beer nuts.
279
00:14:40,546 --> 00:14:42,090
Is Miss Howe in?
280
00:14:42,465 --> 00:14:43,591
Yeah, she's in her office.
281
00:14:44,342 --> 00:14:45,718
Mr. Colcord, excuse me.
282
00:14:45,885 --> 00:14:48,471
- You just got back from Switzerland, right?
- Yes.
283
00:14:48,930 --> 00:14:51,641
Now, do you go over there and talk
with those Swiss people very often?
284
00:14:51,808 --> 00:14:53,518
Every few months.
285
00:14:54,060 --> 00:14:55,770
Listen, you think if I gave you some money,
286
00:14:55,937 --> 00:14:58,523
You could maybe pick up one of
those army knives for me?
287
00:15:01,651 --> 00:15:04,612
There may be, um,
customs restrictions.
288
00:15:06,030 --> 00:15:08,658
- Forget it. I'll just go to the drugstore.
- Yeah.
289
00:15:15,415 --> 00:15:17,166
You got to go figure
a rich guy like that.
290
00:15:18,251 --> 00:15:21,295
Why is he putting up with Rebecca
if she's not putting out for him?
291
00:15:21,587 --> 00:15:23,673
Maybe all the equipment's not
in working order.
292
00:15:23,840 --> 00:15:25,883
- There you go.
- Oh.
293
00:15:26,843 --> 00:15:28,886
Or maybe he's got so many other
babes on the side,
294
00:15:29,053 --> 00:15:30,388
he just doesn't have time for her.
295
00:15:32,140 --> 00:15:33,349
Maybe he's a gentleman.
296
00:15:34,809 --> 00:15:36,769
Woody, who the hell
brought you up?
297
00:15:41,649 --> 00:15:42,650
Hey, boys.
298
00:15:42,817 --> 00:15:45,570
You're looking at a scale model
of Sam's place.
299
00:15:45,820 --> 00:15:47,029
You're still going through
with that thing, Sam?
300
00:15:47,321 --> 00:15:49,198
Oh, yeah, the loan came through today.
301
00:15:49,365 --> 00:15:50,658
This thing's happening.
302
00:15:50,825 --> 00:15:54,579
Even after Mr. Clavin's car
got stolen, stripped, and left across town?
303
00:15:55,371 --> 00:15:57,331
That was just one
little incident.
304
00:15:57,832 --> 00:15:59,500
A friend of mine down at city hall
says it serves me right
305
00:15:59,667 --> 00:16:02,336
for parking my car in the worst
crime sector in Boston.
306
00:16:02,962 --> 00:16:04,505
I don't believe it.
307
00:16:04,672 --> 00:16:06,090
You were there, you saw it.
308
00:16:06,257 --> 00:16:07,967
No, that you have a friend.
309
00:16:10,720 --> 00:16:12,597
Come on, guys. What do you think?
Doesn't this look great?
310
00:16:12,763 --> 00:16:14,557
- Lovely.
- Well, that may be, Sam,
311
00:16:14,724 --> 00:16:17,143
but, you know, there's an old
real estate maxim that says
312
00:16:17,310 --> 00:16:19,312
the three most important things
in looking for a property
313
00:16:19,479 --> 00:16:22,231
are location, location, location.
314
00:16:22,857 --> 00:16:23,733
That's just one thing.
315
00:16:26,736 --> 00:16:28,112
That's the point, Woody.
316
00:16:28,446 --> 00:16:30,406
What?
That real estate people are stupid?
317
00:16:33,534 --> 00:16:36,662
No, that location is the one
most important thing in real estate.
318
00:16:37,163 --> 00:16:39,123
Then why do they say
it's three things?
319
00:16:40,625 --> 00:16:42,210
Because real estate
people are stupid.
320
00:16:45,463 --> 00:16:46,380
Aha.
321
00:16:51,427 --> 00:16:54,096
Why am I talking to you guys?
You don't know anything about bars.
322
00:16:54,263 --> 00:16:56,933
I'm telling you, this is going
to be the best damn bar in Boston.
323
00:16:57,350 --> 00:16:58,768
Uh, what's that?
324
00:16:59,602 --> 00:17:01,312
Oh, Mr. Colcord. Nothing.
325
00:17:01,479 --> 00:17:03,564
I was just talking,
that's all.
326
00:17:03,981 --> 00:17:07,109
No, you seemed pretty excited
about something just now.
327
00:17:07,693 --> 00:17:09,779
Sam wants to reopen
some stupid, disgusting,
328
00:17:09,946 --> 00:17:11,822
Run-down place on the waterfront.
329
00:17:11,989 --> 00:17:14,909
Small world. I own some
property down there.
330
00:17:15,284 --> 00:17:16,577
Perhaps we'll be neighbors.
331
00:17:16,744 --> 00:17:19,997
Really? You think this would be
a good place to open a business?
332
00:17:20,414 --> 00:17:22,083
Well, I'd like to hear
your plans.
333
00:17:22,959 --> 00:17:27,171
Well, great. Yeah, great.
Why don't we, uh, can we use the office?
334
00:17:27,338 --> 00:17:28,548
No.
335
00:17:29,298 --> 00:17:30,675
It'll only be for a moment.
336
00:17:30,841 --> 00:17:32,802
Did I say no?
I meant to say yes.
337
00:17:32,969 --> 00:17:34,303
I very rarely ever say no.
338
00:17:34,470 --> 00:17:37,682
Like tonight.
I'll be saying yes.
339
00:17:38,432 --> 00:17:39,850
Yes, yes, yes!
340
00:17:45,815 --> 00:17:48,818
I think this gives you a pretty good idea
of what the place will look like.
341
00:17:48,985 --> 00:17:50,736
Except, you know, bigger.
342
00:17:53,948 --> 00:17:56,951
So, what you're finally saying is,
you're going to reopen the same business
343
00:17:57,118 --> 00:17:59,787
in the same location where it went
belly-up just last year.
344
00:18:00,037 --> 00:18:02,373
No. See, this is new.
This is completely different.
345
00:18:02,707 --> 00:18:04,834
- Now it's Sam's place.
- What was it before?
346
00:18:05,042 --> 00:18:06,294
Tim's place.
347
00:18:08,754 --> 00:18:10,798
Sam, do you want my honest opinion?
348
00:18:11,215 --> 00:18:12,216
Oh, yeah, you bet.
349
00:18:12,925 --> 00:18:14,510
- This could work.
- Yes!
350
00:18:18,639 --> 00:18:21,225
By work, I mean, if you pour
every dime you've got into the place,
351
00:18:21,392 --> 00:18:23,894
struggle, scrimp, and save
and somehow hang on through the lean years,
352
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
you might begin to show a tiny profit.
353
00:18:26,772 --> 00:18:28,649
After that, living month by month,
year after year,
354
00:18:28,816 --> 00:18:30,234
praying there's no recession,
355
00:18:30,401 --> 00:18:35,448
You might actually scrape a living...
A dismal, altruist living out of it.
356
00:18:35,906 --> 00:18:37,199
Okay, okay.
357
00:18:37,366 --> 00:18:39,327
So, um, what's the downside?
358
00:18:43,205 --> 00:18:44,749
Sam, don't short-change yourself.
359
00:18:44,915 --> 00:18:47,376
Do you want just any bar
or do you want the best bar?
360
00:18:49,795 --> 00:18:50,671
Look here.
361
00:18:50,838 --> 00:18:52,632
I've always found that the
secret of success is
362
00:18:52,798 --> 00:18:55,926
having a dream and then having
the courage to run after it.
363
00:18:56,427 --> 00:18:58,220
Reach for the stars, Sam.
364
00:18:58,387 --> 00:18:59,597
Astonish me.
365
00:19:00,222 --> 00:19:01,849
Astonish yourself.
366
00:19:02,975 --> 00:19:04,185
Yeah. All right.
367
00:19:04,352 --> 00:19:05,353
Now, I get this.
368
00:19:05,519 --> 00:19:07,605
You're saying that I should--
369
00:19:07,772 --> 00:19:10,816
- I shouldn't settle for this crummy little place.
- Exactly.
370
00:19:11,359 --> 00:19:15,613
- Yeah. I should, uh, buy the whole block.
- Keep talking.
371
00:19:15,988 --> 00:19:19,450
Right, and I could tear it all
down and build a high-rise
372
00:19:19,617 --> 00:19:21,452
- with a great river view,
- That's wonderful.
373
00:19:21,619 --> 00:19:24,580
And apartments and condos,
and 24-hour doughnut shops,
374
00:19:24,789 --> 00:19:28,709
and a real big, tall building
with "Sam's place" on the top.
375
00:19:28,876 --> 00:19:30,961
It'll be the best damn bar
on the East Coast.
376
00:19:31,170 --> 00:19:33,089
- Beautiful, Sam, can you do it?
- Yes, I can.
377
00:19:33,297 --> 00:19:34,382
- No, you can't.
- No, I can't.
378
00:19:34,632 --> 00:19:35,675
No, you can't.
379
00:19:38,302 --> 00:19:39,970
Come down to earth for God's sake.
380
00:19:44,934 --> 00:19:47,728
Sam, what you have got
to ask yourself is,
381
00:19:47,895 --> 00:19:50,272
"What do I really want?"
382
00:19:51,982 --> 00:19:53,859
Well, I don't know what...
383
00:19:54,402 --> 00:19:55,403
What I really...
384
00:19:56,529 --> 00:19:58,364
I'll tell you what,
I'll tell you what I want.
385
00:19:58,531 --> 00:20:00,199
I want my beat up old desk back,
386
00:20:00,366 --> 00:20:02,326
I want my sports stuff back
on the walls.
387
00:20:02,493 --> 00:20:05,746
I want to get rid of those creepy plants
out there and that stupid world map
388
00:20:05,913 --> 00:20:07,373
of wherever the hell it is.
389
00:20:11,544 --> 00:20:13,045
I want Cheers.
390
00:20:13,629 --> 00:20:14,505
Then do it.
391
00:20:15,589 --> 00:20:18,134
Oh, God. I'd love to get Cheers back.
392
00:20:18,300 --> 00:20:20,803
But I don't even think I can get
out of this crummy little deal.
393
00:20:20,970 --> 00:20:24,432
See, I'd be happy to make some phone calls for you.
I know quite a few people around town.
394
00:20:24,724 --> 00:20:26,267
That's my private number.
395
00:20:28,436 --> 00:20:32,064
Well, this is great, thank you.
I don't know if I can ever repay you.
396
00:20:32,648 --> 00:20:35,401
Let's just say, you owe me a favor.
397
00:20:35,860 --> 00:20:38,320
All right, yeah.
One favor, any time.
398
00:20:38,487 --> 00:20:40,322
Yeah, thanks very much.
399
00:20:40,823 --> 00:20:42,783
Hey, guys. Hey, listen to this.
400
00:20:42,950 --> 00:20:44,869
I'm not going to buy
that stupid crummy bar.
401
00:20:45,035 --> 00:20:46,370
Yeah! All right!
402
00:20:46,537 --> 00:20:48,581
I'm going to buy
this stupid crummy bar.
403
00:20:48,748 --> 00:20:50,583
- Yay!
- Yeah!
404
00:20:57,089 --> 00:21:00,092
Hey Rebecca, can I work next shift?
I need the overtime.
405
00:21:00,509 --> 00:21:03,345
Sam, look, I know what you're
trying to do here, but forget it.
406
00:21:03,512 --> 00:21:06,223
It's going to take you the rest of your life
to save enough money to buy Cheers.
407
00:21:06,724 --> 00:21:08,684
Hey, if Sam says he can do it,
he can do it.
408
00:21:09,894 --> 00:21:12,521
We have faith in you, Sam.
Cheers is going to be yours.
409
00:21:13,814 --> 00:21:15,608
I just hope I'm still alive to see it.
410
00:21:19,737 --> 00:21:21,197
Is Rebecca in?
411
00:21:21,739 --> 00:21:23,783
Yeah. She's, uh, in her office.
412
00:21:24,492 --> 00:21:25,701
I'll have a brandy.
413
00:21:25,868 --> 00:21:28,537
Say, uh, Mr. Colcord,
I just want to thank you
414
00:21:28,704 --> 00:21:31,248
for getting me out of that other deal so fast.
415
00:21:31,415 --> 00:21:33,959
- Well, let's say you owe me one, eh?
- Right, right.
416
00:21:34,335 --> 00:21:35,669
Actually, I had a thought about
that other idea we had
417
00:21:35,836 --> 00:21:37,546
and I decided that might be fun too.
418
00:21:37,880 --> 00:21:38,839
What idea was that?
419
00:21:39,006 --> 00:21:40,508
You remember, the high-rise,
with the river view.
420
00:21:40,883 --> 00:21:43,844
It turns out it's adjacent to the property
that I'm developing,
421
00:21:44,053 --> 00:21:46,096
so I decided to buy the whole
block and give it a go.
422
00:21:46,680 --> 00:21:48,682
But you said
that was impossible.
423
00:21:49,058 --> 00:21:50,476
No, I said it was
impossible for you.
424
00:21:50,643 --> 00:21:53,020
For me, it was two phone calls
and a handshake.
425
00:21:54,647 --> 00:21:57,066
- But that was my idea.
- Was it?
426
00:21:57,858 --> 00:22:00,778
So hard to recall. The ideas were flying
so fast and furious in there.
427
00:22:00,945 --> 00:22:02,112
Wait a minute.
428
00:22:02,488 --> 00:22:04,490
Now, if I had bought
that property,
429
00:22:04,657 --> 00:22:06,700
couldn't I have sold it to you
for a profit?
430
00:22:07,660 --> 00:22:09,912
You wouldn't take advantage
of a friend, would you?
431
00:22:10,704 --> 00:22:13,582
You talked me out of that place
just so you could get it yourself.
432
00:22:14,041 --> 00:22:17,211
I didn't talk you out of anything.
I talked you into following your heart.
433
00:22:17,378 --> 00:22:18,879
You're a man with a dream, Sam.
434
00:22:19,046 --> 00:22:20,339
I envy you.
435
00:22:20,506 --> 00:22:22,967
But if it makes you feel any better,
I'm willing to come to an arrangement.
436
00:22:23,551 --> 00:22:24,385
Oh, yeah?
437
00:22:24,552 --> 00:22:27,805
Let's see...yes, you no longer
owe me a favor.
438
00:22:33,811 --> 00:22:35,521
Oh, uh, Robin.
439
00:22:36,063 --> 00:22:38,148
- I'm all set, let me just get my purse.
- Darling, you're lovely.
440
00:22:38,315 --> 00:22:41,819
I'll get Miles to bring the car around.
Oh, that's for the drink.
441
00:22:50,369 --> 00:22:52,413
So, Rebecca, tonight's the big night, eh?
442
00:22:56,584 --> 00:22:58,794
It's not going to happen.
443
00:22:58,961 --> 00:23:01,505
I can feel it.
It's not going to happen.
444
00:23:01,672 --> 00:23:04,425
I know that I'm going to
chicken out again.
445
00:23:04,592 --> 00:23:06,844
Oh, Robin's going to be
so disappointed.
446
00:23:07,344 --> 00:23:10,723
No, no, he won't.
He's already done it to me today.
33356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.