Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:04,505
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:06,173 --> 00:00:08,091
Hey, everybody,
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,344
I have a great new way
to promote the bar.
4
00:00:10,511 --> 00:00:11,720
No!
5
00:00:11,887 --> 00:00:14,348
No, you're going
to like this one. It's different.
6
00:00:14,515 --> 00:00:17,184
It not only demonstrates
social concern,
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,937
but it is also contemporary and hip.
8
00:00:20,103 --> 00:00:23,315
Now, Cheers is the bar that cares.
9
00:00:23,482 --> 00:00:27,194
Therefore, if you are not in condition
to drive yourself home,
10
00:00:27,361 --> 00:00:29,571
we will appoint a designated driver
11
00:00:29,738 --> 00:00:32,533
- free of charge.
- That's nice.
12
00:00:35,744 --> 00:00:38,247
So, is anybody a little tipsy?
13
00:00:38,997 --> 00:00:41,083
Come on. Don't be ashamed.
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,335
Does anybody feel
that they might have
15
00:00:43,502 --> 00:00:46,672
the slightest difficulty
driving themselves home?
16
00:00:46,838 --> 00:00:47,923
I might.
17
00:00:49,216 --> 00:00:51,468
Well, hi. I'm Rebecca Howe,
18
00:00:51,635 --> 00:00:53,845
and I would be happy
to drive you home myself.
19
00:00:54,012 --> 00:00:55,138
That's very nice of you.
20
00:00:55,305 --> 00:00:57,474
- Where do you live?
- Philadelphia.
21
00:01:00,352 --> 00:01:01,645
Well, what's your address?
22
00:01:01,812 --> 00:01:05,315
Oh, it's a blue house.
I'll know it when I see it.
23
00:01:51,987 --> 00:01:55,073
Frasier, it's time to take mother
to her hair appointment.
24
00:01:55,240 --> 00:01:56,366
Well, then I'd better hurry up
25
00:01:56,533 --> 00:01:58,827
before they run out
of her special shade of blue.
26
00:02:00,829 --> 00:02:03,665
Frasier, how many times
have mother and I asked you
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,000
to cease and desist
28
00:02:05,167 --> 00:02:08,086
with the snide, cliché,
battle-ax mother-in-law jokes?
29
00:02:08,253 --> 00:02:09,796
You know mother's not like that.
30
00:02:09,963 --> 00:02:11,340
You're right, dear. I'm sorry.
31
00:02:11,506 --> 00:02:13,175
I was just trying
to amuse my friends.
32
00:02:13,342 --> 00:02:14,509
Jeez, it wasn't very funny.
33
00:02:15,469 --> 00:02:16,928
You know what was funny,
34
00:02:17,095 --> 00:02:19,890
when you said you could hear
her perfume coming a mile away.
35
00:02:20,057 --> 00:02:23,226
Oh, and when you said
she's had so many facelifts,
36
00:02:23,393 --> 00:02:25,687
if she wants to smile,
she has to cross her legs.
37
00:02:28,940 --> 00:02:31,401
Lilith, you understand
it was all in good humor?
38
00:02:32,069 --> 00:02:33,153
Of course.
39
00:02:33,320 --> 00:02:35,489
You know I have
a sense of humor about mother.
40
00:02:36,198 --> 00:02:38,950
Now say goodbye to your friends.
You're grounded for six weeks.
41
00:02:40,702 --> 00:02:41,787
Shoot.
42
00:02:45,916 --> 00:02:48,710
- Hey, Sam.
- Hey, Woody, what's new?
43
00:02:48,877 --> 00:02:51,546
Well, nothing much.
44
00:02:52,589 --> 00:02:54,383
Oh, your car alarm's going off.
45
00:02:54,549 --> 00:02:57,302
What? Someone's breaking in my car,
46
00:02:57,469 --> 00:02:58,762
and you don't run
in here to tell me?
47
00:02:58,929 --> 00:03:00,472
We're not talking
about any car here, man.
48
00:03:00,639 --> 00:03:03,767
We're talking about my 'Vette.
It's a classic. It's irreplaceable.
49
00:03:03,934 --> 00:03:05,894
Hey, why don't you
come in and sit down?
50
00:03:08,522 --> 00:03:10,023
Sam, what about your alarm?
51
00:03:10,190 --> 00:03:12,859
Well, you're taking care
of that, Woody, aren't you?
52
00:03:13,026 --> 00:03:13,944
I was?
53
00:03:14,653 --> 00:03:17,030
God, I must be off
in another world.
54
00:03:20,701 --> 00:03:21,993
Sammy's done it again.
55
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
How come he always spots
the gorgeous ones first?
56
00:03:25,205 --> 00:03:28,667
Cause he doesn't spend all his time
peeling dead skin off his elbows.
57
00:03:33,714 --> 00:03:35,215
What, are you going
to do it for me?
58
00:03:38,385 --> 00:03:40,512
So, how can I help you?
59
00:03:40,679 --> 00:03:42,597
I'm looking for Becky Howe.
60
00:03:42,764 --> 00:03:44,182
Well, Becky will be here in a minute.
61
00:03:44,349 --> 00:03:45,851
In the meantime,
can I interest you
62
00:03:46,017 --> 00:03:47,811
in a Sam Malone?
63
00:03:47,978 --> 00:03:51,273
No, thanks, but I will have
a Perrier with lime.
64
00:03:51,440 --> 00:03:53,316
Oh. Sworn off the hard stuff, huh?
65
00:03:55,068 --> 00:03:56,153
Yeah, coming right up.
66
00:03:56,319 --> 00:03:58,029
Sam, it was nothing.
67
00:03:58,196 --> 00:03:59,156
Oh, thanks.
68
00:03:59,322 --> 00:04:00,949
Hey, listen, you know that girl
you were talking to?
69
00:04:01,116 --> 00:04:01,992
Yeah.
70
00:04:02,159 --> 00:04:04,202
I swear, I've seen her
someplace before.
71
00:04:04,369 --> 00:04:06,246
She asked for Rebecca
and called her Becky.
72
00:04:06,413 --> 00:04:07,622
They must be old friends.
73
00:04:07,789 --> 00:04:09,583
That could explain a lot.
74
00:04:09,750 --> 00:04:11,543
What's that supposed to mean?
75
00:04:11,710 --> 00:04:14,212
Well, figure it out.
Rebecca doesn't date,
76
00:04:14,379 --> 00:04:17,424
suddenly has
this good-looking "friend" show up...
77
00:04:18,633 --> 00:04:20,844
A slender, boyish female friend
78
00:04:21,011 --> 00:04:24,514
with whom she probably
sunbathed nude somewhere,
79
00:04:24,681 --> 00:04:26,558
perhaps on the isle of Lesbos.
80
00:04:29,519 --> 00:04:32,522
Did they ever get that test back
on that dog that bit you?
81
00:04:35,942 --> 00:04:38,820
So, where do you know Becky from?
82
00:04:38,987 --> 00:04:41,531
She's my sister. I'm Susan Howe.
83
00:04:41,698 --> 00:04:44,618
You're sisters?
Well, of course.
84
00:04:44,785 --> 00:04:48,413
God, I love sisters.
I love the whole idea of sisters.
85
00:04:49,748 --> 00:04:51,583
Well, any sister of Rebecca's...
86
00:04:51,750 --> 00:04:53,251
Are there any more of you?
87
00:04:54,002 --> 00:04:54,920
Afraid not.
88
00:04:55,086 --> 00:04:56,963
Oh, no. You're more than enough.
89
00:04:59,007 --> 00:05:00,759
Sam, come here.
90
00:05:00,926 --> 00:05:03,053
- I got to tell you something.
- What?
91
00:05:03,220 --> 00:05:06,723
I just remembered who she is.
That's Susan Howe.
92
00:05:06,890 --> 00:05:08,308
I know. She's Rebecca's sister.
93
00:05:08,475 --> 00:05:11,520
No, the actress. I saw her
in Night of the Mutants.
94
00:05:13,230 --> 00:05:15,899
Was that a movie
or your family reunion?
95
00:05:18,193 --> 00:05:19,402
Movie, Carla.
96
00:05:21,196 --> 00:05:23,448
I don't remember
Rebecca saying anything
97
00:05:23,615 --> 00:05:25,534
about having a sister
who's in a horror movie.
98
00:05:25,700 --> 00:05:26,993
Are you sure about that?
99
00:05:27,160 --> 00:05:28,286
Let me check.
100
00:05:29,454 --> 00:05:30,497
Yeah...
101
00:05:34,793 --> 00:05:36,419
Yeah, I'm pretty sure.
102
00:05:36,586 --> 00:05:40,215
If she had another smaller head
growing out of her neck, I'd be positive.
103
00:05:42,425 --> 00:05:43,844
I got to check this out.
104
00:05:44,010 --> 00:05:45,887
Ask her if they let her keep
the little head.
105
00:05:49,933 --> 00:05:52,894
Sorry about that. Bar business.
106
00:05:53,770 --> 00:05:55,230
So, what brings you to Boston?
107
00:05:55,397 --> 00:05:57,023
I'm shooting a bank commercial.
108
00:05:57,190 --> 00:05:58,358
Oh, I was right.
109
00:05:58,525 --> 00:06:00,819
You are Susan Howe the actress.
110
00:06:01,611 --> 00:06:03,363
I loved you
in that two-headed movie.
111
00:06:03,530 --> 00:06:04,573
Oh, which one?
I did two of them.
112
00:06:04,739 --> 00:06:06,825
Was it the one where the head
was coming out of my neck?
113
00:06:06,992 --> 00:06:08,952
- Yeah, that's the one.
- Oh, thank goodness,
114
00:06:09,119 --> 00:06:11,079
because the other one
I am not proud of.
115
00:06:13,874 --> 00:06:15,959
Well, so, you're...
116
00:06:16,126 --> 00:06:18,086
You're here to see Becky, huh?
117
00:06:18,253 --> 00:06:21,006
How long has it been
since the two of you saw each other?
118
00:06:21,172 --> 00:06:25,468
It must be three years.
We had a little falling-out.
119
00:06:25,635 --> 00:06:28,430
I only hope we're grown-up enough now
to kiss and make up.
120
00:06:29,055 --> 00:06:31,516
Grown-up sisters
kissing and making up,
121
00:06:32,058 --> 00:06:34,185
God, that warms my cockles.
122
00:06:36,479 --> 00:06:39,357
Let's get you two gals
back together, shall we?
123
00:06:39,524 --> 00:06:41,651
Will you excuse me
just a minute here?
124
00:06:44,529 --> 00:06:46,239
So, what's the bone, Jerome?
125
00:06:46,406 --> 00:06:48,575
Any late-breaking bulletins here?
126
00:06:49,242 --> 00:06:51,119
Oh, yeah. I think
I'm onto something here, fellas.
127
00:06:51,286 --> 00:06:54,623
Carla, you hate
your sister, don't you?
128
00:06:54,789 --> 00:06:55,874
Sure, why?
129
00:06:56,625 --> 00:06:57,876
Well, what would I have to do
130
00:06:58,043 --> 00:06:59,794
to get the two of you back together?
131
00:06:59,961 --> 00:07:00,879
Simple, Sam.
132
00:07:01,046 --> 00:07:03,298
Ask me to come down
and identify her body.
133
00:07:06,051 --> 00:07:07,260
She's missing the point.
134
00:07:07,427 --> 00:07:09,220
Can you imagine
what the reward might be
135
00:07:09,387 --> 00:07:11,222
for anybody who would act
as a peacemaker
136
00:07:11,389 --> 00:07:13,934
between these two
tragically estranged,
137
00:07:14,100 --> 00:07:16,269
but perky-bottomed sisters?
138
00:07:17,896 --> 00:07:19,022
To Sammy,
139
00:07:19,189 --> 00:07:20,982
the man who keeps the dream alive.
140
00:07:21,566 --> 00:07:22,442
Wait a minute.
141
00:07:22,609 --> 00:07:24,110
What makes you think
you can get the both of them?
142
00:07:24,277 --> 00:07:25,153
It's taken you two years
143
00:07:25,320 --> 00:07:27,864
to get a polite kick in the teeth
from number one.
144
00:07:28,031 --> 00:07:30,158
Carla, Carla, Carla,
145
00:07:30,325 --> 00:07:32,369
am I going to have
to teach you about women?
146
00:07:36,957 --> 00:07:38,625
Yeah, Cliff, why don't you?
147
00:07:41,336 --> 00:07:42,629
You'd better take this one, Sammy.
148
00:07:42,796 --> 00:07:44,714
I don't want to hog the spotlight.
149
00:07:46,007 --> 00:07:46,841
Carla...
150
00:07:47,842 --> 00:07:49,594
I know you don't have
a lot of experience with this,
151
00:07:49,761 --> 00:07:53,056
but sometimes
women get really happy,
152
00:07:53,682 --> 00:07:54,975
and when that happens...
153
00:07:56,226 --> 00:07:58,395
...they get all emotional
and vulnerable,
154
00:07:58,561 --> 00:08:00,522
and that's when it's time
for a fellow like me
155
00:08:00,689 --> 00:08:01,940
who's very sensitive and caring
156
00:08:02,107 --> 00:08:04,734
to move in and give
new meaning to the words
157
00:08:04,901 --> 00:08:06,820
"triple-decker sammich."
158
00:08:06,987 --> 00:08:08,488
Hey!
159
00:08:09,531 --> 00:08:10,949
Hey!
160
00:08:12,200 --> 00:08:14,661
So, Cliff, tell me
more about women.
161
00:08:18,248 --> 00:08:19,916
Well, all right, they're...
162
00:08:20,750 --> 00:08:22,669
They're warm and soft, and...
163
00:08:24,921 --> 00:08:25,880
...when they wash their cars,
164
00:08:26,047 --> 00:08:27,590
they're dressed
in nothing but suds,
165
00:08:27,757 --> 00:08:29,551
a suntan, and a cowboy hat.
166
00:08:33,346 --> 00:08:35,432
Sorry, I must've
drifted away there for a second.
167
00:08:40,186 --> 00:08:41,104
So...
168
00:08:41,771 --> 00:08:44,065
Oh, wait. I got a surprise for you.
169
00:08:44,232 --> 00:08:46,943
Sam, move your hand.
Your cologne is stinging my eyes.
170
00:08:47,527 --> 00:08:49,487
Come here. There's someone
waiting to see you.
171
00:08:49,654 --> 00:08:51,948
You're never going
to guess who it is. Careful.
172
00:08:52,115 --> 00:08:53,366
You are going to love this.
173
00:08:57,746 --> 00:08:59,080
Susan.
174
00:09:00,623 --> 00:09:03,918
- What are you doing here?
- I wanted to see you.
175
00:09:04,961 --> 00:09:08,214
- Well, now you've seen me.
- Yep, there you are.
176
00:09:10,550 --> 00:09:12,427
Boy, oh, boy,
is this a moment.
177
00:09:13,803 --> 00:09:15,263
Yeah. I was here on a job,
178
00:09:15,430 --> 00:09:18,058
and I thought
I'd drop in and say hello.
179
00:09:18,224 --> 00:09:19,267
Hello.
180
00:09:19,434 --> 00:09:20,393
Goodbye.
181
00:09:21,269 --> 00:09:23,605
Fine. I tried.
You're obviously not interested.
182
00:09:23,772 --> 00:09:24,814
- Obviously.
- Wait a minute.
183
00:09:24,981 --> 00:09:25,899
Hold! Come back here.
184
00:09:26,066 --> 00:09:28,109
Listen, you know
what's happening here?
185
00:09:28,276 --> 00:09:29,778
You're both so excited
to see each other
186
00:09:29,944 --> 00:09:31,529
that you're getting
all tensed up here.
187
00:09:31,696 --> 00:09:33,239
I think what we need to do
is put ourselves
188
00:09:33,406 --> 00:09:35,700
into a little bit
of a more relaxed situation.
189
00:09:35,867 --> 00:09:38,828
I know this hot tub club
where we can get group rates.
190
00:09:38,995 --> 00:09:40,538
I'm kidding.
I'm kidding about that.
191
00:09:40,705 --> 00:09:42,916
What we should do
is we should go upstairs,
192
00:09:43,083 --> 00:09:45,543
and we should
have lunch at Melville's.
193
00:09:45,710 --> 00:09:46,961
Just the three of us.
What do you say?
194
00:09:47,128 --> 00:09:48,171
My treat.
195
00:09:48,338 --> 00:09:50,381
I did come here to make up.
196
00:09:51,591 --> 00:09:53,510
I did skip breakfast.
197
00:09:53,676 --> 00:09:55,678
All right. That's the spirit.
198
00:09:55,845 --> 00:09:58,264
Family. That's what made
this country great.
199
00:09:59,182 --> 00:10:00,141
Come on.
200
00:10:03,311 --> 00:10:06,606
Sam, why are you so desperate
to see my sister and I make up?
201
00:10:06,773 --> 00:10:08,191
I mean, what is it to you?
202
00:10:08,358 --> 00:10:10,652
Is this another stupid ploy
to get me into bed?
203
00:10:10,819 --> 00:10:12,529
Oh, come on, Rebecca,
don't be ridiculous.
204
00:10:12,695 --> 00:10:14,114
I'm thinking of both of you.
205
00:10:26,709 --> 00:10:28,086
This is nice.
206
00:10:28,962 --> 00:10:31,422
Rebecca, I can't finish my fillet.
Do you want the rest?
207
00:10:32,298 --> 00:10:33,716
Why? Do you want me to get fat?
208
00:10:33,883 --> 00:10:37,846
Oh, come on. You have not been fat
since you were 12 years old.
209
00:10:38,012 --> 00:10:40,056
Of course, you were
the Goodyear blimp then.
210
00:10:41,558 --> 00:10:44,144
At least, when I gave
my "I am an American" speech
211
00:10:44,310 --> 00:10:46,688
at the Flag Day Assembly,
I did not wet myself.
212
00:10:48,273 --> 00:10:50,984
- Rebecca, I was six.
- But she did, Sam. She did.
213
00:10:51,151 --> 00:10:52,152
- Shut up.
- You shut up.
214
00:10:52,318 --> 00:10:53,403
- You shut up.
- No, you.
215
00:10:53,570 --> 00:10:55,488
Shut up!
216
00:11:03,037 --> 00:11:04,372
This is nice.
217
00:11:04,539 --> 00:11:06,541
I really don't think
this was such a good idea, Sam.
218
00:11:06,708 --> 00:11:09,752
And I hope you'll excuse me, Susan,
if I don't clean your table scraps.
219
00:11:09,919 --> 00:11:11,629
Wait a minute.
Sit down, will you?
220
00:11:11,796 --> 00:11:12,881
Girls, girls, girls,
221
00:11:13,047 --> 00:11:15,466
what is the big problem
between you two, anyway?
222
00:11:15,633 --> 00:11:17,719
Sam, it is one of those
complicated issues
223
00:11:17,886 --> 00:11:21,097
that you can't just pin down
into one certain thing.
224
00:11:21,264 --> 00:11:22,515
Well, try.
225
00:11:23,391 --> 00:11:25,602
All right. Dan Buttinger...
226
00:11:26,728 --> 00:11:28,855
Mike Dietz, Jeff Carnahan,
227
00:11:29,022 --> 00:11:30,273
Ron Allen, Steve Melman,
228
00:11:30,440 --> 00:11:32,192
Terry Tobin, Clay Fisher...
229
00:11:32,358 --> 00:11:34,152
Wait a minute.
Does this have anything
230
00:11:34,319 --> 00:11:35,820
to do with boy trouble?
231
00:11:35,987 --> 00:11:37,071
Yes.
232
00:11:37,238 --> 00:11:39,782
The trouble is she can't keep
her hands off my boys.
233
00:11:39,949 --> 00:11:42,327
If it bothered you that much,
why didn't you just take them back?
234
00:11:42,493 --> 00:11:45,747
Because I didn't want
to stoop to your level.
235
00:11:46,789 --> 00:11:48,625
Besides, I tried,
and it didn't work.
236
00:11:50,335 --> 00:11:52,879
Look, the point is that was back
when we were kids.
237
00:11:53,046 --> 00:11:54,505
A million things have changed.
238
00:11:54,672 --> 00:11:56,174
No. The fact still remains
239
00:11:56,341 --> 00:11:58,176
that every time
I am attracted to a guy,
240
00:11:58,343 --> 00:12:00,637
you are on him
like white on rice.
241
00:12:00,803 --> 00:12:03,389
So excuse me
if I don't leap over there
242
00:12:03,556 --> 00:12:05,141
and say, forgive me, please,
243
00:12:05,308 --> 00:12:08,102
for breaking my heart
over and over and over.
244
00:12:08,269 --> 00:12:10,730
Excuse me. I have to get
out of here. I have work to do.
245
00:12:13,608 --> 00:12:15,652
Sam, I'm sorry
you had to see that.
246
00:12:16,444 --> 00:12:17,570
Well, that's okay.
247
00:12:20,198 --> 00:12:21,282
I don't think it was fair
248
00:12:21,449 --> 00:12:24,452
for Rebecca to say
that you tried to steal
249
00:12:24,619 --> 00:12:26,454
every guy she ever
got interested in,
250
00:12:26,621 --> 00:12:28,164
but I'm warning
you right now, missy,
251
00:12:28,331 --> 00:12:29,749
you better not try that with me.
252
00:12:32,710 --> 00:12:34,671
Oh. Rebecca's interested in you?
253
00:12:35,672 --> 00:12:38,591
You kidding me?
She's got a big old crush on me.
254
00:12:39,509 --> 00:12:42,679
Well, I'm glad to see
she hasn't lost her good taste.
255
00:12:42,845 --> 00:12:45,515
Well, that's very sweet
of you to say that.
256
00:12:46,349 --> 00:12:47,600
More wine?
257
00:12:50,061 --> 00:12:52,647
This is nice.
This is very nice.
258
00:13:01,614 --> 00:13:02,865
I snuck out of the house,
259
00:13:04,158 --> 00:13:05,285
so don't tell Lilith.
260
00:13:06,494 --> 00:13:07,787
Where's Sam?
261
00:13:07,954 --> 00:13:09,872
He'll be here any minute.
He's still up having lunch
262
00:13:10,039 --> 00:13:11,791
with Miss Howe's sister, Miss Howe.
263
00:13:11,958 --> 00:13:14,335
Oh, you mean Rebecca's
sister's in town?
264
00:13:14,502 --> 00:13:17,255
Susan Howe, the movie star.
265
00:13:17,422 --> 00:13:20,967
You mean the Susan Howe,
the star of Night of the Mutants?
266
00:13:23,303 --> 00:13:24,554
You saw it?
267
00:13:24,721 --> 00:13:26,806
Well, yes. Lilith and I
rented it last week.
268
00:13:26,973 --> 00:13:30,018
Oh, really? You two don't seem
like the slasher movie types.
269
00:13:30,184 --> 00:13:32,603
Oh, well, purely
for scientific purposes, of course,
270
00:13:32,770 --> 00:13:35,023
but, this may surprise you,
I rather enjoyed it.
271
00:13:35,189 --> 00:13:36,149
See, I think films with scenes
272
00:13:36,316 --> 00:13:38,860
of graphic disembowelment
and mutilation
273
00:13:39,027 --> 00:13:42,030
can, in some cases,
help people to, well, release
274
00:13:42,196 --> 00:13:44,574
some of the fears
and aggressions of modern society.
275
00:13:45,283 --> 00:13:46,200
Also, it's the first time
276
00:13:46,367 --> 00:13:49,037
Lilith's mother went home
before 9:00... screaming.
277
00:13:52,832 --> 00:13:54,208
Hey, everybody.
278
00:13:54,375 --> 00:13:56,002
Oh, Miss Howe,
279
00:13:57,003 --> 00:13:58,379
I'm Dr. Frasier Crane.
280
00:13:58,546 --> 00:14:01,716
My wife and I rented your film
Night of the Mutants, last week,
281
00:14:01,883 --> 00:14:04,969
and I was wondering,
could I have your autograph?
282
00:14:05,136 --> 00:14:06,804
- Sure.
- Thank you.
283
00:14:07,764 --> 00:14:09,766
I tell you what,
just make it out to...
284
00:14:10,600 --> 00:14:12,310
...Mother Sternin.
285
00:14:14,395 --> 00:14:16,022
And say, if you would,
286
00:14:16,189 --> 00:14:17,607
"I know where you live,
287
00:14:19,400 --> 00:14:20,860
and I'm going to get you."
288
00:14:24,113 --> 00:14:26,449
Hey, Sammy, what's the skinny?
289
00:14:26,616 --> 00:14:28,993
Yeah, what's the score... 2-1?
290
00:14:29,744 --> 00:14:31,996
Guys, I know I've accomplished
291
00:14:32,163 --> 00:14:35,792
some truly legendary feats in my day,
292
00:14:35,958 --> 00:14:38,836
but this, this is my masterpiece.
293
00:14:39,003 --> 00:14:40,922
This is my "Moaning Lisa."
294
00:14:41,631 --> 00:14:42,548
Right.
295
00:14:42,715 --> 00:14:46,135
Okay, tell me, what's the plan,
and how are we involved?
296
00:14:46,302 --> 00:14:48,346
Well, here it is. You're not.
297
00:14:50,264 --> 00:14:51,557
It turns out
298
00:14:51,724 --> 00:14:53,684
that these two sisters
are very competitive,
299
00:14:53,851 --> 00:14:55,478
especially when it comes to guys,
300
00:14:55,645 --> 00:14:57,563
so all I had to do
was let the little one know
301
00:14:57,730 --> 00:14:59,399
that the big one
had the hots for me,
302
00:14:59,565 --> 00:15:02,610
and bingo, she was
eating out of my hand.
303
00:15:03,277 --> 00:15:04,570
Was she wearing a cowboy hat?
304
00:15:07,281 --> 00:15:08,825
Figure of speech, Cliff ie.
305
00:15:08,991 --> 00:15:10,493
Well, she could have been.
306
00:15:11,994 --> 00:15:13,454
What I need to do now
is make sure
307
00:15:13,621 --> 00:15:15,790
that the big one knows
the little one is interested,
308
00:15:15,957 --> 00:15:18,334
and I will be ping-ponging
between the two of them
309
00:15:18,501 --> 00:15:21,170
until they bury me
with a smile on my face.
310
00:15:22,505 --> 00:15:26,384
No. Please stop!
I'm too young to die!
311
00:15:29,846 --> 00:15:30,972
Perfect!
312
00:15:33,850 --> 00:15:35,685
Thanks. You guys are
a great audience.
313
00:15:35,852 --> 00:15:37,270
What did I miss?
314
00:15:37,437 --> 00:15:39,063
Have you had her
scream for you, Sam?
315
00:15:39,230 --> 00:15:40,857
Later, Woody. Later.
316
00:15:43,484 --> 00:15:47,113
Okay, let's see. The plan is
that I meet you back here
317
00:15:47,280 --> 00:15:48,239
at closing time, right?
318
00:15:48,406 --> 00:15:49,323
Yeah, can't wait.
319
00:15:49,866 --> 00:15:50,741
See you then.
320
00:15:50,908 --> 00:15:51,826
Oh, boy.
321
00:15:51,993 --> 00:15:53,202
It's not fair.
322
00:15:54,036 --> 00:15:58,958
All the chicks in that family
are loaded with great faces, hair, bods.
323
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
What did my family get?
324
00:16:01,419 --> 00:16:03,296
Look at the bright side, Carla.
325
00:16:03,463 --> 00:16:05,548
Probably takes them hours
to get ready every morning,
326
00:16:05,715 --> 00:16:08,384
whereas you look the same
with or without make-up,
327
00:16:08,551 --> 00:16:10,678
and your hair practically combs itself.
328
00:16:15,183 --> 00:16:16,434
Thanks, Woody.
329
00:16:17,477 --> 00:16:19,896
Never hurts to spread
a little sunshine.
330
00:16:25,067 --> 00:16:26,736
- Hi.
- Hi.
331
00:16:26,903 --> 00:16:28,196
So what is it?
332
00:16:28,362 --> 00:16:31,657
Well, I don't want
to get in the middle
333
00:16:31,824 --> 00:16:33,034
of a family squabble,
334
00:16:33,201 --> 00:16:36,162
but your sister
just asked me out.
335
00:16:37,538 --> 00:16:38,539
- She what?
- Yeah.
336
00:16:38,706 --> 00:16:40,958
Is that the craziest thing or what?
337
00:16:41,125 --> 00:16:43,586
She obviously thinks
that I'm attracted to you.
338
00:16:43,753 --> 00:16:45,421
Oh, come on,
why would she think that?
339
00:16:45,588 --> 00:16:47,548
I don't know.
Did you say something?
340
00:16:47,715 --> 00:16:49,884
Me? Come on,
what would I have to gain
341
00:16:50,051 --> 00:16:52,053
by saying something like that?
342
00:16:52,220 --> 00:16:54,430
Man, this makes me so furious.
343
00:16:54,597 --> 00:16:56,140
She comes in here
and she says that she's sorry
344
00:16:56,307 --> 00:16:57,475
and she wants to make up for it,
345
00:16:57,642 --> 00:16:58,976
and then the second
my back is turned,
346
00:16:59,143 --> 00:17:01,729
she comes on to the guy
she thinks is my boyfriend.
347
00:17:01,896 --> 00:17:03,272
If there was just
something you could do
348
00:17:03,439 --> 00:17:05,483
to get back at her.
349
00:17:06,150 --> 00:17:08,694
What could we do?
350
00:17:13,157 --> 00:17:14,951
Did you say
that you'd go out with her?
351
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
Yeah, but I could
kick myself for that.
352
00:17:17,620 --> 00:17:19,539
That was perfect.
Sit down here a second.
353
00:17:20,206 --> 00:17:21,207
You know how
you've always wanted
354
00:17:21,374 --> 00:17:22,792
- to go out with me?
- Yeah.
355
00:17:22,959 --> 00:17:25,086
Well, now your wish
is going to come true.
356
00:17:25,253 --> 00:17:28,965
You break that date with my sister,
and I will go out with you.
357
00:17:30,967 --> 00:17:33,261
That is vicious,
but she asked for it.
358
00:17:33,427 --> 00:17:34,345
- And, Sam...
- Yeah?
359
00:17:34,512 --> 00:17:35,471
Thank you.
360
00:17:35,638 --> 00:17:37,598
You kidding me? Come on.
What are friends for?
361
00:17:46,732 --> 00:17:47,608
Well, fellas,
362
00:17:48,359 --> 00:17:50,653
at this very moment,
Rebecca Howe is in her house
363
00:17:50,820 --> 00:17:52,780
spending two hours
getting into an outfit
364
00:17:52,947 --> 00:17:55,157
she's going to spend
two minutes getting out of.
365
00:17:55,324 --> 00:17:57,368
What are you gonna do
about that sister?
366
00:17:57,535 --> 00:17:59,829
Oh, I already made a phone call
and postponed our date.
367
00:17:59,996 --> 00:18:01,247
Oh, you going
to take her out tomorrow night?
368
00:18:01,414 --> 00:18:03,374
No. I'm going to take her out
in a couple hours.
369
00:18:04,542 --> 00:18:05,626
- Hey, hey.
- No, don't worry.
370
00:18:05,793 --> 00:18:08,170
We'll be back here in the morning
for our usual debriefing.
371
00:18:08,337 --> 00:18:11,007
By that time, I'll be able
to compare and contrast them.
372
00:18:11,173 --> 00:18:12,800
And that's when this stuff
gets really interesting.
373
00:18:14,760 --> 00:18:15,928
- Sammy...
- Yeah?
374
00:18:16,095 --> 00:18:18,598
Sorry I was a little hard
on you before, but, you know,
375
00:18:18,764 --> 00:18:20,391
I was just trying
to make you reach,
376
00:18:20,558 --> 00:18:22,476
push out the edges
of the envelope.
377
00:18:22,643 --> 00:18:24,353
We're all proud of you, Sammy.
378
00:18:24,520 --> 00:18:26,647
God bless you
on this night, Sam Malone.
379
00:18:37,867 --> 00:18:39,702
Oh, at last...
380
00:18:40,703 --> 00:18:41,787
Susan.
381
00:18:41,954 --> 00:18:43,914
Oh, Sam, I know
you put off our date,
382
00:18:44,081 --> 00:18:47,376
but I just couldn't wait to see you.
383
00:18:48,210 --> 00:18:50,338
You're all I've been
thinking about today.
384
00:18:51,005 --> 00:18:53,507
Is there someplace private
we can go for a few minutes
385
00:18:53,674 --> 00:18:57,762
where I can touch you
and hold you?
386
00:18:58,804 --> 00:19:01,641
Usually I go for this stuff
in a big way, but, at the moment,
387
00:19:03,059 --> 00:19:04,435
I'm in a little bit of a time jam.
388
00:19:04,602 --> 00:19:07,146
Oh, I'm so in the mood.
389
00:19:07,313 --> 00:19:11,525
And I am so good
when I am in the mood.
390
00:19:13,069 --> 00:19:14,028
Would you excuse me a second?
391
00:19:14,195 --> 00:19:15,946
I've got to make
a quick phone call.
392
00:19:16,656 --> 00:19:17,907
I'll be right back.
393
00:19:23,621 --> 00:19:25,748
Come on, Rebecca,
pick up, please.
394
00:19:27,208 --> 00:19:28,876
Pick up, pick up, pick up.
395
00:19:33,214 --> 00:19:35,716
As long as you're not going
to be talking with those lips...
396
00:19:44,975 --> 00:19:46,894
Sam, I'm ready for our date.
397
00:19:47,061 --> 00:19:48,104
Susan!
398
00:19:48,270 --> 00:19:50,481
Rebecca, I can explain this, wait.
399
00:19:51,315 --> 00:19:53,025
My finger's caught in your bra.
400
00:19:54,318 --> 00:19:55,444
Listen.
401
00:19:56,529 --> 00:19:58,280
You don't owe me an explanation.
402
00:19:58,447 --> 00:19:59,573
It's Susan.
403
00:19:59,740 --> 00:20:01,450
It's always been Susan.
404
00:20:01,617 --> 00:20:03,869
My entire life,
it has been Susan.
405
00:20:04,036 --> 00:20:06,706
I'm glad you saw us.
You deserve to be hurt.
406
00:20:06,872 --> 00:20:09,709
Oh, no, sister,
I don't hurt anymore.
407
00:20:09,875 --> 00:20:11,711
I'm way beyond hurt.
408
00:20:11,877 --> 00:20:13,629
Don't be silly, now, girls. Please.
409
00:20:13,796 --> 00:20:17,216
And now it is
Susan Howe's turn to hurt.
410
00:20:18,759 --> 00:20:20,469
Hey. That's a gun.
411
00:20:20,636 --> 00:20:22,304
- It ain't licorice.
- Now, come on.
412
00:20:23,305 --> 00:20:24,473
Let's talk about this.
413
00:20:24,640 --> 00:20:26,392
- This is silly. This...
- No, please.
414
00:20:26,559 --> 00:20:29,186
- I'm too young to die!
- Rebecca.
415
00:20:31,147 --> 00:20:32,356
Holy cow!
416
00:20:35,025 --> 00:20:36,777
That was for Dan Buttinger.
417
00:20:36,944 --> 00:20:38,446
And this is for Jeff Carnahan.
418
00:20:40,072 --> 00:20:41,824
And Mike Dietz.
419
00:20:43,033 --> 00:20:44,994
And Sam Malone.
420
00:20:49,081 --> 00:20:50,291
Oh, boy, oh, boy.
421
00:20:53,043 --> 00:20:54,587
- What did you...
- What is it, Sam?
422
00:20:58,174 --> 00:20:59,759
What, because I killed my sister?
423
00:21:02,553 --> 00:21:05,347
I didn't mean to do that, anyway.
Oh, well. It's done.
424
00:21:06,223 --> 00:21:08,517
All right, we got
to get this body out of here.
425
00:21:08,684 --> 00:21:10,811
- What?
- You got to help me, Sam.
426
00:21:10,978 --> 00:21:13,355
Come on. Take hold of her.
427
00:21:14,690 --> 00:21:17,651
Everybody does
at least one bad thing in their life.
428
00:21:18,736 --> 00:21:20,237
Sam, take her hands!
429
00:21:20,780 --> 00:21:22,156
There. All right.
430
00:21:22,323 --> 00:21:24,200
Now, make sure nobody sees us.
431
00:21:25,284 --> 00:21:26,744
Stop being a baby!
432
00:21:27,620 --> 00:21:28,954
- Oh, boy.
- Just...
433
00:21:29,121 --> 00:21:30,581
- Oh, boy.
- Move.
434
00:21:34,752 --> 00:21:36,545
Sammy!
435
00:21:37,671 --> 00:21:38,756
She did it.
436
00:21:40,633 --> 00:21:43,511
Boy, Sammy, when you said
you were going to knock 'em off
437
00:21:43,677 --> 00:21:45,554
one at a time, you were serious.
438
00:21:45,721 --> 00:21:47,723
Oh no. You don't understand.
439
00:21:47,890 --> 00:21:50,726
- I mean, she's really...
- I'm dead.
440
00:22:05,991 --> 00:22:07,201
That wasn't funny.
441
00:22:08,994 --> 00:22:10,454
That wasn't funny.
442
00:22:11,330 --> 00:22:13,207
That's the kind of thing
that could, you know,
443
00:22:13,374 --> 00:22:16,085
give somebody
serious mental damage.
444
00:22:16,252 --> 00:22:18,754
- Am I right, Lilith?
- No. It was funny, Sam.
445
00:22:23,717 --> 00:22:25,761
Susan, Susan.
You were so good.
446
00:22:25,928 --> 00:22:27,513
Wasn't Susan good?
447
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
You were pretty good yourself.
448
00:22:35,813 --> 00:22:37,398
Sam, are you all right?
449
00:22:37,565 --> 00:22:38,858
I'm hurt.
450
00:22:42,236 --> 00:22:44,488
I'm hurt, and I'm offended,
451
00:22:45,322 --> 00:22:47,658
and, quite frankly, I can't believe
that you two would think
452
00:22:47,825 --> 00:22:49,577
this is some sort of silly joke.
453
00:22:49,743 --> 00:22:50,661
Am I right, Norm?
454
00:22:58,586 --> 00:23:00,880
I'm never going to speak
to either one of you again.
455
00:23:01,046 --> 00:23:04,592
Oh, Sam, that's really too bad
because, you know, in a way,
456
00:23:04,758 --> 00:23:06,302
fending off your stupid advances
457
00:23:06,468 --> 00:23:08,387
brought Susan and I back together.
458
00:23:08,554 --> 00:23:10,723
We haven't been this close
since we were kids.
459
00:23:10,890 --> 00:23:12,016
We're grateful.
460
00:23:13,976 --> 00:23:15,144
How grateful?
32023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.