Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:45,128 --> 00:00:49,966
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:50,050 --> 00:00:51,968
EUNSEOM: Is there a reason
I shouldn't kill you?
4
00:00:52,177 --> 00:00:54,054
(YELLS)
5
00:00:54,137 --> 00:00:56,014
-Let's form an alliance.
-Why should I?
6
00:00:56,097 --> 00:00:57,766
That is the only way you can win.
7
00:00:58,433 --> 00:01:01,644
SAYA: Arthdal will be armed
with iron swords soon.
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,730
I'll call it the Sword of Seed.
9
00:01:03,813 --> 00:01:07,984
The seed of blood, death, and prosperity.
10
00:01:08,068 --> 00:01:09,819
Arthdal made iron swords?
11
00:01:09,903 --> 00:01:12,155
I heard there was a meteorite
made of pure iron.
12
00:01:13,865 --> 00:01:15,450
-Is there something?
-There is.
13
00:01:15,533 --> 00:01:17,786
Sarams cannot hold their breaths
for that long.
14
00:01:17,911 --> 00:01:20,455
PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES:
THE SWORD OF ARAMUN
15
00:01:20,538 --> 00:01:24,209
BADORU: He's Karat of the Momo Tribe.
And he is Xabara's beogeumbari.
16
00:01:28,880 --> 00:01:31,883
Have you never heard
about Saya's benetbeot?
17
00:01:32,509 --> 00:01:34,177
Was this a dream or reality?
18
00:01:34,761 --> 00:01:35,845
Answer me!
19
00:01:36,346 --> 00:01:37,680
Your Majesty.
20
00:01:37,764 --> 00:01:40,141
I suppose it was just a dream.
21
00:01:46,064 --> 00:01:49,526
You should give me more. For example,
the whole of Arthdal?
22
00:01:50,151 --> 00:01:52,070
Kill Tagon and enthrone Arok.
23
00:01:52,654 --> 00:01:54,322
-What will you get?
-Tanya.
24
00:01:56,199 --> 00:01:57,575
You came here for this?
25
00:01:58,118 --> 00:01:59,244
Did you steal it?
26
00:02:03,957 --> 00:02:05,583
SAYA: You'll take revenge.
27
00:02:06,167 --> 00:02:07,877
And I will get Arthdal.
28
00:02:08,461 --> 00:02:10,964
We will kill Tagon now.
29
00:02:16,177 --> 00:02:22,642
EPISODE 8:
THE STRONGEST CREATURE IN THE WORLD
30
00:02:23,643 --> 00:02:24,811
SAYA: I'll explain everything.
31
00:02:24,894 --> 00:02:25,895
Tell me your plan.
32
00:02:27,981 --> 00:02:29,107
How will you...
33
00:02:30,567 --> 00:02:31,985
take over Arthdal?
34
00:02:41,202 --> 00:02:43,329
The original plan we made with Mubaek.
35
00:02:43,913 --> 00:02:46,875
We'll kill Tagon, take down Taealha,
36
00:02:47,709 --> 00:02:49,711
and we,
the three children of the prophecy,
37
00:02:50,044 --> 00:02:51,838
will take over this world.
38
00:02:57,677 --> 00:02:59,012
NUNBYEOL: It's been a long time.
39
00:02:59,596 --> 00:03:00,680
High Priest Niruha.
40
00:03:05,852 --> 00:03:07,228
Are you
41
00:03:07,312 --> 00:03:08,313
Nunbyeol?
42
00:03:08,396 --> 00:03:10,356
NUNBYEOL
43
00:03:17,947 --> 00:03:21,034
Based on your reaction,
it seems like you've made a big decision.
44
00:03:21,743 --> 00:03:24,162
TANYA: Why did you come back now
when you were alive?
45
00:03:24,245 --> 00:03:25,580
SAYA: Didn't you like it that way?
46
00:03:26,164 --> 00:03:27,916
How Eunseom and I were swapped?
47
00:03:31,419 --> 00:03:32,754
I'm sorry.
48
00:03:33,630 --> 00:03:35,089
What happened to Nunbyeol?
49
00:03:35,715 --> 00:03:37,967
What will you do
with that weak and delicate child?
50
00:03:39,636 --> 00:03:42,305
I can't tell you in detail,
but that's very funny.
51
00:03:43,097 --> 00:03:44,766
"Weak and delicate."
52
00:03:44,849 --> 00:03:47,644
Those corpses were all Igutus.
53
00:03:47,727 --> 00:03:50,313
IGUTU: MIXED BLOOD
BETWEEN SARAM AND NEANTHAL
54
00:03:52,232 --> 00:03:54,776
Why? It's the world of Igutus now.
55
00:03:55,652 --> 00:03:56,986
You said
56
00:03:57,070 --> 00:03:59,989
purple blood was bestowed
upon us as a proof of blessing.
57
00:04:00,448 --> 00:04:01,449
Furthermore...
58
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
the sword of Aramun appeared.
59
00:04:07,413 --> 00:04:11,042
Saya. You clearly said,
"the three children of the prophecy."
60
00:04:11,125 --> 00:04:12,460
What is your plan?
61
00:04:15,129 --> 00:04:17,840
The war between Arthdal
and the Ago Tribe is unavoidable.
62
00:04:18,341 --> 00:04:21,219
Nobody can stop this big war.
63
00:04:22,011 --> 00:04:23,596
There is only one way.
64
00:04:23,680 --> 00:04:24,931
What is that?
65
00:04:25,014 --> 00:04:26,891
You and I will kill Tagon
66
00:04:27,475 --> 00:04:30,895
and accept Inaishingi into Arthdal.
67
00:04:31,020 --> 00:04:32,188
(GASPS)
68
00:04:33,606 --> 00:04:34,607
You...
69
00:04:36,192 --> 00:04:37,360
met Eunseom.
70
00:04:39,112 --> 00:04:40,488
Yes.
71
00:04:40,571 --> 00:04:41,698
We became allies.
72
00:04:42,657 --> 00:04:45,326
For you who detests blood.
73
00:04:46,494 --> 00:04:47,704
Only for you, Tanya.
74
00:04:57,922 --> 00:04:59,007
High Priest Niruha.
75
00:04:59,590 --> 00:05:02,218
We benetbeot brothers
will make this land peaceful
76
00:05:03,052 --> 00:05:05,054
with the least amount of blood...
77
00:05:06,347 --> 00:05:07,348
for you.
78
00:05:50,892 --> 00:05:53,478
KARAT: WARRIOR OF THE MOMO TRIBE
79
00:05:54,479 --> 00:05:56,939
MIRUSOL: You've done well until now.
80
00:05:57,023 --> 00:05:58,608
You've held it in well, right?
81
00:05:58,691 --> 00:05:59,734
MIRUSOL
82
00:05:59,817 --> 00:06:01,444
That bastard will never help us.
83
00:06:01,527 --> 00:06:04,197
Then is there any other way besides them?
84
00:06:04,280 --> 00:06:05,281
TACHUKAN
85
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Give it your all, okay?
86
00:06:06,449 --> 00:06:07,909
If you actually have a talk with him...
87
00:06:07,992 --> 00:06:08,993
TAE DACHI
88
00:06:09,077 --> 00:06:10,411
...you won't be able to say that.
89
00:06:10,495 --> 00:06:14,707
TAE MAJA: He may have
a potty mouth as dirty as feces,
90
00:06:14,791 --> 00:06:17,543
but the life of
the Ago Tribe lies in his hands.
91
00:06:17,627 --> 00:06:19,045
TACHUKAN: That's right.
92
00:06:19,128 --> 00:06:22,882
If it's too hard,
let's just think of him as a talking fish.
93
00:06:23,466 --> 00:06:25,510
Hey. I'm most worried about you.
94
00:06:26,928 --> 00:06:28,262
Everyone, keep this in mind.
95
00:06:29,013 --> 00:06:32,266
Until Ipsaeng comes back,
we'll do what we need to do.
96
00:06:36,687 --> 00:06:37,688
EUNSEOM: Let's go in.
97
00:06:52,370 --> 00:06:53,371
He's not standing up.
98
00:06:53,454 --> 00:06:54,497
Hey.
99
00:06:54,580 --> 00:06:58,126
He's your Inaishingi, not mine.
100
00:06:58,709 --> 00:07:02,004
And I came here because you asked,
not because I wanted.
101
00:07:02,588 --> 00:07:04,757
Yes, you are right.
102
00:07:05,550 --> 00:07:06,676
(KARAT SIGHS)
103
00:07:12,098 --> 00:07:13,766
How do you like the food?
104
00:07:17,895 --> 00:07:19,063
They all stink.
105
00:07:19,147 --> 00:07:20,940
If they stink, stop eating--
106
00:07:21,023 --> 00:07:22,150
Take a walk.
107
00:07:23,734 --> 00:07:26,028
Then I'll take back all the food here
108
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
and serve you something else.
109
00:07:27,655 --> 00:07:29,031
KARAT: You don't have to.
110
00:07:29,115 --> 00:07:32,243
Anything the Ago Tribe touches stinks.
111
00:07:32,994 --> 00:07:34,078
It stinks of blood.
112
00:07:34,287 --> 00:07:36,247
(CHUCKLING)
113
00:07:37,832 --> 00:07:39,041
Why is that so?
114
00:07:39,125 --> 00:07:41,210
The Ago Tribe of 30,000 became one
115
00:07:41,794 --> 00:07:44,464
and Inaishingi was reincarnated.
That's why it stinks.
116
00:07:44,964 --> 00:07:48,384
Doldambul, Geomeuldun,
and the Hanchoa Plains.
117
00:07:49,260 --> 00:07:53,514
The places you lot passed by
reek of blood.
118
00:07:54,432 --> 00:07:57,643
(LAUGHING)
119
00:07:57,727 --> 00:08:01,481
MIRUSOL: We, the Ago Tribe, were treated
brutally by Arthdal for a very long time.
120
00:08:01,564 --> 00:08:02,565
We have to fight.
121
00:08:02,648 --> 00:08:04,484
We cannot continue to be mistreated.
122
00:08:05,067 --> 00:08:08,988
You should've done well from the start,
but you sold your siblings away before.
123
00:08:14,160 --> 00:08:15,161
We, the Ago Tribe,
124
00:08:16,370 --> 00:08:17,538
have a favor to ask you.
125
00:08:17,622 --> 00:08:21,250
We, the Momo Tribe,
do not wish to do you a favor.
126
00:08:21,876 --> 00:08:23,753
(CACKLING)
127
00:08:26,088 --> 00:08:27,131
Whatever it is.
128
00:08:27,840 --> 00:08:30,676
We fed you, treated you,
and did everything you asked.
129
00:08:31,969 --> 00:08:33,930
I knew something was up. Look.
130
00:08:34,514 --> 00:08:36,516
You had an ulterior motive, didn't you?
131
00:08:36,974 --> 00:08:38,017
Huh?
132
00:08:38,100 --> 00:08:41,187
When I soaked myself in water yesterday,
I felt leery.
133
00:08:41,938 --> 00:08:42,980
What is this?
134
00:08:43,064 --> 00:08:44,732
Is your Xabara's son, Hotau doing well?
135
00:08:44,815 --> 00:08:46,108
XABARA: CHIEF OF THE MOMO TRIBE
136
00:08:46,567 --> 00:08:48,027
Who saved his life?
137
00:08:48,110 --> 00:08:50,988
If you get involved in your galma thing,
you have to repay, right?
138
00:08:51,072 --> 00:08:52,782
GALMA: EVERYTHING TO REPAY, MOMO LANGUAGE
139
00:08:52,865 --> 00:08:54,158
That galma was resolved
140
00:08:54,242 --> 00:08:57,995
when the Xabara saved your Inaishingi
from the waterfall.
141
00:08:58,579 --> 00:08:59,997
Have you forgotten already?
142
00:09:00,081 --> 00:09:02,667
Then what is it you want?
143
00:09:02,750 --> 00:09:05,127
If you do me a favor
144
00:09:05,211 --> 00:09:07,255
and ask for repayment, I can't help it.
145
00:09:07,755 --> 00:09:10,883
I'm from the Momo Tribe,
and I need to repay it.
146
00:09:10,967 --> 00:09:16,847
But there's no favor I can receive
from a tribe as pathetic as the Ago Tribe.
147
00:09:17,431 --> 00:09:19,225
So there's no way. Right?
148
00:09:19,308 --> 00:09:20,893
TAE DACHI: Inaishingi.
149
00:09:20,977 --> 00:09:22,979
He will never help us.
150
00:09:23,062 --> 00:09:26,190
He just came here to mock and insult us.
151
00:09:26,274 --> 00:09:28,526
Please don't ask him anymore.
152
00:09:35,491 --> 00:09:36,826
This is interesting.
153
00:09:39,996 --> 00:09:41,831
Then what about this?
154
00:09:42,331 --> 00:09:43,958
This is the Ago Tribe's land now.
155
00:09:44,458 --> 00:09:48,838
Everyone in the Ago Tribe's land
must obey Inaishingi's orders.
156
00:09:49,839 --> 00:09:53,718
What if Inaishingi of Ago orders Karat,
157
00:09:55,553 --> 00:09:56,596
the child of Momo,
158
00:09:57,430 --> 00:09:59,015
instead of asking for a favor?
159
00:10:01,726 --> 00:10:02,727
What will you do?
160
00:10:03,728 --> 00:10:06,314
We all treated you respectfully,
161
00:10:07,565 --> 00:10:10,192
but you kept insulting us.
162
00:10:10,985 --> 00:10:12,153
Why?
163
00:10:12,695 --> 00:10:14,030
Is there an ulterior motive?
164
00:10:15,364 --> 00:10:17,033
(LAUGHING)
165
00:10:20,077 --> 00:10:21,787
Motive? What ulterior motive?
166
00:10:22,580 --> 00:10:23,914
It's just
167
00:10:24,582 --> 00:10:26,083
that you guys are worthless.
168
00:10:28,127 --> 00:10:29,170
TACHUKAN: It's nothing.
169
00:10:30,004 --> 00:10:31,005
He can do that.
170
00:10:31,088 --> 00:10:32,548
He's naturally rude.
171
00:10:33,758 --> 00:10:35,259
You can hold it in, Tachukan.
172
00:10:37,178 --> 00:10:38,179
(EXHALES)
173
00:10:41,390 --> 00:10:43,225
What? Say that again!
174
00:10:43,309 --> 00:10:46,312
Inaishingi, don't put up
with his insults anymore!
175
00:10:46,395 --> 00:10:49,982
Inaishingi gave you an order. Take out
the meteorite from the Lake of Stars!
176
00:10:53,319 --> 00:10:56,280
KARAT: The only person
that can give me an order
177
00:10:56,364 --> 00:10:58,658
is someone who repays big
178
00:10:58,741 --> 00:11:00,576
and shines brightly.
179
00:11:01,243 --> 00:11:04,664
My Xabara, my Karika.
180
00:11:05,247 --> 00:11:08,834
Not the Inaishingi who plays dirty
181
00:11:08,918 --> 00:11:12,380
by asking a favor first
then giving an order next.
182
00:11:12,963 --> 00:11:14,173
What?
183
00:11:14,757 --> 00:11:18,344
Inaishingi. Just say the word. I will
cut that fish that has hands and feet
184
00:11:18,427 --> 00:11:20,346
into nine pieces and offer him to you!
185
00:11:23,015 --> 00:11:25,017
BADORU: I was a fool for thinking
186
00:11:25,101 --> 00:11:28,979
we could still talk this out since we have
a relationship with your Xabara.
187
00:11:29,063 --> 00:11:30,773
You won't walk out of here alive.
188
00:11:31,941 --> 00:11:33,526
No. Let him go.
189
00:11:33,609 --> 00:11:35,903
Inaishingi. If we let him walk away,
190
00:11:35,986 --> 00:11:37,822
the Ago Union
will become a laughing stock.
191
00:11:37,905 --> 00:11:41,742
We'll be ridiculed even more
if we kill the guests we invited.
192
00:11:42,493 --> 00:11:43,494
DALSAE: But...
193
00:11:45,579 --> 00:11:46,706
(HISSES)
194
00:11:54,380 --> 00:11:55,381
Right.
195
00:11:57,800 --> 00:11:58,968
It's been a while
196
00:11:59,552 --> 00:12:01,470
since I spoke of someone's future.
197
00:12:02,388 --> 00:12:03,431
My future?
198
00:12:03,514 --> 00:12:06,058
Before the sun sets today,
199
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
you'll kneel before me.
200
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
(IPSAENG URGING HORSE)
201
00:12:32,585 --> 00:12:34,628
NOTSAN RIVER
202
00:12:39,633 --> 00:12:41,302
Do you feel bad about Inaishingi?
203
00:12:42,636 --> 00:12:44,930
It won't be easy to defeat Arthdal anyway,
204
00:12:46,015 --> 00:12:47,933
so there's nothing to feel bad about.
205
00:12:48,392 --> 00:12:53,063
Actually, he almost had me
if it weren't for that galma.
206
00:12:53,647 --> 00:12:56,317
I wondered how he unified the Ago Tribe,
207
00:12:57,026 --> 00:12:58,360
-but now I understand.
-Why?
208
00:12:58,444 --> 00:12:59,695
HAE TTAEMUN: HAE KKADAK'S SON
209
00:12:59,779 --> 00:13:02,239
Even though he was insulted that much...
210
00:13:02,323 --> 00:13:03,365
Did you insult him?
211
00:13:03,449 --> 00:13:05,075
A lot.
212
00:13:05,159 --> 00:13:06,285
But he held it in.
213
00:13:07,453 --> 00:13:10,831
Everyone can hold it in
when they're weak, unless they're idiots.
214
00:13:10,915 --> 00:13:14,585
But holding it in
when you have such great power
215
00:13:15,169 --> 00:13:17,421
is not easy. He was amazing.
216
00:13:18,547 --> 00:13:20,549
He gave up without attachments.
217
00:13:21,050 --> 00:13:23,177
Not a single one.
218
00:13:23,302 --> 00:13:24,804
(HORSES APPROACHING)
219
00:13:24,887 --> 00:13:25,971
He didn't give up.
220
00:13:33,521 --> 00:13:35,689
-What is it?
-Karat of the Momo Tribe.
221
00:13:35,773 --> 00:13:38,067
He stays low when he knows the high place.
222
00:13:38,150 --> 00:13:40,528
He protects darkness
when he knows brightness.
223
00:13:40,986 --> 00:13:43,072
He swallows humiliation
when he knows honor.
224
00:13:43,614 --> 00:13:46,283
Meet Inaishingi,
the reincarnation of the Great Ago.
225
00:13:46,992 --> 00:13:49,245
Is he coming? Does he want to kill me
226
00:13:50,204 --> 00:13:52,373
because he can't hold it in anymore?
227
00:13:53,374 --> 00:13:55,584
(MEN URGING HORSES)
228
00:14:11,517 --> 00:14:13,686
I may be a beogeumbari,
but I'm the Xabara's kin.
229
00:14:13,769 --> 00:14:15,312
BEOGEUMBARI: HALF-BROTHER
230
00:14:15,396 --> 00:14:16,605
I'm in the Xabara's galma.
231
00:14:17,398 --> 00:14:19,984
If you kill me,
the Xabara will be entangled in galma.
232
00:14:20,651 --> 00:14:22,570
If the Xabara gets entangled,
233
00:14:22,653 --> 00:14:26,031
so will the entire Momo Tribe.
234
00:14:26,615 --> 00:14:28,909
You'll be battling against
Arthdal from the front
235
00:14:28,993 --> 00:14:31,704
and get revenge of the Momo Tribe
from behind.
236
00:14:32,538 --> 00:14:33,831
Are you confident?
237
00:14:34,331 --> 00:14:35,916
(IPSAENG CHORTLING)
238
00:14:36,959 --> 00:14:38,586
(LAUGHING HYSTERICALLY)
239
00:14:40,045 --> 00:14:41,088
Is this funny?
240
00:14:43,674 --> 00:14:44,800
You're doomed now.
241
00:14:45,676 --> 00:14:47,803
Karat, the son and brother of Momo.
242
00:14:48,429 --> 00:14:52,349
In the name of Xabara Karika
who repays big and shines brightly,
243
00:14:52,933 --> 00:14:54,226
Inaishingi of the Ago Tribe...
244
00:15:00,316 --> 00:15:02,568
requests repayment.
245
00:15:04,194 --> 00:15:05,613
This might not be much,
246
00:15:05,696 --> 00:15:07,865
but it's a gift from our tribe.
247
00:15:08,991 --> 00:15:10,618
(KARAT EXCLAIMS SOFTLY)
248
00:15:10,701 --> 00:15:14,705
This is a token that proves he did someone
from the Momo Tribe a favor, right?
249
00:15:14,788 --> 00:15:16,290
If you're from the Momo Tribe,
250
00:15:16,373 --> 00:15:18,542
you must repay the favor
to whoever has this.
251
00:15:19,418 --> 00:15:21,170
-Am I wrong?
-How do you...
252
00:15:23,422 --> 00:15:24,423
have this?
253
00:15:25,382 --> 00:15:27,134
KARIKA: (IN OTHER LANGUAGE)
Remember these words.
254
00:15:28,010 --> 00:15:30,971
(IN KOREAN) All the water is connected.
255
00:15:31,472 --> 00:15:35,017
All the water is connected.
256
00:15:35,684 --> 00:15:38,854
(IN OTHER LANGUAGE)
All the water is connected.
257
00:15:46,779 --> 00:15:48,864
(IN OTHER LANGUAGE)
All the water in the world is our home.
258
00:15:52,493 --> 00:15:57,081
(IN KOREAN) Karat, child of Momo.
I'll repay you however you wish.
259
00:16:13,013 --> 00:16:15,474
EUNSEOM: Thank you, Sateunik.
260
00:16:15,557 --> 00:16:18,268
SATEUNIK: EUNSEOM'S DEAD FRIEND
FROM THE MOMO TRIBE
261
00:16:26,986 --> 00:16:28,153
(HISSES)
262
00:16:34,076 --> 00:16:35,661
(HORN BLOWING)
263
00:17:29,673 --> 00:17:31,717
They reached it. They must've reached it.
264
00:17:32,843 --> 00:17:35,304
-(MEN EXCLAIMING, STRAINING)
-Pull.
265
00:17:47,900 --> 00:17:49,568
(EXCLAIMING CONTINUES)
266
00:17:49,777 --> 00:17:52,112
-Do your best.
-Pull.
267
00:18:00,245 --> 00:18:01,955
(STRAINING)
268
00:18:40,160 --> 00:18:42,454
(HORN BLOWING)
269
00:18:49,044 --> 00:18:51,630
(ALL CHEERING)
270
00:19:35,757 --> 00:19:39,344
I, General Saya, have returned
upon your summon.
271
00:20:00,782 --> 00:20:01,867
I've waited for you.
272
00:20:03,869 --> 00:20:04,995
Everyone, look.
273
00:20:05,954 --> 00:20:08,457
I've prepared something for the general.
274
00:20:22,095 --> 00:20:23,305
Who is he?
275
00:20:23,889 --> 00:20:25,390
TAGON: He is Chobal.
276
00:20:27,267 --> 00:20:28,894
The minister of the bang of Prisons?
277
00:20:30,395 --> 00:20:33,273
What did he do to be sentenced
to Daeyok Punishment?
278
00:20:35,317 --> 00:20:38,654
He called dreams dreamt by Igutus
dirty gwitgeot.
279
00:20:40,405 --> 00:20:43,825
He wouldn't acknowledge
our sacred purple blood
280
00:20:43,909 --> 00:20:45,744
given to us by Airuju.
281
00:20:46,411 --> 00:20:47,454
You said this, right?
282
00:20:49,623 --> 00:20:51,083
You told me to kill everyone.
283
00:21:05,889 --> 00:21:07,641
(BLOOD SPLATTERING)
284
00:21:59,818 --> 00:22:01,653
-(GRUNTS)
-(GROANS)
285
00:22:10,746 --> 00:22:12,581
You were alive, Saya.
286
00:22:14,583 --> 00:22:17,377
I should've embraced you from the start.
287
00:22:18,170 --> 00:22:20,630
I should've trusted you
and listened to you.
288
00:22:23,759 --> 00:22:25,177
As you said,
289
00:22:25,260 --> 00:22:28,180
I just had to kill everyone
who looked down on Igutus
290
00:22:28,263 --> 00:22:30,223
and become someone frightening.
291
00:22:31,308 --> 00:22:33,769
I had to walk on eggshells around them
292
00:22:34,269 --> 00:22:37,564
and was always worried and anxious.
(CHUCKLES)
293
00:22:38,273 --> 00:22:40,692
I'm tired. I'm exhausted.
294
00:22:42,110 --> 00:22:44,029
(LAUGHING)
295
00:22:47,324 --> 00:22:49,076
But now, it's clear.
296
00:22:53,330 --> 00:22:54,581
I got to know my mission.
297
00:22:57,000 --> 00:22:59,544
On the day the sword
in the zelkova tree was revealed,
298
00:22:59,628 --> 00:23:02,672
Airuju himself told me,
299
00:23:02,756 --> 00:23:06,468
his son and Aramun,
300
00:23:07,803 --> 00:23:11,056
to kill everyone
who resists the divine blood.
301
00:23:12,682 --> 00:23:14,184
Did you hear the rumor too?
302
00:23:14,851 --> 00:23:16,186
That I've gone crazy?
303
00:23:17,104 --> 00:23:18,522
No.
304
00:23:18,605 --> 00:23:20,148
I'm not crazy.
305
00:23:20,232 --> 00:23:23,026
I'm just pretending to be crazy
because I need to.
306
00:23:23,110 --> 00:23:26,238
Because I need to sort out those
who look down on Igutus!
307
00:23:37,916 --> 00:23:38,959
Father.
308
00:23:41,294 --> 00:23:42,546
Sanung Niruha.
309
00:23:53,098 --> 00:23:54,349
Your Majesty.
310
00:23:58,270 --> 00:23:59,354
Why?
311
00:24:00,605 --> 00:24:01,606
Are you surprised?
312
00:24:02,649 --> 00:24:03,817
You can't tell, can you?
313
00:24:04,818 --> 00:24:05,902
It's confusing, right?
314
00:24:07,237 --> 00:24:09,239
Am I really crazy
315
00:24:10,449 --> 00:24:12,576
or am I pretending to be crazy?
316
00:24:16,163 --> 00:24:17,831
JEUNGSUGAE:
He's a minister of the country.
317
00:24:17,914 --> 00:24:20,000
How could he kill him so easily?
318
00:24:20,083 --> 00:24:22,294
Also, is the Hopi Tribe
going to sit still?
319
00:24:23,086 --> 00:24:25,046
ASA PIL: His madness
is getting out of hand.
320
00:24:25,130 --> 00:24:27,299
He said the general was dead
when he was alive,
321
00:24:27,382 --> 00:24:30,093
and confined the queen for it.
322
00:24:30,594 --> 00:24:33,430
Yes. (GROANS)
323
00:24:33,513 --> 00:24:37,309
We don't know who might fall victim next.
324
00:24:39,769 --> 00:24:42,397
Then what will happen to the queen now?
325
00:24:42,481 --> 00:24:44,232
(DOOR OPENS)
326
00:24:46,860 --> 00:24:49,571
The king gave an order
to release the queen.
327
00:25:03,960 --> 00:25:05,962
Did you meet the king?
328
00:25:07,047 --> 00:25:08,048
SAYA: Yes.
329
00:25:08,715 --> 00:25:11,092
He looked a lot more unstable
than I thought.
330
00:25:12,260 --> 00:25:15,430
Others are feeling the instability too.
331
00:25:16,223 --> 00:25:17,557
Everyone was uneasy.
332
00:25:17,641 --> 00:25:19,309
We must not miss this timing.
333
00:25:20,644 --> 00:25:21,978
Of course.
334
00:25:25,190 --> 00:25:26,233
Three things.
335
00:25:27,150 --> 00:25:30,028
First, the troops we can use.
336
00:25:32,697 --> 00:25:35,992
Commander Sodang
and Deputy Commander Daesayi came with me.
337
00:25:36,076 --> 00:25:38,662
The First Corps will follow Sodang.
338
00:25:38,745 --> 00:25:40,163
One corps isn't enough.
339
00:25:40,247 --> 00:25:43,833
Approach Captain Pyeonmi.
He is not happy with the Royal Guard Head.
340
00:25:44,417 --> 00:25:45,418
I am planning to.
341
00:25:47,546 --> 00:25:48,880
Second.
342
00:25:48,964 --> 00:25:52,509
Yeonbal, Gitoha, and the Third Corps.
343
00:25:53,635 --> 00:25:56,346
Those two will never join our side.
344
00:25:57,389 --> 00:25:59,933
Well, I'll try anyway.
345
00:26:00,976 --> 00:26:02,769
The Third Corps is near Arthdal.
346
00:26:03,353 --> 00:26:04,646
What will you do with them?
347
00:26:04,729 --> 00:26:05,939
I'm thinking about it.
348
00:26:07,732 --> 00:26:09,776
And third and last is...
349
00:26:09,859 --> 00:26:11,403
It must be Tanya.
350
00:26:15,323 --> 00:26:16,324
Don't worry.
351
00:26:16,825 --> 00:26:18,785
I'll make her join our side.
352
00:26:18,868 --> 00:26:19,953
Of course you should.
353
00:26:21,079 --> 00:26:22,831
That will become our justification.
354
00:26:23,873 --> 00:26:25,959
But she's not the same Tanya as before.
355
00:26:26,042 --> 00:26:29,254
The declaration of Igutus as sacred,
and the movement of people that day.
356
00:26:29,379 --> 00:26:32,257
Something moved orderly
in the midst of people.
357
00:26:32,841 --> 00:26:33,842
Tanya must have
358
00:26:34,884 --> 00:26:36,845
an organization that we do not know of.
359
00:26:38,138 --> 00:26:41,600
Keep this in mind.
We must be in full control of Tanya.
360
00:26:46,479 --> 00:26:48,023
I don't know when it will be.
361
00:26:48,690 --> 00:26:52,360
It might be as soon as tomorrow,
or we might have to wait.
362
00:26:52,444 --> 00:26:55,238
Then I'll tell
the White Peak Mountain's Hearts to--
363
00:26:55,322 --> 00:26:56,323
No.
364
00:26:56,781 --> 00:26:59,784
The White Peak Mountain's Hearts,
the Whisper Organization,
365
00:26:59,868 --> 00:27:04,623
and Doti's people
will not be involved this time.
366
00:27:05,582 --> 00:27:06,916
Only the priests and I will be.
367
00:27:07,500 --> 00:27:10,837
Even if everyone works together,
we can't guarantee success. Why...
368
00:27:10,920 --> 00:27:13,089
I'm telling you this today
369
00:27:14,007 --> 00:27:17,886
to let everyone know not to do anything
and wait with their lives intact,
370
00:27:17,969 --> 00:27:19,971
even if I get involved...
371
00:27:21,431 --> 00:27:22,932
in something serious.
372
00:27:23,600 --> 00:27:26,061
I will, Niruha.
373
00:27:35,695 --> 00:27:37,322
TACHUKAN: What? What did you say?
374
00:27:37,405 --> 00:27:39,366
Six months to make iron swords?
375
00:27:41,201 --> 00:27:42,786
HAE KKADAK:
I will break that up, of course,
376
00:27:42,869 --> 00:27:45,538
but do you have a kiln
that can melt a meteorite that big?
377
00:27:46,873 --> 00:27:49,501
-We don't.
-What about big bellows?
378
00:27:49,584 --> 00:27:51,002
BELLOWS: A TOOL USED TO MELT IRON
379
00:27:51,086 --> 00:27:53,421
What about bachis
who can understand my orders?
380
00:27:53,505 --> 00:27:54,673
A CRAFTSMAN OR ENGINEER
381
00:27:54,756 --> 00:27:57,092
I need to make
and teach everything from scratch.
382
00:27:57,842 --> 00:28:00,470
But we cannot postpone the battle
for six months.
383
00:28:00,553 --> 00:28:03,598
We can't go to battle
with broken bronze weapons either.
384
00:28:05,016 --> 00:28:08,311
Big bellows, a huge kiln,
385
00:28:09,104 --> 00:28:10,438
and bachis who can work.
386
00:28:11,022 --> 00:28:13,608
If you have all of these,
how long will it take?
387
00:28:15,151 --> 00:28:18,571
Well, if that meteorite breaks easily...
388
00:28:20,573 --> 00:28:21,908
it will take about a dalpo.
389
00:28:21,991 --> 00:28:24,202
DALPO: A LITTLE OVER A MONTH
390
00:28:29,958 --> 00:28:31,084
About a dalpo...
391
00:28:35,171 --> 00:28:36,548
(HAWK SCREECHING)
392
00:28:41,344 --> 00:28:44,013
SUHANA
393
00:28:56,443 --> 00:28:58,737
Have you found a way again?
394
00:28:59,696 --> 00:29:01,156
It must be written on my face.
395
00:29:01,948 --> 00:29:03,533
Yes, Inaishingi.
396
00:29:04,367 --> 00:29:07,162
It says, "I found the answer."
397
00:29:09,539 --> 00:29:10,540
What is it?
398
00:29:10,623 --> 00:29:14,127
Right. How many saws and axes do we have?
399
00:29:15,336 --> 00:29:17,255
Saws and axes?
400
00:29:18,131 --> 00:29:19,674
What do you need them for?
401
00:29:20,341 --> 00:29:22,927
We need to chop down a lot of logs.
402
00:29:23,511 --> 00:29:27,849
Logs for making iron swords?
I'm getting even more curious.
403
00:29:30,602 --> 00:29:33,980
What are you planning to do with the logs?
404
00:29:39,652 --> 00:29:41,362
The knife looked like this.
405
00:29:49,913 --> 00:29:51,039
Catapults.
406
00:29:51,122 --> 00:29:53,416
SUHANA: Catapults... I see.
407
00:29:54,250 --> 00:29:56,669
The place with bellows, kilns, and bachis.
408
00:29:56,753 --> 00:29:58,922
Are you going to seize Molabeol Castle?
409
00:29:59,005 --> 00:30:02,550
But Molabeol Castle is sturdy.
410
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
I don't know how remarkable of a catapult
Hae Kkadak can make,
411
00:30:06,554 --> 00:30:07,889
-but it won't be easy.
-No.
412
00:30:08,640 --> 00:30:10,016
Not Molabeol Castle.
413
00:30:10,683 --> 00:30:11,976
We'll attack Mobon Castle.
414
00:30:12,977 --> 00:30:14,646
If we attack using catapults
415
00:30:14,729 --> 00:30:16,689
from the west hill of Mobon Castle,
416
00:30:17,607 --> 00:30:19,442
we'll be able to bring down the walls.
417
00:30:19,526 --> 00:30:21,694
But even if we attack Mobon Castle,
418
00:30:22,195 --> 00:30:24,697
there are no kilns nor bellows there.
419
00:30:25,573 --> 00:30:28,868
That's the place where all supplies
from Arthdal to Molabeol pass.
420
00:30:28,952 --> 00:30:32,872
That is, the place where a large number
of iron swords made in Arthdal will pass.
421
00:30:32,956 --> 00:30:34,916
Ah, I see.
422
00:30:35,959 --> 00:30:39,754
If we take over Mobon Castle,
we can seize their weapons.
423
00:30:39,838 --> 00:30:44,926
Yes. So please prepare
the necessary things in secret.
424
00:30:46,177 --> 00:30:47,595
I will, Inaishingi.
425
00:30:59,315 --> 00:31:00,942
Why Mobon Castle all of a sudden?
426
00:31:01,568 --> 00:31:04,696
How do you know if iron swords
will be brought by carts or troops?
427
00:31:21,254 --> 00:31:22,964
(TAEALHA SIGHS)
428
00:31:23,047 --> 00:31:26,050
It's light,
but it's no different from a bronze sword.
429
00:31:26,134 --> 00:31:29,512
I'll increase the purity of iron
and make one again.
430
00:31:31,097 --> 00:31:33,182
I wish Hae Kkadak was here.
431
00:31:35,184 --> 00:31:36,769
Please try harder.
432
00:31:36,853 --> 00:31:38,688
I will, Your Highness.
433
00:31:41,316 --> 00:31:42,442
HAE TUAK: Your Highness.
434
00:31:43,693 --> 00:31:45,653
Are you really going to do it?
435
00:31:47,155 --> 00:31:49,741
Can you really kill someone
whom you've wished for...
436
00:31:51,326 --> 00:31:52,785
for so long?
437
00:31:59,584 --> 00:32:00,710
He was someone...
438
00:32:02,754 --> 00:32:04,130
I wished for in the past.
439
00:32:04,839 --> 00:32:08,593
Then shall I send a message to
the warriors of the White Mountain Tribe?
440
00:32:10,094 --> 00:32:11,262
No.
441
00:32:11,346 --> 00:32:14,807
After our work is done,
and Saya and I take over Arthdal,
442
00:32:16,601 --> 00:32:18,478
they will do the most important job.
443
00:32:23,191 --> 00:32:24,901
MAN: Drink up.
444
00:32:24,984 --> 00:32:26,569
Let's eat and drink.
445
00:32:26,653 --> 00:32:27,987
Thank you.
446
00:32:29,280 --> 00:32:31,324
Let's have a drink. Drink up.
447
00:32:31,407 --> 00:32:32,700
You did well.
448
00:32:32,784 --> 00:32:34,535
(LAUGHTER, GITOHA SIGHS)
449
00:32:35,662 --> 00:32:37,330
ROYAL GUARD BAKRYANGPUNG
450
00:32:38,456 --> 00:32:39,499
(EXHALES)
451
00:32:39,582 --> 00:32:40,583
COMMANDER SODANG
452
00:32:40,667 --> 00:32:41,960
Did the king lose his mind?
453
00:32:42,293 --> 00:32:45,171
The Ago Tribe was right in front of us,
but he changed the general
454
00:32:45,254 --> 00:32:47,090
-because of a fake general?
-GITOHA: That's not all.
455
00:32:47,173 --> 00:32:48,216
COMMANDER GITOHA
456
00:32:48,299 --> 00:32:52,387
He killed a minister over a trivial matter
and captured innocent kids.
457
00:32:52,553 --> 00:32:54,555
How did he change so much?
458
00:32:54,639 --> 00:32:55,723
COMMANDER YEONBAL
459
00:32:55,807 --> 00:32:58,101
I'm so frustrated!
460
00:32:58,184 --> 00:33:01,229
Will you just stay frustrated?
Must we sit still and watch?
461
00:33:01,312 --> 00:33:04,273
That's right.
We can't just sit and do nothing.
462
00:33:04,857 --> 00:33:07,485
If the king takes the wrong path,
we should correct him.
463
00:33:09,028 --> 00:33:11,072
Stop drinking.
464
00:33:12,532 --> 00:33:14,117
We have to do something, Yeonbal.
465
00:33:16,577 --> 00:33:20,957
But you know,
I think we shouldn't harass the king...
466
00:33:21,040 --> 00:33:24,085
No, we shouldn't harass Tagon,
the leader of the Daekan Force.
467
00:33:24,168 --> 00:33:26,087
DAEKAN: AN ELITE FORCE
LED BY TAGON IN THE PAST
468
00:33:26,170 --> 00:33:29,215
I can see him struggling in pain
despite his recent behaviors.
469
00:33:29,340 --> 00:33:32,552
I'm not saying we should harass him.
A minister received Daeyok Punishment.
470
00:33:32,635 --> 00:33:35,013
You don't know when it might be our turn.
(POUNDING TABLE)
471
00:33:36,180 --> 00:33:37,724
Hey, where are you going?
472
00:33:54,699 --> 00:33:55,700
To see Mubaek.
473
00:33:57,869 --> 00:33:59,120
(SIGHS)
474
00:33:59,203 --> 00:34:01,039
I miss him so much today.
475
00:34:02,540 --> 00:34:05,209
GITOHA: Gosh, what's wrong with him?
476
00:34:07,420 --> 00:34:08,713
Guys.
477
00:34:09,297 --> 00:34:13,134
Please understand.
He's very upset nowadays.
478
00:34:14,427 --> 00:34:16,304
Hey, wait for me!
479
00:34:20,641 --> 00:34:22,268
BAKRYANGPUNG: It won't work.
480
00:34:22,351 --> 00:34:25,063
Those two are Daekan down to their bones.
481
00:34:25,146 --> 00:34:27,482
They won't betray the king.
482
00:34:27,565 --> 00:34:29,901
SODANG: If both Yeonbal and Gitoha
become our enemies,
483
00:34:29,984 --> 00:34:30,985
it won't be easy.
484
00:34:35,615 --> 00:34:36,866
If we have to fight them...
485
00:34:38,159 --> 00:34:39,160
we must.
486
00:34:42,914 --> 00:34:44,707
A rebellion?
487
00:34:46,417 --> 00:34:47,794
What about Nunbyeol?
488
00:34:47,877 --> 00:34:49,504
She might do
489
00:34:49,587 --> 00:34:53,299
what is most important
and what she wished for the most.
490
00:34:54,050 --> 00:34:55,843
A weapon we hid just in case.
491
00:34:57,553 --> 00:34:58,888
She's something like that.
492
00:34:58,971 --> 00:35:01,140
Can she get out safely?
493
00:35:06,020 --> 00:35:08,064
SAYA: She's the strongest creature
in the world.
494
00:35:08,731 --> 00:35:10,566
Must I even help her with that?
495
00:35:10,650 --> 00:35:15,321
Even the strongest creature in the world
bleeds when stabbed and dies when killed.
496
00:35:15,404 --> 00:35:16,489
(SCOFFS)
497
00:35:19,200 --> 00:35:20,284
Where are you going?
498
00:35:20,368 --> 00:35:22,245
Tell me in detail. What's your plan?
499
00:35:24,080 --> 00:35:25,790
I'm a little busy tonight.
500
00:35:26,332 --> 00:35:27,959
I need to meet someone important.
501
00:35:28,376 --> 00:35:29,585
Who?
502
00:35:31,963 --> 00:35:35,675
Someone who got his ear cut off by Tagon
instead of his head.
503
00:35:38,261 --> 00:35:41,097
Are you just going to watch?
504
00:35:41,681 --> 00:35:42,974
What do you mean?
505
00:35:43,057 --> 00:35:46,435
You must have seen and heard things.
506
00:35:47,145 --> 00:35:48,604
About King Tagon.
507
00:35:49,897 --> 00:35:53,359
I'm worried too, so I would like to
give him some advice.
508
00:35:53,442 --> 00:35:55,486
Two people gave the king advice.
509
00:35:55,611 --> 00:35:58,489
One got his head cut off
and another got his ear cut off.
510
00:35:59,782 --> 00:36:03,161
Which part of you
do you think will get cut off?
511
00:36:05,121 --> 00:36:06,122
(CUP THUDS)
512
00:36:06,873 --> 00:36:08,207
You're going too far.
513
00:36:08,291 --> 00:36:10,501
I'll go even further.
514
00:36:11,586 --> 00:36:14,922
Someone who can rule Arthdal well
must become the king.
515
00:36:15,047 --> 00:36:16,048
(POUNDING TABLE)
516
00:36:16,257 --> 00:36:17,258
Minister.
517
00:36:17,341 --> 00:36:19,427
Do you realize what you're saying?
518
00:36:19,510 --> 00:36:20,761
Of course.
519
00:36:20,845 --> 00:36:25,808
If you report me to the king tomorrow,
I'll be beheaded.
520
00:36:26,434 --> 00:36:28,978
Yes, I know. Of course I know.
521
00:36:29,812 --> 00:36:34,233
I, Chojaha,
am risking my life to say this.
522
00:36:37,904 --> 00:36:41,449
I am exiling the Hopi Tribe from Arthdal.
523
00:36:41,991 --> 00:36:44,160
Airuju told me
524
00:36:44,243 --> 00:36:48,247
that the Hopi Tribe is holding a grudge
against me regarding Chobal's punishment,
525
00:36:48,331 --> 00:36:49,874
so exile them all.
526
00:36:49,957 --> 00:36:53,711
Slaughter everyone that resists the exile.
527
00:37:07,642 --> 00:37:08,643
Your Majesty.
528
00:37:09,518 --> 00:37:12,521
Minister Chobal received Daeyok Punishment
befitting of his crime
529
00:37:13,022 --> 00:37:14,190
and fell to darkness.
530
00:37:15,316 --> 00:37:17,360
But if you take in
531
00:37:17,443 --> 00:37:22,615
the Hopi Tribe of Chobal
and take care of them...
532
00:37:22,698 --> 00:37:26,202
Is this the place
to talk about something so foolish?
533
00:37:31,457 --> 00:37:32,875
YEONBAL: Your Majesty.
534
00:37:33,876 --> 00:37:36,003
I, Yeonbal,
the commander of the Third Corps
535
00:37:36,879 --> 00:37:40,341
put my life on the line to advise you.
536
00:37:50,851 --> 00:37:54,313
Please release the young people born
in the year of the singing wolf.
537
00:37:54,897 --> 00:37:56,816
Please take back your order
on the Hopi Tribe.
538
00:37:57,608 --> 00:38:00,820
Please send the general and me
to the frontline.
539
00:38:01,612 --> 00:38:02,905
If you do not agree,
540
00:38:04,448 --> 00:38:05,992
I will end my life here.
541
00:38:43,612 --> 00:38:45,614
How foolish and pitiful.
542
00:38:46,532 --> 00:38:47,742
Please do as I say.
543
00:38:48,909 --> 00:38:51,495
Come back to how you were before.
544
00:38:52,455 --> 00:38:53,748
Come back to being my king.
545
00:38:54,373 --> 00:38:55,875
You cannot keep going like this.
546
00:38:58,419 --> 00:38:59,962
(SHUDDERING)
547
00:39:06,135 --> 00:39:07,678
Commander Yeonbal
548
00:39:07,762 --> 00:39:10,264
insulted Aramun Haesulla's judgement.
549
00:39:11,807 --> 00:39:13,768
-Yeonbal--
-GITOHA: Stop now!
550
00:39:23,486 --> 00:39:24,987
What is this?
551
00:39:25,071 --> 00:39:26,781
Is this why you became a king?
552
00:39:27,615 --> 00:39:28,657
An insult?
553
00:39:29,533 --> 00:39:32,453
You are insulting Yeonbal's sincerity now.
554
00:39:33,621 --> 00:39:35,081
How did you become like this?
555
00:39:35,831 --> 00:39:37,083
My King...
556
00:39:39,085 --> 00:39:42,213
Where is my Tagon?
557
00:39:47,593 --> 00:39:51,097
For insulting this sacred place,
I sentence Yeonbal and Gitoha...
558
00:39:53,974 --> 00:39:55,518
to Daeyok Punishment.
559
00:40:04,276 --> 00:40:06,487
(GITOHA SOBBING SOFTLY)
560
00:40:15,830 --> 00:40:17,915
THE GREAT GOCHIJU ROCK
561
00:40:17,998 --> 00:40:20,126
TAEALHA: When they attacked Remus...
562
00:40:20,209 --> 00:40:21,210
HOMETOWN OF HAE TRIBE
563
00:40:21,293 --> 00:40:23,546
...my grandfather drank mahasin
and escaped.
564
00:40:23,629 --> 00:40:25,172
ONE OF THE HAE TRIBE'S THREE POISONS
565
00:40:25,256 --> 00:40:28,843
If he didn't,
how many things would have changed?
566
00:40:30,136 --> 00:40:31,595
Both you and I,
567
00:40:32,430 --> 00:40:34,598
and even the history of Arthdal.
568
00:40:34,682 --> 00:40:36,559
Isn't mahasin just a legend?
569
00:40:37,143 --> 00:40:38,144
Does it...
570
00:40:39,145 --> 00:40:40,396
really exist?
571
00:40:42,189 --> 00:40:45,568
Will Tagon really kill Yeonbal and Gitoha?
572
00:40:48,529 --> 00:40:51,740
(SIGHS) Tagon cannot stop now.
573
00:40:51,824 --> 00:40:54,910
He cannot trust anyone,
and he will become more and more lonely.
574
00:40:56,996 --> 00:40:57,997
He'll self-destruct.
575
00:41:00,583 --> 00:41:01,584
You're right.
576
00:41:02,877 --> 00:41:07,423
There's so few people he trusts
that Gilseon went to exile the Hopi Tribe.
577
00:41:07,548 --> 00:41:09,884
(CHUCKLES) The Royal Guards...
578
00:41:09,967 --> 00:41:11,969
The big problem was solved unexpectedly.
579
00:41:12,761 --> 00:41:18,267
If Yeonbal and Gitoha really die,
the Third Corps might join our side too.
580
00:41:20,603 --> 00:41:21,604
(SIGHS)
581
00:41:25,232 --> 00:41:26,233
Don't tell me
582
00:41:27,151 --> 00:41:29,987
that you're wavering now.
583
00:41:31,947 --> 00:41:32,948
No way.
584
00:41:33,866 --> 00:41:34,909
It's just that...
585
00:41:37,077 --> 00:41:38,078
I feel sad.
586
00:41:39,163 --> 00:41:40,706
I might end up crying.
587
00:41:41,582 --> 00:41:42,583
Just like...
588
00:41:45,461 --> 00:41:46,754
when I killed Father.
589
00:41:52,343 --> 00:41:54,053
Let's do it on the night...
590
00:41:56,180 --> 00:41:57,223
Gilseon goes to war.
591
00:42:05,439 --> 00:42:09,902
Who are you? Constructing outside
the North Gate without my permission!
592
00:42:09,985 --> 00:42:11,779
That is, well...
593
00:42:11,862 --> 00:42:13,822
I was ordered to change the waterway
594
00:42:13,906 --> 00:42:15,991
when the inside
of the North Gate sank down
595
00:42:16,075 --> 00:42:17,826
because of the heavy rains last time.
596
00:42:17,910 --> 00:42:19,703
-Who gave you the permission?
-Right.
597
00:42:19,787 --> 00:42:23,123
Well, the previous general did.
598
00:42:23,207 --> 00:42:24,208
Here.
599
00:42:27,419 --> 00:42:28,712
-Stop it right now.
-Pardon?
600
00:42:28,796 --> 00:42:30,798
How can you do this
when Ago is right up front?
601
00:42:30,881 --> 00:42:33,133
SYOREUJAGIN: Hold on.
602
00:42:34,468 --> 00:42:36,262
Goodness.
603
00:42:36,345 --> 00:42:38,931
How can you do this?
604
00:42:39,014 --> 00:42:41,183
You should pay me.
605
00:42:41,267 --> 00:42:42,518
Come on!
606
00:42:43,352 --> 00:42:44,353
Darn it.
607
00:42:47,815 --> 00:42:51,068
I was so scared that he might tell me
to continue the construction.
608
00:42:51,151 --> 00:42:52,695
(LAUGHS)
609
00:42:52,820 --> 00:42:53,821
I'm done now, right?
610
00:42:55,197 --> 00:42:56,657
Your mission is accomplished.
611
00:42:57,449 --> 00:43:00,244
Go back and wait in Doldambul
until the next order.
612
00:43:00,452 --> 00:43:02,162
(SIGHS) Oh...
613
00:43:03,872 --> 00:43:04,873
Goodness.
614
00:43:14,300 --> 00:43:17,303
We'll attack Molabeol Castle immediately.
615
00:43:22,474 --> 00:43:24,727
Molabeol Castle, not Mobon Castle?
616
00:43:25,227 --> 00:43:26,729
-But--
-Badoru
617
00:43:26,812 --> 00:43:28,606
already finished all the preparations
618
00:43:28,689 --> 00:43:30,608
and is waiting for us on Mana Hill.
619
00:43:31,317 --> 00:43:32,318
We will advance
620
00:43:32,860 --> 00:43:35,946
to Molabeol Castle quickly
621
00:43:37,489 --> 00:43:39,950
-and carefully.
-ALL: Yes, Inaishingi.
622
00:43:52,296 --> 00:43:54,006
MOLABEOL CASTLE
623
00:43:54,381 --> 00:43:56,884
-What's that noise?
-I think it's coming from up there,
624
00:43:56,967 --> 00:43:57,968
but I can't see anything.
625
00:43:58,052 --> 00:43:59,053
COMMANDER DUPA
626
00:43:59,762 --> 00:44:01,096
I think it's the Ago Tribe.
627
00:44:01,680 --> 00:44:03,932
They said they would attack Mobon Castle.
628
00:44:05,392 --> 00:44:07,269
COMMANDER 1: I think there's something
over there.
629
00:44:13,692 --> 00:44:16,278
-DUPA: What is that?
-COMMANDER 1: I'm not sure.
630
00:44:17,529 --> 00:44:18,906
I think it's a rock.
631
00:44:23,744 --> 00:44:25,245
(MEN GROANING)
632
00:44:31,585 --> 00:44:33,045
Gosh.
633
00:44:33,128 --> 00:44:34,922
TACHUKAN: I wondered
where all the horses went.
634
00:44:35,005 --> 00:44:36,382
How did this...
635
00:44:37,508 --> 00:44:39,093
-Good job.
-Hey!
636
00:44:39,760 --> 00:44:40,969
Just get ready.
637
00:44:41,053 --> 00:44:42,096
TACHUKAN: Right.
638
00:44:42,179 --> 00:44:44,932
From now on, it's my turn.
639
00:44:45,015 --> 00:44:47,810
That punk, Syoreujagin, did his job well.
640
00:44:49,311 --> 00:44:51,397
So that's the weakest spot.
641
00:44:53,982 --> 00:44:56,110
-Start.
-Yes, Inaishingi.
642
00:44:57,611 --> 00:44:58,696
Grab the rope!
643
00:44:58,779 --> 00:44:59,780
ALL: Yes, sir!
644
00:45:04,702 --> 00:45:07,079
They're going to roll that rock
to break the wall?
645
00:45:07,663 --> 00:45:10,708
But Molabeol Castle
won't collapse with a single rock.
646
00:45:15,587 --> 00:45:17,005
Pull!
647
00:45:17,089 --> 00:45:18,632
(MEN STRAINING)
648
00:45:34,773 --> 00:45:36,316
(CHUCKLING)
649
00:45:43,657 --> 00:45:44,658
That's not a rock.
650
00:45:49,079 --> 00:45:50,164
No!
651
00:45:53,584 --> 00:45:55,669
(SOLDIERS EXCLAIMING)
652
00:46:05,304 --> 00:46:07,389
BADORU: All forces, charge!
653
00:46:07,473 --> 00:46:09,767
(MEN EXCLAIMING)
654
00:46:10,768 --> 00:46:12,561
(HORSE WHINNIES)
655
00:46:25,407 --> 00:46:27,701
(MEN YELLING)
656
00:46:40,589 --> 00:46:41,590
TAGON: Open it.
657
00:47:17,042 --> 00:47:18,710
If you stand in front of everyone,
658
00:47:18,794 --> 00:47:21,463
repent for your sins,
and swear your loyalty to me,
659
00:47:22,047 --> 00:47:23,382
I will only cut off your feet.
660
00:47:25,968 --> 00:47:27,427
YEONBAL: I already said
661
00:47:28,428 --> 00:47:29,429
I would die
662
00:47:30,597 --> 00:47:31,890
if you didn't listen to me.
663
00:47:31,974 --> 00:47:32,975
Yeonbal.
664
00:47:35,060 --> 00:47:36,353
TAGON: You?
665
00:47:36,436 --> 00:47:38,063
If I continue to live
666
00:47:38,146 --> 00:47:40,399
after Yeonbal dies, with my feet cut off,
667
00:47:40,983 --> 00:47:42,192
crawling on all fours,
668
00:47:42,276 --> 00:47:44,778
wouldn't that life be worse than death?
669
00:47:45,529 --> 00:47:47,114
TAGON: There is no other way.
670
00:47:47,698 --> 00:47:49,950
Then die.
671
00:47:58,959 --> 00:48:02,588
Execute Yeonbal and Gitoha
with Daeyok Punishment.
672
00:48:18,854 --> 00:48:20,647
(BOTH EXCLAIMING)
673
00:48:22,316 --> 00:48:24,151
(SOLDIERS GROANING)
674
00:48:37,080 --> 00:48:39,166
Throw their heads into Gitgang.
675
00:48:39,750 --> 00:48:41,460
Their corpses
676
00:48:41,543 --> 00:48:44,880
will be hung here
for seven days and nights.
677
00:48:44,963 --> 00:48:47,257
Whoever touches their corpses
678
00:48:47,841 --> 00:48:50,969
will also be guilty of treason
and be executed the same way.
679
00:49:06,944 --> 00:49:09,279
(SOLDIER CRYING)
680
00:49:25,671 --> 00:49:27,965
Just go. Don't get caught up in this too.
681
00:49:30,300 --> 00:49:32,302
(CRYING CONTINUES)
682
00:49:41,228 --> 00:49:42,813
MAN: Yes, Niruha.
683
00:49:57,536 --> 00:49:58,537
Niruha.
684
00:49:59,538 --> 00:50:00,706
Niruha.
685
00:50:00,789 --> 00:50:03,250
We lost Commanders Yeonbal and Gitoha
686
00:50:03,333 --> 00:50:05,544
to Daeyok Punishment.
687
00:50:05,627 --> 00:50:09,131
They were beheaded
so they will surely become gosals.
688
00:50:09,214 --> 00:50:10,298
GOSAL: REVENGEFUL SPIRIT
689
00:50:10,382 --> 00:50:11,842
Please comfort their souls
690
00:50:12,926 --> 00:50:14,136
and send them to Airuju.
691
00:50:22,853 --> 00:50:25,105
Do you understand
what it means to tell me this?
692
00:50:25,188 --> 00:50:27,774
Yes. If you perform an ollimsani
for those guilty of treason...
693
00:50:27,858 --> 00:50:29,526
A RITUAL PERFORMED
TO GUIDE A SOUL TO GOD
694
00:50:29,609 --> 00:50:32,237
-you will be guilty of treason too.
-So why?
695
00:50:32,320 --> 00:50:34,156
You'll get the Third Corps on your side.
696
00:50:36,533 --> 00:50:37,534
Yangcha.
697
00:50:37,617 --> 00:50:40,746
Yangcha, the son of Saenyeok
and the bodyguard of the High Priest.
698
00:50:40,829 --> 00:50:43,749
As the only person
who knows Niruha's big secret,
699
00:50:43,832 --> 00:50:47,335
I will bury that secret in my heart
and join your side.
700
00:50:50,756 --> 00:50:51,757
Yes.
701
00:50:52,966 --> 00:50:54,217
Yes, you will.
702
00:51:24,039 --> 00:51:27,084
PYEONMI: The High Priest is with us too,
which gives us a lot of support.
703
00:51:27,959 --> 00:51:30,378
General, all there's left
is taking action.
704
00:51:31,630 --> 00:51:34,382
The Third Corps is moving
to Arthdal already.
705
00:51:34,466 --> 00:51:36,718
SODANG: Yes. As long as
the Third Corps joins our side...
706
00:51:36,802 --> 00:51:38,011
You did a great job.
707
00:51:38,595 --> 00:51:40,097
It was nothing.
708
00:51:40,180 --> 00:51:41,723
I told them that the High Priest
709
00:51:41,807 --> 00:51:44,309
would perform
an ollimsani for Yeonbal, Gitoha,
710
00:51:44,392 --> 00:51:46,645
and those
who were killed unfairly by the king,
711
00:51:46,728 --> 00:51:48,313
and the soldiers of the Third Corps
712
00:51:48,396 --> 00:51:50,649
cried out in frustration
and decided to join us.
713
00:51:51,149 --> 00:51:54,820
Tomorrow, Gilseon and the Royal Guards
will leave to subjugate the Hopi Tribe.
714
00:51:54,903 --> 00:51:56,238
Airuju helped us.
715
00:51:57,781 --> 00:52:00,951
Tomorrow night,
Arthdal's history will change,
716
00:52:01,034 --> 00:52:03,620
and divine power and glory
will be put upright again.
717
00:52:03,995 --> 00:52:06,581
We won't meet each other
until we carry out the plan.
718
00:52:06,665 --> 00:52:10,335
We will see each other again
in the reception room of the palace.
719
00:52:12,629 --> 00:52:15,257
Good luck, everyone.
720
00:52:15,549 --> 00:52:16,800
Under the name of Airuju.
721
00:52:17,759 --> 00:52:19,344
ALL: Under the name of Airuju.
722
00:52:30,689 --> 00:52:33,942
We'll attack the palace
when the Royal Guards change the shifts.
723
00:52:34,526 --> 00:52:37,154
Send me a message
as soon as you take over the military.
724
00:52:37,237 --> 00:52:38,530
I will.
725
00:52:38,613 --> 00:52:42,367
See you again at this time tomorrow night.
In front of Tagon's corpse.
726
00:52:43,160 --> 00:52:44,161
Alive.
727
00:52:45,162 --> 00:52:46,163
Of course.
728
00:52:59,217 --> 00:53:00,218
Nunbyeol.
729
00:53:03,346 --> 00:53:04,389
Chaeeun.
730
00:53:16,276 --> 00:53:17,444
I heard from Saya.
731
00:53:18,236 --> 00:53:19,237
You remember, right?
732
00:53:19,321 --> 00:53:20,989
To use as much strength as possible--
733
00:53:21,072 --> 00:53:23,408
I know. Control my breath
for more than seven minutes.
734
00:53:25,160 --> 00:53:28,371
I practiced it multiple times
in front of Tagon, so I'm used to it.
735
00:53:29,456 --> 00:53:31,041
If things don't work out, run.
736
00:53:31,958 --> 00:53:33,251
You'll get another chance.
737
00:53:34,127 --> 00:53:36,880
Never, under any circumstances,
738
00:53:38,173 --> 00:53:40,175
try to exchange your life with Tagon's.
739
00:53:43,595 --> 00:53:44,596
Promise me.
740
00:53:45,722 --> 00:53:47,057
Don't worry, Chaeeun.
741
00:53:49,726 --> 00:53:51,853
(BOTH GRUNTING PLAYFULLY)
742
00:53:57,067 --> 00:53:59,945
HAE TUAK: At times like this,
he looks like a caring father.
743
00:54:00,570 --> 00:54:02,697
I really don't understand. How...
744
00:54:05,242 --> 00:54:07,869
-AROK: Yes, I won.
-(TAGON LAUGHING)
745
00:54:08,995 --> 00:54:11,414
You won, Arok.
746
00:54:11,498 --> 00:54:13,583
(CONTINUES LAUGHING)
747
00:54:23,718 --> 00:54:25,512
When you're with Arok,
748
00:54:26,388 --> 00:54:28,014
you seem like a different person.
749
00:54:30,308 --> 00:54:31,309
(SIGHS)
750
00:54:32,894 --> 00:54:34,521
You'll become a good father.
751
00:54:35,188 --> 00:54:36,773
You'll be nothing like Sanung.
752
00:54:38,233 --> 00:54:39,776
I definitely will.
753
00:54:40,652 --> 00:54:41,653
No matter what.
754
00:54:42,696 --> 00:54:46,199
Don't you want to apologize to me?
755
00:54:48,994 --> 00:54:51,746
Would that mean anything to us now?
756
00:54:55,417 --> 00:54:56,543
Even if it doesn't...
757
00:54:59,587 --> 00:55:01,047
I want to hear it.
758
00:55:06,886 --> 00:55:07,971
I'm sorry.
759
00:55:08,888 --> 00:55:10,140
But in the future,
760
00:55:10,932 --> 00:55:13,018
I might do more things I'll be sorry for.
761
00:55:14,561 --> 00:55:15,687
I'm sorry too.
762
00:55:16,771 --> 00:55:18,690
I could've treated you better.
763
00:55:19,733 --> 00:55:21,026
But I, too,
764
00:55:22,235 --> 00:55:24,654
might do more things I'll be sorry for.
765
00:55:24,738 --> 00:55:26,823
You ruined it all, Taealha.
766
00:55:26,906 --> 00:55:28,533
No, it wasn't me.
767
00:55:28,616 --> 00:55:29,826
Then was it me?
768
00:55:29,909 --> 00:55:33,580
We just misunderstood
ourselves and each other.
769
00:55:33,663 --> 00:55:35,498
What did I misunderstand?
770
00:55:36,124 --> 00:55:37,417
And what did you misunderstand?
771
00:55:38,460 --> 00:55:39,461
I trusted you.
772
00:55:40,045 --> 00:55:41,546
I've always trusted you.
773
00:55:42,005 --> 00:55:44,924
Many times, I risked my life for you...
774
00:55:46,885 --> 00:55:48,219
without caring for my life.
775
00:55:48,303 --> 00:55:49,304
Maybe...
776
00:55:51,431 --> 00:55:53,266
I could continue to do the same.
777
00:55:54,768 --> 00:55:56,728
-But?
-But, Tagon,
778
00:55:57,312 --> 00:55:59,856
I can give up my life for you,
779
00:56:00,565 --> 00:56:03,401
but I cannot be a part of you,
no matter how hard I try.
780
00:56:05,445 --> 00:56:07,238
I realize it now.
781
00:56:10,617 --> 00:56:11,993
You fool.
782
00:56:14,329 --> 00:56:15,705
If that was what you wanted...
783
00:56:19,250 --> 00:56:22,045
you shouldn't have made me a king.
784
00:56:27,217 --> 00:56:28,218
You're right.
785
00:56:31,137 --> 00:56:32,347
I shouldn't have.
786
00:56:50,365 --> 00:56:53,451
This many people died in that short while?
787
00:56:54,327 --> 00:56:57,080
TANYA: Yeonbal, Gitoha, Minister Chobal,
788
00:56:57,872 --> 00:56:59,916
those born in the year of the singing wolf
789
00:56:59,999 --> 00:57:01,459
that resisted and got killed,
790
00:57:02,419 --> 00:57:04,421
and three yakbachis who attended to Tagon.
791
00:57:04,504 --> 00:57:06,005
YAKBACHI: DOCTOR
792
00:57:07,966 --> 00:57:09,342
SAYA: Please help us.
793
00:57:14,973 --> 00:57:17,892
TANYA: After the ritual, the priests
and I will go out with manjangs.
794
00:57:17,976 --> 00:57:20,979
MANJANG: FLAGS WITH EULOGIES
WRITTEN ON THEM
795
00:57:21,479 --> 00:57:22,480
I understand.
796
00:57:23,481 --> 00:57:25,066
People will gather,
797
00:57:25,692 --> 00:57:27,318
and you can make an announcement there.
798
00:57:28,528 --> 00:57:29,696
If things go wrong,
799
00:57:30,280 --> 00:57:31,281
go to Eunseom.
800
00:57:32,657 --> 00:57:34,033
I prepared a boat at Gitgang.
801
00:57:34,117 --> 00:57:35,577
A RIVER ON THE OUTSKIRTS OF ARTHDAL
802
00:57:38,746 --> 00:57:39,747
Thank you.
803
00:57:40,915 --> 00:57:43,168
You think about me,
804
00:57:44,169 --> 00:57:45,920
take care of me, and worry about me.
805
00:57:46,838 --> 00:57:48,882
Thank you for everything.
806
00:57:50,550 --> 00:57:52,010
I never told you this.
807
00:57:52,093 --> 00:57:53,761
You saying that makes it feel like
808
00:57:54,888 --> 00:57:56,014
we're going to fail.
809
00:57:57,348 --> 00:57:59,434
As if we're seeing each other
for the last time.
810
00:58:00,185 --> 00:58:02,937
(CHUCKLES SOFTLY) We will succeed.
811
00:58:04,063 --> 00:58:06,274
So I don't need the boat.
812
00:58:06,816 --> 00:58:08,610
I won't go to Eunseom.
813
00:58:09,277 --> 00:58:11,696
Let's succeed, open the gates,
814
00:58:13,198 --> 00:58:14,657
and welcome Eunseom.
815
00:58:43,978 --> 00:58:45,480
I want to be alone for a while.
816
00:58:47,065 --> 00:58:48,066
Your Highness.
817
00:58:58,326 --> 00:59:01,371
You must survive under any circumstances,
818
00:59:01,955 --> 00:59:04,165
just like your grandfather did.
819
00:59:06,292 --> 00:59:07,293
I will.
820
00:59:09,796 --> 00:59:10,880
I will survive
821
00:59:12,549 --> 00:59:13,758
under any circumstances.
822
00:59:56,426 --> 00:59:57,927
(DOOR OPENS)
823
01:00:08,771 --> 01:00:09,939
Quiet.
824
01:00:19,907 --> 01:00:22,243
The shoulder plate is torn. Repair it.
825
01:00:33,171 --> 01:00:35,298
(TAGON HUMMING)
826
01:00:54,567 --> 01:00:57,278
(BREATHES DEEPLY)
827
01:01:15,129 --> 01:01:16,547
(DRUMS BEATING)
828
01:01:21,803 --> 01:01:23,221
(TALISMAN RATTLES)
829
01:01:54,919 --> 01:01:56,754
Why are you here, Commander?
830
01:01:56,838 --> 01:02:00,675
Why? Don't you know
what happened in Arthdal?
831
01:02:01,592 --> 01:02:06,347
-My brothers, Gitoha and Yeonbal, died.
-MAN: Commander Sodang.
832
01:02:06,931 --> 01:02:10,268
-What are you saying?
-The king is crazy.
833
01:02:10,351 --> 01:02:11,352
What?
834
01:02:26,075 --> 01:02:27,243
Lower the corpses.
835
01:02:27,827 --> 01:02:30,663
Pardon? What are you saying, General?
836
01:02:30,747 --> 01:02:34,417
Commanders Yeonbal and Gitoha
are heroes of Arthdal
837
01:02:34,500 --> 01:02:36,252
who were killed unfairly by King Tagon.
838
01:02:38,963 --> 01:02:41,007
We cannot humiliate
their bodies like that.
839
01:02:46,179 --> 01:02:47,805
Was there anything I said
840
01:02:48,931 --> 01:02:51,058
-that was wrong?
-General.
841
01:02:51,142 --> 01:02:52,894
Disobeying the king's order...
842
01:02:54,687 --> 01:02:55,688
is treason.
843
01:03:12,330 --> 01:03:13,915
The king is possessed by a gosal.
844
01:03:13,998 --> 01:03:16,501
His eyes are blurred
and his mind is confused,
845
01:03:16,584 --> 01:03:19,212
so the sacred spirit
of Aramun has already left the king.
846
01:03:19,796 --> 01:03:22,256
His evil grew
and brought upon a catastrophe.
847
01:03:22,840 --> 01:03:23,841
I, General Saya,
848
01:03:25,009 --> 01:03:26,052
will slay that evil.
849
01:03:27,011 --> 01:03:28,221
Daesayi!
850
01:03:28,304 --> 01:03:29,430
(YELLING)
851
01:03:29,514 --> 01:03:31,474
(MEN GROANING)
852
01:03:45,530 --> 01:03:47,198
Let's go to the military.
853
01:03:47,281 --> 01:03:49,909
(SOLDIERS CHEERING)
854
01:04:05,299 --> 01:04:06,968
(ALL GROANING)
855
01:04:10,721 --> 01:04:11,889
What did you...
856
01:04:12,807 --> 01:04:14,308
(SOLDIERS EXCLAIM)
857
01:04:32,034 --> 01:04:33,578
(DRUMS BEATING)
858
01:04:35,705 --> 01:04:38,875
(TALISMAN RATTLING)
859
01:04:54,056 --> 01:04:55,057
Open it.
860
01:05:06,110 --> 01:05:07,361
MAN: Stop!
861
01:05:08,070 --> 01:05:09,113
Daesayi.
862
01:05:10,573 --> 01:05:11,699
Attack!
863
01:05:11,782 --> 01:05:13,242
SOLDIERS: Attack!
864
01:05:40,603 --> 01:05:42,647
(HUMMING)
865
01:05:58,079 --> 01:06:00,164
(HUMMING CONTINUES)
866
01:06:07,755 --> 01:06:09,465
When I hum like this,
867
01:06:10,508 --> 01:06:12,176
he falls asleep rather well.
868
01:06:13,135 --> 01:06:14,387
You are a good father.
869
01:06:18,432 --> 01:06:21,143
What was your father like?
870
01:06:23,813 --> 01:06:25,648
He was a nice father.
871
01:06:26,148 --> 01:06:29,568
He held me in his embrace
to put me to bed,
872
01:06:29,652 --> 01:06:31,487
and told me stories of the past.
873
01:06:32,154 --> 01:06:34,699
But how did he pass away?
874
01:06:52,550 --> 01:06:56,137
General. The entire Third Corps
has arrived in front of the North Gate.
875
01:06:57,054 --> 01:06:58,431
Let's go and welcome them.
876
01:06:58,514 --> 01:07:00,474
-Yes. Let's go.
-MAN: Okay.
877
01:07:09,358 --> 01:07:11,610
Your father died so unfairly.
878
01:07:13,029 --> 01:07:14,697
You must've felt very hurt.
879
01:07:15,990 --> 01:07:17,116
How did you endure it?
880
01:07:18,325 --> 01:07:19,535
I'll get revenge.
881
01:07:21,328 --> 01:07:22,830
I'll crush him no matter what.
882
01:07:23,873 --> 01:07:26,709
I made a resolution every day
and endured it.
883
01:07:28,961 --> 01:07:30,921
Yes, revenge.
884
01:07:34,050 --> 01:07:35,509
Revenge.
885
01:07:40,890 --> 01:07:41,891
Quiet.
886
01:07:49,356 --> 01:07:51,192
(TAGON HUMMING)
887
01:07:52,693 --> 01:07:54,487
(TAEALHA HUMMING)
888
01:08:04,705 --> 01:08:06,540
When Tagon hums a song like this,
889
01:08:06,624 --> 01:08:08,042
tell me immediately.
890
01:08:08,125 --> 01:08:09,710
It means he's scheming something.
891
01:08:09,794 --> 01:08:12,004
(TAGON HUMMING)
892
01:08:25,267 --> 01:08:26,268
But...
893
01:08:28,062 --> 01:08:29,230
do you think...
894
01:08:30,606 --> 01:08:31,941
you can get revenge?
895
01:08:34,026 --> 01:08:36,237
-(DRUMS BEATING)
-(TALISMAN RATTLING)
896
01:08:54,797 --> 01:08:56,423
(BREATHING HEAVILY)
897
01:08:57,925 --> 01:08:59,051
Open the gates.
898
01:09:04,140 --> 01:09:07,101
-(DRUMS BEATING)
-(TALISMAN RATTLING)
899
01:09:33,627 --> 01:09:35,045
BAKRYANGPUNG: Welcome!
900
01:09:35,129 --> 01:09:36,964
Brothers of the Third Corps!
901
01:09:53,480 --> 01:09:55,816
(BREATHING HEAVILY)
902
01:10:09,663 --> 01:10:10,706
Some of them...
903
01:10:12,374 --> 01:10:14,084
are not dead.
904
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
(GASPS)
905
01:11:00,547 --> 01:11:01,632
Why are you here?
906
01:11:01,715 --> 01:11:03,884
Run away. It's a trap.
907
01:11:04,677 --> 01:11:06,428
He fooled everyone.
908
01:11:06,512 --> 01:11:08,430
CHOJAHA: What?
909
01:11:09,139 --> 01:11:11,350
What is she saying?
910
01:11:14,561 --> 01:11:16,855
(HORSE WHINNIES IN DISTANCE)
911
01:11:31,537 --> 01:11:32,955
(CHUCKLES SOFTLY)
912
01:11:50,139 --> 01:11:51,348
CHOJAHA: Cut me.
913
01:11:51,932 --> 01:11:54,101
There are so many ministers
and Vice-ministers,
914
01:11:54,435 --> 01:11:57,646
but are you really the only one
who truly cares for me?
915
01:12:05,571 --> 01:12:07,698
Would you like to listen to my plan?
916
01:12:14,872 --> 01:12:17,041
(TROOPS APPROACHING)
917
01:12:21,920 --> 01:12:23,422
(TANYA PANTING)
918
01:12:24,423 --> 01:12:25,549
Everyone, scatter.
919
01:12:25,632 --> 01:12:28,052
Go back to your posts immediately.
920
01:12:28,635 --> 01:12:30,262
Niruha, why...
921
01:12:30,346 --> 01:12:31,555
TANYA: Yangcha.
922
01:12:32,222 --> 01:12:33,432
I think we were tricked.
923
01:12:38,479 --> 01:12:39,813
I said, run!
924
01:13:05,172 --> 01:13:07,257
Forgive me for testing you.
925
01:13:08,467 --> 01:13:11,053
I will find and execute
the traitors of Arthdal,
926
01:13:11,136 --> 01:13:13,972
and set divine power and glory upright.
927
01:13:15,265 --> 01:13:16,517
Would you like to join me?
928
01:13:17,518 --> 01:13:20,562
All soldiers, charge!
929
01:13:20,646 --> 01:13:22,773
Kill the traitors!
930
01:13:23,607 --> 01:13:25,442
(SOLDIERS YELLING)
931
01:13:43,127 --> 01:13:44,336
TAGON: Why did I make you
932
01:13:45,170 --> 01:13:47,423
repair my armor
in the middle of the night,
933
01:13:48,006 --> 01:13:49,341
and why am I wearing it now?
934
01:13:51,009 --> 01:13:53,178
Because tonight is the night of war.
935
01:13:53,971 --> 01:13:55,597
When you tended to my wound,
936
01:13:55,681 --> 01:13:58,642
I noticed right away
that your hands were that of a swordsman.
937
01:13:58,725 --> 01:14:00,561
When you came into this room,
938
01:14:00,644 --> 01:14:02,646
I knew you hid your knife in your dress.
939
01:14:04,565 --> 01:14:05,691
Take it out.
940
01:14:14,700 --> 01:14:17,244
Even three Black Tongues of Shahati
couldn't kill me.
941
01:14:18,078 --> 01:14:22,666
But did you think you could kill me
with that knife alone?
942
01:14:23,250 --> 01:14:25,919
Do you think someone like you
could even hurt me?
943
01:14:31,383 --> 01:14:34,720
Saya and Taealha's plan is pathetic.
944
01:14:36,388 --> 01:14:38,557
Did you do that on purpose?
945
01:14:39,141 --> 01:14:40,142
Everything.
946
01:14:42,561 --> 01:14:44,646
TAGON: With the big war with Ago
around the corner,
947
01:14:45,147 --> 01:14:47,858
I had no way of filtering out traitors.
948
01:14:51,778 --> 01:14:53,113
You told me
949
01:14:53,614 --> 01:14:55,991
that there wasn't a way to distinguish
950
01:14:56,575 --> 01:14:59,369
between friends and foes
unless their lives were at stake.
951
01:15:01,079 --> 01:15:03,207
Your plan failed completely.
952
01:15:04,333 --> 01:15:05,709
How unfortunate.
953
01:15:07,961 --> 01:15:12,424
Do you think
you saw through everything tonight?
954
01:15:14,510 --> 01:15:15,636
Did I miss anything?
955
01:15:16,428 --> 01:15:17,429
One thing.
956
01:15:24,311 --> 01:15:25,312
What is it?
957
01:15:27,773 --> 01:15:28,774
Who I am.
958
01:15:31,193 --> 01:15:32,277
Harim's daughter.
959
01:15:32,945 --> 01:15:34,488
Do you think I didn't know that?
960
01:15:35,197 --> 01:15:36,240
Yes.
961
01:15:38,158 --> 01:15:39,493
I am Harim's daughter.
962
01:15:41,161 --> 01:15:42,162
And...
963
01:15:44,122 --> 01:15:46,708
what you missed tonight is...
964
01:15:52,005 --> 01:15:53,799
(BREATHING HEAVILY)
965
01:16:17,739 --> 01:16:19,408
I'm the strongest creature
966
01:16:20,450 --> 01:16:22,160
in the world.
967
01:16:36,675 --> 01:16:38,218
(YELLS)
968
01:16:43,515 --> 01:16:45,058
(YELLING)
969
01:16:45,142 --> 01:16:48,061
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
970
01:16:48,145 --> 01:16:50,147
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
971
01:17:04,703 --> 01:17:06,705
TANYA: Aramun is Asa Sin's messenger.
972
01:17:06,788 --> 01:17:09,541
The moment you kill me, you're not Aramun.
973
01:17:09,625 --> 01:17:11,460
TAGON: There's only one way
for you to live.
974
01:17:11,543 --> 01:17:13,337
Kill Tanya.
975
01:17:13,420 --> 01:17:15,714
SAYA: If you thought
that was difficult for me,
976
01:17:15,797 --> 01:17:17,883
you really don't know me.
977
01:17:17,966 --> 01:17:19,926
YANGCHA: It's beyond my power now.
978
01:17:20,010 --> 01:17:21,261
Only you can save Niruha.
979
01:17:21,762 --> 01:17:24,723
SAYA: The real one is coming.
The real Aramun.
980
01:17:25,974 --> 01:17:27,517
EUNSEOM: This is a forest and a mountain.
981
01:17:28,352 --> 01:17:30,145
They are always on the Ago Tribe's side.
982
01:17:31,229 --> 01:17:32,606
Tagon is here.
983
01:17:32,689 --> 01:17:34,566
It is a godsent opportunity.
68813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.