All language subtitles for The.Boys.S04E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,842 Who wants their balls crushed? 3 00:00:07,925 --> 00:00:09,176 Me. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,516 This isn't what it looks like. 5 00:00:15,599 --> 00:00:18,185 You're done. Grab your shit and get the fuck out. 6 00:00:18,269 --> 00:00:19,353 The Boys is mine. 7 00:00:19,437 --> 00:00:22,481 Says a dying man with one last bluff. 8 00:00:22,565 --> 00:00:23,858 The Seven is getting even stronger. 9 00:00:23,941 --> 00:00:26,193 Put your hands together for Firecracker. 10 00:00:27,611 --> 00:00:30,448 What have I done to make you hate me so much? 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,284 You really don't remember me, do you? 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,367 And Sister Sage! 13 00:00:36,704 --> 00:00:38,080 Fascist! 14 00:00:38,164 --> 00:00:40,249 She's the world's smartest person. 15 00:00:40,332 --> 00:00:42,334 Uh-huh. 16 00:00:42,418 --> 00:00:44,378 You remember Colin Hauser? 17 00:00:44,462 --> 00:00:48,382 So, what happens when he finds out you murdered his family? 18 00:00:49,258 --> 00:00:50,843 My dad, he had a stroke. 19 00:00:50,926 --> 00:00:54,388 - I'm really sorry. Really. - Mom? 20 00:00:54,472 --> 00:00:57,349 I want to flip A-Train. He's right there, he's ready. 21 00:00:57,433 --> 00:00:58,976 Enough! 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,311 You're never gonna be your true self 23 00:01:00,394 --> 00:01:03,063 until you transcend your humanity. 24 00:01:03,147 --> 00:01:05,566 You need to go back to the start. 25 00:01:05,649 --> 00:01:07,568 You need to go home. 26 00:01:22,666 --> 00:01:25,211 Hey, Marty. 27 00:01:25,294 --> 00:01:26,545 The security cameras upstairs just went black. 28 00:01:26,629 --> 00:01:28,672 Hey, Phil, you copy? 29 00:01:28,756 --> 00:01:32,259 Phil? Anyone up there? 30 00:01:34,595 --> 00:01:37,014 Call Vought, tell them we have a breach. 31 00:01:38,598 --> 00:01:39,892 The line's dead. 32 00:02:16,637 --> 00:02:18,848 Hello, everyone. 33 00:02:18,931 --> 00:02:20,224 Hi. 34 00:02:20,307 --> 00:02:21,684 - John. - Homelander. 35 00:02:23,102 --> 00:02:26,105 Just Homelander. 36 00:02:26,188 --> 00:02:28,190 Hey, Marty. Good to see you. 37 00:02:28,274 --> 00:02:31,652 You, too, uh, Homelander. 38 00:02:32,945 --> 00:02:37,324 Oh, my God, this is just so surreal. 39 00:02:37,408 --> 00:02:39,285 I never thought I'd be back here. 40 00:02:39,368 --> 00:02:42,288 So many memories. 41 00:02:42,371 --> 00:02:46,375 Oh, I, uh, I brought a Fudgie the Whale. 42 00:02:46,458 --> 00:02:48,668 Do me a favor, could you get a plate and some forks? 43 00:02:48,752 --> 00:02:50,379 Thank you so much. 44 00:02:53,424 --> 00:02:56,302 I see some new faces. 45 00:02:56,385 --> 00:02:59,680 But a lot that I recognize. Frank. 46 00:02:59,763 --> 00:03:02,391 And-and Assistant Director now, Marty. 47 00:03:02,474 --> 00:03:04,012 I still remember when they had you 48 00:03:04,013 --> 00:03:06,228 wiping out the stool sample containers. 49 00:03:06,312 --> 00:03:09,398 You remember? 50 00:03:09,481 --> 00:03:11,859 Yeah. 51 00:03:11,942 --> 00:03:13,777 Oh... 52 00:03:13,861 --> 00:03:15,237 Where's Barbara? 53 00:03:15,321 --> 00:03:16,780 Last I checked, she's still Director? 54 00:03:16,864 --> 00:03:18,282 She's off-site today. 55 00:03:18,365 --> 00:03:20,868 Oh, bring her in, would you? I'd love to catch up. 56 00:03:20,951 --> 00:03:23,996 Tell her... Tell her it's a little reunion. 57 00:03:24,079 --> 00:03:26,832 Terrific. All right, everyone, dig in. 58 00:03:29,335 --> 00:03:31,170 Come on, don't be shy. Before it melts. 59 00:03:32,963 --> 00:03:35,549 Please. Come on in. There you go. 60 00:04:09,166 --> 00:04:10,960 What are you doing? 61 00:04:13,379 --> 00:04:16,214 Come on, get up. Butcher, the world doesn't end 62 00:04:16,298 --> 00:04:18,216 just because your shitty life does. 63 00:04:19,885 --> 00:04:21,678 Get up. 64 00:04:23,514 --> 00:04:25,265 Get up. 65 00:04:32,940 --> 00:04:34,066 Are you fucking kidding me?! 66 00:04:34,149 --> 00:04:37,486 I'm sorry, your father's condition meets the criteria for brain death. 67 00:04:37,569 --> 00:04:39,947 It might not seem like it, but it is the most humane thing. 68 00:04:40,030 --> 00:04:43,325 Humane? You're pulling his feeding tubes so he starves to death, right? 69 00:04:43,409 --> 00:04:45,327 Hughie, it's what he wanted. 70 00:04:50,832 --> 00:04:53,002 How long before, um... 71 00:04:53,085 --> 00:04:54,545 A couple of days at most. 72 00:04:56,797 --> 00:05:00,009 Mom. Don't. 73 00:05:02,302 --> 00:05:04,555 I'm sorry. 74 00:05:26,869 --> 00:05:28,912 Hughie... 75 00:05:28,996 --> 00:05:30,581 V52 Expo. 76 00:05:30,664 --> 00:05:32,499 Come meet The Seven in person, 77 00:05:32,582 --> 00:05:34,710 and get an exclusive sneak peek of Training A-Tr... 78 00:05:34,793 --> 00:05:37,838 Tonight, 8:00/7:00 Central on The Whole Truth... 79 00:05:37,921 --> 00:05:40,674 After their bloody campus rampage, Marie Moreau 80 00:05:40,758 --> 00:05:43,135 and the other Godolkin Four have seemingly vanished 81 00:05:43,218 --> 00:05:45,763 into a dark, gaping hole. 82 00:05:45,846 --> 00:05:48,807 With his newly announced anti-Superhero legislation, 83 00:05:48,891 --> 00:05:50,976 Bob Singer has just shown the American people 84 00:05:51,060 --> 00:05:52,311 who he really is. 85 00:05:52,394 --> 00:05:54,521 A deranged fascist hellbent on ruling the country... 86 00:05:54,605 --> 00:05:56,690 You should hear what they say about me. 87 00:06:00,277 --> 00:06:01,987 Give us the room. 88 00:06:07,659 --> 00:06:11,080 Miss January, the only thing I really want to hear is 89 00:06:11,163 --> 00:06:13,540 "We found a way to kill the head-popping bitch." 90 00:06:13,624 --> 00:06:14,917 Mm-mm. 91 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 Then this will be a quick meeting. 92 00:06:16,460 --> 00:06:18,045 You need my help, sir. 93 00:06:18,128 --> 00:06:20,047 I read the draft of your Supe-control bill. 94 00:06:20,130 --> 00:06:24,510 Let me guess, it's perfect, but you know just how to fix it. 95 00:06:24,593 --> 00:06:27,221 If you get it passed, that's a stake through Vought's heart. 96 00:06:27,304 --> 00:06:29,556 Gets 'em out of the military, policing, 97 00:06:29,640 --> 00:06:33,227 tanks their stock, buries 'em in lawsuits. 98 00:06:33,310 --> 00:06:36,146 See, it sure sounds like I don't need your help. 99 00:06:36,230 --> 00:06:37,898 But that's if you get it passed. 100 00:06:37,981 --> 00:06:40,442 You need... what? 50 million constituents 101 00:06:40,526 --> 00:06:42,903 demanding Congress get off its ass? 102 00:06:42,986 --> 00:06:46,198 No offense, but your PR department is kind of shitting the bed. 103 00:06:46,281 --> 00:06:48,951 I just okayed a huge marketing spend. 104 00:06:49,034 --> 00:06:53,455 Yeah, your ad-buys during CSI: Las Vegas are definitely winning over 105 00:06:53,539 --> 00:06:56,500 the "left the TV on 'cause they're dead" demo. 106 00:06:59,920 --> 00:07:03,841 So, what is your suggestion? 107 00:07:03,924 --> 00:07:07,261 I can get people into the streets all over the country, 108 00:07:07,344 --> 00:07:08,762 and they'll demand that the bill gets passed. 109 00:07:08,846 --> 00:07:11,348 - You'll do it as Starlight? - Yes. 110 00:07:11,431 --> 00:07:16,103 I'll even make another fucking... Supersuit if I have to. 111 00:07:16,186 --> 00:07:19,106 And what do you get for this? 112 00:07:19,189 --> 00:07:20,607 Just a promise. 113 00:07:20,691 --> 00:07:22,985 Promise me you'll finish what you started. 114 00:07:23,068 --> 00:07:27,281 Once and for all... we put Vought into the ground. 115 00:07:29,616 --> 00:07:34,163 ♪ Oh, it's crying time again ♪ 116 00:07:34,246 --> 00:07:36,915 ♪ You're gonna leave me ♪ 117 00:07:37,957 --> 00:07:43,005 ♪ I can see that faraway look in your eyes... ♪ 118 00:07:43,088 --> 00:07:46,341 Colin, what is this? 119 00:07:46,425 --> 00:07:48,385 Oh, who's uncultured now? 120 00:07:52,014 --> 00:07:54,933 Ray Charles, his country western phase. 121 00:07:56,268 --> 00:07:58,770 My dad used to play this all the time in the car, 122 00:07:58,854 --> 00:08:01,273 and I'd fall asleep to it in the backseat. 123 00:08:01,356 --> 00:08:05,235 You never told me about them. 124 00:08:06,570 --> 00:08:08,113 Your family. 125 00:08:08,197 --> 00:08:11,033 It's, uh... 126 00:08:11,116 --> 00:08:12,743 not exactly my favorite story to tell. 127 00:08:12,826 --> 00:08:15,329 No. Désolé. 128 00:08:15,412 --> 00:08:17,331 No, it's fine. 129 00:08:17,414 --> 00:08:20,751 When my mom wasn't on my ass for my grades, 130 00:08:20,834 --> 00:08:22,502 she was a federal judge. 131 00:08:22,586 --> 00:08:24,796 She dealt with really violent cases, 132 00:08:24,880 --> 00:08:26,131 like, the worst of the worst. 133 00:08:26,215 --> 00:08:29,927 And there was this Russian mafia thing in Brighton Beach. 134 00:08:30,010 --> 00:08:32,179 Their boss was this woman. 135 00:08:32,261 --> 00:08:35,057 My mom was gonna make an example out of her. 136 00:08:35,140 --> 00:08:37,351 So they made an example out of my mom. 137 00:08:39,727 --> 00:08:43,982 Some guy broke in, and they found my parents first. 138 00:08:44,066 --> 00:08:45,859 Then my little sister. 139 00:08:47,653 --> 00:08:48,987 You were there? 140 00:08:49,071 --> 00:08:50,906 The gunshots woke me up. 141 00:08:51,990 --> 00:08:53,367 I heard 'em coming down the hallway, 142 00:08:53,450 --> 00:08:54,493 so I just hid under my bed. 143 00:08:56,620 --> 00:08:58,247 All I saw was his ankle. 144 00:08:58,330 --> 00:09:01,667 He had these scars, or these burns maybe. 145 00:09:03,418 --> 00:09:07,673 Ugh, a lot of nightmares about those. 146 00:09:07,756 --> 00:09:09,758 I'm sorry. 147 00:09:12,678 --> 00:09:17,641 ♪ And as sure as the sun comes up tomorrow ♪ 148 00:09:17,724 --> 00:09:19,643 ♪ Tomorrow ♪ 149 00:09:19,726 --> 00:09:21,311 - ♪ Crying time will start ♪ - Breakfast? 150 00:09:21,395 --> 00:09:25,941 ♪ When you walk out the door ♪ 151 00:09:26,024 --> 00:09:30,821 ♪ And it won't be long before it's ♪ 152 00:09:30,904 --> 00:09:32,948 ♪ Crying time ♪ 153 00:09:33,031 --> 00:09:36,076 Hey, how are you? Hey, Janet. 154 00:09:37,744 --> 00:09:40,914 Hey, guys, let's call in Stacey and Mark. 155 00:09:40,998 --> 00:09:43,458 We need to get an announcement ready. 156 00:09:47,337 --> 00:09:48,880 What? 157 00:09:53,010 --> 00:09:54,678 What are they doing? 158 00:10:05,647 --> 00:10:07,149 That bitch. 159 00:10:07,232 --> 00:10:11,194 VNN is handling the launch of Firecracker's show, 160 00:10:11,278 --> 00:10:13,613 simulcast across all Vought networks. 161 00:10:13,697 --> 00:10:17,159 The troll farms are already digging up fringe anti-Starlight content 162 00:10:17,242 --> 00:10:19,119 and injecting it into the mainstream. 163 00:10:19,202 --> 00:10:21,413 So far, "Starlight's Progressive Jihad" 164 00:10:21,496 --> 00:10:24,541 and "#ArrogantWhiteFeminism" are showing promise. 165 00:10:24,624 --> 00:10:26,752 We need the algorithm to find the most receptive users, 166 00:10:26,835 --> 00:10:29,921 then blast the articles to the top of their social feeds 167 00:10:30,005 --> 00:10:32,883 until 100 million people are outraged by Starlight 168 00:10:32,966 --> 00:10:34,426 for reasons they can't even explain. 169 00:10:34,509 --> 00:10:36,053 Dope. 170 00:10:43,935 --> 00:10:46,188 Heroes, you have your talking points, 171 00:10:46,271 --> 00:10:48,732 so, everyone, get to it. 172 00:10:49,983 --> 00:10:51,902 - Hey, can we talk? - No. 173 00:10:51,985 --> 00:10:56,031 Hey. So, I was thinking over lunch we could order some of those 174 00:10:56,114 --> 00:10:57,699 fried pickles from Flavortown, 175 00:10:57,783 --> 00:10:59,910 or just skip straight to the flounder pounder special. 176 00:10:59,993 --> 00:11:04,122 I find you repulsive in a way that's difficult to quantify. 177 00:11:04,206 --> 00:11:07,584 And I'm fucking amazing at quantifying, so... 178 00:11:12,214 --> 00:11:15,342 So, big day. You ready? 179 00:11:15,425 --> 00:11:17,219 You have no idea. 180 00:11:17,302 --> 00:11:19,888 I've been waiting for this my whole life. 181 00:11:19,971 --> 00:11:21,098 One last piece of the puzzle. 182 00:11:22,599 --> 00:11:24,851 Figured this could be your big finish. 183 00:11:31,274 --> 00:11:32,567 You know, when I first met you, 184 00:11:32,651 --> 00:11:33,777 I thought you were kind of uppity, 185 00:11:33,860 --> 00:11:36,571 but you're one of the good ones. 186 00:11:36,655 --> 00:11:40,742 Well, we are the new kids in The Seven. 187 00:11:40,826 --> 00:11:42,202 Mm-hmm. 188 00:11:42,285 --> 00:11:43,412 Gotta look out for each other. 189 00:11:54,214 --> 00:11:56,842 Hello, Patriots! 190 00:11:59,386 --> 00:12:03,306 Now, I know a lot of you probably know me from my podcast, 191 00:12:03,390 --> 00:12:06,476 but VNN gave me the next six hours 192 00:12:06,560 --> 00:12:09,855 to bring you the truth about Starlight 193 00:12:09,938 --> 00:12:11,940 and her house of horrors. 194 00:12:12,023 --> 00:12:14,609 - Where dozens of trafficked children... - Here, grab your bags and come with me. 195 00:12:14,693 --> 00:12:16,069 - Sweetheart, don't forget this. Here you go. - Okay. 196 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 - We'll sneak the kids out through the back. - Okay. 197 00:12:18,572 --> 00:12:19,906 - Are you sure about this? - Yeah. 198 00:12:19,990 --> 00:12:23,535 Just please tell Sasha to have them go easy on the room service, okay? 199 00:12:23,618 --> 00:12:25,036 That card is almost maxed out. 200 00:12:25,120 --> 00:12:26,705 - You got it. - Thank you. 201 00:12:26,788 --> 00:12:29,332 Now... 202 00:12:29,416 --> 00:12:32,502 Firecracker's celebrity friends are arriving. 203 00:12:32,586 --> 00:12:34,254 I saw Jon Voight. 204 00:12:36,798 --> 00:12:39,801 What the fuck is he doing here? 205 00:12:40,886 --> 00:12:43,638 Bringing him back in. 206 00:12:43,722 --> 00:12:44,848 No. No, no, no, no, no. I don't trust him. 207 00:12:44,931 --> 00:12:48,477 I don't. And you're insane if you do, okay? 208 00:12:48,560 --> 00:12:50,812 And you can drink yourself to death 209 00:12:50,896 --> 00:12:52,731 in whatever dark hole you crawled out of. 210 00:12:52,814 --> 00:12:55,108 That's a good idea. I might just do that. 211 00:12:55,192 --> 00:12:56,568 - Good. - Okay, wait a minute. 212 00:12:56,651 --> 00:12:59,946 Hold on a second, Butcher. 213 00:13:00,030 --> 00:13:02,199 Look, Lord knows I got problems with the guy, too 214 00:13:02,282 --> 00:13:04,451 We both do, but this is bigger than us. 215 00:13:04,534 --> 00:13:06,161 That shit Homelander and Sage are talking about, 216 00:13:06,244 --> 00:13:07,829 that's some end-of-time shit. 217 00:13:07,913 --> 00:13:11,124 Team is shy one total asshole. Now, we need this motherfucker. 218 00:13:11,208 --> 00:13:15,045 - I mean, I'm... - Annie, this is my call. It's done. 219 00:13:23,845 --> 00:13:26,973 Well, all right then. 220 00:13:27,057 --> 00:13:28,975 Happy we got that sorted, eh? 221 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 Now, can someone please explain to me 222 00:13:31,520 --> 00:13:35,899 what makes you Firecracker's Moby Cunt? 223 00:13:35,982 --> 00:13:38,276 - I have no idea. - Bollocks. 224 00:13:39,361 --> 00:13:40,570 I don't. 225 00:13:41,488 --> 00:13:43,698 Now, what's our next move? 226 00:13:43,782 --> 00:13:46,952 You get me 50K from the Company, and in three hours 227 00:13:47,035 --> 00:13:50,038 I'll have all the dirt we need on Little Miss Guns and Ammo. 228 00:13:50,121 --> 00:13:53,124 Butcher, there's no way I'm letting you out of my sight 229 00:13:53,208 --> 00:13:55,919 - with 50 grand. - All right. 230 00:13:56,002 --> 00:13:59,589 But I'm warning you, you ain't gonna like it. 231 00:14:06,680 --> 00:14:08,223 And Kanye West! 232 00:14:09,391 --> 00:14:12,477 But first, a sermon by Ezekiel, 233 00:14:12,561 --> 00:14:15,981 Starlight's childhood pastor before she fell from God's grace. 234 00:14:17,274 --> 00:14:19,651 We'll be right back with that, y'all. You stick around. 235 00:14:19,734 --> 00:14:21,736 U.S.A.! 236 00:14:25,699 --> 00:14:28,785 Hey, Frank, come on over. 237 00:14:31,705 --> 00:14:33,790 How about a game of wastepaper basketball? 238 00:14:33,873 --> 00:14:35,500 I'm sorry? 239 00:14:36,793 --> 00:14:39,838 Uh, first of three, and tell you what, 240 00:14:39,921 --> 00:14:41,298 make it interesting, 241 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 you win, I'll let you knock off early, go see the fam. 242 00:14:44,884 --> 00:14:48,388 - Um, okay. - Excellent. 243 00:14:48,471 --> 00:14:50,348 I'll start. 244 00:15:01,943 --> 00:15:05,155 You know, I learned this game from you, Frank. 245 00:15:05,238 --> 00:15:07,991 I don't understand. 246 00:15:08,074 --> 00:15:11,995 I once saw you take a shot at a waste basket, and you nailed it, 247 00:15:12,078 --> 00:15:15,582 and... and you don't remember. 248 00:15:15,665 --> 00:15:17,000 No. 249 00:15:17,083 --> 00:15:20,003 Yeah, well, I sure do. 250 00:15:20,086 --> 00:15:22,172 Yeah, you were sitting there, 251 00:15:22,255 --> 00:15:26,301 and, well, I was in this oven here. 252 00:15:26,384 --> 00:15:28,428 And you made the shot. 253 00:15:28,511 --> 00:15:30,639 You did a little fist pump to celebrate, 254 00:15:30,722 --> 00:15:32,182 and then you turned up the temperature 255 00:15:32,265 --> 00:15:34,017 to see if you could burn my skin. 256 00:15:34,100 --> 00:15:36,853 You remember that, right? 257 00:15:36,936 --> 00:15:38,521 Your turn. 258 00:15:43,693 --> 00:15:47,030 Fun fact. Um, even though my skin didn't char, 259 00:15:47,113 --> 00:15:49,240 it still really hurt. 260 00:15:50,617 --> 00:15:52,535 I mean a lot. 261 00:15:54,287 --> 00:15:57,415 Yeah, I was in there, screaming in agony, 262 00:15:57,499 --> 00:16:01,461 and my tears just sizzled away. 263 00:16:02,045 --> 00:16:03,045 Yeah. 264 00:16:06,007 --> 00:16:09,219 I remember there was, uh, people standing here 265 00:16:09,302 --> 00:16:11,513 taking notes, but behind them 266 00:16:11,596 --> 00:16:14,224 I saw you make that shot. 267 00:16:16,142 --> 00:16:17,936 It really was a great shot, Frank. 268 00:16:18,019 --> 00:16:19,521 I was just doing my job. 269 00:16:27,070 --> 00:16:28,905 Hmm. 270 00:16:28,988 --> 00:16:31,157 You know, I had nightmares about that exact moment, 271 00:16:31,241 --> 00:16:34,244 and you can't even remember it. 272 00:16:34,577 --> 00:16:39,540 It's funny, isn't it, how people can have such a different memory 273 00:16:39,624 --> 00:16:42,585 of the exact same thing. 274 00:16:44,295 --> 00:16:47,507 It's all a matter of perspective, I guess. 275 00:16:52,887 --> 00:16:54,097 Hey, Frank? 276 00:16:54,180 --> 00:16:55,932 This is my last shot. 277 00:16:56,015 --> 00:16:57,434 Why don't you go watch from in there? 278 00:16:57,517 --> 00:17:00,478 - John, why don't we... - "Homelander." 279 00:17:03,648 --> 00:17:06,526 - Get in the oven, Frank. - Please. 280 00:17:11,865 --> 00:17:14,659 Get in the oven or your family goes in with you. 281 00:17:14,742 --> 00:17:15,785 Please, Homelander, 282 00:17:15,868 --> 00:17:17,162 - you don't have to do this. - Marty. 283 00:17:25,712 --> 00:17:27,964 Thank you. 284 00:17:30,467 --> 00:17:31,676 I'm sorry. 285 00:17:33,094 --> 00:17:35,263 I'm so, so sorry. 286 00:17:35,346 --> 00:17:37,474 You're sorry? 287 00:17:37,557 --> 00:17:38,808 Now? 288 00:17:40,810 --> 00:17:42,228 But why? 289 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 You were just doing your job, right? 290 00:17:50,403 --> 00:17:52,822 Homelander... 291 00:17:52,906 --> 00:17:55,450 Don't do this! No. 292 00:18:13,468 --> 00:18:15,970 And I bet you would've won. 293 00:18:16,805 --> 00:18:17,806 Oh, my God. 294 00:18:17,889 --> 00:18:19,933 - Oh, my God. - I forgive you. 295 00:18:44,290 --> 00:18:47,752 Uh, I don't know, he should be here any minute. 296 00:18:47,836 --> 00:18:50,588 Thanks, by the way, for being my muscle. 297 00:18:59,180 --> 00:19:00,390 Yeah. 298 00:19:03,685 --> 00:19:04,853 What the shit is this? 299 00:19:04,936 --> 00:19:06,271 Where's the talking goatee with the gold chains? 300 00:19:06,354 --> 00:19:07,647 It's okay. 301 00:19:07,730 --> 00:19:09,732 I'm the one that called you. 302 00:19:09,816 --> 00:19:11,317 Are you crazy? 303 00:19:11,401 --> 00:19:13,778 Sage is on my ass, stares at me like I'm fucking dinner. 304 00:19:13,862 --> 00:19:16,322 But you thought this was a good time to be seen together? 305 00:19:16,406 --> 00:19:18,992 I need a dose of Compound V, and I need it today. 306 00:19:19,075 --> 00:19:20,201 Oh! 307 00:19:20,285 --> 00:19:22,120 Is that all? For what? 308 00:19:22,203 --> 00:19:24,497 - What do you care? - Homelander has every vial of V 309 00:19:24,581 --> 00:19:26,082 locked up in his apartment. 310 00:19:26,165 --> 00:19:28,001 - Hundreds of them. Nobody gets it. - Okay. 311 00:19:28,084 --> 00:19:29,460 Well, he's not gonna miss one vial, then. 312 00:19:29,544 --> 00:19:30,670 - You got to find a way. - No. 313 00:19:30,753 --> 00:19:32,463 It's too dangerous. 314 00:19:32,547 --> 00:19:33,882 No, hey. Fuck that! 315 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 You owe me. 316 00:19:35,216 --> 00:19:36,926 I owe you? 317 00:19:37,010 --> 00:19:39,470 - I just saved your fucking life. - Every single fucked up, 318 00:19:39,554 --> 00:19:42,181 horrible thing that's ever happened to me, to all of us, 319 00:19:42,265 --> 00:19:45,393 it all started with you, 'cause you took away someone I loved. 320 00:19:46,394 --> 00:19:47,896 And now you're gonna give someone I love back. 321 00:19:47,979 --> 00:19:49,480 What? 322 00:19:53,026 --> 00:19:55,612 My dad's about to die. 323 00:19:57,739 --> 00:19:59,866 V is the only thing that can save him. 324 00:20:02,327 --> 00:20:04,370 This is your chance... 325 00:20:06,456 --> 00:20:08,416 ... to finally make things right. 326 00:20:08,499 --> 00:20:10,627 What makes you think I give a shit? 327 00:20:11,669 --> 00:20:13,421 You tell me. 328 00:20:16,549 --> 00:20:19,093 If I do this... 329 00:20:19,177 --> 00:20:21,137 we're good? 330 00:20:21,220 --> 00:20:22,555 Forever? 331 00:20:22,639 --> 00:20:23,765 Yes. 332 00:20:30,063 --> 00:20:32,565 Ow! What? 333 00:20:36,986 --> 00:20:38,321 Kimiko, I'm sorry, but it's my dad. 334 00:20:38,404 --> 00:20:40,615 What else was I supposed to do? 335 00:20:51,584 --> 00:20:53,169 Fuck! 336 00:20:59,217 --> 00:21:01,094 Who the fuck are those guys? 337 00:21:07,433 --> 00:21:09,227 No, I can't. I can't. My ankle. 338 00:21:09,310 --> 00:21:10,979 My... 339 00:21:11,062 --> 00:21:13,356 No, no, no. Oh, Jesus. 340 00:21:20,780 --> 00:21:22,532 Mm-hmm. Mm-hmm. 341 00:21:24,409 --> 00:21:25,493 Who the fuck are those guys? 342 00:21:27,286 --> 00:21:29,205 Light. Shining Light? Like... 343 00:21:29,288 --> 00:21:30,289 Shining Light. Shining Light? 344 00:21:31,207 --> 00:21:32,208 Why are they after us? 345 00:21:37,296 --> 00:21:38,506 Fuck. 346 00:21:38,589 --> 00:21:40,925 Okay, what do we do? 347 00:21:44,345 --> 00:21:45,888 No, I-I can't run anywhere. I can't. 348 00:22:02,030 --> 00:22:03,031 No, no, no. 349 00:22:03,114 --> 00:22:04,574 Whoa. 350 00:22:04,657 --> 00:22:06,075 Easy. All right. 351 00:22:06,617 --> 00:22:07,618 Okay. 352 00:22:07,702 --> 00:22:09,162 Okay. 353 00:22:10,413 --> 00:22:11,413 I got it. 354 00:22:20,506 --> 00:22:24,969 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 355 00:22:26,512 --> 00:22:29,932 ♪ Where the eagles cry ♪ 356 00:22:30,016 --> 00:22:32,393 ♪ On a mountain... ♪ 357 00:22:47,533 --> 00:22:49,607 Not a word about that 50 grand 358 00:22:49,608 --> 00:22:51,913 and what happened to it to Mallory, motherfucker. 359 00:22:51,996 --> 00:22:53,998 Straight up Webweaver's stinky spider? 360 00:22:54,082 --> 00:22:56,876 Heroin enemas don't come cheap, my son. 361 00:22:56,959 --> 00:22:58,836 I'll never unsee that nasty shit. 362 00:22:58,920 --> 00:23:01,714 Well, I fucking warned you, didn't I? 363 00:23:01,798 --> 00:23:03,424 Anyway, don't matter. 364 00:23:03,508 --> 00:23:06,469 - Got what we needed. Job done. - Uh-huh. 365 00:23:07,720 --> 00:23:10,807 You ever gonna tell me what happened with that gash on your face? 366 00:23:24,570 --> 00:23:26,656 M, I got a favor to ask. 367 00:23:26,739 --> 00:23:28,658 Think you're in a position to ask for a favor? 368 00:23:29,784 --> 00:23:32,787 If I can't get the job done before I, uh... 369 00:23:39,877 --> 00:23:42,380 I need you to get Ryan away from Homelander. 370 00:23:42,463 --> 00:23:44,006 Oh, Butcher. 371 00:23:46,425 --> 00:23:48,678 I got to be realistic. 372 00:23:51,556 --> 00:23:53,599 Some days I can barely even fucking stand. 373 00:23:53,683 --> 00:23:56,352 - Get him out of there. Raise him. - Raise him? 374 00:23:56,435 --> 00:23:58,896 You're the best dad I know, M. 375 00:23:58,980 --> 00:24:00,314 The best fucking anyone. 376 00:24:00,398 --> 00:24:03,067 That might be one of the nicest things you've ever said to me, but... 377 00:24:03,151 --> 00:24:05,403 what if Ryan doesn't want to go? 378 00:24:08,239 --> 00:24:09,490 Then you've got to make him. 379 00:24:16,539 --> 00:24:18,374 White trash walking. 380 00:24:19,458 --> 00:24:22,211 Top-notch show, love. 381 00:24:22,295 --> 00:24:24,463 Just weren't sure whether you wanted us to kneel 382 00:24:24,547 --> 00:24:26,132 before your cross or burn it. 383 00:24:27,675 --> 00:24:30,261 Oh, you're those motherfuckers that killed my friend. 384 00:24:30,344 --> 00:24:32,722 Yeah, crying shame, that. 385 00:24:32,805 --> 00:24:36,809 But if it's any consolation, he's up there with God, 386 00:24:36,893 --> 00:24:38,644 noshing on his holiest of holies as we speak. 387 00:24:38,728 --> 00:24:40,730 - I'm gonna shut your fucking face... - All right, all right. 388 00:24:40,813 --> 00:24:42,148 Keep your hair on, love. 389 00:24:42,231 --> 00:24:44,150 We just want a little chin wag's all. 390 00:24:44,233 --> 00:24:46,527 - Talk American. - Right. 391 00:24:46,611 --> 00:24:49,739 You remember that magical summer when you was 28, 392 00:24:49,822 --> 00:24:51,716 working as a counselor at the Capes 393 00:24:51,717 --> 00:24:53,868 for Christ Bible Camp in Davie, Florida, 394 00:24:53,951 --> 00:24:56,078 and you met that lovely 15-year-old boy 395 00:24:56,162 --> 00:24:57,764 who tickled your fancy, and, 396 00:24:57,765 --> 00:24:59,624 well, then, tickled more than that, didn't he? 397 00:24:59,707 --> 00:25:02,418 Hmm? Ring any bells? 398 00:25:02,501 --> 00:25:04,055 Here's a little keepsake snapped 399 00:25:04,056 --> 00:25:05,755 by the Broward County Sheriff's Department 400 00:25:05,838 --> 00:25:07,423 that you can stash in your wank bank. 401 00:25:07,506 --> 00:25:11,552 You and your little Bieber edging in the back of your RAV4 402 00:25:11,636 --> 00:25:13,846 in the car park of Buca di Beppo. 403 00:25:13,930 --> 00:25:15,389 Whatever voodoo Vought's lawyers pulled 404 00:25:15,473 --> 00:25:17,058 to get your statutory charges dropped, 405 00:25:17,141 --> 00:25:18,226 I don't think they're gonna matter too much 406 00:25:18,309 --> 00:25:19,977 to your evangelical audience back there. 407 00:25:20,061 --> 00:25:22,271 You're gonna tell us everything you know 408 00:25:22,355 --> 00:25:25,566 about Sage and her grand plan, 409 00:25:25,650 --> 00:25:28,611 or I hit this little tweet button here. 410 00:25:36,327 --> 00:25:38,579 How about I just send it myself? 411 00:25:41,707 --> 00:25:43,793 Fuck around and find out. 412 00:25:45,461 --> 00:25:46,587 "Starlight." 413 00:25:46,671 --> 00:25:49,590 That's nine letters, 414 00:25:49,674 --> 00:25:52,426 or is that six... upside down? 415 00:25:52,510 --> 00:25:57,682 "Annie January," 12 letters, that's two more sixes. 416 00:25:57,765 --> 00:26:00,393 6-6-6. What more proof 417 00:26:00,476 --> 00:26:02,645 could you possibly need? 418 00:26:02,728 --> 00:26:04,230 I'm sorry, I got to interrupt. 419 00:26:04,313 --> 00:26:05,313 I'm so sorry. 420 00:26:05,314 --> 00:26:07,066 I need, I need to make a confession. 421 00:26:07,149 --> 00:26:08,401 A confession? 422 00:26:08,484 --> 00:26:10,403 I need to confess my sins. 423 00:26:14,365 --> 00:26:16,701 Ain't no way to sugarcoat this. 424 00:26:16,784 --> 00:26:17,994 I had... 425 00:26:19,704 --> 00:26:23,124 ... inappropriate relations 426 00:26:23,207 --> 00:26:26,585 with a sweet young man. 427 00:26:26,669 --> 00:26:28,921 Damn, that smile. 428 00:26:29,005 --> 00:26:33,050 But that young man, he was 15 years old. 429 00:26:33,134 --> 00:26:36,846 - Oh... - But the moment of my greatest weakness 430 00:26:36,929 --> 00:26:38,306 was also the moment 431 00:26:38,389 --> 00:26:42,059 that pushed me to my eternal salvation. 432 00:26:42,143 --> 00:26:43,644 I was born again, 433 00:26:43,728 --> 00:26:47,148 and my sins were washed away 434 00:26:47,231 --> 00:26:48,816 by the tears of His love. 435 00:26:48,899 --> 00:26:50,443 Praise the Lord! 436 00:26:50,526 --> 00:26:52,111 Praise the Lord! 437 00:26:53,863 --> 00:26:58,284 Now, I-I believe that our Lord Jesus Christ put that young man 438 00:26:58,367 --> 00:27:01,829 in my life to lead me to the path of righteousness. 439 00:27:01,912 --> 00:27:03,622 Oh, my God. 440 00:27:03,706 --> 00:27:07,918 You got to choose to turn in to the light of His love. 441 00:27:08,002 --> 00:27:10,379 And that's what Starlight, she just didn't do. 442 00:27:10,463 --> 00:27:13,466 Y'all ever hear that story about her very first save? 443 00:27:15,009 --> 00:27:17,053 She was only 13 years old, 444 00:27:17,136 --> 00:27:21,265 and, well, a gunman came into Walmart and took hostages. 445 00:27:21,349 --> 00:27:24,352 Well, Starlight, she came in a'blasting. 446 00:27:24,435 --> 00:27:26,520 But what they don't tell you 447 00:27:26,604 --> 00:27:31,025 is that she blinded one of those hostages that day. 448 00:27:31,108 --> 00:27:36,447 A mother of three, just trying to buy Crunch Berries for her kids. 449 00:27:36,530 --> 00:27:40,117 But Starlight, she just went on, 450 00:27:40,201 --> 00:27:45,081 smiling for those cameras like none of it ever happened. 451 00:27:45,164 --> 00:27:46,582 Starlight's no hero. 452 00:27:48,501 --> 00:27:50,127 She never was. 453 00:27:59,470 --> 00:28:04,308 I was still learning how to control my powers, I... 454 00:28:09,105 --> 00:28:10,231 Mademoiselle Annie. 455 00:28:16,237 --> 00:28:20,282 Well, whatever you attempted, it seems you have failed. 456 00:28:20,366 --> 00:28:22,118 Not so fast, Frenchie. 457 00:28:23,452 --> 00:28:25,287 Keys to her trailer. 458 00:28:25,371 --> 00:28:27,373 Go give it a toss, will you? 459 00:29:29,602 --> 00:29:30,811 A-Train. 460 00:29:32,188 --> 00:29:33,981 What the fuck are you doing here? 461 00:29:34,064 --> 00:29:36,150 Taking V, huh? 462 00:29:40,070 --> 00:29:41,697 What the hell are you doing in here? 463 00:29:41,780 --> 00:29:43,199 Nothing. 464 00:29:47,703 --> 00:29:49,830 You left a floater in his toilet? 465 00:29:49,914 --> 00:29:50,956 That was there when I got here. 466 00:29:51,040 --> 00:29:56,504 That is the most pathetic clapback that I have ever seen. 467 00:29:56,587 --> 00:29:58,380 And you know, if Homelander knew, 468 00:29:58,464 --> 00:30:00,508 - that'll be the last shit you ever take. - Oh, yeah? 469 00:30:00,591 --> 00:30:03,636 If Homelander knew you took that V, he would flay you alive. 470 00:30:04,678 --> 00:30:06,430 Looks like we both have a problem. 471 00:30:08,140 --> 00:30:10,100 Looks like we do. 472 00:30:13,604 --> 00:30:16,857 So, what do we do about it? 473 00:30:33,290 --> 00:30:34,416 Marty. 474 00:30:34,500 --> 00:30:36,377 - Yeah? - Come here for a sec. 475 00:30:40,881 --> 00:30:42,925 I'd like to apologize. 476 00:30:43,008 --> 00:30:44,218 For Frank. 477 00:30:45,302 --> 00:30:48,180 Look, I guess I-I got a little grumpy, 478 00:30:48,264 --> 00:30:51,392 and I-I'm sorry. 479 00:30:51,475 --> 00:30:53,227 Can you forgive me? 480 00:30:53,310 --> 00:30:55,479 Of course. 481 00:30:55,563 --> 00:30:58,857 These things, these things happen. 482 00:31:01,235 --> 00:31:02,570 Thank you. 483 00:31:02,653 --> 00:31:04,780 You were always one of the kinder ones. 484 00:31:04,863 --> 00:31:05,990 That's right, John. 485 00:31:06,073 --> 00:31:09,118 - "Homelander." - Homelander. We were friends. 486 00:31:09,201 --> 00:31:11,036 I was always nice to you. 487 00:31:11,120 --> 00:31:12,705 Yeah, that's right. 488 00:31:12,788 --> 00:31:14,957 You were. Mostly. 489 00:31:17,209 --> 00:31:19,503 Well, you remember the nickname you had for me, right? 490 00:31:19,587 --> 00:31:21,922 - Mm-mm. - Really? 491 00:31:22,965 --> 00:31:24,049 "Squirt." 492 00:31:24,133 --> 00:31:27,803 Yeah, you called me Squirt, silly. 493 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 You remember why? 494 00:31:29,972 --> 00:31:31,557 No. 495 00:31:31,640 --> 00:31:34,310 Oh, f... Marty, okay. 496 00:31:34,393 --> 00:31:36,520 But you do remember, though, 497 00:31:36,604 --> 00:31:39,440 that I used to be left in there 498 00:31:39,523 --> 00:31:42,901 for hours, days on end. 499 00:31:42,985 --> 00:31:44,945 Completely alone. Right? 500 00:31:45,029 --> 00:31:47,698 Only... I was never really alone, was I? 501 00:31:47,781 --> 00:31:49,408 Mm? 502 00:31:49,491 --> 00:31:51,702 Big Brother was always watching. 503 00:31:51,785 --> 00:31:55,998 You were always watching, weren't you, Marty? 504 00:31:56,081 --> 00:31:57,666 Huh? 505 00:31:57,750 --> 00:32:01,462 But... growing boys have... 506 00:32:01,545 --> 00:32:06,008 certain needs, shall we say? 507 00:32:06,091 --> 00:32:09,762 So I figured out that when you did your rounds at night, 508 00:32:09,845 --> 00:32:14,892 I had about a couple of minutes to myself to, uh... 509 00:32:14,975 --> 00:32:17,728 well, to, uh, to do what boys do. 510 00:32:19,480 --> 00:32:21,690 And-and that would be the only time of day 511 00:32:21,774 --> 00:32:23,901 that I would feel anything good. 512 00:32:24,902 --> 00:32:28,739 So this one night, uh, I couldn't get finished in time. 513 00:32:28,822 --> 00:32:31,950 And you caught me with my pants down. 514 00:32:32,034 --> 00:32:37,289 You had a really, really good laugh at me. 515 00:32:37,373 --> 00:32:39,124 Remember? 516 00:32:40,209 --> 00:32:42,211 That's when you nicknamed me Squirt. 517 00:32:42,294 --> 00:32:44,755 I got to be honest with you, Marty... 518 00:32:46,882 --> 00:32:49,051 ... you really hurt my feelings. 519 00:32:53,097 --> 00:32:57,768 I am very sorry. 520 00:33:00,688 --> 00:33:02,690 What's done is done. 521 00:33:04,066 --> 00:33:05,651 Water under the bridge. 522 00:33:05,734 --> 00:33:06,819 Ha. 523 00:33:06,902 --> 00:33:08,904 But stay there a sec. 524 00:33:10,531 --> 00:33:16,203 I do want you to jerk off in front of us right now. 525 00:33:16,286 --> 00:33:18,372 Hey, uh, guys, come on over here. 526 00:33:18,455 --> 00:33:20,624 Come on. Yeah. 527 00:33:21,667 --> 00:33:25,129 We're all gonna laugh at you. Okay? 528 00:33:26,171 --> 00:33:27,172 Yeah. 529 00:33:27,256 --> 00:33:30,592 That way, you will know how it feels, 530 00:33:30,676 --> 00:33:33,470 and I think I'm gonna feel better. 531 00:33:50,696 --> 00:33:51,947 Homelander... 532 00:33:54,074 --> 00:33:56,910 ... I am really very sorry. 533 00:33:56,994 --> 00:33:58,162 I know, I know. 534 00:33:58,245 --> 00:34:00,164 Thank you. 535 00:34:00,247 --> 00:34:01,665 Now, don't be shy. 536 00:34:01,749 --> 00:34:04,001 Take your pants down. 537 00:34:04,084 --> 00:34:05,586 Now. 538 00:34:10,007 --> 00:34:12,050 Mm-hmm. 539 00:34:12,134 --> 00:34:14,428 That's the spirit. 540 00:34:27,940 --> 00:34:32,154 Marty, it looks like you're shucking a little mushroom. 541 00:34:32,237 --> 00:34:34,989 Oh, that poor little thing. 542 00:34:38,284 --> 00:34:40,204 Cheer for him. Come on. 543 00:34:40,286 --> 00:34:42,289 Squirt. Squirt. Squirt. 544 00:34:44,166 --> 00:34:45,542 Aw. 545 00:34:45,626 --> 00:34:47,377 Not off to a great start, huh? 546 00:34:47,460 --> 00:34:50,214 Tell you what, I'll give you a little motivation. 547 00:34:50,297 --> 00:34:51,757 You get hard right now, 548 00:34:51,840 --> 00:34:54,551 or I'm gonna laser your dick off. 549 00:34:55,594 --> 00:34:56,594 Okay? 550 00:35:00,265 --> 00:35:02,059 Something to play for now. Mm? 551 00:35:02,142 --> 00:35:04,144 Use it or lose it, Marty. 552 00:35:04,228 --> 00:35:07,314 Your life is literally in your hands. 553 00:35:09,399 --> 00:35:10,901 Come on, Squirt. 554 00:35:15,906 --> 00:35:17,324 Yes! 555 00:35:17,407 --> 00:35:20,828 More spit, Marty, more spit. That'll work. 556 00:35:20,911 --> 00:35:21,912 Come on! 557 00:35:21,995 --> 00:35:24,331 Put your fucking back into it. Attaboy. 558 00:35:25,916 --> 00:35:27,042 I can't. 559 00:35:27,125 --> 00:35:29,378 - Come on, Marty! - I'm sorry. 560 00:35:29,461 --> 00:35:31,046 Oh, oh, okay, okay, okay. 561 00:35:31,129 --> 00:35:34,716 It's okay. Honestly, it-it happens to a-a lot of guys. 562 00:35:34,800 --> 00:35:38,220 Truly. Not me, of course. 563 00:35:38,303 --> 00:35:40,681 Ah... 564 00:35:49,022 --> 00:35:51,066 That's a fucking squirt, Marty. 565 00:35:52,234 --> 00:35:55,028 Whoa, whoa! You're getting dick blood on my boots, Marty. 566 00:35:56,822 --> 00:35:59,074 Stop it, John. 567 00:35:59,157 --> 00:36:01,368 Barbara. 568 00:36:04,121 --> 00:36:07,457 Um, the cake's melted, I'm afraid. 569 00:36:07,541 --> 00:36:10,502 Please put him out of his misery. 570 00:36:19,678 --> 00:36:21,221 I forgive you, Marty. 571 00:36:29,354 --> 00:36:31,315 Can we talk in private? 572 00:36:34,276 --> 00:36:36,278 That's a great idea. 573 00:36:36,361 --> 00:36:38,697 I know just the place. 574 00:36:40,782 --> 00:36:44,286 Um, it's more comfortable in my office. 575 00:36:46,747 --> 00:36:49,458 No, I think in here is better. 576 00:37:05,724 --> 00:37:06,767 Kimiko! 577 00:37:09,561 --> 00:37:10,562 Holy shit! 578 00:37:31,708 --> 00:37:32,793 Ah! 579 00:37:33,835 --> 00:37:34,878 Oh, shit. 580 00:37:44,471 --> 00:37:45,764 Ah! 581 00:38:46,074 --> 00:38:47,534 Do you remember? 582 00:38:50,787 --> 00:38:52,789 After you offered me ice cream, 583 00:38:54,332 --> 00:38:57,210 then threw me into that trunk? 584 00:38:58,295 --> 00:38:59,963 You took me to the camp, 585 00:39:00,047 --> 00:39:01,757 dragged me into the fighting pit. 586 00:39:03,341 --> 00:39:04,551 I could either fight 587 00:39:05,218 --> 00:39:06,470 or die. 588 00:39:07,763 --> 00:39:10,474 Then you left me with these. 589 00:39:16,605 --> 00:39:18,398 I hate you. 590 00:39:46,676 --> 00:39:47,886 Kimiko... 591 00:40:07,739 --> 00:40:08,949 Bonjour. 592 00:40:32,389 --> 00:40:34,558 Now, y'all heard a lot tonight 593 00:40:34,641 --> 00:40:37,394 about who Starlight really is. 594 00:40:37,477 --> 00:40:40,689 But you still haven't seen the true monster behind the mask. 595 00:40:40,772 --> 00:40:42,399 And the truth... 596 00:40:44,359 --> 00:40:46,695 ... oh, it is so much worse than you could ever imagine. 597 00:40:46,778 --> 00:40:48,113 Oh, no. 598 00:40:48,196 --> 00:40:50,157 Six months ago, 599 00:40:50,240 --> 00:40:52,075 Starlight visited a clinic. 600 00:40:52,159 --> 00:40:53,994 She wasn't going for a checkup. 601 00:40:54,077 --> 00:40:55,620 What the fuck? 602 00:40:55,704 --> 00:40:57,497 She found out 603 00:40:57,581 --> 00:40:59,958 that she was pregnant, 604 00:41:00,041 --> 00:41:02,085 and she had an abortion. 605 00:41:03,211 --> 00:41:05,839 Are those my fucking medical records? 606 00:41:05,922 --> 00:41:09,843 She was raised a Christian. 607 00:41:09,926 --> 00:41:11,344 She knew the difference 608 00:41:11,428 --> 00:41:13,638 between right and wrong. 609 00:41:13,722 --> 00:41:16,892 She knew exactly what she was doing. 610 00:41:16,975 --> 00:41:18,852 So you won't tell me that those teens over there, 611 00:41:18,935 --> 00:41:20,896 that they're safe with her. 612 00:41:20,979 --> 00:41:23,148 With that baby killer? 613 00:41:25,525 --> 00:41:26,902 Annie, wait. 614 00:41:29,029 --> 00:41:30,822 What do you think you're doing? 615 00:41:30,906 --> 00:41:33,158 I'm sorry. I must've gotten lost. 616 00:41:33,241 --> 00:41:35,243 - Fucking hell. Frenchie. - Who are you? 617 00:41:35,327 --> 00:41:36,828 It is so embarrassing. 618 00:41:36,912 --> 00:41:38,705 I am Firecracker's biggest fan. 619 00:41:38,788 --> 00:41:40,457 I was just looking for a souvenir... 620 00:41:42,584 --> 00:41:44,502 She could have given it up for adoption. 621 00:41:44,586 --> 00:41:48,006 But no. She murdered it. 622 00:41:51,885 --> 00:41:53,094 So you finally came to deb... 623 00:42:05,482 --> 00:42:07,609 Oi. 624 00:42:32,217 --> 00:42:34,219 How's that for "uppity," cracker? 625 00:42:35,845 --> 00:42:37,555 Stop. 626 00:42:37,639 --> 00:42:38,765 Look. 627 00:42:49,734 --> 00:42:51,152 Look. 628 00:42:51,236 --> 00:42:52,904 First pebble down the mountain. 629 00:42:52,988 --> 00:42:54,155 Let's get out of here. 630 00:42:56,408 --> 00:42:58,076 Come on. 631 00:43:06,501 --> 00:43:08,211 Get up. 632 00:43:08,295 --> 00:43:09,337 Billy, come on, get up. 633 00:43:12,882 --> 00:43:14,259 Come on. Billy. 634 00:43:15,385 --> 00:43:16,636 You don't get to quit. 635 00:43:17,887 --> 00:43:19,306 Get up! 636 00:44:08,063 --> 00:44:09,814 Fucking hell. 637 00:44:11,858 --> 00:44:13,693 - What the fuck? - Oh, shit. 638 00:44:13,777 --> 00:44:16,488 Frenchie! 639 00:44:16,571 --> 00:44:18,031 Oh, shit. Oh, my God. Frenchie. 640 00:44:24,746 --> 00:44:26,039 What the fuck happened? 641 00:44:26,122 --> 00:44:28,208 Come on, let's get the fuck out of here. 642 00:44:30,835 --> 00:44:33,797 What the fuck? 643 00:44:42,263 --> 00:44:43,431 It's funny. 644 00:44:43,515 --> 00:44:47,394 I-I remember it being so much bigger. 645 00:44:47,477 --> 00:44:50,063 You know why I used to call this The Bad Room? 646 00:44:50,146 --> 00:44:52,649 It was just a room, John. It's neither good nor bad. 647 00:44:52,732 --> 00:44:55,944 That's easy to say from the other side of the door. 648 00:44:56,027 --> 00:44:58,822 - Now... - Did you come back here just to torment those people? 649 00:44:58,905 --> 00:45:03,284 Doesn't that feel a little... a little small? 650 00:45:03,368 --> 00:45:05,915 They were just following orders. Dr. Vogelbaum's, 651 00:45:05,916 --> 00:45:07,455 Stan Edgar's and mine. 652 00:45:07,539 --> 00:45:09,666 Yeah. But they followed them. 653 00:45:09,749 --> 00:45:14,963 Not one of them had the backbone to stand up and say, "This is wrong." 654 00:45:15,046 --> 00:45:16,423 'Cause they were scared. 655 00:45:16,506 --> 00:45:18,550 - I was a child. - They were scared. 656 00:45:21,094 --> 00:45:22,387 You know... 657 00:45:22,470 --> 00:45:25,849 I was there the day that you were born. 658 00:45:25,932 --> 00:45:30,353 They paid some poor runaway two grand to carry the embryo to term. 659 00:45:30,437 --> 00:45:33,398 But you lasered her guts open from the inside. 660 00:45:33,481 --> 00:45:36,151 You rose in the air with your umbilical cord still attached, 661 00:45:36,234 --> 00:45:38,987 like some creature out of myth... 662 00:45:39,070 --> 00:45:40,905 or nightmare. 663 00:45:40,989 --> 00:45:43,908 You killed three doctors and a nurse while you were at it. 664 00:45:43,992 --> 00:45:45,994 And then, just trust me, it was downhill from there. 665 00:45:46,077 --> 00:45:50,039 So, yeah, yeah, everybody was terrified of you, from your first breath. 666 00:45:50,123 --> 00:45:51,124 But you weren't? 667 00:45:52,876 --> 00:45:54,294 Hmm. 668 00:45:54,377 --> 00:45:56,796 We have no physical power over you. We never did. 669 00:45:56,880 --> 00:45:59,257 You could've broken out of here anytime you wanted. 670 00:45:59,340 --> 00:46:02,093 We couldn't have stopped you. But you didn't. 671 00:46:04,679 --> 00:46:06,511 Because you couldn't stand the idea 672 00:46:06,512 --> 00:46:09,142 that we would be disappointed in you. 673 00:46:10,935 --> 00:46:12,937 Your need for approval and for love. 674 00:46:14,272 --> 00:46:17,150 Vought brought in the best psychologists in the world. 675 00:46:19,486 --> 00:46:23,698 Developed the protocol to carefully engineer that need 676 00:46:23,781 --> 00:46:25,992 so that you would be obedient. 677 00:46:27,202 --> 00:46:31,164 In many ways, that was our greatest success. 678 00:46:32,874 --> 00:46:35,418 I don't need any of it anymore. 679 00:46:35,502 --> 00:46:38,838 Doesn't matter what you do to me or the rest of the staff here. 680 00:46:38,922 --> 00:46:41,799 Your need for love is so deep, it's so human, 681 00:46:41,883 --> 00:46:44,677 you'll never be able to overcome that. 682 00:46:44,761 --> 00:46:46,930 That's where you're wrong. 683 00:46:47,013 --> 00:46:50,683 I'm not human. And neither is my son. 684 00:46:50,767 --> 00:46:53,895 And I'm going to raise him so that he knows it. 685 00:46:57,607 --> 00:47:00,258 You know, I really do want to share with you 686 00:47:00,259 --> 00:47:02,403 why I called this The Bad Room. 687 00:47:16,543 --> 00:47:18,127 Oh... 688 00:47:18,211 --> 00:47:20,547 Hey. Hey. 689 00:47:20,630 --> 00:47:22,590 Welcome back. You okay? 690 00:47:24,384 --> 00:47:26,094 Wow. 691 00:47:26,177 --> 00:47:28,846 I feel like I've been fixing you up so much lately 692 00:47:28,930 --> 00:47:30,265 I should bill your HMO. 693 00:47:30,348 --> 00:47:32,725 - Colin, please. - All right, I got to get you up. 694 00:47:32,809 --> 00:47:37,605 Colin, don't, please. Stop! Stop being so fucking nice to me! 695 00:47:43,236 --> 00:47:44,445 It was me. 696 00:47:44,529 --> 00:47:46,823 W-What was you? 697 00:48:02,463 --> 00:48:04,549 It was you? 698 00:48:08,011 --> 00:48:09,637 I'm sorry. 699 00:48:19,022 --> 00:48:20,732 You're a fucking psychopath. 700 00:48:31,409 --> 00:48:33,369 Come on. 701 00:48:33,453 --> 00:48:34,829 Do it. 702 00:48:46,466 --> 00:48:48,760 If you come near me again... 703 00:48:50,845 --> 00:48:52,805 I'll fucking kill you. 704 00:49:18,498 --> 00:49:22,043 Yeah, so, you wanted to see me? 705 00:49:22,126 --> 00:49:26,005 Got you some of those fried pickles and ranch from Flavortown. 706 00:49:26,089 --> 00:49:28,675 - This your way of apologizing? - I need a favor. 707 00:49:30,051 --> 00:49:32,220 I don't get you, dude. Like, at all. 708 00:49:32,303 --> 00:49:34,430 You start off, you're a total bitch, 709 00:49:34,514 --> 00:49:36,641 and then you tell me I'm, like, a superior being... 710 00:49:36,724 --> 00:49:38,101 which of course I like and that you're down to pound, 711 00:49:38,184 --> 00:49:39,268 which obviously I will... 712 00:49:39,352 --> 00:49:40,603 I know. 713 00:49:44,941 --> 00:49:46,521 Most people, 714 00:49:46,522 --> 00:49:50,780 their brains grow till they're about 25, then stop forever. 715 00:49:50,863 --> 00:49:53,783 Mine doesn't. It regenerates, constantly. 716 00:49:53,866 --> 00:49:55,702 Stab me in the heart, I die. 717 00:49:55,785 --> 00:49:58,913 But stab me in the brain and the little fucking bitch grows back. 718 00:50:03,418 --> 00:50:05,336 I want you to put this inside me. 719 00:50:08,131 --> 00:50:09,757 That's the worst dildo 720 00:50:09,841 --> 00:50:11,509 - I've ever seen, but... - No. 721 00:50:11,592 --> 00:50:13,678 In my eye. Here. 722 00:50:16,764 --> 00:50:20,476 I am down for, like, a lot, but... 723 00:50:20,560 --> 00:50:21,644 It's temporary. 724 00:50:22,729 --> 00:50:23,730 Hmm? 725 00:50:23,813 --> 00:50:26,774 You give me a frontal lobotomy 726 00:50:26,858 --> 00:50:29,569 and I don't have to fucking be me for a couple hours. 727 00:50:30,987 --> 00:50:34,949 Uh, that's just... fucking gross. 728 00:50:35,032 --> 00:50:37,535 I'll let you ass-fuck me while we watch the Kim and Ray J video. 729 00:50:37,618 --> 00:50:40,121 Okay, so where do you want me to put it? Just right there? Sit down. 730 00:50:45,126 --> 00:50:48,963 Now, avoid the eye itself. I don't want to go blind. 731 00:50:55,845 --> 00:50:57,638 Ooh. 732 00:50:57,722 --> 00:50:59,140 Now, use the hammer. 733 00:50:59,223 --> 00:51:00,475 - The hammer? Fuck. - Mm-hmm. 734 00:51:00,558 --> 00:51:01,976 Tap, tap. 735 00:51:04,520 --> 00:51:05,521 Again. 736 00:51:06,898 --> 00:51:08,357 - Okay. - Oh, sorry. 737 00:51:08,441 --> 00:51:10,318 Hammer down. 738 00:51:10,401 --> 00:51:12,195 Now... 739 00:51:13,237 --> 00:51:14,405 - Scrape. - Scrape it? 740 00:51:14,489 --> 00:51:17,241 Scrape my fucking brains out. 741 00:51:18,326 --> 00:51:19,702 - Oh... - That's weird. 742 00:51:23,247 --> 00:51:25,041 Okay, okay, okay. 743 00:51:25,124 --> 00:51:27,960 You can take it out. 744 00:51:31,130 --> 00:51:32,632 Oh, God... 745 00:51:32,715 --> 00:51:34,008 Hey, are you okay? 746 00:51:34,091 --> 00:51:36,052 Uh-huh. 747 00:51:36,135 --> 00:51:37,678 So... Hey. 748 00:51:39,013 --> 00:51:40,973 I have another Flavortown for you. 749 00:51:43,392 --> 00:51:45,895 - My pussy. - Yes. 750 00:51:54,487 --> 00:51:56,531 Today's events have sadly confirmed my suspicions. 751 00:51:56,614 --> 00:52:00,243 While I respect President Elect Singer, 752 00:52:00,326 --> 00:52:02,495 it's disheartening to see him align himself with Starlight, 753 00:52:02,578 --> 00:52:05,039 someone so clearly out of control. 754 00:52:06,082 --> 00:52:09,961 What's even more troubling is that I considered Starlight a friend. 755 00:52:10,044 --> 00:52:14,632 But her violent, out-of-control attack on Firecracker was 756 00:52:14,715 --> 00:52:18,678 someone I simply don't recognize. I won't speculate on... 757 00:52:31,399 --> 00:52:34,443 And President Elect Singer needs to wholeheartedly... 758 00:52:38,281 --> 00:52:40,241 - Hey. - Oh, Jesus. 759 00:52:40,324 --> 00:52:42,869 - What happened to your leg? - It's okay. I'm fine. 760 00:52:42,952 --> 00:52:45,538 But, look, I saw the Firecracker thing. That fucking asshole. 761 00:52:45,621 --> 00:52:48,499 - No, no, I shouldn't have lost it. - How could you not lose it? 762 00:52:48,583 --> 00:52:50,710 That was, like, the most private thing between you and me. 763 00:52:50,793 --> 00:52:53,462 And to fucking broadcast it like that, 764 00:52:53,546 --> 00:52:54,797 - that's a fucking violation. - Hughie. 765 00:52:54,881 --> 00:52:56,215 It's not helping, okay? 766 00:52:56,299 --> 00:52:58,676 Right, sorry, you're right. I'm sorry. I'm sorry. 767 00:53:00,011 --> 00:53:03,431 I agonized over that decision. 768 00:53:04,765 --> 00:53:07,310 Agonized. And you know I did. 769 00:53:07,393 --> 00:53:08,811 I just wasn't ready. 770 00:53:08,895 --> 00:53:10,396 I know. I mean, neither was I. 771 00:53:10,479 --> 00:53:13,774 And now when people look at me, whether they're... 772 00:53:13,858 --> 00:53:18,237 supportive or judging or-or angry, 773 00:53:18,321 --> 00:53:22,116 I have to relive it. Over and over and over again. 774 00:53:22,199 --> 00:53:23,367 And my mom... 775 00:53:26,412 --> 00:53:27,997 Have you talked to her? 776 00:53:28,080 --> 00:53:30,458 She won't return my calls. 777 00:53:30,541 --> 00:53:32,877 Okay. Come here. 778 00:53:32,960 --> 00:53:36,047 It's none of her business. Okay? 779 00:53:36,130 --> 00:53:38,883 It is nobody's business but yours. 780 00:53:38,966 --> 00:53:39,967 Oh, shit. 781 00:53:40,051 --> 00:53:41,928 - I'm sorry, I have to take this. - It's okay. Um... 782 00:53:42,011 --> 00:53:46,098 I, um, I have to pick up something for my dad. 783 00:53:48,142 --> 00:53:49,685 - We'll talk later, okay? - Okay. 784 00:53:49,769 --> 00:53:50,853 - I love you. - Love you, too. 785 00:53:55,566 --> 00:53:56,651 Hello? 786 00:53:56,734 --> 00:54:00,738 You know, friends tell friends the truth, and... 787 00:54:00,821 --> 00:54:04,867 The Supe Control bill would've passed with flying colors. 788 00:54:04,951 --> 00:54:06,744 But after what you pulled today... 789 00:54:06,827 --> 00:54:11,457 might as well call it the Psycho Starlight Baby-Killer bill. 790 00:54:12,541 --> 00:54:14,168 Are you still there? 791 00:54:14,251 --> 00:54:15,753 I'm sorry. 792 00:54:15,836 --> 00:54:19,465 Sorry doesn't bring back all the Republican votes you just torched. 793 00:54:19,548 --> 00:54:22,051 I can't be affiliated with you anymore. 794 00:54:54,500 --> 00:54:58,004 It's bullshit, right? You're not gonna forgive me. 795 00:55:01,674 --> 00:55:03,426 Yeah. Thought so. 796 00:55:05,136 --> 00:55:06,887 Wait. 797 00:55:09,306 --> 00:55:10,683 You're right, I... 798 00:55:10,766 --> 00:55:13,185 I was gonna tell you to go fuck yourself. 799 00:55:13,269 --> 00:55:14,895 But I changed my mind. 800 00:55:16,439 --> 00:55:17,773 We're good. 801 00:55:35,666 --> 00:55:37,918 You fucking dog-wanker. 802 00:55:41,922 --> 00:55:43,340 Jesus. How long have you been standing there? 803 00:55:43,424 --> 00:55:44,675 Long enough. 804 00:55:46,135 --> 00:55:47,303 How could you? 805 00:55:47,386 --> 00:55:49,805 I-I didn't, I didn't do it for him. 806 00:55:51,432 --> 00:55:53,476 I don't want to spend the rest of my life hating anybody. 807 00:55:56,729 --> 00:55:58,898 What you gonna do with that, then? 808 00:55:59,940 --> 00:56:02,401 I mean, you're probably the only guy that would understand, 809 00:56:02,485 --> 00:56:04,070 but I was going to give it to my dad. 810 00:56:04,153 --> 00:56:05,362 - Oh, Hughie. - Look, I know. 811 00:56:05,446 --> 00:56:10,117 I know it's insane and terrible, but what other choice do I have? 812 00:56:10,201 --> 00:56:12,453 Any other fucking choice, you twat. 813 00:56:14,371 --> 00:56:15,956 You're really telling me that you wouldn't take some 814 00:56:16,040 --> 00:56:17,208 if you were in his shoes? 815 00:56:17,291 --> 00:56:19,418 'Cause you kind of are. 816 00:56:19,502 --> 00:56:21,670 There's enough here. 817 00:56:21,754 --> 00:56:24,006 It'd save you, too. 818 00:56:24,090 --> 00:56:26,509 It's got to beat dying of brain cancer, right? 819 00:56:26,592 --> 00:56:27,968 I already took some. 820 00:56:29,178 --> 00:56:32,389 Nicked it out of Frenchie's desk four months ago. 821 00:56:33,682 --> 00:56:36,352 - Thought it might cure me. - Jesus. 822 00:56:36,435 --> 00:56:38,437 Do you have powers? 823 00:56:38,521 --> 00:56:40,106 No. 824 00:56:40,189 --> 00:56:43,567 All it did was bring up the big day. 825 00:56:43,651 --> 00:56:47,696 I'm telling you, quit while you're behind. 826 00:56:48,781 --> 00:56:50,825 You'll only make matters worse. 827 00:57:12,555 --> 00:57:15,599 What happened to me back there? 828 00:57:30,364 --> 00:57:32,449 Radiology, please call extension 1401. 829 00:57:32,533 --> 00:57:36,704 Radiology, please call extension 1401. 830 00:57:49,341 --> 00:57:51,844 Tech Services, call extension 6334. 831 00:57:51,927 --> 00:57:55,848 Tech Services, extension 6334. 832 00:57:55,931 --> 00:57:59,226 - Oh, hey. - Hey. 833 00:58:01,228 --> 00:58:04,523 - You okay? - Yeah, I just tripped. 834 00:58:04,607 --> 00:58:06,233 How is he? 835 00:58:07,484 --> 00:58:09,195 Well... 836 00:58:09,278 --> 00:58:11,655 The doctor said any time now. 837 00:58:36,805 --> 00:58:39,266 No, no. 838 00:58:39,350 --> 00:58:41,185 Um... 839 00:58:42,394 --> 00:58:44,021 I just need some air. 840 00:59:41,912 --> 00:59:43,289 What the fuck? 841 01:00:24,913 --> 01:00:29,501 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 842 01:00:31,045 --> 01:00:37,593 ♪ Where the eagles cry, on a mountain high ♪ 843 01:00:39,053 --> 01:00:43,474 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 844 01:00:45,017 --> 01:00:48,354 ♪ Far from the world below ♪ 845 01:00:48,437 --> 01:00:52,149 ♪ Up where the clear winds blow ♪ 846 01:00:59,990 --> 01:01:06,622 ♪ Some hang on to "used to be" ♪ 847 01:01:06,705 --> 01:01:11,794 ♪ Live their lives looking behind ♪ 848 01:01:14,088 --> 01:01:20,094 ♪ All we have is here and now ♪ 849 01:01:20,177 --> 01:01:26,016 ♪ All our lives, out there to find ♪ 850 01:01:27,893 --> 01:01:32,940 ♪ The road is long ♪ 851 01:01:34,525 --> 01:01:39,530 ♪ There are mountains in our way ♪ 852 01:01:41,782 --> 01:01:47,079 ♪ But we climb a step every day ♪ 853 01:01:49,581 --> 01:01:54,002 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 854 01:01:55,462 --> 01:02:01,969 ♪ Where the eagles cry, on a mountain high ♪ 855 01:02:03,679 --> 01:02:07,933 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 856 01:02:09,059 --> 01:02:13,105 ♪ Far from the world we know ♪ 857 01:02:13,188 --> 01:02:17,109 ♪ Where the clear winds blow ♪ 858 01:02:17,192 --> 01:02:20,737 ♪ Time goes by ♪ 859 01:02:20,821 --> 01:02:24,158 ♪ No time to cry ♪ 860 01:02:24,241 --> 01:02:27,286 ♪ Life's you and I ♪ 861 01:02:27,369 --> 01:02:31,331 ♪ Alive today ♪ 862 01:02:31,415 --> 01:02:36,086 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 863 01:02:36,087 --> 01:02:41,087 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.