All language subtitles for The Rapture (1991) 720p h264 Ac3 Ita Eng Sub Ita Eng-MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,084 --> 00:00:17,884 Woman: Hold for your number. 2 00:00:17,885 --> 00:00:20,088 Operator 129. What city, please? 3 00:00:24,492 --> 00:00:27,327 Sharon: Please hold for the number. 4 00:00:27,328 --> 00:00:29,630 Operator 134. What city, please? 5 00:00:31,165 --> 00:00:33,067 Is that a business or residence? 6 00:00:40,441 --> 00:00:42,376 Please hold for the number. 7 00:00:50,484 --> 00:00:53,687 Captioning made possible by new line home video 8 00:01:16,944 --> 00:01:18,412 it's a business? 9 00:01:41,635 --> 00:01:44,572 Operator 274. What city, please? 10 00:01:52,012 --> 00:01:53,747 Please hold for the number. 11 00:02:08,429 --> 00:02:11,699 Operator 271. What city, please? 12 00:02:13,267 --> 00:02:15,469 Is that a business or a residence? 13 00:02:37,591 --> 00:02:39,493 Is that a business or residence? 14 00:03:04,051 --> 00:03:05,653 Please hold for the number. 15 00:03:07,154 --> 00:03:09,523 Operator 134. What city, please? 16 00:03:12,460 --> 00:03:14,662 Is that a business or residence? 17 00:03:18,466 --> 00:03:20,268 Please hold for the number. 18 00:03:22,102 --> 00:03:24,505 Operator 134. What city, please? 19 00:03:28,075 --> 00:03:29,677 How do you spell that? 20 00:03:33,381 --> 00:03:34,982 Please hold for the number. 21 00:03:36,116 --> 00:03:38,519 Operator 134. What city, please? 22 00:03:41,221 --> 00:03:43,391 Is that a business or residence? 23 00:03:47,395 --> 00:03:48,996 Please hold for the number. 24 00:03:50,130 --> 00:03:52,400 Operator 134. What city, please? 25 00:03:53,801 --> 00:03:55,969 Is that a business or residence? 26 00:04:03,243 --> 00:04:05,011 Please hold for the number. 27 00:04:05,012 --> 00:04:07,980 What about them? 28 00:04:07,981 --> 00:04:11,518 No. He's wearing a rug, and she has a nose job. 29 00:04:11,519 --> 00:04:13,286 Not a bad nose job. 30 00:04:13,287 --> 00:04:14,922 They're all bad. 31 00:04:16,490 --> 00:04:19,058 Let's go to the continental club. 32 00:04:19,059 --> 00:04:20,493 Really? 33 00:04:20,494 --> 00:04:22,862 Come on, vic. You don't want to go back to the airport. 34 00:04:22,863 --> 00:04:24,297 I like the airport. 35 00:04:24,298 --> 00:04:26,933 I like the bars at the airport hotels. 36 00:04:26,934 --> 00:04:29,636 I like tourists. 37 00:04:29,637 --> 00:04:31,971 I don't want that tonight. 38 00:04:31,972 --> 00:04:32,972 What's the matter? 39 00:04:32,973 --> 00:04:34,642 You scared of getting dirty? 40 00:04:36,143 --> 00:04:37,243 Happy. 41 00:04:37,244 --> 00:04:39,211 Come on, vic. 42 00:04:39,212 --> 00:04:40,848 It's a place to start. 43 00:04:41,949 --> 00:04:44,585 Let's have some fun. 44 00:04:58,031 --> 00:04:59,732 ♪ Ruler than my heart ♪ 45 00:04:59,733 --> 00:05:01,734 I like them. 46 00:05:01,735 --> 00:05:04,303 ♪ Driver of my soul ♪ 47 00:05:04,304 --> 00:05:05,605 you would. 48 00:05:05,606 --> 00:05:09,275 ♪ Where can you be? ♪ 49 00:05:09,276 --> 00:05:13,212 ♪ I wait patiently ♪ 50 00:05:13,213 --> 00:05:16,616 ♪ my heart cries out ♪ 51 00:05:16,617 --> 00:05:19,652 ♪ pain inside ♪ 52 00:05:19,653 --> 00:05:20,953 I'm vic. 53 00:05:20,954 --> 00:05:21,954 I'm sharon. 54 00:05:21,955 --> 00:05:22,923 Hi. 55 00:05:22,924 --> 00:05:24,824 What brings you to this side of town? 56 00:05:24,825 --> 00:05:28,561 We got tired of shooting the dogs 57 00:05:28,562 --> 00:05:30,363 where the rich people live. 58 00:05:30,364 --> 00:05:33,434 What are you looking for now? 59 00:05:34,535 --> 00:05:35,968 Now we're looking for something 60 00:05:35,969 --> 00:05:37,438 a little less obvious. 61 00:05:39,540 --> 00:05:41,774 But fun, definitely fun. 62 00:05:41,775 --> 00:05:43,643 We're very social people. 63 00:05:43,644 --> 00:05:45,512 You might be asking 64 00:05:45,513 --> 00:05:47,014 for something you can't handle. 65 00:05:48,882 --> 00:05:49,982 I can handle it. 66 00:05:49,983 --> 00:05:52,251 Man: What if things go out of control? 67 00:05:52,252 --> 00:05:56,055 Ha. What's control got to do with it? 68 00:05:56,056 --> 00:06:00,793 I think he wants to find out if you have any limits. 69 00:06:00,794 --> 00:06:05,398 Tell him I haven't found them yet. 70 00:06:05,399 --> 00:06:08,267 Vic: Sharon hasn't found her limits yet. 71 00:06:08,268 --> 00:06:09,936 Talk, talk, talk. 72 00:06:09,937 --> 00:06:13,005 Let's go somewhere. 73 00:06:13,006 --> 00:06:15,341 I have a store. 74 00:06:15,342 --> 00:06:17,010 Let's go to the store. 75 00:06:31,792 --> 00:06:33,060 Come here. 76 00:06:35,663 --> 00:06:37,565 Come here and have a seat. 77 00:06:42,803 --> 00:06:44,605 Come on. I'll show you around. 78 00:06:45,473 --> 00:06:48,509 ♪ Direct ♪ 79 00:06:50,310 --> 00:06:51,811 ooh. 80 00:06:51,812 --> 00:06:52,812 What a man. 81 00:06:52,813 --> 00:06:56,183 ♪ Directly from my heart to you ♪ 82 00:06:59,587 --> 00:07:04,090 ♪ directly ♪ 83 00:07:04,091 --> 00:07:09,562 ♪ directly from my heart to you ♪ 84 00:07:09,563 --> 00:07:12,865 nice store you got here, vic. Nice. 85 00:07:12,866 --> 00:07:17,670 ♪ Well, you know that I love you ♪ 86 00:07:17,671 --> 00:07:24,111 ♪ that's why I feel so blue ♪ 87 00:07:26,747 --> 00:07:30,551 ♪ well, I pray ♪ 88 00:07:31,885 --> 00:07:38,626 ♪ that our love will last alway-ay-ay-ays ♪ 89 00:07:40,594 --> 00:07:44,598 ♪ you know, I pray ♪ 90 00:07:45,666 --> 00:07:51,238 ♪ that our love will last always ♪ 91 00:07:54,174 --> 00:07:59,178 ♪ we could be so happy together ♪ 92 00:07:59,179 --> 00:08:01,981 ♪ but you're so far ♪ 93 00:08:01,982 --> 00:08:02,816 come on. 94 00:08:02,817 --> 00:08:05,217 Show me what you mean by fun. 95 00:08:05,218 --> 00:08:06,653 Mm-mmm. 96 00:08:06,654 --> 00:08:10,824 No, vic likes to watch. 97 00:08:15,963 --> 00:08:17,064 Watch this. 98 00:08:23,737 --> 00:08:26,139 ♪ I need you, baby ♪ 99 00:08:35,248 --> 00:08:36,584 oh. 100 00:08:37,384 --> 00:08:38,586 Ohh. 101 00:08:53,433 --> 00:08:55,235 Is that foreigner? 102 00:08:57,337 --> 00:08:58,971 Randy, right? 103 00:08:58,972 --> 00:09:01,041 Oh, you remembered my name. 104 00:09:03,376 --> 00:09:04,745 Hi, randy. 105 00:09:06,513 --> 00:09:07,915 Was it enough? 106 00:09:09,416 --> 00:09:10,984 That was... 107 00:09:13,654 --> 00:09:14,988 interesting. 108 00:09:21,795 --> 00:09:24,331 This is operator 134. What city, please? 109 00:09:27,768 --> 00:09:29,937 Is that a business or residence? 110 00:09:34,441 --> 00:09:36,043 Hold for the number. 111 00:09:39,880 --> 00:09:42,816 This is operator 134. What city? 112 00:09:44,217 --> 00:09:45,352 Can you spell that? 113 00:09:47,520 --> 00:09:49,222 Is that "d" as in dick? 114 00:09:53,493 --> 00:09:55,162 Please hold for the number. 115 00:10:05,505 --> 00:10:06,806 Hi, wayne. 116 00:10:06,807 --> 00:10:08,007 Quite strong last night, 117 00:10:08,008 --> 00:10:08,809 wasn't it? 118 00:10:08,810 --> 00:10:10,509 By a factor of 5. 119 00:10:10,510 --> 00:10:12,044 It was almost like the first time. 120 00:10:12,045 --> 00:10:13,646 I mean, it was that clear. 121 00:10:13,647 --> 00:10:14,781 And the horn. 122 00:10:14,782 --> 00:10:17,016 The sound of the horn, that was new. 123 00:10:17,017 --> 00:10:19,952 One note, a very clear tone. 124 00:10:19,953 --> 00:10:22,254 I found it on my piano. 125 00:10:22,255 --> 00:10:24,390 It's a b-flat. 126 00:10:24,391 --> 00:10:26,625 What do you think? 127 00:10:26,626 --> 00:10:28,494 I think it's going to happen, 128 00:10:28,495 --> 00:10:30,262 and soon. 129 00:10:30,263 --> 00:10:31,497 Have you been praying? 130 00:10:31,498 --> 00:10:33,532 Yeah, as much as I can. 131 00:10:33,533 --> 00:10:35,035 Shh. 132 00:10:42,876 --> 00:10:46,512 Woman: What does the boy say? 133 00:10:46,513 --> 00:10:47,715 Not yet. 134 00:11:15,408 --> 00:11:16,443 Ha ha. 135 00:11:19,179 --> 00:11:20,447 Ahh. 136 00:11:24,384 --> 00:11:25,384 Mmm. 137 00:11:25,385 --> 00:11:26,954 Tell me a story. 138 00:11:29,056 --> 00:11:32,458 No, no, no. I already know that story. 139 00:11:32,459 --> 00:11:34,061 Tell me something new. 140 00:11:35,896 --> 00:11:38,798 I've done things for money. 141 00:11:38,799 --> 00:11:40,033 Like what? 142 00:11:41,568 --> 00:11:43,635 Things I wish I hadn't. 143 00:11:43,636 --> 00:11:44,872 Like what? 144 00:11:46,840 --> 00:11:49,275 I killed a man once. 145 00:11:49,276 --> 00:11:50,878 For how much? 146 00:11:52,345 --> 00:11:54,446 For $1,000. 147 00:11:54,447 --> 00:11:56,615 It's not very much money. 148 00:11:56,616 --> 00:11:58,218 It was a lot then. 149 00:12:01,154 --> 00:12:03,756 All I can say now is I wish I hadn't. 150 00:12:03,757 --> 00:12:05,792 Why? 151 00:12:05,793 --> 00:12:08,694 'Cause it stays with me. 152 00:12:08,695 --> 00:12:11,263 I mean, I killed a man. 153 00:12:11,264 --> 00:12:13,499 I took his life. 154 00:12:13,500 --> 00:12:15,534 His only life. That's bad. 155 00:12:15,535 --> 00:12:17,103 Did you know him? 156 00:12:17,104 --> 00:12:18,537 No. 157 00:12:18,538 --> 00:12:22,074 Well, why did the people that paid you want him dead? 158 00:12:22,075 --> 00:12:25,444 There are some questions you just don't ask. 159 00:12:25,445 --> 00:12:28,280 After that, they offered me another job, though. 160 00:12:28,281 --> 00:12:31,683 Same kind of job, better money. 161 00:12:31,684 --> 00:12:33,685 Did you do it? 162 00:12:33,686 --> 00:12:34,888 No. 163 00:12:36,089 --> 00:12:39,458 But I think about that killing a lot, 164 00:12:39,459 --> 00:12:41,160 and I, you know, 165 00:12:41,161 --> 00:12:45,798 if we weren't taught that killing is bad, 166 00:12:45,799 --> 00:12:47,835 would I still feel this bad? 167 00:12:52,439 --> 00:12:54,907 I don't know. 168 00:12:54,908 --> 00:12:57,143 You don't know? 169 00:12:57,144 --> 00:12:58,144 Mm-mmm. 170 00:12:58,145 --> 00:12:59,146 Ha. 171 00:13:00,080 --> 00:13:02,081 Are you scared of me now? 172 00:13:02,082 --> 00:13:04,284 Did anyone pay you to kill me? 173 00:13:09,556 --> 00:13:12,091 That was not a good year. 174 00:13:12,092 --> 00:13:17,363 1975, that was my best year. 175 00:13:17,364 --> 00:13:20,666 I was 19. 176 00:13:20,667 --> 00:13:23,570 Hmm? What was your best year? 177 00:13:27,440 --> 00:13:28,841 Mmm. 178 00:13:28,842 --> 00:13:31,044 I guess I'm still waiting. 179 00:13:32,345 --> 00:13:33,513 I don't know. 180 00:13:36,016 --> 00:13:38,919 I don't know. Everything just seems so... 181 00:13:41,221 --> 00:13:42,422 empty. 182 00:13:44,124 --> 00:13:46,358 Time passes so quickly. 183 00:13:46,359 --> 00:13:49,261 Yeah? I think it's kind of slow. 184 00:13:49,262 --> 00:13:51,763 No, I mean... I mean like a day, you know? 185 00:13:51,764 --> 00:13:53,934 A day is always just over. 186 00:13:55,402 --> 00:13:56,768 Ohh! 187 00:13:56,769 --> 00:13:58,737 I don't know what I'm trying to say. 188 00:13:58,738 --> 00:14:00,506 No, I think I understand. 189 00:14:00,507 --> 00:14:05,011 Oh, really? Ha. Why don't you let me in on my secret? 190 00:14:05,012 --> 00:14:06,946 I think you're depressed, 191 00:14:06,947 --> 00:14:10,282 and I think you should see a therapist. 192 00:14:10,283 --> 00:14:13,987 Oh, that's great. That's fucking brilliant. 193 00:14:48,989 --> 00:14:51,490 You understand that these are the last days. 194 00:14:51,491 --> 00:14:54,260 You can't go on like this. God is coming back. 195 00:14:54,261 --> 00:14:56,295 His prophecies are now being fulfilled. 196 00:14:56,296 --> 00:14:59,431 You have to accept Jesus as your lord and savior. 197 00:14:59,432 --> 00:15:00,566 Otherwise? 198 00:15:00,567 --> 00:15:02,135 You won't be saved. 199 00:15:21,921 --> 00:15:23,755 We're not trying to scare you. 200 00:15:23,756 --> 00:15:26,058 No. 201 00:15:26,059 --> 00:15:27,393 Do you understand the difference 202 00:15:27,394 --> 00:15:29,662 between righteousness and faith? 203 00:15:31,064 --> 00:15:33,265 Why don't you tell me? 204 00:15:33,266 --> 00:15:36,536 It's only by the grace of god you'll be saved. 205 00:15:37,804 --> 00:15:40,006 Well, what if I lead a good life? 206 00:15:40,007 --> 00:15:43,009 Does it still matter if I don't believe? 207 00:15:43,010 --> 00:15:45,677 Do you really lead a good life? 208 00:15:45,678 --> 00:15:47,713 No. 209 00:15:47,714 --> 00:15:49,881 You have to believe. 210 00:15:49,882 --> 00:15:51,717 If you don't... 211 00:15:51,718 --> 00:15:53,185 you go to hell. 212 00:15:53,186 --> 00:15:56,155 Well, that doesn't seem fair. 213 00:15:56,156 --> 00:15:59,425 I used to think that, but then I met him. 214 00:15:59,426 --> 00:16:00,393 Sharon: Who? 215 00:16:00,394 --> 00:16:01,927 That's what we're trying to tell you. 216 00:16:01,928 --> 00:16:03,829 "For god so loved the world, 217 00:16:03,830 --> 00:16:05,431 "he gave his only begotten son, 218 00:16:05,432 --> 00:16:07,599 "that whosoever believeth in his name 219 00:16:07,600 --> 00:16:10,769 should not perish, but have everlasting life." 220 00:16:10,770 --> 00:16:12,371 You can have what we have. 221 00:16:12,372 --> 00:16:15,242 A personal relationship with the son of god. 222 00:16:17,210 --> 00:16:19,345 It's hard to believe unless you believe, 223 00:16:19,346 --> 00:16:20,946 but when you believe it, 224 00:16:20,947 --> 00:16:22,514 then it's easy. You just know. 225 00:16:22,515 --> 00:16:23,515 What? 226 00:16:23,516 --> 00:16:24,616 Him. 227 00:16:24,617 --> 00:16:25,784 How? 228 00:16:25,785 --> 00:16:28,454 Who knows? It just is. 229 00:16:28,455 --> 00:16:31,390 Right. And I'm supposed to buy this? 230 00:16:31,391 --> 00:16:32,392 No. 231 00:16:33,993 --> 00:16:35,328 It's a gift. 232 00:16:37,264 --> 00:16:38,830 We know what you're thinking. 233 00:16:38,831 --> 00:16:40,667 Doesn't make sense. 234 00:16:44,271 --> 00:16:45,804 No. 235 00:16:45,805 --> 00:16:47,674 I was like you. 236 00:16:49,176 --> 00:16:50,542 I doubt it. 237 00:16:50,543 --> 00:16:52,678 No, really. 238 00:16:52,679 --> 00:16:55,248 Like I said, I doubt it. 239 00:16:57,917 --> 00:17:00,819 I heard someone talking about the boy. 240 00:17:00,820 --> 00:17:02,422 Who's the boy? 241 00:17:05,958 --> 00:17:08,727 Some people say that he's a prophet 242 00:17:08,728 --> 00:17:10,129 in the old tradition. 243 00:17:10,130 --> 00:17:12,064 Some people say there's others like him 244 00:17:12,065 --> 00:17:13,132 all around the country. 245 00:17:13,133 --> 00:17:14,966 All around the world. 246 00:17:14,967 --> 00:17:17,637 And what do you say? 247 00:17:20,073 --> 00:17:22,275 I say trust in god. 248 00:17:29,716 --> 00:17:31,050 Excuse me. 249 00:17:45,898 --> 00:17:48,335 Operator 134. What city, please? 250 00:17:50,870 --> 00:17:52,839 City, please? 251 00:17:55,575 --> 00:17:57,244 Please hold for the number. 252 00:17:58,445 --> 00:18:00,680 Operator 134. What city, please? 253 00:18:03,049 --> 00:18:04,884 Is that a business or residence? 254 00:18:08,054 --> 00:18:09,054 Hello. 255 00:18:09,055 --> 00:18:10,189 Sharon. 256 00:18:10,190 --> 00:18:11,257 Hi, vic. 257 00:18:11,258 --> 00:18:12,291 I dropped by a few of the hotels 258 00:18:12,292 --> 00:18:13,892 near the airport today. 259 00:18:13,893 --> 00:18:17,329 You'll never guess who I found. 260 00:18:17,330 --> 00:18:19,998 The most fascinating couple, really. 261 00:18:19,999 --> 00:18:21,567 They're from philadelphia. 262 00:18:21,568 --> 00:18:24,203 Well, he's from pennsylvania, 263 00:18:24,204 --> 00:18:27,173 but she's from florida, 264 00:18:27,174 --> 00:18:28,940 and they're married. 265 00:18:28,941 --> 00:18:31,009 Isn't that romantic? 266 00:18:31,010 --> 00:18:32,644 What time? 267 00:18:32,645 --> 00:18:34,314 Pick you up at 9:00. 268 00:18:47,927 --> 00:18:49,796 Ha ha ha. 269 00:18:52,064 --> 00:18:54,065 Whoo. 270 00:18:54,066 --> 00:18:57,669 Here's to open-minded people... 271 00:18:57,670 --> 00:18:59,104 in I.a... 272 00:18:59,105 --> 00:19:00,707 my kind of town. 273 00:19:01,841 --> 00:19:05,711 Honey, don't you have something better to do? 274 00:19:05,712 --> 00:19:07,146 I'm doing it. 275 00:19:26,233 --> 00:19:27,499 Whoosh. 276 00:19:27,500 --> 00:19:28,967 Oh, you. 277 00:19:28,968 --> 00:19:29,968 You again? 278 00:19:29,969 --> 00:19:31,704 Mm-hmm. 279 00:19:33,673 --> 00:19:34,707 Again. 280 00:19:38,278 --> 00:19:40,546 What is that? 281 00:19:40,547 --> 00:19:42,113 Vic: What are you talking about? 282 00:19:42,114 --> 00:19:44,317 She has a tattoo on her back. 283 00:19:46,886 --> 00:19:48,354 Wow. 284 00:19:48,355 --> 00:19:50,656 Got it when I was a kid. 285 00:19:50,657 --> 00:19:53,124 This was before she met me. 286 00:19:53,125 --> 00:19:55,727 Just... just got drunk one night. 287 00:19:55,728 --> 00:19:57,596 One night? 288 00:19:57,597 --> 00:20:00,266 You had it done in one night? 289 00:20:00,267 --> 00:20:03,535 Well, you know how kids are. 290 00:20:03,536 --> 00:20:05,705 I almost got a tattoo once. 291 00:20:09,876 --> 00:20:10,877 She was drunk. 292 00:20:28,361 --> 00:20:30,763 Angie, you got that in one night? 293 00:20:32,299 --> 00:20:35,635 Sharon, she doesn't want to talk about it. 294 00:20:37,637 --> 00:20:40,038 There's nothing to talk about. 295 00:20:40,039 --> 00:20:42,775 Why did you get it? 296 00:20:48,448 --> 00:20:51,751 Sharon, can we talk about it later? 297 00:20:53,453 --> 00:20:56,455 Sharon: I mean, it must have been painful. 298 00:20:56,456 --> 00:20:57,489 I don't remember, 299 00:20:57,490 --> 00:20:59,391 and I don't know why I got it. 300 00:20:59,392 --> 00:21:03,763 It's ok, angie. I'm here. I'm with you. 301 00:21:04,964 --> 00:21:06,765 Why would you get a tattoo 302 00:21:06,766 --> 00:21:08,868 that you didn't really want? 303 00:21:10,169 --> 00:21:11,236 I'm sorry. 304 00:21:11,237 --> 00:21:12,538 I don't mean to make you unhappy, 305 00:21:12,539 --> 00:21:15,941 but I really need to know. 306 00:21:15,942 --> 00:21:17,410 Why? 307 00:21:20,347 --> 00:21:22,481 I don't know. 308 00:21:22,482 --> 00:21:24,816 I don't know, but it's important. 309 00:21:24,817 --> 00:21:25,652 What is it? 310 00:21:25,653 --> 00:21:27,786 Don't you know what's going on? 311 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 What? 312 00:21:35,161 --> 00:21:37,463 The dream. 313 00:21:37,464 --> 00:21:38,665 The pearl. 314 00:21:39,899 --> 00:21:41,300 What dream? 315 00:21:45,104 --> 00:21:46,339 Tell them. 316 00:21:48,908 --> 00:21:51,276 Think about it. That would be a miracle. 317 00:21:51,277 --> 00:21:52,678 Hi. 318 00:21:52,679 --> 00:21:54,747 It's a beautiful day, isn't it? 319 00:21:56,182 --> 00:21:58,216 How are you? 320 00:21:58,217 --> 00:22:00,552 We're fine. And you? 321 00:22:00,553 --> 00:22:05,091 I'm fine, now that I dream about the pearl. 322 00:22:07,427 --> 00:22:09,428 What dream would that be? 323 00:22:09,429 --> 00:22:12,998 The pearl. I dream about the pearl. 324 00:22:12,999 --> 00:22:14,800 Woman: Tell us about it. 325 00:22:14,801 --> 00:22:16,935 Older man: What's it look like? 326 00:22:16,936 --> 00:22:19,471 Well, you know. The pearl. It's... 327 00:22:19,472 --> 00:22:22,541 it's a big pearl by a river. 328 00:22:22,542 --> 00:22:24,876 No, it's not. 329 00:22:24,877 --> 00:22:26,344 You haven't seen it. 330 00:22:26,345 --> 00:22:28,246 Sharon: Yes, I have. 331 00:22:28,247 --> 00:22:30,216 You can't fake it. 332 00:22:32,752 --> 00:22:34,686 Well, it's a message from god. 333 00:22:34,687 --> 00:22:38,757 If you really want it, all you have to do is pray. 334 00:22:38,758 --> 00:22:39,592 Pray? 335 00:22:39,593 --> 00:22:40,892 Younger man: He's coming back. 336 00:22:40,893 --> 00:22:41,794 Slow down. 337 00:22:41,795 --> 00:22:43,695 If everybody's getting this dream, 338 00:22:43,696 --> 00:22:45,697 how come it isn't on the news? 339 00:22:45,698 --> 00:22:47,599 Those who need to know know. 340 00:22:47,600 --> 00:22:49,768 And those that don't believe won't get the dream. 341 00:22:49,769 --> 00:22:51,803 There are 5 billion people on the planet. 342 00:22:51,804 --> 00:22:54,305 There's I don't know how many religions. 343 00:22:54,306 --> 00:22:55,541 Why does the god 344 00:22:55,542 --> 00:22:56,842 of some little country on the mediterranean 345 00:22:56,843 --> 00:22:59,310 have to be the god for everyone? 346 00:22:59,311 --> 00:23:01,413 Isn't that a little arrogant? 347 00:23:01,414 --> 00:23:02,748 I mean, really. 348 00:23:02,749 --> 00:23:06,317 The buddhists get along ok without Jesus christ. 349 00:23:06,318 --> 00:23:08,053 The hindus get along ok 350 00:23:08,054 --> 00:23:09,655 without Jesus christ. 351 00:23:09,656 --> 00:23:12,190 The muslims seem to be getting along ok 352 00:23:12,191 --> 00:23:13,725 without Jesus christ. 353 00:23:13,726 --> 00:23:15,695 But none of them are saved. 354 00:23:31,343 --> 00:23:34,947 Sharon, this is my friend andrea. 355 00:23:36,248 --> 00:23:38,485 Andrea's from nebraska. 356 00:23:42,622 --> 00:23:44,023 Come and join. 357 00:24:46,218 --> 00:24:47,218 Get up. 358 00:24:47,219 --> 00:24:48,419 What? 359 00:24:48,420 --> 00:24:49,655 Get up or get out. 360 00:24:49,656 --> 00:24:51,757 Ohh. What'd I do? 361 00:24:51,758 --> 00:24:54,060 I have to make the bed. 362 00:24:55,728 --> 00:24:57,829 Look, it's 3:00 in the morning. 363 00:24:57,830 --> 00:25:00,231 Get out of bed or get out of the house. 364 00:25:00,232 --> 00:25:01,232 Why? 365 00:25:01,233 --> 00:25:02,902 This bed is unclean. 366 00:25:05,437 --> 00:25:07,873 No, no. 367 00:25:07,874 --> 00:25:09,608 Unclean? 368 00:25:09,609 --> 00:25:11,176 You changed the sheets yesterday. 369 00:25:11,177 --> 00:25:12,178 Shut up! 370 00:25:20,486 --> 00:25:22,721 I'm starting over, randy. 371 00:25:22,722 --> 00:25:24,990 I've had enough. 372 00:25:24,991 --> 00:25:26,658 Enough what? 373 00:25:26,659 --> 00:25:29,494 I need a new direction in my life. 374 00:25:29,495 --> 00:25:31,997 There is a god. I know it. 375 00:25:31,998 --> 00:25:35,201 There is a god, and I'm going to meet him. 376 00:25:36,468 --> 00:25:38,069 When did you get religion? 377 00:25:38,070 --> 00:25:40,071 I am trying, randy. 378 00:25:40,072 --> 00:25:42,507 I want my salvation. 379 00:25:42,508 --> 00:25:44,743 Sharon, you're fine the way you are. 380 00:25:44,744 --> 00:25:48,313 You just want to live in sin, don't you? 381 00:25:48,314 --> 00:25:50,315 Yeah... ha ha... that's right. 382 00:25:50,316 --> 00:25:52,317 I just want to live in sin. 383 00:25:52,318 --> 00:25:55,020 Fine. Be a slave to the devil. 384 00:25:55,021 --> 00:25:58,624 Devil? You remember where we met? 385 00:25:58,625 --> 00:26:01,059 Don't start asking me now to apologize 386 00:26:01,060 --> 00:26:03,995 for who I am or what I believe in. 387 00:26:03,996 --> 00:26:07,532 Oh, and what do you believe in? 388 00:26:07,533 --> 00:26:09,668 There is no god. 389 00:26:09,669 --> 00:26:11,270 There's only chaos. 390 00:26:15,174 --> 00:26:17,308 Why do we have such guilty consciences? 391 00:26:17,309 --> 00:26:18,509 Answer that. 392 00:26:18,510 --> 00:26:20,511 You're the one with a guilty conscience. 393 00:26:20,512 --> 00:26:22,113 I sleep really well. 394 00:26:22,114 --> 00:26:23,850 At least I used to. 395 00:26:25,918 --> 00:26:28,086 Ow. Jesus christ, that's hot. 396 00:26:28,087 --> 00:26:30,956 Don't take the lord's name in vain, randy. 397 00:26:30,957 --> 00:26:32,958 That's one of the commandments, 398 00:26:32,959 --> 00:26:36,662 and it comes before theft and adultery. 399 00:26:36,663 --> 00:26:38,664 It even comes before murder. 400 00:26:38,665 --> 00:26:40,065 That's how important it is 401 00:26:40,066 --> 00:26:42,033 not to take the lord's name in vain. 402 00:26:42,034 --> 00:26:46,337 Yeah? Since when have you known the lord? 403 00:26:46,338 --> 00:26:48,740 I am trying to. 404 00:26:48,741 --> 00:26:50,842 But what does a shower at 3:00 in the morning 405 00:26:50,843 --> 00:26:53,278 have to do with eternal salvation? 406 00:26:53,279 --> 00:26:55,681 I want to be clean. 407 00:26:55,682 --> 00:26:57,049 Am I clean? 408 00:27:09,361 --> 00:27:10,361 Yeah, you're clean. 409 00:27:10,362 --> 00:27:12,330 When we do something wrong... 410 00:27:12,331 --> 00:27:13,732 we feel bad, 411 00:27:13,733 --> 00:27:16,167 and that's because there's a little bit of god... 412 00:27:16,168 --> 00:27:18,603 inside of all of us telling it's time to... 413 00:27:18,604 --> 00:27:20,706 change our ways before it's too late. 414 00:27:20,707 --> 00:27:22,273 Isn't that right? 415 00:27:22,274 --> 00:27:23,175 No, that's not right. 416 00:27:23,176 --> 00:27:25,711 It's just conditioned by society. 417 00:27:25,712 --> 00:27:27,112 All we are is animals 418 00:27:27,113 --> 00:27:30,248 whose brains have become too big and too complicated 419 00:27:30,249 --> 00:27:33,384 for the purposes of satisfying our animal needs, 420 00:27:33,385 --> 00:27:35,788 which are food and sex. 421 00:27:37,023 --> 00:27:39,624 There's a spiritual need just as real as hunger, 422 00:27:39,625 --> 00:27:42,261 just as real as the need for love. 423 00:27:50,102 --> 00:27:51,703 Sharon, don't you understand 424 00:27:51,704 --> 00:27:53,872 what's going on? 425 00:27:53,873 --> 00:27:56,041 The world's a disaster, 426 00:27:56,042 --> 00:27:58,244 we have no power to make it better. 427 00:28:01,213 --> 00:28:02,981 You hate your job, 428 00:28:02,982 --> 00:28:04,817 you hate your life... 429 00:28:06,418 --> 00:28:09,287 but you want to feel special. 430 00:28:09,288 --> 00:28:11,790 And instead of letting me do that, 431 00:28:11,791 --> 00:28:13,024 you're rushing off to something 432 00:28:13,025 --> 00:28:14,993 that's not even there. 433 00:28:14,994 --> 00:28:17,797 Man outside: Mary, you need to get the hell outta here! 434 00:28:19,331 --> 00:28:21,467 There's no... pearl. 435 00:28:22,634 --> 00:28:25,103 There's only us. 436 00:28:25,104 --> 00:28:27,305 I feel sorry for you, randy. 437 00:28:27,306 --> 00:28:28,740 I really do. 438 00:28:28,741 --> 00:28:31,476 But you have to leave. 439 00:28:31,477 --> 00:28:33,112 I don't want to leave. 440 00:28:39,185 --> 00:28:41,487 I want to stay here with you. 441 00:28:42,789 --> 00:28:44,256 You know me. 442 00:28:45,925 --> 00:28:46,925 We know each other. 443 00:28:46,926 --> 00:28:48,927 We know each other's secrets. 444 00:28:48,928 --> 00:28:50,796 That's something. 445 00:28:50,797 --> 00:28:53,899 I think we can love each other, 446 00:28:53,900 --> 00:28:56,567 and I think you feel that, too. 447 00:28:56,568 --> 00:29:00,438 There has to be something more. 448 00:29:00,439 --> 00:29:01,440 Why? 449 00:29:04,143 --> 00:29:07,178 I'm tired of the pain in my life. 450 00:29:07,179 --> 00:29:11,716 I'm tired of feeling empty all the time. 451 00:29:11,717 --> 00:29:13,684 Let me help you. 452 00:29:13,685 --> 00:29:17,956 We can't we let god help both of us? 453 00:29:17,957 --> 00:29:20,159 Because there is no god. 454 00:30:11,210 --> 00:30:12,845 God, please. 455 00:30:16,482 --> 00:30:19,251 Please, please help me. 456 00:30:24,456 --> 00:30:26,225 God, I'm lost. 457 00:30:46,913 --> 00:30:49,515 Chicks don't usually stop for me. 458 00:30:57,056 --> 00:30:59,524 I think they think I'm dangerous. 459 00:30:59,525 --> 00:31:01,127 They're probably right. 460 00:31:06,933 --> 00:31:10,068 I'm not as dangerous as some guys are, you know. 461 00:31:10,069 --> 00:31:11,937 But I would never give me a lift, 462 00:31:11,938 --> 00:31:14,372 that's for sure. No way. 463 00:31:14,373 --> 00:31:15,473 If I was a chick, 464 00:31:15,474 --> 00:31:18,376 no double-fucking way would I give me a lift. 465 00:31:18,377 --> 00:31:22,047 I've looked in the mirror. I've seen myself. I mean... 466 00:31:22,048 --> 00:31:23,681 with my thumb out, 467 00:31:23,682 --> 00:31:25,883 and I was a chick and I saw me, 468 00:31:25,884 --> 00:31:27,086 no, sir. 469 00:31:28,487 --> 00:31:31,356 Now, on the other hand, if I was, uh, 470 00:31:31,357 --> 00:31:33,959 if I was one who was hitching, I was a chick, 471 00:31:33,960 --> 00:31:35,226 I'd stop for me in a second. 472 00:31:35,227 --> 00:31:40,431 In fact I'd... I'd... i'd fuck me, too. 473 00:31:40,432 --> 00:31:41,967 In fact, 474 00:31:41,968 --> 00:31:45,370 if I was hitching and I was a chick 475 00:31:45,371 --> 00:31:47,338 and I got stopped by a chick, 476 00:31:47,339 --> 00:31:48,706 I'd fuck me that way, too. 477 00:31:48,707 --> 00:31:50,241 Yeah. In fact, I wouldn't mind 478 00:31:50,242 --> 00:31:53,111 getting into a bi-girl scene with myself. 479 00:31:53,112 --> 00:31:55,713 Actually, you're the first chick 480 00:31:55,714 --> 00:31:57,515 that's ever given me a lift. 481 00:31:57,516 --> 00:31:59,017 I don't think other chicks pick me up 482 00:31:59,018 --> 00:32:00,251 'cause they can tell I carry a gun 483 00:32:00,252 --> 00:32:03,021 and I've been to prison in vermont. 484 00:32:03,022 --> 00:32:04,389 I... I don't think that's 485 00:32:04,390 --> 00:32:07,025 where they can tell I've been to prison, 486 00:32:07,026 --> 00:32:08,626 but that's where I'm from... vermont. 487 00:32:08,627 --> 00:32:10,329 You ever been to vermont? 488 00:32:12,264 --> 00:32:14,466 I'm from the lemonfaire valley. 489 00:32:17,036 --> 00:32:19,270 Actually, there's no lemons in vermont. 490 00:32:19,271 --> 00:32:20,738 Actually comes from the french... 491 00:32:20,739 --> 00:32:22,407 Les monts verts... 492 00:32:22,408 --> 00:32:25,076 which means the green mountains... 493 00:32:25,077 --> 00:32:27,145 which is what vermont means... green mountains. 494 00:32:27,146 --> 00:32:29,880 Ver... green, mont... mountains. 495 00:32:29,881 --> 00:32:33,751 Vermont... green mountains. 496 00:32:33,752 --> 00:32:36,021 Anyway... 497 00:32:36,022 --> 00:32:38,090 my father's a farmer. 498 00:32:39,891 --> 00:32:42,960 I left home. 499 00:32:42,961 --> 00:32:45,530 What's your name? I'm tommy. 500 00:32:45,531 --> 00:32:48,066 Sharon. 501 00:32:48,067 --> 00:32:50,401 Oh, yeah? With who? 502 00:32:50,402 --> 00:32:52,703 What? 503 00:32:52,704 --> 00:32:54,405 Who you sharin' it with? 504 00:32:54,406 --> 00:32:57,109 You gonna share it with me? 505 00:33:23,535 --> 00:33:25,603 Sharon... 506 00:33:25,604 --> 00:33:28,306 you know that the state bird of vermont 507 00:33:28,307 --> 00:33:30,142 is the hermit thrush? 508 00:33:32,811 --> 00:33:35,780 Bet you didn't know that. 509 00:33:35,781 --> 00:33:39,250 State flower is the red clover. 510 00:33:39,251 --> 00:33:41,619 Highest point is mount mansfield, I believe, 511 00:33:41,620 --> 00:33:47,092 which is 4,393... something. I don't know. 512 00:33:47,093 --> 00:33:48,426 Hey, you got a quarter? 513 00:33:48,427 --> 00:33:50,128 Get some magic fingers going in here. 514 00:33:50,129 --> 00:33:51,563 How'd that be? 515 00:33:53,365 --> 00:33:56,268 It's time for you to go, tommy. 516 00:33:58,304 --> 00:33:59,670 Huh? 517 00:33:59,671 --> 00:34:01,038 You have to go now. 518 00:34:01,039 --> 00:34:03,041 And you have to leave me your gun. 519 00:34:09,448 --> 00:34:10,649 Arrrr! 520 00:34:14,586 --> 00:34:18,056 [I'll be your mirror plays in background] 521 00:34:52,491 --> 00:34:54,092 Unh! 522 00:36:53,879 --> 00:36:55,313 Can I get dressed? 523 00:36:55,314 --> 00:36:57,748 Where were you? 524 00:36:57,749 --> 00:36:59,049 Turn around. 525 00:36:59,050 --> 00:37:01,619 Really? 526 00:37:01,620 --> 00:37:03,221 Come on. 527 00:37:04,756 --> 00:37:06,257 Where have you been? 528 00:37:06,258 --> 00:37:08,293 I went away for a few days. 529 00:37:08,294 --> 00:37:10,027 Who'd you go with? 530 00:37:10,028 --> 00:37:11,363 No one. 531 00:37:12,298 --> 00:37:14,532 Meet anyone? 532 00:37:14,533 --> 00:37:15,900 Yes. 533 00:37:15,901 --> 00:37:17,868 Yes, I did. 534 00:37:17,869 --> 00:37:19,505 I did meet someone. 535 00:37:25,644 --> 00:37:26,912 You're ok? 536 00:37:28,980 --> 00:37:30,315 I'm fine, vic. 537 00:37:30,316 --> 00:37:33,050 I'm really, really fine. 538 00:37:33,051 --> 00:37:34,051 Uh-uh. 539 00:37:34,052 --> 00:37:35,586 No, you're not. 540 00:37:35,587 --> 00:37:37,187 Something's going on. 541 00:37:37,188 --> 00:37:38,389 You've changed. 542 00:37:38,390 --> 00:37:42,727 You've got this look right now. 543 00:37:42,728 --> 00:37:44,261 What look? 544 00:37:44,262 --> 00:37:45,931 The goofy smile. 545 00:37:47,933 --> 00:37:49,066 If I tell you, 546 00:37:49,067 --> 00:37:50,267 you're not going to believe me, 547 00:37:50,268 --> 00:37:52,570 but I have to tell you, 548 00:37:52,571 --> 00:37:54,639 so it really doesn't matter 549 00:37:54,640 --> 00:37:55,940 if you don't believe me. 550 00:37:55,941 --> 00:37:57,608 It doesn't matter to me. 551 00:37:57,609 --> 00:38:00,177 I mean, it matters to me, 552 00:38:00,178 --> 00:38:01,278 but you're the one 553 00:38:01,279 --> 00:38:02,980 who really needs to hear this now. 554 00:38:02,981 --> 00:38:05,149 You met a guy. 555 00:38:05,150 --> 00:38:08,085 Well, "guy" is not exactly the word 556 00:38:08,086 --> 00:38:10,020 I'd use for him. 557 00:38:10,021 --> 00:38:11,822 You fox. 558 00:38:11,823 --> 00:38:13,692 You fell in love. 559 00:38:15,293 --> 00:38:17,729 Yes. 560 00:38:21,232 --> 00:38:23,401 Wait till he finds out about you. 561 00:38:23,402 --> 00:38:26,504 Oh, he knows all about me. 562 00:38:26,505 --> 00:38:29,173 Is he as bad a boy as I am? 563 00:38:29,174 --> 00:38:32,142 I think you should meet him. 564 00:38:32,143 --> 00:38:34,479 You told him about me? 565 00:38:34,480 --> 00:38:35,980 I told you... 566 00:38:35,981 --> 00:38:37,314 He knows everything. 567 00:38:37,315 --> 00:38:38,549 He's rich, right? 568 00:38:38,550 --> 00:38:39,750 He's some rich guy, 569 00:38:39,751 --> 00:38:42,488 and you fell for some line of his. 570 00:38:44,656 --> 00:38:46,457 You could love him, too. 571 00:38:46,458 --> 00:38:49,259 Oh, ho ho ho ho... 572 00:38:49,260 --> 00:38:51,996 you fell for some rich homosexual. 573 00:38:51,997 --> 00:38:54,500 Ha ha ha ha... 574 00:38:56,435 --> 00:38:59,871 ha ha ha ha... 575 00:39:02,674 --> 00:39:05,410 he's the lord Jesus christ, vic. 576 00:39:05,411 --> 00:39:07,712 He's the son of god. 577 00:39:07,713 --> 00:39:09,079 Sharon... 578 00:39:09,080 --> 00:39:12,282 you quit your job? 579 00:39:12,283 --> 00:39:15,152 Why would I do that? 580 00:39:15,153 --> 00:39:17,021 To go to the airport, 581 00:39:17,022 --> 00:39:18,423 sell flowers, 582 00:39:18,424 --> 00:39:22,560 do whatever the cult wants you to do. 583 00:39:22,561 --> 00:39:24,829 You can't understand, 584 00:39:24,830 --> 00:39:27,698 but I... I know what that's like. 585 00:39:27,699 --> 00:39:29,700 Until it happens to you 586 00:39:29,701 --> 00:39:32,703 and until you accept god into your heart, 587 00:39:32,704 --> 00:39:33,971 it's like a fairy tale. 588 00:39:33,972 --> 00:39:35,840 It's like some joke that you just don't get. 589 00:39:35,841 --> 00:39:38,175 I think you need to be deprogrammed. 590 00:39:38,176 --> 00:39:40,911 There is no cult, vic. 591 00:39:40,912 --> 00:39:42,713 There's only god 592 00:39:42,714 --> 00:39:44,783 and his message of love. 593 00:39:46,918 --> 00:39:48,252 Love? 594 00:39:48,253 --> 00:39:49,854 Love. 595 00:39:49,855 --> 00:39:51,956 Look, you'll give this up someday. 596 00:39:51,957 --> 00:39:54,358 I know you. You'll give this up. 597 00:39:54,359 --> 00:39:55,926 This is forever. 598 00:39:55,927 --> 00:39:57,928 Everybody says that. 599 00:39:57,929 --> 00:39:59,830 This is different. 600 00:39:59,831 --> 00:40:01,833 Everybody says that, too. 601 00:40:04,335 --> 00:40:08,106 Sharon, call me when this is over. 602 00:40:25,423 --> 00:40:27,424 Hold for the number. 603 00:40:27,425 --> 00:40:29,694 Hi. Who's this? 604 00:40:29,695 --> 00:40:32,062 Hi, susanna. This is sharon. 605 00:40:32,063 --> 00:40:33,565 Have you met Jesus? 606 00:40:35,366 --> 00:40:36,767 Oh, I'm sure you're in a hurry, 607 00:40:36,768 --> 00:40:38,503 but don't you think you could take time out 608 00:40:38,504 --> 00:40:42,507 to get to know your lord and savior? 609 00:40:42,508 --> 00:40:45,042 Well, ok, you have a nice day, too. 610 00:40:45,043 --> 00:40:47,846 Oh, what was the number you wanted? 611 00:40:50,482 --> 00:40:51,983 Here you go. 612 00:40:52,884 --> 00:40:55,385 Hi, this is sharon. Who's this? 613 00:40:55,386 --> 00:40:56,386 Hi, maria. 614 00:40:56,387 --> 00:40:58,255 Have you met god? 615 00:40:58,256 --> 00:41:00,157 You have. 616 00:41:00,158 --> 00:41:02,527 Isn't he wonderful? 617 00:41:02,528 --> 00:41:04,795 You're supposed to spend 618 00:41:04,796 --> 00:41:07,397 a maximum of 15 seconds on each call. 619 00:41:07,398 --> 00:41:09,466 Do you know what your average has been? 620 00:41:09,467 --> 00:41:10,467 No. 621 00:41:10,468 --> 00:41:12,570 Take a guess. 622 00:41:12,571 --> 00:41:14,505 20 seconds 623 00:41:14,506 --> 00:41:15,673 2 minutes. 624 00:41:15,674 --> 00:41:16,707 You were clocked on one call 625 00:41:16,708 --> 00:41:18,543 at 7 minutes 15. 626 00:41:18,544 --> 00:41:21,078 I am just trying to do my job. 627 00:41:21,079 --> 00:41:22,680 It seems like you're trying to do 628 00:41:22,681 --> 00:41:24,615 two jobs out there. 629 00:41:24,616 --> 00:41:25,950 We only have one job. 630 00:41:25,951 --> 00:41:27,084 That's right, and you're not doing 631 00:41:27,085 --> 00:41:29,621 the one that you're being paid for. 632 00:41:31,156 --> 00:41:32,790 Henry... 633 00:41:32,791 --> 00:41:35,292 god made me an information operator 634 00:41:35,293 --> 00:41:37,094 for a reason. 635 00:41:37,095 --> 00:41:39,429 I'm in a position to spread his word 636 00:41:39,430 --> 00:41:41,165 to hundreds of people every day. 637 00:41:41,166 --> 00:41:42,933 Personally. 638 00:41:42,934 --> 00:41:45,035 One-to-one. 639 00:41:45,036 --> 00:41:46,171 God? 640 00:41:49,908 --> 00:41:52,710 I know you can't believe this, 641 00:41:52,711 --> 00:41:55,713 but god is coming back to judge the world, 642 00:41:55,714 --> 00:41:57,715 and it's important. 643 00:41:57,716 --> 00:41:58,949 I have to tell people. 644 00:41:58,950 --> 00:42:01,920 We have to prepare for his return. 645 00:42:03,955 --> 00:42:06,925 When did you first see the light? 646 00:42:08,727 --> 00:42:10,729 A few days ago. 647 00:42:14,933 --> 00:42:16,534 Mm-hmm. 648 00:42:17,936 --> 00:42:20,605 You don't believe me. 649 00:42:20,606 --> 00:42:23,273 Sometimes people have heard about the pearl, 650 00:42:23,274 --> 00:42:25,275 and they try to pretend like they've seen it, 651 00:42:25,276 --> 00:42:27,878 but you can always tell when they're lying. 652 00:42:27,879 --> 00:42:31,348 You just can't fake it. 653 00:42:31,349 --> 00:42:32,684 You? 654 00:42:35,353 --> 00:42:37,888 When they first meet him, 655 00:42:37,889 --> 00:42:40,324 everyone thinks that judgment day 656 00:42:40,325 --> 00:42:42,159 is just around the corner. 657 00:42:42,160 --> 00:42:44,228 I remember that feeling very well. 658 00:42:44,229 --> 00:42:47,231 It's a powerful feeling. 659 00:42:47,232 --> 00:42:48,232 But that sense 660 00:42:48,233 --> 00:42:50,935 that it's going to happen tomorrow passes 661 00:42:50,936 --> 00:42:54,872 when tomorrow comes and he doesn't, 662 00:42:54,873 --> 00:42:58,175 and then you understand that those feelings, 663 00:42:58,176 --> 00:42:59,677 as powerful as they are, 664 00:42:59,678 --> 00:43:02,179 and the dreams, as real as they are, 665 00:43:02,180 --> 00:43:05,783 are still just shadows of the real thing, 666 00:43:05,784 --> 00:43:07,785 and no one can say 667 00:43:07,786 --> 00:43:11,789 how far away that real thing really is. 668 00:43:11,790 --> 00:43:15,525 But the feeling is so strong. 669 00:43:15,526 --> 00:43:18,528 I don't know you, but I know you. 670 00:43:18,529 --> 00:43:20,665 A lot of people who have come to god 671 00:43:20,666 --> 00:43:21,699 have been broken, 672 00:43:21,700 --> 00:43:24,534 they've been messed up by life. 673 00:43:24,535 --> 00:43:26,203 The unbelievers try to make it seem 674 00:43:26,204 --> 00:43:27,772 like there's something wrong with us, 675 00:43:27,773 --> 00:43:29,606 that we're stupid. 676 00:43:29,607 --> 00:43:34,145 But only the humble hear the voice of god. 677 00:43:35,681 --> 00:43:38,316 You're alone, aren't you? 678 00:43:45,556 --> 00:43:47,692 It's hard at the beginning. 679 00:43:47,693 --> 00:43:49,226 You give up your whole life 680 00:43:49,227 --> 00:43:53,363 just like you've come to a new country. 681 00:43:53,364 --> 00:43:54,631 Your old friends 682 00:43:54,632 --> 00:43:58,336 cannot really be your friends anymore. 683 00:44:08,446 --> 00:44:10,115 What do I do? 684 00:44:13,651 --> 00:44:15,253 Trust in god. 685 00:44:17,588 --> 00:44:20,658 And take it easy on the phones. 686 00:44:27,598 --> 00:44:29,200 Who's the boy? 687 00:44:35,807 --> 00:44:37,607 God is coming back, 688 00:44:37,608 --> 00:44:40,878 and there are wars and rumors of wars, 689 00:44:40,879 --> 00:44:43,280 and a curse devours the earth 690 00:44:43,281 --> 00:44:47,218 and those who live in it are held guilty. 691 00:44:49,888 --> 00:44:51,889 God is coming back. 692 00:44:51,890 --> 00:44:55,793 There are wars and rumors of wars, 693 00:44:55,794 --> 00:44:58,228 and a curse devours the earth, 694 00:44:58,229 --> 00:45:02,834 and those who live in it are held guilty. 695 00:45:04,335 --> 00:45:06,570 We have to wait. 696 00:45:06,571 --> 00:45:08,273 We have to wait. 697 00:45:09,741 --> 00:45:11,109 For how long? 698 00:45:13,678 --> 00:45:17,715 Probably a few years. 5 years, 6 years. 699 00:45:18,784 --> 00:45:20,650 Probably a few years. 700 00:45:20,651 --> 00:45:23,021 5 years, 6 years. 701 00:45:56,788 --> 00:45:58,289 Hi, randy. 702 00:45:59,557 --> 00:46:01,792 Oh, uh... 703 00:46:01,793 --> 00:46:04,561 sharon, right? Sharon. 704 00:46:04,562 --> 00:46:06,063 How's that apartment coming? 705 00:46:06,064 --> 00:46:08,432 Is it still unclean? 706 00:46:08,433 --> 00:46:09,234 No. 707 00:46:09,235 --> 00:46:11,568 So you found your salvation. 708 00:46:11,569 --> 00:46:13,570 Congratulations. 709 00:46:13,571 --> 00:46:15,172 I found god. 710 00:46:15,173 --> 00:46:15,974 Oh, yeah? 711 00:46:15,975 --> 00:46:17,107 Is he gonna move in, 712 00:46:17,108 --> 00:46:18,708 or did he keep his own place, 713 00:46:18,709 --> 00:46:20,110 or you gonna do that commuting thing? 714 00:46:20,111 --> 00:46:21,211 You got to watch that. 715 00:46:21,212 --> 00:46:23,580 It's very tough on a relationship. 716 00:46:23,581 --> 00:46:25,316 Why are you here? 717 00:46:28,119 --> 00:46:32,289 I know you're as lost as I was, randy, 718 00:46:32,290 --> 00:46:37,094 and I wanted to tell you that you could know god. 719 00:46:37,095 --> 00:46:38,896 If you just surrender your pride, 720 00:46:38,897 --> 00:46:40,965 you can know god. 721 00:46:40,966 --> 00:46:42,732 Sharon, it's just a drug. 722 00:46:42,733 --> 00:46:43,800 You're in pain. 723 00:46:43,801 --> 00:46:45,469 Instead of doing heroin, 724 00:46:45,470 --> 00:46:46,503 you're doing god, 725 00:46:46,504 --> 00:46:48,473 and I need sandpaper. 726 00:46:50,708 --> 00:46:54,011 Randy, god is real. 727 00:46:54,012 --> 00:46:57,882 God is not make-believe, and you know that. 728 00:46:57,883 --> 00:46:59,483 You don't want to admit it 729 00:46:59,484 --> 00:47:00,951 because you're afraid. 730 00:47:00,952 --> 00:47:02,752 What am I afraid of? 731 00:47:02,753 --> 00:47:04,621 What we're all afraid of... 732 00:47:04,622 --> 00:47:07,191 God's judgment. 733 00:47:07,192 --> 00:47:08,193 No. 734 00:47:09,760 --> 00:47:11,096 I'm not. 735 00:47:13,031 --> 00:47:15,900 I don't want to lose you. 736 00:47:15,901 --> 00:47:19,769 You just want to save my soul. 737 00:47:19,770 --> 00:47:21,972 At least you know you have one. 738 00:47:21,973 --> 00:47:24,074 I don't want to tell my secrets in church. 739 00:47:24,075 --> 00:47:25,309 I'll pray for both of us. 740 00:47:25,310 --> 00:47:29,280 You'd stay with me even if I didn't pray? 741 00:47:55,974 --> 00:47:59,543 So far we're still in the realm 742 00:47:59,544 --> 00:48:02,279 of signs and wonders, 743 00:48:02,280 --> 00:48:05,049 but the rapture is coming. 744 00:48:05,050 --> 00:48:07,084 It says so in the bible. 745 00:48:07,085 --> 00:48:10,220 Our bodies will be transformed into spirit, 746 00:48:10,221 --> 00:48:13,557 and then we'll be caught up in the clouds to meet god. 747 00:48:13,558 --> 00:48:15,425 The end is coming soon. 748 00:48:15,426 --> 00:48:17,095 This year. 749 00:48:23,901 --> 00:48:26,503 Ever since I was a kid, 750 00:48:26,504 --> 00:48:27,504 I had this feeling 751 00:48:27,505 --> 00:48:30,507 that something was going to happen to me. 752 00:48:30,508 --> 00:48:33,910 I always knew that when it happened 753 00:48:33,911 --> 00:48:35,412 that I'd recognize it. 754 00:48:35,413 --> 00:48:38,315 I wouldn't mistake it for something else. 755 00:48:38,316 --> 00:48:40,850 I wouldn't have something happen to me 756 00:48:40,851 --> 00:48:43,087 and say this is it 757 00:48:43,088 --> 00:48:46,123 and later on say, "nah, that wasn't it." 758 00:48:46,124 --> 00:48:48,993 It was a secret feeling, 759 00:48:48,994 --> 00:48:52,829 and I never told anybody about it. 760 00:48:52,830 --> 00:48:54,264 What's the feeling now? 761 00:48:54,265 --> 00:48:56,134 Something's gonna happen. 762 00:49:03,474 --> 00:49:06,143 Where is heaven? 763 00:49:06,144 --> 00:49:08,512 It's in the sky. 764 00:49:08,513 --> 00:49:10,347 Why can't we see it? 765 00:49:10,348 --> 00:49:11,149 You will. 766 00:49:11,150 --> 00:49:14,884 But why can't we see it now? 767 00:49:14,885 --> 00:49:15,885 Mary? 768 00:49:15,886 --> 00:49:16,886 Mm-hmm. 769 00:49:16,887 --> 00:49:18,355 Do you love baby Jesus? 770 00:49:18,356 --> 00:49:19,290 Yes. 771 00:49:19,291 --> 00:49:22,960 Well, then you'll see him real soon. 772 00:49:25,630 --> 00:49:27,764 What does the bible say? 773 00:49:27,765 --> 00:49:30,034 We who are alive, who are saved, 774 00:49:30,035 --> 00:49:32,869 will be taken bodily into heaven. 775 00:49:32,870 --> 00:49:34,304 Oh, sharon, sharon! 776 00:49:34,305 --> 00:49:37,007 You just can't accept god, can you? 777 00:49:37,008 --> 00:49:38,375 Nope. 778 00:49:38,376 --> 00:49:41,211 Well, maybe we should talk about that for a minute. 779 00:49:41,212 --> 00:49:43,913 Ok. So do you mean that if you're a christian 780 00:49:43,914 --> 00:49:45,715 and you were ironing your shirts 781 00:49:45,716 --> 00:49:47,351 and the rapture happens, 782 00:49:47,352 --> 00:49:48,485 you get taken up to heaven 783 00:49:48,486 --> 00:49:50,354 in the middle of doing your laundry? 784 00:49:50,355 --> 00:49:51,721 Well, does god give you time 785 00:49:51,722 --> 00:49:54,191 to turn off the iron, or do your shirts burn? 786 00:49:54,192 --> 00:49:56,093 I wear permanent press. 787 00:49:56,094 --> 00:49:57,527 Well, I mean, what's supposed to happen? 788 00:49:57,528 --> 00:50:00,264 You're supposed to float up into the sky? 789 00:50:00,265 --> 00:50:01,465 In the twinkling of an eye 790 00:50:01,466 --> 00:50:04,368 the body will be transformed into spirit. 791 00:50:04,369 --> 00:50:06,336 And there is a warning. 792 00:50:06,337 --> 00:50:08,172 If you listen, if you pray for it, 793 00:50:08,173 --> 00:50:10,340 there's going to be a warning. 794 00:50:10,341 --> 00:50:14,978 We'll hear the sound of trumpets, god's angels. 795 00:50:14,979 --> 00:50:18,548 Iouis... 796 00:50:18,549 --> 00:50:19,684 louis... 797 00:50:21,686 --> 00:50:24,621 I'm trying to say this 798 00:50:24,622 --> 00:50:29,126 without causing you a lot of pain. 799 00:50:29,127 --> 00:50:32,330 Any way you say it, I'm fired, right? 800 00:50:36,401 --> 00:50:39,069 We have struggled together, 801 00:50:39,070 --> 00:50:42,240 but you have to admit, it hasn't worked out. 802 00:50:44,242 --> 00:50:45,842 It's 'cause I'm not kissing ass 803 00:50:45,843 --> 00:50:48,445 around here, isn't it? 804 00:50:48,446 --> 00:50:50,147 Iouis, 805 00:50:50,148 --> 00:50:52,316 it's because you're not doing your job. 806 00:50:52,317 --> 00:50:56,321 You're not doing your job, bananahead. 807 00:51:00,991 --> 00:51:02,859 Iouis, 808 00:51:02,860 --> 00:51:05,295 we tried to get you help. 809 00:51:05,296 --> 00:51:07,797 I don't want your fucking help! 810 00:51:07,798 --> 00:51:09,233 We took you to a counselor. 811 00:51:09,234 --> 00:51:12,369 You took me to a homo! 812 00:51:12,370 --> 00:51:14,304 I took you to an aa meeting. 813 00:51:14,305 --> 00:51:16,207 They're a bunch of a-holes. 814 00:51:17,408 --> 00:51:20,077 A-holes the lot of them! 815 00:51:22,012 --> 00:51:24,281 And you're an a-hole. 816 00:51:24,282 --> 00:51:28,353 And I'm tired of kissing your christian a-hole! 817 00:51:31,156 --> 00:51:33,391 What are you looking at?! 818 00:51:36,294 --> 00:51:38,128 Iouis, I'll pray for you. 819 00:51:38,129 --> 00:51:40,698 Oh, fuck you!!! 820 00:52:22,106 --> 00:52:23,540 Get down! 821 00:52:23,541 --> 00:52:25,543 Ok. Ok... 822 00:52:45,563 --> 00:52:47,063 louis... 823 00:52:47,064 --> 00:52:48,865 no speeches, preacher. 824 00:52:48,866 --> 00:52:50,700 I have a little girl. 825 00:52:50,701 --> 00:52:51,702 So what? 826 00:53:05,583 --> 00:53:06,717 Come in. 827 00:53:19,397 --> 00:53:21,231 You see, now's one of those times 828 00:53:21,232 --> 00:53:23,132 when I wish I was a believer. 829 00:53:23,133 --> 00:53:24,534 Why? 830 00:53:24,535 --> 00:53:26,870 'Cause I would have a rock to stand on. 831 00:53:26,871 --> 00:53:28,004 'Cause I could tell myself 832 00:53:28,005 --> 00:53:29,138 everything was for the better 833 00:53:29,139 --> 00:53:31,275 because god has a plan. 834 00:53:31,276 --> 00:53:33,410 But it is... because he does. 835 00:53:33,411 --> 00:53:36,280 Oh, it is so hard for me, sharon. 836 00:53:36,281 --> 00:53:38,415 I try to resist it as much as possible. 837 00:53:38,416 --> 00:53:40,216 So you do feel something 838 00:53:40,217 --> 00:53:42,353 tugging at you, don't you? 839 00:53:43,821 --> 00:53:45,422 I tell myself it's just conditioning, 840 00:53:45,423 --> 00:53:46,856 it's how I was raised. 841 00:53:46,857 --> 00:53:48,725 I tell myself if we didn't tell our children about god, 842 00:53:48,726 --> 00:53:50,159 they wouldn't ask. 843 00:53:50,160 --> 00:53:52,429 It is a story we tell ourselves 844 00:53:52,430 --> 00:53:55,031 so everything makes sense. 845 00:53:55,032 --> 00:53:56,767 It's not. 846 00:53:58,168 --> 00:53:59,769 How do you know? 847 00:53:59,770 --> 00:54:00,705 The bible. 848 00:54:00,706 --> 00:54:02,606 Don't tell me "the bible." 849 00:54:02,607 --> 00:54:05,842 It's a question of faith. 850 00:54:05,843 --> 00:54:08,578 So there's no proof? 851 00:54:08,579 --> 00:54:11,548 Paula, the universe you live in 852 00:54:11,549 --> 00:54:13,583 is a cold and empty place. 853 00:54:13,584 --> 00:54:15,118 The universe I live in 854 00:54:15,119 --> 00:54:16,654 is filled with god. 855 00:54:18,389 --> 00:54:21,525 Will we see daddy again? 856 00:54:21,526 --> 00:54:22,327 Yes. 857 00:54:22,328 --> 00:54:25,061 When we die? 858 00:54:25,062 --> 00:54:28,197 Or when god takes us to heaven. 859 00:54:28,198 --> 00:54:30,600 When the rapture comes, 860 00:54:30,601 --> 00:54:33,069 does that mean we die? 861 00:54:33,070 --> 00:54:34,539 Not exactly. 862 00:54:36,206 --> 00:54:37,874 So... 863 00:54:37,875 --> 00:54:42,278 you can go to heaven without dying? 864 00:54:42,279 --> 00:54:44,080 Yeah. 865 00:54:44,081 --> 00:54:47,751 But... if you die, 866 00:54:47,752 --> 00:54:51,220 then you can still go to heaven? 867 00:54:51,221 --> 00:54:53,089 Yeah. 868 00:54:53,090 --> 00:54:56,493 So daddy is going to heaven. 869 00:54:56,494 --> 00:55:00,764 No. Daddy's already in heaven. 870 00:55:00,765 --> 00:55:05,234 If we pray to daddy, can he hear us? 871 00:55:05,235 --> 00:55:07,837 Well, we pray to god, 872 00:55:07,838 --> 00:55:10,840 and god tells daddy what we're saying... 873 00:55:10,841 --> 00:55:14,077 that way he can hear everything. 874 00:55:14,078 --> 00:55:15,312 Ok? 875 00:55:48,713 --> 00:55:51,280 Boy: This is from the book of revelations, 876 00:55:51,281 --> 00:55:53,750 chapter 12, verse 6. 877 00:55:53,751 --> 00:55:55,351 It says... 878 00:55:55,352 --> 00:55:57,954 "and the woman fled into the desert 879 00:55:57,955 --> 00:56:02,692 where she had a place prepared for her by god." 880 00:56:02,693 --> 00:56:04,694 Is anyone else getting visions 881 00:56:04,695 --> 00:56:08,698 that tells us we have to go to the desert? 882 00:56:08,699 --> 00:56:11,401 You don't believe me. 883 00:56:11,402 --> 00:56:12,603 I do. 884 00:56:14,104 --> 00:56:15,972 What does it mean? 885 00:56:15,973 --> 00:56:18,475 You're the only one who can hear these calls. 886 00:56:18,476 --> 00:56:20,644 It could be satan. 887 00:56:20,645 --> 00:56:24,714 I don't think so. 888 00:56:24,715 --> 00:56:27,985 Then god wants you for a special purpose. 889 00:56:30,287 --> 00:56:31,922 Please come with me. 890 00:56:34,291 --> 00:56:36,661 We haven't been invited. 891 00:56:38,195 --> 00:56:39,797 But I'm scared. 892 00:56:41,766 --> 00:56:44,701 Don't ask god to meet you halfway. 893 00:56:44,702 --> 00:56:47,538 What does that mean? 894 00:56:50,641 --> 00:56:53,477 Sharon, you can't just leave like this. 895 00:56:53,478 --> 00:56:54,911 Yes, I can. 896 00:56:54,912 --> 00:56:56,446 God is calling me. 897 00:56:56,447 --> 00:56:59,148 No, no. No, sharon. 898 00:56:59,149 --> 00:57:01,217 What about mary? 899 00:57:01,218 --> 00:57:03,420 God is calling her, too. 900 00:57:04,889 --> 00:57:06,890 Why don't you sell the house? 901 00:57:06,891 --> 00:57:09,292 You can't just walk away from it. 902 00:57:09,293 --> 00:57:10,460 Of course I can. 903 00:57:10,461 --> 00:57:12,529 There's a better house waiting for me. 904 00:57:12,530 --> 00:57:16,966 God is building me a mansion right now. 905 00:57:16,967 --> 00:57:18,635 What should I wear? 906 00:57:18,636 --> 00:57:19,769 God won't come, 907 00:57:19,770 --> 00:57:21,638 the bank will own your home, 908 00:57:21,639 --> 00:57:24,073 and what are you going to do then? 909 00:57:24,074 --> 00:57:25,909 I'm going to heaven. 910 00:57:25,910 --> 00:57:28,177 Mary and I are going to heaven, 911 00:57:28,178 --> 00:57:30,547 and we'll be wearing these dresses together 912 00:57:30,548 --> 00:57:33,349 when we finally see god. 913 00:57:33,350 --> 00:57:35,519 Randy always loved this dress. 914 00:57:35,520 --> 00:57:37,554 I'll wear it for him. 915 00:57:37,555 --> 00:57:39,523 I'm going to be seeing him soon. 916 00:57:39,524 --> 00:57:42,860 And he always loved to see mary in this. 917 00:57:45,429 --> 00:57:49,298 Don't you get white robes and wings? 918 00:57:49,299 --> 00:57:52,235 Angels don't have wings. 919 00:57:52,236 --> 00:57:53,870 I don't know about the robes. 920 00:57:53,871 --> 00:57:56,439 I don't know what they wear. 921 00:57:56,440 --> 00:57:58,341 I guess I'll find out. 922 00:57:58,342 --> 00:58:01,711 So then what's the sweater for? 923 00:58:01,712 --> 00:58:05,014 It gets cold in the desert at night. 924 00:58:05,015 --> 00:58:06,015 Winter is coming. 925 00:58:06,016 --> 00:58:08,384 You're going to need more than a sweater. 926 00:58:08,385 --> 00:58:10,554 He's taking us soon. 927 00:58:10,555 --> 00:58:12,388 Very soon. 928 00:58:12,389 --> 00:58:14,423 How do you know? 929 00:58:14,424 --> 00:58:16,425 He told me. 930 00:58:16,426 --> 00:58:17,561 Sharon... 931 00:58:17,562 --> 00:58:19,295 sharon, listen to me. 932 00:58:19,296 --> 00:58:20,429 I don't know if you can hear me, 933 00:58:20,430 --> 00:58:22,431 but listen to me. You need food. 934 00:58:22,432 --> 00:58:23,901 Not that much. 935 00:58:25,169 --> 00:58:26,169 You need a tent. 936 00:58:26,170 --> 00:58:26,971 I don't want you guys 937 00:58:26,972 --> 00:58:28,572 sleeping out in the car, ok? 938 00:58:28,573 --> 00:58:31,340 Candles... matches... 939 00:58:31,341 --> 00:58:33,243 flashlight. 940 00:58:34,612 --> 00:58:36,780 Thank you, paula. 941 00:58:36,781 --> 00:58:38,582 You need something else. 942 00:58:38,583 --> 00:58:40,684 You can't go out in the desert alone. 943 00:58:40,685 --> 00:58:42,185 There are a lot of creeps out there, sharon, 944 00:58:42,186 --> 00:58:44,320 and a woman alone... 945 00:58:44,321 --> 00:58:46,522 I'm scared. 946 00:58:46,523 --> 00:58:48,992 God will take care of us. 947 00:58:48,993 --> 00:58:49,994 Maybe. 948 00:58:55,465 --> 00:58:56,465 Insurance. 949 00:58:56,466 --> 00:58:57,867 Oh, paula, no. 950 00:58:57,868 --> 00:59:00,570 You don't have to use it, but you have to take it. 951 00:59:00,571 --> 00:59:02,505 And you can bring it back to me 952 00:59:02,506 --> 00:59:04,074 when you come home. 953 00:59:08,412 --> 00:59:10,114 I'm not coming home. 954 00:59:37,074 --> 00:59:38,608 Mom? 955 00:59:38,609 --> 00:59:39,743 Yes, mary? 956 00:59:39,744 --> 00:59:41,745 This doesn't look like heaven, mom. 957 00:59:41,746 --> 00:59:44,213 This isn't heaven, honey. 958 00:59:44,214 --> 00:59:46,616 Then why stop here? 959 00:59:46,617 --> 00:59:49,352 Think of heaven as a great big hotel 960 00:59:49,353 --> 00:59:51,087 or a big office building. 961 00:59:51,088 --> 00:59:52,022 Yeah? 962 00:59:52,023 --> 00:59:53,757 Well, this is the lobby. 963 00:59:53,758 --> 00:59:56,126 This is where we have to wait. 964 00:59:57,127 --> 00:59:58,128 For what? 965 01:00:02,099 --> 01:00:03,701 The elevator. 966 01:00:17,247 --> 01:00:18,381 Man: That's it. 967 01:00:18,382 --> 01:00:20,250 Come on. Everybody out. 968 01:01:19,009 --> 01:01:21,210 Are you waiting for god, too? 969 01:01:21,211 --> 01:01:23,512 Oh, is that what you guys are doing here? 970 01:01:23,513 --> 01:01:25,314 God is coming back. 971 01:01:25,315 --> 01:01:26,449 Sounds good. 972 01:01:26,450 --> 01:01:28,418 He really is. 973 01:01:30,054 --> 01:01:30,988 Ok. 974 01:01:30,989 --> 01:01:32,856 He's coming tomorrow. 975 01:01:32,857 --> 01:01:36,927 No. Soon, mary. He's coming soon. 976 01:03:01,946 --> 01:03:03,947 That's it, mary! That's it! 977 01:03:03,948 --> 01:03:05,916 Come on, let's go. Let's hurry. 978 01:03:06,750 --> 01:03:07,750 Come on, mary. 979 01:03:07,751 --> 01:03:10,419 No, my panda! 980 01:03:10,420 --> 01:03:12,923 Come on... go. 981 01:03:32,977 --> 01:03:37,246 I... I miss my daddy. 982 01:03:37,247 --> 01:03:40,716 Honey, I miss your daddy, too. 983 01:03:40,717 --> 01:03:43,719 I wanna see him again. 984 01:03:43,720 --> 01:03:48,124 You will. You will see him in heaven. 985 01:03:48,125 --> 01:03:50,994 Why can't we go to heaven, mommy? 986 01:03:50,995 --> 01:03:53,863 I wanna go to heaven. 987 01:03:53,864 --> 01:03:57,000 We have to wait until god calls us. 988 01:03:57,001 --> 01:03:59,602 Did god call daddy? 989 01:03:59,603 --> 01:04:00,736 When you die, 990 01:04:00,737 --> 01:04:03,606 is that when god calls you? 991 01:04:03,607 --> 01:04:05,341 Yeah. 992 01:04:05,342 --> 01:04:07,343 Then I wanna die. 993 01:04:07,344 --> 01:04:09,145 Oh, sweetie, no. 994 01:04:09,146 --> 01:04:13,350 You wanna go to heaven, don't you? 995 01:04:16,220 --> 01:04:17,486 Yes. 996 01:04:17,487 --> 01:04:20,023 And you believe... 997 01:04:20,024 --> 01:04:23,026 that when we die, we'll go to heaven 998 01:04:23,027 --> 01:04:25,628 because we're saved, right? 999 01:04:25,629 --> 01:04:27,296 Yes. 1000 01:04:27,297 --> 01:04:29,298 Then why can't we just die 1001 01:04:29,299 --> 01:04:31,767 and go there really quickly 1002 01:04:31,768 --> 01:04:33,903 and be with daddy again? 1003 01:04:33,904 --> 01:04:36,039 Why do we have to stay here 1004 01:04:36,040 --> 01:04:38,508 and hang around and wait for god? 1005 01:04:40,644 --> 01:04:43,246 Come on, mom... 1006 01:04:43,247 --> 01:04:45,249 let's die. 1007 01:04:50,654 --> 01:04:53,390 Let's give god one more chance. 1008 01:05:38,969 --> 01:05:40,769 Howdy. 1009 01:05:40,770 --> 01:05:43,239 Hello. 1010 01:05:43,240 --> 01:05:45,841 I'm foster madison. 1011 01:05:45,842 --> 01:05:47,843 Sharon and mary. 1012 01:05:47,844 --> 01:05:48,944 Oh, yeah? 1013 01:05:48,945 --> 01:05:51,114 I have a little sister named mary. 1014 01:05:51,115 --> 01:05:53,116 She's all grown up now. 1015 01:05:53,117 --> 01:05:55,384 Are you with god? 1016 01:05:55,385 --> 01:05:58,988 No. I'm with the sheriff. 1017 01:05:58,989 --> 01:06:01,457 We're waiting for our father. 1018 01:06:01,458 --> 01:06:02,992 Where's he? 1019 01:06:02,993 --> 01:06:04,194 Heaven. 1020 01:06:05,996 --> 01:06:07,863 Don't you go to school? 1021 01:06:07,864 --> 01:06:10,133 I don't have to go to school. 1022 01:06:10,134 --> 01:06:12,268 I'm not asking you to understand 1023 01:06:12,269 --> 01:06:14,103 or to have faith, but... 1024 01:06:14,104 --> 01:06:16,905 the end of the world is coming, and... 1025 01:06:16,906 --> 01:06:19,609 we're a lot safer out here. 1026 01:06:21,278 --> 01:06:23,479 Well, there's a 2-week limit 1027 01:06:23,480 --> 01:06:25,014 on staying here. 1028 01:06:25,015 --> 01:06:26,282 Is that a limit 1029 01:06:26,283 --> 01:06:29,152 on how long I can stay in the park, 1030 01:06:29,153 --> 01:06:31,020 or just this particular campsite? 1031 01:06:31,021 --> 01:06:32,421 Actually, it's just a limit 1032 01:06:32,422 --> 01:06:34,157 on how long you can use 1033 01:06:34,158 --> 01:06:35,458 this particular campsite. 1034 01:06:35,459 --> 01:06:38,427 Ok, so if I move over there 1035 01:06:38,428 --> 01:06:41,164 or over there or over there, 1036 01:06:41,165 --> 01:06:43,332 I can stay another 2 weeks? 1037 01:06:43,333 --> 01:06:47,371 Technically, I can't stop you. 1038 01:06:48,905 --> 01:06:50,206 Thank you. 1039 01:06:50,207 --> 01:06:52,041 Could I ask you a question? 1040 01:06:52,042 --> 01:06:53,476 Sure. 1041 01:06:53,477 --> 01:06:56,246 Is this good for your little girl? 1042 01:06:57,181 --> 01:06:59,648 Have you been saved? 1043 01:06:59,649 --> 01:07:01,450 No. 1044 01:07:01,451 --> 01:07:04,019 Do you know what that means? 1045 01:07:04,020 --> 01:07:05,054 Yeah. 1046 01:07:05,055 --> 01:07:07,456 Would you like to be? 1047 01:07:07,457 --> 01:07:10,593 Oh, yeah, yeah... sure. Who wouldn't? 1048 01:07:10,594 --> 01:07:12,961 Why is it so hard for you to pray? 1049 01:07:12,962 --> 01:07:15,798 Well, you have to surrender to god, 1050 01:07:15,799 --> 01:07:16,799 don't you? 1051 01:07:16,800 --> 01:07:17,800 That's right. 1052 01:07:17,801 --> 01:07:19,068 It's in my training... 1053 01:07:19,069 --> 01:07:21,036 I don't give up my gun. 1054 01:07:21,037 --> 01:07:25,141 But... you'd like to believe. 1055 01:07:25,142 --> 01:07:27,076 That these are the last days? 1056 01:07:27,077 --> 01:07:28,511 You know they are. 1057 01:07:28,512 --> 01:07:31,080 God is coming back to judge the world. 1058 01:07:31,081 --> 01:07:33,116 A lot of people are gonna suffer. 1059 01:07:33,117 --> 01:07:34,850 You know, I hope that's not true, 1060 01:07:34,851 --> 01:07:35,884 but if it is, 1061 01:07:35,885 --> 01:07:37,620 and there's no law against it, 1062 01:07:37,621 --> 01:07:39,355 my hands are tied. 1063 01:07:39,356 --> 01:07:41,357 I bet with a little prayer, 1064 01:07:41,358 --> 01:07:44,560 you'd be on my side in an hour. 1065 01:07:44,561 --> 01:07:48,364 Well, then it's time for me to go. 1066 01:07:48,365 --> 01:07:50,434 Watch out for coyotes. 1067 01:07:53,103 --> 01:07:53,903 Good-bye. 1068 01:07:53,904 --> 01:07:55,105 Bye. 1069 01:08:58,702 --> 01:09:00,736 Mom? 1070 01:09:00,737 --> 01:09:02,705 Mommy? 1071 01:09:02,706 --> 01:09:03,707 What? 1072 01:09:07,244 --> 01:09:10,847 Mom... i'm hungry. 1073 01:09:46,149 --> 01:09:49,885 You said you'd give him one more chance. 1074 01:09:49,886 --> 01:09:51,254 Who? God. 1075 01:09:51,255 --> 01:09:54,022 You said we'd give god one more chance. 1076 01:09:54,023 --> 01:09:56,158 And if we didn't get the rapture, 1077 01:09:56,159 --> 01:09:57,426 that we could die. 1078 01:09:57,427 --> 01:10:00,763 That's what you said. You promised. 1079 01:10:00,764 --> 01:10:02,164 Baby... 1080 01:10:02,165 --> 01:10:04,032 don't you believe in god? 1081 01:10:04,033 --> 01:10:05,301 Yes. 1082 01:10:05,302 --> 01:10:07,371 Don't you love god? 1083 01:10:09,639 --> 01:10:12,641 Then why can't we just go to god? 1084 01:10:12,642 --> 01:10:15,379 Go now. Now. 1085 01:10:21,918 --> 01:10:23,787 One more chance. 1086 01:10:38,468 --> 01:10:40,736 I was in the neighborhood. 1087 01:10:40,737 --> 01:10:44,473 Thought you'd stop by for a cup of sugar? 1088 01:10:44,474 --> 01:10:46,810 No. Actually, I brought you this. 1089 01:10:52,616 --> 01:10:54,216 We have sleeping bags. 1090 01:10:54,217 --> 01:10:55,217 Yeah, I know. 1091 01:10:55,218 --> 01:10:56,218 It's just, sometimes, 1092 01:10:56,219 --> 01:10:57,953 you wanna sit on the ground, 1093 01:10:57,954 --> 01:10:59,355 you don't wanna get dirty, 1094 01:10:59,356 --> 01:11:01,291 it's nice to have a blanket. 1095 01:11:03,092 --> 01:11:05,428 Thank you. 1096 01:11:05,429 --> 01:11:08,096 I, uh... I also brought your little girl... 1097 01:11:08,097 --> 01:11:09,365 It's just a candy bar. 1098 01:11:09,366 --> 01:11:11,767 I know that moms are worried about cavities, 1099 01:11:11,768 --> 01:11:14,136 so if you don't wanna give it to her, 1100 01:11:14,137 --> 01:11:16,505 you know, I'll understand. 1101 01:11:16,506 --> 01:11:18,442 I'll give it to her. 1102 01:11:21,978 --> 01:11:23,447 You can share it. 1103 01:11:25,715 --> 01:11:26,716 Thanks. 1104 01:11:34,391 --> 01:11:37,059 Well... 1105 01:11:37,060 --> 01:11:41,698 I'll check up on you again sometime if that's ok. 1106 01:11:43,266 --> 01:11:45,001 Thank you. 1107 01:12:13,897 --> 01:12:16,965 Aaaaaah! 1108 01:12:16,966 --> 01:12:21,570 Mom, you have to make up your mind now! 1109 01:12:21,571 --> 01:12:25,574 Gabriel's coming, mom! Gabriel's coming! 1110 01:12:25,575 --> 01:12:28,176 It's god, mom! It's god! 1111 01:12:28,177 --> 01:12:31,313 Don't ask god to meet you halfway! 1112 01:12:31,314 --> 01:12:32,448 Mommy! 1113 01:12:32,449 --> 01:12:34,518 Mary... mary, wake up. 1114 01:12:38,321 --> 01:12:40,789 It's ok, honey... 1115 01:12:40,790 --> 01:12:41,791 it's ok. 1116 01:12:43,727 --> 01:12:46,595 Oh, baby, you're just hungry. 1117 01:12:46,596 --> 01:12:50,065 We'll get something to eat. We'll go to town. 1118 01:12:50,066 --> 01:12:53,469 No. We can't leave. 1119 01:12:53,470 --> 01:12:55,203 Yes, we can. 1120 01:12:55,204 --> 01:12:57,473 But we don't need any food. 1121 01:12:57,474 --> 01:13:00,743 God will give us food when we get to heaven. 1122 01:13:00,744 --> 01:13:03,011 I'll be in heaven tonight. 1123 01:13:03,012 --> 01:13:06,683 There was a river, and I was in heaven. 1124 01:13:08,217 --> 01:13:09,553 Where was I? 1125 01:13:11,354 --> 01:13:14,089 You were there... 1126 01:13:14,090 --> 01:13:15,958 good. 1127 01:13:15,959 --> 01:13:17,760 Sort of. 1128 01:13:17,761 --> 01:13:22,098 You were there, but only sort of. 1129 01:13:27,103 --> 01:13:28,904 It's almost morning. 1130 01:13:28,905 --> 01:13:32,842 Soon as the sun comes up, we'll get something to eat. 1131 01:13:38,214 --> 01:13:40,584 $5.65, please. 1132 01:13:43,052 --> 01:13:44,186 Oh, no, you don't. 1133 01:13:44,187 --> 01:13:45,988 Call the police. 1134 01:13:45,989 --> 01:13:47,990 No. Why not? 1135 01:13:47,991 --> 01:13:49,726 She had a kid. 1136 01:15:15,478 --> 01:15:16,945 Do you love me? 1137 01:15:16,946 --> 01:15:18,714 Yes. 1138 01:15:18,715 --> 01:15:22,084 Do you love Jesus? 1139 01:15:22,085 --> 01:15:23,086 Yes. 1140 01:15:25,354 --> 01:15:26,622 You know, in heaven, 1141 01:15:26,623 --> 01:15:30,759 there's Jesus and baby Jesus together, 1142 01:15:30,760 --> 01:15:33,697 and baby Jesus has the special job of... 1143 01:15:44,240 --> 01:15:46,576 he has the special job... 1144 01:15:50,914 --> 01:15:53,649 of looking out for all the children. 1145 01:15:53,650 --> 01:15:57,185 Mary, do you love baby Jesus? 1146 01:15:57,186 --> 01:15:58,187 Yes. 1147 01:16:01,925 --> 01:16:04,793 It's not fair to make you pay 1148 01:16:04,794 --> 01:16:07,062 because I'm lost. 1149 01:16:07,063 --> 01:16:09,798 If god loves us, he'll understand. 1150 01:16:09,799 --> 01:16:12,400 We're going to heaven now. 1151 01:16:12,401 --> 01:16:16,272 We're going... together? 1152 01:16:17,406 --> 01:16:18,608 Together. 1153 01:16:21,611 --> 01:16:25,749 And daddy? Daddy's in heaven? 1154 01:16:26,816 --> 01:16:31,086 Daddy... we'll see daddy, yes... 1155 01:16:31,087 --> 01:16:32,955 and we'll be together forever 1156 01:16:32,956 --> 01:16:36,292 because nothing is broken in heaven. 1157 01:16:37,694 --> 01:16:39,427 I love you. 1158 01:16:39,428 --> 01:16:42,598 Daddy... 1159 01:16:45,568 --> 01:16:48,704 you have to love god, mary. 1160 01:16:48,705 --> 01:16:50,438 Do you love god? 1161 01:16:50,439 --> 01:16:52,374 Yes. 1162 01:16:52,375 --> 01:16:54,677 Tell him that. 1163 01:16:54,678 --> 01:16:56,913 Don't be afraid, baby. 1164 01:17:09,258 --> 01:17:11,260 Aaaaah! 1165 01:17:14,330 --> 01:17:16,365 Aaaaah! 1166 01:17:53,636 --> 01:18:00,844 [steady rumbling grows ever louder] 1167 01:19:45,748 --> 01:19:48,484 Could you get out of the car, please? 1168 01:20:00,163 --> 01:20:02,498 Well, what happened to god? 1169 01:20:05,935 --> 01:20:07,136 What's wrong? 1170 01:20:11,174 --> 01:20:12,908 I need to see your license 1171 01:20:12,909 --> 01:20:14,844 and your registration, please. 1172 01:20:15,644 --> 01:20:17,380 They're in the car. 1173 01:20:27,523 --> 01:20:28,924 Thank you. 1174 01:20:28,925 --> 01:20:30,658 Could you step over in... 1175 01:20:30,659 --> 01:20:32,862 In the light, please? 1176 01:20:42,271 --> 01:20:43,406 Sharon... 1177 01:20:46,275 --> 01:20:47,276 here. 1178 01:20:54,951 --> 01:20:56,886 Where's your little girl? 1179 01:21:01,557 --> 01:21:03,026 She's with god. 1180 01:21:04,560 --> 01:21:05,895 She died? 1181 01:21:08,164 --> 01:21:09,165 Mary? 1182 01:21:14,303 --> 01:21:15,571 How? 1183 01:21:21,577 --> 01:21:23,446 I killed her. 1184 01:21:29,518 --> 01:21:32,988 I was gonna kill myself, too, but... 1185 01:21:32,989 --> 01:21:34,856 you can't get into heaven 1186 01:21:34,857 --> 01:21:37,592 if you kill yourself. 1187 01:21:37,593 --> 01:21:39,127 You can get into heaven 1188 01:21:39,128 --> 01:21:40,996 if somebody else kills you, 1189 01:21:40,997 --> 01:21:43,366 but not if you kill yourself. 1190 01:21:46,135 --> 01:21:48,736 Life is some... 1191 01:21:48,737 --> 01:21:51,006 kind of punishment, isn't it? 1192 01:21:51,007 --> 01:21:53,141 You have to go through with it 1193 01:21:53,142 --> 01:21:56,644 even when you know what life is for. 1194 01:21:56,645 --> 01:21:58,581 What is life for? 1195 01:22:00,349 --> 01:22:02,617 Ask god. 1196 01:22:02,618 --> 01:22:04,353 And what does he say? 1197 01:22:06,022 --> 01:22:08,756 I think... 1198 01:22:08,757 --> 01:22:11,626 he says that, basically, 1199 01:22:11,627 --> 01:22:13,628 that you have to love him 1200 01:22:13,629 --> 01:22:16,631 no matter what... 1201 01:22:16,632 --> 01:22:19,368 but I don't love him! 1202 01:22:24,640 --> 01:22:26,242 Not anymore. 1203 01:22:30,646 --> 01:22:32,982 He has too many rules. 1204 01:22:37,320 --> 01:22:40,388 He told me to meet him in the desert, 1205 01:22:40,389 --> 01:22:41,456 and I did, 1206 01:22:41,457 --> 01:22:44,660 and I waited, and he didn't come. 1207 01:22:46,962 --> 01:22:49,999 He broke his promise. 1208 01:22:53,802 --> 01:22:56,471 He let me kill my little girl, 1209 01:22:56,472 --> 01:23:00,509 and he still expects me to love him? 1210 01:23:05,814 --> 01:23:07,215 I'm afraid of hell, 1211 01:23:07,216 --> 01:23:09,684 so I have to wait out my life 1212 01:23:09,685 --> 01:23:11,753 waiting for god. 1213 01:23:11,754 --> 01:23:16,091 Now... he'll forgive me, and he'll let me join 1214 01:23:16,092 --> 01:23:18,360 my daughter and my husband in heaven, 1215 01:23:18,361 --> 01:23:21,697 but first, I have to say I love him. 1216 01:23:23,366 --> 01:23:26,101 You can send me to the gas chamber, 1217 01:23:26,102 --> 01:23:28,636 and if I let god into my heart 1218 01:23:28,637 --> 01:23:31,973 before I die... then I can go to heaven 1219 01:23:31,974 --> 01:23:34,710 because god is merciful. 1220 01:23:48,257 --> 01:23:50,725 How fast was I going? 1221 01:23:50,726 --> 01:23:53,728 100 miles an hour. 1222 01:23:53,729 --> 01:23:55,731 100 miles an hour. 1223 01:23:58,401 --> 01:24:02,137 If I'd have gone off a bridge and died, 1224 01:24:02,138 --> 01:24:06,007 would I have gone to heaven? 1225 01:24:06,008 --> 01:24:07,610 I don't know. 1226 01:24:12,615 --> 01:24:14,350 Neither do i. 1227 01:25:08,204 --> 01:25:10,105 I know you. 1228 01:25:10,906 --> 01:25:12,340 I should be embarrassed 1229 01:25:12,341 --> 01:25:14,075 to tell you where we met, 1230 01:25:14,076 --> 01:25:15,343 but I'm not ashamed. 1231 01:25:15,344 --> 01:25:17,145 I'm not ashamed of anything anymore. 1232 01:25:17,146 --> 01:25:20,415 I found god. God found me. 1233 01:25:20,416 --> 01:25:22,417 I was preaching the word of god 1234 01:25:22,418 --> 01:25:24,886 in a shopping mall in palm springs, 1235 01:25:24,887 --> 01:25:27,021 and they had me kicked out. 1236 01:25:27,022 --> 01:25:28,956 So I went back in. 1237 01:25:28,957 --> 01:25:30,892 Then they had me arrested. 1238 01:25:30,893 --> 01:25:33,428 Have you heard the word of god? 1239 01:25:33,429 --> 01:25:37,599 It's the greatest gift of all time. 1240 01:25:37,600 --> 01:25:39,967 You have to trust completely in god. 1241 01:25:39,968 --> 01:25:42,171 He'll forgive all your sins. 1242 01:25:43,706 --> 01:25:45,574 Who forgives god? 1243 01:26:17,139 --> 01:26:19,541 God is coming back, mommy. 1244 01:26:19,542 --> 01:26:23,678 There are wars and rumors of wars, mommy, 1245 01:26:23,679 --> 01:26:26,681 and a curse devours the earth, 1246 01:26:26,682 --> 01:26:30,919 and those who live in it are held guilty. 1247 01:26:33,021 --> 01:26:35,758 He said he would take us to heaven. 1248 01:26:37,059 --> 01:26:39,160 Mother, listen to me. 1249 01:26:39,161 --> 01:26:41,296 The living outnumber the dead. 1250 01:26:41,297 --> 01:26:42,830 The armies of the lord 1251 01:26:42,831 --> 01:26:46,568 are waiting for the day of judgment. 1252 01:26:46,569 --> 01:26:49,337 Don't you still love god, mommy? 1253 01:26:49,338 --> 01:26:54,909 He left us alone... Alone in the desert. 1254 01:26:54,910 --> 01:26:57,246 He let me kill you. 1255 01:26:58,381 --> 01:27:00,649 But do you still love him? 1256 01:27:02,251 --> 01:27:07,722 How can I love a god that let me kill my baby? 1257 01:27:07,723 --> 01:27:11,527 God loves you because you love him. 1258 01:27:12,528 --> 01:27:15,029 Why? 1259 01:27:15,030 --> 01:27:17,332 I know you want me back, 1260 01:27:17,333 --> 01:27:19,934 but I can't come back, mommy. 1261 01:27:19,935 --> 01:27:21,270 I'm dead. 1262 01:27:52,968 --> 01:27:54,736 That's the first call! 1263 01:27:54,737 --> 01:27:57,505 It's gabriel blowing his trumpet! 1264 01:27:57,506 --> 01:27:59,240 There'll be 6 more calls! 1265 01:27:59,241 --> 01:28:03,110 You have until the last call to repent! 1266 01:28:03,111 --> 01:28:05,581 After that it's too late! 1267 01:28:07,983 --> 01:28:09,250 Tv: There's the snap. 1268 01:28:09,251 --> 01:28:10,318 Hands off to henderson. 1269 01:28:10,319 --> 01:28:11,853 Henderson's going to the inside, 1270 01:28:11,854 --> 01:28:15,057 and he's tackled at the 15-yard line. 1271 01:28:18,861 --> 01:28:20,495 Angie: It's god! 1272 01:28:20,496 --> 01:28:24,999 He's giving us a last chance to save ourselves. 1273 01:28:25,000 --> 01:28:26,267 That's war. 1274 01:28:26,268 --> 01:28:29,004 It's the first horseman of the apocalypse. 1275 01:28:38,647 --> 01:28:46,421 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 1276 01:28:46,422 --> 01:28:52,960 ♪ glory to the newborn king ♪ 1277 01:28:52,961 --> 01:29:00,435 ♪ peace on earth and mercy mild ♪ 1278 01:29:00,436 --> 01:29:06,841 ♪ god and sinners reconciled ♪ 1279 01:29:06,842 --> 01:29:14,048 ♪ joyful all ye nations rise ♪ 1280 01:29:14,049 --> 01:29:21,924 ♪ join the triumph of the skies ♪ 1281 01:29:22,891 --> 01:29:31,198 ♪ with angelic hosts proclaim ♪ 1282 01:29:31,199 --> 01:29:36,938 ♪ christ is born ♪ 1283 01:29:36,939 --> 01:29:41,309 ♪ in bethlehem ♪ 1284 01:29:55,658 --> 01:29:58,494 angie: What more do you need? 1285 01:30:06,569 --> 01:30:08,537 Get out of here. 1286 01:30:32,628 --> 01:30:34,361 What are you doing here? 1287 01:30:34,362 --> 01:30:36,999 I want to know what happens next. 1288 01:30:38,266 --> 01:30:40,502 Are you scared? 1289 01:30:40,503 --> 01:30:42,570 I don't know. 1290 01:30:42,571 --> 01:30:45,473 I never had any faith. 1291 01:30:45,474 --> 01:30:47,709 But you did. 1292 01:30:47,710 --> 01:30:49,545 Yep. 1293 01:30:50,345 --> 01:30:52,880 So... 1294 01:30:52,881 --> 01:30:54,049 so. 1295 01:30:58,554 --> 01:31:01,088 Well, if the world is coming to an end, 1296 01:31:01,089 --> 01:31:04,660 this isn't the place to be. Now let's go. 1297 01:32:52,434 --> 01:32:54,702 No! 1298 01:32:54,703 --> 01:32:57,238 No, I don't want to go! 1299 01:32:57,239 --> 01:32:59,406 Don't let me go! 1300 01:32:59,407 --> 01:33:01,009 No! 1301 01:33:21,196 --> 01:33:23,130 Mom? 1302 01:33:23,131 --> 01:33:25,033 Hi, mom. 1303 01:33:26,034 --> 01:33:28,135 Is this hell? 1304 01:33:28,136 --> 01:33:30,504 Hello, mary? 1305 01:33:30,505 --> 01:33:32,573 Is this your daughter? 1306 01:33:32,574 --> 01:33:35,342 Mary, where are you? 1307 01:33:35,343 --> 01:33:37,646 I'm here. 1308 01:33:39,614 --> 01:33:41,349 Where are we? 1309 01:33:46,454 --> 01:33:48,723 You know when you hear those songs 1310 01:33:48,724 --> 01:33:52,459 about the river that washes away all your sins? 1311 01:33:52,460 --> 01:33:54,730 Well, here it is. 1312 01:33:57,199 --> 01:33:59,466 We're in heaven. 1313 01:33:59,467 --> 01:34:02,303 Why are we in heaven? 1314 01:34:02,304 --> 01:34:05,941 We're not in heaven. Heaven's over there. 1315 01:34:07,242 --> 01:34:09,610 I can't see it. 1316 01:34:09,611 --> 01:34:10,611 It's there. 1317 01:34:10,612 --> 01:34:13,347 If you love god, it's there. 1318 01:34:13,348 --> 01:34:15,582 Foster... 1319 01:34:15,583 --> 01:34:17,084 do you love god 1320 01:34:17,085 --> 01:34:20,354 for giving you the gift of life? 1321 01:34:20,355 --> 01:34:22,725 Yes. 1322 01:34:26,361 --> 01:34:27,862 No! 1323 01:34:27,863 --> 01:34:29,463 Mommy, gabriel's coming. 1324 01:34:29,464 --> 01:34:33,000 You have to make up your mind. 1325 01:34:33,001 --> 01:34:36,003 There's nothing more to say. 1326 01:34:36,004 --> 01:34:38,572 You have to love god. 1327 01:34:38,573 --> 01:34:40,374 I love you, mary. 1328 01:34:40,375 --> 01:34:42,344 That isn't enough. 1329 01:34:43,946 --> 01:34:46,347 Baby, it's all I have. 1330 01:34:46,348 --> 01:34:49,683 If life is a gift... 1331 01:34:49,684 --> 01:34:51,218 if it really is a gift 1332 01:34:51,219 --> 01:34:53,154 and there really is a heaven... 1333 01:34:53,155 --> 01:34:55,890 There really is a heaven. 1334 01:34:55,891 --> 01:34:57,324 Then why should I thank him 1335 01:34:57,325 --> 01:35:00,494 for the gift of so much suffering, mary? 1336 01:35:00,495 --> 01:35:02,730 So much pain on the earth 1337 01:35:02,731 --> 01:35:04,966 that he created? 1338 01:35:04,967 --> 01:35:07,869 Let me ask him why. 1339 01:35:07,870 --> 01:35:11,874 Tell god you love him! 1340 01:35:14,442 --> 01:35:16,210 I can't. 1341 01:35:16,211 --> 01:35:18,980 If you don't tell god that you love him, 1342 01:35:18,981 --> 01:35:21,784 you can't go to heaven. 1343 01:35:22,985 --> 01:35:25,486 Tell god that you love him! 1344 01:35:25,487 --> 01:35:27,321 Mommy! 1345 01:35:27,322 --> 01:35:28,891 No. 1346 01:35:48,643 --> 01:35:51,478 Do you see heaven? 1347 01:35:51,479 --> 01:35:52,613 Yes. 1348 01:35:52,614 --> 01:35:54,817 Isn't it beautiful? 1349 01:35:56,684 --> 01:35:58,753 Yes. 1350 01:36:00,355 --> 01:36:04,759 Do you know how long you have to stay here? 1351 01:36:06,761 --> 01:36:08,330 Yes. 1352 01:36:10,198 --> 01:36:11,834 How long? 1353 01:36:17,840 --> 01:36:19,541 Forever. 1354 01:36:55,577 --> 01:36:58,579 Captioning made possible by new line home video 1355 01:36:58,580 --> 01:37:01,382 captioning performed by the national captioning institute, inc. 1356 01:37:01,383 --> 01:37:04,987 Public performance of captions prohibited without permission of national captioning institute 87512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.