All language subtitles for Shoresy s03e06 Les Rapides De Rawdon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,612 --> 00:00:15,015 (rousing rock music plays) 2 00:00:36,569 --> 00:00:39,072 (music intensifies) 3 00:00:47,580 --> 00:00:48,615 (Shoresy): Fer what? 4 00:00:48,615 --> 00:00:50,016 Starting a brawl in the stands. 5 00:00:50,016 --> 00:00:51,451 It was clearly our booster club. 6 00:00:51,451 --> 00:00:53,987 Everybody knows the Bluester Club's ready to rip. 7 00:00:53,987 --> 00:00:55,488 You can't suspend him for the final game 8 00:00:55,488 --> 00:00:56,923 for something that happened in the stands. 9 00:00:56,923 --> 00:00:59,225 Yes, we can, that's why we're here. Ready to vote? 10 00:00:59,225 --> 00:01:00,927 All right, hang on. Let's do this diplomatically. 11 00:01:00,927 --> 00:01:02,495 Don't be such a fuckin' nerd, Gord. 12 00:01:02,495 --> 00:01:03,863 - Shoresy! - We've got a rep present 13 00:01:03,863 --> 00:01:05,832 from all participating teams. I think the Bulldogs 14 00:01:05,832 --> 00:01:07,100 should be able to plead their case, 15 00:01:07,100 --> 00:01:08,334 we'll all get a chance to weigh in, 16 00:01:08,334 --> 00:01:10,070 and from there, we'll make a decision. Cool? 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,504 - Cool. - Cool. 18 00:01:11,504 --> 00:01:13,306 - Fellas? - Pardon? 19 00:01:13,306 --> 00:01:15,308 - Moving right along. - All right, Shoresy. 20 00:01:15,308 --> 00:01:17,510 - She reps the Bulldogs. - I rep the Bulldogs. 21 00:01:17,510 --> 00:01:19,913 Then rep the Bulldogs. We've got a final to play. 22 00:01:19,913 --> 00:01:21,815 Here are the facts. The Bulldogs and the Hunt 23 00:01:21,815 --> 00:01:24,451 were playing a hockey game last night. The Bulldogs won. 24 00:01:24,451 --> 00:01:26,553 The Hunt are now eliminated from the tournament, 25 00:01:26,553 --> 00:01:28,254 and the Bulldogs advance to the final 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,056 against Les Rapides de Rawdon. 27 00:01:30,056 --> 00:01:31,624 - That's it? - That's all that matters. 28 00:01:31,624 --> 00:01:34,194 - Delaney, we'll go to you. - I want him drug tested. 29 00:01:34,194 --> 00:01:35,662 - Fuck you, Shoresy. - Look at him. 30 00:01:35,662 --> 00:01:37,030 He's fuckin' sniffin' yak. 31 00:01:37,030 --> 00:01:38,531 We were up 3-0. Shoresy started 32 00:01:38,531 --> 00:01:40,533 a brawl in the stands that affected the game on the ice. 33 00:01:40,533 --> 00:01:42,702 - Physically impossible. - They came back and won. 34 00:01:42,702 --> 00:01:45,038 Sure that wasn't an acid flashback, ya fuckin' loser? 35 00:01:45,038 --> 00:01:46,739 It was a clear attempt to disrupt the game. 36 00:01:46,739 --> 00:01:48,408 Bit of a sour grapes bias here, people. 37 00:01:48,408 --> 00:01:50,076 We had to pause play for 20 minutes. 38 00:01:50,076 --> 00:01:51,511 Well, you're lucky you didn't K-hole, Delaney. 39 00:01:51,511 --> 00:01:53,046 All right, so you'd vote to suspend him 40 00:01:53,046 --> 00:01:54,714 for the final game? - Yes. 41 00:01:55,081 --> 00:01:57,217 (Gord): Sly? - No one's ever given a shit 42 00:01:57,217 --> 00:01:58,485 about senior hockey. 43 00:01:58,485 --> 00:02:00,386 This tournament's internationally broadcasted. 44 00:02:00,386 --> 00:02:02,155 He goes into the stands and starts a fight 45 00:02:02,155 --> 00:02:03,423 in the semi-final game. 46 00:02:03,423 --> 00:02:06,059 You are so fuckin' stunned, Sylvestri. Wow. 47 00:02:06,059 --> 00:02:08,328 - He didn't throw a punch. - He threw a beer. 48 00:02:08,328 --> 00:02:10,763 - A beer got spilt. - It's a bad look for all of us. 49 00:02:10,763 --> 00:02:12,532 (Nat): You were too dirty to play for Boston. 50 00:02:12,532 --> 00:02:14,134 Yeah, check your own backyard, bitch. 51 00:02:14,134 --> 00:02:15,768 I don't think he should play in the final. 52 00:02:15,768 --> 00:02:17,937 That's two for suspend him. Freisens? 53 00:02:17,937 --> 00:02:19,839 - Pardon? - Go ahead. 54 00:02:19,839 --> 00:02:20,773 Where? 55 00:02:20,773 --> 00:02:22,175 I mean, it's your turn to speak. 56 00:02:22,175 --> 00:02:23,910 - Who? - Either or. 57 00:02:23,910 --> 00:02:25,078 Or what? 58 00:02:25,078 --> 00:02:26,746 I mean either one of you can speak. 59 00:02:26,746 --> 00:02:28,681 - Okay. - So, go ahead. 60 00:02:28,681 --> 00:02:30,550 - Where? - Okay, new rule. 61 00:02:31,417 --> 00:02:34,888 You can't vote if you can't count to say, 25. 62 00:02:34,888 --> 00:02:36,623 - I actually agree. - You can't vote 63 00:02:36,623 --> 00:02:39,092 if you don't know what animal goes "oink". 64 00:02:39,092 --> 00:02:40,693 (Nat): Let's keep this moving. 65 00:02:40,693 --> 00:02:42,228 I won't keep you all in suspense here. 66 00:02:42,228 --> 00:02:44,531 My vote's to suspend him. - You're undefeated. 67 00:02:44,531 --> 00:02:46,566 - So are you. - Do you really need this advantage? 68 00:02:46,566 --> 00:02:48,835 No, but I want it. 69 00:02:48,835 --> 00:02:50,136 All right then. 70 00:02:50,136 --> 00:02:51,738 Shoresy, you're suspended. - Fer what?! 71 00:02:51,738 --> 00:02:53,773 (Gord): Shoresy, you got knocked out cold a few days ago. 72 00:02:53,773 --> 00:02:55,508 - You'd be stupid to play, man. - He knows. 73 00:02:55,508 --> 00:02:57,210 That he's stupid? (both): Fuck you, Delaney. 74 00:02:57,210 --> 00:02:58,511 You're really putting yourself at risk 75 00:02:58,511 --> 00:02:59,612 by playing so soon after. 76 00:02:59,612 --> 00:03:01,447 Don't be such a fuckin' pussy, Gord. 77 00:03:01,447 --> 00:03:03,650 - Why do you want this so badly? - Because it's the final 78 00:03:03,650 --> 00:03:05,518 game of the tournament! - Shoresy. 79 00:03:09,022 --> 00:03:11,558 And it's his final game ever. 80 00:03:15,061 --> 00:03:16,529 (Jory): I'm Jory Jordan, and this is the Sudbury 81 00:03:16,529 --> 00:03:18,264 Kids Sports Report with breaking news. 82 00:03:18,264 --> 00:03:20,266 {\an8}Marie-Mai is the hottest woman I've ever seen. 83 00:03:20,266 --> 00:03:22,435 {\an8}Also, the worst player on the Sudbury Blueberry Bulldogs 84 00:03:22,435 --> 00:03:24,404 {\an8}will retire after playing his last game in the upcoming 85 00:03:24,404 --> 00:03:25,605 {\an8}tournament final. 86 00:03:25,605 --> 00:03:26,973 Marie-Mai, I'm in love with her. 87 00:03:26,973 --> 00:03:28,541 I'm cut off my own arm in love with her. 88 00:03:28,541 --> 00:03:30,176 I'll never forget the first time I saw that woman. 89 00:03:30,176 --> 00:03:32,078 Her beauty was shocking. Her image became so clearly 90 00:03:32,078 --> 00:03:33,613 etched in my mind, I could close my eyes 91 00:03:33,613 --> 00:03:35,915 and masturbate to it. I could. 92 00:03:35,915 --> 00:03:38,318 But instead I masturbate to what every normal teenager does, 93 00:03:38,318 --> 00:03:40,753 hard-core pornography found for free on the internet. 94 00:03:40,753 --> 00:03:42,388 I know what you're thinkin'. 95 00:03:42,388 --> 00:03:44,190 "Bet I know what he'd like to do to her." 96 00:03:44,190 --> 00:03:45,625 While internet porn has shown me the thrill 97 00:03:45,625 --> 00:03:47,227 of sticking your entire fist in someone's mouth 98 00:03:47,227 --> 00:03:48,828 while they shove their entire fist up your ass. 99 00:03:48,828 --> 00:03:50,496 If given the opportunity, I'd just like to tell Marie-Mai 100 00:03:50,496 --> 00:03:52,465 how highly I regard her. Aside from being beautiful 101 00:03:52,465 --> 00:03:54,534 and multi-talented, she's a devoted mother, 102 00:03:54,534 --> 00:03:56,836 philanthropist, and role model to young people everywhere. 103 00:03:56,836 --> 00:03:59,105 So, what I'd like to do to her? Look her in the eye, 104 00:03:59,105 --> 00:04:01,374 shake her hand, and tell her I respect her. 105 00:04:01,975 --> 00:04:03,309 But here are the wives of the Rawdon Rapids 106 00:04:03,309 --> 00:04:05,044 starting line-up, and what I'd like to do to them. 107 00:04:05,044 --> 00:04:06,312 Chloe Deschamps. 108 00:04:06,312 --> 00:04:07,680 Choking is popular in pornography. 109 00:04:07,680 --> 00:04:09,282 Someone's always choking someone. Though I've never had 110 00:04:09,282 --> 00:04:11,251 the desire to choke or be choked. Watching porn 111 00:04:11,251 --> 00:04:13,119 has taught me that Chloe most certainly has. 112 00:04:13,119 --> 00:04:14,520 Genevieve Lachappelle. 113 00:04:14,520 --> 00:04:15,855 I saw a video recently of a man 114 00:04:15,855 --> 00:04:16,956 spitting into a woman's mouth, 115 00:04:16,956 --> 00:04:18,224 which she appeared to enjoy immensely. 116 00:04:18,224 --> 00:04:19,692 I can only assume Genevieve would too. 117 00:04:19,692 --> 00:04:21,394 It's always good to say something degrading. 118 00:04:21,394 --> 00:04:23,196 I was raised not to speak disrespectfully to women, 119 00:04:23,196 --> 00:04:24,764 but perhaps Manon could say to me... 120 00:04:24,764 --> 00:04:26,899 (speaking French) 121 00:04:26,899 --> 00:04:28,201 Which loosely translates to, 122 00:04:28,201 --> 00:04:30,069 "Show me your hot hobbit balls." 123 00:04:30,737 --> 00:04:33,139 Coralie Montagne. Let's try a little role-play. 124 00:04:33,139 --> 00:04:34,641 You be the saucy older teacher, 125 00:04:34,641 --> 00:04:36,876 I'll be the much younger student who, judging by his runty frame, 126 00:04:36,876 --> 00:04:39,679 shouldn't have a gigantic penis. But does! 127 00:04:39,679 --> 00:04:41,447 (Tessa): That is so dirty. 128 00:04:41,447 --> 00:04:43,516 The dirtiest player in the tournament, 129 00:04:43,516 --> 00:04:44,951 as advertised. 130 00:04:44,951 --> 00:04:47,720 Golfed in the ankle one game. Knocked out cold the next. 131 00:04:47,720 --> 00:04:49,722 It's no wonder Shoresy's hangin' 'em up after the final. 132 00:04:49,722 --> 00:04:51,791 - He's too old for this. - RA? 133 00:04:51,791 --> 00:04:53,993 - Who fuckin' cares? - Well, judging by our growing 134 00:04:53,993 --> 00:04:56,596 viewership of the National Senior Tournament broadcast, 135 00:04:56,596 --> 00:04:58,598 a decent amount of people. - Woopty fuckin' doo. 136 00:04:58,598 --> 00:05:00,700 Listen, I'm just gonna say what everyone else is thinking. 137 00:05:00,700 --> 00:05:02,902 It's the physicality. - I can't believe the amount 138 00:05:02,902 --> 00:05:05,305 of fighting in this tournament. - People tune in for it. 139 00:05:05,305 --> 00:05:06,339 They can't help it. 140 00:05:06,339 --> 00:05:07,640 But these are championship games. 141 00:05:07,640 --> 00:05:09,275 It's senior whale shit hockey. 142 00:05:09,275 --> 00:05:10,443 It's bush league. 143 00:05:10,443 --> 00:05:11,577 Who can complain? 144 00:05:11,577 --> 00:05:13,012 Every game has a handful of big goals, 145 00:05:13,012 --> 00:05:15,214 a bunch of big hits, and a fight. 146 00:05:15,214 --> 00:05:16,649 - Two. - Two fights? 147 00:05:16,649 --> 00:05:18,251 Per game. On average. 148 00:05:18,251 --> 00:05:19,452 Okay, that is bush league. 149 00:05:19,452 --> 00:05:21,020 There's a national title on the line. 150 00:05:21,020 --> 00:05:23,189 And they've all gotta go to work in the morning. 151 00:05:23,189 --> 00:05:25,124 Either way, this is hockey the way a lot of people 152 00:05:25,124 --> 00:05:27,493 remember it, and how many people still prefer it. 153 00:05:27,493 --> 00:05:28,961 - More than you'd think. - I'm from Boston, 154 00:05:28,961 --> 00:05:30,930 you're preachin' to the choir. - Tonight, the host 155 00:05:30,930 --> 00:05:32,565 Sudbury Blueberry Bulldogs face off 156 00:05:32,565 --> 00:05:34,600 in the National Senior Tournament final 157 00:05:34,600 --> 00:05:36,235 against Les Rapides de Rawdon, 158 00:05:36,235 --> 00:05:38,538 owned by Quebec pop icon, Marie-Mai, 159 00:05:38,538 --> 00:05:41,641 who has declared that if her team wins the fights, 160 00:05:41,641 --> 00:05:44,010 they win the game. As for JJ Frankie JJ-- 161 00:05:44,010 --> 00:05:45,945 He's the only one of them that isn't hurt. 162 00:05:45,945 --> 00:05:47,113 {\an8}- Physically. - For now. 163 00:05:47,113 --> 00:05:48,281 {\an8}(speaking French) 164 00:05:48,281 --> 00:05:49,248 After this week's explosive 165 00:05:49,248 --> 00:05:50,450 exposé on Hey Vous Autres, 166 00:05:50,450 --> 00:05:52,018 it's safe to say that the big man 167 00:05:52,018 --> 00:05:54,887 will have a very big target on his back. 168 00:05:54,887 --> 00:05:56,723 (Shoresy): Big as the moon. (children giggle) 169 00:05:56,723 --> 00:05:59,025 So big, in fact, that a single Frankie fart 170 00:05:59,025 --> 00:06:02,061 can smell like up to four kinds of fast food. 171 00:06:02,061 --> 00:06:03,563 (children laugh) 172 00:06:04,263 --> 00:06:06,332 - Yes. - I switched from Lucky Charms 173 00:06:06,332 --> 00:06:08,601 to Denver omelettes for breakfast 174 00:06:08,601 --> 00:06:10,937 and have much more energy in the morning. 175 00:06:10,937 --> 00:06:12,338 Well, there's a W for you, Nat. 176 00:06:12,338 --> 00:06:13,973 And don't forget what you guys learned 177 00:06:13,973 --> 00:06:16,376 at the Q&A webinar. - And hey, you parents, too, 178 00:06:16,376 --> 00:06:18,444 I don't care whose birthday party it is, 179 00:06:18,444 --> 00:06:20,713 there's such a thing as too many two-liters. 180 00:06:20,713 --> 00:06:21,948 (children laugh) 181 00:06:21,948 --> 00:06:24,584 All right, final words of advice for the kids? 182 00:06:24,584 --> 00:06:26,252 Hitch, why don't we start with you? 183 00:06:26,252 --> 00:06:28,588 I'm not tryin' to tell ya to go out and punch no one 184 00:06:28,588 --> 00:06:30,356 in the head, but if ya does, 185 00:06:30,356 --> 00:06:32,225 ya might get a bit more room out there next time 186 00:06:32,225 --> 00:06:34,927 ya has the puck, b'ys. - There are girls here, too. 187 00:06:35,495 --> 00:06:36,829 - Are there? - Yes. 188 00:06:36,829 --> 00:06:38,431 - Which one's a girl? - Shoresy. 189 00:06:38,431 --> 00:06:39,532 (Michaels): Dolo. 190 00:06:50,543 --> 00:06:51,644 {\an8}(Michaels): Goody. 191 00:06:51,644 --> 00:06:53,279 Make a good first impression 192 00:06:53,279 --> 00:06:54,981 and always leave a lasting one. 193 00:06:54,981 --> 00:06:56,482 (players): Nice. Goody. 194 00:06:56,482 --> 00:06:58,351 - He stole it from somewhere. - No, I didn't. 195 00:06:58,351 --> 00:06:59,652 - Yes, you did. - He's smart, wow. 196 00:06:59,652 --> 00:07:00,887 - No, I didn't. - Yes, you did. 197 00:07:00,887 --> 00:07:02,622 Well, as for me, kids, I just say wanna say-- 198 00:07:02,622 --> 00:07:04,624 Michaels, I'm just gonna jump in here real quick. 199 00:07:04,624 --> 00:07:05,792 (children laugh) 200 00:07:05,792 --> 00:07:07,693 Kids, you got a million people in your ear 201 00:07:07,693 --> 00:07:09,228 trying to make it about a million things 202 00:07:09,228 --> 00:07:10,530 other than hockey. 203 00:07:10,530 --> 00:07:13,533 Whether they got ya comin' to the rink to compete 204 00:07:13,533 --> 00:07:17,036 or to play, or to participate, 205 00:07:17,036 --> 00:07:19,305 it's always more fun when you win. 206 00:07:20,139 --> 00:07:22,675 You're gonna lose more times than you can remember. 207 00:07:22,675 --> 00:07:25,111 You'll never forget when you win. 208 00:07:26,579 --> 00:07:28,114 - Thanks, Shoresy. - Don't be losers. 209 00:07:28,114 --> 00:07:29,482 Okay. (children laugh) 210 00:07:29,482 --> 00:07:31,784 Do you wanna be a winner or do you wanna be a loser? 211 00:07:31,784 --> 00:07:33,319 - That's it for our seminar-- - Go win! 212 00:07:33,319 --> 00:07:36,923 If you do, you'll finally get to fix your stupid haircut. 213 00:07:36,923 --> 00:07:38,825 (children laugh) 214 00:07:39,258 --> 00:07:40,226 Huh. 215 00:07:40,226 --> 00:07:42,695 (players chatter) 216 00:07:42,695 --> 00:07:43,863 (Jill): Hi. Hi. 217 00:07:44,297 --> 00:07:45,665 Hi. Shoresy. 218 00:07:46,799 --> 00:07:49,135 Is it cool if I call you that? 219 00:07:49,135 --> 00:07:50,403 - Mm-hmm. - Everybody else 220 00:07:50,403 --> 00:07:51,971 has been calling you that at the seminars. 221 00:07:51,971 --> 00:07:53,506 - Mm-hmm. - And the webinar. 222 00:07:53,506 --> 00:07:54,841 And the webinar. 223 00:07:54,841 --> 00:07:57,243 Your audience doubled, then tripled with these talks. 224 00:07:57,243 --> 00:07:58,945 Must feel good. - For the community, 225 00:07:58,945 --> 00:08:01,948 by the community. - Nice of you guys to give back. 226 00:08:01,948 --> 00:08:03,349 That's what hockey players do. 227 00:08:03,349 --> 00:08:05,818 You know, I've been thinking about something you said. 228 00:08:05,818 --> 00:08:07,453 How people are trying to make hockey 229 00:08:07,453 --> 00:08:10,523 about everything other than hockey. I agree. 230 00:08:10,523 --> 00:08:12,425 Yeah, things are getting a little bit weird, eh? 231 00:08:12,425 --> 00:08:13,960 Everybody needs to stop being weird. 232 00:08:13,960 --> 00:08:15,895 Just stop being weird. 233 00:08:16,362 --> 00:08:19,031 You know, the kids like you. They listen to you. 234 00:08:19,031 --> 00:08:21,267 They shouldn't listen to Michaels. Seriously. 235 00:08:21,267 --> 00:08:22,535 (chuckles) 236 00:08:22,535 --> 00:08:25,605 I'd like them to listen to you more. 237 00:08:26,272 --> 00:08:29,308 We're starting a hockey school with a select group in Sudbury. 238 00:08:29,308 --> 00:08:31,911 You know, trying to get the kids focused on the game again. 239 00:08:31,911 --> 00:08:33,980 Try to get them focused on winning. 240 00:08:34,547 --> 00:08:36,782 And we'd like you to work with them. 241 00:08:37,416 --> 00:08:39,552 Think that's something you'd be into? 242 00:08:42,255 --> 00:08:43,756 No. 243 00:08:44,357 --> 00:08:46,359 Hmm. Okay. Well, 244 00:08:46,359 --> 00:08:49,929 think about it for a while and I'll come find you. 245 00:08:51,163 --> 00:08:53,366 (Jory): I'm Jory Jordan and this the Sudbury 246 00:08:53,366 --> 00:08:54,901 Kids Sports Report Live. 247 00:08:54,901 --> 00:08:57,770 Shoresy, quick word for the SKSR Live? 248 00:08:57,770 --> 00:08:59,839 Well, my ankle's killing me, but fuck it, 249 00:08:59,839 --> 00:09:02,408 this is probably the last time I'll ever have to do this, Jory, 250 00:09:02,408 --> 00:09:04,377 so let's go. - It's good to be with you, 251 00:09:04,377 --> 00:09:05,878 Shoresy, I think a lot of people would've just 252 00:09:05,878 --> 00:09:07,113 ended it all by now. - Maybe. 253 00:09:07,113 --> 00:09:08,714 I can only assume you're still reeling from 254 00:09:08,714 --> 00:09:10,082 the NOSHO Cup loss? - Lil' bit. 255 00:09:10,082 --> 00:09:11,584 No inclination to neck a bottle of pills 256 00:09:11,584 --> 00:09:13,219 or make some toast in a bathtub? - Nope. 257 00:09:13,219 --> 00:09:15,788 You let down an entire town, your teammates, and yourself. 258 00:09:15,788 --> 00:09:17,590 What advice do you have for other balding, 40-year-old 259 00:09:17,590 --> 00:09:18,858 losers going through tough times? 260 00:09:18,858 --> 00:09:20,693 - Hang in there, kid. - A positive attitude 261 00:09:20,693 --> 00:09:22,562 is essential for any captain. Tell me, how do you manage 262 00:09:22,562 --> 00:09:24,330 to stay strong while falling short of expectations 263 00:09:24,330 --> 00:09:26,165 over and over? - Well, just gotta pull yourself 264 00:09:26,165 --> 00:09:28,434 up by the bootstraps. - I've heard your recent play 265 00:09:28,434 --> 00:09:29,902 called everything from pitiful to pathetic. 266 00:09:29,902 --> 00:09:31,337 But it's not as pitiful or pathetic 267 00:09:31,337 --> 00:09:32,838 as Frankie's recent subtweeting at Marie-Mai. 268 00:09:32,838 --> 00:09:36,008 - Oh no, what's he saying now? - Today's tweets include, 269 00:09:36,008 --> 00:09:37,877 "Thanks for reminding me why I never open up." 270 00:09:37,877 --> 00:09:39,378 (Shoresy scoffs) - "All I wanted was to be 271 00:09:39,378 --> 00:09:40,913 somebody's somebody." - What? No. 272 00:09:40,913 --> 00:09:43,349 And finally, "I gave her all of me and left none for myself." 273 00:09:43,349 --> 00:09:45,217 - What a loser! - That's all for the Sudbury 274 00:09:45,217 --> 00:09:46,719 Kids Sports Report. - Hey! You really 275 00:09:46,719 --> 00:09:48,187 like this Marie-Mai, eh? 276 00:09:48,187 --> 00:09:50,156 She takes my breath away. With her image. 277 00:09:50,156 --> 00:09:52,158 Though I do also wonder if she'd like to take my breath 278 00:09:52,158 --> 00:09:53,759 away with her hands. - Oh, my God. 279 00:09:53,759 --> 00:09:55,628 That's all for the Sudbury Kids Sports Report Live. 280 00:09:55,628 --> 00:09:57,630 - Oh, my God. - We out? 281 00:09:57,630 --> 00:10:00,499 Hey man, thanks. - Thanks? 282 00:10:00,499 --> 00:10:02,468 A lot of people watch when I have you on. 283 00:10:02,468 --> 00:10:05,338 I'm running a business here and you're good for business. 284 00:10:05,338 --> 00:10:07,106 So, thank you. 285 00:10:14,580 --> 00:10:15,781 (Nat): He didn't say that. 286 00:10:15,781 --> 00:10:17,817 - Fine, he didn't say it. - I don't believe it. 287 00:10:17,817 --> 00:10:19,251 I don't care. 288 00:10:19,752 --> 00:10:21,020 We need Frankie tonight. 289 00:10:21,020 --> 00:10:23,222 Well, Frankie's got a mental battle to win. 290 00:10:23,222 --> 00:10:24,490 (Nat sighs) 291 00:10:24,490 --> 00:10:27,093 - How you feeling? - About what? 292 00:10:28,394 --> 00:10:29,695 How you feeling? 293 00:10:30,529 --> 00:10:32,965 Oh, I could really use a shoulder right now, Nat. 294 00:10:32,965 --> 00:10:34,400 Thanks for asking. - Oh, shut up. 295 00:10:34,400 --> 00:10:35,735 There's a lot of things coming up. 296 00:10:35,735 --> 00:10:37,336 You know, a lot of emotions. - Okay, okay. Okay! 297 00:10:37,336 --> 00:10:39,538 I need somewhere to put it. You know, I don't wanna just 298 00:10:39,538 --> 00:10:41,073 bury it like I do everything else. 299 00:10:41,073 --> 00:10:42,608 (Shoresy chuckles) 300 00:10:42,608 --> 00:10:44,276 Well, I'm gonna follow Jory's lead, 301 00:10:44,276 --> 00:10:46,779 and I'm gonna say thank you right now, too. 302 00:10:46,779 --> 00:10:47,913 Fer what? 303 00:10:48,581 --> 00:10:51,183 For always finding a way to contribute. 304 00:10:51,183 --> 00:10:53,519 For dragging this team into the fight. 305 00:10:53,519 --> 00:10:55,454 For giving back to the community. 306 00:10:55,454 --> 00:10:57,923 Well, I know how much that fuckin' means to you. 307 00:10:57,923 --> 00:10:59,091 And for the Bluester Club. 308 00:10:59,091 --> 00:11:01,227 Well, the Bluester Club's ready to rip. 309 00:11:02,194 --> 00:11:04,430 You inspire our guys, man. 310 00:11:04,864 --> 00:11:06,365 You motivate them. 311 00:11:06,365 --> 00:11:07,967 You cook for them. 312 00:11:07,967 --> 00:11:09,802 What's good for the goose. 313 00:11:09,802 --> 00:11:11,470 Thank you. 314 00:11:19,879 --> 00:11:21,447 You gonna cry? (Nat exhales) 315 00:11:21,447 --> 00:11:23,716 You are. You're welling up. I can see it. 316 00:11:23,716 --> 00:11:25,851 - Fuck you, Shoresy. - You can't hide that from me. 317 00:11:25,851 --> 00:11:28,587 Come on, sit down, we'll let it all up together. 318 00:11:28,587 --> 00:11:30,790 We need to stop compartmentalizing. 319 00:11:30,790 --> 00:11:33,225 - You've got press. - Yew! 320 00:11:33,225 --> 00:11:34,960 This is it. (Shoresy): You look this good 321 00:11:34,960 --> 00:11:36,095 for all your interviews? 322 00:11:36,095 --> 00:11:37,897 I took a bit of extra time for this one. 323 00:11:37,897 --> 00:11:39,999 My God, woman, you look fantastic. 324 00:11:39,999 --> 00:11:41,534 - Thank you. - How're we gonna get 325 00:11:41,534 --> 00:11:43,636 anything fuckin' done? - Don't worry, I'm a professional. 326 00:11:43,636 --> 00:11:45,204 - Are you? Huh? - Huh? 327 00:11:45,204 --> 00:11:46,605 A professional with her feet 328 00:11:46,605 --> 00:11:48,340 touching my feet while she's at work? 329 00:11:48,340 --> 00:11:50,109 How long did you plan on playing? 330 00:11:50,109 --> 00:11:51,977 So long as I can fog a mirror. 331 00:11:51,977 --> 00:11:54,013 Well, Bobby Baun played on a broken leg. 332 00:11:54,013 --> 00:11:56,382 Zdeno Chara played with a broken jaw. 333 00:11:56,382 --> 00:11:58,784 - Like, wired shut? - If he puked, he would've died. 334 00:11:58,784 --> 00:12:00,786 - Why would he puke? - Well, there's a lot of fuckin' 335 00:12:00,786 --> 00:12:02,955 ugly dudes in the show. - Why would he put himself 336 00:12:02,955 --> 00:12:05,057 at risk like that? - 'Cause hockey players 337 00:12:05,057 --> 00:12:06,792 don't give a fuck. - Apparently. 338 00:12:06,792 --> 00:12:09,328 He would've played with an eye hangin' out of his skull 339 00:12:09,328 --> 00:12:11,097 or a nut hangin' out of his sack. 340 00:12:11,097 --> 00:12:12,798 What're you gonna miss the most? 341 00:12:15,201 --> 00:12:16,902 - The room. - Yeah? 342 00:12:16,902 --> 00:12:18,904 - The boys. - In that order. 343 00:12:18,904 --> 00:12:20,673 Well, and being able to just haul off 344 00:12:20,673 --> 00:12:22,374 and punch some dude in the back of the head 345 00:12:22,374 --> 00:12:23,609 if I don't like what he's doin'. 346 00:12:23,609 --> 00:12:25,544 Think you'll be happy without hockey? 347 00:12:27,747 --> 00:12:29,715 Will you be happy? 348 00:12:33,152 --> 00:12:35,788 ("Serene Demon" by Art d'Ecco plays) 349 00:13:01,347 --> 00:13:04,283 (♪) 350 00:13:52,331 --> 00:13:54,967 (music softens) 351 00:14:02,641 --> 00:14:07,012 ♪ You'll be happy in a little while ♪ 352 00:14:09,081 --> 00:14:13,052 ♪ You'll be happy in a little while ♪ 353 00:14:13,052 --> 00:14:15,421 ♪ So they tell ya ♪ 354 00:14:15,421 --> 00:14:19,625 ♪ You'll be happier in a little while ♪ 355 00:14:19,625 --> 00:14:22,261 ♪ So they tell ya ♪ 356 00:14:22,261 --> 00:14:26,232 ♪ You'll be happier in a little while ♪ 357 00:14:26,232 --> 00:14:28,534 ♪ Oh, they tell ya ♪ 358 00:14:28,534 --> 00:14:32,538 ♪ You'll be happier in little while ♪ 359 00:14:32,538 --> 00:14:36,108 (dramatic inspiring music) 360 00:14:52,024 --> 00:14:54,393 (♪) 361 00:15:11,610 --> 00:15:12,511 (crowd cheers) 362 00:15:12,511 --> 00:15:14,113 (whistle blows) 363 00:15:19,018 --> 00:15:20,452 (crowd shouting) 364 00:15:22,655 --> 00:15:24,256 (indistinct shouting) 365 00:15:24,924 --> 00:15:26,325 (player): Come on, come on, come on! 366 00:15:31,964 --> 00:15:33,632 (crowd jeers) 367 00:15:33,632 --> 00:15:35,434 (Rapides players cheer) 368 00:15:36,302 --> 00:15:37,903 I wanted the first one. 369 00:15:39,471 --> 00:15:40,739 Hey, hey. 370 00:15:43,342 --> 00:15:44,610 (whistle blows) 371 00:15:44,610 --> 00:15:46,278 (crowd jeers) 372 00:15:46,278 --> 00:15:49,315 Take it easy. Two-goal lead is the worst lead in hockey. 373 00:15:49,315 --> 00:15:50,649 (buzzer honks) 374 00:15:50,649 --> 00:15:52,785 (Shoresy): I'd rather be up two than down two. 375 00:15:52,785 --> 00:15:54,186 It's the fastest game we've seen. 376 00:15:54,186 --> 00:15:55,387 Don't tell that to the Italians. 377 00:15:55,387 --> 00:15:56,588 - I won't. - Can tell 'em 378 00:15:56,588 --> 00:15:57,823 they're the ugliest, though. 379 00:15:57,823 --> 00:15:59,458 (Anik): Rawdon's shooting everything tonight. 380 00:15:59,458 --> 00:16:00,826 (Shoresy): I don't even wanna know the shots. 381 00:16:00,826 --> 00:16:02,628 You've had plenty of scoring chances, 382 00:16:02,628 --> 00:16:04,029 but can't seem to find the twine. 383 00:16:04,029 --> 00:16:06,065 Well, French goalies are really good. 384 00:16:06,065 --> 00:16:07,900 What needs to change in the second period? 385 00:16:07,900 --> 00:16:09,335 (Sanguinet): Jim. - Yeah? 386 00:16:09,335 --> 00:16:10,302 (Sanguinet): Jim. - Yes. 387 00:16:10,302 --> 00:16:11,403 (Sanguinet): Jim. - Ready to swing 388 00:16:11,403 --> 00:16:12,438 the momentum here, Sanger. 389 00:16:12,438 --> 00:16:13,405 New period, boys. 390 00:16:13,405 --> 00:16:14,773 You gotta set the fuckin' tone! 391 00:16:14,773 --> 00:16:16,642 - Ready to go. - B'ys they're shootin' everything. 392 00:16:16,642 --> 00:16:18,777 I never see a team with so many injuries as this, 393 00:16:18,777 --> 00:16:20,379 but we gotta be blockin' shots. 394 00:16:22,014 --> 00:16:24,016 {\an8}Help out Michaels, boys. Get the body in front of it. 395 00:16:24,016 --> 00:16:25,117 (Michaels): Yeah, but we need shots. 396 00:16:25,117 --> 00:16:26,251 Boys, we're not gonna win this game 397 00:16:26,251 --> 00:16:28,087 unless we score some fuckin' goals. 398 00:16:28,087 --> 00:16:29,254 Gotta find a fuckin' way. 399 00:16:29,254 --> 00:16:30,889 Frankie, you gotta find a way, big boy. 400 00:16:32,691 --> 00:16:34,159 {\an8}Let's get one here and keep going. 401 00:16:34,159 --> 00:16:35,761 I know you're all hurt, but we need to see 402 00:16:35,761 --> 00:16:37,496 everything you've got for 40 more minutes. 403 00:16:37,496 --> 00:16:39,164 Come on, boys, let's fuckin' see it, huh? 404 00:16:39,164 --> 00:16:41,100 (Hitch): Get the body in front of it out there, b'ys! 405 00:16:41,100 --> 00:16:43,435 - Let's fuckin' go! - Set the tone. 406 00:16:43,435 --> 00:16:45,738 (tense electronic music) 407 00:16:58,183 --> 00:17:01,053 (rhythmic hip-hop music) 408 00:17:18,337 --> 00:17:20,406 (cheering) 409 00:17:23,776 --> 00:17:26,712 (hip-hop music continues) 410 00:17:35,821 --> 00:17:38,724 (crowd cheering) 411 00:17:41,727 --> 00:17:43,395 (whistle blows) 412 00:17:44,596 --> 00:17:45,697 (player): Hey! 413 00:17:46,165 --> 00:17:47,699 (crowd jeers) 414 00:17:51,437 --> 00:17:52,938 (whistle blows) - Fuck! 415 00:17:58,110 --> 00:17:59,945 (crowd jeers) 416 00:18:05,717 --> 00:18:06,785 (whistle blows) 417 00:18:07,286 --> 00:18:09,254 (Rapides players cheer) 418 00:18:14,126 --> 00:18:15,661 (crowd jeers) 419 00:18:20,499 --> 00:18:22,601 (buzzer honks) 420 00:18:31,243 --> 00:18:33,479 (players panting) 421 00:18:44,857 --> 00:18:46,191 (Nat): Shoresy! 422 00:18:53,198 --> 00:18:54,299 Yo! 423 00:18:59,872 --> 00:19:01,173 How bad is it? 424 00:19:01,507 --> 00:19:03,342 - Doesn't matter. - No excuses. 425 00:19:03,342 --> 00:19:05,277 (Ziig): Seriously, how banged up are we? 426 00:19:06,044 --> 00:19:07,045 (Shoresy): Doesn't matter. 427 00:19:07,045 --> 00:19:08,280 Never let them know you're hurt. 428 00:19:08,280 --> 00:19:10,215 (Miig): How are we gonna score four? 429 00:19:11,650 --> 00:19:14,153 Gonna find that fuck you attitude. 430 00:19:17,422 --> 00:19:18,924 (helmet clatters) 431 00:19:18,924 --> 00:19:22,060 (stirring electronic music) 432 00:19:25,430 --> 00:19:26,899 You keep the puck out. 433 00:19:26,899 --> 00:19:28,934 Need you to keep the fuckin' puck out. Can you do it? 434 00:19:28,934 --> 00:19:30,602 Just worry about the guy at the other end. 435 00:19:30,602 --> 00:19:32,004 I got him. Don't worry about him. 436 00:19:32,004 --> 00:19:33,272 Can you keep the fuckin' puck out? 437 00:19:33,272 --> 00:19:35,174 - Yeah. - Keep the fuckin' puck out. 438 00:19:36,508 --> 00:19:38,710 Need five fuckin' goals, boys. 439 00:19:38,710 --> 00:19:41,914 Need five fuckin' goals here. I know everybody's hurt. 440 00:19:41,914 --> 00:19:44,783 We need five fuckin' goals. Who wants 'em? 441 00:19:44,783 --> 00:19:46,485 Who wants the goals? Hitch. 442 00:19:48,253 --> 00:19:49,855 You ever been on a team this good? 443 00:19:49,855 --> 00:19:51,557 - No. - Get one for us. 444 00:19:51,557 --> 00:19:52,624 Dolo. 445 00:19:53,425 --> 00:19:55,227 You ever win a national title? - Nah, bro. 446 00:19:55,227 --> 00:19:56,628 Get one for us. 447 00:19:56,628 --> 00:19:57,596 Goody. 448 00:19:58,096 --> 00:20:00,666 You ever been on the best team in the entire fuckin' country? 449 00:20:00,666 --> 00:20:02,501 - Not yet, Shoresy. - Get one for us. 450 00:20:02,501 --> 00:20:05,771 Fish, you'll never be back here again, ya fuckin' loser. 451 00:20:05,771 --> 00:20:07,105 You know it. - I know. 452 00:20:07,105 --> 00:20:08,440 Get one for us. 453 00:20:08,840 --> 00:20:10,108 Hey, big boy. 454 00:20:10,709 --> 00:20:12,911 Everybody's playin' through something here. 455 00:20:12,911 --> 00:20:14,213 You gotta play through it. 456 00:20:14,213 --> 00:20:15,681 {\an8}(Dolo translating into French) 457 00:20:15,681 --> 00:20:16,982 {\an8}You gotta battle. 458 00:20:16,982 --> 00:20:19,818 {\an8}Whatever's fuckin' goin' on in Quebec, forget it. 459 00:20:19,818 --> 00:20:20,986 (Dolo translating) 460 00:20:20,986 --> 00:20:22,387 (Shoresy): You gotta play through it. 461 00:20:22,387 --> 00:20:25,157 We need ya. We need ya here. 462 00:20:25,157 --> 00:20:26,925 We need ya. (Dolo translating) 463 00:20:26,925 --> 00:20:28,260 (Shoresy): Come on. 464 00:20:28,260 --> 00:20:30,729 (stirring music quickens) 465 00:20:36,635 --> 00:20:39,805 (crowd cheering uproariously) 466 00:21:07,366 --> 00:21:09,401 (crowd cheering) 467 00:21:19,111 --> 00:21:20,412 How's your hand? 468 00:21:20,412 --> 00:21:21,880 How's your hand, ya fuckin' idiot? 469 00:21:21,880 --> 00:21:24,816 Hey, how's your hand feel on the back of my fuckin' helmet? 470 00:21:24,816 --> 00:21:26,885 I didn't drop 'em. They both dropped 'em. 471 00:21:26,885 --> 00:21:29,488 I didn't drop 'em. I never fuckin' dropped 'em. 472 00:21:29,488 --> 00:21:31,156 I still have my fuckin' gloves on. 473 00:21:31,156 --> 00:21:33,825 I didn't drop 'em. They both dropped 'em. 474 00:21:35,027 --> 00:21:37,329 (music intensifying) 475 00:21:43,468 --> 00:21:44,236 (cheering) 476 00:21:44,236 --> 00:21:46,004 (horn honks) 477 00:21:46,872 --> 00:21:49,441 (music quickens) 478 00:22:08,960 --> 00:22:10,529 (cheering) 479 00:22:13,198 --> 00:22:15,334 (inaudible shouting) 480 00:22:22,874 --> 00:22:25,077 (♪) 481 00:22:36,154 --> 00:22:38,423 (cheering) 482 00:22:47,332 --> 00:22:49,534 (inaudible shouting) 483 00:22:50,502 --> 00:22:52,671 (♪) 484 00:23:11,757 --> 00:23:13,358 (cheering) 485 00:23:22,901 --> 00:23:26,037 (♪) 486 00:24:05,010 --> 00:24:06,912 (buzzer honks) 487 00:24:21,726 --> 00:24:23,428 (music stops abruptly) 488 00:24:25,297 --> 00:24:27,532 (muffled soundscape) 489 00:24:30,101 --> 00:24:33,038 (muffled cheering) 490 00:24:56,661 --> 00:24:57,729 How was the two-day bender? 491 00:24:57,729 --> 00:24:59,231 You'll have to ask someone else. 492 00:24:59,231 --> 00:25:01,233 - Sorry I couldn't join. - Too old for this. 493 00:25:01,233 --> 00:25:03,635 - I know I am. - I meant I'm too old for this. 494 00:25:03,635 --> 00:25:05,403 So, break it down for me. You win the game, 495 00:25:05,403 --> 00:25:07,172 you raise the trophy. - In our own barn. 496 00:25:07,172 --> 00:25:09,975 Off the ice and into the room. Champagne showers? 497 00:25:09,975 --> 00:25:11,176 - Mm-hmm. - Then what? 498 00:25:11,176 --> 00:25:13,411 (joyful electronic music) 499 00:25:14,813 --> 00:25:17,148 (inaudible conversations) 500 00:25:17,148 --> 00:25:19,484 (♪) 501 00:25:27,759 --> 00:25:28,793 (Laura): Looks good. - Thanks. 502 00:25:28,793 --> 00:25:30,562 - Then what? - Quick chat with BROdude 503 00:25:30,562 --> 00:25:32,030 and off to supper where Ol' Gorgeous 504 00:25:32,030 --> 00:25:33,532 did not disappoint. 505 00:25:33,532 --> 00:25:34,900 I love that about hockey players. 506 00:25:34,900 --> 00:25:36,668 You all spend the week trying to kill each other, 507 00:25:36,668 --> 00:25:38,236 but there's almost never any carryover 508 00:25:38,236 --> 00:25:40,505 after the final buzzer. A handshake, and it's done. 509 00:25:41,106 --> 00:25:43,208 Don't want the beers gettin' warm. 510 00:25:43,208 --> 00:25:44,943 (joyful electronic music) 511 00:25:44,943 --> 00:25:47,212 (inaudible conversations) 512 00:25:51,216 --> 00:25:53,885 (♪) 513 00:26:13,038 --> 00:26:15,807 - Well, it's all pretty cute. - Oh, I know that look. 514 00:26:15,807 --> 00:26:17,642 - Do ya? - Like you wanna take me home. 515 00:26:17,642 --> 00:26:20,078 Like I wanna take you home and grab you by the honker? 516 00:26:20,078 --> 00:26:21,313 Like you wanna take me home 517 00:26:21,313 --> 00:26:23,248 and grab me right by the ding-dong. 518 00:26:25,951 --> 00:26:28,653 Wait, what was the quick chat with BROdude all about? 519 00:26:28,653 --> 00:26:29,988 (music stops) (Shoresy): Just... 520 00:26:29,988 --> 00:26:31,256 crushing beers! 521 00:26:31,256 --> 00:26:33,024 (Emma): Hey, Shoresy. 522 00:26:33,024 --> 00:26:34,726 Can I talk to you for a sec? (Shoresy): Okay. 523 00:26:34,726 --> 00:26:36,394 - Nice hair. - Yeah, Hitch barely looks 524 00:26:36,394 --> 00:26:37,963 like a fuckin' idiot at all now. 525 00:26:37,963 --> 00:26:39,598 Yeah, that's a good look for you. 526 00:26:39,598 --> 00:26:41,099 If it weren't for his face, he'd barely 527 00:26:41,099 --> 00:26:42,734 look like a fuckin' idiot at all. 528 00:26:42,734 --> 00:26:44,536 - What's with the new look? - Oh, we were just 529 00:26:44,536 --> 00:26:45,904 being degenerates. We cut off our hair 530 00:26:45,904 --> 00:26:47,305 and couldn't fix it until we won it all. 531 00:26:47,305 --> 00:26:48,974 - It's a good deal. - It's a better deal 532 00:26:48,974 --> 00:26:50,408 if you're not a degenerate at all. 533 00:26:50,408 --> 00:26:51,676 But I wouldn't say it's fixed. 534 00:26:51,676 --> 00:26:53,278 Get the fuck outta here, Michaels. 535 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 So, you're done as a player. 536 00:26:57,115 --> 00:26:58,984 Yeah, did ya wanna say, "Sorry to hear"? 537 00:26:58,984 --> 00:27:01,786 - I wanna offer you a job. - No then, eh? 538 00:27:02,153 --> 00:27:04,623 How would you like to be an analyst for BROdude Hockey? 539 00:27:04,623 --> 00:27:07,058 (curious music plays) 540 00:27:07,058 --> 00:27:08,493 They want you to be an analyst? 541 00:27:08,493 --> 00:27:10,362 Yeah, said they wanted a really good-lookin' guy. 542 00:27:10,362 --> 00:27:11,896 I dunno. - Really. 543 00:27:11,896 --> 00:27:13,298 I guess they were havin' a hard time 544 00:27:13,298 --> 00:27:15,233 finding really smart, good-lookin' guys. I dunno. 545 00:27:15,233 --> 00:27:16,768 How much are they gonna offer you? 546 00:27:16,768 --> 00:27:19,404 - Why? - Because I have to match it. 547 00:27:19,404 --> 00:27:20,939 Fer what? 548 00:27:21,706 --> 00:27:23,508 You're gonna coach. 549 00:27:28,113 --> 00:27:31,516 (hip-hop music) 550 00:27:31,566 --> 00:27:36,116 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.