All language subtitles for Raising.Voices.S01E02.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,640 --> 00:00:21,600 Juokse! 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,520 - Rakastan sinua, Ă€iti. - MinĂ€kin sinua. 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,440 Vau! 4 00:00:37,360 --> 00:00:38,720 OlkapÀÀtappelu? 5 00:00:44,520 --> 00:00:48,120 {\an8}NOSTETAAN ÄÄNIÄ PERUSTUU MIGUEL SÁEZ CARRALIN ROMAANIIN 6 00:00:49,760 --> 00:00:52,080 NÄMÄ OVAT ARVET, JOTKA HÄIPYIVÄT ENSIN. 7 00:00:52,920 --> 00:00:53,920 IAM_COLEMANMILLER 8 00:00:53,920 --> 00:00:55,560 #PELKO, #ARVET 9 00:00:55,560 --> 00:00:56,600 #EIMINUNSYY 10 00:00:56,600 --> 00:00:58,240 JULKAISEE 11 00:00:59,720 --> 00:01:02,360 NĂ€mĂ€ arvet haalistuvat ensin. 12 00:01:02,360 --> 00:01:04,760 #KIPUJAOKSETTAVAPELKO #ARVETEIVÄTPARANE 13 00:01:29,760 --> 00:01:32,240 Alma, haluatko katsoa elokuvan? 14 00:01:33,400 --> 00:01:35,360 Voimme tehdĂ€ popcornia. 15 00:02:07,360 --> 00:02:08,200 Alma! 16 00:02:29,760 --> 00:02:33,280 ÄITI: ALMA TULE KOTIIN NYT. ÄLÄ PAHENNA TILANNETTA! 17 00:02:33,280 --> 00:02:34,440 Tule. 18 00:02:35,320 --> 00:02:36,280 SisÀÀn siitĂ€. 19 00:03:02,680 --> 00:03:03,800 MissĂ€ juhlat ovat? 20 00:03:04,720 --> 00:03:05,560 MitĂ€? 21 00:03:05,560 --> 00:03:08,640 Ette te tytöt tĂ€llĂ€ydy noin kaupungille. 22 00:03:08,640 --> 00:03:11,120 MissĂ€ ne ovat? Voimmeko tulla mukaan? 23 00:03:12,880 --> 00:03:15,360 Mikset istu keskellĂ€? Murran niskani. 24 00:03:24,400 --> 00:03:25,840 Olet nĂ€timpi lĂ€heltĂ€. 25 00:03:28,800 --> 00:03:30,040 Tunnette Hernanin? 26 00:03:30,040 --> 00:03:32,760 Alamme tutustua toisiimme. 27 00:03:35,640 --> 00:03:37,080 MitĂ€ hĂ€n sanoi meistĂ€? 28 00:03:39,160 --> 00:03:40,000 Ei mitÀÀn. 29 00:03:41,120 --> 00:03:43,200 HĂ€n on kertonut paljon sinusta. 30 00:03:44,480 --> 00:03:45,320 MitĂ€? 31 00:03:46,720 --> 00:03:48,680 EttĂ€ vĂ€lillĂ€nne oli ennen jotain. 32 00:03:49,840 --> 00:03:53,240 Suutelimme kerran. SiinĂ€ tarina pitkĂ€stĂ€ suhteestamme. 33 00:03:54,000 --> 00:03:58,360 Se oli varmasti uskomatonta, koska hĂ€n puhuu sinusta jatkuvasti 34 00:03:59,800 --> 00:04:01,320 MitĂ€ teit hĂ€nelle? 35 00:04:07,960 --> 00:04:08,840 MikĂ€ hĂ€tĂ€nĂ€? 36 00:04:08,840 --> 00:04:10,760 HernĂĄn sanoi, ettĂ€ poltat. 37 00:04:11,520 --> 00:04:13,160 En halua polttaa vielĂ€. 38 00:04:14,360 --> 00:04:15,240 Ei. 39 00:04:16,080 --> 00:04:17,800 On epĂ€kohteliasta kieltĂ€ytyĂ€. 40 00:04:37,720 --> 00:04:39,680 Rauhoitu, Jota. 41 00:05:15,200 --> 00:05:16,640 Onko ruohomme hyvÀÀ? 42 00:05:17,560 --> 00:05:18,800 PidĂ€n siitĂ€. 43 00:05:18,800 --> 00:05:20,920 Se on hullua. 44 00:05:21,680 --> 00:05:23,960 Haluat tanssia, hyppiĂ€, 45 00:05:23,960 --> 00:05:25,520 riisuutua, 46 00:05:26,680 --> 00:05:27,640 naida. 47 00:05:28,880 --> 00:05:30,800 Haluatko naida, Alma? 48 00:05:33,520 --> 00:05:35,200 En oikeastaan. 49 00:05:52,040 --> 00:05:52,920 Minne menemme? 50 00:05:53,640 --> 00:05:55,520 KĂ€ydÀÀn meillĂ€ ensin. 51 00:05:55,520 --> 00:05:57,200 Ei, vie minut kaupunkiin. 52 00:05:57,200 --> 00:05:59,720 Kontti on tĂ€ynnĂ€ ruohoa. 53 00:06:00,800 --> 00:06:01,760 Ota iisisti. 54 00:06:02,440 --> 00:06:04,240 Pieni hetki vain. 55 00:06:29,360 --> 00:06:30,560 Miksi pysĂ€hdyimme? 56 00:06:40,080 --> 00:06:42,040 PelkÀÀtkö sinĂ€, Alma? 57 00:06:50,480 --> 00:06:52,520 YstĂ€vĂ€ni suuttuu, jos myöhĂ€styn. 58 00:06:54,880 --> 00:06:56,160 HernĂĄn oli oikeassa. 59 00:06:57,080 --> 00:06:58,720 Sinulla on munaa. 60 00:07:00,560 --> 00:07:01,600 Mene, Jota. 61 00:07:24,160 --> 00:07:25,080 MinĂ€ hĂ€ivyn. 62 00:07:30,000 --> 00:07:32,400 Hei, Alma, missĂ€ juhlat ovat? 63 00:07:33,000 --> 00:07:33,840 Haista vittu! 64 00:07:38,280 --> 00:07:40,320 Ei! 65 00:07:42,720 --> 00:07:43,680 Kiitos. 66 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 ÄITI: TULE KOTIIN KILTTI. PUHUTAAN. 67 00:08:16,880 --> 00:08:19,160 MistĂ€ tulit? Tuo ei ole bussisi. 68 00:08:21,240 --> 00:08:22,080 MitĂ€ tapahtui? 69 00:08:23,560 --> 00:08:24,520 Oletko kunnossa? 70 00:08:24,520 --> 00:08:26,000 Äitisi taas. 71 00:08:26,920 --> 00:08:30,240 Kaksisataa puhelua? Taisit jÀÀdĂ€ nalkkiin. 72 00:08:30,240 --> 00:08:32,240 TiedĂ€n. "TiedĂ€n"? 73 00:08:33,120 --> 00:08:35,640 - MitĂ€ minĂ€ teen, Alma? - En tiedĂ€. 74 00:08:35,640 --> 00:08:37,680 Sano ettet tiedĂ€, missĂ€ olen. 75 00:08:43,960 --> 00:08:46,080 Pyjamat pÀÀlle ja hammaspesulle. 76 00:08:46,720 --> 00:08:50,000 - Odota, haen dinosaurukset. - LiikettĂ€. Mene. 77 00:08:58,920 --> 00:09:01,480 - Miten elokuva sujui? - Hyvin, Ă€iti. 78 00:09:01,480 --> 00:09:04,080 Paras, mitĂ€ olemme nĂ€hneet. 79 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 - Eikö niin, isĂ€? - Joo, paras. LiikettĂ€. 80 00:09:09,640 --> 00:09:11,560 - MikĂ€ hĂ€tĂ€nĂ€? - Alma on poissa. 81 00:09:12,440 --> 00:09:13,720 - Miten? - Ikkunasta. 82 00:09:13,720 --> 00:09:15,480 MitĂ€ voimme tehdĂ€ hĂ€nelle? 83 00:09:16,240 --> 00:09:17,280 MissĂ€ hĂ€n on? 84 00:09:18,280 --> 00:09:20,440 - Gretan ja Natan kanssa? - Ei Gretan. 85 00:09:20,440 --> 00:09:22,880 Puhuin juuri hĂ€nelle. Nata ei vastaa. 86 00:09:22,880 --> 00:09:25,920 - Eikö ole muita numeroita? - Ei. EntĂ€ sinulla? 87 00:09:29,360 --> 00:09:31,320 - Minne menet? - Puistoon. 88 00:09:31,320 --> 00:09:34,360 - HĂ€n juo ja polttaa ruohoa. - Ei hyvĂ€ idea. 89 00:09:34,360 --> 00:09:36,520 HĂ€n uhmaa meitĂ€. On tehtĂ€vĂ€ jotain. 90 00:09:36,520 --> 00:09:39,360 Julkinen kohtaus vain pahentaa tilannetta. 91 00:09:39,360 --> 00:09:40,880 Se ei voi pahentua. 92 00:09:48,240 --> 00:09:50,160 Minun piti nauraa vitseille. 93 00:09:50,160 --> 00:09:54,080 Jos suutut, olet hullu ja Ă€mmĂ€, jos et. 94 00:09:54,080 --> 00:09:55,400 Paskiaiset. 95 00:09:56,200 --> 00:09:57,040 Katsotaanpa. 96 00:09:57,960 --> 00:10:00,320 Meikkisi on sekaisin. Korjaan sen. 97 00:10:05,920 --> 00:10:07,880 Olemme niin myöhĂ€ssĂ€. 98 00:10:07,880 --> 00:10:08,800 Ei hĂ€tÀÀ. 99 00:10:09,320 --> 00:10:12,040 Tekstasin veljelleni. 100 00:10:13,440 --> 00:10:14,840 Ei se niin paha ole. 101 00:10:14,840 --> 00:10:17,400 Seuraava bussi on tunnin pÀÀstĂ€. 102 00:10:18,920 --> 00:10:21,200 - Kaikki valmista, upea. - SelvĂ€. 103 00:10:21,200 --> 00:10:22,120 Alma? 104 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 - Hei, Berta. - Hei. 105 00:10:25,440 --> 00:10:26,760 MitĂ€ sinĂ€ tÀÀllĂ€? 106 00:10:26,760 --> 00:10:30,200 Olimme matkalla juhliin, mutta myöhĂ€styimme bussista. 107 00:10:30,200 --> 00:10:31,640 - Aivan. - Hei. 108 00:10:31,640 --> 00:10:32,680 Drinkki? 109 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 - Miten sait sen? - Serkkuni papereilla. 110 00:10:36,760 --> 00:10:39,080 Varastin sen isoĂ€itini hautajaisissa. 111 00:10:39,080 --> 00:10:41,960 - Jessus, nĂ€ytĂ€t hĂ€neltĂ€. - Toki, olemme perhettĂ€. 112 00:10:41,960 --> 00:10:43,120 Vitsailetko? 113 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 Puhutaan. 114 00:10:48,000 --> 00:10:52,040 Olemme myöhĂ€ssĂ€, on pakko ehtiĂ€ bussiin. 115 00:10:52,040 --> 00:10:54,760 MeillĂ€ on paljon aikaa. Minne matka? 116 00:10:54,760 --> 00:10:56,600 LĂ€helle. Tulkaa. 117 00:10:56,600 --> 00:10:57,680 Tule, Gregory. 118 00:10:59,560 --> 00:11:00,400 MennÀÀn. 119 00:11:13,760 --> 00:11:16,560 - En pidĂ€ siitĂ€. - Koska sinulla on joku. 120 00:11:16,560 --> 00:11:19,800 - Koska sinulla on joku. - Se ei ole siitĂ€. 121 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 En tiedĂ€, mutta... - 122 00:11:26,400 --> 00:11:28,240 - Tule perjantaina. - En. 123 00:11:28,840 --> 00:11:31,040 - En kĂ€y perjantaisin. - Sinun pitÀÀ. 124 00:11:31,040 --> 00:11:32,720 - Sanoin ei. - Se on mahtavaa. 125 00:11:32,720 --> 00:11:33,640 Alma! 126 00:11:37,840 --> 00:11:39,200 En halunnut sĂ€ikĂ€yttÀÀ. 127 00:11:40,360 --> 00:11:41,640 Tunnetko Alman? 128 00:11:42,520 --> 00:11:45,120 - Kaikki tuntevat Alman. - Oliko hĂ€n tÀÀllĂ€? 129 00:11:46,320 --> 00:11:47,160 Ei. 130 00:11:48,880 --> 00:11:50,360 TiedĂ€ttekö, missĂ€ hĂ€n on? 131 00:11:54,480 --> 00:11:56,200 Olemme huolissamme. 132 00:11:57,800 --> 00:11:59,240 HĂ€ntĂ€ ei nĂ€kynyt tĂ€nÀÀn. 133 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Kiitos. 134 00:12:11,240 --> 00:12:13,000 ÄidillĂ€ni oli treffit. 135 00:12:13,000 --> 00:12:15,920 Malja luuserille, joka haluaa naida hĂ€ntĂ€. 136 00:12:15,920 --> 00:12:18,080 - HĂ€nen pitĂ€isi! - ÄlĂ€ viitsi. 137 00:12:18,080 --> 00:12:20,280 - MissĂ€ asutte? - Kaupungissa. 138 00:12:20,280 --> 00:12:22,560 Mutta yövymme Bertalla tĂ€nÀÀn. 139 00:12:22,560 --> 00:12:25,800 Helena ja Lily ovat minun Alma ja Greta ala-asteelta. 140 00:12:25,800 --> 00:12:27,960 Taiteellisemmalla viballa. 141 00:12:27,960 --> 00:12:30,120 Olet tosiaan taiteellinen. 142 00:12:30,120 --> 00:12:33,240 - Jonain pĂ€ivĂ€nĂ€ meistĂ€ tulee kuuluisia. - Varmasti. 143 00:12:33,240 --> 00:12:35,360 Minusta tulee paras. 144 00:12:36,000 --> 00:12:38,640 - Otin melkin kuvataiteen ylĂ€asteella. - Niinkö? 145 00:12:38,640 --> 00:12:41,960 Sitten sain selville, etten osaa piirtÀÀ. 146 00:12:41,960 --> 00:12:43,160 Sen pituinen se. 147 00:12:43,960 --> 00:12:46,600 Minulla on nĂ€lkĂ€. Vatsani murisee. 148 00:12:46,600 --> 00:12:49,240 Taidan mennĂ€ ostamaan herkkuja. 149 00:12:49,240 --> 00:12:51,280 MinĂ€kin. Ostetaanko jotain? 150 00:12:51,280 --> 00:12:53,280 - Joo. Tuletko? - Toki. 151 00:12:53,280 --> 00:12:55,560 - Tulen mukaasi. - Ei. 152 00:12:55,560 --> 00:12:56,880 Palaamme pian. 153 00:12:56,880 --> 00:12:58,800 JÀÀ. ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ minua Gregorylle. 154 00:13:04,360 --> 00:13:05,200 Maistuuko? 155 00:13:06,680 --> 00:13:07,520 Kiitos. 156 00:13:10,600 --> 00:13:12,200 Sinulla ei ole kaulakorua. 157 00:13:14,200 --> 00:13:15,440 JĂ€tin sen kotiin. 158 00:13:16,000 --> 00:13:18,280 Mutta pidĂ€n lentokalastanne. 159 00:13:18,800 --> 00:13:19,680 MitĂ€ se oli? 160 00:13:20,280 --> 00:13:22,760 MessinkiĂ€. Se on tĂ€rkeÀÀ minulle. 161 00:13:23,880 --> 00:13:25,120 LĂ€hetĂ€n kuvan. 162 00:13:25,120 --> 00:13:28,000 En vĂ€litĂ€. Haluan vain, ettĂ€ pidĂ€t sitĂ€. 163 00:13:30,520 --> 00:13:34,920 Minulla on paljon kaulakoruideoita. 164 00:13:34,920 --> 00:13:38,920 Tarvitsen muotit ja uunin, mutta Ă€itiĂ€ni ei kiinnosta. 165 00:13:39,800 --> 00:13:41,720 Olet hyvin lahjakas. 166 00:13:42,320 --> 00:13:44,960 Yhden opettajien mukaan olen luova persoona. 167 00:13:45,760 --> 00:13:47,560 Toistaiseksi - 168 00:13:47,560 --> 00:13:51,360 sovin teinitaiteilijan profiiliin. 169 00:13:51,960 --> 00:13:55,440 Eronneet vanhemmat, pĂ€ihdeongelmat, 170 00:13:55,440 --> 00:13:58,040 terapeutit, yksinĂ€isyys... 171 00:14:00,560 --> 00:14:02,440 MeillĂ€ oli hauskaa lukiossa. 172 00:14:04,520 --> 00:14:05,360 Niin. 173 00:14:07,520 --> 00:14:08,360 Hei, 174 00:14:09,160 --> 00:14:10,840 pidĂ€tkö kenestĂ€kÀÀn? 175 00:14:11,560 --> 00:14:12,400 En. 176 00:14:15,080 --> 00:14:15,960 Etkö? 177 00:14:17,000 --> 00:14:18,400 PidĂ€n sinusta. 178 00:14:19,920 --> 00:14:22,360 - Ei lesbotavalla, ok? - SelvĂ€. 179 00:14:22,880 --> 00:14:25,320 Olen varma siitĂ€. PidĂ€n kikkeleistĂ€. 180 00:14:27,000 --> 00:14:28,760 NĂ€in isĂ€ni kerran. 181 00:14:29,440 --> 00:14:32,160 - MitĂ€? - HĂ€n luuli olevansa yksin. 182 00:14:32,160 --> 00:14:34,360 - HĂ€n oli aivan alasti. - Luoja. 183 00:14:34,360 --> 00:14:37,240 - Se oli todella pieni. - Luoja, Berta... 184 00:14:38,280 --> 00:14:39,880 - MikĂ€ pettymys - Ei. 185 00:14:42,400 --> 00:14:44,440 Haloo? Berta! 186 00:14:44,440 --> 00:14:45,640 Olen kotona. 187 00:14:46,280 --> 00:14:48,560 Eikö Ă€itisi ole sairaalassa? 188 00:14:48,560 --> 00:14:49,600 MitĂ€? 189 00:14:49,600 --> 00:14:52,560 Sanoit koko viikon, ettĂ€ Ă€itisi on sairas. 190 00:14:53,480 --> 00:14:56,000 Aloit itkeĂ€ matematiikan tunnilla. 191 00:14:56,000 --> 00:14:59,560 En ehtinyt tehdĂ€ tylsiĂ€ kemianlĂ€ksyjĂ€, 192 00:14:59,560 --> 00:15:02,640 ja sitten kaikki 193 00:15:03,240 --> 00:15:04,880 olivat kivoja minulle. 194 00:15:07,320 --> 00:15:10,000 Olet valehtelija. 195 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 Aiotko kertoa? 196 00:15:15,240 --> 00:15:16,080 En. 197 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 En. Rakastan tuota. 198 00:15:20,720 --> 00:15:22,400 Luoja, Berta, olet paras. 199 00:15:24,800 --> 00:15:26,200 Miksemme enÀÀ hengaile? 200 00:15:27,600 --> 00:15:29,280 En tiedĂ€. Se on normaalia. 201 00:15:29,280 --> 00:15:31,960 Koulu vaihtuu, etÀÀntyy. Se on normaalia. 202 00:15:32,840 --> 00:15:37,080 Gretakin vaihtoi koulua, ja hengailette viikonloppuisin. 203 00:15:38,920 --> 00:15:39,760 Miksi, Alma? 204 00:15:41,640 --> 00:15:43,440 Miksi lopetimme kaveeraamisen? 205 00:15:46,120 --> 00:15:46,960 En tiedĂ€. 206 00:15:50,320 --> 00:15:51,760 Bussi! Vauhtia! 207 00:15:51,760 --> 00:15:53,440 MyöhĂ€stymme taas. Nopeasti! 208 00:15:54,440 --> 00:15:55,600 - Heippa. - Vauhtia. 209 00:15:55,600 --> 00:15:56,520 NĂ€kemiin. 210 00:16:01,080 --> 00:16:01,920 Hei. 211 00:16:27,760 --> 00:16:28,920 TĂ€ssĂ€. 212 00:16:28,920 --> 00:16:30,200 Kiitos. 213 00:16:34,840 --> 00:16:36,000 MitĂ€ mieltĂ€ olet? 214 00:16:37,520 --> 00:16:39,640 EhkĂ€ hĂ€n haluaa olla tyttöystĂ€vĂ€si. 215 00:16:41,080 --> 00:16:42,680 En usko. 216 00:17:12,280 --> 00:17:14,720 - En löytĂ€nyt hĂ€ntĂ€. - Varmaan parempi niin. 217 00:17:15,440 --> 00:17:18,720 - Menin puistoon, ei nĂ€kynyt. - Kaikki hyvin. Rauhoitu. 218 00:17:18,720 --> 00:17:20,840 Kukaan ei tiedĂ€, missĂ€ hĂ€n on. 219 00:17:20,840 --> 00:17:22,680 HĂ€n palaa pian. 220 00:17:22,680 --> 00:17:25,840 HĂ€n ei ole ystĂ€viensĂ€ kanssa. MissĂ€ hĂ€n on? 221 00:17:38,480 --> 00:17:39,960 MitĂ€ teet? 222 00:17:51,160 --> 00:17:52,800 VERO - ALMAN ÄITI SOITTAA 223 00:17:58,680 --> 00:18:00,920 - Hei? - Hei, Nata. 224 00:18:00,920 --> 00:18:03,360 - Oletko Alman kanssa? - En. 225 00:18:03,360 --> 00:18:07,160 Luulin, ettei hĂ€ntĂ€ saa tulla ulos, ettĂ€ hĂ€n oli arestissa. 226 00:18:07,160 --> 00:18:09,360 HĂ€n oli, mutta hĂ€n on poissa. 227 00:18:09,360 --> 00:18:10,360 Ja... 228 00:18:10,360 --> 00:18:11,640 MeidĂ€n on puhuttava. 229 00:18:11,640 --> 00:18:14,160 Etkö tiedĂ€, missĂ€ ja kenen kanssa hĂ€n on? 230 00:18:14,680 --> 00:18:16,960 - Gretan kanssa? - Ei. Soitin hĂ€nelle. 231 00:18:17,960 --> 00:18:20,880 HĂ€n ei ole kanssani. En tiedĂ€, missĂ€ hĂ€n on. 232 00:18:20,880 --> 00:18:22,680 Puhun totta. Anteeksi. 233 00:18:23,240 --> 00:18:24,760 SelvĂ€. Kiitos, Nata. 234 00:18:28,080 --> 00:18:29,760 GRETITAPOWER 235 00:18:29,760 --> 00:18:31,120 ÄmmĂ€t. 236 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Ette kutsuneet minua. 237 00:18:38,400 --> 00:18:41,480 En puhu teille kuukauteen, Ă€mmĂ€t. 238 00:18:51,160 --> 00:18:52,760 Ette kutsuneet minua. 239 00:18:52,760 --> 00:18:55,840 En puhu teille kuukauteen, Ă€mmĂ€t. 240 00:18:56,720 --> 00:19:00,000 HĂ€n toipuu parissa pĂ€ivĂ€ssĂ€. 241 00:19:00,000 --> 00:19:02,680 Toki, Nata selviÀÀ asioista nopeasti. 242 00:19:03,280 --> 00:19:04,400 KyllĂ€. 243 00:19:07,320 --> 00:19:08,320 Vauhtia! 244 00:19:08,320 --> 00:19:10,480 - Greta, kaadun naamalleni! - MitĂ€? 245 00:19:14,560 --> 00:19:15,400 Anteeksi. 246 00:19:16,000 --> 00:19:17,200 - SiinĂ€ olet. - Sori. 247 00:19:17,200 --> 00:19:18,440 Anteeksi. 248 00:19:18,440 --> 00:19:22,040 - Olet yli tunnin myöhĂ€ssĂ€. - Minun syyni, anteeksi. 249 00:19:24,760 --> 00:19:25,600 SelvĂ€, tĂ€ssĂ€. 250 00:19:26,480 --> 00:19:29,080 SiinĂ€ sinulle. ja sinulle. Laittakaa ne. 251 00:19:30,360 --> 00:19:32,080 TĂ€mĂ€ on sisÀÀnkĂ€ynti. 252 00:19:32,080 --> 00:19:34,880 Minun pitÀÀ nĂ€hdĂ€ ihmisiĂ€. MenkÀÀ hengailemaan. 253 00:19:34,880 --> 00:19:38,080 ÄlkÀÀ joutuko pulaan. En halua ongelmia. 254 00:19:38,080 --> 00:19:39,040 SelvĂ€. 255 00:19:40,960 --> 00:19:41,920 Yksi asia vielĂ€. 256 00:19:43,760 --> 00:19:45,360 NĂ€ytĂ€tte uskomattomalta. 257 00:19:46,000 --> 00:19:46,840 Aivan. 258 00:19:47,440 --> 00:19:48,280 Kiitos. 259 00:19:52,000 --> 00:19:52,840 Ciao. 260 00:19:59,640 --> 00:20:00,480 SelvĂ€. 261 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 JĂ€tetÀÀn takit narikkaan. 262 00:20:04,080 --> 00:20:05,240 - SelvĂ€. - SelvĂ€. 263 00:20:05,240 --> 00:20:07,600 - Sitten keikistelemÀÀn. - TĂ€ydellistĂ€. 264 00:20:23,440 --> 00:20:24,400 Olen sanaton. 265 00:20:25,480 --> 00:20:27,880 - Haetaan juomat! - KyllĂ€! 266 00:20:42,600 --> 00:20:43,440 Hei. 267 00:20:43,960 --> 00:20:45,040 Kaksi giniĂ€. 268 00:20:45,040 --> 00:20:46,120 Loistavaa. 269 00:21:01,240 --> 00:21:02,080 Hei. 270 00:21:03,560 --> 00:21:04,400 Hei. 271 00:21:07,480 --> 00:21:08,560 Menemme Mokkaan. 272 00:21:09,080 --> 00:21:13,000 Buban veli on töissĂ€ tĂ€nÀÀn. EhkĂ€ saamme ilmaisia juomia. 273 00:21:13,000 --> 00:21:17,160 Mokka on kaukana, en voi. Minun on oltava kotona klo 12 mennessĂ€. 274 00:21:17,160 --> 00:21:18,920 - Etkö voi joustaa? - En. 275 00:21:21,080 --> 00:21:21,920 SelvĂ€. 276 00:21:23,800 --> 00:21:24,640 MikĂ€ hĂ€tĂ€nĂ€? 277 00:21:24,640 --> 00:21:28,120 SormenpÀÀni ovat siniset ja hampaat kalisevat. 278 00:21:28,640 --> 00:21:30,880 Emmekö voi hengailla hetken? 279 00:21:31,520 --> 00:21:34,200 - MikĂ€ paska ilta. - Jos haluat... 280 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Voin viedĂ€ sinut bussillesi ja mennĂ€ ulos myöhemmin. 281 00:21:39,000 --> 00:21:40,920 - MikĂ€ on? - Olen vihainen. 282 00:21:41,440 --> 00:21:44,280 - MitĂ€ tein? - Et ole tehnyt mitÀÀn. 283 00:21:44,280 --> 00:21:47,760 Alma ja Greta juhlivat kahdestaan, ja sain tietÀÀ netistĂ€. 284 00:21:53,680 --> 00:21:55,920 - Miten he saivat liput? - Ei hajua. 285 00:21:57,200 --> 00:22:00,400 Alma karkasi. Haluaisin vasikoida hĂ€nen Ă€idilleen. 286 00:22:02,040 --> 00:22:03,960 Tee se sitten. Paskat hĂ€nestĂ€. 287 00:22:04,640 --> 00:22:06,360 TĂ€mĂ€ oli varmasti hĂ€nen idea. 288 00:22:07,840 --> 00:22:10,600 En tiedĂ€, Nata. SÀÀlin sinua. HĂ€n luulee - 289 00:22:11,120 --> 00:22:14,040 olevansa meitĂ€ parempi. EikĂ€ ole. 290 00:22:14,040 --> 00:22:15,200 Ainakaan sinua. 291 00:22:16,160 --> 00:22:19,080 - Olet paljon nĂ€timpi ja fiksumpi. - Hiljaa. 292 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Tarkoitan sitĂ€. 293 00:22:27,440 --> 00:22:30,680 Kysy itseltĂ€si, kannattaako teidĂ€n olla ystĂ€viĂ€. 294 00:22:31,400 --> 00:22:34,680 Hei! Lucan isĂ€ jĂ€tti auton, hĂ€n vie meidĂ€t Mokkaan. 295 00:22:35,960 --> 00:22:37,120 Mene mukaan. 296 00:22:37,120 --> 00:22:38,240 - Varmasti? - Joo. 297 00:22:39,600 --> 00:22:41,280 SÀÀstĂ€t tunnin bussissa. 298 00:22:42,360 --> 00:22:43,200 Olet paras. 299 00:22:52,960 --> 00:22:54,240 Herkullista. Kiitos. 300 00:23:21,720 --> 00:23:22,920 - Pöö! - Hitto! 301 00:23:24,520 --> 00:23:27,960 Stalkkasitko veljeĂ€ni? 302 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 HĂ€n on niin komea. 303 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Ihan totta. 304 00:23:31,520 --> 00:23:35,200 PitÀÀkö hĂ€n minusta edes vĂ€hĂ€n? 305 00:23:35,920 --> 00:23:38,280 Oletko idiootti? KÀÀnny ympĂ€ri. 306 00:23:39,600 --> 00:23:42,040 NĂ€ytĂ€t upealta. 307 00:23:42,040 --> 00:23:44,800 - Kiitos. - TĂ€nÀÀn saat varmasti. 308 00:23:44,800 --> 00:23:46,320 - Kiitos. - Onko selvĂ€? 309 00:23:46,320 --> 00:23:49,800 Suututtaa vaan, ettĂ€ se on veljeni kanssa. 310 00:23:51,240 --> 00:23:53,120 No enpĂ€ tiedĂ€. 311 00:23:53,120 --> 00:23:55,200 Et tiedĂ€ mitĂ€? PidĂ€ tĂ€tĂ€. 312 00:23:56,360 --> 00:23:59,720 Minulla on jotain, 313 00:24:00,880 --> 00:24:02,240 mikĂ€ voisi auttaa. 314 00:24:02,240 --> 00:24:03,440 MistĂ€ sait sen? 315 00:24:04,360 --> 00:24:05,200 Jostain vaan. 316 00:24:05,720 --> 00:24:07,000 Haluatko sen vai et? 317 00:24:15,160 --> 00:24:17,720 - Olet huippu. - Kiitos. 318 00:24:17,720 --> 00:24:20,520 - Onnittelut. - Upea biisi! MennÀÀn. 319 00:25:22,760 --> 00:25:24,480 HĂ€n ei vastaa viesteihini. 320 00:25:25,360 --> 00:25:27,680 HĂ€n voisi edes sanoa, ettĂ€ on kunnossa. 321 00:25:28,680 --> 00:25:31,120 HĂ€n ei vĂ€litĂ€ tunteistamme. 322 00:25:33,040 --> 00:25:34,160 Miten hĂ€n puhuu... 323 00:25:35,560 --> 00:25:37,520 Asiat, mitĂ€ hĂ€n sanoo sinulle. 324 00:25:38,120 --> 00:25:40,160 Viha paistaa hĂ€nen katseestaan. 325 00:25:42,920 --> 00:25:46,640 Puhumme aina vain hĂ€nen tarpeistaan. 326 00:25:47,520 --> 00:25:50,480 "Osta minulle puhelin, vaatteita, ruokaa." 327 00:25:51,360 --> 00:25:52,800 "Haluan lisÀÀ rahaa." 328 00:25:53,320 --> 00:25:56,040 "Vie minut sinne ja tĂ€nne. Haluan..." 329 00:25:56,800 --> 00:25:58,200 Se on uuvuttavaa. 330 00:25:59,480 --> 00:26:01,480 HĂ€n ei halua olla kanssamme. 331 00:26:02,360 --> 00:26:05,480 Suunnitelmilla ei ole vĂ€liĂ€. Alma haluaa olla muualla, 332 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 kaukana meistĂ€. 333 00:26:07,960 --> 00:26:09,480 Mahdollisimman kaukana. 334 00:26:16,560 --> 00:26:18,400 Eikö torjuminen, halveksunta, 335 00:26:19,080 --> 00:26:21,120 kiukuttelu ja vĂ€linpitĂ€mĂ€ttömyys... 336 00:26:21,120 --> 00:26:23,280 tarkoita, ettei hĂ€n rakasta meitĂ€? 337 00:26:23,880 --> 00:26:25,560 Tietysti hĂ€n rakastaa meitĂ€. 338 00:26:26,280 --> 00:26:28,280 HĂ€nellĂ€ on vain vaikeaa. 339 00:26:29,760 --> 00:26:31,560 Se pelottaa, kun puhut noin. 340 00:26:32,600 --> 00:26:35,600 Ihan kuin et enÀÀ rakastaisi hĂ€ntĂ€. 341 00:26:43,760 --> 00:26:45,400 Talosi on minun taloni. 342 00:26:45,400 --> 00:26:48,480 Voin hankkia teille kiinnostavaa rahoitusta. 343 00:26:48,480 --> 00:26:50,400 Minulle tietenkin. 344 00:26:50,960 --> 00:26:53,120 - Toki, talosi on minun. - HyvÀÀ iltaa. 345 00:26:53,120 --> 00:26:54,400 - Juuri niin. - Fiksua. 346 00:26:54,400 --> 00:26:56,200 - Hei, isĂ€. - HyvÀÀ iltaa. 347 00:26:56,200 --> 00:26:58,160 - Iltaa. - Hei, kulta. 348 00:26:59,320 --> 00:27:01,600 - Miten matka meni? - Hienosti. 349 00:27:02,160 --> 00:27:04,480 En tiedĂ€, mitĂ€ teet Senegalissa, mutta - 350 00:27:04,480 --> 00:27:08,160 kun kĂ€vin... Huonekalut olivat niin kauheita, ettĂ€ hankin - 351 00:27:08,160 --> 00:27:10,360 uudet ja tein upean sisustuksen. 352 00:27:11,600 --> 00:27:12,720 Nata, kultaseni. 353 00:27:14,400 --> 00:27:17,000 TĂ€mĂ€ on vanhin tyttĂ€reni. Sano hei, Nata. 354 00:27:17,000 --> 00:27:18,600 - Mukava tavata. - Hei vaan. 355 00:27:19,240 --> 00:27:21,120 - Miten ottelu meni? - Hyvin. 356 00:27:21,120 --> 00:27:22,600 He voittivat. 357 00:27:22,600 --> 00:27:25,080 Natan poikaystĂ€vĂ€ on joukkueen kapteeni. 358 00:27:25,760 --> 00:27:28,240 - Jos olisin 20 vuotta nuorempi... - Äiti. 359 00:27:28,240 --> 00:27:31,160 Anteeksi, sinĂ€kin olet upea. 360 00:27:31,160 --> 00:27:35,200 HĂ€n on huippuoppilas. Olemme niin ylpeitĂ€ hĂ€nestĂ€. 361 00:27:36,000 --> 00:27:38,440 - HyvÀÀ yötĂ€. Menen huoneeseeni. - ÖitĂ€. 362 00:27:38,440 --> 00:27:39,360 NĂ€kemiin. 363 00:27:40,000 --> 00:27:41,960 HĂ€n huolehtii ruokavaliostaan. 364 00:27:41,960 --> 00:27:46,600 Vaadin sitĂ€ alusta asti. Varsinkin hĂ€nen kanssaan, koska pojat... 365 00:28:04,520 --> 00:28:06,720 GRETITAPOWER 366 00:28:24,120 --> 00:28:25,160 Upea! 367 00:28:26,160 --> 00:28:29,320 Olet tosi normaali. Eikö ekstaasi toimi? 368 00:28:29,320 --> 00:28:34,320 Minulla oli vain yksi pilleri, ja tarvitsit sitĂ€ enemmĂ€n kuin minĂ€. 369 00:28:34,320 --> 00:28:35,240 Ihan tosi? 370 00:28:36,080 --> 00:28:37,400 Minua varten? 371 00:28:38,000 --> 00:28:38,880 Niin. 372 00:28:39,400 --> 00:28:41,480 Olet maailman paras ystĂ€vĂ€. 373 00:28:42,080 --> 00:28:44,880 Olet nerokas, kaunis ja ihana. 374 00:28:44,880 --> 00:28:47,720 Kerroinko koskaan, ettĂ€ rakastan sinua? 375 00:28:48,400 --> 00:28:51,280 Olen niin kiitollinen, ettĂ€ olen ystĂ€vĂ€si... 376 00:28:52,480 --> 00:28:53,400 Rakastan sinua. 377 00:29:17,600 --> 00:29:20,320 TĂ€mĂ€ on siistiĂ€. Kaikki rakastavat niin paljon. 378 00:29:25,800 --> 00:29:27,800 - Siistit juhlat, eikö? - Siistit? 379 00:29:27,800 --> 00:29:30,400 Uskomattomat. Kiitos kutsusta. 380 00:29:30,400 --> 00:29:32,400 Ei kestĂ€. Parin viikon pÀÀstĂ€... 381 00:29:32,400 --> 00:29:35,760 ystĂ€vĂ€ni pitĂ€vĂ€t toiset keskustassa. 382 00:29:35,760 --> 00:29:38,200 - Voisin hankkia teille liput. - KyllĂ€. 383 00:29:39,640 --> 00:29:41,360 Haen juotavaa. 384 00:29:43,320 --> 00:29:47,880 Muista, ettĂ€ olet jumalatar. HĂ€n on vain onnekas tyyppi. 385 00:29:56,720 --> 00:29:59,720 NĂ€in, kun tyttö laittoi kĂ€tensĂ€ takataskuusi. 386 00:30:01,960 --> 00:30:03,640 - Se on vain bisnestĂ€. - Aivan. 387 00:30:04,880 --> 00:30:05,720 Miksi kysyt? 388 00:30:06,760 --> 00:30:07,800 Kysyin vain. 389 00:30:08,640 --> 00:30:09,480 Aivan. 390 00:30:11,360 --> 00:30:13,480 Suurin osa asiakkaistani on ystĂ€viĂ€. 391 00:30:14,920 --> 00:30:17,920 He asuvat keskustassa, enkĂ€ ota ketÀÀn... 392 00:30:17,920 --> 00:30:19,720 Vittu, rakastan hĂ€nen tukkaa. 393 00:30:20,440 --> 00:30:21,960 Se nĂ€yttÀÀ pehmeĂ€ltĂ€. 394 00:30:22,520 --> 00:30:23,960 Haluan silittÀÀ sitĂ€. 395 00:30:24,600 --> 00:30:26,720 Vau. EhkĂ€ ekstaasi toimii? 396 00:30:27,400 --> 00:30:29,320 Nussisin hĂ€ntĂ€ nyt. 397 00:30:29,320 --> 00:30:32,360 Minulla ei ole kondomeja, hĂ€nellĂ€ varmasti on pari. 398 00:30:32,920 --> 00:30:35,880 Voisimme hĂ€ssiĂ€ villisti vessassa. 399 00:30:38,760 --> 00:30:40,040 Miksemme suutele? 400 00:30:40,960 --> 00:30:42,200 David, suutele minua. 401 00:30:42,800 --> 00:30:43,640 Suutele minua. 402 00:30:45,560 --> 00:30:46,760 Suutele minua. 403 00:30:49,320 --> 00:30:50,280 Vapaudu, Alma. 404 00:30:51,680 --> 00:30:53,480 Tee ensimmĂ€inen siirto. Tee. 405 00:30:55,960 --> 00:30:57,680 Alma, ei. 406 00:30:59,800 --> 00:31:02,360 Anteeksi, mutta en etsi mitÀÀn vakavaa. 407 00:31:05,400 --> 00:31:06,760 En minĂ€kÀÀn, kusipÀÀ. 408 00:31:07,280 --> 00:31:09,040 Halusin vain naida. Pelle. 409 00:32:18,640 --> 00:32:20,240 Seuraava on vasta klo 7.00. 410 00:32:22,160 --> 00:32:24,720 - Mene nukkumaan. - En saisi nukutuksi. 411 00:32:47,320 --> 00:32:48,360 Anna toinen. 412 00:32:51,040 --> 00:32:52,520 Ota vĂ€hĂ€n iisimmin. 413 00:32:52,520 --> 00:32:55,080 Huolehti omista asioistasi. 414 00:32:55,760 --> 00:32:58,240 Olet juottanut minua jo, ja olen vasta 17. 415 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 On myöhĂ€istĂ€ huolehtia minusta. 416 00:33:30,080 --> 00:33:31,720 Haluatko toisen shotin? 417 00:33:32,280 --> 00:33:33,120 MitĂ€? 418 00:33:33,640 --> 00:33:35,640 Haluatko shotteja? 419 00:34:14,240 --> 00:34:17,880 VESSAT 420 00:34:25,840 --> 00:34:28,960 Odota tÀÀllĂ€. Minun pitÀÀ pelastaa ystĂ€vĂ€ni. 421 00:34:29,920 --> 00:34:32,120 Lopeta! 422 00:34:32,120 --> 00:34:34,320 - MitĂ€ teet? Olet iljettĂ€vĂ€. - MitĂ€? 423 00:34:34,320 --> 00:34:36,280 Haukataan happea. 424 00:34:36,280 --> 00:34:39,040 ElĂ€mĂ€ on paskaa. 425 00:34:42,320 --> 00:34:43,720 Ota iisisti. 426 00:34:43,720 --> 00:34:45,160 Kaikki on hyvin. 427 00:34:47,560 --> 00:34:48,400 SelvĂ€. 428 00:34:56,320 --> 00:34:58,880 MinĂ€ mokasin pahasti. 429 00:34:58,880 --> 00:35:00,720 - EtkĂ€. - Olen idiootti. 430 00:35:00,720 --> 00:35:02,280 - Tosi idiootti. - Et. 431 00:35:02,280 --> 00:35:05,000 Alma, meidĂ€t kaikki on torjuttu joskus. 432 00:35:05,000 --> 00:35:07,440 - Ei hĂ€tÀÀ. - Olen tĂ€ysi kusipÀÀ. 433 00:35:07,440 --> 00:35:09,440 Veljeni on kusipÀÀ. 434 00:35:11,080 --> 00:35:13,160 Haen takkimme. Pysy tÀÀllĂ€. 435 00:35:31,800 --> 00:35:33,240 MitĂ€ sinĂ€ tÀÀllĂ€? 436 00:35:40,680 --> 00:35:41,520 Greta! 437 00:35:43,640 --> 00:35:44,480 Greta! 438 00:35:47,440 --> 00:35:48,280 MissĂ€ Alma on? 439 00:35:49,440 --> 00:35:53,080 HĂ€n oli tĂ€ssĂ€ hetki sitten, mutta hĂ€n on poissa. 440 00:35:54,040 --> 00:35:55,120 Perhana. 441 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 Alma! 442 00:36:29,360 --> 00:36:32,880 MISSÄ OLET? SOITAN SINULLE. VASTAA, HITTOLAINEN. 443 00:36:32,880 --> 00:36:35,400 KUN PALAAT, AION TAPPAA SINUT 444 00:36:38,160 --> 00:36:39,680 POISTA 445 00:36:51,800 --> 00:36:53,520 MeidĂ€n on puhuttava hĂ€nelle. 446 00:36:55,600 --> 00:36:58,120 Haluan vain, ettĂ€ hĂ€n tulee tuosta ovesta. 447 00:37:02,000 --> 00:37:02,840 Se on Greta. 448 00:37:04,640 --> 00:37:06,320 - Greta. - Hei, Vero. 449 00:37:07,720 --> 00:37:08,800 Onko hĂ€n kotona? 450 00:37:08,800 --> 00:37:10,000 Ei, miten niin? 451 00:37:10,000 --> 00:37:12,520 Kun soitit, valehtelin. 452 00:37:13,120 --> 00:37:15,520 Alma ja minĂ€ menimme juhliin. 453 00:37:15,520 --> 00:37:17,600 - MissĂ€ hĂ€n on? - En tiedĂ€. 454 00:37:17,600 --> 00:37:20,320 Olen etsinyt kolmen tunnin ajan, 455 00:37:20,320 --> 00:37:22,920 eikĂ€ hĂ€ntĂ€ löydy. 456 00:37:22,920 --> 00:37:25,080 - LĂ€htikö hĂ€n yksin? - Ei hajua. 457 00:37:25,080 --> 00:37:27,400 En tiedĂ€, mitĂ€ tehdĂ€. 458 00:37:27,400 --> 00:37:29,480 Olen huolissani. En tiedĂ€... 459 00:37:29,480 --> 00:37:30,760 - Mene kotiin. - Okei. 460 00:37:34,440 --> 00:37:35,600 MissĂ€ Alma on? 461 00:38:26,800 --> 00:38:27,640 Pablo! 462 00:38:33,440 --> 00:38:36,320 Luoja, missĂ€ olit? 463 00:38:36,320 --> 00:38:37,400 Oletko kunnossa? 464 00:38:37,400 --> 00:38:39,520 - MitĂ€ tapahtui? - MissĂ€ sinĂ€ olit? 465 00:38:39,520 --> 00:38:42,680 - Olin juhlissa Gretan kanssa. - TiedĂ€n, kuulimme. 466 00:38:42,680 --> 00:38:44,800 MissĂ€ olit? Kuulemma katosit. 467 00:38:52,200 --> 00:38:54,240 Minua huimasi ja eksyin. 468 00:38:54,240 --> 00:38:56,240 MitĂ€ olet tehnyt tĂ€hĂ€n asti? 469 00:38:56,240 --> 00:38:57,240 Menin bussilla. 470 00:38:57,240 --> 00:38:59,640 Oletko ollut bussissa klo 3.00 lĂ€htien? 471 00:38:59,640 --> 00:39:02,680 - Taisin nukahtaa. En tiedĂ€. - Mikset vastannut? 472 00:39:02,680 --> 00:39:05,920 - Akku loppui. - Se loppui, kun menit ulos ikkunasta. 473 00:39:05,920 --> 00:39:08,280 Mokasit isosti. TĂ€mĂ€ on vakavaa. 474 00:39:08,280 --> 00:39:11,440 - Anteeksi. -"Anteeksi" ei riitĂ€. 475 00:39:11,440 --> 00:39:14,840 MyönnĂ€n. Rankaiskaa, mutta minun on mentĂ€vĂ€ nukkumaan. 476 00:39:14,840 --> 00:39:17,240 Tajuatko, mitĂ€ olisi voinut tapahtua? 477 00:39:23,960 --> 00:39:25,080 Menen nukkumaan. 478 00:39:25,080 --> 00:39:27,120 YmmĂ€rrĂ€ seuraamuksesi. 479 00:39:27,120 --> 00:39:29,080 Ajattele, miltĂ€ minusta tuntui. 480 00:39:29,080 --> 00:39:33,480 Et tiedĂ€, mikĂ€ painajainen on kuvitella, sinut ojassa, Alma, auton... 481 00:39:33,480 --> 00:39:35,480 takakontissa tai kuopassa. 482 00:39:35,480 --> 00:39:37,040 En ole. KĂ€rsimys ohi. 483 00:39:37,040 --> 00:39:40,440 - En voi unohtaa sitĂ€ niin helposti. - Lopeta kiljuminen! 484 00:39:40,440 --> 00:39:41,440 MitĂ€ sinĂ€ teet? 485 00:39:43,320 --> 00:39:47,240 Pablo! Lopeta! ÄlĂ€ lyö hĂ€ntĂ€ enÀÀ. 486 00:39:48,480 --> 00:39:50,720 PyydĂ€ anteeksi, tai revin pÀÀsi irti! 487 00:39:51,760 --> 00:39:52,880 Anteeksi, Ă€iti. 488 00:39:52,880 --> 00:39:54,080 Olen pahoillani. 30989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.