All language subtitles for Maybe.Its.You.2023.1080p.WEB.AAC.H264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,518 --> 00:00:08,086 Okay. 2 00:00:10,710 --> 00:00:14,326 I can't imagine spending my life with anyone else. 3 00:00:15,606 --> 00:00:19,894 You are the most beautiful, sweet, kind-hearted person 4 00:00:19,926 --> 00:00:23,926 I've ever met, and you make me happier than I have ever been. 5 00:00:23,958 --> 00:00:26,934 If you give me the chance, I would love to spend 6 00:00:26,966 --> 00:00:30,934 the rest of my life trying to make you feel the same way. 7 00:00:30,966 --> 00:00:33,494 Will... you marry me? 8 00:00:35,766 --> 00:00:38,006 Oh, you're done? 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,054 -Yep. -No, it was good. It was good. 10 00:00:40,086 --> 00:00:41,814 -A little generic, but good. -Generic? 11 00:00:41,846 --> 00:00:43,158 Come on, that was some top-tier shit. 12 00:00:43,190 --> 00:00:44,694 It was shit, I'm not arguing that. 13 00:00:44,726 --> 00:00:46,518 Okay, and I'm going to beat you to death. 14 00:00:46,550 --> 00:00:47,958 Even your death threats have gotten generic. 15 00:00:47,990 --> 00:00:49,846 I'm not done yet, I'm gonna kill you, chop you up 16 00:00:49,878 --> 00:00:51,670 in little pieces and throw you in a river. 17 00:00:51,702 --> 00:00:53,462 Well, if it were me, I would grind up your guts, 18 00:00:53,494 --> 00:00:54,966 turn you into an aged sausage, then feed you 19 00:00:55,062 --> 00:00:56,246 to people I don't like at dinner parties. 20 00:00:56,278 --> 00:00:58,038 Two birds, one stone, I like that. 21 00:00:58,070 --> 00:00:59,734 -Thank you. -I would-I would bleed you out. 22 00:00:59,766 --> 00:01:01,238 And use your skin as a coat. 23 00:01:01,270 --> 00:01:02,614 Oh, that doesn't sound very warm. 24 00:01:02,646 --> 00:01:04,790 -On a fall day with a cardigan? -See, that's poetic. 25 00:01:04,822 --> 00:01:06,166 Why don't you use that in your proposal? 26 00:01:06,198 --> 00:01:07,702 No, no, Taylor, I don't think she'll go for that. 27 00:01:07,734 --> 00:01:09,142 Well, if she doesn't respond favorably 28 00:01:09,174 --> 00:01:10,966 to the idea of you wearing her skin on a fall day, 29 00:01:10,998 --> 00:01:12,406 then I don't think she's the girl for you. 30 00:01:12,438 --> 00:01:13,686 She is, and you're gonna meet her. 31 00:01:13,718 --> 00:01:14,806 -And you're gonna love her. - Mm, yeah. 32 00:01:14,838 --> 00:01:16,278 I don't know about that. You haven't had 33 00:01:16,310 --> 00:01:17,686 great taste in women since college. 34 00:01:17,718 --> 00:01:19,606 Plus, if she's so great, then why have you been 35 00:01:19,638 --> 00:01:21,526 hiding her from me for the last two times I've been out here? 36 00:01:21,558 --> 00:01:22,966 I didn't want you to scare her away. 37 00:01:24,950 --> 00:01:26,806 Oh, by the way, I know you like to snoop around, 38 00:01:26,838 --> 00:01:28,982 I put all the good stuff in the top sock drawer. 39 00:01:29,014 --> 00:01:30,774 Thank you. Are you sure it's cool 40 00:01:30,806 --> 00:01:32,374 if I crash with you for so long? 41 00:01:32,406 --> 00:01:33,878 I can always get an Airbnb. 42 00:01:33,910 --> 00:01:35,254 Uh, I can't really afford that, but... 43 00:01:35,286 --> 00:01:38,454 Stop. You're always welcome, okay? Breakup or not. 44 00:01:38,486 --> 00:01:40,854 -Thank you. I appreciate it. - Of course, dude. 45 00:01:42,262 --> 00:01:43,766 Now, get out of my car. I have to go. 46 00:01:43,798 --> 00:01:45,494 -Okay. -Oh, by the way. 47 00:01:45,526 --> 00:01:46,966 Do you mind showering before dinner 48 00:01:46,998 --> 00:01:48,662 because you kinda smell like an airplane toilet. 49 00:01:48,758 --> 00:01:50,422 Thank you for noticing. You know, this car makes you 50 00:01:50,454 --> 00:01:51,894 look like a child molester, in case you're wondering 51 00:01:51,926 --> 00:01:53,046 why the cops are knocking at your door. 52 00:01:53,078 --> 00:01:54,806 -Okay. -Awesome. Have a great day. 53 00:01:54,838 --> 00:01:58,166 -Thank you do much. You too. -Yep, have a good day at work. 54 00:01:58,198 --> 00:02:01,910 -Thank you. Oh, your key. -Oh, God, thanks. 55 00:02:01,942 --> 00:02:06,518 -Bye, honey! Bye, sweetheart! -Okay, bye! Bye, honey! 56 00:02:06,550 --> 00:02:07,478 Half past the hour 57 00:02:07,510 --> 00:02:09,302 on this snowy Chicago morning. 58 00:02:09,334 --> 00:02:12,246 Here's some Aaron Espe that'll weather the storm. 59 00:02:15,478 --> 00:02:19,318 ♪ I leave all the windows open ♪ 60 00:02:19,350 --> 00:02:21,398 ♪ Let the light come through ♪ 61 00:02:24,726 --> 00:02:26,998 ♪ Sunshine warm and golden ♪ 62 00:02:27,030 --> 00:02:30,678 ♪ Morning making all things new ♪ 63 00:02:34,006 --> 00:02:38,678 ♪ Home where my heart is ♪ 64 00:02:38,678 --> 00:02:43,126 ♪ Home where my love lives ♪ 65 00:02:43,158 --> 00:02:47,990 ♪ Home my beginning and end ♪ 66 00:02:48,022 --> 00:02:49,174 ♪ Home ♪ 67 00:02:57,078 --> 00:02:59,286 ♪ Look at all the colors ♪ 68 00:02:59,318 --> 00:03:02,902 ♪ Wild wonderful and true ♪ 69 00:03:05,910 --> 00:03:08,630 ♪ Your breath light as a feather ♪ 70 00:03:08,662 --> 00:03:11,990 ♪ Like little whispers in the room ♪ 71 00:03:15,414 --> 00:03:20,086 ♪ Home where my heart is ♪ 72 00:03:20,118 --> 00:03:24,406 ♪ Home where my love lives ♪ 73 00:03:24,438 --> 00:03:29,366 ♪ Home my beginning and end ♪ 74 00:03:29,398 --> 00:03:30,358 ♪ Home ♪ 75 00:03:51,926 --> 00:03:56,758 ♪ Home where my heart is ♪ 76 00:03:56,790 --> 00:04:01,366 ♪ Home where my love lives ♪ 77 00:04:01,398 --> 00:04:03,766 ♪ Home my beginning... ♪ 78 00:04:03,798 --> 00:04:06,262 Carl, what's up, dude? 79 00:04:06,294 --> 00:04:08,150 -Hey! -Oh, hi! 80 00:04:09,814 --> 00:04:11,574 Funny seeing you here. 81 00:04:11,670 --> 00:04:14,870 Actually, that's perfect because I came back up to give you this. 82 00:04:14,902 --> 00:04:16,310 You left it at my place last night. 83 00:04:16,342 --> 00:04:18,454 -What would I do without you? -Get fired, I think. 84 00:04:18,486 --> 00:04:20,086 -I can adapt. -You're too old to adapt. 85 00:04:20,118 --> 00:04:22,454 -That's true. -Yeah, okay. I am late. 86 00:04:22,486 --> 00:04:23,862 And my Stevens meeting got moved uptown, 87 00:04:23,894 --> 00:04:25,366 so I won't have time to get the dry cleaning. 88 00:04:25,398 --> 00:04:28,054 I got it. This elevator's taking forever. 89 00:04:31,478 --> 00:04:33,206 -The button. Right. - Yeah. 90 00:04:33,238 --> 00:04:35,062 -What would you do without me? -See you tonight? 91 00:04:36,854 --> 00:04:39,702 -7:30. Thank you. I love you. -I love you. 92 00:04:42,742 --> 00:04:44,342 I don't think it went. 93 00:04:53,398 --> 00:04:54,870 Okay. I'm buying a pretzel. 94 00:04:54,902 --> 00:04:56,310 Hey, we're about to eat dinner. 95 00:04:56,342 --> 00:04:57,814 You keep saying that and I'm still starving. 96 00:04:57,846 --> 00:04:59,062 I told you not to smoke all of that. 97 00:04:59,094 --> 00:05:00,214 You also said this bitch was 98 00:05:00,246 --> 00:05:01,654 going to be here twenty minutes ago. 99 00:05:01,686 --> 00:05:03,446 Hey, you need to chill. Taylor has a thing about pot, 100 00:05:03,446 --> 00:05:05,110 and I want her to like you, so please just... 101 00:05:05,142 --> 00:05:06,806 -Here she comes. Here she comes. - Hi! 102 00:05:06,838 --> 00:05:09,206 I'm sorry, I'm sorry. My, my cab driver hit a pigeon 103 00:05:09,238 --> 00:05:11,126 and he was inconsolable, and I felt terrible 104 00:05:11,158 --> 00:05:12,630 leaving him and it was this whole thing. 105 00:05:12,662 --> 00:05:13,910 Ah! Hey! 106 00:05:14,006 --> 00:05:15,958 Do you think that pigeon's up for grabs? 107 00:05:15,990 --> 00:05:19,638 Uh, Taylor, Lexa. Lexa, Taylor. 108 00:05:19,670 --> 00:05:23,062 -You're Lexa? -Yes. Right? Yeah. 109 00:05:23,094 --> 00:05:25,334 -Nice to meet you. -Okay, let's eat. 110 00:05:25,366 --> 00:05:28,022 Uh, yeah, yeah, we know a great Italian bistro a few blocks out. 111 00:05:28,054 --> 00:05:31,094 -What about this place? -My place has great focaccia. 112 00:05:31,126 --> 00:05:32,822 This place has a buffet. 113 00:05:32,854 --> 00:05:34,486 Oh, it also has a, a D health rating. 114 00:05:34,518 --> 00:05:36,726 I've never even seen a D before. 115 00:05:36,758 --> 00:05:38,358 Don't. 116 00:05:38,390 --> 00:05:39,766 Well, did you know that there's enough alcohol 117 00:05:39,862 --> 00:05:41,398 in one cocktail to kill most food-borne illnesses? 118 00:05:41,430 --> 00:05:43,158 That doesn't sound like science. 119 00:05:43,190 --> 00:05:45,622 Come on. Hole In The Walls have the best food. 120 00:05:45,622 --> 00:05:47,830 Back me up on this, Pistol Pete. 121 00:05:50,870 --> 00:05:53,206 -Okay, smell it. -Yes, it's got nectar in it. 122 00:05:54,806 --> 00:05:56,886 Passion fruit and nectar. Do you smell it? 123 00:05:56,918 --> 00:05:58,806 Yeah, but I also got my lipstick on you. 124 00:05:58,838 --> 00:06:00,694 -You guys are cute. -Oh, thank you. 125 00:06:00,726 --> 00:06:03,606 It's really sweet. Uh, so what about you? 126 00:06:03,638 --> 00:06:05,974 Peter tells me that you were dating someone back in New York. 127 00:06:06,006 --> 00:06:08,854 Luke. Yeah, I was. Past tense. 128 00:06:08,886 --> 00:06:10,038 -Oh! - No, it's fine. 129 00:06:10,070 --> 00:06:11,158 I broke up with him actually. 130 00:06:11,190 --> 00:06:12,726 Um, he had these really big teeth. 131 00:06:12,758 --> 00:06:14,422 It was like making out with a Steinway. 132 00:06:14,454 --> 00:06:16,342 I used to be like that, I used to end things with guys 133 00:06:16,342 --> 00:06:18,358 over the littlest things, like they're going bald, 134 00:06:18,390 --> 00:06:20,950 or they like ironic mugs, or they have two first names. 135 00:06:20,982 --> 00:06:23,638 And then she found me, the perfect male specimen. 136 00:06:23,670 --> 00:06:26,582 No. I, um, realized I didn't want to be alone. 137 00:06:26,614 --> 00:06:28,566 Ah, see, I just love the idea of ending up alone. 138 00:06:28,598 --> 00:06:30,230 Wait. You're saying you settled? 139 00:06:30,262 --> 00:06:31,446 No, bear, I didn't mean it like that. 140 00:06:31,478 --> 00:06:32,982 Kinda sounded like it, but it's okay, 141 00:06:33,014 --> 00:06:34,582 you're way out of my league, it's all good. 142 00:06:34,582 --> 00:06:37,398 So, so what about now? A-are you trying to get back out there? 143 00:06:37,398 --> 00:06:40,118 No, no, no, no, not quite. Um, I'm just focusing on 144 00:06:40,150 --> 00:06:41,430 launching this app I've been designing. 145 00:06:41,462 --> 00:06:42,806 Yeah. It's great. I can't 146 00:06:42,838 --> 00:06:44,374 believe no one's thought about this, tell her. 147 00:06:44,406 --> 00:06:46,326 -No, it's not a big deal. - Dude, come on. 148 00:06:46,358 --> 00:06:48,918 Okay, um, so, it's helps you find the closest dive bar. 149 00:06:48,950 --> 00:06:50,678 So you know, like, when you're out with your friends 150 00:06:50,710 --> 00:06:52,438 and you're like, "Oh, we don't wanna go home, 151 00:06:52,470 --> 00:06:54,550 but where do we go?" That's where my app comes in. 152 00:06:54,582 --> 00:06:56,598 Oh, isn't that a feature on Google Maps? 153 00:06:56,630 --> 00:06:59,350 Yeah, but mine has, um, pictures and reviews. 154 00:06:59,382 --> 00:07:01,206 Oh, Yelp? 155 00:07:01,238 --> 00:07:04,278 It-it might not work, but, um... 156 00:07:04,278 --> 00:07:06,806 Honestly, I'm just trying to finish something for once. 157 00:07:06,838 --> 00:07:07,926 I have this really bad habit of starting 158 00:07:07,958 --> 00:07:09,302 things and then dropping them. 159 00:07:09,334 --> 00:07:10,998 Ugh! I'm like that with knitting. 160 00:07:11,030 --> 00:07:12,566 You know, I can't tell you the number of sweaters 161 00:07:12,598 --> 00:07:13,974 that end up as scarves. 162 00:07:14,006 --> 00:07:15,798 Are you guys ready to order or do you need a minute? 163 00:07:15,798 --> 00:07:17,142 Thank God! No, no, no, I'm ready. 164 00:07:17,174 --> 00:07:19,638 I'm gonna do the-the, the spaghetti, 165 00:07:19,670 --> 00:07:22,198 and the chicken marsala, and the bruschetta. 166 00:07:22,230 --> 00:07:23,318 Um, and more of this bread. 167 00:07:23,350 --> 00:07:25,302 -Please. -Oh, wow! 168 00:07:25,398 --> 00:07:27,094 -Woof! -Thanks. 169 00:07:27,126 --> 00:07:29,622 Uh, yeah, we're gonna share the Caesar salad, 170 00:07:29,654 --> 00:07:32,566 and then, uh, the-the veal par-ma-ji-yana. 171 00:07:32,598 --> 00:07:33,526 Peter doesn't eat veal. 172 00:07:33,558 --> 00:07:35,414 -Yeah, I do. -He does. 173 00:07:35,446 --> 00:07:37,622 What? Don't you remember that video that we watched in college 174 00:07:37,654 --> 00:07:39,414 about veal farming, you had a panic attack. 175 00:07:39,446 --> 00:07:40,726 You joined the animal rights club. 176 00:07:40,758 --> 00:07:42,806 -No, I didn't. -You were dating that girl Pond. 177 00:07:42,838 --> 00:07:44,758 -Her name was Lake. -You ate hemp meat. 178 00:07:44,790 --> 00:07:46,870 That was, like, no, that was a long time ago. 179 00:07:46,902 --> 00:07:49,238 Yeah. You went through a really long phase with the hemp meat. 180 00:07:49,334 --> 00:07:51,606 -Long time ago. -It was a long time ago. 181 00:07:51,638 --> 00:07:53,718 -No... -Long time ago-- 182 00:07:53,750 --> 00:07:55,638 All right, sorry. The-the first time I-I 183 00:07:55,670 --> 00:07:57,014 cooked for you, I made veal meatballs. 184 00:07:57,014 --> 00:07:58,998 Yeah, that was.. They were-they were delicious. 185 00:07:59,030 --> 00:08:01,814 You cried. You cried and you said that it was, 186 00:08:01,846 --> 00:08:03,446 um, because you were in love with me. 187 00:08:03,478 --> 00:08:05,942 -It was mostly because of that. -Because of the veal? 188 00:08:05,974 --> 00:08:07,606 It was not because of the veal. 189 00:08:07,638 --> 00:08:10,326 Honey, those cows are put in little tiny cages with no light. 190 00:08:10,358 --> 00:08:12,054 Peter, it's not about the cows. You lied to me. 191 00:08:12,086 --> 00:08:13,526 I know. I love you. I'm sorry I lied 192 00:08:13,558 --> 00:08:15,126 'cause I love you, I didn't wanna hurt your feelings. 193 00:08:15,158 --> 00:08:17,494 I've made you veal like a hundred times since then. 194 00:08:17,526 --> 00:08:19,094 I know. 195 00:08:22,070 --> 00:08:24,982 -Are you laughing at me? -No, I'm laughing at him. 196 00:08:25,014 --> 00:08:26,262 Um, that's so, like, Peter to 197 00:08:26,294 --> 00:08:27,638 reinvent himself for the girlfriend of the week. 198 00:08:27,734 --> 00:08:29,430 Wow! 199 00:08:29,462 --> 00:08:31,158 She's not the girlfriend of the week, Lexa. Come on. 200 00:08:31,190 --> 00:08:32,854 Oh, no. Sorry. I didn't mean it like... 201 00:08:32,886 --> 00:08:34,134 -It's fine. - No, seriously. 202 00:08:34,166 --> 00:08:35,670 Don't be mad at him. Don't be mad at him. 203 00:08:35,702 --> 00:08:37,110 He's perfect. Be mad at me. 204 00:08:37,142 --> 00:08:39,926 -I'm the idiot. I'm stoned. -Oh. 205 00:08:39,958 --> 00:08:42,166 -She's not stoned. No, you're... -Yes, I am. 206 00:08:42,198 --> 00:08:43,894 Remember you gave me that dry bag of weed? 207 00:08:43,990 --> 00:08:45,078 Not stoned, you're not stoned. 208 00:08:46,678 --> 00:08:50,134 -Yeah, it's just really funny. -No, I'm sorry. 209 00:08:50,166 --> 00:08:52,054 -Honey. -I had a cough and itching. 210 00:08:52,086 --> 00:08:54,678 No, no, hold me hand. Hold me hand. Hold me hand. 211 00:08:54,710 --> 00:08:56,886 I'm from Ireland. Come on, hold my hand. 212 00:09:03,574 --> 00:09:04,822 Lexa's great. 213 00:09:04,854 --> 00:09:06,518 I didn't realize you guys were so close. 214 00:09:10,038 --> 00:09:11,062 Are we having a fight? 215 00:09:11,094 --> 00:09:13,334 I don't know. Should we be having a fight? 216 00:09:13,366 --> 00:09:14,774 -Well, about what? - I don't know. 217 00:09:14,806 --> 00:09:16,246 You tell me. What are we fighting about? 218 00:09:16,278 --> 00:09:17,846 -Nothing? - Okay. 219 00:09:17,878 --> 00:09:18,934 Then we're not fighting. 220 00:09:21,430 --> 00:09:26,646 Okay. I'm sorry that I lied about the veal thing. 221 00:09:26,678 --> 00:09:28,438 I know. But you don't lie to her. 222 00:09:28,470 --> 00:09:30,838 Well, it's because it's impossible to hurt her feelings. 223 00:09:30,870 --> 00:09:31,990 Her heart is buried behind 224 00:09:32,022 --> 00:09:33,878 a Shawshank level security system. 225 00:09:33,910 --> 00:09:36,118 He famously escapes in that movie. 226 00:09:36,150 --> 00:09:37,526 I'm sorry that I lied. I just, 227 00:09:37,558 --> 00:09:38,966 I hate being the person to hurt your feelings. 228 00:09:38,998 --> 00:09:41,174 I get why you did it. I just... 229 00:09:41,206 --> 00:09:43,574 I'd rather you be honest than spare my feelings. 230 00:09:43,606 --> 00:09:47,126 -I'm sorry. I won't lie anymore. -There's a window of amnesty. 231 00:09:47,158 --> 00:09:48,918 Wanna get anything off your chest? 232 00:09:48,950 --> 00:09:51,574 -I hate your mom. -Are you serious? 233 00:09:51,606 --> 00:09:54,166 I have said that she's been a nightmare for years and years, 234 00:09:54,198 --> 00:09:56,406 and you always defend her. 235 00:09:56,438 --> 00:09:57,878 -That's really weird. -I know. I mean... 236 00:09:57,910 --> 00:09:59,670 If she had a really hard childhood, I would understand-- 237 00:09:59,702 --> 00:10:01,622 No, she doesn't. There's like no reason. 238 00:10:01,654 --> 00:10:03,222 She didn't come from a broken home. She doesn't have 239 00:10:03,254 --> 00:10:05,014 a weird uncle, she just hates waiters 240 00:10:05,046 --> 00:10:08,470 and puppies and Keanu Reeves which is... 241 00:10:08,502 --> 00:10:10,390 -I love Keanu Reeves. -I know you do. 242 00:10:10,422 --> 00:10:12,822 -You really love Keanu Reeves. -Yeah, I love Keanu Reeves. 243 00:10:12,854 --> 00:10:14,614 Yeah. 244 00:10:14,646 --> 00:10:17,174 -Whoa! Sheryl doesn't. -Yeah. 245 00:10:17,206 --> 00:10:19,606 Yeah, she thinks he's toogood-looking, 246 00:10:19,638 --> 00:10:20,886 which is like, "What, why?" 247 00:10:20,918 --> 00:10:22,966 I can't unpack your mom's sexual repression. 248 00:10:22,998 --> 00:10:25,174 -That's a bridge too far. -I know. 249 00:10:25,206 --> 00:10:27,318 -Yeah. -Anything else? 250 00:10:27,350 --> 00:10:29,046 -No. -Because the window's closing. 251 00:10:29,078 --> 00:10:30,550 -That's all I got. -Okay. 252 00:10:30,582 --> 00:10:33,366 -That's it? Love you. -I love you. 253 00:10:36,726 --> 00:10:38,742 Wait, wait, wait, I actually can't have sex with you 254 00:10:38,774 --> 00:10:39,990 'cause I'm thinking about your mom now. 255 00:10:40,086 --> 00:10:41,142 That's weird. I'm thinking about your dad. 256 00:10:41,174 --> 00:10:42,422 But I'm, like, I'm kinda into it. 257 00:10:42,454 --> 00:10:43,414 -Okay. Wait. -Okay. 258 00:10:43,446 --> 00:10:45,334 -Okay. Wait. All right. -Okay. 259 00:10:48,982 --> 00:10:50,134 You're kidding now, right? About my dad. 260 00:10:50,166 --> 00:10:51,606 No. 261 00:11:18,198 --> 00:11:19,318 Want to watch something? 262 00:11:21,046 --> 00:11:22,966 I'm working and not talking to you 263 00:11:22,998 --> 00:11:24,886 because you were such a dick at dinner. 264 00:11:24,918 --> 00:11:26,582 Seriously? 265 00:11:26,614 --> 00:11:29,238 You called my girlfriend, who I'm proposing to, 266 00:11:29,270 --> 00:11:30,966 a girl of the week, like, really? 267 00:11:30,998 --> 00:11:33,558 Not my finest moment, I'll admit to that. I'm sorry, really. 268 00:11:33,590 --> 00:11:35,126 You need to apologize to her tomorrow. 269 00:11:35,158 --> 00:11:36,822 Done. Totally. Got it. 270 00:11:38,134 --> 00:11:41,238 -Dick. -You love me. 271 00:11:41,270 --> 00:11:42,614 Both can be true. You're like my annoying 272 00:11:42,646 --> 00:11:44,342 Chihuahua that pees on the rug and eats my socks. 273 00:11:44,342 --> 00:11:48,182 Well, I also fit in the purse and love Taco Bell. Arf! 274 00:11:52,566 --> 00:11:53,846 What's on? 275 00:11:53,942 --> 00:11:55,894 E! network's movies be all about love. 276 00:11:57,814 --> 00:11:58,582 Sweet! 277 00:12:36,950 --> 00:12:39,030 Oh, sorry, did I wake you? 278 00:12:39,062 --> 00:12:43,958 I'm late. I'm late. I'm late! I'm fine. I'm fine. I'm fine. 279 00:12:43,990 --> 00:12:45,910 -You okay? -Son of a mother! 280 00:12:50,614 --> 00:12:53,814 -Morning! Yeah, there you go. -Hi, there! 281 00:12:55,734 --> 00:12:57,238 You look like you just dropped out of an ad 282 00:12:57,238 --> 00:13:00,342 for a well-balanced breakfast. 283 00:13:00,374 --> 00:13:03,254 I mean, thank you. 284 00:13:04,534 --> 00:13:06,550 Hey, sorry about dinner last night. 285 00:13:06,582 --> 00:13:08,342 Yeah, you know, Peter's talked about you 286 00:13:08,374 --> 00:13:11,126 since we started dating, you're just not what I expected. 287 00:13:11,158 --> 00:13:12,406 It's hard to capture 288 00:13:12,438 --> 00:13:13,910 the magnitude of my greatness in words. 289 00:13:13,942 --> 00:13:17,494 Yeah, exactly. Don't get me wrong, he sang your praises. 290 00:13:17,526 --> 00:13:20,854 Talked about how funny and smart you are. 291 00:13:20,886 --> 00:13:22,486 What's happening? Are you trying to smash? 292 00:13:24,854 --> 00:13:27,926 No, no. I'm just trying to understand 293 00:13:27,958 --> 00:13:29,974 why the two of you never got together. 294 00:13:30,006 --> 00:13:33,174 -Me and Peter? No. Never. -Mm-hmm. 295 00:13:33,206 --> 00:13:34,742 I mean, maybe if the circumstances were different, 296 00:13:34,774 --> 00:13:37,142 but... no, the timing was never right. 297 00:13:37,174 --> 00:13:39,542 So it was just the, the timing that stopped you two? 298 00:13:41,462 --> 00:13:43,318 You're asking an impossible question. 299 00:13:43,350 --> 00:13:44,886 Well, haven't you ever wondered, like... 300 00:13:46,134 --> 00:13:47,958 I wonder about all my life choices. 301 00:13:48,054 --> 00:13:49,590 You're avoiding the question. 302 00:13:49,622 --> 00:13:52,342 -It's an insane question. -Maybe. 303 00:13:54,934 --> 00:13:58,870 Well, um, this was helpful. Thank you. 304 00:13:58,902 --> 00:14:00,214 You're welcome. Thank you for this. 305 00:14:00,246 --> 00:14:01,718 -Mm-hmm. -Mmm. 306 00:14:03,478 --> 00:14:04,598 She was trying to smash. 307 00:14:16,342 --> 00:14:19,094 -This place is really nice. -Yeah, do you like it? 308 00:14:19,126 --> 00:14:20,694 Can I get you started with some drinks? 309 00:14:20,726 --> 00:14:23,670 -Yes, um, champagne? -Uh, I'll get a vodka soda. 310 00:14:23,702 --> 00:14:25,494 Oh, come on, live a little. 311 00:14:25,526 --> 00:14:26,806 Okay, I'll get a vodka, no soda. 312 00:14:26,838 --> 00:14:28,726 She'll get a champagne and vodka soda. 313 00:14:28,758 --> 00:14:30,294 -I-I don't want champagne. -We'll get the champagne. 314 00:14:30,326 --> 00:14:31,574 I'm not sure what to do here... 315 00:14:31,606 --> 00:14:33,206 Just bring, uh, two champagnes, vodka soda, 316 00:14:33,238 --> 00:14:34,774 and I'll just drink it if you don't want it. 317 00:14:34,806 --> 00:14:36,342 -You drove. -Yeah, we can Uber. 318 00:14:36,374 --> 00:14:37,910 Pick up the car tomorrow. It's fine. 319 00:14:37,910 --> 00:14:40,278 -You're acting deranged. -Yeah, I feel deranged. 320 00:14:40,310 --> 00:14:42,454 -So, yeah, no, I'm good though. -Okay. 321 00:14:42,486 --> 00:14:43,766 -Do I seem weird? -Yeah, a little bit. 322 00:14:43,798 --> 00:14:45,078 -No, I'm feeling good. -Yeah, oh, wow! 323 00:14:45,110 --> 00:14:47,926 That was really fast, um... 324 00:14:47,958 --> 00:14:51,350 -Good. Thank you. Perfect. -You're welcome. 325 00:14:51,382 --> 00:14:54,102 -Thank you so much. Yeah. - You're welcome. 326 00:14:58,518 --> 00:15:01,206 Honey, are you okay? Are you okay? 327 00:15:02,038 --> 00:15:04,534 There it is. I was looking for it. 328 00:15:04,566 --> 00:15:06,326 Um, okay, that was supposed to be in the champagne, 329 00:15:06,358 --> 00:15:07,926 but it came outta your mouth. 330 00:15:07,958 --> 00:15:09,334 Um, it was supposed to be in the champagne. 331 00:15:09,366 --> 00:15:10,678 Oh, my God! 332 00:15:13,206 --> 00:15:16,086 - Taylor... -What? 333 00:15:20,822 --> 00:15:25,014 Taylor, I know we've only been together for three years, 334 00:15:25,046 --> 00:15:26,998 but I feel like I've known you my whole life. 335 00:15:27,030 --> 00:15:30,422 My mornings don't start until I'm waking up next to you 336 00:15:30,454 --> 00:15:32,374 and they don't end until you're laying in bed with me. 337 00:15:32,406 --> 00:15:33,526 Oh God! 338 00:15:33,558 --> 00:15:35,766 I just, I can't believe I found you. 339 00:15:35,798 --> 00:15:38,326 I would love to spend the rest of my life with you. 340 00:15:38,326 --> 00:15:42,166 So Taylor Bethesda Hamelin, 341 00:15:42,166 --> 00:15:43,254 will you marry me? 342 00:15:44,790 --> 00:15:47,766 I... I... -Are you crying? 343 00:15:47,798 --> 00:15:50,646 -Yeah. Yes, I... -Yes? Yes? She said yes! 344 00:15:53,014 --> 00:15:54,806 -No. No! -Thank you. 345 00:15:57,206 --> 00:15:58,870 -No! -No. 346 00:15:58,902 --> 00:16:00,758 Yes, thank you, that's very talented 347 00:16:00,790 --> 00:16:02,486 but we don't need music right now, thank you. 348 00:16:02,518 --> 00:16:05,014 You can all get back to your dinner. Thank you. 349 00:16:05,046 --> 00:16:06,934 Can you just get up? 350 00:16:08,374 --> 00:16:10,262 Wait. I think I'm having a panic attack. 351 00:16:10,294 --> 00:16:12,246 -Hey, I do love you-- -Wait, wait. I can't breathe. 352 00:16:12,278 --> 00:16:13,878 -Okay. Honey. -I can't see. 353 00:16:13,910 --> 00:16:15,286 -Just stop for a second? -I'm having a pa-panic attack. 354 00:16:15,318 --> 00:16:17,398 -I, I do love you-- -I am having a panic attack. 355 00:16:17,430 --> 00:16:18,390 Hey, can you stop? 356 00:16:22,998 --> 00:16:25,430 Okay, yep. 357 00:16:25,462 --> 00:16:28,182 Peter, I love you more than I can express in words, 358 00:16:28,214 --> 00:16:29,878 but something about this doesn't feel right... 359 00:16:29,910 --> 00:16:31,510 You-you-you're not you're ready. 360 00:16:31,542 --> 00:16:33,270 Well, what do you want me to do to prove to you 361 00:16:33,302 --> 00:16:34,646 that I am ready, like, would you like me 362 00:16:34,678 --> 00:16:36,694 to tattoo your name on my ass? 363 00:16:36,726 --> 00:16:37,814 The fact that you'd even suggest that 364 00:16:37,846 --> 00:16:39,190 proves my point, you're immature. 365 00:16:39,222 --> 00:16:40,982 I thought you liked that about me. 366 00:16:41,014 --> 00:16:42,742 I like that you're spontaneous and fun 367 00:16:42,774 --> 00:16:44,246 and you get me out of my own head. 368 00:16:44,278 --> 00:16:46,038 But-but when I saw you and Lexa together, 369 00:16:46,070 --> 00:16:48,566 i-it proved to me that it's more than that. 370 00:16:48,598 --> 00:16:49,910 -You're-you're a child. -Okay. 371 00:16:49,942 --> 00:16:51,798 Well, let me be your child bride then. 372 00:16:51,830 --> 00:16:55,830 -My what? No! No! -Like, I'll be your child bride. 373 00:16:55,862 --> 00:16:58,710 I think there's just, like, part of you i-i-is stuck in 374 00:16:58,742 --> 00:17:02,294 your past, stuck in whatever you and Lexa share together. 375 00:17:02,326 --> 00:17:04,758 And until you put that behind you, I can't be with you. 376 00:17:04,790 --> 00:17:06,966 I don't understand why you keep bringing up Lexa. 377 00:17:06,998 --> 00:17:09,206 I just don't want you to wake up in five years and realize 378 00:17:09,238 --> 00:17:10,646 you married the wrong person. 379 00:17:10,678 --> 00:17:12,790 It's not gonna happen, Taylor. 380 00:17:12,822 --> 00:17:15,414 - Taylor? -I'm really sorry, Peter. 381 00:17:16,918 --> 00:17:18,038 Oh, my God! 382 00:17:20,918 --> 00:17:22,038 Oh, my God! 383 00:17:25,462 --> 00:17:27,190 She was kidding. 384 00:17:29,558 --> 00:17:30,710 She'll come back. 385 00:17:39,194 --> 00:17:40,122 Peter? 386 00:17:42,114 --> 00:17:43,170 Where's Taylor? I thought you guys were 387 00:17:43,202 --> 00:17:44,386 staying at The Drake tonight. 388 00:17:50,146 --> 00:17:51,170 Peter? 389 00:17:53,058 --> 00:17:56,002 -Do you wanna talk about it? - No! 390 00:17:59,778 --> 00:18:00,706 There's booze here. 391 00:18:02,690 --> 00:18:05,410 I'll tell you what, I'll start drinking, 392 00:18:05,442 --> 00:18:07,234 in honor of you and these tough times, 393 00:18:07,266 --> 00:18:09,890 and if you wanna join me, you're more than welcome to. 394 00:18:15,138 --> 00:18:19,522 Okay. I'm drinking alone now. But it's in solidarity. 395 00:18:19,554 --> 00:18:22,370 We're gonna get through this together, you, me, 396 00:18:22,402 --> 00:18:23,586 and this bottle of vodka. 397 00:18:31,171 --> 00:18:33,026 Okay. Enough, Peter. 398 00:18:34,242 --> 00:18:35,810 It's been days. 399 00:18:35,842 --> 00:18:39,778 If you don't open this door, I'm gonna break it down. 400 00:18:39,811 --> 00:18:42,050 I'm gonna have the fire department break it down. 401 00:18:42,082 --> 00:18:43,042 It's open. 402 00:18:48,354 --> 00:18:50,210 Okay. I'm here to help. 403 00:18:50,242 --> 00:18:51,810 I didn't know what stage of grief you would be in, 404 00:18:51,842 --> 00:18:53,282 so I brought choices. 405 00:18:53,314 --> 00:18:56,002 So we have low fat ice cream and romantic comedies. 406 00:18:56,034 --> 00:18:57,506 Pizza pockets and kung fu movies. 407 00:18:57,538 --> 00:18:58,978 Or whiskey and porn. 408 00:19:01,314 --> 00:19:03,106 Okay, we'll start with Sleepless in Seattle 409 00:19:03,138 --> 00:19:05,794 and end with When Harry bones Sally. 410 00:19:05,826 --> 00:19:08,450 -Just give me a second. -Okay. 411 00:19:15,362 --> 00:19:17,698 -Okay, I'm ready. -Here we go. 412 00:19:17,730 --> 00:19:20,610 -Starting with a rom-com. -I don't like it. 413 00:19:20,642 --> 00:19:21,954 -This is your medicine. -Uh! 414 00:19:21,986 --> 00:19:24,450 Um, yum yum. Oooh! 415 00:19:24,482 --> 00:19:27,330 I hate everyone in the world except you. 416 00:19:27,362 --> 00:19:30,786 Oh, yeah. Time for Shaolin Soccer. 417 00:19:30,818 --> 00:19:31,586 Yaah! 418 00:19:31,618 --> 00:19:33,634 But I think they're making dumplings 419 00:19:33,666 --> 00:19:36,002 and then they're soccer involved. 420 00:19:36,034 --> 00:19:38,146 Open mouth and eat pizza. 421 00:19:38,178 --> 00:19:39,426 This is gonna be the sexiest time 422 00:19:39,458 --> 00:19:40,770 that we've ever had right now. 423 00:19:40,802 --> 00:19:44,066 -Oh, shit! -Oh, my God! What the... 424 00:19:44,098 --> 00:19:46,370 Look, keep looking at it. 425 00:19:46,402 --> 00:19:49,250 I thought we were gonna spend the rest of my life together. 426 00:19:49,282 --> 00:19:51,682 And then it turned out that I'm not now. 427 00:19:51,714 --> 00:19:53,250 I just don't know what to do anymore. 428 00:20:15,522 --> 00:20:18,690 Emilio Estevez was our waiter last night at Red Lobster. 429 00:20:18,722 --> 00:20:22,050 -There's no way it was him. -Oh! It was. Well... 430 00:20:22,082 --> 00:20:24,578 You and me, tomorrow night, Red Lobster, Emilio Estevez. 431 00:20:24,610 --> 00:20:26,050 I'm not going to Red Lobster with you. 432 00:20:26,082 --> 00:20:28,290 Because I got better things to do than stalk somebody 433 00:20:28,322 --> 00:20:30,434 who probably doesn't even resemble Emilio Estevez. 434 00:20:30,466 --> 00:20:32,866 And also I don't want to get banned at another Red Lobster. 435 00:20:32,898 --> 00:20:34,562 What did you do? 436 00:20:34,658 --> 00:20:36,482 -I don't wanna talk about it. -I'd love you to talk about it. 437 00:20:36,578 --> 00:20:40,323 Then fine, let's just say, I realized you can actually 438 00:20:40,418 --> 00:20:42,946 get seasick from just eating from a shellfish. 439 00:20:42,978 --> 00:20:45,794 Like, I-I-I knew it was a thing, but I never realized, like, 440 00:20:45,826 --> 00:20:47,970 you could, just don't mix oysters, lobsters, shrimps, 441 00:20:48,003 --> 00:20:49,570 and crabs all in one go. 442 00:20:56,290 --> 00:21:00,130 -Oh, God! -You look like shit. 443 00:21:00,162 --> 00:21:01,026 Taylor left me. 444 00:21:01,058 --> 00:21:03,234 -I proposed and she left. -Yeah, I know. 445 00:21:03,266 --> 00:21:05,090 Everyone at the office heard you bathroom crying. 446 00:21:05,122 --> 00:21:06,722 -Thank you. -I don't know what to do, Doug. 447 00:21:06,754 --> 00:21:09,154 I tried emailing, calling, texting. 448 00:21:09,154 --> 00:21:10,786 She's ignoring me at the office. 449 00:21:10,818 --> 00:21:13,954 I even sent her an Edible Arrangement and then an EpiPen 450 00:21:13,954 --> 00:21:16,834 'cause she's allergic to pineapples and I didn't want 451 00:21:16,834 --> 00:21:18,626 to give her the wrong idea. 452 00:21:18,658 --> 00:21:20,738 Hey! What can I do to help? 453 00:21:20,770 --> 00:21:22,370 I don't know, man. How do I stop feeling like this? 454 00:21:22,402 --> 00:21:24,514 Oh, easy. Death is the most immediate 455 00:21:24,514 --> 00:21:26,722 option but second to that, start dating someone else. 456 00:21:26,754 --> 00:21:27,906 It's only been a week. 457 00:21:27,938 --> 00:21:29,634 I know, but to get over one person, 458 00:21:29,666 --> 00:21:31,842 you got to get under another. 459 00:21:31,874 --> 00:21:33,890 Sorry, I've been watching a lot of Sex and the City. 460 00:21:33,922 --> 00:21:34,882 I'm a Samantha. 461 00:21:36,194 --> 00:21:37,346 What am I going to do? 462 00:21:37,378 --> 00:21:38,914 Have you ever tried online dating? 463 00:21:38,914 --> 00:21:40,514 Yeah, I'm awful at it. My bios 464 00:21:40,546 --> 00:21:43,202 are super awkward and I'm bad at dick pics. 465 00:21:43,234 --> 00:21:45,506 Dude, you need a ring light and a low angle. 466 00:21:45,538 --> 00:21:47,874 It's a good shot. Trust. All right. 467 00:21:47,906 --> 00:21:50,210 If online dating is a no-go, why not try for 468 00:21:50,242 --> 00:21:51,458 someone you already know? 469 00:21:51,490 --> 00:21:53,410 I don't like most people I know. 470 00:21:53,442 --> 00:21:55,010 Yeah, what about Carol from accounting? 471 00:21:55,042 --> 00:21:56,450 You know, now that she's gotten her halitosis under 472 00:21:56,482 --> 00:21:58,050 control, she's kind of the office babe. 473 00:21:58,050 --> 00:22:02,210 -Who? Never heard of Carol. -Yeah, we saw her on Monday. 474 00:22:02,242 --> 00:22:05,154 Ca-rol. We're always like, "Oh, there's Carol!" 475 00:22:05,186 --> 00:22:07,330 -Darryl? -What? 476 00:22:07,362 --> 00:22:08,706 -I have an awkward question. -Okay. 477 00:22:08,738 --> 00:22:09,986 How come we never went out? 478 00:22:10,018 --> 00:22:11,202 I don't want to kick you while you're down. 479 00:22:11,234 --> 00:22:12,674 Having said that, I would rather 480 00:22:12,706 --> 00:22:13,922 have sex with that couch you had in college. 481 00:22:13,954 --> 00:22:15,202 Oh, the one with the smells? 482 00:22:15,234 --> 00:22:16,898 The one that had a squirrel living in it. 483 00:22:16,930 --> 00:22:21,090 -Right. Why? I'm a catch. -You're not really my type. 484 00:22:21,090 --> 00:22:22,690 -Unemployed? -Touche. 485 00:22:22,722 --> 00:22:23,970 You know, this is the first time we've both 486 00:22:24,002 --> 00:22:25,730 been single at the same time since college. 487 00:22:25,762 --> 00:22:27,682 -Where are you going with this? -Let me just take you on a date. 488 00:22:27,714 --> 00:22:29,538 Friends shouldn't rebound with friends. 489 00:22:29,570 --> 00:22:31,650 -Why? You're my favorite hang. -Peter. Come on. 490 00:22:31,650 --> 00:22:33,858 You're the only person I can be completely honest with. 491 00:22:33,890 --> 00:22:35,170 Your lumpy parts don't disgust me. 492 00:22:35,202 --> 00:22:37,250 -Wow, flattery. Uh-huh. -All good things. 493 00:22:37,282 --> 00:22:39,842 What if we're like Meg Ryan in all those movies, where, like, 494 00:22:39,874 --> 00:22:42,082 the answer has been right there the entire time. 495 00:22:42,114 --> 00:22:44,642 Or what if we're like those porn actresses that kind of 496 00:22:44,674 --> 00:22:46,402 look like Meg Ryan and the only thing that's gonna come off 497 00:22:46,434 --> 00:22:48,226 this is I get screwed and you leave? 498 00:22:48,258 --> 00:22:50,018 Well, have you never thought about it at all? 499 00:22:51,522 --> 00:22:54,210 -Not even for a second? -Honestly... 500 00:22:54,242 --> 00:22:56,098 Fine, yes, yes, of course I've thought about it, 501 00:22:56,130 --> 00:22:57,730 but there's a reason I never did anything about it. 502 00:22:57,762 --> 00:22:59,490 I mean, this kind of thing only works out in the movies. 503 00:22:59,522 --> 00:23:01,602 -And in real life it's a mess. -Yeah, but... 504 00:23:01,634 --> 00:23:02,690 we're already messes also. 505 00:23:02,722 --> 00:23:03,682 What's the worst that can happen? 506 00:23:03,714 --> 00:23:04,738 A murder-suicide. 507 00:23:04,770 --> 00:23:06,818 That's pretty bad. Second worst? 508 00:23:06,850 --> 00:23:09,090 -We ruin the friendship. -Not if we decide up front. 509 00:23:09,122 --> 00:23:11,650 We go, "Hey, guess what, we're not gonna ruin the friendship. 510 00:23:11,682 --> 00:23:14,306 No matter what happens or what does not happen." 511 00:23:14,338 --> 00:23:17,282 That's what we'll say. You got it. 512 00:23:17,315 --> 00:23:19,266 I'll think about it. Best and final offer. 513 00:23:19,298 --> 00:23:20,610 -All right, I'll take it. -Okay. 514 00:23:20,642 --> 00:23:22,306 -Want to go bowling? -No! 515 00:23:22,338 --> 00:23:25,378 -As friends. -Maybe, we'll see. 516 00:23:29,730 --> 00:23:31,010 She's really coming into her own. 517 00:23:31,106 --> 00:23:33,410 -I know. -So cute. Look at that bee. 518 00:23:33,442 --> 00:23:35,170 I was so worried she'd look like Doug. 519 00:23:35,203 --> 00:23:36,546 Why? Doug's handsome. 520 00:23:36,578 --> 00:23:38,210 Yeah, well, all the parts that you can see, 521 00:23:38,242 --> 00:23:39,650 but he has the weirdest body hair. 522 00:23:39,746 --> 00:23:41,730 He's got this patch on his chest that looks like 523 00:23:41,762 --> 00:23:44,610 the bat signal, and his ass is hairier than his head. 524 00:23:44,642 --> 00:23:46,146 -What? No. -Yeah. 525 00:23:46,178 --> 00:23:48,002 For our fifth anniversary, he decided to shave himself 526 00:23:48,034 --> 00:23:49,794 from the neck down, huge mistake. 527 00:23:49,826 --> 00:23:51,042 So, does he just always have, like, 528 00:23:51,074 --> 00:23:52,706 a full body 5 o' clock shadow? 529 00:23:52,738 --> 00:23:55,042 Oh, yeah, I'm having sex with a chubby cactus 530 00:23:55,042 --> 00:23:56,674 for the rest of my life. 531 00:23:56,706 --> 00:23:59,330 But, I love him, so whatever. You know? 532 00:23:59,362 --> 00:24:01,218 Anyways, that is enough about me and Doug. 533 00:24:01,250 --> 00:24:04,962 Are you gonna go out with Peter? 534 00:24:04,994 --> 00:24:06,338 Oh, Peter told Doug and Doug cannot 535 00:24:06,370 --> 00:24:07,938 keep a secret to save his life. 536 00:24:07,970 --> 00:24:10,658 Okay, well. I definitely can't say yes. 537 00:24:10,690 --> 00:24:12,738 He just got dumped by the woman he thought he was gonna spend 538 00:24:12,770 --> 00:24:14,242 the rest of his life with. 539 00:24:14,242 --> 00:24:16,290 Oh, my God, you think I should yes? 540 00:24:16,322 --> 00:24:20,002 Okay, normally, I would say no, but you're Lexa and Peter. 541 00:24:20,034 --> 00:24:21,762 We all knew you'd end up together eventually. 542 00:24:21,794 --> 00:24:23,362 What do you mean, "We all knew?" 543 00:24:23,394 --> 00:24:26,339 It just seemed inevitable. He was in love with you 544 00:24:26,370 --> 00:24:28,290 all through college, and you kept dating douche bags. 545 00:24:28,322 --> 00:24:30,050 -They weren't douche bags. -Wife-beater Kenny? 546 00:24:30,082 --> 00:24:31,650 -Kenny never wore wife-beaters. -No, Lexa. 547 00:24:31,682 --> 00:24:35,650 He seemed like the kind of guy that would beat his wife. 548 00:24:35,682 --> 00:24:36,930 I'm not gonna argue that. 549 00:24:36,962 --> 00:24:39,458 Greg stole all your underwear, 550 00:24:39,490 --> 00:24:40,770 and Mark who had sex with the ficus. 551 00:24:40,802 --> 00:24:43,650 Mark was sleep walker. He was sleep-humping. 552 00:24:45,314 --> 00:24:46,754 I don't know, the point is, 553 00:24:46,786 --> 00:24:49,314 we figured you two would find each other eventually. 554 00:24:49,346 --> 00:24:52,802 Why? Because a girl and a guy can't just be friends? 555 00:24:52,834 --> 00:24:56,642 No, because he's just better than the other guys you dated. 556 00:24:56,674 --> 00:24:58,338 And you two just always look like you were having more 557 00:24:58,370 --> 00:25:00,770 fun together than everyone else in the room. 558 00:25:00,802 --> 00:25:02,498 That's what it's about, right? 559 00:25:04,002 --> 00:25:04,930 Damn it. 560 00:25:04,962 --> 00:25:08,386 Are you worried it will mess up the friendship? 561 00:25:08,418 --> 00:25:11,458 I'm worried because I think you're right. 562 00:25:11,490 --> 00:25:12,930 Peter and I have something great and if I can't make it 563 00:25:12,962 --> 00:25:14,978 work out with him, then I won't be able to make it 564 00:25:15,010 --> 00:25:16,578 work out with anyone. 565 00:25:16,610 --> 00:25:18,850 Yeah, all due respect, that's dumb. 566 00:25:18,882 --> 00:25:19,874 No, it isn't. 567 00:25:19,906 --> 00:25:22,178 You're letting fear control you. 568 00:25:22,210 --> 00:25:25,762 You are, if nothing else, brave, Lexa. 569 00:25:25,794 --> 00:25:26,914 You should give it a go. 570 00:25:26,946 --> 00:25:28,098 Just take the time to figure out 571 00:25:28,098 --> 00:25:30,050 if you and Peter are meant to be. 572 00:25:32,002 --> 00:25:35,010 -You know you want him. -Maybe a little bit. 573 00:25:38,314 --> 00:25:39,466 Someone's at the door! 574 00:25:41,738 --> 00:25:43,562 Peter, could you grab the door? 575 00:25:50,730 --> 00:25:52,874 -Hi! -Hi! 576 00:25:52,906 --> 00:25:54,922 -These are for you. -What's happening? 577 00:25:54,954 --> 00:25:57,098 I'm picking you up for our date. 578 00:25:57,130 --> 00:25:58,570 Are we in a Hallmark movie? 579 00:25:58,602 --> 00:26:00,330 Most girls say "Thank you" when you get them flowers. 580 00:26:00,330 --> 00:26:02,474 -I hate Hallmark movies. -They say "Thank you." 581 00:26:02,506 --> 00:26:04,170 And then they say, "I'll go put them in some water." 582 00:26:04,202 --> 00:26:06,090 -No, that's a lie. -No, that's what they say. 583 00:26:06,122 --> 00:26:07,530 No, I secretly love Hallmark movies. 584 00:26:07,562 --> 00:26:09,802 Oh, my God, same! Have you seen Christmas Village 585 00:26:09,834 --> 00:26:10,954 Town for the Christmas People? 586 00:26:10,986 --> 00:26:12,426 -That's the best one. -So good. 587 00:26:12,458 --> 00:26:16,266 -You're early. -Yeah, there's no traffic. 588 00:26:16,298 --> 00:26:17,674 I'm not ready yet. 589 00:26:17,706 --> 00:26:20,810 Okay, I'll just make myself at home. 590 00:26:20,842 --> 00:26:22,442 -Thank you. -Welcome. 591 00:26:24,554 --> 00:26:26,698 I'll go put them in some water. 592 00:26:26,730 --> 00:26:27,690 Thank you. 593 00:26:39,466 --> 00:26:41,066 Thank God I made a reservation. 594 00:26:42,666 --> 00:26:44,554 Just one guy. 595 00:26:46,954 --> 00:26:49,290 Luke used to hate places like this. 596 00:26:49,322 --> 00:26:52,330 Why did you guys really break up? 597 00:26:52,362 --> 00:26:54,250 So sorry, but if this was just a friend hang, 598 00:26:54,282 --> 00:26:55,498 you could totally ask about my ex. 599 00:26:55,530 --> 00:26:58,058 -Lexa, come on. -Show me a magic trick. 600 00:26:58,090 --> 00:26:59,338 I don't know what you're talking about. 601 00:26:59,370 --> 00:27:00,970 First-date-Peter would never leave the house 602 00:27:01,002 --> 00:27:02,122 without a magic trick up his sleeve. 603 00:27:02,154 --> 00:27:03,882 -There's no magic trick. -Okay, I get it. 604 00:27:03,914 --> 00:27:05,386 You don't want to bring out your closer too early. 605 00:27:05,418 --> 00:27:07,722 -There's no magic trick. -Really? 606 00:27:07,754 --> 00:27:09,802 -Okay, there's a magic trick. -That's what I thought. 607 00:27:09,834 --> 00:27:11,914 If you casually lean forward so I can see down your shirt. 608 00:27:11,946 --> 00:27:13,482 Excuse me. 609 00:27:13,514 --> 00:27:15,626 I mean it won't work in this dress, but I know your moves. 610 00:27:15,658 --> 00:27:18,218 -I do not do that. -Oh, really? 611 00:27:18,250 --> 00:27:19,562 Oh, that's so interesting. 612 00:27:19,594 --> 00:27:22,506 I didn't know coconuts weren't really nuts. 613 00:27:22,538 --> 00:27:26,858 Oh, wait. Hold on. Weren't really nuts. Huh, boob. 614 00:27:26,890 --> 00:27:29,034 Okay, I have never talked about nuts on a first date. 615 00:27:29,066 --> 00:27:32,234 Uh, I wonder what other nuts are not really nuts. 616 00:27:32,266 --> 00:27:33,770 Okay. 617 00:27:33,802 --> 00:27:36,522 I read a-an article in the New Yorker the other day, 618 00:27:36,554 --> 00:27:38,250 it was fascinating. 619 00:27:38,282 --> 00:27:40,266 I just wanna talk about nuts. 620 00:27:40,298 --> 00:27:41,642 I know this artist in Cambodia, 621 00:27:41,674 --> 00:27:42,922 he makes sculptures out of shoes. 622 00:27:42,954 --> 00:27:44,522 I love nuts. 623 00:27:44,554 --> 00:27:47,306 He reminds me of this artist that we talked about in class. 624 00:27:47,338 --> 00:27:50,122 -Uh, the Ivy League. -I love nuts so much. 625 00:27:50,154 --> 00:27:52,906 But not as much as having no job. 626 00:27:56,106 --> 00:27:57,770 I think you're less interesting than a gum ball. 627 00:27:57,802 --> 00:28:01,162 -Will you marry me? Screw you. -What? Wait, what? 628 00:28:01,194 --> 00:28:03,402 If you think I'm such a loser, then why are we even doing this? 629 00:28:03,434 --> 00:28:04,714 I-I-I don't think you're a loser. 630 00:28:04,746 --> 00:28:06,442 Then what is that, why are you making fun 631 00:28:06,474 --> 00:28:08,074 of the fact I don't have a job right now? 632 00:28:08,106 --> 00:28:10,314 -I was just joking. -It's not funny. Joke funnier. 633 00:28:19,306 --> 00:28:23,562 Ho! Ho! Ho! Looking through the glass. 634 00:28:23,594 --> 00:28:27,114 Ho! Ho! Ho! Looking over fence! 635 00:28:27,146 --> 00:28:29,002 Ho! Ho! Ho! 636 00:28:29,002 --> 00:28:34,634 I can't see anything except my dad's friend Jacob. 637 00:28:34,666 --> 00:28:36,362 -Jacob! Jacob! Jacob! 638 00:28:36,394 --> 00:28:38,922 -Where are you, Jacob? -Oh, my God, he's on fire! 639 00:28:38,954 --> 00:28:41,674 -He's burning! -Oh, no! Jacob's on fire! 640 00:28:41,706 --> 00:28:43,690 -Call the fireman! -Ding-dong! 641 00:28:43,722 --> 00:28:45,482 -Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! -I'm a fire-- 642 00:28:45,514 --> 00:28:47,946 Please... You're disturbing the other patrons. 643 00:28:47,978 --> 00:28:51,018 -I'm so sorry. Sorry. -Totally zoned out. 644 00:28:51,050 --> 00:28:53,098 -Sorry about that! -Thank you. 645 00:28:53,130 --> 00:28:55,402 Well, we'll never doing this again. 646 00:28:55,434 --> 00:28:57,546 -Never again. -Could not have gone worse. 647 00:28:59,946 --> 00:29:01,866 -What? -Oh, I think I feel sick. 648 00:29:01,898 --> 00:29:04,842 -Oh, no, you don't. -Yeah, no, yeah I do. Oh! 649 00:29:04,874 --> 00:29:07,658 -It's the other way. -Ooh! Ooh! Oh! 650 00:29:07,690 --> 00:29:11,402 -Help! -What? Help, how? 651 00:29:12,618 --> 00:29:14,154 Uh, we'll just get the bill. 652 00:29:18,698 --> 00:29:19,786 Oh, my God! 653 00:29:25,034 --> 00:29:27,306 Damn that Hole In The Wall restaurant! 654 00:29:27,338 --> 00:29:29,354 Was it the restaurant or the donut you ate 655 00:29:29,386 --> 00:29:31,370 out of the trash this morning? 656 00:29:31,402 --> 00:29:33,834 -You saw that? -Yeah, unfortunately. 657 00:29:39,850 --> 00:29:41,226 I thought it was so good. 658 00:29:45,418 --> 00:29:49,002 But it did make me thirsty enough to get like four chugs 659 00:29:49,034 --> 00:29:51,498 into that milk carton in the back of your fridge 660 00:29:51,498 --> 00:29:54,058 before I realized it had spoiled. 661 00:29:54,090 --> 00:29:57,322 It's amazing to me that you're still alive. 662 00:29:57,354 --> 00:29:58,634 I'm a little cockroach. 663 00:30:05,290 --> 00:30:08,874 So is this the, um, worst first date you've ever had or.. 664 00:30:08,906 --> 00:30:10,346 Don't flatter yourself. 665 00:30:11,786 --> 00:30:13,322 This doesn't even make top five. 666 00:30:13,354 --> 00:30:17,034 -I'll get you water. -Okay. Thank you. 667 00:30:27,129 --> 00:30:31,449 -Great place. Love the decore. 668 00:30:31,481 --> 00:30:35,545 -How was the date? -Bodily fluids were involved... 669 00:30:35,577 --> 00:30:39,257 -No, not the good ones. -Ew. Tell me more. No. Less. 670 00:30:39,289 --> 00:30:42,937 Ah, I'm torn. Hold that thought. 671 00:30:42,969 --> 00:30:46,137 -Ah. Hey! Nice fit. -Hi! 672 00:30:46,169 --> 00:30:47,577 She's going through De Niro phase. 673 00:30:47,577 --> 00:30:49,145 She's obsessed with his style. 674 00:30:49,177 --> 00:30:52,505 Never seen the movies. I don't know, kid TikTok is hell. 675 00:30:52,537 --> 00:30:54,297 Do you remember me? Last time we saw each other 676 00:30:54,297 --> 00:30:55,865 was at the Rainforest Cafe? 677 00:30:55,897 --> 00:30:57,209 I got you that stuffed giraffe. 678 00:30:58,617 --> 00:30:59,481 No, not really, no. 679 00:30:59,513 --> 00:31:01,241 Can you get your finger out of your mouth? 680 00:31:01,273 --> 00:31:03,001 Um, can you get your nose out of my business? 681 00:31:03,033 --> 00:31:05,945 -Watch it. -Oh, you're bleeding. 682 00:31:05,977 --> 00:31:08,185 Honey, don't suck your blood. It's not healthy. 683 00:31:08,217 --> 00:31:10,457 Why won't anyone just let me live? 684 00:31:13,273 --> 00:31:16,217 Are you sure you can handle that 'cause she can be a handful? 685 00:31:16,249 --> 00:31:17,817 -Good thing I have two hands. -Okay. 686 00:31:17,849 --> 00:31:20,025 We'll be fine. I know CPR. I'll Google everything else. 687 00:31:20,057 --> 00:31:23,961 Amazing! You're a life saver. I really owe you one. 688 00:31:24,057 --> 00:31:26,745 Yeah, I was thinking 20 bucks an hour. 689 00:31:26,777 --> 00:31:30,041 -Oh. -$18? 690 00:31:30,073 --> 00:31:31,193 Yeah, I... 691 00:31:31,225 --> 00:31:33,753 Sorry, I didn't realize this was like a job for you, so. 692 00:31:33,785 --> 00:31:35,673 But that's fine. How about 30 dollars an hour? 693 00:31:35,705 --> 00:31:37,753 -I... No! -No, you know CPR. 694 00:31:37,785 --> 00:31:40,409 -I don't CPR, it's... -I don't know CPR. 695 00:31:40,441 --> 00:31:42,105 I was saying that for effects. 696 00:31:42,137 --> 00:31:44,377 -I think you've earned it. -I haven't done anything. 697 00:31:44,409 --> 00:31:46,201 I'm trying to end this conversation 698 00:31:46,233 --> 00:31:47,673 the least awkward way possible. 699 00:31:47,705 --> 00:31:49,913 Got it! Thank you! 700 00:31:51,225 --> 00:31:52,793 -Be good! -Love you! 701 00:31:57,017 --> 00:31:58,841 Blake? 702 00:31:58,873 --> 00:31:59,833 Blake? 703 00:32:01,209 --> 00:32:03,097 Don't come in. 704 00:32:03,129 --> 00:32:04,313 Okay! 705 00:32:09,241 --> 00:32:12,217 -What are you doing? -Just working on something. 706 00:32:14,585 --> 00:32:17,753 An app that helps adults find elite establishments 707 00:32:17,785 --> 00:32:20,377 in which to imbibe. 708 00:32:20,409 --> 00:32:21,817 What are you doing? 709 00:32:21,849 --> 00:32:23,321 Enjoying the slow march to death, 710 00:32:23,353 --> 00:32:25,753 one level of Candy Crush at a time. 711 00:32:25,785 --> 00:32:28,345 Nice! 712 00:32:40,889 --> 00:32:43,385 ♪ We are born here from another ♪ 713 00:32:43,417 --> 00:32:45,369 ♪ We are sisters... ♪ 714 00:32:45,401 --> 00:32:47,097 -Hello! -Hello! 715 00:32:49,049 --> 00:32:49,977 Oh, don't be mad. 716 00:32:50,009 --> 00:32:51,641 I flushed a bunch of candy corn down the toilet 717 00:32:51,673 --> 00:32:53,497 and it's making a weird noise. 718 00:32:53,529 --> 00:32:54,937 Why? Why would you do that? 719 00:32:54,969 --> 00:32:57,049 'Cause I thought it was looking at me funny and I... 720 00:32:57,049 --> 00:32:58,329 -I have a surprise. -What? 721 00:32:58,361 --> 00:33:00,377 -Can you get dressed? Yeah. -Right now? 722 00:33:01,337 --> 00:33:02,681 ♪ We were homeless ♪ 723 00:33:02,713 --> 00:33:06,649 ♪ Like no other alive smells... ♪ 724 00:33:06,649 --> 00:33:08,793 -He-he-he-he! -What are you... Whoa! 725 00:33:10,553 --> 00:33:12,409 Are we going to the zoo? Or the planetarium? 726 00:33:12,409 --> 00:33:14,073 Well, I'm not taking you on a middle school field trip. 727 00:33:14,105 --> 00:33:16,377 -Oh! Are we going to Spain? -Yeah, we are walking to Spain. 728 00:33:16,409 --> 00:33:18,265 -Ha! I knew it. -It's gonna take two years. 729 00:33:18,297 --> 00:33:20,089 Okay? Stop it. Don't guess anymore. 730 00:33:20,089 --> 00:33:22,297 You're gonna love it, I promise. 731 00:33:22,329 --> 00:33:25,017 -Oh, are we going to Benihana? -No! 732 00:33:25,049 --> 00:33:26,329 Okay, wait, keep your eyeballs shut. 733 00:33:26,361 --> 00:33:27,289 Well, okay. 734 00:33:27,321 --> 00:33:29,209 Do not open your eyeball. Ready? Keep going. 735 00:33:29,241 --> 00:33:30,873 Then what would be the point of putting your hand there? 736 00:33:30,905 --> 00:33:32,505 -I can do it without your hand. -Yeah, you're right. 737 00:33:32,537 --> 00:33:34,681 -Okay. -Okay, ta-da! 738 00:33:34,713 --> 00:33:36,793 -What am I looking at? -This is where we first met. 739 00:33:36,825 --> 00:33:40,025 -We first met in a lecture hall. -No! Tha-that was Psych 102. 740 00:33:40,057 --> 00:33:41,401 This was the first spot. Okay, 741 00:33:41,433 --> 00:33:43,065 I was leaving a party upstairs, remember? 742 00:33:43,065 --> 00:33:45,625 You were sitting literally right there, drunk off your ass. 743 00:33:45,657 --> 00:33:47,545 I came up to you, I was like, "Hey! Where do you live?" 744 00:33:47,577 --> 00:33:49,209 Because I wanted to make sure you got home okay. 745 00:33:49,241 --> 00:33:51,129 -Such a freshman. -But you forgot your address. 746 00:33:51,161 --> 00:33:52,793 You were like, "I forget! I don't know where I live." 747 00:33:52,825 --> 00:33:55,129 And I was like, "Wait, what?" But then, 748 00:33:55,161 --> 00:33:57,337 you did the entire speech at the end of Rocky-- 749 00:33:57,369 --> 00:33:59,097 Rocky4, yes. 750 00:33:59,129 --> 00:34:01,369 And when you finished, I was like, "Whoa! 751 00:34:01,401 --> 00:34:03,481 this person is the coolest," and so we became friends. 752 00:34:03,513 --> 00:34:04,729 -High five! -Aww! 753 00:34:04,761 --> 00:34:05,913 Well, that story's both sweet and creepy. 754 00:34:05,945 --> 00:34:07,417 How is it creepy? 755 00:34:07,449 --> 00:34:08,985 Because apparently I didn't remember any of that night, 756 00:34:09,017 --> 00:34:11,065 and you were in the back of the lecture hall leering at me. 757 00:34:11,097 --> 00:34:12,665 -Were you also pining? -I wasn't pining. 758 00:34:12,697 --> 00:34:14,137 Leering and pining and lusting. 759 00:34:14,169 --> 00:34:16,153 Okay, you ruined a moment we were supposed to have. 760 00:34:16,185 --> 00:34:17,625 -It smells like farts in here. -We're done. 761 00:34:17,625 --> 00:34:18,905 -Oh. -Off to tonight's spot? 762 00:34:18,937 --> 00:34:20,857 Oh, there's another spot on this train of fun? 763 00:34:20,889 --> 00:34:24,057 -Yes. Miniature golf. -Yay! 764 00:34:24,089 --> 00:34:26,297 Right, are you prepared to have your masculinity 765 00:34:26,329 --> 00:34:27,673 challenged by a girl? 766 00:34:27,705 --> 00:34:29,081 Oh, you think you can beat me at this? 767 00:34:29,081 --> 00:34:30,713 Oh, I know I can beat you in this game. 768 00:34:30,745 --> 00:34:32,281 -Really? -Oh, yeah. 769 00:34:32,313 --> 00:34:33,945 Every time I have played you at this game, I won. 770 00:34:33,977 --> 00:34:36,025 Yeah, but I have grown into my muscles, 771 00:34:36,057 --> 00:34:38,425 an-and you have withered with... 772 00:34:38,457 --> 00:34:40,473 Yeah? I don't even need to look. 773 00:34:40,505 --> 00:34:42,425 A gopher in roller skates could beat you at this game. 774 00:34:42,521 --> 00:34:43,705 Well, I could beat a gopher 775 00:34:43,737 --> 00:34:45,305 with this golf club, so, circle of life. 776 00:34:45,401 --> 00:34:47,385 I'm going to beat you so bad, you'll think my name is Kenny. 777 00:34:47,417 --> 00:34:48,665 Jesus! Everyone hated him 778 00:34:48,697 --> 00:34:50,233 so much and no one said anything about him? 779 00:34:50,265 --> 00:34:52,505 Oh, I said things. You're just really stummer, stubborn. 780 00:34:52,537 --> 00:34:53,945 So you're just really stummer. 781 00:34:55,673 --> 00:34:59,481 -That does sound like me. Tink! -That was a terrible shot. 782 00:34:59,513 --> 00:35:00,761 But you looked really cute doing it. 783 00:35:00,761 --> 00:35:03,257 Oh, thanks. 784 00:35:03,289 --> 00:35:04,793 The best thing about miniatures golf is that 785 00:35:04,825 --> 00:35:08,025 even when you're losing, you're winning. 786 00:35:08,057 --> 00:35:09,945 Oh, son! 787 00:35:14,329 --> 00:35:18,137 -Ah! God, I love sports. -I know you do. 788 00:35:18,169 --> 00:35:21,913 -Okay, hole two? -Hole two, bitch! 789 00:35:21,945 --> 00:35:25,017 Okay, let's go! Oh, my God! Watch out! 790 00:35:25,049 --> 00:35:28,313 Oh, my God! My God! 791 00:35:28,345 --> 00:35:30,649 What are you doing here? 792 00:35:31,929 --> 00:35:33,593 ♪ When I feel myself ♪ 793 00:35:33,625 --> 00:35:36,281 ♪ When it feels like I was 18 I'm a cat walking... ♪ 794 00:35:38,937 --> 00:35:41,017 ♪ My money don't slap those weekend ♪ 795 00:35:41,017 --> 00:35:43,961 ♪ So rich that my currency reaching too like ♪ 796 00:35:43,993 --> 00:35:45,273 ♪ A bus with a ceiling ♪ 797 00:35:45,305 --> 00:35:47,225 ♪ Stretch your honey Kool-Aid ♪ 798 00:35:47,257 --> 00:35:48,825 ♪ Shed that shoe lace ♪ 799 00:35:48,857 --> 00:35:51,705 ♪ Like kicks fresh on the new Range Rover ♪ 800 00:35:51,737 --> 00:35:53,689 ♪ Fresh on the coupe ♪ 801 00:35:53,721 --> 00:35:55,417 ♪ Watch me go like this ♪ 802 00:35:55,449 --> 00:35:56,857 ♪ Watch me go like this ♪ 803 00:35:56,889 --> 00:35:58,649 ♪ Honey talk to the ceiling ♪ 804 00:35:58,681 --> 00:36:00,281 ♪ Wake me up think I'm dreaming ♪ 805 00:36:01,401 --> 00:36:03,257 ♪ Watch me go like this ♪ 806 00:36:03,289 --> 00:36:06,137 ♪ Watch me go like this ♪ 807 00:36:06,169 --> 00:36:09,465 -Ooh! -All right, okay, okay. 808 00:36:09,497 --> 00:36:11,993 -We're one with the wall. -They can't see us. 809 00:36:12,025 --> 00:36:14,681 They can't see us if we're part of the wall. 810 00:36:26,105 --> 00:36:27,705 Take me home. 811 00:36:27,737 --> 00:36:28,857 It's nicer. 812 00:36:32,121 --> 00:36:34,169 Okay, I'll look out for your cat. 813 00:36:34,201 --> 00:36:35,673 Goodnight, Mrs. Yang. 814 00:36:47,865 --> 00:36:48,985 Are you gonna freak me up? 815 00:36:49,017 --> 00:36:50,425 Yeah, um, do you-do you want me to-- 816 00:36:50,457 --> 00:36:53,273 -Put on some music. -Okay. Um... 817 00:36:53,305 --> 00:36:54,585 -Lexa. -What's up? 818 00:37:08,953 --> 00:37:10,361 Yeah! 819 00:37:14,265 --> 00:37:15,385 Yeah! 820 00:37:16,665 --> 00:37:19,545 ♪ I don't know why... ♪ 821 00:37:24,857 --> 00:37:28,825 ♪ We're wasting time ♪ 822 00:37:32,729 --> 00:37:35,833 ♪ You're all I need ♪ 823 00:37:39,225 --> 00:37:42,873 ♪ Come away with me ♪ 824 00:37:49,017 --> 00:37:52,057 ♪ We're in your eyes ♪ 825 00:37:57,369 --> 00:37:59,961 ♪ Where am I ♪ 826 00:38:05,017 --> 00:38:07,673 ♪ Make me believe ♪ 827 00:38:11,225 --> 00:38:14,777 ♪ Come away with me... ♪ 828 00:38:28,449 --> 00:38:30,657 that if we continue on this trajectory... 829 00:38:35,809 --> 00:38:36,801 Psst. 830 00:38:43,937 --> 00:38:44,897 Thank you. 831 00:38:59,937 --> 00:39:02,689 -Hey, home is this way. -You have gymnastics. 832 00:39:02,721 --> 00:39:05,601 No! Gymnastics literally makes me want to die. 833 00:39:05,633 --> 00:39:06,753 Why do I have to go? 834 00:39:06,785 --> 00:39:08,417 Because the family calendar says so. 835 00:39:08,449 --> 00:39:10,881 -So? -Good point. 836 00:39:10,913 --> 00:39:12,545 All right, if you wanna skip I'm good with that. 837 00:39:12,577 --> 00:39:14,305 But if your mom asks, you were feeling sick. 838 00:39:14,337 --> 00:39:15,681 You cool lying to your mom? 839 00:39:15,713 --> 00:39:18,081 I'm eight. Of course I lie to my mother. 840 00:39:18,113 --> 00:39:19,137 All right. 841 00:39:49,985 --> 00:39:52,737 -You're so good. -Practice makes perfect. 842 00:39:52,833 --> 00:39:54,017 There we go again. 843 00:39:55,745 --> 00:39:56,929 You should be at gymnastics. 844 00:39:56,961 --> 00:39:59,809 -She twisted her ankle. -My appendix exploded. 845 00:39:59,841 --> 00:40:01,729 Okay. How about you go get ready for dinner? 846 00:40:01,761 --> 00:40:02,529 Fine. 847 00:40:04,097 --> 00:40:06,753 -Wash your hands. - Yep, yep! 848 00:40:06,785 --> 00:40:09,249 Sorry, I know I shouldn't encourage her but... 849 00:40:09,281 --> 00:40:11,009 Oh, it's fine. I've seen her on the balance beams, 850 00:40:11,009 --> 00:40:12,289 she's no Simone Biles. 851 00:40:13,473 --> 00:40:16,865 Okay, can you tell me about what's happening with Peter? 852 00:40:16,897 --> 00:40:20,897 Everything is going good-ish. 853 00:40:20,929 --> 00:40:23,073 I mean, there's a reason why we are best friends, right? 854 00:40:23,105 --> 00:40:24,769 He's sweet, he's funny but... 855 00:40:24,801 --> 00:40:26,593 I don't know, we've been on a couple of dates 856 00:40:26,625 --> 00:40:28,897 and he still just feels like he is my best friend 857 00:40:28,929 --> 00:40:30,209 who I sometimes make out with. 858 00:40:30,209 --> 00:40:33,345 This is very PG-13. Have you had sex? 859 00:40:33,377 --> 00:40:35,009 No. 860 00:40:35,041 --> 00:40:37,697 So you haven't seen his dick yet? 861 00:40:37,729 --> 00:40:39,553 I've seen his dick. 862 00:40:39,585 --> 00:40:42,177 -What? Okay. -Through his jeans. 863 00:40:42,209 --> 00:40:43,937 I've not had sex with him, so, I don't know. 864 00:40:43,969 --> 00:40:44,705 Oh. 865 00:40:44,737 --> 00:40:46,209 What if he is really weird in bed? 866 00:40:46,241 --> 00:40:47,553 Even better. 867 00:40:47,585 --> 00:40:49,505 I dated a guy once, he kept saying 868 00:40:49,537 --> 00:40:52,481 I'm having a very nice time, while he was inside of me. 869 00:40:52,513 --> 00:40:54,497 -That's sweet. -Ew! Sweet? No. 870 00:40:54,529 --> 00:40:56,257 That's what you say when you're having tea with your Aunt Milred 871 00:40:56,289 --> 00:40:58,049 not when you're balls deep in an 18-year-old. 872 00:40:58,081 --> 00:40:59,489 The best sex I ever had was with this guy 873 00:40:59,521 --> 00:41:01,249 who used to collect my hairs from the drain 874 00:41:01,281 --> 00:41:03,905 and make these little dolls with them. 875 00:41:03,937 --> 00:41:05,697 He would make them and then line them up, 876 00:41:05,729 --> 00:41:07,809 and he would name them too, and they'd be like 877 00:41:07,841 --> 00:41:09,185 his neighbors and the baker 878 00:41:09,217 --> 00:41:10,849 and things like that, but the sex was good. 879 00:41:10,881 --> 00:41:13,729 I promise, I promise, it sounds weird. And it was weird. 880 00:41:13,761 --> 00:41:15,329 -Was it kinky? -It was pretty kinky. 881 00:41:15,361 --> 00:41:17,473 Can you please have sex with Peter? 882 00:41:19,105 --> 00:41:20,385 You obviously want to or we 883 00:41:20,417 --> 00:41:22,305 wouldn't be having this conversation. 884 00:41:36,033 --> 00:41:37,985 -Hi. -Hey. 885 00:41:38,017 --> 00:41:39,649 Uh, what are you doing here? 886 00:41:39,681 --> 00:41:43,489 Oh, um, I'm here to get things that I left. 887 00:41:43,521 --> 00:41:46,113 Oh, okay. Uh, yeah, I didn't see your stuff lying around. 888 00:41:46,145 --> 00:41:48,001 - My hair dryer? -Hair dryer? 889 00:41:48,033 --> 00:41:50,241 -Yeah. -Um, okay. 890 00:41:50,273 --> 00:41:51,521 Yeah, it's in the bottom drawer... 891 00:41:51,553 --> 00:41:52,705 Okay. 892 00:41:58,881 --> 00:42:00,993 -That's... yeah, that's the one. -Yeah. 893 00:42:01,025 --> 00:42:03,905 Um, is there anything else here? 894 00:42:03,937 --> 00:42:05,409 Uh, how are you? 895 00:42:06,561 --> 00:42:08,225 I'm fine. 896 00:42:08,257 --> 00:42:10,881 -It's good. -Yeah. Well, not particularly. 897 00:42:10,881 --> 00:42:12,289 Right. Yeah. 898 00:42:13,761 --> 00:42:15,265 Are you, you're okay? 899 00:42:16,705 --> 00:42:19,137 I'm fine. 900 00:42:19,169 --> 00:42:20,321 Okay. 901 00:42:20,353 --> 00:42:22,625 I'm double parked, so, I should go. 902 00:42:24,033 --> 00:42:24,929 Taylor... 903 00:42:27,969 --> 00:42:29,825 Thanks. 904 00:42:29,857 --> 00:42:32,577 Don't know what I'd do, it's my favorite device. 905 00:42:34,401 --> 00:42:35,329 Okay. 906 00:42:42,561 --> 00:42:44,609 -Were you talking to me? -What? 907 00:42:44,641 --> 00:42:46,625 -I thought I heard voices. -Uh, no. 908 00:42:46,657 --> 00:42:49,153 It was just like group of men walking up the road. 909 00:42:49,185 --> 00:42:52,193 But I'm gonna take a quick showie, shower. 910 00:42:53,537 --> 00:42:54,497 Okay. 911 00:43:01,505 --> 00:43:03,169 Peter! Your phone's ringing! 912 00:43:03,201 --> 00:43:06,177 It's okay, just pick it up. Okay. 913 00:43:06,209 --> 00:43:07,905 Hello. 914 00:43:07,937 --> 00:43:08,897 What? 915 00:43:09,921 --> 00:43:10,913 For next weekend? 916 00:43:13,089 --> 00:43:15,649 Yep, I'll let him know. Thank you. 917 00:43:41,281 --> 00:43:43,009 Lakeside Pines called earlier. 918 00:43:43,041 --> 00:43:44,737 -Oh, God, don't be mad. -No, no, no. 919 00:43:44,769 --> 00:43:47,297 I'm not mad, I just don't want this to be awkward. 920 00:43:47,329 --> 00:43:48,737 It makes sense that you would wanna plan 921 00:43:48,769 --> 00:43:50,497 a great vacation like that for her... 922 00:43:50,529 --> 00:43:52,321 -It's not for her. It's for us. 923 00:43:52,353 --> 00:43:53,921 -Really? -Yeah, yeah. 924 00:43:53,953 --> 00:43:56,353 I thought it would be nice to get away for a couple of days. 925 00:43:56,385 --> 00:43:58,401 -Just us. Yeah. -Yeah. Okay. 926 00:43:58,433 --> 00:43:59,841 -Okay. -We should go horseback riding. 927 00:43:59,873 --> 00:44:02,305 Well, it's dead of winter but yeah. 928 00:44:02,337 --> 00:44:04,353 Then what are we supposed to do out there? 929 00:44:04,385 --> 00:44:05,601 Kind of eliminates all outdoor activities. 930 00:44:05,633 --> 00:44:08,865 I don't know. There's lots to do. 931 00:44:08,897 --> 00:44:10,209 -Wait. Oh, my God. -What? 932 00:44:10,241 --> 00:44:11,809 You didn't plan us a sex vacation for us, did you? 933 00:44:11,841 --> 00:44:13,825 -What? No! No, no, I know that. -Because we haven't even... 934 00:44:13,857 --> 00:44:15,041 That'd be like going from zero to-- 935 00:44:15,073 --> 00:44:16,609 You know, a 100. Yeah, no. 936 00:44:16,641 --> 00:44:18,049 It was just... that-that was like a break. 937 00:44:18,081 --> 00:44:19,905 It was a nice break, I thought in my mind. 938 00:44:19,937 --> 00:44:22,305 This will be fun and the photos were so idyllic. 939 00:44:22,337 --> 00:44:23,489 You do love Nora Ephron moment. 940 00:44:23,521 --> 00:44:28,129 -I do. Yeah. Okay. -Okay. Okay. Mm. 941 00:44:28,161 --> 00:44:29,825 -Okay. Oh, God! -No, it's not a sex vacation. 942 00:44:29,857 --> 00:44:31,521 I know, I know, I know, sorry. It's just that, now that 943 00:44:31,553 --> 00:44:33,441 we said it, I can't even really ignore it. 944 00:44:33,473 --> 00:44:34,913 -You want me to call and cancel? -Uh-uh. 945 00:44:34,945 --> 00:44:36,161 -Uh-uh. No. -I'll call and cancel. 946 00:44:36,193 --> 00:44:37,985 -Put the phone down. Stop. -Excuse me. 947 00:44:38,017 --> 00:44:39,553 It's fine. This is what we're gonna 948 00:44:39,585 --> 00:44:40,865 do, I'm going to leave and we're gonna 949 00:44:40,897 --> 00:44:41,825 pretend like this conversation never happened. 950 00:44:41,857 --> 00:44:43,009 Where are you going? What? 951 00:44:43,041 --> 00:44:44,705 -Your purse. Your beer? - I'm moving. 952 00:44:44,737 --> 00:44:46,145 - You can have it. -You're just leaving. Okay. 953 00:44:51,969 --> 00:44:56,449 ♪ Trying to carry on ♪ 954 00:45:01,057 --> 00:45:06,113 ♪ Time to radio life ♪ 955 00:45:11,265 --> 00:45:13,665 Oh, bird house. 956 00:45:13,697 --> 00:45:16,065 That's cute. 957 00:45:16,097 --> 00:45:19,265 ♪ Burning inside out ♪ 958 00:45:19,297 --> 00:45:21,281 ♪ Coming fast... ♪ 959 00:45:22,689 --> 00:45:24,641 -Right. 960 00:45:24,673 --> 00:45:26,977 Welcome to The Lakeside Pines! 961 00:45:27,009 --> 00:45:29,057 -Hear that? -What was that? 962 00:45:29,089 --> 00:45:32,961 -Oh! They're here. -We're right here. 963 00:45:32,993 --> 00:45:34,625 Are we in the right spot? We parked here? 964 00:45:38,369 --> 00:45:41,089 -That's firm. -The bed, yeah. It's nice. 965 00:45:41,537 --> 00:45:42,497 Bed. 966 00:45:45,057 --> 00:45:46,529 Oh, Jesus, we're about to scissor, aren't we? 967 00:45:46,625 --> 00:45:48,417 Okay, don't... Okay, take a-take a breath. 968 00:45:48,449 --> 00:45:50,113 And then you're going to want to be the little spoon. 969 00:45:50,145 --> 00:45:51,425 Well, what if I want to be the little... 970 00:45:51,457 --> 00:45:52,897 -You're freaking out. Yeah. -No, I'm not. 971 00:45:52,929 --> 00:45:54,337 -You're freaking out a little-- -No, I'm not. 972 00:45:54,369 --> 00:45:55,745 -Just a little bit. -I'm not. You're freaking out. 973 00:45:55,777 --> 00:45:57,377 I'm not freaking out. 974 00:45:57,409 --> 00:45:58,849 What if it's bad? 975 00:45:58,881 --> 00:46:01,441 Okay, worst things have happened to better people. 976 00:46:05,153 --> 00:46:06,465 You're my best friend. 977 00:46:06,497 --> 00:46:09,793 So, whatever does or doesn't happen here... 978 00:46:09,825 --> 00:46:11,265 it won't change that. 979 00:46:11,297 --> 00:46:13,025 -Okay. Okay. -It won't. Okay? 980 00:46:13,057 --> 00:46:14,657 Sex has destroyed civilizations, I think 981 00:46:14,689 --> 00:46:15,905 it could take us down if it wanted to. 982 00:46:15,937 --> 00:46:17,249 Well, you aren't Helen of Troy. 983 00:46:17,345 --> 00:46:20,225 You use that line on all the girls? 984 00:46:20,225 --> 00:46:22,145 Only the ones that I like. 985 00:46:26,721 --> 00:46:29,185 ♪ When I find we're out of time ♪ 986 00:46:29,217 --> 00:46:32,289 ♪ Gather around on the floor ♪ 987 00:46:32,321 --> 00:46:35,937 ♪ We're burning it inside out ♪ 988 00:46:35,969 --> 00:46:38,529 ♪ Seasonal ♪ 989 00:46:38,561 --> 00:46:40,897 ♪ Wind singing now ♪ 990 00:46:45,217 --> 00:46:50,657 ♪ You may hear us let our head down ♪ 991 00:46:50,689 --> 00:46:54,305 ♪ We're burning inside out ♪ 992 00:46:54,337 --> 00:46:56,865 ♪ On the count to five ♪ 993 00:46:56,897 --> 00:46:59,745 ♪ ...lying strong ♪ 994 00:47:06,241 --> 00:47:11,553 ♪ Here we are ♪ 995 00:47:13,025 --> 00:47:17,025 ♪ Turn Your radio ♪ 996 00:47:17,057 --> 00:47:20,225 ♪ On ♪ 997 00:47:28,161 --> 00:47:29,697 -Whoo! -Wow! 998 00:47:29,729 --> 00:47:32,385 -You are Helen of Troy. -Thank you. 999 00:47:32,417 --> 00:47:34,625 -That was... yeah. -Thank you. 1000 00:47:34,657 --> 00:47:38,689 All those years of field work have made you quite a contender. 1001 00:47:38,721 --> 00:47:41,281 Sounds like you just used a bunch of fancy words 1002 00:47:41,313 --> 00:47:44,097 to call me a slut in a nice way. 1003 00:47:44,129 --> 00:47:45,633 No, it's good. I had a good time. 1004 00:47:45,665 --> 00:47:47,681 -Hm, yeah, me too. -Yeah. 1005 00:47:47,713 --> 00:47:50,113 -You're strong and bendy. -Yoga. 1006 00:47:50,145 --> 00:47:51,649 I wanna start doing that. 1007 00:47:51,681 --> 00:47:54,465 You were great, but I can send you some videos if you want. 1008 00:47:54,497 --> 00:47:55,905 -Really? Yeah, send 'em. -Yeah. 1009 00:47:55,937 --> 00:47:57,441 -Okay, I will. -Okay. 1010 00:48:02,529 --> 00:48:04,609 -I'm hungry, you hungry? -I'm hungry. 1011 00:48:04,641 --> 00:48:05,729 -Okay. -Okay. 1012 00:48:05,761 --> 00:48:06,785 Let's get something to eat. 1013 00:48:06,817 --> 00:48:09,313 -We'll eat. -Again. 1014 00:48:10,113 --> 00:48:13,473 -Oh, that was a good one. -Thanks. 1015 00:48:13,505 --> 00:48:15,553 Basket's over there. Yeah. 1016 00:48:15,585 --> 00:48:18,273 -You want to get it? -You go get it. 1017 00:48:18,305 --> 00:48:19,297 Okay. 1018 00:48:20,385 --> 00:48:21,921 Jam? 1019 00:48:21,953 --> 00:48:23,809 No, actually, this is a marmalade, not a jam. 1020 00:48:23,841 --> 00:48:24,673 Here, try it. 1021 00:48:24,705 --> 00:48:26,273 You almost stabbed me in the eye. 1022 00:48:26,305 --> 00:48:28,609 But I didn't, and that's what matters. 1023 00:48:28,641 --> 00:48:32,129 Oh, anyway, a jam's usually made of crushed or chopped fruits, 1024 00:48:32,161 --> 00:48:34,369 sugar, pectin, lemon juice, 1025 00:48:34,401 --> 00:48:38,017 marmalades are made with citrus fruits. 1026 00:48:38,049 --> 00:48:40,033 And pieces of peel. Oh, God. Oh, stop it. 1027 00:48:40,065 --> 00:48:42,433 That is the most boring thing I have ever heard in my life. 1028 00:48:42,465 --> 00:48:43,969 Just wait till we get to compote. 1029 00:48:44,001 --> 00:48:45,665 Isn't that a movie with Philip Seymour Hoffmann? 1030 00:48:45,697 --> 00:48:47,297 -That's Copote. -Right. 1031 00:48:50,817 --> 00:48:51,777 Too much sugar. 1032 00:48:56,449 --> 00:48:57,377 What's that? 1033 00:49:05,377 --> 00:49:07,457 Don't fight me, don't fight. 1034 00:49:07,489 --> 00:49:08,641 Is there a fight coming? 1035 00:49:09,921 --> 00:49:11,393 Yeah, it depends on the next ten seconds. 1036 00:49:11,425 --> 00:49:13,729 Okay. Lexa. 1037 00:49:13,761 --> 00:49:17,249 Um, I was gonna bring Taylor here and then we broke up. 1038 00:49:17,281 --> 00:49:19,425 -And I forgot to cancel-- -Of course. 1039 00:49:19,457 --> 00:49:21,345 This was for Taylor. We both hate stuff like this. 1040 00:49:21,377 --> 00:49:24,065 W-wait. Actually, no, actually I did cancel, I tried to cancel. 1041 00:49:24,097 --> 00:49:26,721 Peter, I even asked you if it was for her. I gave you the out. 1042 00:49:26,753 --> 00:49:28,385 Would you prefer, I told you the truth? 1043 00:49:28,417 --> 00:49:30,337 Yes, no, I-I don't know. We just, 1044 00:49:30,369 --> 00:49:31,937 we never lie to each other ever. 1045 00:49:31,969 --> 00:49:33,665 Really? So the real reason you broke up with Luke 1046 00:49:33,697 --> 00:49:34,817 was 'cause of his big teeth? 1047 00:49:39,073 --> 00:49:41,345 If you had told me the truth, it would've been weird. 1048 00:49:41,377 --> 00:49:42,785 But I still would've wanted to come because 1049 00:49:42,817 --> 00:49:45,249 I would've been with you and we always have fun together. 1050 00:49:45,281 --> 00:49:49,313 -But, this changes things. -Okay, wait. Lexa, wait. 1051 00:49:49,313 --> 00:49:51,233 -Ooh, ooh, ooh! Do it with me. -No. 1052 00:49:51,233 --> 00:49:52,833 Just one time. Looking through the glass-- 1053 00:49:52,865 --> 00:49:55,873 -Peter, stop. - Ooh, ooh! Over things? 1054 00:49:55,905 --> 00:49:57,153 Your turn. Chime in. Please. 1055 00:49:57,185 --> 00:49:58,657 You can't just sing the Jacob Song 1056 00:49:58,689 --> 00:50:00,001 and expect everything to be better. 1057 00:50:01,217 --> 00:50:02,529 Not this time. 1058 00:50:05,633 --> 00:50:06,593 I feel gross. 1059 00:50:29,351 --> 00:50:30,919 Hey! 1060 00:50:30,951 --> 00:50:32,231 -Oh, hey. -Hey. 1061 00:50:32,263 --> 00:50:36,039 -Came to get a paper clip. Yeah. -Oh, cool. Nice. 1062 00:50:36,071 --> 00:50:37,543 Last week would've been our anniversary. 1063 00:50:37,543 --> 00:50:39,623 -You know? Yeah. -I know. Yeah. Yeah. 1064 00:50:39,655 --> 00:50:41,127 So, I know that things are weird between us 1065 00:50:41,159 --> 00:50:42,663 but I was wondering if you wanted to come over 1066 00:50:42,695 --> 00:50:44,775 for dinner Thursday? 1067 00:50:44,807 --> 00:50:46,439 That night that you proposed, I said some things 1068 00:50:46,471 --> 00:50:47,783 that I shouldn't have and... 1069 00:50:47,815 --> 00:50:49,479 I-I just would really like to talk. 1070 00:50:49,511 --> 00:50:53,031 -Because, I, I miss you. -Yeah. Um, well, I gotta... 1071 00:50:53,063 --> 00:50:54,343 -I gotta get these to Dave. -Mm-mm. 1072 00:50:54,375 --> 00:50:57,031 -'Cause Dave said he needed-- -Yeah. Dave. 1073 00:50:57,063 --> 00:50:58,663 Oh, you're gonna do it right now? Okay. 1074 00:50:58,695 --> 00:51:00,071 Yeah. Except, Dave's the other way. 1075 00:51:00,103 --> 00:51:01,671 No, I know, I know, I was just looking. 1076 00:51:01,703 --> 00:51:02,983 Okay. 1077 00:51:03,015 --> 00:51:05,735 Uh, Thursday, invitation's open. 1078 00:51:07,015 --> 00:51:10,887 Yeah, not for you. No offense. Yeah. 1079 00:51:13,735 --> 00:51:14,695 Yeah. 1080 00:51:23,143 --> 00:51:24,711 Hey! 1081 00:51:24,743 --> 00:51:26,695 -Yeah? -You're ready to go? 1082 00:51:28,135 --> 00:51:29,831 Doug and Ella? Dinner? 1083 00:51:29,863 --> 00:51:32,711 Oh God, yeah, I forgot. Can you just make up a lie? 1084 00:51:32,743 --> 00:51:35,111 I don't want to deal with them asking questions about our trip. 1085 00:51:35,143 --> 00:51:37,255 You're gonna make me face them alone. 1086 00:51:37,287 --> 00:51:39,079 Seems like the least you can do, yeah. 1087 00:51:39,111 --> 00:51:40,935 No, don't do this to me. 1088 00:51:40,967 --> 00:51:42,343 Ella's gonna figure out that we got in a fight. 1089 00:51:42,375 --> 00:51:44,423 -She's gonna yell at me. -She's a great friend that way. 1090 00:51:44,455 --> 00:51:46,087 And then Doug gonna drink too many wine spritzers 1091 00:51:46,119 --> 00:51:48,103 and start crying about how much he loves Blake. 1092 00:51:48,135 --> 00:51:51,399 Phew! That sounds awful. God speed. 1093 00:51:53,095 --> 00:51:53,991 Lexa? 1094 00:51:55,367 --> 00:51:56,487 Please. 1095 00:51:57,607 --> 00:51:59,623 I'm just a poor boy. 1096 00:52:02,215 --> 00:52:04,967 Fine. 1097 00:52:04,999 --> 00:52:07,303 Give me like five minutes to get dressed. 1098 00:52:07,335 --> 00:52:08,295 Okay. 1099 00:52:16,455 --> 00:52:18,823 Welcome to Casa de Doug y Ella y Blake! 1100 00:52:18,855 --> 00:52:21,031 -Wow, take it down a notch. -What? It's Fiesta Night. 1101 00:52:21,063 --> 00:52:23,943 I made fiesta fajitas. Come on, feel the music. 1102 00:52:24,039 --> 00:52:26,535 -Okay, all right. -Would you give us a minute? 1103 00:52:26,567 --> 00:52:28,839 Oh! 1104 00:52:28,871 --> 00:52:30,343 -What're you doing? -Let's make up. 1105 00:52:30,375 --> 00:52:32,647 I'm over this fight. Yeah. I thought about it and what you 1106 00:52:32,679 --> 00:52:34,183 did wasn't that bad, plus, I think we're gonna need 1107 00:52:34,215 --> 00:52:35,495 each other to get through this Fiesta night. 1108 00:52:35,495 --> 00:52:37,223 You know, the door isn't sound proof. 1109 00:52:37,255 --> 00:52:38,823 If we're fighting, they're gonna pick up on it. 1110 00:52:38,855 --> 00:52:40,583 It's gonna make this even weirder. 1111 00:52:40,615 --> 00:52:42,215 -Okay, um... - Super thin. 1112 00:52:42,215 --> 00:52:43,815 It's definitely gonna get weird. 1113 00:52:43,847 --> 00:52:45,351 Okay, so you wanna just skip to the end where 1114 00:52:45,383 --> 00:52:46,823 we make up like we always do? 1115 00:52:46,855 --> 00:52:48,615 Yeah, if that's how you wanna look at it, sure. 1116 00:52:48,647 --> 00:52:51,175 -But it feels so easy. -Take the win, Lambida. 1117 00:52:53,255 --> 00:52:54,183 -Ole. -Hey. 1118 00:52:54,215 --> 00:52:57,127 -Hi! -Hi, wow! 1119 00:52:57,159 --> 00:52:59,175 -Did you hear us fighting? -I heard everything. 1120 00:52:59,207 --> 00:53:00,167 -Thank you. - You doing okay? 1121 00:53:00,199 --> 00:53:01,511 Yeah. Hi. 1122 00:53:01,543 --> 00:53:02,503 Welcome. 1123 00:53:02,535 --> 00:53:04,199 I was kidding. 1124 00:53:04,295 --> 00:53:06,503 No, it's so horrible, they like suck up your blood, 1125 00:53:06,535 --> 00:53:07,591 you're their food source. 1126 00:53:07,623 --> 00:53:09,287 Argh! I'm gotta throw up. 1127 00:53:09,319 --> 00:53:10,823 This was delicious Doug, thank you. 1128 00:53:10,855 --> 00:53:13,063 Taylor gave us the recipe actually, sorry. 1129 00:53:13,095 --> 00:53:14,503 Oh, that's okay, you can say her name. 1130 00:53:14,535 --> 00:53:17,319 Yeah. That's not awkward at all. 1131 00:53:17,351 --> 00:53:19,047 -Don't make that noise. -What? 1132 00:53:19,079 --> 00:53:20,807 That noise. That's gross, we have guests. 1133 00:53:20,839 --> 00:53:21,831 -I don't care. -I'm fine. 1134 00:53:21,863 --> 00:53:23,303 See, they don't care. 1135 00:53:23,335 --> 00:53:25,063 I think you're being polite because it's disgusting. 1136 00:53:25,095 --> 00:53:27,975 I think, they all remember you slipping on your own vomit. 1137 00:53:28,007 --> 00:53:29,383 -I remember that. -I remember that. 1138 00:53:29,415 --> 00:53:30,695 And, it doesn't matter. 1139 00:53:31,559 --> 00:53:33,287 What? Gosh, does it count? 1140 00:53:33,319 --> 00:53:34,983 -Yes, it does. - Those are tense. 1141 00:53:35,015 --> 00:53:37,383 Mm-hm. Hm. 1142 00:53:37,415 --> 00:53:39,207 - Are you... -Are you, what? 1143 00:53:39,239 --> 00:53:43,239 -In AA? -No. Why would you ask that? 1144 00:53:43,271 --> 00:53:47,175 -You're pregnant. -Oh! No, um... 1145 00:53:47,207 --> 00:53:49,351 -I was going to some meetings. -You're pregnant. 1146 00:53:49,351 --> 00:53:51,271 -Because you stopped drinking. -I'm not pregnant. 1147 00:53:51,303 --> 00:53:53,063 Wait a minute, I haven't seen you smoke in weeks. 1148 00:53:53,095 --> 00:53:55,015 -You were smoking? -You're in the family way. 1149 00:53:55,111 --> 00:53:56,775 -With child. -I had to give up my cigars. 1150 00:53:56,807 --> 00:53:58,439 And this whole time you've been smoking? 1151 00:53:58,471 --> 00:54:00,423 Hey, okay. First of all, 1152 00:54:00,455 --> 00:54:01,927 I don't big, not even metaphorically. 1153 00:54:01,959 --> 00:54:03,431 -I know that. -Second of all. 1154 00:54:03,463 --> 00:54:05,575 When you smoke cigars you smell like my father. 1155 00:54:05,671 --> 00:54:08,263 I was starting to have very complicated dreams. 1156 00:54:08,295 --> 00:54:10,471 And third of all, I am not pregnant. 1157 00:54:10,471 --> 00:54:12,583 -Hm. -Mm. Mm-hm. 1158 00:54:12,615 --> 00:54:14,311 -Hm. - Hm. Ahem! 1159 00:54:16,423 --> 00:54:18,279 -She's pregnant! - Doug! 1160 00:54:18,311 --> 00:54:19,495 -I'm sorry. What? -Oh, God! 1161 00:54:19,527 --> 00:54:21,543 I'm sorry. I had to tell. I'm so excited. 1162 00:54:21,575 --> 00:54:26,535 -Yaay! Congratulations. -Jesus, um, I'm at ten weeks. 1163 00:54:26,567 --> 00:54:28,391 We just had agreed not to tell anyone 1164 00:54:28,423 --> 00:54:30,663 because we've had some false starts, so... 1165 00:54:30,695 --> 00:54:31,559 Yeah. 1166 00:54:33,159 --> 00:54:35,399 -And we're moving to suburbs. -Damnit, Doug. 1167 00:54:35,431 --> 00:54:36,999 I told you, I'm bursting. 1168 00:54:37,031 --> 00:54:38,343 -Wow! - Yeah! 1169 00:54:38,375 --> 00:54:40,231 Good schools, the kids will have a backyard-- 1170 00:54:40,263 --> 00:54:41,831 I guess they know what the suburbs are. 1171 00:54:41,863 --> 00:54:43,431 But I thought you guys were such city people. 1172 00:54:43,463 --> 00:54:44,967 Where're you thinking? Like, Evanston? 1173 00:54:44,967 --> 00:54:46,887 Well, we've just put an offer on a place in Oak Park. 1174 00:54:46,887 --> 00:54:49,575 -Oak Park, that's on my list. -Your "list?" 1175 00:54:49,607 --> 00:54:51,239 I mean, it just makes sense. Right? 1176 00:54:51,271 --> 00:54:53,223 Quick commute for work, the kids will have fun. 1177 00:54:53,255 --> 00:54:56,775 We're going up. Moving to the suburbs! 1178 00:54:56,807 --> 00:55:00,007 -Nice. -Yes, really nice. 1179 00:55:01,575 --> 00:55:02,695 And you're excited? 1180 00:55:04,615 --> 00:55:06,727 -Yes, I'm excited. -Yes! 1181 00:55:06,759 --> 00:55:09,095 I'll drink to that. Cheers. 1182 00:55:09,127 --> 00:55:12,807 - Congratulations, guys. -Thank you, thank you. 1183 00:55:12,839 --> 00:55:14,887 So happy for you guys. 1184 00:55:14,919 --> 00:55:17,383 Please drink my wine. Happy for you. 1185 00:55:17,415 --> 00:55:18,951 I could cry right now. But I'm not gonna. 1186 00:55:18,983 --> 00:55:20,295 You look little jealous today. 1187 00:55:20,327 --> 00:55:23,911 Please don't. You haven't even had dessert yet. 1188 00:55:33,927 --> 00:55:38,375 -I'm too big a screw up for you. -You are not a screw up. 1189 00:55:38,407 --> 00:55:40,199 A baby called me a screw up at the supermarket the other... 1190 00:55:40,231 --> 00:55:42,055 A baby did not call you a screw up. 1191 00:55:42,087 --> 00:55:44,263 -He did. With his eyes. -You're a lunatic. 1192 00:55:44,295 --> 00:55:46,087 -But you aren't a screw up. -I am. 1193 00:55:46,119 --> 00:55:47,847 Okay, if you're a screw up, then I'm a screw up. 1194 00:55:47,879 --> 00:55:50,247 -That's adorable. -I pee in the shower. 1195 00:55:50,279 --> 00:55:54,343 -Not sometimes, every day. -That's all you got? 1196 00:55:54,375 --> 00:55:57,223 Sometimes I pee in the shower when I'm not taking a shower. 1197 00:55:57,255 --> 00:55:59,463 Why? It's really weird. 1198 00:55:59,495 --> 00:56:01,223 I lost my neighbor's cat and instead of telling him, 1199 00:56:01,255 --> 00:56:03,239 I replaced it with a cat from the shelter. 1200 00:56:05,895 --> 00:56:08,295 I forgot to pay my bills, 1201 00:56:08,327 --> 00:56:10,759 so I didn't have hot water or power for three weeks. 1202 00:56:10,791 --> 00:56:13,095 I sometimes go to soup kitchens just to watch homeless people 1203 00:56:13,127 --> 00:56:14,567 and feel better about myself. 1204 00:56:14,599 --> 00:56:17,063 Well, you know what? You're a bad person. 1205 00:56:17,095 --> 00:56:19,239 But you're not a screw up. 1206 00:56:19,271 --> 00:56:20,519 Who cares? 1207 00:56:20,551 --> 00:56:23,431 You should. You want to move to the suburbs. 1208 00:56:24,679 --> 00:56:27,175 -Yeah, one day. -Yeah. With a wife and kids... 1209 00:56:27,207 --> 00:56:29,351 Well, I don't need the picket fence thing. 1210 00:56:29,383 --> 00:56:30,855 -But, yeah, that's the idea. -Well, you can't do that. 1211 00:56:30,887 --> 00:56:33,063 With someone who's life is a mess. I mean, I guess you could, 1212 00:56:33,095 --> 00:56:34,727 like my mom did. but look how that turned out. 1213 00:56:34,759 --> 00:56:36,743 You're not a mess. You turned out great. 1214 00:56:36,775 --> 00:56:38,023 What're you talking about? 1215 00:56:40,999 --> 00:56:44,391 I didn't break up with Luke because of his teeth. 1216 00:56:44,423 --> 00:56:47,527 I actually really loved his beaver teeth. 1217 00:56:47,559 --> 00:56:49,639 But he started bringing up the future. 1218 00:56:49,639 --> 00:56:54,311 The wife and the kids, and I felt myself pushing him away. 1219 00:56:54,343 --> 00:56:56,743 And then, Luke met Kimberly Mint. 1220 00:56:56,775 --> 00:56:57,895 Kimberly's are bitches. 1221 00:56:57,927 --> 00:57:01,863 Maybe, but she was ready for all that. 1222 00:57:01,895 --> 00:57:03,623 And Luke fell in love with her instead. 1223 00:57:03,655 --> 00:57:07,655 And when that happened, I fell apart. 1224 00:57:07,687 --> 00:57:10,247 I drank too much, and I smoked too much. 1225 00:57:10,279 --> 00:57:13,127 And, I messed up at work and got fired. 1226 00:57:13,159 --> 00:57:14,279 -The sandwich place? - Yeah. 1227 00:57:14,536 --> 00:57:16,455 -Free sandwiches? - Yeah. 1228 00:57:16,487 --> 00:57:17,767 And then my landlord threatened to evict me 1229 00:57:17,799 --> 00:57:19,463 so I moved back here. 1230 00:57:22,023 --> 00:57:24,487 You're ready for something serious. 1231 00:57:24,519 --> 00:57:26,919 And that's great. 1232 00:57:26,951 --> 00:57:29,863 But I don't know if I'm ever gonna be a Kimberly Mint. 1233 00:57:44,225 --> 00:57:48,257 ♪ I love thunder ♪ 1234 00:57:50,689 --> 00:57:51,905 Why're you looking at me like that? 1235 00:57:51,937 --> 00:57:53,569 -Try it. -Well, now, I don't want to. 1236 00:57:53,601 --> 00:57:56,257 -Just try it. -You try it. 1237 00:57:56,289 --> 00:57:57,729 I didn't do anything weird to it. 1238 00:58:01,281 --> 00:58:02,817 I don't know. 1239 00:58:02,849 --> 00:58:04,353 You're seriously going to ruin this right now, aren't you? 1240 00:58:04,385 --> 00:58:05,633 Ruin what? Your assassination attempt? 1241 00:58:05,665 --> 00:58:07,361 It's only an assassination 1242 00:58:07,393 --> 00:58:09,345 attempt if you're of international significance. 1243 00:58:09,377 --> 00:58:11,073 But you don't denying you're trying to kill me? 1244 00:58:11,105 --> 00:58:13,857 It's eggplant parmigiana, Peter. Eggplant. 1245 00:58:13,889 --> 00:58:16,897 -Oh! So, I'm the butthole. -Mm-hm. Yeah. 1246 00:58:20,129 --> 00:58:21,249 Hm. 1247 00:58:22,401 --> 00:58:24,161 -It's good. -You hate it. 1248 00:58:24,193 --> 00:58:25,857 I want to like it, but it's not me. 1249 00:58:25,889 --> 00:58:28,161 I went to the dark side and I can't come back. 1250 00:58:28,193 --> 00:58:30,113 -You're unbelievable. -Actually, yeah, no. 1251 00:58:30,145 --> 00:58:32,417 The tastes are kicking in at the end and it's now 1252 00:58:32,449 --> 00:58:34,337 forming a beautiful thing that you've done. 1253 00:58:34,369 --> 00:58:36,353 Thank you, I'm gonna keep eating it, watch. 1254 00:58:36,385 --> 00:58:38,529 Watch this. Ready? Hm! 1255 00:58:38,561 --> 00:58:39,873 When I said "No" to your proposal, I said 1256 00:58:39,905 --> 00:58:42,945 it was because you weren't ready but I wasn't ready. 1257 00:58:42,977 --> 00:58:44,385 You-you weren't who I was expecting to 1258 00:58:44,481 --> 00:58:46,113 end up with, you think farts are funny. 1259 00:58:46,145 --> 00:58:48,321 Well, objectively they are. Like scientifically. 1260 00:58:48,321 --> 00:58:49,409 You didn't have health insurance until 1261 00:58:49,441 --> 00:58:50,689 I gave it to you for your birthday. 1262 00:58:50,721 --> 00:58:52,545 You're a man-child, it freaked me out and-- 1263 00:58:52,577 --> 00:58:54,529 Wait, did you just invite me over to insult my personality? 1264 00:58:54,561 --> 00:58:56,961 I invited you over to ask you to marry me. 1265 00:58:58,433 --> 00:58:59,649 What? 1266 00:59:01,249 --> 00:59:04,193 -Oh, my God! Are you dying? -Why would I be dying? 1267 00:59:04,225 --> 00:59:06,017 I don't know. Why would you ask me to marry you? 1268 00:59:06,049 --> 00:59:08,161 -You annoy the shit out of me. -Okay. 1269 00:59:08,193 --> 00:59:11,201 And, there are so many things that, that drive me crazy 1270 00:59:11,297 --> 00:59:12,321 about you, like, you-you leave 1271 00:59:12,353 --> 00:59:14,625 your dirty socks in my living room. 1272 00:59:14,657 --> 00:59:17,057 And-and you put the empty milk carton back in the fridge 1273 00:59:17,057 --> 00:59:18,561 instead of throwing it out, and you've made 1274 00:59:18,593 --> 00:59:20,897 the 11 o'clock news into a drinking game, 1275 00:59:20,897 --> 00:59:23,393 for God's sake but for some stupid reason 1276 00:59:23,425 --> 00:59:25,025 you're the first person I think about in the morning, 1277 00:59:25,057 --> 00:59:26,945 and the last person I think about at night. 1278 00:59:26,977 --> 00:59:28,577 I'm just a little bit confused 1279 00:59:28,609 --> 00:59:30,369 because 90 percent of that was insult. 1280 00:59:30,401 --> 00:59:31,745 And a ten percent stalker. 1281 00:59:31,777 --> 00:59:33,441 Well, I love you so much I can look past 1282 00:59:33,473 --> 00:59:35,713 all of your glaring flaws. 1283 00:59:35,745 --> 00:59:37,697 Thank you. 1284 00:59:37,729 --> 00:59:39,137 You're the person that I can't live without 1285 00:59:39,137 --> 00:59:41,281 that I don't want to live without. 1286 00:59:41,313 --> 00:59:43,841 -You broke up with me, Taylor. -I know. 1287 00:59:43,937 --> 00:59:45,761 I just, I-I was nervous that, that you 1288 00:59:45,857 --> 00:59:47,361 and I could never have what you and Lexa have. 1289 00:59:47,393 --> 00:59:49,153 I broke up with you because I was scared 1290 00:59:49,185 --> 00:59:51,457 and dumb, not because I stopped loving you. 1291 00:59:52,577 --> 00:59:54,113 I never stopped loving you either. 1292 00:59:55,489 --> 00:59:56,609 Then let's get married. 1293 00:59:58,049 --> 00:59:59,297 I can't. 1294 00:59:59,297 --> 01:00:00,577 Why? Give me one good reason why. 1295 01:00:02,849 --> 01:00:04,801 I'm dating Lexa. 1296 01:00:04,833 --> 01:00:07,329 Oh! That's a good reason. 1297 01:00:08,449 --> 01:00:11,393 -Yeah. -Is it serious? 1298 01:00:11,425 --> 01:00:14,241 I don't know, it's complicated, it's been a month only but... 1299 01:00:18,113 --> 01:00:21,217 Yeah, I don't, I don't know what else to say, Taylor. 1300 01:00:22,977 --> 01:00:24,193 Say you'll marry me. 1301 01:00:26,497 --> 01:00:28,993 ♪ In the night... ♪ 1302 01:00:34,177 --> 01:00:35,137 Lexa? 1303 01:00:35,841 --> 01:00:36,961 I need to talk to you. 1304 01:00:39,201 --> 01:00:40,161 Lexa? 1305 01:00:40,193 --> 01:00:42,753 ♪ Oh ♪ 1306 01:00:42,785 --> 01:00:45,537 ♪ And the night comes still ♪ 1307 01:00:45,569 --> 01:00:49,185 ♪ Seeing all ♪ 1308 01:00:49,217 --> 01:00:55,105 ♪ And the night comes our way ♪ 1309 01:00:56,417 --> 01:00:57,825 ♪ Wide awake ♪ 1310 01:01:01,889 --> 01:01:05,089 ♪ The night comes down... ♪ 1311 01:01:16,161 --> 01:01:17,985 Can you just... I don't know. 1312 01:01:18,017 --> 01:01:20,193 Call her a cab to go somewhere else? 1313 01:01:20,225 --> 01:01:22,081 We can't kick her out. 1314 01:01:22,113 --> 01:01:24,033 I'm not saying to kick her out. I'm just saying 1315 01:01:24,065 --> 01:01:26,529 at a certain point, you're too old to be 1316 01:01:26,529 --> 01:01:28,545 crashing at people's places. 1317 01:01:28,577 --> 01:01:30,177 She's going through a really rough time. 1318 01:01:30,209 --> 01:01:32,065 We're all going through a rough time, sweetie. 1319 01:01:32,097 --> 01:01:35,585 That's literally what being an adult is, a rough time. 1320 01:01:35,617 --> 01:01:39,297 Jeez! When did you become so hard-hearted? 1321 01:01:39,329 --> 01:01:42,209 I just want my living room, is that so wrong? 1322 01:01:43,521 --> 01:01:44,481 She's our friend. 1323 01:01:45,889 --> 01:01:47,873 You ever wonder if we met some of the people 1324 01:01:47,905 --> 01:01:49,217 we're friends with now, 1325 01:01:49,249 --> 01:01:50,785 we'd still want to be friends with them? 1326 01:01:57,665 --> 01:02:01,057 -Journal about it. Okay. -Oh, I will. 1327 01:02:03,457 --> 01:02:06,913 -Wife was rude. - Wife is hot as shit. 1328 01:02:10,369 --> 01:02:12,609 Aren't you old to-old to be a babysitter? 1329 01:02:12,641 --> 01:02:15,777 -No. -My last babysitter was 14. 1330 01:02:15,809 --> 01:02:18,081 Oh, so your parents made two bad decisions I see. 1331 01:02:18,113 --> 01:02:21,601 Yeah, well, Lexa's my babysitter for now but she also has an app. 1332 01:02:21,633 --> 01:02:24,097 -So... -Yeah. That's right. 1333 01:02:26,337 --> 01:02:29,281 So do you still have to live with your parents? 1334 01:02:32,513 --> 01:02:35,777 Listen. Being an adult is hard. 1335 01:02:35,809 --> 01:02:37,217 Harder than people tell you, and sometimes 1336 01:02:37,249 --> 01:02:38,817 your plans don't work out and your whole life 1337 01:02:38,849 --> 01:02:40,737 goes to hell and the worst part about it is 1338 01:02:40,769 --> 01:02:42,305 nobody is even surprised because you're just fulfilling 1339 01:02:42,337 --> 01:02:44,801 this little prophecy that they had in their head for you. 1340 01:02:44,833 --> 01:02:47,873 So, basically everything about being an adult sucks. 1341 01:02:50,209 --> 01:02:52,353 Shit! I'm sorry. 1342 01:02:52,385 --> 01:02:56,865 -Please, don't do that. Um... -Being an adult sucks? 1343 01:02:56,897 --> 01:02:58,561 Lexa, fix it, fix it, fix it! 1344 01:02:58,561 --> 01:03:02,625 It's just gonna suck for a long time and then you die? 1345 01:03:02,657 --> 01:03:05,185 -That's it? -No! No, no, no. No, no. 1346 01:03:05,281 --> 01:03:06,657 That's not what's gonna happen. 1347 01:03:06,689 --> 01:03:08,897 You seem like a great kid with rich enough parents 1348 01:03:08,929 --> 01:03:10,305 so, you're probably gonna be totally fine 1349 01:03:10,337 --> 01:03:12,001 even if you have a run for a few years, 1350 01:03:12,001 --> 01:03:13,505 it's gonna be cool, you're gonna be cool. 1351 01:03:13,537 --> 01:03:15,681 So, just relax. 1352 01:03:15,713 --> 01:03:17,569 And here, have a string cheese. 1353 01:03:17,601 --> 01:03:19,521 I'm not supposed to have dairy. 1354 01:03:19,553 --> 01:03:20,769 I won't tell if you don't. 1355 01:03:24,065 --> 01:03:25,825 Thank you. 1356 01:03:25,857 --> 01:03:29,089 Okay, listen, you guys. You're great. 1357 01:03:29,121 --> 01:03:31,073 And, I'm a screw-up. 1358 01:03:31,105 --> 01:03:32,673 You guys don't have anything to worry about. 1359 01:03:32,705 --> 01:03:35,201 -Oh, my God! Stop. -What? 1360 01:03:35,233 --> 01:03:38,369 Your biggest problem is you. You're so mopey. 1361 01:03:38,401 --> 01:03:42,177 But your life is pretty good. You kind of have a job, 1362 01:03:42,209 --> 01:03:45,281 you get to hang out with me all day which is obviously sick. 1363 01:03:45,313 --> 01:03:48,289 You have an app which could totally fail, 1364 01:03:48,321 --> 01:03:50,497 but at least you're trying to do something. 1365 01:03:50,529 --> 01:03:51,873 Most adults don't even try. 1366 01:03:51,905 --> 01:03:55,617 They settle down and get a 9 to 5, like my dad. 1367 01:03:55,649 --> 01:03:56,833 -Your dad's great. -No shit. 1368 01:03:56,865 --> 01:03:59,425 He's the best, but he's not brave. 1369 01:04:02,401 --> 01:04:04,993 Ugh, all this motivational speaking made me tired 1370 01:04:05,025 --> 01:04:07,073 and hungry, I'm gonna take a snack break. 1371 01:04:11,297 --> 01:04:12,321 Olivia? 1372 01:04:43,029 --> 01:04:45,140 Hey, Lex. I wanted to talk to you in person 1373 01:04:45,172 --> 01:04:47,060 but I think you're avoiding me. 1374 01:04:47,092 --> 01:04:50,292 Which I totally understand. 1375 01:04:50,388 --> 01:04:55,092 But um, Taylor asked me to marry her. 1376 01:04:55,188 --> 01:04:59,124 And, I think I might say yes. 1377 01:04:59,156 --> 01:05:02,900 Um, I know, it's awkward over a voice message, 1378 01:05:02,932 --> 01:05:05,844 but I don't know how to get a hold of you. 1379 01:05:05,876 --> 01:05:08,692 Uh, so, I don't know what else to say. 1380 01:05:08,724 --> 01:05:13,300 But I-I hope you are doing good, uh, yeah. 1381 01:05:13,332 --> 01:05:14,452 Take care. 1382 01:05:25,460 --> 01:05:27,284 Hey, how's it going? 1383 01:05:27,316 --> 01:05:30,132 -What? -You like music? 1384 01:05:30,164 --> 01:05:31,764 -What? -Music? 1385 01:05:31,796 --> 01:05:33,140 -This music? -Yeah. 1386 01:05:33,172 --> 01:05:36,020 -My ears are bleeding. -I know. It's great. 1387 01:05:57,524 --> 01:05:58,484 Whoo! 1388 01:06:01,140 --> 01:06:03,380 -Oh! -Oh, that was new. 1389 01:06:03,412 --> 01:06:05,876 -Good new? Yeah? -Yeah. Like, great! Great! 1390 01:06:07,284 --> 01:06:09,524 Where'd you learn that? 1391 01:06:09,556 --> 01:06:13,556 -Hm, um... -Right. Mm-hm. Yeah, yeah. 1392 01:06:13,588 --> 01:06:15,412 -I'm gonna shower. -Mm-hm. 1393 01:06:23,092 --> 01:06:24,020 Oh, my God! 1394 01:06:31,444 --> 01:06:35,988 Pete, so like... what was it like dating her? 1395 01:06:36,020 --> 01:06:37,524 Peter? I know you can hear me. 1396 01:06:37,556 --> 01:06:41,396 This is a trap. This whole conversation is a trap. 1397 01:06:41,428 --> 01:06:43,220 -It's a simple question. -Okay. 1398 01:06:43,252 --> 01:06:46,068 I-I'm not the bad guy here. I played by the rules. 1399 01:06:46,100 --> 01:06:47,476 You broke up with me. 1400 01:06:47,508 --> 01:06:50,068 I didn't tell you to sleep with your best friend! 1401 01:06:50,100 --> 01:06:52,116 I know that you're hurt right now but I did not 1402 01:06:52,148 --> 01:06:53,396 cheat on you, I was depressed 1403 01:06:53,428 --> 01:06:54,836 and I was looking for someone to feel better. 1404 01:06:54,868 --> 01:06:57,108 -So wait, it was a rebound? -Yes. No, a 100 percent. 1405 01:06:57,140 --> 01:06:58,996 It was a mistake. She's gasoline, I'm a match. 1406 01:06:59,028 --> 01:07:00,756 You're the person I'm meant to be with. 1407 01:07:00,788 --> 01:07:02,868 And it's over? 1408 01:07:02,900 --> 01:07:04,884 It's complicated. I'll, I'll fix-- 1409 01:07:04,916 --> 01:07:07,348 You didn't fix it already? Like, what does that mean? 1410 01:07:07,380 --> 01:07:10,164 And why is your junk covered? What are you doing? 1411 01:07:10,196 --> 01:07:11,572 'Cause this is a hostile situation. 1412 01:07:11,604 --> 01:07:14,772 "Hostile?" It's not hostile, Peter. I love you. 1413 01:07:14,804 --> 01:07:18,709 I'm in no hostility towards him. He's my... I love him. 1414 01:07:18,740 --> 01:07:20,148 -I deserve him. -You deserve it. 1415 01:07:20,180 --> 01:07:22,324 I deserve to see him at all times. 1416 01:07:22,356 --> 01:07:23,252 Yes, you do. 1417 01:07:24,148 --> 01:07:25,044 Come on. 1418 01:07:27,124 --> 01:07:29,652 Okay, don't-don't pee in the shower, please. 1419 01:07:29,684 --> 01:07:30,804 Huh? 1420 01:07:37,812 --> 01:07:38,740 How have you been? 1421 01:07:39,924 --> 01:07:41,684 I slept with a kid named River. 1422 01:07:42,548 --> 01:07:43,636 -No. -Yep. 1423 01:07:43,669 --> 01:07:45,172 I screwed a River, you nailed a Pond. 1424 01:07:45,204 --> 01:07:47,444 Her name was Lake. 1425 01:07:47,476 --> 01:07:49,812 Oh, I saw your app in the app store. It's really great. 1426 01:07:49,844 --> 01:07:51,604 Oh, were you one of the nine people 1427 01:07:51,700 --> 01:07:52,917 that have downloaded it so far? 1428 01:07:52,948 --> 01:07:55,540 -Well, these things take time. -Yeah, I tried. 1429 01:07:55,540 --> 01:07:56,884 There's something to that, right? 1430 01:07:56,916 --> 01:07:59,060 Exactly. Yeah. You should be proud of yourself. 1431 01:07:59,092 --> 01:08:00,692 -I am. -Good. 1432 01:08:06,164 --> 01:08:08,468 Can we not do this anymore? This sucks. 1433 01:08:08,500 --> 01:08:10,772 -Can we just go back to normal? -That's not that easy. 1434 01:08:10,804 --> 01:08:12,980 Yes, it is. We agreed that if dating didn't work out, 1435 01:08:13,012 --> 01:08:14,004 we would go back to being friends 1436 01:08:14,037 --> 01:08:15,476 just like nothing had changed. 1437 01:08:15,508 --> 01:08:18,100 -Things did change. -Why? Because we had sex? 1438 01:08:18,132 --> 01:08:19,604 No, because I'm engaged. 1439 01:08:19,636 --> 01:08:22,452 -Bro's before hoes. Yes, I am. -You're not my bro. 1440 01:08:22,484 --> 01:08:24,245 I don't sleep with my other bro's. 1441 01:08:25,396 --> 01:08:26,517 So this is because we had sex. 1442 01:08:26,548 --> 01:08:29,397 No, it's because I'm getting married 1443 01:08:29,428 --> 01:08:32,885 and I can't put our friendship above everything else anymore. 1444 01:08:33,812 --> 01:08:35,892 I'm not asking you to do that. 1445 01:08:35,924 --> 01:08:38,132 I can't hurt Taylor anymore. 1446 01:08:38,164 --> 01:08:40,020 I'm not asking you to do that either. 1447 01:08:41,364 --> 01:08:43,476 I think we just need to take some space. 1448 01:08:43,476 --> 01:08:45,812 How much space do you need? We already haven't spoken in weeks. 1449 01:08:45,844 --> 01:08:48,852 Well, as much as it takes to make her feel okay. 1450 01:08:48,884 --> 01:08:51,156 Wait, are, are you friend-dumping me right now? 1451 01:08:51,156 --> 01:08:54,036 I wish there was another way, but I-I-I just can't see it. 1452 01:08:54,036 --> 01:08:57,236 Okay, so not only can we not go back to being best friends 1453 01:08:57,268 --> 01:08:59,796 like you agreed we would, but we can't be friends at all? 1454 01:09:01,716 --> 01:09:02,932 I don't know what else to say. 1455 01:09:07,732 --> 01:09:09,140 I want to kill you right now. 1456 01:09:12,404 --> 01:09:14,228 How? By tying me to two horse 1457 01:09:14,260 --> 01:09:15,733 drawn carts and having them run-- 1458 01:09:15,764 --> 01:09:16,724 Oh, Lex! 1459 01:09:31,110 --> 01:09:34,086 Okay, um, these... Your butt looks 1460 01:09:34,118 --> 01:09:36,070 really good in this. 1461 01:09:36,070 --> 01:09:37,862 -Keep? -Yes. 1462 01:09:39,206 --> 01:09:42,246 -Are you okay? -Yeah. Totally. 1463 01:09:42,278 --> 01:09:43,974 You excited about tonight? 1464 01:09:44,006 --> 01:09:45,959 Not really, you know. 1465 01:09:45,990 --> 01:09:48,134 Bachelorettes are a rite of passage, right? 1466 01:09:48,166 --> 01:09:50,726 -I suppose. -What are you boys doing? 1467 01:09:50,759 --> 01:09:53,478 Oh. Well, if there is a God, nothing. 1468 01:09:53,510 --> 01:09:55,014 -Keep box. -Yes. 1469 01:09:55,046 --> 01:09:58,278 I just want to get a giant family size box of White Castle. 1470 01:09:58,310 --> 01:10:00,518 You know what women think? Let me tell you what women think. 1471 01:10:00,550 --> 01:10:01,990 Yeah, I love that. 1472 01:10:01,990 --> 01:10:04,870 Women think that men on their final nights of freedom 1473 01:10:04,902 --> 01:10:06,342 they just want strippers and beer 1474 01:10:06,374 --> 01:10:09,222 but really, I just want a place to fart endlessly 1475 01:10:09,254 --> 01:10:11,366 into the sunset without anybody knowing. 1476 01:10:11,398 --> 01:10:13,606 -They say romance is dead but... -Nope. 1477 01:10:13,638 --> 01:10:16,166 -Proved me wrong. -Not with me. 1478 01:10:16,198 --> 01:10:17,958 Anyway. Should I keep this clock? 1479 01:10:19,270 --> 01:10:20,390 Yeah. 1480 01:10:22,470 --> 01:10:24,518 -Yeah. -And... 1481 01:10:24,550 --> 01:10:26,950 Let's start with these ones. 1482 01:10:26,950 --> 01:10:28,038 Oh, I need tape. 1483 01:10:29,062 --> 01:10:33,158 -Is she coming today? -No. No. 1484 01:10:33,190 --> 01:10:34,950 I ended it with her platonically. 1485 01:10:35,942 --> 01:10:38,055 Oh. You didn't have to do that. 1486 01:10:38,086 --> 01:10:41,126 We are starting a new chapter in our life. 1487 01:10:41,158 --> 01:10:44,646 And when we are together, not good. 1488 01:10:44,678 --> 01:10:47,206 I don't want anything to jeopardize what we have. 1489 01:10:47,238 --> 01:10:49,190 -I love you. -I love you too. 1490 01:10:50,535 --> 01:10:53,030 -I need tape. Okay. -Then get tape. 1491 01:11:15,846 --> 01:11:17,094 Lexa! 1492 01:11:19,014 --> 01:11:23,526 Lexa! Lexa! I know you're in there. 1493 01:11:23,558 --> 01:11:25,190 Whoo-hoo-hoo! 1494 01:11:27,398 --> 01:11:29,286 Ta-da! 1495 01:11:29,318 --> 01:11:30,662 I was at my bachelorette party. 1496 01:11:31,590 --> 01:11:33,286 -You don't say. - Yeah. 1497 01:11:36,070 --> 01:11:37,574 What is that? What are you... 1498 01:11:42,182 --> 01:11:44,294 -Oh! -I think I did it. 1499 01:11:44,326 --> 01:11:46,374 -Wow! -I can't marry Peter. 1500 01:11:50,406 --> 01:11:53,766 So, Taylor, as lovely as it is to see you-- 1501 01:11:53,798 --> 01:11:56,934 -I needed to talk to someone. -And you thought of me. 1502 01:11:58,470 --> 01:12:02,470 -Oh! -I broke him. 1503 01:12:02,502 --> 01:12:06,950 When I met him, his kitchen cabinets were filled with Legos 1504 01:12:06,982 --> 01:12:08,582 and only two days ago 1505 01:12:08,582 --> 01:12:11,910 his walls were covered with unframed band posters. 1506 01:12:11,942 --> 01:12:13,830 -Sounds about right. -And now, no more Legos. 1507 01:12:13,862 --> 01:12:16,806 -No more Sublime. -I can buy you Sublime poster. 1508 01:12:16,839 --> 01:12:20,518 I took this wonderful strange man of a boy, 1509 01:12:20,550 --> 01:12:22,374 and I-I-I changed him. 1510 01:12:22,406 --> 01:12:25,638 And he did and he was perfect before. 1511 01:12:25,670 --> 01:12:29,158 -He wasn't perfect. -No, he was perfectly imperfect. 1512 01:12:29,190 --> 01:12:32,326 And then I, I-I made him dull, I made him like me. 1513 01:12:32,358 --> 01:12:34,438 Oh, Taylor, look. I barely know you. 1514 01:12:34,438 --> 01:12:38,022 But I can say one thing for certain is, you are not dull. 1515 01:12:38,054 --> 01:12:39,718 Well, we're not fun like you two. 1516 01:12:39,750 --> 01:12:42,759 Fun gets you sent to Disneyland jail. 1517 01:12:42,790 --> 01:12:44,710 Look, when Peter and I are together, 1518 01:12:44,742 --> 01:12:47,526 we become the people we were when we were 20. 1519 01:12:47,558 --> 01:12:50,310 But the two of you, when you're together, 1520 01:12:50,342 --> 01:12:53,126 you make each other better. 1521 01:12:53,158 --> 01:12:56,358 Do you think he's making a mistake marrying me? 1522 01:12:56,390 --> 01:12:58,598 You're putting me in a really weird position. 1523 01:12:58,630 --> 01:13:02,406 If the two of you get married, I lose Peter forever. 1524 01:13:02,438 --> 01:13:05,958 But if I stop thinking about myself for like 30 seconds... 1525 01:13:07,430 --> 01:13:09,958 I do think you two belong together. 1526 01:13:09,990 --> 01:13:13,318 Really? 1527 01:13:13,350 --> 01:13:16,070 Yeah, really. 1528 01:13:16,102 --> 01:13:19,110 I really love you, I think. 1529 01:13:19,142 --> 01:13:21,926 -Thank you. Oh! Hm! -Be my maid of honor? 1530 01:13:23,462 --> 01:13:26,598 I think you belong together too, like not romantically. 1531 01:13:26,630 --> 01:13:29,574 'Cause, that would be weird. But you know, as friends. 1532 01:13:29,606 --> 01:13:32,262 You should stay friends because just because I can't give him 1533 01:13:32,294 --> 01:13:34,855 what you give him doesn't mean that part of him should die. 1534 01:13:34,855 --> 01:13:38,086 Yeah, well, uh, I dumped him and he friend-dumped me. So... 1535 01:13:38,118 --> 01:13:42,310 I'm gonna fix this, I'm gonna throw up and I'm gonna fix it. 1536 01:13:42,342 --> 01:13:46,375 What would you say if I wanted to make out with you? 1537 01:13:46,375 --> 01:13:48,486 Huh, who? 1538 01:13:48,518 --> 01:13:49,702 Okay, all right, hold on. 1539 01:14:23,750 --> 01:14:26,982 -Wake up. -What is it? 1540 01:14:27,014 --> 01:14:28,550 You left a random woman in my room. 1541 01:14:28,550 --> 01:14:31,878 Yeah, she was too... Uh, I'll take care of it. 1542 01:14:31,910 --> 01:14:34,438 Don't bother. She's gone. 1543 01:14:50,652 --> 01:14:53,084 -I don't know, it's kind of... -He's got this. 1544 01:14:53,116 --> 01:14:55,580 Ah, you want to protect your face, bro? 1545 01:14:59,164 --> 01:15:01,052 Okay, I'll, I'll be back. 1546 01:15:02,428 --> 01:15:03,868 I can leave if you want me to. 1547 01:15:06,364 --> 01:15:08,188 -Hi. -Hi. 1548 01:15:08,220 --> 01:15:11,324 Taylor told me about last night. Thank you for talking her down. 1549 01:15:11,356 --> 01:15:15,548 -It was nothing. -Also... I'm sorry. I panicked. 1550 01:15:15,580 --> 01:15:17,340 I thought I had to lose you to save my relationship. 1551 01:15:17,372 --> 01:15:19,548 -And I was a dick. -You were. 1552 01:15:19,580 --> 01:15:21,628 Do you wanna punch me in the other eye? 1553 01:15:21,660 --> 01:15:23,452 I feel really bad about that so, I want to change 1554 01:15:23,484 --> 01:15:24,604 the subject really quickly? 1555 01:15:24,636 --> 01:15:26,844 Sorry, I missed your bachelor party. 1556 01:15:26,876 --> 01:15:29,404 Oh, it's okay, you were uninvited by some jerk. 1557 01:15:29,436 --> 01:15:32,444 -Me, I was a jerk. You got that? -No, yeah, I got that. Yeah. 1558 01:15:32,476 --> 01:15:34,780 You missed quite a night, I mean I can't remember most of it, 1559 01:15:34,812 --> 01:15:36,604 but apparently I did a karaoke duet version 1560 01:15:36,636 --> 01:15:38,684 of My Heart Will Go On with a stripper named Cobra. 1561 01:15:38,716 --> 01:15:41,628 -A female stripper named Cobra? -I'm not sure. 1562 01:15:41,660 --> 01:15:45,564 -Yeah, undetermined. So... -How you feeling? 1563 01:15:45,596 --> 01:15:48,348 Honestly, I wasn't nervous until I saw the church and everything. 1564 01:15:48,380 --> 01:15:50,748 -I'm nervous, whoo! -You'll do great. 1565 01:15:50,844 --> 01:15:54,140 -You think so? -Yeah. I know so. 1566 01:15:54,172 --> 01:15:55,900 I want you to pay attention, because what I'm about to 1567 01:15:55,932 --> 01:15:57,948 tell you just might be the greatest thing that anyone 1568 01:15:57,980 --> 01:16:00,604 has told another human being in the history of this planet. 1569 01:16:00,636 --> 01:16:02,364 -Wow! -Are you ready? 1570 01:16:02,396 --> 01:16:05,532 Yes. No. Yes. 1571 01:16:08,892 --> 01:16:11,484 "I came here tonight, 1572 01:16:11,516 --> 01:16:13,436 I didn't know what to expect." 1573 01:16:13,468 --> 01:16:15,356 "I seen a lot of you people hatin' me 1574 01:16:15,388 --> 01:16:17,244 "and I didn't know what to feel about that, 1575 01:16:17,276 --> 01:16:20,220 so I guess they didn't like you much not either." 1576 01:16:20,252 --> 01:16:24,156 "During this fight, I've seen a lot of changing, 1577 01:16:24,188 --> 01:16:28,188 the way yous feel about me, and in the way I felt about you." 1578 01:16:28,220 --> 01:16:32,988 "In here, we were two guys killing each other... 1579 01:16:34,492 --> 01:16:36,444 but I guess that's better than 20 million." 1580 01:16:36,476 --> 01:16:37,756 Love that line. 1581 01:16:37,788 --> 01:16:41,756 "What I'm trying to say is, if I can change, 1582 01:16:41,788 --> 01:16:46,268 and you can change, then everybody can change!" 1583 01:16:46,300 --> 01:16:48,252 -Rocky 4. -Rocky 4. 1584 01:16:48,284 --> 01:16:49,596 -You still got it. -Yeah. 1585 01:16:51,836 --> 01:16:54,012 Okay. 1586 01:16:54,044 --> 01:16:56,892 -You coming? Okay. -Yeah, in a second. 1587 01:17:00,252 --> 01:17:02,300 -Good luck. -Thank you. 1588 01:17:11,548 --> 01:17:15,292 ♪ You told me 'boy look the other way' ♪ 1589 01:17:16,860 --> 01:17:19,900 ♪ You told me 'boy bite your tongue' ♪ 1590 01:17:22,844 --> 01:17:25,660 ♪ Yes that's not the way ♪ 1591 01:17:25,692 --> 01:17:27,580 ♪ Yeah that's not the way ♪ 1592 01:17:27,612 --> 01:17:31,260 ♪ Ah that's just not the way ♪ 1593 01:17:31,292 --> 01:17:34,076 ♪ That friends behave ♪ 1594 01:17:38,300 --> 01:17:42,204 ♪ Ah that's just not the way ♪ 1595 01:17:42,236 --> 01:17:45,020 ♪ That friends behave ♪ 1596 01:17:45,020 --> 01:17:47,900 ♪ Oh no no no ♪ 1597 01:17:47,900 --> 01:17:51,100 ♪ No no no no ♪ 1598 01:17:55,388 --> 01:17:58,140 ♪ You lined me up ♪ 1599 01:17:58,172 --> 01:18:00,476 ♪ Across the room ♪ 1600 01:18:00,508 --> 01:18:02,940 ♪ Two falling sparks ♪ 1601 01:18:02,972 --> 01:18:05,500 ♪ One willing fool ♪ 1602 01:18:05,532 --> 01:18:10,044 ♪ And I I always knew ♪ 1603 01:18:10,076 --> 01:18:12,540 ♪ That I would love you from afar ♪ 1604 01:18:17,148 --> 01:18:20,796 ♪ You told me 'boy look the other way' ♪ 1605 01:18:22,684 --> 01:18:26,140 ♪ You told me 'boy hide those hands' ♪ 1606 01:18:28,572 --> 01:18:33,340 ♪ Well I've been living on the crumbs of your love ♪ 1607 01:18:33,372 --> 01:18:36,796 ♪ And I'm starving now ♪ 1608 01:18:39,004 --> 01:18:42,428 ♪ And that is just the way ♪ 1609 01:18:42,460 --> 01:18:45,436 ♪ That we remain ♪ 1610 01:18:49,436 --> 01:18:53,308 ♪ Ah that will be the way ♪ 1611 01:18:53,340 --> 01:18:56,476 ♪ That we remain ♪ 1612 01:18:56,508 --> 01:18:59,132 ♪ Oh no no no ♪ 1613 01:18:59,164 --> 01:19:02,108 ♪ No no no no ♪ 1614 01:19:06,620 --> 01:19:09,372 ♪ You lined me up ♪ 1615 01:19:09,404 --> 01:19:12,092 ♪ Across the room ♪ 1616 01:19:12,124 --> 01:19:14,172 ♪ Two falling sparks ♪ 1617 01:19:14,172 --> 01:19:16,764 ♪ One willing fool ♪ 1618 01:19:16,796 --> 01:19:21,244 ♪ And I I always knew ♪ 1619 01:19:21,276 --> 01:19:23,996 ♪ That I would love you from afar ♪ 1620 01:19:28,572 --> 01:19:30,908 ♪ You lined me up ♪ 1621 01:19:30,940 --> 01:19:33,596 ♪ Across the room ♪ 1622 01:19:33,628 --> 01:19:36,060 ♪ Two falling sparks ♪ 1623 01:19:36,092 --> 01:19:38,620 ♪ One willing fool ♪ 1624 01:19:38,652 --> 01:19:42,780 ♪ And I I always knew ♪ 1625 01:19:42,812 --> 01:19:47,804 ♪ That I would love you from afar ♪ 1626 01:20:04,444 --> 01:20:09,692 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1627 01:20:09,788 --> 01:20:14,300 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1628 01:20:14,332 --> 01:20:19,548 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1629 01:20:19,580 --> 01:20:23,772 ♪ She got darling hazel eyes ♪ 1630 01:20:26,908 --> 01:20:32,124 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1631 01:20:32,156 --> 01:20:36,828 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1632 01:20:36,860 --> 01:20:41,052 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1633 01:20:42,428 --> 01:20:46,908 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1634 01:20:46,940 --> 01:20:52,156 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1635 01:20:52,188 --> 01:20:54,076 ♪ What I'm feeling what I'm... ♪♪ 117969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.