Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,518 --> 00:00:08,086
Okay.
2
00:00:10,710 --> 00:00:14,326
I can't imagine spending
my life with anyone else.
3
00:00:15,606 --> 00:00:19,894
You are the most beautiful,
sweet, kind-hearted person
4
00:00:19,926 --> 00:00:23,926
I've ever met, and you make me
happier than I have ever been.
5
00:00:23,958 --> 00:00:26,934
If you give me the chance,
I would love to spend
6
00:00:26,966 --> 00:00:30,934
the rest of my life trying to
make you feel the same way.
7
00:00:30,966 --> 00:00:33,494
Will... you marry me?
8
00:00:35,766 --> 00:00:38,006
Oh, you're done?
9
00:00:38,038 --> 00:00:40,054
-Yep.
-No, it was good. It was good.
10
00:00:40,086 --> 00:00:41,814
-A little generic, but good.
-Generic?
11
00:00:41,846 --> 00:00:43,158
Come on, that was
some top-tier shit.
12
00:00:43,190 --> 00:00:44,694
It was shit,
I'm not arguing that.
13
00:00:44,726 --> 00:00:46,518
Okay, and I'm going
to beat you to death.
14
00:00:46,550 --> 00:00:47,958
Even your death threats
have gotten generic.
15
00:00:47,990 --> 00:00:49,846
I'm not done yet, I'm gonna
kill you, chop you up
16
00:00:49,878 --> 00:00:51,670
in little pieces and
throw you in a river.
17
00:00:51,702 --> 00:00:53,462
Well, if it were me,
I would grind up your guts,
18
00:00:53,494 --> 00:00:54,966
turn you into an aged
sausage, then feed you
19
00:00:55,062 --> 00:00:56,246
to people I don't like
at dinner parties.
20
00:00:56,278 --> 00:00:58,038
Two birds, one stone,
I like that.
21
00:00:58,070 --> 00:00:59,734
-Thank you.
-I would-I would bleed you out.
22
00:00:59,766 --> 00:01:01,238
And use your skin as a coat.
23
00:01:01,270 --> 00:01:02,614
Oh, that doesn't
sound very warm.
24
00:01:02,646 --> 00:01:04,790
-On a fall day with a cardigan?
-See, that's poetic.
25
00:01:04,822 --> 00:01:06,166
Why don't you use that
in your proposal?
26
00:01:06,198 --> 00:01:07,702
No, no, Taylor, I don't
think she'll go for that.
27
00:01:07,734 --> 00:01:09,142
Well, if she doesn't
respond favorably
28
00:01:09,174 --> 00:01:10,966
to the idea of you wearing her
skin on a fall day,
29
00:01:10,998 --> 00:01:12,406
then I don't think
she's the girl for you.
30
00:01:12,438 --> 00:01:13,686
She is, and you're gonna
meet her.
31
00:01:13,718 --> 00:01:14,806
-And you're gonna love her.
- Mm, yeah.
32
00:01:14,838 --> 00:01:16,278
I don't know about that.
You haven't had
33
00:01:16,310 --> 00:01:17,686
great taste in women
since college.
34
00:01:17,718 --> 00:01:19,606
Plus, if she's so great,
then why have you been
35
00:01:19,638 --> 00:01:21,526
hiding her from me for the last
two times I've been out here?
36
00:01:21,558 --> 00:01:22,966
I didn't want you to
scare her away.
37
00:01:24,950 --> 00:01:26,806
Oh, by the way, I know
you like to snoop around,
38
00:01:26,838 --> 00:01:28,982
I put all the good stuff
in the top sock drawer.
39
00:01:29,014 --> 00:01:30,774
Thank you.
Are you sure it's cool
40
00:01:30,806 --> 00:01:32,374
if I crash with you for so long?
41
00:01:32,406 --> 00:01:33,878
I can always get an Airbnb.
42
00:01:33,910 --> 00:01:35,254
Uh, I can't really
afford that, but...
43
00:01:35,286 --> 00:01:38,454
Stop. You're always welcome,
okay? Breakup or not.
44
00:01:38,486 --> 00:01:40,854
-Thank you. I appreciate it.
- Of course, dude.
45
00:01:42,262 --> 00:01:43,766
Now, get out of my car.
I have to go.
46
00:01:43,798 --> 00:01:45,494
-Okay.
-Oh, by the way.
47
00:01:45,526 --> 00:01:46,966
Do you mind showering
before dinner
48
00:01:46,998 --> 00:01:48,662
because you kinda smell
like an airplane toilet.
49
00:01:48,758 --> 00:01:50,422
Thank you for noticing.
You know, this car makes you
50
00:01:50,454 --> 00:01:51,894
look like a child molester,
in case you're wondering
51
00:01:51,926 --> 00:01:53,046
why the cops are knocking
at your door.
52
00:01:53,078 --> 00:01:54,806
-Okay.
-Awesome. Have a great day.
53
00:01:54,838 --> 00:01:58,166
-Thank you do much. You too.
-Yep, have a good day at work.
54
00:01:58,198 --> 00:02:01,910
-Thank you. Oh, your key.
-Oh, God, thanks.
55
00:02:01,942 --> 00:02:06,518
-Bye, honey! Bye, sweetheart!
-Okay, bye! Bye, honey!
56
00:02:06,550 --> 00:02:07,478
Half past the hour
57
00:02:07,510 --> 00:02:09,302
on this snowy Chicago morning.
58
00:02:09,334 --> 00:02:12,246
Here's some Aaron Espe
that'll weather the storm.
59
00:02:15,478 --> 00:02:19,318
♪ I leave all the windows open ♪
60
00:02:19,350 --> 00:02:21,398
♪ Let the light come through ♪
61
00:02:24,726 --> 00:02:26,998
♪ Sunshine warm and golden ♪
62
00:02:27,030 --> 00:02:30,678
♪ Morning making
all things new ♪
63
00:02:34,006 --> 00:02:38,678
♪ Home where my heart is ♪
64
00:02:38,678 --> 00:02:43,126
♪ Home where my love lives ♪
65
00:02:43,158 --> 00:02:47,990
♪ Home my beginning and end ♪
66
00:02:48,022 --> 00:02:49,174
♪ Home ♪
67
00:02:57,078 --> 00:02:59,286
♪ Look at all the colors ♪
68
00:02:59,318 --> 00:03:02,902
♪ Wild wonderful and true ♪
69
00:03:05,910 --> 00:03:08,630
♪ Your breath
light as a feather ♪
70
00:03:08,662 --> 00:03:11,990
♪ Like little whispers
in the room ♪
71
00:03:15,414 --> 00:03:20,086
♪ Home where my heart is ♪
72
00:03:20,118 --> 00:03:24,406
♪ Home where my love lives ♪
73
00:03:24,438 --> 00:03:29,366
♪ Home my beginning and end ♪
74
00:03:29,398 --> 00:03:30,358
♪ Home ♪
75
00:03:51,926 --> 00:03:56,758
♪ Home where my heart is ♪
76
00:03:56,790 --> 00:04:01,366
♪ Home where my love lives ♪
77
00:04:01,398 --> 00:04:03,766
♪ Home my beginning... ♪
78
00:04:03,798 --> 00:04:06,262
Carl, what's up, dude?
79
00:04:06,294 --> 00:04:08,150
-Hey!
-Oh, hi!
80
00:04:09,814 --> 00:04:11,574
Funny seeing you here.
81
00:04:11,670 --> 00:04:14,870
Actually, that's perfect because
I came back up to give you this.
82
00:04:14,902 --> 00:04:16,310
You left it at my place
last night.
83
00:04:16,342 --> 00:04:18,454
-What would I do without you?
-Get fired, I think.
84
00:04:18,486 --> 00:04:20,086
-I can adapt.
-You're too old to adapt.
85
00:04:20,118 --> 00:04:22,454
-That's true.
-Yeah, okay. I am late.
86
00:04:22,486 --> 00:04:23,862
And my Stevens meeting
got moved uptown,
87
00:04:23,894 --> 00:04:25,366
so I won't have time to
get the dry cleaning.
88
00:04:25,398 --> 00:04:28,054
I got it. This elevator's
taking forever.
89
00:04:31,478 --> 00:04:33,206
-The button. Right.
- Yeah.
90
00:04:33,238 --> 00:04:35,062
-What would you do without me?
-See you tonight?
91
00:04:36,854 --> 00:04:39,702
-7:30. Thank you. I love you.
-I love you.
92
00:04:42,742 --> 00:04:44,342
I don't think it went.
93
00:04:53,398 --> 00:04:54,870
Okay. I'm buying a pretzel.
94
00:04:54,902 --> 00:04:56,310
Hey, we're about to eat dinner.
95
00:04:56,342 --> 00:04:57,814
You keep saying that
and I'm still starving.
96
00:04:57,846 --> 00:04:59,062
I told you not to smoke
all of that.
97
00:04:59,094 --> 00:05:00,214
You also said this bitch was
98
00:05:00,246 --> 00:05:01,654
going to be here
twenty minutes ago.
99
00:05:01,686 --> 00:05:03,446
Hey, you need to chill.
Taylor has a thing about pot,
100
00:05:03,446 --> 00:05:05,110
and I want her to like you,
so please just...
101
00:05:05,142 --> 00:05:06,806
-Here she comes. Here she comes.
- Hi!
102
00:05:06,838 --> 00:05:09,206
I'm sorry, I'm sorry.
My, my cab driver hit a pigeon
103
00:05:09,238 --> 00:05:11,126
and he was inconsolable,
and I felt terrible
104
00:05:11,158 --> 00:05:12,630
leaving him and it
was this whole thing.
105
00:05:12,662 --> 00:05:13,910
Ah! Hey!
106
00:05:14,006 --> 00:05:15,958
Do you think that pigeon's
up for grabs?
107
00:05:15,990 --> 00:05:19,638
Uh, Taylor, Lexa. Lexa, Taylor.
108
00:05:19,670 --> 00:05:23,062
-You're Lexa?
-Yes. Right? Yeah.
109
00:05:23,094 --> 00:05:25,334
-Nice to meet you.
-Okay, let's eat.
110
00:05:25,366 --> 00:05:28,022
Uh, yeah, yeah, we know a great
Italian bistro a few blocks out.
111
00:05:28,054 --> 00:05:31,094
-What about this place?
-My place has great focaccia.
112
00:05:31,126 --> 00:05:32,822
This place has a buffet.
113
00:05:32,854 --> 00:05:34,486
Oh, it also has
a, a D health rating.
114
00:05:34,518 --> 00:05:36,726
I've never even seen
a D before.
115
00:05:36,758 --> 00:05:38,358
Don't.
116
00:05:38,390 --> 00:05:39,766
Well, did you know that
there's enough alcohol
117
00:05:39,862 --> 00:05:41,398
in one cocktail to kill
most food-borne illnesses?
118
00:05:41,430 --> 00:05:43,158
That doesn't sound
like science.
119
00:05:43,190 --> 00:05:45,622
Come on. Hole In The Walls
have the best food.
120
00:05:45,622 --> 00:05:47,830
Back me up on this,
Pistol Pete.
121
00:05:50,870 --> 00:05:53,206
-Okay, smell it.
-Yes, it's got nectar in it.
122
00:05:54,806 --> 00:05:56,886
Passion fruit and nectar.
Do you smell it?
123
00:05:56,918 --> 00:05:58,806
Yeah, but I also got
my lipstick on you.
124
00:05:58,838 --> 00:06:00,694
-You guys are cute.
-Oh, thank you.
125
00:06:00,726 --> 00:06:03,606
It's really sweet.
Uh, so what about you?
126
00:06:03,638 --> 00:06:05,974
Peter tells me that you were
dating someone back in New York.
127
00:06:06,006 --> 00:06:08,854
Luke. Yeah, I was. Past tense.
128
00:06:08,886 --> 00:06:10,038
-Oh!
- No, it's fine.
129
00:06:10,070 --> 00:06:11,158
I broke up with him actually.
130
00:06:11,190 --> 00:06:12,726
Um, he had these
really big teeth.
131
00:06:12,758 --> 00:06:14,422
It was like making out
with a Steinway.
132
00:06:14,454 --> 00:06:16,342
I used to be like that, I used
to end things with guys
133
00:06:16,342 --> 00:06:18,358
over the littlest things,
like they're going bald,
134
00:06:18,390 --> 00:06:20,950
or they like ironic mugs,
or they have two first names.
135
00:06:20,982 --> 00:06:23,638
And then she found me,
the perfect male specimen.
136
00:06:23,670 --> 00:06:26,582
No. I, um, realized
I didn't want to be alone.
137
00:06:26,614 --> 00:06:28,566
Ah, see, I just love
the idea of ending up alone.
138
00:06:28,598 --> 00:06:30,230
Wait. You're saying
you settled?
139
00:06:30,262 --> 00:06:31,446
No, bear, I didn't
mean it like that.
140
00:06:31,478 --> 00:06:32,982
Kinda sounded like it,
but it's okay,
141
00:06:33,014 --> 00:06:34,582
you're way out of my league,
it's all good.
142
00:06:34,582 --> 00:06:37,398
So, so what about now? A-are you
trying to get back out there?
143
00:06:37,398 --> 00:06:40,118
No, no, no, no, not quite.
Um, I'm just focusing on
144
00:06:40,150 --> 00:06:41,430
launching this app
I've been designing.
145
00:06:41,462 --> 00:06:42,806
Yeah. It's great. I can't
146
00:06:42,838 --> 00:06:44,374
believe no one's thought
about this, tell her.
147
00:06:44,406 --> 00:06:46,326
-No, it's not a big deal.
- Dude, come on.
148
00:06:46,358 --> 00:06:48,918
Okay, um, so, it's helps you
find the closest dive bar.
149
00:06:48,950 --> 00:06:50,678
So you know, like, when
you're out with your friends
150
00:06:50,710 --> 00:06:52,438
and you're like,
"Oh, we don't wanna go home,
151
00:06:52,470 --> 00:06:54,550
but where do we go?"
That's where my app comes in.
152
00:06:54,582 --> 00:06:56,598
Oh, isn't that a feature
on Google Maps?
153
00:06:56,630 --> 00:06:59,350
Yeah, but mine has, um,
pictures and reviews.
154
00:06:59,382 --> 00:07:01,206
Oh, Yelp?
155
00:07:01,238 --> 00:07:04,278
It-it might not work,
but, um...
156
00:07:04,278 --> 00:07:06,806
Honestly, I'm just trying
to finish something for once.
157
00:07:06,838 --> 00:07:07,926
I have this really
bad habit of starting
158
00:07:07,958 --> 00:07:09,302
things and then dropping them.
159
00:07:09,334 --> 00:07:10,998
Ugh! I'm like that
with knitting.
160
00:07:11,030 --> 00:07:12,566
You know, I can't tell you
the number of sweaters
161
00:07:12,598 --> 00:07:13,974
that end up as scarves.
162
00:07:14,006 --> 00:07:15,798
Are you guys ready to order
or do you need a minute?
163
00:07:15,798 --> 00:07:17,142
Thank God!
No, no, no, I'm ready.
164
00:07:17,174 --> 00:07:19,638
I'm gonna do
the-the, the spaghetti,
165
00:07:19,670 --> 00:07:22,198
and the chicken marsala,
and the bruschetta.
166
00:07:22,230 --> 00:07:23,318
Um, and more of this bread.
167
00:07:23,350 --> 00:07:25,302
-Please.
-Oh, wow!
168
00:07:25,398 --> 00:07:27,094
-Woof!
-Thanks.
169
00:07:27,126 --> 00:07:29,622
Uh, yeah, we're gonna
share the Caesar salad,
170
00:07:29,654 --> 00:07:32,566
and then, uh, the-the veal
par-ma-ji-yana.
171
00:07:32,598 --> 00:07:33,526
Peter doesn't eat veal.
172
00:07:33,558 --> 00:07:35,414
-Yeah, I do.
-He does.
173
00:07:35,446 --> 00:07:37,622
What? Don't you remember that
video that we watched in college
174
00:07:37,654 --> 00:07:39,414
about veal farming,
you had a panic attack.
175
00:07:39,446 --> 00:07:40,726
You joined the
animal rights club.
176
00:07:40,758 --> 00:07:42,806
-No, I didn't.
-You were dating that girl Pond.
177
00:07:42,838 --> 00:07:44,758
-Her name was Lake.
-You ate hemp meat.
178
00:07:44,790 --> 00:07:46,870
That was, like, no,
that was a long time ago.
179
00:07:46,902 --> 00:07:49,238
Yeah. You went through a really
long phase with the hemp meat.
180
00:07:49,334 --> 00:07:51,606
-Long time ago.
-It was a long time ago.
181
00:07:51,638 --> 00:07:53,718
-No...
-Long time ago--
182
00:07:53,750 --> 00:07:55,638
All right, sorry.
The-the first time I-I
183
00:07:55,670 --> 00:07:57,014
cooked for you,
I made veal meatballs.
184
00:07:57,014 --> 00:07:58,998
Yeah, that was..
They were-they were delicious.
185
00:07:59,030 --> 00:08:01,814
You cried. You cried
and you said that it was,
186
00:08:01,846 --> 00:08:03,446
um, because you were
in love with me.
187
00:08:03,478 --> 00:08:05,942
-It was mostly because of that.
-Because of the veal?
188
00:08:05,974 --> 00:08:07,606
It was not because of the veal.
189
00:08:07,638 --> 00:08:10,326
Honey, those cows are put in
little tiny cages with no light.
190
00:08:10,358 --> 00:08:12,054
Peter, it's not about the cows.
You lied to me.
191
00:08:12,086 --> 00:08:13,526
I know. I love you.
I'm sorry I lied
192
00:08:13,558 --> 00:08:15,126
'cause I love you, I didn't
wanna hurt your feelings.
193
00:08:15,158 --> 00:08:17,494
I've made you veal like
a hundred times since then.
194
00:08:17,526 --> 00:08:19,094
I know.
195
00:08:22,070 --> 00:08:24,982
-Are you laughing at me?
-No, I'm laughing at him.
196
00:08:25,014 --> 00:08:26,262
Um, that's so, like, Peter to
197
00:08:26,294 --> 00:08:27,638
reinvent himself for the
girlfriend of the week.
198
00:08:27,734 --> 00:08:29,430
Wow!
199
00:08:29,462 --> 00:08:31,158
She's not the girlfriend
of the week, Lexa. Come on.
200
00:08:31,190 --> 00:08:32,854
Oh, no. Sorry.
I didn't mean it like...
201
00:08:32,886 --> 00:08:34,134
-It's fine.
- No, seriously.
202
00:08:34,166 --> 00:08:35,670
Don't be mad at him.
Don't be mad at him.
203
00:08:35,702 --> 00:08:37,110
He's perfect. Be mad at me.
204
00:08:37,142 --> 00:08:39,926
-I'm the idiot. I'm stoned.
-Oh.
205
00:08:39,958 --> 00:08:42,166
-She's not stoned. No, you're...
-Yes, I am.
206
00:08:42,198 --> 00:08:43,894
Remember you gave me that
dry bag of weed?
207
00:08:43,990 --> 00:08:45,078
Not stoned, you're not stoned.
208
00:08:46,678 --> 00:08:50,134
-Yeah, it's just really funny.
-No, I'm sorry.
209
00:08:50,166 --> 00:08:52,054
-Honey.
-I had a cough and itching.
210
00:08:52,086 --> 00:08:54,678
No, no, hold me hand.
Hold me hand. Hold me hand.
211
00:08:54,710 --> 00:08:56,886
I'm from Ireland.
Come on, hold my hand.
212
00:09:03,574 --> 00:09:04,822
Lexa's great.
213
00:09:04,854 --> 00:09:06,518
I didn't realize you guys
were so close.
214
00:09:10,038 --> 00:09:11,062
Are we having a fight?
215
00:09:11,094 --> 00:09:13,334
I don't know.
Should we be having a fight?
216
00:09:13,366 --> 00:09:14,774
-Well, about what?
- I don't know.
217
00:09:14,806 --> 00:09:16,246
You tell me.
What are we fighting about?
218
00:09:16,278 --> 00:09:17,846
-Nothing?
- Okay.
219
00:09:17,878 --> 00:09:18,934
Then we're not fighting.
220
00:09:21,430 --> 00:09:26,646
Okay. I'm sorry that I lied
about the veal thing.
221
00:09:26,678 --> 00:09:28,438
I know.
But you don't lie to her.
222
00:09:28,470 --> 00:09:30,838
Well, it's because it's
impossible to hurt her feelings.
223
00:09:30,870 --> 00:09:31,990
Her heart is buried behind
224
00:09:32,022 --> 00:09:33,878
a Shawshank level
security system.
225
00:09:33,910 --> 00:09:36,118
He famously escapes
in that movie.
226
00:09:36,150 --> 00:09:37,526
I'm sorry that I lied. I just,
227
00:09:37,558 --> 00:09:38,966
I hate being the person
to hurt your feelings.
228
00:09:38,998 --> 00:09:41,174
I get why you did it. I just...
229
00:09:41,206 --> 00:09:43,574
I'd rather you be honest
than spare my feelings.
230
00:09:43,606 --> 00:09:47,126
-I'm sorry. I won't lie anymore.
-There's a window of amnesty.
231
00:09:47,158 --> 00:09:48,918
Wanna get anything
off your chest?
232
00:09:48,950 --> 00:09:51,574
-I hate your mom.
-Are you serious?
233
00:09:51,606 --> 00:09:54,166
I have said that she's been a
nightmare for years and years,
234
00:09:54,198 --> 00:09:56,406
and you always defend her.
235
00:09:56,438 --> 00:09:57,878
-That's really weird.
-I know. I mean...
236
00:09:57,910 --> 00:09:59,670
If she had a really hard
childhood, I would understand--
237
00:09:59,702 --> 00:10:01,622
No, she doesn't.
There's like no reason.
238
00:10:01,654 --> 00:10:03,222
She didn't come from a broken
home. She doesn't have
239
00:10:03,254 --> 00:10:05,014
a weird uncle,
she just hates waiters
240
00:10:05,046 --> 00:10:08,470
and puppies
and Keanu Reeves which is...
241
00:10:08,502 --> 00:10:10,390
-I love Keanu Reeves.
-I know you do.
242
00:10:10,422 --> 00:10:12,822
-You really love Keanu Reeves.
-Yeah, I love Keanu Reeves.
243
00:10:12,854 --> 00:10:14,614
Yeah.
244
00:10:14,646 --> 00:10:17,174
-Whoa! Sheryl doesn't.
-Yeah.
245
00:10:17,206 --> 00:10:19,606
Yeah, she thinks
he's toogood-looking,
246
00:10:19,638 --> 00:10:20,886
which is like, "What, why?"
247
00:10:20,918 --> 00:10:22,966
I can't unpack your
mom's sexual repression.
248
00:10:22,998 --> 00:10:25,174
-That's a bridge too far.
-I know.
249
00:10:25,206 --> 00:10:27,318
-Yeah.
-Anything else?
250
00:10:27,350 --> 00:10:29,046
-No.
-Because the window's closing.
251
00:10:29,078 --> 00:10:30,550
-That's all I got.
-Okay.
252
00:10:30,582 --> 00:10:33,366
-That's it? Love you.
-I love you.
253
00:10:36,726 --> 00:10:38,742
Wait, wait, wait, I actually
can't have sex with you
254
00:10:38,774 --> 00:10:39,990
'cause I'm thinking
about your mom now.
255
00:10:40,086 --> 00:10:41,142
That's weird. I'm thinking
about your dad.
256
00:10:41,174 --> 00:10:42,422
But I'm, like,
I'm kinda into it.
257
00:10:42,454 --> 00:10:43,414
-Okay. Wait.
-Okay.
258
00:10:43,446 --> 00:10:45,334
-Okay. Wait. All right.
-Okay.
259
00:10:48,982 --> 00:10:50,134
You're kidding now, right?
About my dad.
260
00:10:50,166 --> 00:10:51,606
No.
261
00:11:18,198 --> 00:11:19,318
Want to watch something?
262
00:11:21,046 --> 00:11:22,966
I'm working
and not talking to you
263
00:11:22,998 --> 00:11:24,886
because you were such
a dick at dinner.
264
00:11:24,918 --> 00:11:26,582
Seriously?
265
00:11:26,614 --> 00:11:29,238
You called my girlfriend,
who I'm proposing to,
266
00:11:29,270 --> 00:11:30,966
a girl of the week,
like, really?
267
00:11:30,998 --> 00:11:33,558
Not my finest moment, I'll admit
to that. I'm sorry, really.
268
00:11:33,590 --> 00:11:35,126
You need to apologize
to her tomorrow.
269
00:11:35,158 --> 00:11:36,822
Done. Totally. Got it.
270
00:11:38,134 --> 00:11:41,238
-Dick.
-You love me.
271
00:11:41,270 --> 00:11:42,614
Both can be true.
You're like my annoying
272
00:11:42,646 --> 00:11:44,342
Chihuahua that pees on the rug
and eats my socks.
273
00:11:44,342 --> 00:11:48,182
Well, I also fit in the purse
and love Taco Bell. Arf!
274
00:11:52,566 --> 00:11:53,846
What's on?
275
00:11:53,942 --> 00:11:55,894
E! network's movies
be all about love.
276
00:11:57,814 --> 00:11:58,582
Sweet!
277
00:12:36,950 --> 00:12:39,030
Oh, sorry, did I wake you?
278
00:12:39,062 --> 00:12:43,958
I'm late. I'm late. I'm late!
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
279
00:12:43,990 --> 00:12:45,910
-You okay?
-Son of a mother!
280
00:12:50,614 --> 00:12:53,814
-Morning! Yeah, there you go.
-Hi, there!
281
00:12:55,734 --> 00:12:57,238
You look like you just
dropped out of an ad
282
00:12:57,238 --> 00:13:00,342
for a well-balanced breakfast.
283
00:13:00,374 --> 00:13:03,254
I mean, thank you.
284
00:13:04,534 --> 00:13:06,550
Hey, sorry about dinner
last night.
285
00:13:06,582 --> 00:13:08,342
Yeah, you know,
Peter's talked about you
286
00:13:08,374 --> 00:13:11,126
since we started dating,
you're just not what I expected.
287
00:13:11,158 --> 00:13:12,406
It's hard to capture
288
00:13:12,438 --> 00:13:13,910
the magnitude of my greatness
in words.
289
00:13:13,942 --> 00:13:17,494
Yeah, exactly. Don't get me
wrong, he sang your praises.
290
00:13:17,526 --> 00:13:20,854
Talked about how funny
and smart you are.
291
00:13:20,886 --> 00:13:22,486
What's happening?
Are you trying to smash?
292
00:13:24,854 --> 00:13:27,926
No, no. I'm just trying to
understand
293
00:13:27,958 --> 00:13:29,974
why the two of you
never got together.
294
00:13:30,006 --> 00:13:33,174
-Me and Peter? No. Never.
-Mm-hmm.
295
00:13:33,206 --> 00:13:34,742
I mean, maybe if the
circumstances were different,
296
00:13:34,774 --> 00:13:37,142
but... no, the timing was
never right.
297
00:13:37,174 --> 00:13:39,542
So it was just the,
the timing that stopped you two?
298
00:13:41,462 --> 00:13:43,318
You're asking
an impossible question.
299
00:13:43,350 --> 00:13:44,886
Well, haven't you ever
wondered, like...
300
00:13:46,134 --> 00:13:47,958
I wonder about all
my life choices.
301
00:13:48,054 --> 00:13:49,590
You're avoiding the question.
302
00:13:49,622 --> 00:13:52,342
-It's an insane question.
-Maybe.
303
00:13:54,934 --> 00:13:58,870
Well, um,
this was helpful. Thank you.
304
00:13:58,902 --> 00:14:00,214
You're welcome.
Thank you for this.
305
00:14:00,246 --> 00:14:01,718
-Mm-hmm.
-Mmm.
306
00:14:03,478 --> 00:14:04,598
She was trying to smash.
307
00:14:16,342 --> 00:14:19,094
-This place is really nice.
-Yeah, do you like it?
308
00:14:19,126 --> 00:14:20,694
Can I get you started
with some drinks?
309
00:14:20,726 --> 00:14:23,670
-Yes, um, champagne?
-Uh, I'll get a vodka soda.
310
00:14:23,702 --> 00:14:25,494
Oh, come on, live a little.
311
00:14:25,526 --> 00:14:26,806
Okay, I'll get a vodka,
no soda.
312
00:14:26,838 --> 00:14:28,726
She'll get a champagne
and vodka soda.
313
00:14:28,758 --> 00:14:30,294
-I-I don't want champagne.
-We'll get the champagne.
314
00:14:30,326 --> 00:14:31,574
I'm not sure what to do here...
315
00:14:31,606 --> 00:14:33,206
Just bring, uh,
two champagnes, vodka soda,
316
00:14:33,238 --> 00:14:34,774
and I'll just drink it
if you don't want it.
317
00:14:34,806 --> 00:14:36,342
-You drove.
-Yeah, we can Uber.
318
00:14:36,374 --> 00:14:37,910
Pick up the car tomorrow.
It's fine.
319
00:14:37,910 --> 00:14:40,278
-You're acting deranged.
-Yeah, I feel deranged.
320
00:14:40,310 --> 00:14:42,454
-So, yeah, no, I'm good though.
-Okay.
321
00:14:42,486 --> 00:14:43,766
-Do I seem weird?
-Yeah, a little bit.
322
00:14:43,798 --> 00:14:45,078
-No, I'm feeling good.
-Yeah, oh, wow!
323
00:14:45,110 --> 00:14:47,926
That was really fast, um...
324
00:14:47,958 --> 00:14:51,350
-Good. Thank you. Perfect.
-You're welcome.
325
00:14:51,382 --> 00:14:54,102
-Thank you so much. Yeah.
- You're welcome.
326
00:14:58,518 --> 00:15:01,206
Honey, are you okay?
Are you okay?
327
00:15:02,038 --> 00:15:04,534
There it is.
I was looking for it.
328
00:15:04,566 --> 00:15:06,326
Um, okay, that was supposed to
be in the champagne,
329
00:15:06,358 --> 00:15:07,926
but it came outta your mouth.
330
00:15:07,958 --> 00:15:09,334
Um, it was supposed to
be in the champagne.
331
00:15:09,366 --> 00:15:10,678
Oh, my God!
332
00:15:13,206 --> 00:15:16,086
- Taylor...
-What?
333
00:15:20,822 --> 00:15:25,014
Taylor, I know we've only been
together for three years,
334
00:15:25,046 --> 00:15:26,998
but I feel like
I've known you my whole life.
335
00:15:27,030 --> 00:15:30,422
My mornings don't start until
I'm waking up next to you
336
00:15:30,454 --> 00:15:32,374
and they don't end until
you're laying in bed with me.
337
00:15:32,406 --> 00:15:33,526
Oh God!
338
00:15:33,558 --> 00:15:35,766
I just, I can't believe
I found you.
339
00:15:35,798 --> 00:15:38,326
I would love to spend
the rest of my life with you.
340
00:15:38,326 --> 00:15:42,166
So Taylor Bethesda Hamelin,
341
00:15:42,166 --> 00:15:43,254
will you marry me?
342
00:15:44,790 --> 00:15:47,766
I... I...
-Are you crying?
343
00:15:47,798 --> 00:15:50,646
-Yeah. Yes, I...
-Yes? Yes? She said yes!
344
00:15:53,014 --> 00:15:54,806
-No. No!
-Thank you.
345
00:15:57,206 --> 00:15:58,870
-No!
-No.
346
00:15:58,902 --> 00:16:00,758
Yes, thank you,
that's very talented
347
00:16:00,790 --> 00:16:02,486
but we don't need music
right now, thank you.
348
00:16:02,518 --> 00:16:05,014
You can all get
back to your dinner. Thank you.
349
00:16:05,046 --> 00:16:06,934
Can you just get up?
350
00:16:08,374 --> 00:16:10,262
Wait. I think I'm having
a panic attack.
351
00:16:10,294 --> 00:16:12,246
-Hey, I do love you--
-Wait, wait. I can't breathe.
352
00:16:12,278 --> 00:16:13,878
-Okay. Honey.
-I can't see.
353
00:16:13,910 --> 00:16:15,286
-Just stop for a second?
-I'm having a pa-panic attack.
354
00:16:15,318 --> 00:16:17,398
-I, I do love you--
-I am having a panic attack.
355
00:16:17,430 --> 00:16:18,390
Hey, can you stop?
356
00:16:22,998 --> 00:16:25,430
Okay, yep.
357
00:16:25,462 --> 00:16:28,182
Peter, I love you more than
I can express in words,
358
00:16:28,214 --> 00:16:29,878
but something about this
doesn't feel right...
359
00:16:29,910 --> 00:16:31,510
You-you-you're not you're ready.
360
00:16:31,542 --> 00:16:33,270
Well, what do you want me
to do to prove to you
361
00:16:33,302 --> 00:16:34,646
that I am ready, like,
would you like me
362
00:16:34,678 --> 00:16:36,694
to tattoo your name on my ass?
363
00:16:36,726 --> 00:16:37,814
The fact that you'd even
suggest that
364
00:16:37,846 --> 00:16:39,190
proves my point,
you're immature.
365
00:16:39,222 --> 00:16:40,982
I thought you liked
that about me.
366
00:16:41,014 --> 00:16:42,742
I like that you're
spontaneous and fun
367
00:16:42,774 --> 00:16:44,246
and you get me out of
my own head.
368
00:16:44,278 --> 00:16:46,038
But-but when I saw
you and Lexa together,
369
00:16:46,070 --> 00:16:48,566
i-it proved to me that
it's more than that.
370
00:16:48,598 --> 00:16:49,910
-You're-you're a child.
-Okay.
371
00:16:49,942 --> 00:16:51,798
Well, let me be your
child bride then.
372
00:16:51,830 --> 00:16:55,830
-My what? No! No!
-Like, I'll be your child bride.
373
00:16:55,862 --> 00:16:58,710
I think there's just, like,
part of you i-i-is stuck in
374
00:16:58,742 --> 00:17:02,294
your past, stuck in whatever
you and Lexa share together.
375
00:17:02,326 --> 00:17:04,758
And until you put that behind
you, I can't be with you.
376
00:17:04,790 --> 00:17:06,966
I don't understand why
you keep bringing up Lexa.
377
00:17:06,998 --> 00:17:09,206
I just don't want you to wake up
in five years and realize
378
00:17:09,238 --> 00:17:10,646
you married the wrong person.
379
00:17:10,678 --> 00:17:12,790
It's not gonna happen, Taylor.
380
00:17:12,822 --> 00:17:15,414
- Taylor?
-I'm really sorry, Peter.
381
00:17:16,918 --> 00:17:18,038
Oh, my God!
382
00:17:20,918 --> 00:17:22,038
Oh, my God!
383
00:17:25,462 --> 00:17:27,190
She was kidding.
384
00:17:29,558 --> 00:17:30,710
She'll come back.
385
00:17:39,194 --> 00:17:40,122
Peter?
386
00:17:42,114 --> 00:17:43,170
Where's Taylor?
I thought you guys were
387
00:17:43,202 --> 00:17:44,386
staying at The Drake tonight.
388
00:17:50,146 --> 00:17:51,170
Peter?
389
00:17:53,058 --> 00:17:56,002
-Do you wanna talk about it?
- No!
390
00:17:59,778 --> 00:18:00,706
There's booze here.
391
00:18:02,690 --> 00:18:05,410
I'll tell you what,
I'll start drinking,
392
00:18:05,442 --> 00:18:07,234
in honor of you
and these tough times,
393
00:18:07,266 --> 00:18:09,890
and if you wanna join me,
you're more than welcome to.
394
00:18:15,138 --> 00:18:19,522
Okay. I'm drinking alone now.
But it's in solidarity.
395
00:18:19,554 --> 00:18:22,370
We're gonna get through
this together, you, me,
396
00:18:22,402 --> 00:18:23,586
and this bottle of vodka.
397
00:18:31,171 --> 00:18:33,026
Okay. Enough, Peter.
398
00:18:34,242 --> 00:18:35,810
It's been days.
399
00:18:35,842 --> 00:18:39,778
If you don't open this door,
I'm gonna break it down.
400
00:18:39,811 --> 00:18:42,050
I'm gonna have the fire
department break it down.
401
00:18:42,082 --> 00:18:43,042
It's open.
402
00:18:48,354 --> 00:18:50,210
Okay. I'm here to help.
403
00:18:50,242 --> 00:18:51,810
I didn't know what stage
of grief you would be in,
404
00:18:51,842 --> 00:18:53,282
so I brought choices.
405
00:18:53,314 --> 00:18:56,002
So we have low fat ice cream
and romantic comedies.
406
00:18:56,034 --> 00:18:57,506
Pizza pockets
and kung fu movies.
407
00:18:57,538 --> 00:18:58,978
Or whiskey and porn.
408
00:19:01,314 --> 00:19:03,106
Okay, we'll start with
Sleepless in Seattle
409
00:19:03,138 --> 00:19:05,794
and end with
When Harry bones Sally.
410
00:19:05,826 --> 00:19:08,450
-Just give me a second.
-Okay.
411
00:19:15,362 --> 00:19:17,698
-Okay, I'm ready.
-Here we go.
412
00:19:17,730 --> 00:19:20,610
-Starting with a rom-com.
-I don't like it.
413
00:19:20,642 --> 00:19:21,954
-This is your medicine.
-Uh!
414
00:19:21,986 --> 00:19:24,450
Um, yum yum. Oooh!
415
00:19:24,482 --> 00:19:27,330
I hate everyone in the world
except you.
416
00:19:27,362 --> 00:19:30,786
Oh, yeah.
Time for Shaolin Soccer.
417
00:19:30,818 --> 00:19:31,586
Yaah!
418
00:19:31,618 --> 00:19:33,634
But I think
they're making dumplings
419
00:19:33,666 --> 00:19:36,002
and then
they're soccer involved.
420
00:19:36,034 --> 00:19:38,146
Open mouth and eat pizza.
421
00:19:38,178 --> 00:19:39,426
This is gonna be
the sexiest time
422
00:19:39,458 --> 00:19:40,770
that we've ever had right now.
423
00:19:40,802 --> 00:19:44,066
-Oh, shit!
-Oh, my God! What the...
424
00:19:44,098 --> 00:19:46,370
Look, keep looking at it.
425
00:19:46,402 --> 00:19:49,250
I thought we were gonna spend
the rest of my life together.
426
00:19:49,282 --> 00:19:51,682
And then it turned out
that I'm not now.
427
00:19:51,714 --> 00:19:53,250
I just don't know
what to do anymore.
428
00:20:15,522 --> 00:20:18,690
Emilio Estevez was our waiter
last night at Red Lobster.
429
00:20:18,722 --> 00:20:22,050
-There's no way it was him.
-Oh! It was. Well...
430
00:20:22,082 --> 00:20:24,578
You and me, tomorrow night,
Red Lobster, Emilio Estevez.
431
00:20:24,610 --> 00:20:26,050
I'm not going to Red Lobster
with you.
432
00:20:26,082 --> 00:20:28,290
Because I got better things
to do than stalk somebody
433
00:20:28,322 --> 00:20:30,434
who probably doesn't even
resemble Emilio Estevez.
434
00:20:30,466 --> 00:20:32,866
And also I don't want to get
banned at another Red Lobster.
435
00:20:32,898 --> 00:20:34,562
What did you do?
436
00:20:34,658 --> 00:20:36,482
-I don't wanna talk about it.
-I'd love you to talk about it.
437
00:20:36,578 --> 00:20:40,323
Then fine, let's just say,
I realized you can actually
438
00:20:40,418 --> 00:20:42,946
get seasick from just
eating from a shellfish.
439
00:20:42,978 --> 00:20:45,794
Like, I-I-I knew it was a thing,
but I never realized, like,
440
00:20:45,826 --> 00:20:47,970
you could, just don't mix
oysters, lobsters, shrimps,
441
00:20:48,003 --> 00:20:49,570
and crabs all in one go.
442
00:20:56,290 --> 00:21:00,130
-Oh, God!
-You look like shit.
443
00:21:00,162 --> 00:21:01,026
Taylor left me.
444
00:21:01,058 --> 00:21:03,234
-I proposed and she left.
-Yeah, I know.
445
00:21:03,266 --> 00:21:05,090
Everyone at the office heard
you bathroom crying.
446
00:21:05,122 --> 00:21:06,722
-Thank you.
-I don't know what to do, Doug.
447
00:21:06,754 --> 00:21:09,154
I tried emailing,
calling, texting.
448
00:21:09,154 --> 00:21:10,786
She's ignoring me at the office.
449
00:21:10,818 --> 00:21:13,954
I even sent her an Edible
Arrangement and then an EpiPen
450
00:21:13,954 --> 00:21:16,834
'cause she's allergic to
pineapples and I didn't want
451
00:21:16,834 --> 00:21:18,626
to give her the wrong idea.
452
00:21:18,658 --> 00:21:20,738
Hey! What can I do to help?
453
00:21:20,770 --> 00:21:22,370
I don't know, man. How do
I stop feeling like this?
454
00:21:22,402 --> 00:21:24,514
Oh, easy. Death is the most
immediate
455
00:21:24,514 --> 00:21:26,722
option but second to that,
start dating someone else.
456
00:21:26,754 --> 00:21:27,906
It's only been a week.
457
00:21:27,938 --> 00:21:29,634
I know, but to get
over one person,
458
00:21:29,666 --> 00:21:31,842
you got to get under another.
459
00:21:31,874 --> 00:21:33,890
Sorry, I've been watching
a lot of Sex and the City.
460
00:21:33,922 --> 00:21:34,882
I'm a Samantha.
461
00:21:36,194 --> 00:21:37,346
What am I going to do?
462
00:21:37,378 --> 00:21:38,914
Have you ever tried
online dating?
463
00:21:38,914 --> 00:21:40,514
Yeah, I'm awful at it. My bios
464
00:21:40,546 --> 00:21:43,202
are super awkward
and I'm bad at dick pics.
465
00:21:43,234 --> 00:21:45,506
Dude, you need a ring
light and a low angle.
466
00:21:45,538 --> 00:21:47,874
It's a good shot.
Trust. All right.
467
00:21:47,906 --> 00:21:50,210
If online dating is a no-go,
why not try for
468
00:21:50,242 --> 00:21:51,458
someone you already know?
469
00:21:51,490 --> 00:21:53,410
I don't like most people I know.
470
00:21:53,442 --> 00:21:55,010
Yeah, what about
Carol from accounting?
471
00:21:55,042 --> 00:21:56,450
You know, now that she's gotten
her halitosis under
472
00:21:56,482 --> 00:21:58,050
control, she's kind of the
office babe.
473
00:21:58,050 --> 00:22:02,210
-Who? Never heard of Carol.
-Yeah, we saw her on Monday.
474
00:22:02,242 --> 00:22:05,154
Ca-rol. We're always like,
"Oh, there's Carol!"
475
00:22:05,186 --> 00:22:07,330
-Darryl?
-What?
476
00:22:07,362 --> 00:22:08,706
-I have an awkward question.
-Okay.
477
00:22:08,738 --> 00:22:09,986
How come we never went out?
478
00:22:10,018 --> 00:22:11,202
I don't want to kick you
while you're down.
479
00:22:11,234 --> 00:22:12,674
Having said that,
I would rather
480
00:22:12,706 --> 00:22:13,922
have sex with that couch
you had in college.
481
00:22:13,954 --> 00:22:15,202
Oh, the one with the smells?
482
00:22:15,234 --> 00:22:16,898
The one that had a squirrel
living in it.
483
00:22:16,930 --> 00:22:21,090
-Right. Why? I'm a catch.
-You're not really my type.
484
00:22:21,090 --> 00:22:22,690
-Unemployed?
-Touche.
485
00:22:22,722 --> 00:22:23,970
You know, this is the first
time we've both
486
00:22:24,002 --> 00:22:25,730
been single at the same time
since college.
487
00:22:25,762 --> 00:22:27,682
-Where are you going with this?
-Let me just take you on a date.
488
00:22:27,714 --> 00:22:29,538
Friends shouldn't
rebound with friends.
489
00:22:29,570 --> 00:22:31,650
-Why? You're my favorite hang.
-Peter. Come on.
490
00:22:31,650 --> 00:22:33,858
You're the only person I can
be completely honest with.
491
00:22:33,890 --> 00:22:35,170
Your lumpy parts
don't disgust me.
492
00:22:35,202 --> 00:22:37,250
-Wow, flattery. Uh-huh.
-All good things.
493
00:22:37,282 --> 00:22:39,842
What if we're like Meg Ryan in
all those movies, where, like,
494
00:22:39,874 --> 00:22:42,082
the answer has been right
there the entire time.
495
00:22:42,114 --> 00:22:44,642
Or what if we're like those
porn actresses that kind of
496
00:22:44,674 --> 00:22:46,402
look like Meg Ryan and the only
thing that's gonna come off
497
00:22:46,434 --> 00:22:48,226
this is I get screwed
and you leave?
498
00:22:48,258 --> 00:22:50,018
Well, have you never
thought about it at all?
499
00:22:51,522 --> 00:22:54,210
-Not even for a second?
-Honestly...
500
00:22:54,242 --> 00:22:56,098
Fine, yes, yes, of course
I've thought about it,
501
00:22:56,130 --> 00:22:57,730
but there's a reason I never
did anything about it.
502
00:22:57,762 --> 00:22:59,490
I mean, this kind of thing
only works out in the movies.
503
00:22:59,522 --> 00:23:01,602
-And in real life it's a mess.
-Yeah, but...
504
00:23:01,634 --> 00:23:02,690
we're already messes also.
505
00:23:02,722 --> 00:23:03,682
What's the worst
that can happen?
506
00:23:03,714 --> 00:23:04,738
A murder-suicide.
507
00:23:04,770 --> 00:23:06,818
That's pretty bad. Second worst?
508
00:23:06,850 --> 00:23:09,090
-We ruin the friendship.
-Not if we decide up front.
509
00:23:09,122 --> 00:23:11,650
We go, "Hey, guess what, we're
not gonna ruin the friendship.
510
00:23:11,682 --> 00:23:14,306
No matter what happens
or what does not happen."
511
00:23:14,338 --> 00:23:17,282
That's what we'll say.
You got it.
512
00:23:17,315 --> 00:23:19,266
I'll think about it.
Best and final offer.
513
00:23:19,298 --> 00:23:20,610
-All right, I'll take it.
-Okay.
514
00:23:20,642 --> 00:23:22,306
-Want to go bowling?
-No!
515
00:23:22,338 --> 00:23:25,378
-As friends.
-Maybe, we'll see.
516
00:23:29,730 --> 00:23:31,010
She's really coming
into her own.
517
00:23:31,106 --> 00:23:33,410
-I know.
-So cute. Look at that bee.
518
00:23:33,442 --> 00:23:35,170
I was so worried
she'd look like Doug.
519
00:23:35,203 --> 00:23:36,546
Why? Doug's handsome.
520
00:23:36,578 --> 00:23:38,210
Yeah, well, all the parts
that you can see,
521
00:23:38,242 --> 00:23:39,650
but he has the weirdest
body hair.
522
00:23:39,746 --> 00:23:41,730
He's got this patch
on his chest that looks like
523
00:23:41,762 --> 00:23:44,610
the bat signal, and his ass is
hairier than his head.
524
00:23:44,642 --> 00:23:46,146
-What? No.
-Yeah.
525
00:23:46,178 --> 00:23:48,002
For our fifth anniversary,
he decided to shave himself
526
00:23:48,034 --> 00:23:49,794
from the neck down,
huge mistake.
527
00:23:49,826 --> 00:23:51,042
So, does he just
always have, like,
528
00:23:51,074 --> 00:23:52,706
a full body
5 o' clock shadow?
529
00:23:52,738 --> 00:23:55,042
Oh, yeah, I'm having sex
with a chubby cactus
530
00:23:55,042 --> 00:23:56,674
for the rest of my life.
531
00:23:56,706 --> 00:23:59,330
But, I love him, so whatever.
You know?
532
00:23:59,362 --> 00:24:01,218
Anyways, that is enough
about me and Doug.
533
00:24:01,250 --> 00:24:04,962
Are you gonna go
out with Peter?
534
00:24:04,994 --> 00:24:06,338
Oh, Peter told Doug
and Doug cannot
535
00:24:06,370 --> 00:24:07,938
keep a secret to save his life.
536
00:24:07,970 --> 00:24:10,658
Okay, well.
I definitely can't say yes.
537
00:24:10,690 --> 00:24:12,738
He just got dumped by the woman
he thought he was gonna spend
538
00:24:12,770 --> 00:24:14,242
the rest of his life with.
539
00:24:14,242 --> 00:24:16,290
Oh, my God,
you think I should yes?
540
00:24:16,322 --> 00:24:20,002
Okay, normally, I would say no,
but you're Lexa and Peter.
541
00:24:20,034 --> 00:24:21,762
We all knew you'd end up
together eventually.
542
00:24:21,794 --> 00:24:23,362
What do you mean,
"We all knew?"
543
00:24:23,394 --> 00:24:26,339
It just seemed inevitable.
He was in love with you
544
00:24:26,370 --> 00:24:28,290
all through college, and you
kept dating douche bags.
545
00:24:28,322 --> 00:24:30,050
-They weren't douche bags.
-Wife-beater Kenny?
546
00:24:30,082 --> 00:24:31,650
-Kenny never wore wife-beaters.
-No, Lexa.
547
00:24:31,682 --> 00:24:35,650
He seemed like the kind of
guy that would beat his wife.
548
00:24:35,682 --> 00:24:36,930
I'm not gonna argue that.
549
00:24:36,962 --> 00:24:39,458
Greg stole all
your underwear,
550
00:24:39,490 --> 00:24:40,770
and Mark who had
sex with the ficus.
551
00:24:40,802 --> 00:24:43,650
Mark was sleep walker.
He was sleep-humping.
552
00:24:45,314 --> 00:24:46,754
I don't know, the point is,
553
00:24:46,786 --> 00:24:49,314
we figured you two would find
each other eventually.
554
00:24:49,346 --> 00:24:52,802
Why? Because a girl and a guy
can't just be friends?
555
00:24:52,834 --> 00:24:56,642
No, because he's just better
than the other guys you dated.
556
00:24:56,674 --> 00:24:58,338
And you two just always look
like you were having more
557
00:24:58,370 --> 00:25:00,770
fun together than everyone
else in the room.
558
00:25:00,802 --> 00:25:02,498
That's what it's about, right?
559
00:25:04,002 --> 00:25:04,930
Damn it.
560
00:25:04,962 --> 00:25:08,386
Are you worried it will
mess up the friendship?
561
00:25:08,418 --> 00:25:11,458
I'm worried because
I think you're right.
562
00:25:11,490 --> 00:25:12,930
Peter and I have something great
and if I can't make it
563
00:25:12,962 --> 00:25:14,978
work out with him,
then I won't be able to make it
564
00:25:15,010 --> 00:25:16,578
work out with anyone.
565
00:25:16,610 --> 00:25:18,850
Yeah, all due respect,
that's dumb.
566
00:25:18,882 --> 00:25:19,874
No, it isn't.
567
00:25:19,906 --> 00:25:22,178
You're letting fear control you.
568
00:25:22,210 --> 00:25:25,762
You are, if nothing else,
brave, Lexa.
569
00:25:25,794 --> 00:25:26,914
You should give it a go.
570
00:25:26,946 --> 00:25:28,098
Just take the time to figure out
571
00:25:28,098 --> 00:25:30,050
if you and Peter
are meant to be.
572
00:25:32,002 --> 00:25:35,010
-You know you want him.
-Maybe a little bit.
573
00:25:38,314 --> 00:25:39,466
Someone's at the door!
574
00:25:41,738 --> 00:25:43,562
Peter, could you grab the door?
575
00:25:50,730 --> 00:25:52,874
-Hi!
-Hi!
576
00:25:52,906 --> 00:25:54,922
-These are for you.
-What's happening?
577
00:25:54,954 --> 00:25:57,098
I'm picking you up
for our date.
578
00:25:57,130 --> 00:25:58,570
Are we in a Hallmark movie?
579
00:25:58,602 --> 00:26:00,330
Most girls say "Thank you"
when you get them flowers.
580
00:26:00,330 --> 00:26:02,474
-I hate Hallmark movies.
-They say "Thank you."
581
00:26:02,506 --> 00:26:04,170
And then they say, "I'll go
put them in some water."
582
00:26:04,202 --> 00:26:06,090
-No, that's a lie.
-No, that's what they say.
583
00:26:06,122 --> 00:26:07,530
No, I secretly love
Hallmark movies.
584
00:26:07,562 --> 00:26:09,802
Oh, my God, same! Have you seen
Christmas Village
585
00:26:09,834 --> 00:26:10,954
Town for the Christmas People?
586
00:26:10,986 --> 00:26:12,426
-That's the best one.
-So good.
587
00:26:12,458 --> 00:26:16,266
-You're early.
-Yeah, there's no traffic.
588
00:26:16,298 --> 00:26:17,674
I'm not ready yet.
589
00:26:17,706 --> 00:26:20,810
Okay, I'll just
make myself at home.
590
00:26:20,842 --> 00:26:22,442
-Thank you.
-Welcome.
591
00:26:24,554 --> 00:26:26,698
I'll go put them in some water.
592
00:26:26,730 --> 00:26:27,690
Thank you.
593
00:26:39,466 --> 00:26:41,066
Thank God I made a reservation.
594
00:26:42,666 --> 00:26:44,554
Just one guy.
595
00:26:46,954 --> 00:26:49,290
Luke used to hate
places like this.
596
00:26:49,322 --> 00:26:52,330
Why did you guys
really break up?
597
00:26:52,362 --> 00:26:54,250
So sorry, but if this
was just a friend hang,
598
00:26:54,282 --> 00:26:55,498
you could totally
ask about my ex.
599
00:26:55,530 --> 00:26:58,058
-Lexa, come on.
-Show me a magic trick.
600
00:26:58,090 --> 00:26:59,338
I don't know what
you're talking about.
601
00:26:59,370 --> 00:27:00,970
First-date-Peter
would never leave the house
602
00:27:01,002 --> 00:27:02,122
without a magic trick
up his sleeve.
603
00:27:02,154 --> 00:27:03,882
-There's no magic trick.
-Okay, I get it.
604
00:27:03,914 --> 00:27:05,386
You don't want to bring out
your closer too early.
605
00:27:05,418 --> 00:27:07,722
-There's no magic trick.
-Really?
606
00:27:07,754 --> 00:27:09,802
-Okay, there's a magic trick.
-That's what I thought.
607
00:27:09,834 --> 00:27:11,914
If you casually lean forward
so I can see down your shirt.
608
00:27:11,946 --> 00:27:13,482
Excuse me.
609
00:27:13,514 --> 00:27:15,626
I mean it won't work in this
dress, but I know your moves.
610
00:27:15,658 --> 00:27:18,218
-I do not do that.
-Oh, really?
611
00:27:18,250 --> 00:27:19,562
Oh, that's so interesting.
612
00:27:19,594 --> 00:27:22,506
I didn't know coconuts
weren't really nuts.
613
00:27:22,538 --> 00:27:26,858
Oh, wait. Hold on.
Weren't really nuts. Huh, boob.
614
00:27:26,890 --> 00:27:29,034
Okay, I have never talked
about nuts on a first date.
615
00:27:29,066 --> 00:27:32,234
Uh, I wonder what other
nuts are not really nuts.
616
00:27:32,266 --> 00:27:33,770
Okay.
617
00:27:33,802 --> 00:27:36,522
I read a-an article in
the New Yorker the other day,
618
00:27:36,554 --> 00:27:38,250
it was fascinating.
619
00:27:38,282 --> 00:27:40,266
I just wanna talk about nuts.
620
00:27:40,298 --> 00:27:41,642
I know this artist in Cambodia,
621
00:27:41,674 --> 00:27:42,922
he makes sculptures
out of shoes.
622
00:27:42,954 --> 00:27:44,522
I love nuts.
623
00:27:44,554 --> 00:27:47,306
He reminds me of this artist
that we talked about in class.
624
00:27:47,338 --> 00:27:50,122
-Uh, the Ivy League.
-I love nuts so much.
625
00:27:50,154 --> 00:27:52,906
But not as much as
having no job.
626
00:27:56,106 --> 00:27:57,770
I think you're less interesting
than a gum ball.
627
00:27:57,802 --> 00:28:01,162
-Will you marry me? Screw you.
-What? Wait, what?
628
00:28:01,194 --> 00:28:03,402
If you think I'm such a loser,
then why are we even doing this?
629
00:28:03,434 --> 00:28:04,714
I-I-I don't think
you're a loser.
630
00:28:04,746 --> 00:28:06,442
Then what is that,
why are you making fun
631
00:28:06,474 --> 00:28:08,074
of the fact I don't have
a job right now?
632
00:28:08,106 --> 00:28:10,314
-I was just joking.
-It's not funny. Joke funnier.
633
00:28:19,306 --> 00:28:23,562
Ho! Ho! Ho!
Looking through the glass.
634
00:28:23,594 --> 00:28:27,114
Ho! Ho! Ho!
Looking over fence!
635
00:28:27,146 --> 00:28:29,002
Ho! Ho! Ho!
636
00:28:29,002 --> 00:28:34,634
I can't see anything except
my dad's friend Jacob.
637
00:28:34,666 --> 00:28:36,362
-Jacob! Jacob!
Jacob!
638
00:28:36,394 --> 00:28:38,922
-Where are you, Jacob?
-Oh, my God, he's on fire!
639
00:28:38,954 --> 00:28:41,674
-He's burning!
-Oh, no! Jacob's on fire!
640
00:28:41,706 --> 00:28:43,690
-Call the fireman!
-Ding-dong!
641
00:28:43,722 --> 00:28:45,482
-Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh!
-I'm a fire--
642
00:28:45,514 --> 00:28:47,946
Please... You're disturbing
the other patrons.
643
00:28:47,978 --> 00:28:51,018
-I'm so sorry. Sorry.
-Totally zoned out.
644
00:28:51,050 --> 00:28:53,098
-Sorry about that!
-Thank you.
645
00:28:53,130 --> 00:28:55,402
Well, we'll never
doing this again.
646
00:28:55,434 --> 00:28:57,546
-Never again.
-Could not have gone worse.
647
00:28:59,946 --> 00:29:01,866
-What?
-Oh, I think I feel sick.
648
00:29:01,898 --> 00:29:04,842
-Oh, no, you don't.
-Yeah, no, yeah I do. Oh!
649
00:29:04,874 --> 00:29:07,658
-It's the other way.
-Ooh! Ooh! Oh!
650
00:29:07,690 --> 00:29:11,402
-Help!
-What? Help, how?
651
00:29:12,618 --> 00:29:14,154
Uh, we'll just get the bill.
652
00:29:18,698 --> 00:29:19,786
Oh, my God!
653
00:29:25,034 --> 00:29:27,306
Damn that Hole In The Wall
restaurant!
654
00:29:27,338 --> 00:29:29,354
Was it the restaurant
or the donut you ate
655
00:29:29,386 --> 00:29:31,370
out of the trash this morning?
656
00:29:31,402 --> 00:29:33,834
-You saw that?
-Yeah, unfortunately.
657
00:29:39,850 --> 00:29:41,226
I thought it was so good.
658
00:29:45,418 --> 00:29:49,002
But it did make me thirsty
enough to get like four chugs
659
00:29:49,034 --> 00:29:51,498
into that milk carton
in the back of your fridge
660
00:29:51,498 --> 00:29:54,058
before I realized
it had spoiled.
661
00:29:54,090 --> 00:29:57,322
It's amazing to me that
you're still alive.
662
00:29:57,354 --> 00:29:58,634
I'm a little cockroach.
663
00:30:05,290 --> 00:30:08,874
So is this the, um, worst first
date you've ever had or..
664
00:30:08,906 --> 00:30:10,346
Don't flatter yourself.
665
00:30:11,786 --> 00:30:13,322
This doesn't even make top five.
666
00:30:13,354 --> 00:30:17,034
-I'll get you water.
-Okay. Thank you.
667
00:30:27,129 --> 00:30:31,449
-Great place.
Love the decore.
668
00:30:31,481 --> 00:30:35,545
-How was the date?
-Bodily fluids were involved...
669
00:30:35,577 --> 00:30:39,257
-No, not the good ones.
-Ew. Tell me more. No. Less.
670
00:30:39,289 --> 00:30:42,937
Ah, I'm torn.
Hold that thought.
671
00:30:42,969 --> 00:30:46,137
-Ah. Hey! Nice fit.
-Hi!
672
00:30:46,169 --> 00:30:47,577
She's going through
De Niro phase.
673
00:30:47,577 --> 00:30:49,145
She's obsessed with his style.
674
00:30:49,177 --> 00:30:52,505
Never seen the movies. I don't
know, kid TikTok is hell.
675
00:30:52,537 --> 00:30:54,297
Do you remember me?
Last time we saw each other
676
00:30:54,297 --> 00:30:55,865
was at the Rainforest Cafe?
677
00:30:55,897 --> 00:30:57,209
I got you that stuffed giraffe.
678
00:30:58,617 --> 00:30:59,481
No, not really, no.
679
00:30:59,513 --> 00:31:01,241
Can you get your finger
out of your mouth?
680
00:31:01,273 --> 00:31:03,001
Um, can you get your
nose out of my business?
681
00:31:03,033 --> 00:31:05,945
-Watch it.
-Oh, you're bleeding.
682
00:31:05,977 --> 00:31:08,185
Honey, don't suck your blood.
It's not healthy.
683
00:31:08,217 --> 00:31:10,457
Why won't anyone just
let me live?
684
00:31:13,273 --> 00:31:16,217
Are you sure you can handle that
'cause she can be a handful?
685
00:31:16,249 --> 00:31:17,817
-Good thing I have two hands.
-Okay.
686
00:31:17,849 --> 00:31:20,025
We'll be fine. I know CPR.
I'll Google everything else.
687
00:31:20,057 --> 00:31:23,961
Amazing! You're a life saver.
I really owe you one.
688
00:31:24,057 --> 00:31:26,745
Yeah, I was thinking
20 bucks an hour.
689
00:31:26,777 --> 00:31:30,041
-Oh.
-$18?
690
00:31:30,073 --> 00:31:31,193
Yeah, I...
691
00:31:31,225 --> 00:31:33,753
Sorry, I didn't realize this
was like a job for you, so.
692
00:31:33,785 --> 00:31:35,673
But that's fine.
How about 30 dollars an hour?
693
00:31:35,705 --> 00:31:37,753
-I... No!
-No, you know CPR.
694
00:31:37,785 --> 00:31:40,409
-I don't CPR, it's...
-I don't know CPR.
695
00:31:40,441 --> 00:31:42,105
I was saying that for effects.
696
00:31:42,137 --> 00:31:44,377
-I think you've earned it.
-I haven't done anything.
697
00:31:44,409 --> 00:31:46,201
I'm trying to end
this conversation
698
00:31:46,233 --> 00:31:47,673
the least awkward way possible.
699
00:31:47,705 --> 00:31:49,913
Got it! Thank you!
700
00:31:51,225 --> 00:31:52,793
-Be good!
-Love you!
701
00:31:57,017 --> 00:31:58,841
Blake?
702
00:31:58,873 --> 00:31:59,833
Blake?
703
00:32:01,209 --> 00:32:03,097
Don't come in.
704
00:32:03,129 --> 00:32:04,313
Okay!
705
00:32:09,241 --> 00:32:12,217
-What are you doing?
-Just working on something.
706
00:32:14,585 --> 00:32:17,753
An app that helps adults
find elite establishments
707
00:32:17,785 --> 00:32:20,377
in which to imbibe.
708
00:32:20,409 --> 00:32:21,817
What are you doing?
709
00:32:21,849 --> 00:32:23,321
Enjoying the slow march
to death,
710
00:32:23,353 --> 00:32:25,753
one level of Candy Crush
at a time.
711
00:32:25,785 --> 00:32:28,345
Nice!
712
00:32:40,889 --> 00:32:43,385
♪ We are born here
from another ♪
713
00:32:43,417 --> 00:32:45,369
♪ We are sisters... ♪
714
00:32:45,401 --> 00:32:47,097
-Hello!
-Hello!
715
00:32:49,049 --> 00:32:49,977
Oh, don't be mad.
716
00:32:50,009 --> 00:32:51,641
I flushed a bunch of candy corn
down the toilet
717
00:32:51,673 --> 00:32:53,497
and it's making a weird noise.
718
00:32:53,529 --> 00:32:54,937
Why? Why would you do that?
719
00:32:54,969 --> 00:32:57,049
'Cause I thought it was
looking at me funny and I...
720
00:32:57,049 --> 00:32:58,329
-I have a surprise.
-What?
721
00:32:58,361 --> 00:33:00,377
-Can you get dressed? Yeah.
-Right now?
722
00:33:01,337 --> 00:33:02,681
♪ We were homeless ♪
723
00:33:02,713 --> 00:33:06,649
♪ Like no other alive
smells... ♪
724
00:33:06,649 --> 00:33:08,793
-He-he-he-he!
-What are you... Whoa!
725
00:33:10,553 --> 00:33:12,409
Are we going to the zoo?
Or the planetarium?
726
00:33:12,409 --> 00:33:14,073
Well, I'm not taking you on
a middle school field trip.
727
00:33:14,105 --> 00:33:16,377
-Oh! Are we going to Spain?
-Yeah, we are walking to Spain.
728
00:33:16,409 --> 00:33:18,265
-Ha! I knew it.
-It's gonna take two years.
729
00:33:18,297 --> 00:33:20,089
Okay? Stop it.
Don't guess anymore.
730
00:33:20,089 --> 00:33:22,297
You're gonna love it, I promise.
731
00:33:22,329 --> 00:33:25,017
-Oh, are we going to Benihana?
-No!
732
00:33:25,049 --> 00:33:26,329
Okay, wait,
keep your eyeballs shut.
733
00:33:26,361 --> 00:33:27,289
Well, okay.
734
00:33:27,321 --> 00:33:29,209
Do not open your eyeball.
Ready? Keep going.
735
00:33:29,241 --> 00:33:30,873
Then what would be the point
of putting your hand there?
736
00:33:30,905 --> 00:33:32,505
-I can do it without your hand.
-Yeah, you're right.
737
00:33:32,537 --> 00:33:34,681
-Okay.
-Okay, ta-da!
738
00:33:34,713 --> 00:33:36,793
-What am I looking at?
-This is where we first met.
739
00:33:36,825 --> 00:33:40,025
-We first met in a lecture hall.
-No! Tha-that was Psych 102.
740
00:33:40,057 --> 00:33:41,401
This was the first spot. Okay,
741
00:33:41,433 --> 00:33:43,065
I was leaving a party
upstairs, remember?
742
00:33:43,065 --> 00:33:45,625
You were sitting literally right
there, drunk off your ass.
743
00:33:45,657 --> 00:33:47,545
I came up to you, I was like,
"Hey! Where do you live?"
744
00:33:47,577 --> 00:33:49,209
Because I wanted to make
sure you got home okay.
745
00:33:49,241 --> 00:33:51,129
-Such a freshman.
-But you forgot your address.
746
00:33:51,161 --> 00:33:52,793
You were like, "I forget!
I don't know where I live."
747
00:33:52,825 --> 00:33:55,129
And I was like, "Wait, what?"
But then,
748
00:33:55,161 --> 00:33:57,337
you did the entire speech
at the end of Rocky--
749
00:33:57,369 --> 00:33:59,097
Rocky4, yes.
750
00:33:59,129 --> 00:34:01,369
And when you finished,
I was like, "Whoa!
751
00:34:01,401 --> 00:34:03,481
this person is the coolest,"
and so we became friends.
752
00:34:03,513 --> 00:34:04,729
-High five!
-Aww!
753
00:34:04,761 --> 00:34:05,913
Well, that story's both
sweet and creepy.
754
00:34:05,945 --> 00:34:07,417
How is it creepy?
755
00:34:07,449 --> 00:34:08,985
Because apparently I didn't
remember any of that night,
756
00:34:09,017 --> 00:34:11,065
and you were in the back of
the lecture hall leering at me.
757
00:34:11,097 --> 00:34:12,665
-Were you also pining?
-I wasn't pining.
758
00:34:12,697 --> 00:34:14,137
Leering and pining and lusting.
759
00:34:14,169 --> 00:34:16,153
Okay, you ruined a moment
we were supposed to have.
760
00:34:16,185 --> 00:34:17,625
-It smells like farts in here.
-We're done.
761
00:34:17,625 --> 00:34:18,905
-Oh.
-Off to tonight's spot?
762
00:34:18,937 --> 00:34:20,857
Oh, there's another spot
on this train of fun?
763
00:34:20,889 --> 00:34:24,057
-Yes. Miniature golf.
-Yay!
764
00:34:24,089 --> 00:34:26,297
Right, are you prepared to
have your masculinity
765
00:34:26,329 --> 00:34:27,673
challenged by a girl?
766
00:34:27,705 --> 00:34:29,081
Oh, you think you can
beat me at this?
767
00:34:29,081 --> 00:34:30,713
Oh, I know I can beat
you in this game.
768
00:34:30,745 --> 00:34:32,281
-Really?
-Oh, yeah.
769
00:34:32,313 --> 00:34:33,945
Every time I have played
you at this game, I won.
770
00:34:33,977 --> 00:34:36,025
Yeah, but I have
grown into my muscles,
771
00:34:36,057 --> 00:34:38,425
an-and you have withered with...
772
00:34:38,457 --> 00:34:40,473
Yeah? I don't even need to look.
773
00:34:40,505 --> 00:34:42,425
A gopher in roller skates
could beat you at this game.
774
00:34:42,521 --> 00:34:43,705
Well, I could beat a gopher
775
00:34:43,737 --> 00:34:45,305
with this golf club,
so, circle of life.
776
00:34:45,401 --> 00:34:47,385
I'm going to beat you so bad,
you'll think my name is Kenny.
777
00:34:47,417 --> 00:34:48,665
Jesus! Everyone hated him
778
00:34:48,697 --> 00:34:50,233
so much and no one said
anything about him?
779
00:34:50,265 --> 00:34:52,505
Oh, I said things. You're just
really stummer, stubborn.
780
00:34:52,537 --> 00:34:53,945
So you're just really stummer.
781
00:34:55,673 --> 00:34:59,481
-That does sound like me. Tink!
-That was a terrible shot.
782
00:34:59,513 --> 00:35:00,761
But you looked
really cute doing it.
783
00:35:00,761 --> 00:35:03,257
Oh, thanks.
784
00:35:03,289 --> 00:35:04,793
The best thing about
miniatures golf is that
785
00:35:04,825 --> 00:35:08,025
even when you're losing,
you're winning.
786
00:35:08,057 --> 00:35:09,945
Oh, son!
787
00:35:14,329 --> 00:35:18,137
-Ah! God, I love sports.
-I know you do.
788
00:35:18,169 --> 00:35:21,913
-Okay, hole two?
-Hole two, bitch!
789
00:35:21,945 --> 00:35:25,017
Okay, let's go!
Oh, my God! Watch out!
790
00:35:25,049 --> 00:35:28,313
Oh, my God! My God!
791
00:35:28,345 --> 00:35:30,649
What are you doing here?
792
00:35:31,929 --> 00:35:33,593
♪ When I feel myself ♪
793
00:35:33,625 --> 00:35:36,281
♪ When it feels like I was 18
I'm a cat walking... ♪
794
00:35:38,937 --> 00:35:41,017
♪ My money don't slap
those weekend ♪
795
00:35:41,017 --> 00:35:43,961
♪ So rich that
my currency reaching too like ♪
796
00:35:43,993 --> 00:35:45,273
♪ A bus with a ceiling ♪
797
00:35:45,305 --> 00:35:47,225
♪ Stretch your honey Kool-Aid ♪
798
00:35:47,257 --> 00:35:48,825
♪ Shed that shoe lace ♪
799
00:35:48,857 --> 00:35:51,705
♪ Like kicks fresh
on the new Range Rover ♪
800
00:35:51,737 --> 00:35:53,689
♪ Fresh on the coupe ♪
801
00:35:53,721 --> 00:35:55,417
♪ Watch me go like this ♪
802
00:35:55,449 --> 00:35:56,857
♪ Watch me go like this ♪
803
00:35:56,889 --> 00:35:58,649
♪ Honey talk to the ceiling ♪
804
00:35:58,681 --> 00:36:00,281
♪ Wake me up think
I'm dreaming ♪
805
00:36:01,401 --> 00:36:03,257
♪ Watch me go like this ♪
806
00:36:03,289 --> 00:36:06,137
♪ Watch me go like this ♪
807
00:36:06,169 --> 00:36:09,465
-Ooh!
-All right, okay, okay.
808
00:36:09,497 --> 00:36:11,993
-We're one with the wall.
-They can't see us.
809
00:36:12,025 --> 00:36:14,681
They can't see us
if we're part of the wall.
810
00:36:26,105 --> 00:36:27,705
Take me home.
811
00:36:27,737 --> 00:36:28,857
It's nicer.
812
00:36:32,121 --> 00:36:34,169
Okay, I'll look out
for your cat.
813
00:36:34,201 --> 00:36:35,673
Goodnight, Mrs. Yang.
814
00:36:47,865 --> 00:36:48,985
Are you gonna freak me up?
815
00:36:49,017 --> 00:36:50,425
Yeah, um,
do you-do you want me to--
816
00:36:50,457 --> 00:36:53,273
-Put on some music.
-Okay. Um...
817
00:36:53,305 --> 00:36:54,585
-Lexa.
-What's up?
818
00:37:08,953 --> 00:37:10,361
Yeah!
819
00:37:14,265 --> 00:37:15,385
Yeah!
820
00:37:16,665 --> 00:37:19,545
♪ I don't know why... ♪
821
00:37:24,857 --> 00:37:28,825
♪ We're wasting time ♪
822
00:37:32,729 --> 00:37:35,833
♪ You're all I need ♪
823
00:37:39,225 --> 00:37:42,873
♪ Come away with me ♪
824
00:37:49,017 --> 00:37:52,057
♪ We're in your eyes ♪
825
00:37:57,369 --> 00:37:59,961
♪ Where am I ♪
826
00:38:05,017 --> 00:38:07,673
♪ Make me believe ♪
827
00:38:11,225 --> 00:38:14,777
♪ Come away with me... ♪
828
00:38:28,449 --> 00:38:30,657
that if we continue
on this trajectory...
829
00:38:35,809 --> 00:38:36,801
Psst.
830
00:38:43,937 --> 00:38:44,897
Thank you.
831
00:38:59,937 --> 00:39:02,689
-Hey, home is this way.
-You have gymnastics.
832
00:39:02,721 --> 00:39:05,601
No! Gymnastics literally
makes me want to die.
833
00:39:05,633 --> 00:39:06,753
Why do I have to go?
834
00:39:06,785 --> 00:39:08,417
Because the family calendar
says so.
835
00:39:08,449 --> 00:39:10,881
-So?
-Good point.
836
00:39:10,913 --> 00:39:12,545
All right, if you wanna skip
I'm good with that.
837
00:39:12,577 --> 00:39:14,305
But if your mom asks,
you were feeling sick.
838
00:39:14,337 --> 00:39:15,681
You cool lying to your mom?
839
00:39:15,713 --> 00:39:18,081
I'm eight.
Of course I lie to my mother.
840
00:39:18,113 --> 00:39:19,137
All right.
841
00:39:49,985 --> 00:39:52,737
-You're so good.
-Practice makes perfect.
842
00:39:52,833 --> 00:39:54,017
There we go again.
843
00:39:55,745 --> 00:39:56,929
You should be at gymnastics.
844
00:39:56,961 --> 00:39:59,809
-She twisted her ankle.
-My appendix exploded.
845
00:39:59,841 --> 00:40:01,729
Okay. How about you go get
ready for dinner?
846
00:40:01,761 --> 00:40:02,529
Fine.
847
00:40:04,097 --> 00:40:06,753
-Wash your hands.
- Yep, yep!
848
00:40:06,785 --> 00:40:09,249
Sorry, I know I shouldn't
encourage her but...
849
00:40:09,281 --> 00:40:11,009
Oh, it's fine. I've seen her
on the balance beams,
850
00:40:11,009 --> 00:40:12,289
she's no Simone Biles.
851
00:40:13,473 --> 00:40:16,865
Okay, can you tell me about
what's happening with Peter?
852
00:40:16,897 --> 00:40:20,897
Everything is going good-ish.
853
00:40:20,929 --> 00:40:23,073
I mean, there's a reason why
we are best friends, right?
854
00:40:23,105 --> 00:40:24,769
He's sweet, he's funny but...
855
00:40:24,801 --> 00:40:26,593
I don't know, we've been
on a couple of dates
856
00:40:26,625 --> 00:40:28,897
and he still just feels like
he is my best friend
857
00:40:28,929 --> 00:40:30,209
who I sometimes make out with.
858
00:40:30,209 --> 00:40:33,345
This is very PG-13.
Have you had sex?
859
00:40:33,377 --> 00:40:35,009
No.
860
00:40:35,041 --> 00:40:37,697
So you haven't seen
his dick yet?
861
00:40:37,729 --> 00:40:39,553
I've seen his dick.
862
00:40:39,585 --> 00:40:42,177
-What? Okay.
-Through his jeans.
863
00:40:42,209 --> 00:40:43,937
I've not had sex with him,
so, I don't know.
864
00:40:43,969 --> 00:40:44,705
Oh.
865
00:40:44,737 --> 00:40:46,209
What if he is really weird
in bed?
866
00:40:46,241 --> 00:40:47,553
Even better.
867
00:40:47,585 --> 00:40:49,505
I dated a guy once,
he kept saying
868
00:40:49,537 --> 00:40:52,481
I'm having a very nice time,
while he was inside of me.
869
00:40:52,513 --> 00:40:54,497
-That's sweet.
-Ew! Sweet? No.
870
00:40:54,529 --> 00:40:56,257
That's what you say when you're
having tea with your Aunt Milred
871
00:40:56,289 --> 00:40:58,049
not when you're balls
deep in an 18-year-old.
872
00:40:58,081 --> 00:40:59,489
The best sex I ever had
was with this guy
873
00:40:59,521 --> 00:41:01,249
who used to collect my hairs
from the drain
874
00:41:01,281 --> 00:41:03,905
and make these little dolls
with them.
875
00:41:03,937 --> 00:41:05,697
He would make them
and then line them up,
876
00:41:05,729 --> 00:41:07,809
and he would name them too,
and they'd be like
877
00:41:07,841 --> 00:41:09,185
his neighbors and the baker
878
00:41:09,217 --> 00:41:10,849
and things like that,
but the sex was good.
879
00:41:10,881 --> 00:41:13,729
I promise, I promise, it sounds
weird. And it was weird.
880
00:41:13,761 --> 00:41:15,329
-Was it kinky?
-It was pretty kinky.
881
00:41:15,361 --> 00:41:17,473
Can you please have sex
with Peter?
882
00:41:19,105 --> 00:41:20,385
You obviously want to or we
883
00:41:20,417 --> 00:41:22,305
wouldn't be having
this conversation.
884
00:41:36,033 --> 00:41:37,985
-Hi.
-Hey.
885
00:41:38,017 --> 00:41:39,649
Uh, what are you doing here?
886
00:41:39,681 --> 00:41:43,489
Oh, um, I'm here to
get things that I left.
887
00:41:43,521 --> 00:41:46,113
Oh, okay. Uh, yeah, I didn't see
your stuff lying around.
888
00:41:46,145 --> 00:41:48,001
- My hair dryer?
-Hair dryer?
889
00:41:48,033 --> 00:41:50,241
-Yeah.
-Um, okay.
890
00:41:50,273 --> 00:41:51,521
Yeah, it's in the bottom
drawer...
891
00:41:51,553 --> 00:41:52,705
Okay.
892
00:41:58,881 --> 00:42:00,993
-That's... yeah, that's the one.
-Yeah.
893
00:42:01,025 --> 00:42:03,905
Um, is there anything
else here?
894
00:42:03,937 --> 00:42:05,409
Uh, how are you?
895
00:42:06,561 --> 00:42:08,225
I'm fine.
896
00:42:08,257 --> 00:42:10,881
-It's good.
-Yeah. Well, not particularly.
897
00:42:10,881 --> 00:42:12,289
Right. Yeah.
898
00:42:13,761 --> 00:42:15,265
Are you, you're okay?
899
00:42:16,705 --> 00:42:19,137
I'm fine.
900
00:42:19,169 --> 00:42:20,321
Okay.
901
00:42:20,353 --> 00:42:22,625
I'm double parked,
so, I should go.
902
00:42:24,033 --> 00:42:24,929
Taylor...
903
00:42:27,969 --> 00:42:29,825
Thanks.
904
00:42:29,857 --> 00:42:32,577
Don't know what I'd do,
it's my favorite device.
905
00:42:34,401 --> 00:42:35,329
Okay.
906
00:42:42,561 --> 00:42:44,609
-Were you talking to me?
-What?
907
00:42:44,641 --> 00:42:46,625
-I thought I heard voices.
-Uh, no.
908
00:42:46,657 --> 00:42:49,153
It was just like group of men
walking up the road.
909
00:42:49,185 --> 00:42:52,193
But I'm gonna take a quick
showie, shower.
910
00:42:53,537 --> 00:42:54,497
Okay.
911
00:43:01,505 --> 00:43:03,169
Peter! Your phone's ringing!
912
00:43:03,201 --> 00:43:06,177
It's okay,
just pick it up. Okay.
913
00:43:06,209 --> 00:43:07,905
Hello.
914
00:43:07,937 --> 00:43:08,897
What?
915
00:43:09,921 --> 00:43:10,913
For next weekend?
916
00:43:13,089 --> 00:43:15,649
Yep, I'll let him know.
Thank you.
917
00:43:41,281 --> 00:43:43,009
Lakeside Pines called earlier.
918
00:43:43,041 --> 00:43:44,737
-Oh, God, don't be mad.
-No, no, no.
919
00:43:44,769 --> 00:43:47,297
I'm not mad, I just don't want
this to be awkward.
920
00:43:47,329 --> 00:43:48,737
It makes sense that
you would wanna plan
921
00:43:48,769 --> 00:43:50,497
a great vacation like that
for her...
922
00:43:50,529 --> 00:43:52,321
-It's not for her. It's for us.
923
00:43:52,353 --> 00:43:53,921
-Really?
-Yeah, yeah.
924
00:43:53,953 --> 00:43:56,353
I thought it would be nice to
get away for a couple of days.
925
00:43:56,385 --> 00:43:58,401
-Just us. Yeah.
-Yeah. Okay.
926
00:43:58,433 --> 00:43:59,841
-Okay.
-We should go horseback riding.
927
00:43:59,873 --> 00:44:02,305
Well, it's dead of winter
but yeah.
928
00:44:02,337 --> 00:44:04,353
Then what are we supposed to do
out there?
929
00:44:04,385 --> 00:44:05,601
Kind of eliminates
all outdoor activities.
930
00:44:05,633 --> 00:44:08,865
I don't know.
There's lots to do.
931
00:44:08,897 --> 00:44:10,209
-Wait. Oh, my God.
-What?
932
00:44:10,241 --> 00:44:11,809
You didn't plan us a sex
vacation for us, did you?
933
00:44:11,841 --> 00:44:13,825
-What? No! No, no, I know that.
-Because we haven't even...
934
00:44:13,857 --> 00:44:15,041
That'd be like going
from zero to--
935
00:44:15,073 --> 00:44:16,609
You know,
a 100. Yeah, no.
936
00:44:16,641 --> 00:44:18,049
It was just...
that-that was like a break.
937
00:44:18,081 --> 00:44:19,905
It was a nice break,
I thought in my mind.
938
00:44:19,937 --> 00:44:22,305
This will be fun and the photos
were so idyllic.
939
00:44:22,337 --> 00:44:23,489
You do love Nora Ephron moment.
940
00:44:23,521 --> 00:44:28,129
-I do. Yeah. Okay.
-Okay. Okay. Mm.
941
00:44:28,161 --> 00:44:29,825
-Okay. Oh, God!
-No, it's not a sex vacation.
942
00:44:29,857 --> 00:44:31,521
I know, I know, I know, sorry.
It's just that, now that
943
00:44:31,553 --> 00:44:33,441
we said it,
I can't even really ignore it.
944
00:44:33,473 --> 00:44:34,913
-You want me to call and cancel?
-Uh-uh.
945
00:44:34,945 --> 00:44:36,161
-Uh-uh. No.
-I'll call and cancel.
946
00:44:36,193 --> 00:44:37,985
-Put the phone down. Stop.
-Excuse me.
947
00:44:38,017 --> 00:44:39,553
It's fine.
This is what we're gonna
948
00:44:39,585 --> 00:44:40,865
do, I'm going to leave
and we're gonna
949
00:44:40,897 --> 00:44:41,825
pretend like this conversation
never happened.
950
00:44:41,857 --> 00:44:43,009
Where are you going? What?
951
00:44:43,041 --> 00:44:44,705
-Your purse. Your beer?
- I'm moving.
952
00:44:44,737 --> 00:44:46,145
- You can have it.
-You're just leaving. Okay.
953
00:44:51,969 --> 00:44:56,449
♪ Trying to carry on ♪
954
00:45:01,057 --> 00:45:06,113
♪ Time to radio life ♪
955
00:45:11,265 --> 00:45:13,665
Oh, bird house.
956
00:45:13,697 --> 00:45:16,065
That's cute.
957
00:45:16,097 --> 00:45:19,265
♪ Burning inside out ♪
958
00:45:19,297 --> 00:45:21,281
♪ Coming fast... ♪
959
00:45:22,689 --> 00:45:24,641
-Right.
960
00:45:24,673 --> 00:45:26,977
Welcome to The Lakeside Pines!
961
00:45:27,009 --> 00:45:29,057
-Hear that?
-What was that?
962
00:45:29,089 --> 00:45:32,961
-Oh! They're here.
-We're right here.
963
00:45:32,993 --> 00:45:34,625
Are we in the right spot?
We parked here?
964
00:45:38,369 --> 00:45:41,089
-That's firm.
-The bed, yeah. It's nice.
965
00:45:41,537 --> 00:45:42,497
Bed.
966
00:45:45,057 --> 00:45:46,529
Oh, Jesus, we're about
to scissor, aren't we?
967
00:45:46,625 --> 00:45:48,417
Okay, don't... Okay,
take a-take a breath.
968
00:45:48,449 --> 00:45:50,113
And then you're going to
want to be the little spoon.
969
00:45:50,145 --> 00:45:51,425
Well, what if I want to be
the little...
970
00:45:51,457 --> 00:45:52,897
-You're freaking out. Yeah.
-No, I'm not.
971
00:45:52,929 --> 00:45:54,337
-You're freaking out a little--
-No, I'm not.
972
00:45:54,369 --> 00:45:55,745
-Just a little bit.
-I'm not. You're freaking out.
973
00:45:55,777 --> 00:45:57,377
I'm not freaking out.
974
00:45:57,409 --> 00:45:58,849
What if it's bad?
975
00:45:58,881 --> 00:46:01,441
Okay, worst things have happened
to better people.
976
00:46:05,153 --> 00:46:06,465
You're my best friend.
977
00:46:06,497 --> 00:46:09,793
So, whatever does
or doesn't happen here...
978
00:46:09,825 --> 00:46:11,265
it won't change that.
979
00:46:11,297 --> 00:46:13,025
-Okay. Okay.
-It won't. Okay?
980
00:46:13,057 --> 00:46:14,657
Sex has destroyed
civilizations, I think
981
00:46:14,689 --> 00:46:15,905
it could take us down
if it wanted to.
982
00:46:15,937 --> 00:46:17,249
Well, you aren't Helen of Troy.
983
00:46:17,345 --> 00:46:20,225
You use that line
on all the girls?
984
00:46:20,225 --> 00:46:22,145
Only the ones that I like.
985
00:46:26,721 --> 00:46:29,185
♪ When I find
we're out of time ♪
986
00:46:29,217 --> 00:46:32,289
♪ Gather around on the floor ♪
987
00:46:32,321 --> 00:46:35,937
♪ We're burning it
inside out ♪
988
00:46:35,969 --> 00:46:38,529
♪ Seasonal ♪
989
00:46:38,561 --> 00:46:40,897
♪ Wind singing now ♪
990
00:46:45,217 --> 00:46:50,657
♪ You may hear us let
our head down ♪
991
00:46:50,689 --> 00:46:54,305
♪ We're burning
inside out ♪
992
00:46:54,337 --> 00:46:56,865
♪ On the count to five ♪
993
00:46:56,897 --> 00:46:59,745
♪ ...lying strong ♪
994
00:47:06,241 --> 00:47:11,553
♪ Here we are ♪
995
00:47:13,025 --> 00:47:17,025
♪ Turn Your radio ♪
996
00:47:17,057 --> 00:47:20,225
♪ On ♪
997
00:47:28,161 --> 00:47:29,697
-Whoo!
-Wow!
998
00:47:29,729 --> 00:47:32,385
-You are Helen of Troy.
-Thank you.
999
00:47:32,417 --> 00:47:34,625
-That was... yeah.
-Thank you.
1000
00:47:34,657 --> 00:47:38,689
All those years of field work
have made you quite a contender.
1001
00:47:38,721 --> 00:47:41,281
Sounds like you just used
a bunch of fancy words
1002
00:47:41,313 --> 00:47:44,097
to call me a slut in a nice way.
1003
00:47:44,129 --> 00:47:45,633
No, it's good.
I had a good time.
1004
00:47:45,665 --> 00:47:47,681
-Hm, yeah, me too.
-Yeah.
1005
00:47:47,713 --> 00:47:50,113
-You're strong and bendy.
-Yoga.
1006
00:47:50,145 --> 00:47:51,649
I wanna start doing that.
1007
00:47:51,681 --> 00:47:54,465
You were great, but I can send
you some videos if you want.
1008
00:47:54,497 --> 00:47:55,905
-Really? Yeah, send 'em.
-Yeah.
1009
00:47:55,937 --> 00:47:57,441
-Okay, I will.
-Okay.
1010
00:48:02,529 --> 00:48:04,609
-I'm hungry, you hungry?
-I'm hungry.
1011
00:48:04,641 --> 00:48:05,729
-Okay.
-Okay.
1012
00:48:05,761 --> 00:48:06,785
Let's get something to eat.
1013
00:48:06,817 --> 00:48:09,313
-We'll eat.
-Again.
1014
00:48:10,113 --> 00:48:13,473
-Oh, that was a good one.
-Thanks.
1015
00:48:13,505 --> 00:48:15,553
Basket's over there.
Yeah.
1016
00:48:15,585 --> 00:48:18,273
-You want to get it?
-You go get it.
1017
00:48:18,305 --> 00:48:19,297
Okay.
1018
00:48:20,385 --> 00:48:21,921
Jam?
1019
00:48:21,953 --> 00:48:23,809
No, actually, this is
a marmalade, not a jam.
1020
00:48:23,841 --> 00:48:24,673
Here, try it.
1021
00:48:24,705 --> 00:48:26,273
You almost stabbed me
in the eye.
1022
00:48:26,305 --> 00:48:28,609
But I didn't,
and that's what matters.
1023
00:48:28,641 --> 00:48:32,129
Oh, anyway, a jam's usually made
of crushed or chopped fruits,
1024
00:48:32,161 --> 00:48:34,369
sugar, pectin, lemon juice,
1025
00:48:34,401 --> 00:48:38,017
marmalades are made
with citrus fruits.
1026
00:48:38,049 --> 00:48:40,033
And pieces of peel. Oh, God.
Oh, stop it.
1027
00:48:40,065 --> 00:48:42,433
That is the most boring thing
I have ever heard in my life.
1028
00:48:42,465 --> 00:48:43,969
Just wait till
we get to compote.
1029
00:48:44,001 --> 00:48:45,665
Isn't that a movie with
Philip Seymour Hoffmann?
1030
00:48:45,697 --> 00:48:47,297
-That's Copote.
-Right.
1031
00:48:50,817 --> 00:48:51,777
Too much sugar.
1032
00:48:56,449 --> 00:48:57,377
What's that?
1033
00:49:05,377 --> 00:49:07,457
Don't fight me,
don't fight.
1034
00:49:07,489 --> 00:49:08,641
Is there a fight coming?
1035
00:49:09,921 --> 00:49:11,393
Yeah, it depends
on the next ten seconds.
1036
00:49:11,425 --> 00:49:13,729
Okay. Lexa.
1037
00:49:13,761 --> 00:49:17,249
Um, I was gonna bring Taylor
here and then we broke up.
1038
00:49:17,281 --> 00:49:19,425
-And I forgot to cancel--
-Of course.
1039
00:49:19,457 --> 00:49:21,345
This was for Taylor.
We both hate stuff like this.
1040
00:49:21,377 --> 00:49:24,065
W-wait. Actually, no, actually
I did cancel, I tried to cancel.
1041
00:49:24,097 --> 00:49:26,721
Peter, I even asked you if it
was for her. I gave you the out.
1042
00:49:26,753 --> 00:49:28,385
Would you prefer,
I told you the truth?
1043
00:49:28,417 --> 00:49:30,337
Yes, no, I-I don't know.
We just,
1044
00:49:30,369 --> 00:49:31,937
we never lie to each other ever.
1045
00:49:31,969 --> 00:49:33,665
Really? So the real reason
you broke up with Luke
1046
00:49:33,697 --> 00:49:34,817
was 'cause of his big teeth?
1047
00:49:39,073 --> 00:49:41,345
If you had told me the truth,
it would've been weird.
1048
00:49:41,377 --> 00:49:42,785
But I still would've wanted
to come because
1049
00:49:42,817 --> 00:49:45,249
I would've been with you
and we always have fun together.
1050
00:49:45,281 --> 00:49:49,313
-But, this changes things.
-Okay, wait. Lexa, wait.
1051
00:49:49,313 --> 00:49:51,233
-Ooh, ooh, ooh! Do it with me.
-No.
1052
00:49:51,233 --> 00:49:52,833
Just one time.
Looking through the glass--
1053
00:49:52,865 --> 00:49:55,873
-Peter, stop.
- Ooh, ooh! Over things?
1054
00:49:55,905 --> 00:49:57,153
Your turn. Chime in. Please.
1055
00:49:57,185 --> 00:49:58,657
You can't just sing
the Jacob Song
1056
00:49:58,689 --> 00:50:00,001
and expect everything
to be better.
1057
00:50:01,217 --> 00:50:02,529
Not this time.
1058
00:50:05,633 --> 00:50:06,593
I feel gross.
1059
00:50:29,351 --> 00:50:30,919
Hey!
1060
00:50:30,951 --> 00:50:32,231
-Oh, hey.
-Hey.
1061
00:50:32,263 --> 00:50:36,039
-Came to get a paper clip. Yeah.
-Oh, cool. Nice.
1062
00:50:36,071 --> 00:50:37,543
Last week would've been
our anniversary.
1063
00:50:37,543 --> 00:50:39,623
-You know? Yeah.
-I know. Yeah. Yeah.
1064
00:50:39,655 --> 00:50:41,127
So, I know that things
are weird between us
1065
00:50:41,159 --> 00:50:42,663
but I was wondering if you
wanted to come over
1066
00:50:42,695 --> 00:50:44,775
for dinner Thursday?
1067
00:50:44,807 --> 00:50:46,439
That night that you proposed,
I said some things
1068
00:50:46,471 --> 00:50:47,783
that I shouldn't have and...
1069
00:50:47,815 --> 00:50:49,479
I-I just would
really like to talk.
1070
00:50:49,511 --> 00:50:53,031
-Because, I, I miss you.
-Yeah. Um, well, I gotta...
1071
00:50:53,063 --> 00:50:54,343
-I gotta get these to Dave.
-Mm-mm.
1072
00:50:54,375 --> 00:50:57,031
-'Cause Dave said he needed--
-Yeah. Dave.
1073
00:50:57,063 --> 00:50:58,663
Oh, you're gonna do it
right now? Okay.
1074
00:50:58,695 --> 00:51:00,071
Yeah. Except, Dave's
the other way.
1075
00:51:00,103 --> 00:51:01,671
No, I know, I know,
I was just looking.
1076
00:51:01,703 --> 00:51:02,983
Okay.
1077
00:51:03,015 --> 00:51:05,735
Uh, Thursday, invitation's open.
1078
00:51:07,015 --> 00:51:10,887
Yeah, not for you.
No offense. Yeah.
1079
00:51:13,735 --> 00:51:14,695
Yeah.
1080
00:51:23,143 --> 00:51:24,711
Hey!
1081
00:51:24,743 --> 00:51:26,695
-Yeah?
-You're ready to go?
1082
00:51:28,135 --> 00:51:29,831
Doug and Ella? Dinner?
1083
00:51:29,863 --> 00:51:32,711
Oh God, yeah, I forgot.
Can you just make up a lie?
1084
00:51:32,743 --> 00:51:35,111
I don't want to deal with them
asking questions about our trip.
1085
00:51:35,143 --> 00:51:37,255
You're gonna make me
face them alone.
1086
00:51:37,287 --> 00:51:39,079
Seems like the least
you can do, yeah.
1087
00:51:39,111 --> 00:51:40,935
No, don't do this to me.
1088
00:51:40,967 --> 00:51:42,343
Ella's gonna figure out
that we got in a fight.
1089
00:51:42,375 --> 00:51:44,423
-She's gonna yell at me.
-She's a great friend that way.
1090
00:51:44,455 --> 00:51:46,087
And then Doug gonna drink
too many wine spritzers
1091
00:51:46,119 --> 00:51:48,103
and start crying about
how much he loves Blake.
1092
00:51:48,135 --> 00:51:51,399
Phew! That sounds
awful. God speed.
1093
00:51:53,095 --> 00:51:53,991
Lexa?
1094
00:51:55,367 --> 00:51:56,487
Please.
1095
00:51:57,607 --> 00:51:59,623
I'm just a poor boy.
1096
00:52:02,215 --> 00:52:04,967
Fine.
1097
00:52:04,999 --> 00:52:07,303
Give me like five minutes
to get dressed.
1098
00:52:07,335 --> 00:52:08,295
Okay.
1099
00:52:16,455 --> 00:52:18,823
Welcome to Casa de Doug
y Ella y Blake!
1100
00:52:18,855 --> 00:52:21,031
-Wow, take it down a notch.
-What? It's Fiesta Night.
1101
00:52:21,063 --> 00:52:23,943
I made fiesta fajitas.
Come on, feel the music.
1102
00:52:24,039 --> 00:52:26,535
-Okay, all right.
-Would you give us a minute?
1103
00:52:26,567 --> 00:52:28,839
Oh!
1104
00:52:28,871 --> 00:52:30,343
-What're you doing?
-Let's make up.
1105
00:52:30,375 --> 00:52:32,647
I'm over this fight. Yeah.
I thought about it and what you
1106
00:52:32,679 --> 00:52:34,183
did wasn't that bad, plus,
I think we're gonna need
1107
00:52:34,215 --> 00:52:35,495
each other to get through
this Fiesta night.
1108
00:52:35,495 --> 00:52:37,223
You know,
the door isn't sound proof.
1109
00:52:37,255 --> 00:52:38,823
If we're fighting,
they're gonna pick up on it.
1110
00:52:38,855 --> 00:52:40,583
It's gonna make this
even weirder.
1111
00:52:40,615 --> 00:52:42,215
-Okay, um...
- Super thin.
1112
00:52:42,215 --> 00:52:43,815
It's definitely gonna get weird.
1113
00:52:43,847 --> 00:52:45,351
Okay, so you wanna just skip
to the end where
1114
00:52:45,383 --> 00:52:46,823
we make up like we always do?
1115
00:52:46,855 --> 00:52:48,615
Yeah, if that's how you wanna
look at it, sure.
1116
00:52:48,647 --> 00:52:51,175
-But it feels so easy.
-Take the win, Lambida.
1117
00:52:53,255 --> 00:52:54,183
-Ole.
-Hey.
1118
00:52:54,215 --> 00:52:57,127
-Hi!
-Hi, wow!
1119
00:52:57,159 --> 00:52:59,175
-Did you hear us fighting?
-I heard everything.
1120
00:52:59,207 --> 00:53:00,167
-Thank you.
- You doing okay?
1121
00:53:00,199 --> 00:53:01,511
Yeah.
Hi.
1122
00:53:01,543 --> 00:53:02,503
Welcome.
1123
00:53:02,535 --> 00:53:04,199
I was kidding.
1124
00:53:04,295 --> 00:53:06,503
No, it's so horrible,
they like suck up your blood,
1125
00:53:06,535 --> 00:53:07,591
you're their food source.
1126
00:53:07,623 --> 00:53:09,287
Argh! I'm gotta throw up.
1127
00:53:09,319 --> 00:53:10,823
This was delicious Doug,
thank you.
1128
00:53:10,855 --> 00:53:13,063
Taylor gave us the recipe
actually, sorry.
1129
00:53:13,095 --> 00:53:14,503
Oh, that's okay,
you can say her name.
1130
00:53:14,535 --> 00:53:17,319
Yeah. That's not awkward at all.
1131
00:53:17,351 --> 00:53:19,047
-Don't make that noise.
-What?
1132
00:53:19,079 --> 00:53:20,807
That noise. That's gross,
we have guests.
1133
00:53:20,839 --> 00:53:21,831
-I don't care.
-I'm fine.
1134
00:53:21,863 --> 00:53:23,303
See, they don't care.
1135
00:53:23,335 --> 00:53:25,063
I think you're being polite
because it's disgusting.
1136
00:53:25,095 --> 00:53:27,975
I think, they all remember you
slipping on your own vomit.
1137
00:53:28,007 --> 00:53:29,383
-I remember that.
-I remember that.
1138
00:53:29,415 --> 00:53:30,695
And, it doesn't matter.
1139
00:53:31,559 --> 00:53:33,287
What? Gosh, does it count?
1140
00:53:33,319 --> 00:53:34,983
-Yes, it does.
- Those are tense.
1141
00:53:35,015 --> 00:53:37,383
Mm-hm.
Hm.
1142
00:53:37,415 --> 00:53:39,207
- Are you...
-Are you, what?
1143
00:53:39,239 --> 00:53:43,239
-In AA?
-No. Why would you ask that?
1144
00:53:43,271 --> 00:53:47,175
-You're pregnant.
-Oh! No, um...
1145
00:53:47,207 --> 00:53:49,351
-I was going to some meetings.
-You're pregnant.
1146
00:53:49,351 --> 00:53:51,271
-Because you stopped drinking.
-I'm not pregnant.
1147
00:53:51,303 --> 00:53:53,063
Wait a minute, I haven't seen
you smoke in weeks.
1148
00:53:53,095 --> 00:53:55,015
-You were smoking?
-You're in the family way.
1149
00:53:55,111 --> 00:53:56,775
-With child.
-I had to give up my cigars.
1150
00:53:56,807 --> 00:53:58,439
And this whole time
you've been smoking?
1151
00:53:58,471 --> 00:54:00,423
Hey, okay. First of all,
1152
00:54:00,455 --> 00:54:01,927
I don't big, not even
metaphorically.
1153
00:54:01,959 --> 00:54:03,431
-I know that.
-Second of all.
1154
00:54:03,463 --> 00:54:05,575
When you smoke cigars
you smell like my father.
1155
00:54:05,671 --> 00:54:08,263
I was starting to have very
complicated dreams.
1156
00:54:08,295 --> 00:54:10,471
And third of all,
I am not pregnant.
1157
00:54:10,471 --> 00:54:12,583
-Hm.
-Mm. Mm-hm.
1158
00:54:12,615 --> 00:54:14,311
-Hm.
- Hm. Ahem!
1159
00:54:16,423 --> 00:54:18,279
-She's pregnant!
- Doug!
1160
00:54:18,311 --> 00:54:19,495
-I'm sorry. What?
-Oh, God!
1161
00:54:19,527 --> 00:54:21,543
I'm sorry. I had to tell.
I'm so excited.
1162
00:54:21,575 --> 00:54:26,535
-Yaay! Congratulations.
-Jesus, um, I'm at ten weeks.
1163
00:54:26,567 --> 00:54:28,391
We just had agreed
not to tell anyone
1164
00:54:28,423 --> 00:54:30,663
because we've had some false
starts, so...
1165
00:54:30,695 --> 00:54:31,559
Yeah.
1166
00:54:33,159 --> 00:54:35,399
-And we're moving to suburbs.
-Damnit, Doug.
1167
00:54:35,431 --> 00:54:36,999
I told you, I'm bursting.
1168
00:54:37,031 --> 00:54:38,343
-Wow!
- Yeah!
1169
00:54:38,375 --> 00:54:40,231
Good schools, the kids
will have a backyard--
1170
00:54:40,263 --> 00:54:41,831
I guess they know
what the suburbs are.
1171
00:54:41,863 --> 00:54:43,431
But I thought you guys were
such city people.
1172
00:54:43,463 --> 00:54:44,967
Where're you thinking?
Like, Evanston?
1173
00:54:44,967 --> 00:54:46,887
Well, we've just put an offer
on a place in Oak Park.
1174
00:54:46,887 --> 00:54:49,575
-Oak Park, that's on my list.
-Your "list?"
1175
00:54:49,607 --> 00:54:51,239
I mean,
it just makes sense. Right?
1176
00:54:51,271 --> 00:54:53,223
Quick commute for work,
the kids will have fun.
1177
00:54:53,255 --> 00:54:56,775
We're going up.
Moving to the suburbs!
1178
00:54:56,807 --> 00:55:00,007
-Nice.
-Yes, really nice.
1179
00:55:01,575 --> 00:55:02,695
And you're excited?
1180
00:55:04,615 --> 00:55:06,727
-Yes, I'm excited.
-Yes!
1181
00:55:06,759 --> 00:55:09,095
I'll drink to that. Cheers.
1182
00:55:09,127 --> 00:55:12,807
- Congratulations, guys.
-Thank you, thank you.
1183
00:55:12,839 --> 00:55:14,887
So happy for you guys.
1184
00:55:14,919 --> 00:55:17,383
Please drink my wine.
Happy for you.
1185
00:55:17,415 --> 00:55:18,951
I could cry right now.
But I'm not gonna.
1186
00:55:18,983 --> 00:55:20,295
You look little
jealous today.
1187
00:55:20,327 --> 00:55:23,911
Please don't. You haven't
even had dessert yet.
1188
00:55:33,927 --> 00:55:38,375
-I'm too big a screw up for you.
-You are not a screw up.
1189
00:55:38,407 --> 00:55:40,199
A baby called me a screw up at
the supermarket the other...
1190
00:55:40,231 --> 00:55:42,055
A baby did not call you
a screw up.
1191
00:55:42,087 --> 00:55:44,263
-He did. With his eyes.
-You're a lunatic.
1192
00:55:44,295 --> 00:55:46,087
-But you aren't a screw up.
-I am.
1193
00:55:46,119 --> 00:55:47,847
Okay, if you're a screw up,
then I'm a screw up.
1194
00:55:47,879 --> 00:55:50,247
-That's adorable.
-I pee in the shower.
1195
00:55:50,279 --> 00:55:54,343
-Not sometimes, every day.
-That's all you got?
1196
00:55:54,375 --> 00:55:57,223
Sometimes I pee in the shower
when I'm not taking a shower.
1197
00:55:57,255 --> 00:55:59,463
Why? It's really weird.
1198
00:55:59,495 --> 00:56:01,223
I lost my neighbor's cat
and instead of telling him,
1199
00:56:01,255 --> 00:56:03,239
I replaced it with a cat
from the shelter.
1200
00:56:05,895 --> 00:56:08,295
I forgot to pay my bills,
1201
00:56:08,327 --> 00:56:10,759
so I didn't have hot water
or power for three weeks.
1202
00:56:10,791 --> 00:56:13,095
I sometimes go to soup kitchens
just to watch homeless people
1203
00:56:13,127 --> 00:56:14,567
and feel better about myself.
1204
00:56:14,599 --> 00:56:17,063
Well, you know what?
You're a bad person.
1205
00:56:17,095 --> 00:56:19,239
But you're not a screw up.
1206
00:56:19,271 --> 00:56:20,519
Who cares?
1207
00:56:20,551 --> 00:56:23,431
You should. You want to move
to the suburbs.
1208
00:56:24,679 --> 00:56:27,175
-Yeah, one day.
-Yeah. With a wife and kids...
1209
00:56:27,207 --> 00:56:29,351
Well, I don't need
the picket fence thing.
1210
00:56:29,383 --> 00:56:30,855
-But, yeah, that's the idea.
-Well, you can't do that.
1211
00:56:30,887 --> 00:56:33,063
With someone who's life is a
mess. I mean, I guess you could,
1212
00:56:33,095 --> 00:56:34,727
like my mom did.
but look how that turned out.
1213
00:56:34,759 --> 00:56:36,743
You're not a mess.
You turned out great.
1214
00:56:36,775 --> 00:56:38,023
What're you talking about?
1215
00:56:40,999 --> 00:56:44,391
I didn't break up with Luke
because of his teeth.
1216
00:56:44,423 --> 00:56:47,527
I actually really
loved his beaver teeth.
1217
00:56:47,559 --> 00:56:49,639
But he started bringing
up the future.
1218
00:56:49,639 --> 00:56:54,311
The wife and the kids, and I
felt myself pushing him away.
1219
00:56:54,343 --> 00:56:56,743
And then, Luke met
Kimberly Mint.
1220
00:56:56,775 --> 00:56:57,895
Kimberly's are bitches.
1221
00:56:57,927 --> 00:57:01,863
Maybe, but she was ready
for all that.
1222
00:57:01,895 --> 00:57:03,623
And Luke fell in love
with her instead.
1223
00:57:03,655 --> 00:57:07,655
And when that happened,
I fell apart.
1224
00:57:07,687 --> 00:57:10,247
I drank too much,
and I smoked too much.
1225
00:57:10,279 --> 00:57:13,127
And, I messed up at work
and got fired.
1226
00:57:13,159 --> 00:57:14,279
-The sandwich place?
- Yeah.
1227
00:57:14,536 --> 00:57:16,455
-Free sandwiches?
- Yeah.
1228
00:57:16,487 --> 00:57:17,767
And then my landlord
threatened to evict me
1229
00:57:17,799 --> 00:57:19,463
so I moved back here.
1230
00:57:22,023 --> 00:57:24,487
You're ready for
something serious.
1231
00:57:24,519 --> 00:57:26,919
And that's great.
1232
00:57:26,951 --> 00:57:29,863
But I don't know if I'm ever
gonna be a Kimberly Mint.
1233
00:57:44,225 --> 00:57:48,257
♪ I love thunder ♪
1234
00:57:50,689 --> 00:57:51,905
Why're you looking at me
like that?
1235
00:57:51,937 --> 00:57:53,569
-Try it.
-Well, now, I don't want to.
1236
00:57:53,601 --> 00:57:56,257
-Just try it.
-You try it.
1237
00:57:56,289 --> 00:57:57,729
I didn't do anything
weird to it.
1238
00:58:01,281 --> 00:58:02,817
I don't know.
1239
00:58:02,849 --> 00:58:04,353
You're seriously going to ruin
this right now, aren't you?
1240
00:58:04,385 --> 00:58:05,633
Ruin what?
Your assassination attempt?
1241
00:58:05,665 --> 00:58:07,361
It's only an assassination
1242
00:58:07,393 --> 00:58:09,345
attempt if you're of
international significance.
1243
00:58:09,377 --> 00:58:11,073
But you don't denying
you're trying to kill me?
1244
00:58:11,105 --> 00:58:13,857
It's eggplant parmigiana,
Peter. Eggplant.
1245
00:58:13,889 --> 00:58:16,897
-Oh! So, I'm the butthole.
-Mm-hm. Yeah.
1246
00:58:20,129 --> 00:58:21,249
Hm.
1247
00:58:22,401 --> 00:58:24,161
-It's good.
-You hate it.
1248
00:58:24,193 --> 00:58:25,857
I want to like it,
but it's not me.
1249
00:58:25,889 --> 00:58:28,161
I went to the dark side
and I can't come back.
1250
00:58:28,193 --> 00:58:30,113
-You're unbelievable.
-Actually, yeah, no.
1251
00:58:30,145 --> 00:58:32,417
The tastes are kicking in
at the end and it's now
1252
00:58:32,449 --> 00:58:34,337
forming a beautiful thing
that you've done.
1253
00:58:34,369 --> 00:58:36,353
Thank you, I'm gonna
keep eating it, watch.
1254
00:58:36,385 --> 00:58:38,529
Watch this. Ready? Hm!
1255
00:58:38,561 --> 00:58:39,873
When I said "No" to your
proposal, I said
1256
00:58:39,905 --> 00:58:42,945
it was because you weren't ready
but I wasn't ready.
1257
00:58:42,977 --> 00:58:44,385
You-you weren't who I was
expecting to
1258
00:58:44,481 --> 00:58:46,113
end up with,
you think farts are funny.
1259
00:58:46,145 --> 00:58:48,321
Well, objectively they are.
Like scientifically.
1260
00:58:48,321 --> 00:58:49,409
You didn't have
health insurance until
1261
00:58:49,441 --> 00:58:50,689
I gave it to you
for your birthday.
1262
00:58:50,721 --> 00:58:52,545
You're a man-child,
it freaked me out and--
1263
00:58:52,577 --> 00:58:54,529
Wait, did you just invite me
over to insult my personality?
1264
00:58:54,561 --> 00:58:56,961
I invited you over to
ask you to marry me.
1265
00:58:58,433 --> 00:58:59,649
What?
1266
00:59:01,249 --> 00:59:04,193
-Oh, my God! Are you dying?
-Why would I be dying?
1267
00:59:04,225 --> 00:59:06,017
I don't know. Why would you
ask me to marry you?
1268
00:59:06,049 --> 00:59:08,161
-You annoy the shit out of me.
-Okay.
1269
00:59:08,193 --> 00:59:11,201
And, there are so many things
that, that drive me crazy
1270
00:59:11,297 --> 00:59:12,321
about you, like, you-you leave
1271
00:59:12,353 --> 00:59:14,625
your dirty socks
in my living room.
1272
00:59:14,657 --> 00:59:17,057
And-and you put the empty milk
carton back in the fridge
1273
00:59:17,057 --> 00:59:18,561
instead of throwing it out,
and you've made
1274
00:59:18,593 --> 00:59:20,897
the 11 o'clock news
into a drinking game,
1275
00:59:20,897 --> 00:59:23,393
for God's sake but for some
stupid reason
1276
00:59:23,425 --> 00:59:25,025
you're the first person I think
about in the morning,
1277
00:59:25,057 --> 00:59:26,945
and the last person
I think about at night.
1278
00:59:26,977 --> 00:59:28,577
I'm just a little bit confused
1279
00:59:28,609 --> 00:59:30,369
because 90 percent of that
was insult.
1280
00:59:30,401 --> 00:59:31,745
And a ten percent stalker.
1281
00:59:31,777 --> 00:59:33,441
Well, I love you so much
I can look past
1282
00:59:33,473 --> 00:59:35,713
all of your glaring flaws.
1283
00:59:35,745 --> 00:59:37,697
Thank you.
1284
00:59:37,729 --> 00:59:39,137
You're the person
that I can't live without
1285
00:59:39,137 --> 00:59:41,281
that I don't want to
live without.
1286
00:59:41,313 --> 00:59:43,841
-You broke up with me, Taylor.
-I know.
1287
00:59:43,937 --> 00:59:45,761
I just, I-I was nervous that,
that you
1288
00:59:45,857 --> 00:59:47,361
and I could never have
what you and Lexa have.
1289
00:59:47,393 --> 00:59:49,153
I broke up with you
because I was scared
1290
00:59:49,185 --> 00:59:51,457
and dumb, not because
I stopped loving you.
1291
00:59:52,577 --> 00:59:54,113
I never stopped loving you
either.
1292
00:59:55,489 --> 00:59:56,609
Then let's get married.
1293
00:59:58,049 --> 00:59:59,297
I can't.
1294
00:59:59,297 --> 01:00:00,577
Why? Give me one
good reason why.
1295
01:00:02,849 --> 01:00:04,801
I'm dating Lexa.
1296
01:00:04,833 --> 01:00:07,329
Oh! That's a good reason.
1297
01:00:08,449 --> 01:00:11,393
-Yeah.
-Is it serious?
1298
01:00:11,425 --> 01:00:14,241
I don't know, it's complicated,
it's been a month only but...
1299
01:00:18,113 --> 01:00:21,217
Yeah, I don't, I don't know
what else to say, Taylor.
1300
01:00:22,977 --> 01:00:24,193
Say you'll marry me.
1301
01:00:26,497 --> 01:00:28,993
♪ In the night... ♪
1302
01:00:34,177 --> 01:00:35,137
Lexa?
1303
01:00:35,841 --> 01:00:36,961
I need to talk to you.
1304
01:00:39,201 --> 01:00:40,161
Lexa?
1305
01:00:40,193 --> 01:00:42,753
♪ Oh ♪
1306
01:00:42,785 --> 01:00:45,537
♪ And the night comes still ♪
1307
01:00:45,569 --> 01:00:49,185
♪ Seeing all ♪
1308
01:00:49,217 --> 01:00:55,105
♪ And the night comes our way ♪
1309
01:00:56,417 --> 01:00:57,825
♪ Wide awake ♪
1310
01:01:01,889 --> 01:01:05,089
♪ The night comes down... ♪
1311
01:01:16,161 --> 01:01:17,985
Can you just... I don't know.
1312
01:01:18,017 --> 01:01:20,193
Call her a cab
to go somewhere else?
1313
01:01:20,225 --> 01:01:22,081
We can't kick her out.
1314
01:01:22,113 --> 01:01:24,033
I'm not saying to
kick her out. I'm just saying
1315
01:01:24,065 --> 01:01:26,529
at a certain point,
you're too old to be
1316
01:01:26,529 --> 01:01:28,545
crashing at people's places.
1317
01:01:28,577 --> 01:01:30,177
She's going through
a really rough time.
1318
01:01:30,209 --> 01:01:32,065
We're all going through
a rough time, sweetie.
1319
01:01:32,097 --> 01:01:35,585
That's literally what being
an adult is, a rough time.
1320
01:01:35,617 --> 01:01:39,297
Jeez! When did you become
so hard-hearted?
1321
01:01:39,329 --> 01:01:42,209
I just want my living room,
is that so wrong?
1322
01:01:43,521 --> 01:01:44,481
She's our friend.
1323
01:01:45,889 --> 01:01:47,873
You ever wonder if we met
some of the people
1324
01:01:47,905 --> 01:01:49,217
we're friends with now,
1325
01:01:49,249 --> 01:01:50,785
we'd still want to be
friends with them?
1326
01:01:57,665 --> 01:02:01,057
-Journal about it. Okay.
-Oh, I will.
1327
01:02:03,457 --> 01:02:06,913
-Wife was rude.
- Wife is hot as shit.
1328
01:02:10,369 --> 01:02:12,609
Aren't you old to-old to
be a babysitter?
1329
01:02:12,641 --> 01:02:15,777
-No.
-My last babysitter was 14.
1330
01:02:15,809 --> 01:02:18,081
Oh, so your parents made
two bad decisions I see.
1331
01:02:18,113 --> 01:02:21,601
Yeah, well, Lexa's my babysitter
for now but she also has an app.
1332
01:02:21,633 --> 01:02:24,097
-So...
-Yeah. That's right.
1333
01:02:26,337 --> 01:02:29,281
So do you still have to live
with your parents?
1334
01:02:32,513 --> 01:02:35,777
Listen. Being an adult is hard.
1335
01:02:35,809 --> 01:02:37,217
Harder than people tell you,
and sometimes
1336
01:02:37,249 --> 01:02:38,817
your plans don't work out
and your whole life
1337
01:02:38,849 --> 01:02:40,737
goes to hell and the worst part
about it is
1338
01:02:40,769 --> 01:02:42,305
nobody is even surprised because
you're just fulfilling
1339
01:02:42,337 --> 01:02:44,801
this little prophecy that they
had in their head for you.
1340
01:02:44,833 --> 01:02:47,873
So, basically everything about
being an adult sucks.
1341
01:02:50,209 --> 01:02:52,353
Shit! I'm sorry.
1342
01:02:52,385 --> 01:02:56,865
-Please, don't do that. Um...
-Being an adult sucks?
1343
01:02:56,897 --> 01:02:58,561
Lexa, fix it, fix it, fix it!
1344
01:02:58,561 --> 01:03:02,625
It's just gonna suck for a long
time and then you die?
1345
01:03:02,657 --> 01:03:05,185
-That's it?
-No! No, no, no. No, no.
1346
01:03:05,281 --> 01:03:06,657
That's not what's gonna happen.
1347
01:03:06,689 --> 01:03:08,897
You seem like a great kid
with rich enough parents
1348
01:03:08,929 --> 01:03:10,305
so, you're probably gonna be
totally fine
1349
01:03:10,337 --> 01:03:12,001
even if you have a run
for a few years,
1350
01:03:12,001 --> 01:03:13,505
it's gonna be cool,
you're gonna be cool.
1351
01:03:13,537 --> 01:03:15,681
So, just relax.
1352
01:03:15,713 --> 01:03:17,569
And here, have a string cheese.
1353
01:03:17,601 --> 01:03:19,521
I'm not supposed to have dairy.
1354
01:03:19,553 --> 01:03:20,769
I won't tell if you don't.
1355
01:03:24,065 --> 01:03:25,825
Thank you.
1356
01:03:25,857 --> 01:03:29,089
Okay, listen, you guys.
You're great.
1357
01:03:29,121 --> 01:03:31,073
And, I'm a screw-up.
1358
01:03:31,105 --> 01:03:32,673
You guys don't have anything
to worry about.
1359
01:03:32,705 --> 01:03:35,201
-Oh, my God! Stop.
-What?
1360
01:03:35,233 --> 01:03:38,369
Your biggest problem is you.
You're so mopey.
1361
01:03:38,401 --> 01:03:42,177
But your life is pretty good.
You kind of have a job,
1362
01:03:42,209 --> 01:03:45,281
you get to hang out with me all
day which is obviously sick.
1363
01:03:45,313 --> 01:03:48,289
You have an app
which could totally fail,
1364
01:03:48,321 --> 01:03:50,497
but at least you're trying
to do something.
1365
01:03:50,529 --> 01:03:51,873
Most adults don't even try.
1366
01:03:51,905 --> 01:03:55,617
They settle down and get
a 9 to 5, like my dad.
1367
01:03:55,649 --> 01:03:56,833
-Your dad's great.
-No shit.
1368
01:03:56,865 --> 01:03:59,425
He's the best,
but he's not brave.
1369
01:04:02,401 --> 01:04:04,993
Ugh, all this motivational
speaking made me tired
1370
01:04:05,025 --> 01:04:07,073
and hungry, I'm gonna take
a snack break.
1371
01:04:11,297 --> 01:04:12,321
Olivia?
1372
01:04:43,029 --> 01:04:45,140
Hey, Lex. I wanted to
talk to you in person
1373
01:04:45,172 --> 01:04:47,060
but I think you're avoiding me.
1374
01:04:47,092 --> 01:04:50,292
Which I totally understand.
1375
01:04:50,388 --> 01:04:55,092
But um, Taylor asked me
to marry her.
1376
01:04:55,188 --> 01:04:59,124
And, I think I might say yes.
1377
01:04:59,156 --> 01:05:02,900
Um, I know, it's awkward
over a voice message,
1378
01:05:02,932 --> 01:05:05,844
but I don't know how to get
a hold of you.
1379
01:05:05,876 --> 01:05:08,692
Uh, so, I don't know
what else to say.
1380
01:05:08,724 --> 01:05:13,300
But I-I hope you are doing
good, uh, yeah.
1381
01:05:13,332 --> 01:05:14,452
Take care.
1382
01:05:25,460 --> 01:05:27,284
Hey, how's it going?
1383
01:05:27,316 --> 01:05:30,132
-What?
-You like music?
1384
01:05:30,164 --> 01:05:31,764
-What?
-Music?
1385
01:05:31,796 --> 01:05:33,140
-This music?
-Yeah.
1386
01:05:33,172 --> 01:05:36,020
-My ears are bleeding.
-I know. It's great.
1387
01:05:57,524 --> 01:05:58,484
Whoo!
1388
01:06:01,140 --> 01:06:03,380
-Oh!
-Oh, that was new.
1389
01:06:03,412 --> 01:06:05,876
-Good new? Yeah?
-Yeah. Like, great! Great!
1390
01:06:07,284 --> 01:06:09,524
Where'd you learn that?
1391
01:06:09,556 --> 01:06:13,556
-Hm, um...
-Right. Mm-hm. Yeah, yeah.
1392
01:06:13,588 --> 01:06:15,412
-I'm gonna shower.
-Mm-hm.
1393
01:06:23,092 --> 01:06:24,020
Oh, my God!
1394
01:06:31,444 --> 01:06:35,988
Pete, so like...
what was it like dating her?
1395
01:06:36,020 --> 01:06:37,524
Peter? I know you can hear me.
1396
01:06:37,556 --> 01:06:41,396
This is a trap. This
whole conversation is a trap.
1397
01:06:41,428 --> 01:06:43,220
-It's a simple question.
-Okay.
1398
01:06:43,252 --> 01:06:46,068
I-I'm not the bad guy here.
I played by the rules.
1399
01:06:46,100 --> 01:06:47,476
You broke up with me.
1400
01:06:47,508 --> 01:06:50,068
I didn't tell you to sleep
with your best friend!
1401
01:06:50,100 --> 01:06:52,116
I know that you're hurt right
now but I did not
1402
01:06:52,148 --> 01:06:53,396
cheat on you, I was depressed
1403
01:06:53,428 --> 01:06:54,836
and I was looking for someone
to feel better.
1404
01:06:54,868 --> 01:06:57,108
-So wait, it was a rebound?
-Yes. No, a 100 percent.
1405
01:06:57,140 --> 01:06:58,996
It was a mistake.
She's gasoline, I'm a match.
1406
01:06:59,028 --> 01:07:00,756
You're the person
I'm meant to be with.
1407
01:07:00,788 --> 01:07:02,868
And it's over?
1408
01:07:02,900 --> 01:07:04,884
It's complicated.
I'll, I'll fix--
1409
01:07:04,916 --> 01:07:07,348
You didn't fix it already?
Like, what does that mean?
1410
01:07:07,380 --> 01:07:10,164
And why is your junk covered?
What are you doing?
1411
01:07:10,196 --> 01:07:11,572
'Cause this is a hostile
situation.
1412
01:07:11,604 --> 01:07:14,772
"Hostile?" It's not hostile,
Peter. I love you.
1413
01:07:14,804 --> 01:07:18,709
I'm in no hostility towards him.
He's my... I love him.
1414
01:07:18,740 --> 01:07:20,148
-I deserve him.
-You deserve it.
1415
01:07:20,180 --> 01:07:22,324
I deserve to see him
at all times.
1416
01:07:22,356 --> 01:07:23,252
Yes, you do.
1417
01:07:24,148 --> 01:07:25,044
Come on.
1418
01:07:27,124 --> 01:07:29,652
Okay, don't-don't pee
in the shower, please.
1419
01:07:29,684 --> 01:07:30,804
Huh?
1420
01:07:37,812 --> 01:07:38,740
How have you been?
1421
01:07:39,924 --> 01:07:41,684
I slept with a kid named River.
1422
01:07:42,548 --> 01:07:43,636
-No.
-Yep.
1423
01:07:43,669 --> 01:07:45,172
I screwed a River,
you nailed a Pond.
1424
01:07:45,204 --> 01:07:47,444
Her name was Lake.
1425
01:07:47,476 --> 01:07:49,812
Oh, I saw your app in the app
store. It's really great.
1426
01:07:49,844 --> 01:07:51,604
Oh, were you one of the
nine people
1427
01:07:51,700 --> 01:07:52,917
that have downloaded it so far?
1428
01:07:52,948 --> 01:07:55,540
-Well, these things take time.
-Yeah, I tried.
1429
01:07:55,540 --> 01:07:56,884
There's something to that,
right?
1430
01:07:56,916 --> 01:07:59,060
Exactly. Yeah. You should be
proud of yourself.
1431
01:07:59,092 --> 01:08:00,692
-I am.
-Good.
1432
01:08:06,164 --> 01:08:08,468
Can we not do this anymore?
This sucks.
1433
01:08:08,500 --> 01:08:10,772
-Can we just go back to normal?
-That's not that easy.
1434
01:08:10,804 --> 01:08:12,980
Yes, it is. We agreed that if
dating didn't work out,
1435
01:08:13,012 --> 01:08:14,004
we would go back
to being friends
1436
01:08:14,037 --> 01:08:15,476
just like nothing had changed.
1437
01:08:15,508 --> 01:08:18,100
-Things did change.
-Why? Because we had sex?
1438
01:08:18,132 --> 01:08:19,604
No, because I'm engaged.
1439
01:08:19,636 --> 01:08:22,452
-Bro's before hoes. Yes, I am.
-You're not my bro.
1440
01:08:22,484 --> 01:08:24,245
I don't sleep
with my other bro's.
1441
01:08:25,396 --> 01:08:26,517
So this is because we had sex.
1442
01:08:26,548 --> 01:08:29,397
No, it's because
I'm getting married
1443
01:08:29,428 --> 01:08:32,885
and I can't put our friendship
above everything else anymore.
1444
01:08:33,812 --> 01:08:35,892
I'm not asking you to do that.
1445
01:08:35,924 --> 01:08:38,132
I can't hurt Taylor anymore.
1446
01:08:38,164 --> 01:08:40,020
I'm not asking you to
do that either.
1447
01:08:41,364 --> 01:08:43,476
I think we just need
to take some space.
1448
01:08:43,476 --> 01:08:45,812
How much space do you need? We
already haven't spoken in weeks.
1449
01:08:45,844 --> 01:08:48,852
Well, as much as it takes to
make her feel okay.
1450
01:08:48,884 --> 01:08:51,156
Wait, are, are you
friend-dumping me right now?
1451
01:08:51,156 --> 01:08:54,036
I wish there was another way,
but I-I-I just can't see it.
1452
01:08:54,036 --> 01:08:57,236
Okay, so not only can we not go
back to being best friends
1453
01:08:57,268 --> 01:08:59,796
like you agreed we would, but
we can't be friends at all?
1454
01:09:01,716 --> 01:09:02,932
I don't know what else to say.
1455
01:09:07,732 --> 01:09:09,140
I want to kill you right now.
1456
01:09:12,404 --> 01:09:14,228
How? By tying me to two horse
1457
01:09:14,260 --> 01:09:15,733
drawn carts
and having them run--
1458
01:09:15,764 --> 01:09:16,724
Oh, Lex!
1459
01:09:31,110 --> 01:09:34,086
Okay, um, these...
Your butt looks
1460
01:09:34,118 --> 01:09:36,070
really good in this.
1461
01:09:36,070 --> 01:09:37,862
-Keep?
-Yes.
1462
01:09:39,206 --> 01:09:42,246
-Are you okay?
-Yeah. Totally.
1463
01:09:42,278 --> 01:09:43,974
You excited about tonight?
1464
01:09:44,006 --> 01:09:45,959
Not really, you know.
1465
01:09:45,990 --> 01:09:48,134
Bachelorettes are a rite
of passage, right?
1466
01:09:48,166 --> 01:09:50,726
-I suppose.
-What are you boys doing?
1467
01:09:50,759 --> 01:09:53,478
Oh. Well, if there is a God,
nothing.
1468
01:09:53,510 --> 01:09:55,014
-Keep box.
-Yes.
1469
01:09:55,046 --> 01:09:58,278
I just want to get a giant
family size box of White Castle.
1470
01:09:58,310 --> 01:10:00,518
You know what women think? Let
me tell you what women think.
1471
01:10:00,550 --> 01:10:01,990
Yeah, I love that.
1472
01:10:01,990 --> 01:10:04,870
Women think that men on their
final nights of freedom
1473
01:10:04,902 --> 01:10:06,342
they just want strippers
and beer
1474
01:10:06,374 --> 01:10:09,222
but really, I just want
a place to fart endlessly
1475
01:10:09,254 --> 01:10:11,366
into the sunset
without anybody knowing.
1476
01:10:11,398 --> 01:10:13,606
-They say romance is dead but...
-Nope.
1477
01:10:13,638 --> 01:10:16,166
-Proved me wrong.
-Not with me.
1478
01:10:16,198 --> 01:10:17,958
Anyway. Should I keep this
clock?
1479
01:10:19,270 --> 01:10:20,390
Yeah.
1480
01:10:22,470 --> 01:10:24,518
-Yeah.
-And...
1481
01:10:24,550 --> 01:10:26,950
Let's start with these ones.
1482
01:10:26,950 --> 01:10:28,038
Oh, I need tape.
1483
01:10:29,062 --> 01:10:33,158
-Is she coming today?
-No. No.
1484
01:10:33,190 --> 01:10:34,950
I ended it with her
platonically.
1485
01:10:35,942 --> 01:10:38,055
Oh. You didn't have to do that.
1486
01:10:38,086 --> 01:10:41,126
We are starting
a new chapter in our life.
1487
01:10:41,158 --> 01:10:44,646
And when we are together,
not good.
1488
01:10:44,678 --> 01:10:47,206
I don't want anything to
jeopardize what we have.
1489
01:10:47,238 --> 01:10:49,190
-I love you.
-I love you too.
1490
01:10:50,535 --> 01:10:53,030
-I need tape. Okay.
-Then get tape.
1491
01:11:15,846 --> 01:11:17,094
Lexa!
1492
01:11:19,014 --> 01:11:23,526
Lexa! Lexa!
I know you're in there.
1493
01:11:23,558 --> 01:11:25,190
Whoo-hoo-hoo!
1494
01:11:27,398 --> 01:11:29,286
Ta-da!
1495
01:11:29,318 --> 01:11:30,662
I was at my bachelorette party.
1496
01:11:31,590 --> 01:11:33,286
-You don't say.
- Yeah.
1497
01:11:36,070 --> 01:11:37,574
What is that?
What are you...
1498
01:11:42,182 --> 01:11:44,294
-Oh!
-I think I did it.
1499
01:11:44,326 --> 01:11:46,374
-Wow!
-I can't marry Peter.
1500
01:11:50,406 --> 01:11:53,766
So, Taylor, as lovely as it is
to see you--
1501
01:11:53,798 --> 01:11:56,934
-I needed to talk to someone.
-And you thought of me.
1502
01:11:58,470 --> 01:12:02,470
-Oh!
-I broke him.
1503
01:12:02,502 --> 01:12:06,950
When I met him, his kitchen
cabinets were filled with Legos
1504
01:12:06,982 --> 01:12:08,582
and only two days ago
1505
01:12:08,582 --> 01:12:11,910
his walls were covered
with unframed band posters.
1506
01:12:11,942 --> 01:12:13,830
-Sounds about right.
-And now, no more Legos.
1507
01:12:13,862 --> 01:12:16,806
-No more Sublime.
-I can buy you Sublime poster.
1508
01:12:16,839 --> 01:12:20,518
I took this wonderful strange
man of a boy,
1509
01:12:20,550 --> 01:12:22,374
and I-I-I changed him.
1510
01:12:22,406 --> 01:12:25,638
And he did and he was perfect
before.
1511
01:12:25,670 --> 01:12:29,158
-He wasn't perfect.
-No, he was perfectly imperfect.
1512
01:12:29,190 --> 01:12:32,326
And then I, I-I made him dull,
I made him like me.
1513
01:12:32,358 --> 01:12:34,438
Oh, Taylor, look.
I barely know you.
1514
01:12:34,438 --> 01:12:38,022
But I can say one thing for
certain is, you are not dull.
1515
01:12:38,054 --> 01:12:39,718
Well, we're not fun like
you two.
1516
01:12:39,750 --> 01:12:42,759
Fun gets you sent to
Disneyland jail.
1517
01:12:42,790 --> 01:12:44,710
Look, when Peter and I
are together,
1518
01:12:44,742 --> 01:12:47,526
we become the people
we were when we were 20.
1519
01:12:47,558 --> 01:12:50,310
But the two of you,
when you're together,
1520
01:12:50,342 --> 01:12:53,126
you make each other better.
1521
01:12:53,158 --> 01:12:56,358
Do you think he's making
a mistake marrying me?
1522
01:12:56,390 --> 01:12:58,598
You're putting me
in a really weird position.
1523
01:12:58,630 --> 01:13:02,406
If the two of you get married,
I lose Peter forever.
1524
01:13:02,438 --> 01:13:05,958
But if I stop thinking about
myself for like 30 seconds...
1525
01:13:07,430 --> 01:13:09,958
I do think you two
belong together.
1526
01:13:09,990 --> 01:13:13,318
Really?
1527
01:13:13,350 --> 01:13:16,070
Yeah, really.
1528
01:13:16,102 --> 01:13:19,110
I really love you, I think.
1529
01:13:19,142 --> 01:13:21,926
-Thank you. Oh! Hm!
-Be my maid of honor?
1530
01:13:23,462 --> 01:13:26,598
I think you belong together too,
like not romantically.
1531
01:13:26,630 --> 01:13:29,574
'Cause, that would be weird.
But you know, as friends.
1532
01:13:29,606 --> 01:13:32,262
You should stay friends because
just because I can't give him
1533
01:13:32,294 --> 01:13:34,855
what you give him doesn't mean
that part of him should die.
1534
01:13:34,855 --> 01:13:38,086
Yeah, well, uh, I dumped him
and he friend-dumped me. So...
1535
01:13:38,118 --> 01:13:42,310
I'm gonna fix this, I'm gonna
throw up and I'm gonna fix it.
1536
01:13:42,342 --> 01:13:46,375
What would you say if I wanted
to make out with you?
1537
01:13:46,375 --> 01:13:48,486
Huh, who?
1538
01:13:48,518 --> 01:13:49,702
Okay, all right, hold on.
1539
01:14:23,750 --> 01:14:26,982
-Wake up.
-What is it?
1540
01:14:27,014 --> 01:14:28,550
You left a random woman
in my room.
1541
01:14:28,550 --> 01:14:31,878
Yeah, she was too...
Uh, I'll take care of it.
1542
01:14:31,910 --> 01:14:34,438
Don't bother. She's gone.
1543
01:14:50,652 --> 01:14:53,084
-I don't know, it's kind of...
-He's got this.
1544
01:14:53,116 --> 01:14:55,580
Ah, you want to protect your
face, bro?
1545
01:14:59,164 --> 01:15:01,052
Okay, I'll, I'll be back.
1546
01:15:02,428 --> 01:15:03,868
I can leave if you want me to.
1547
01:15:06,364 --> 01:15:08,188
-Hi.
-Hi.
1548
01:15:08,220 --> 01:15:11,324
Taylor told me about last night.
Thank you for talking her down.
1549
01:15:11,356 --> 01:15:15,548
-It was nothing.
-Also... I'm sorry. I panicked.
1550
01:15:15,580 --> 01:15:17,340
I thought I had to lose you
to save my relationship.
1551
01:15:17,372 --> 01:15:19,548
-And I was a dick.
-You were.
1552
01:15:19,580 --> 01:15:21,628
Do you wanna punch me
in the other eye?
1553
01:15:21,660 --> 01:15:23,452
I feel really bad about that
so, I want to change
1554
01:15:23,484 --> 01:15:24,604
the subject really quickly?
1555
01:15:24,636 --> 01:15:26,844
Sorry, I missed
your bachelor party.
1556
01:15:26,876 --> 01:15:29,404
Oh, it's okay, you were
uninvited by some jerk.
1557
01:15:29,436 --> 01:15:32,444
-Me, I was a jerk. You got that?
-No, yeah, I got that. Yeah.
1558
01:15:32,476 --> 01:15:34,780
You missed quite a night, I mean
I can't remember most of it,
1559
01:15:34,812 --> 01:15:36,604
but apparently I did a karaoke
duet version
1560
01:15:36,636 --> 01:15:38,684
of My Heart Will Go On
with a stripper named Cobra.
1561
01:15:38,716 --> 01:15:41,628
-A female stripper named Cobra?
-I'm not sure.
1562
01:15:41,660 --> 01:15:45,564
-Yeah, undetermined. So...
-How you feeling?
1563
01:15:45,596 --> 01:15:48,348
Honestly, I wasn't nervous until
I saw the church and everything.
1564
01:15:48,380 --> 01:15:50,748
-I'm nervous, whoo!
-You'll do great.
1565
01:15:50,844 --> 01:15:54,140
-You think so?
-Yeah. I know so.
1566
01:15:54,172 --> 01:15:55,900
I want you to pay attention,
because what I'm about to
1567
01:15:55,932 --> 01:15:57,948
tell you just might be the
greatest thing that anyone
1568
01:15:57,980 --> 01:16:00,604
has told another human being
in the history of this planet.
1569
01:16:00,636 --> 01:16:02,364
-Wow!
-Are you ready?
1570
01:16:02,396 --> 01:16:05,532
Yes. No. Yes.
1571
01:16:08,892 --> 01:16:11,484
"I came here tonight,
1572
01:16:11,516 --> 01:16:13,436
I didn't know what to expect."
1573
01:16:13,468 --> 01:16:15,356
"I seen a lot of you people
hatin' me
1574
01:16:15,388 --> 01:16:17,244
"and I didn't know
what to feel about that,
1575
01:16:17,276 --> 01:16:20,220
so I guess they didn't like you
much not either."
1576
01:16:20,252 --> 01:16:24,156
"During this fight, I've seen
a lot of changing,
1577
01:16:24,188 --> 01:16:28,188
the way yous feel about me, and
in the way I felt about you."
1578
01:16:28,220 --> 01:16:32,988
"In here, we were two guys
killing each other...
1579
01:16:34,492 --> 01:16:36,444
but I guess that's better than
20 million."
1580
01:16:36,476 --> 01:16:37,756
Love that line.
1581
01:16:37,788 --> 01:16:41,756
"What I'm trying to say is,
if I can change,
1582
01:16:41,788 --> 01:16:46,268
and you can change,
then everybody can change!"
1583
01:16:46,300 --> 01:16:48,252
-Rocky 4.
-Rocky 4.
1584
01:16:48,284 --> 01:16:49,596
-You still got it.
-Yeah.
1585
01:16:51,836 --> 01:16:54,012
Okay.
1586
01:16:54,044 --> 01:16:56,892
-You coming? Okay.
-Yeah, in a second.
1587
01:17:00,252 --> 01:17:02,300
-Good luck.
-Thank you.
1588
01:17:11,548 --> 01:17:15,292
♪ You told me 'boy
look the other way' ♪
1589
01:17:16,860 --> 01:17:19,900
♪ You told me 'boy
bite your tongue' ♪
1590
01:17:22,844 --> 01:17:25,660
♪ Yes that's not the way ♪
1591
01:17:25,692 --> 01:17:27,580
♪ Yeah that's not the way ♪
1592
01:17:27,612 --> 01:17:31,260
♪ Ah that's just not the way ♪
1593
01:17:31,292 --> 01:17:34,076
♪ That friends behave ♪
1594
01:17:38,300 --> 01:17:42,204
♪ Ah that's just not the way ♪
1595
01:17:42,236 --> 01:17:45,020
♪ That friends behave ♪
1596
01:17:45,020 --> 01:17:47,900
♪ Oh no no no ♪
1597
01:17:47,900 --> 01:17:51,100
♪ No no no no ♪
1598
01:17:55,388 --> 01:17:58,140
♪ You lined me up ♪
1599
01:17:58,172 --> 01:18:00,476
♪ Across the room ♪
1600
01:18:00,508 --> 01:18:02,940
♪ Two falling sparks ♪
1601
01:18:02,972 --> 01:18:05,500
♪ One willing fool ♪
1602
01:18:05,532 --> 01:18:10,044
♪ And I I always knew ♪
1603
01:18:10,076 --> 01:18:12,540
♪ That I would love you
from afar ♪
1604
01:18:17,148 --> 01:18:20,796
♪ You told me 'boy
look the other way' ♪
1605
01:18:22,684 --> 01:18:26,140
♪ You told me 'boy
hide those hands' ♪
1606
01:18:28,572 --> 01:18:33,340
♪ Well I've been living
on the crumbs of your love ♪
1607
01:18:33,372 --> 01:18:36,796
♪ And I'm starving now ♪
1608
01:18:39,004 --> 01:18:42,428
♪ And that is just the way ♪
1609
01:18:42,460 --> 01:18:45,436
♪ That we remain ♪
1610
01:18:49,436 --> 01:18:53,308
♪ Ah that will be the way ♪
1611
01:18:53,340 --> 01:18:56,476
♪ That we remain ♪
1612
01:18:56,508 --> 01:18:59,132
♪ Oh no no no ♪
1613
01:18:59,164 --> 01:19:02,108
♪ No no no no ♪
1614
01:19:06,620 --> 01:19:09,372
♪ You lined me up ♪
1615
01:19:09,404 --> 01:19:12,092
♪ Across the room ♪
1616
01:19:12,124 --> 01:19:14,172
♪ Two falling sparks ♪
1617
01:19:14,172 --> 01:19:16,764
♪ One willing fool ♪
1618
01:19:16,796 --> 01:19:21,244
♪ And I I always knew ♪
1619
01:19:21,276 --> 01:19:23,996
♪ That I would love you
from afar ♪
1620
01:19:28,572 --> 01:19:30,908
♪ You lined me up ♪
1621
01:19:30,940 --> 01:19:33,596
♪ Across the room ♪
1622
01:19:33,628 --> 01:19:36,060
♪ Two falling sparks ♪
1623
01:19:36,092 --> 01:19:38,620
♪ One willing fool ♪
1624
01:19:38,652 --> 01:19:42,780
♪ And I I always knew ♪
1625
01:19:42,812 --> 01:19:47,804
♪ That I would love you
from afar ♪
1626
01:20:04,444 --> 01:20:09,692
♪ It shouldn't come
as a surprise ♪
1627
01:20:09,788 --> 01:20:14,300
♪ What I'm feeling
what I'm feeling now ♪
1628
01:20:14,332 --> 01:20:19,548
♪ It shouldn't come
as a surprise ♪
1629
01:20:19,580 --> 01:20:23,772
♪ She got darling hazel eyes ♪
1630
01:20:26,908 --> 01:20:32,124
♪ It shouldn't come
as a surprise ♪
1631
01:20:32,156 --> 01:20:36,828
♪ What I'm feeling
what I'm feeling now ♪
1632
01:20:36,860 --> 01:20:41,052
♪ It shouldn't come
as a surprise ♪
1633
01:20:42,428 --> 01:20:46,908
♪ What I'm feeling
what I'm feeling now ♪
1634
01:20:46,940 --> 01:20:52,156
♪ It shouldn't come
as a surprise ♪
1635
01:20:52,188 --> 01:20:54,076
♪ What I'm feeling
what I'm... ♪♪
117969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.