All language subtitles for Maria.Wern.S09E06.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:12,760 Härligt, hör ni! Vilken midsommar! 2 00:00:13,560 --> 00:00:16,120 Man har hittat en kropp vid Tofta Camping. 3 00:00:16,280 --> 00:00:19,840 En av killarna som hittade henne känner igen henne. 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,720 -Hon heter Malin Forsman. -Det är en vanlig fallskada. 5 00:00:23,880 --> 00:00:27,240 Men sen får hon den här krosskadan i skallen. 6 00:00:27,400 --> 00:00:29,400 Vad händer med skottet som avlossades? 7 00:00:29,560 --> 00:00:32,800 Du får nog räkna med att kallas till förhör snart. 8 00:00:32,960 --> 00:00:35,960 Malins telefon är inte upphittad. 9 00:00:36,120 --> 00:00:38,480 Kan tyda på att hon kände gärningsmannen. 10 00:00:38,640 --> 00:00:41,320 Jag tror det här handlar om Fredde Nyqvist. 11 00:00:41,480 --> 00:00:44,560 Han sprang jämt hos Malin. 12 00:00:44,720 --> 00:00:46,120 Nån kille stirrar på oss. 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,760 Enligt Malin hade han stirrat på henne vid stranden. 14 00:00:48,920 --> 00:00:51,600 Love Jonsson, 23 år. 15 00:00:51,760 --> 00:00:55,360 -Kolla hoodien. -Är det blod? 16 00:01:26,000 --> 00:01:29,120 -Hej. Klas Danielsson. -Maria Wern. 17 00:01:29,280 --> 00:01:31,080 Vi ska den här vägen. 18 00:01:31,240 --> 00:01:35,880 Vi kan börja med att du redogör för händelseförloppet- 19 00:01:36,040 --> 00:01:37,960 -så sakligt som möjligt. 20 00:01:38,120 --> 00:01:42,920 V skulle hämta en misstänkt till förhör, Josef Boman. 21 00:01:43,080 --> 00:01:45,240 Han befann sig i en lägenhet- 22 00:01:45,400 --> 00:01:50,280 -tillsammans med sin sambo och en liten baby. 23 00:01:50,440 --> 00:01:53,160 Det var meningen att jag skulle vänta utanför egentligen. 24 00:01:53,320 --> 00:01:55,280 Polis! 25 00:01:56,400 --> 00:01:59,080 -Men jag gick in ändå. -Varför då? 26 00:01:59,240 --> 00:02:00,880 För jag hörde skrik. 27 00:02:03,160 --> 00:02:06,160 När jag kommer in så ser jag mina tre kollegor- 28 00:02:06,320 --> 00:02:10,640 -som då står med vapen riktade mot Josef. 29 00:02:10,800 --> 00:02:12,200 Maria, vad gör du? 30 00:02:16,200 --> 00:02:18,880 Och han är på väg upp mot övervåningen. 31 00:02:19,040 --> 00:02:21,960 Ni har väl sett bilder på hur det såg ut? 32 00:02:22,120 --> 00:02:25,080 -Ja. -Så lägger han ifrån sig barnet. 33 00:02:25,240 --> 00:02:28,280 Då uppfattar jag det som att han är på väg mot sitt vapen. 34 00:02:28,440 --> 00:02:34,760 Så att jag... Det blir nån slags tumult och... 35 00:02:40,520 --> 00:02:44,000 -Känns det jobbigt? -Nej, det går bra. 36 00:02:46,240 --> 00:02:49,240 Sen faller jag ifrån övervåningen. 37 00:02:51,560 --> 00:02:54,520 Ner på en soffa. 38 00:02:54,680 --> 00:02:58,640 Och sen vidare då ner på golvet. 39 00:03:13,840 --> 00:03:16,440 -God morgon. -God morgon. 40 00:03:19,800 --> 00:03:25,120 Jag gjorde som du sa. Jag ringde Alexander. 41 00:03:26,360 --> 00:03:29,080 Jaha. Men vad sa han då? 42 00:03:29,240 --> 00:03:32,720 Han hade gått ner till havet och nattbadat med några från festen. 43 00:03:32,880 --> 00:03:35,440 Och sen hade han somnat på stranden. 44 00:03:37,880 --> 00:03:39,600 Okej. 45 00:03:42,200 --> 00:03:46,040 -Vad är det? -Va? Nej, ingenting. 46 00:03:52,280 --> 00:03:54,320 Men jag ser ju att det är nåt. 47 00:03:55,840 --> 00:04:00,400 Nej, men jag råkade se Alexander på stan i går- 48 00:04:00,560 --> 00:04:03,160 -och han var med nån tjej- 49 00:04:03,320 --> 00:04:06,200 -men det är säkert bara en kompis. 50 00:04:06,360 --> 00:04:11,120 -Var hon rödhårig? -Ja... 51 00:04:11,280 --> 00:04:13,720 Det låter som exet. 52 00:04:19,160 --> 00:04:22,080 -Vill du ha lite vatten? -Nej, det går bra, tack. 53 00:04:23,800 --> 00:04:28,000 Vi vet att du och Sebastian är ett par. 54 00:04:28,160 --> 00:04:33,160 Er chef också berättat om omständigheterna. 55 00:04:33,320 --> 00:04:35,720 -Jag beklagar. -Tack. 56 00:04:38,520 --> 00:04:42,040 Sebastian avlossade ju ett skott som träffade Josef. 57 00:04:42,720 --> 00:04:45,560 När i händelseförloppet var det? 58 00:04:46,640 --> 00:04:50,520 Det är svårt att säga eftersom det hela gick väldigt fort. 59 00:04:52,240 --> 00:04:54,440 När hörde du smällen? 60 00:04:54,600 --> 00:04:57,400 Var det i tumultet med Josef eller var det efteråt? 61 00:04:57,560 --> 00:05:00,080 Det var väl ungefär samtidigt. 62 00:05:01,200 --> 00:05:03,520 Var det skottet nödvändigt? 63 00:05:18,400 --> 00:05:20,560 Jaha, var ska vi käka i dag då? 64 00:05:20,720 --> 00:05:23,800 -Men jag vill ha pizza eller nåt. -Pizza, bra. 65 00:05:23,960 --> 00:05:27,600 -Vad ska du ha, Sebastian? -Jag är inte så hungrig. 66 00:05:27,760 --> 00:05:30,960 Nähä, då kan ju du få skriva mina PM medan jag käkar. 67 00:05:31,120 --> 00:05:34,520 Men vad ska jag göra? Ska jag ta telefonen ifrån honom? 68 00:05:34,680 --> 00:05:39,840 Nej, precis han är myndig. Ja, det gör vi, hej. 69 00:05:41,840 --> 00:05:45,720 Hör ni. Jag pratade precis med NFC- 70 00:05:45,880 --> 00:05:48,760 -som bekräftade att det är Malins blod på Loves hoodie. 71 00:05:48,920 --> 00:05:52,640 Och tyget matchar fibrerna under Malins naglar. 72 00:06:01,720 --> 00:06:05,800 Hallå? Hallå, jag måste ut! 73 00:06:05,960 --> 00:06:12,040 Hallå, jag måste ut! Jag kan inte vara kvar här! Fattar ni? 74 00:06:12,200 --> 00:06:16,360 Hallå, jag måste ut! 75 00:06:21,680 --> 00:06:24,440 ...två civilpersoner larmade om en påfunnen avliden kvinna- 76 00:06:24,600 --> 00:06:27,120 -i ett skogsparti angränsande till campingplatsen. 77 00:06:27,280 --> 00:06:29,720 Polisen grep igår en man i tjugofemårsåldern- 78 00:06:29,880 --> 00:06:32,560 -som skäligen misstänkt för det uppmärksammade campingmordet- 79 00:06:32,720 --> 00:06:35,680 -på småbarnsmamman Malin Forsman. 80 00:06:35,840 --> 00:06:41,400 Hörde ni? De tog honom! De tog den jäveln! 81 00:06:41,880 --> 00:06:45,320 Fy fan, vad skönt! 82 00:06:45,480 --> 00:06:47,280 -Jenny, hörde du? -Nej, vadå? 83 00:06:47,440 --> 00:06:50,200 -De har tagit honom. -Vem då? 84 00:06:50,360 --> 00:06:54,360 Det var det där jävla äcklet som stod och stirrade på oss. 85 00:06:54,520 --> 00:06:59,240 Fattar du vilken tur vi hade? Fattar du att det var han? 86 00:06:59,400 --> 00:07:03,080 Det är inte Love, jag är rätt säker på det. 87 00:07:03,240 --> 00:07:05,880 Nu har du snöat in på Fredde Nyqvist- 88 00:07:06,040 --> 00:07:09,680 -bara för att Bertil påstod att han hade en relation med Malin. 89 00:07:09,840 --> 00:07:11,200 Men tänk om det är sant? 90 00:07:11,360 --> 00:07:15,720 -Vi kan inte argumentera mot DNA. -Kan man väl? 91 00:07:15,880 --> 00:07:17,520 -Hej. -Hej. 92 00:07:17,680 --> 00:07:19,960 Hur var det i storstaden, då? 93 00:07:20,120 --> 00:07:23,160 Äh, som vanligt. Jag stack så fort jag kunde. 94 00:07:23,320 --> 00:07:26,000 Hinner jag ta en kaffe innan vi ska prata med Love? 95 00:07:26,160 --> 00:07:29,280 -Du har fem minuter då. -Okej. 96 00:07:31,720 --> 00:07:35,280 Får man fråga hur det gick? 97 00:07:35,440 --> 00:07:37,800 Hur var det hos åklagarkammaren? 98 00:07:37,960 --> 00:07:41,280 Vad ska jag säga? Snyggt kontor. 99 00:07:54,760 --> 00:07:56,960 Hej, Love. 100 00:07:58,000 --> 00:08:02,960 Ja, nu ska vi prata lite om vad som hände på midsommarafton. 101 00:08:03,920 --> 00:08:07,440 Klockan är 16.15 och det här är ett förhör- 102 00:08:07,600 --> 00:08:11,600 -med misstänkt Love Jönsson, advokat Annie Rosling- 103 00:08:11,760 --> 00:08:14,040 -förhörsledare Maria Wern, Per Arvidsson. 104 00:08:15,080 --> 00:08:20,520 Love, har du varit vid motionsspåret vid Tofta camping? 105 00:08:20,680 --> 00:08:24,600 Ja. Jag brukar gå där. 106 00:08:24,760 --> 00:08:27,400 När var du där senast? 107 00:08:27,560 --> 00:08:32,440 Den där dagen. När det där hände, det där som vi snackar om. 108 00:08:33,600 --> 00:08:36,920 Mötte du nån när du var där? 109 00:08:38,200 --> 00:08:40,560 Nej. 110 00:08:41,520 --> 00:08:44,840 Kan du berätta lite mer om den dagen? 111 00:08:45,000 --> 00:08:49,480 Jag var där på campingen och tittade på folk- 112 00:08:49,640 --> 00:08:52,320 -när de dansade runt stången. 113 00:08:52,480 --> 00:08:55,280 Alltså, jag är där ganska ofta. 114 00:08:55,440 --> 00:08:57,800 Vad brukar du göra då? 115 00:08:57,960 --> 00:09:01,960 Ja, jag brukar bara titta på folk. 116 00:09:03,960 --> 00:09:06,320 Mest på tjejerna. 117 00:09:07,440 --> 00:09:09,480 Varför då? 118 00:09:10,920 --> 00:09:13,840 Vad fan ska jag göra med dagarna annars? 119 00:09:14,000 --> 00:09:17,560 Du, Love, gällande din T-shirt... 120 00:09:17,720 --> 00:09:22,560 -Lyssnar du mycket på Slayer? -Är det här relevant? 121 00:09:22,720 --> 00:09:27,720 -Slayer har ganska brutala texter. -Tycker du? 122 00:09:27,880 --> 00:09:31,880 Om seriemördare och tortyr och hur härligt det är- 123 00:09:32,040 --> 00:09:35,560 -när man ser livet rinna ur sitt offer och så där. 124 00:09:35,720 --> 00:09:39,040 -Det är ju bra. -Okej. 125 00:09:39,200 --> 00:09:45,320 Love, vi har hittat små blodfläckar på din svarta hoodie. 126 00:09:45,480 --> 00:09:49,320 Och när vi undersökte den så var det brottsoffrets blod. 127 00:09:49,480 --> 00:09:52,120 Fast det är inte min hoodie. 128 00:09:52,280 --> 00:09:55,440 Det är inte det, det... 129 00:09:55,600 --> 00:09:59,680 Jag hittade den på campingen. Det var kallt- 130 00:09:59,840 --> 00:10:03,360 -och det var mycket mygg, så jag satte bara på mig den. 131 00:10:03,520 --> 00:10:05,880 Var hittade du den nånstans? 132 00:10:08,040 --> 00:10:13,040 I den där kiosken, i papperskorgen vid kiosken. 133 00:10:13,880 --> 00:10:17,400 Snälla, jag lovar. Det är inte min hoodie. 134 00:10:17,560 --> 00:10:19,600 Jag har inte gjort nåt mot nån. Jag... 135 00:10:24,600 --> 00:10:27,040 Har du sett henne förut? 136 00:10:28,680 --> 00:10:31,960 Ja. Jag har sett henne flera gånger. 137 00:10:34,160 --> 00:10:36,560 Hon brukar hångla uppe i skogen- 138 00:10:36,720 --> 00:10:39,200 -med han som har en fru som är på smällen. 139 00:10:42,720 --> 00:10:46,640 Alltså Malin och Hannes? 140 00:10:46,800 --> 00:10:51,600 Hur har vi kunnat missa honom? De har ju gått helt under radarn. 141 00:10:51,760 --> 00:10:55,520 Först tror man att hon inte har några romantiska relationer alls. 142 00:10:55,680 --> 00:10:58,560 Sen visar det sig att hon kanske har två. 143 00:10:58,720 --> 00:11:02,360 Vi kommer ju behöva topsa både Hannes och Fredde. 144 00:11:03,760 --> 00:11:09,040 Det är jättebra. Du... Du är jätteduktig. 145 00:11:09,800 --> 00:11:12,080 Va? 146 00:11:13,640 --> 00:11:16,600 Nej, jag menar bara att det är bra. Det är ju... 147 00:11:16,760 --> 00:11:20,160 Det är bra att nån av oss är en bra utredare i alla fall. 148 00:11:21,600 --> 00:11:27,160 Nämen... Du är också en bra utredare, älskling. 149 00:11:27,320 --> 00:11:29,120 Hörru... 150 00:11:32,840 --> 00:11:37,320 Vad är det? Du har gått omkring som I-or hela kvällen. 151 00:11:38,600 --> 00:11:42,560 Är det på grund av förhöret på SU? 152 00:11:46,040 --> 00:11:48,680 Jag ville inte att vi skulle prata ihop oss- 153 00:11:48,840 --> 00:11:52,320 -för att jag inte vill att vi ska påverka utredningen- 154 00:11:52,480 --> 00:11:58,000 -Det vore inte professionellt. -Nej. Det är bra. 155 00:11:58,160 --> 00:12:02,240 Vi sover nu, god natt. Sov gott. 156 00:12:06,880 --> 00:12:09,480 God natt, älskling. 157 00:12:24,240 --> 00:12:28,240 Det är bara i Champions League som det inte har fungerat. Synd. 158 00:12:29,560 --> 00:12:33,280 Verkar som utredningen växer? 159 00:12:33,440 --> 00:12:36,200 Ja, vi har i alla fall några som vi behöver utesluta. 160 00:12:36,360 --> 00:12:39,160 -Hur gick förhöret med Love? -Han erkänner ingenting. 161 00:12:39,320 --> 00:12:43,840 Och hävdar att hoodien inte är han. Så nån får knacka tält- 162 00:12:44,000 --> 00:12:45,640 -och ta reda på vems den är. 163 00:12:45,800 --> 00:12:47,440 Grattis, en svart hoodie. 164 00:12:47,600 --> 00:12:50,000 Jo, jo, men den hade ju ett märke under luvan. 165 00:12:50,160 --> 00:12:52,320 Fast hur troligt är det att man råkar- 166 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 -sätta på sig en mördares hoodie? 167 00:12:54,600 --> 00:12:56,040 Fläckarna syns ju knappt. 168 00:12:56,200 --> 00:13:01,440 Han säger att han tog hoodien ur en papperskorg vid kiosken. 169 00:13:01,600 --> 00:13:03,800 -Tror ni att det är han? -Allt tyder på det. 170 00:13:03,960 --> 00:13:06,720 Nej, jag är inte alls så säker. Love saknar motiv. 171 00:13:06,880 --> 00:13:11,560 Vi har fått en DNA-träff på vinglaset från Malins husvagn. 172 00:13:11,720 --> 00:13:16,160 Det matchar varken Kenta eller Bertil. 173 00:13:16,320 --> 00:13:17,800 Hannes och Fredde? 174 00:13:21,080 --> 00:13:25,760 Jag är ledsen. Jag måste ta det. 175 00:13:25,920 --> 00:13:28,480 Ja, hallå? 176 00:13:28,640 --> 00:13:33,480 Är det inte väldigt ofta som hon går mitt i ett möte? Eller är sen? 177 00:13:33,640 --> 00:13:36,520 Hon hade nån privat grej i går också. 178 00:13:36,680 --> 00:13:38,920 Hon skulle ta mobilen från nån kille. 179 00:13:39,080 --> 00:13:43,360 -Sonen, eller? -Jag hoppas att det löser sig. 180 00:13:43,520 --> 00:13:47,320 Okej, Fynden i husvagnen- 181 00:13:47,480 --> 00:13:50,000 -har väl kanske inte nåt väldigt stort bevisvärde- 182 00:13:50,160 --> 00:13:54,240 -men om det är ett relationsmord så kan det vara bra stödbevisning. 183 00:13:54,400 --> 00:13:58,120 Så jag föreslår ändå att vi ska topsa Hannes och Fredde. 184 00:14:03,280 --> 00:14:07,320 Nämen... Alice. Ni har ju varsin, barn. 185 00:14:08,320 --> 00:14:13,240 Alice. Nej, Alice. Ge bollen till Adam. 186 00:14:14,880 --> 00:14:16,200 Jag vill inte! 187 00:14:16,360 --> 00:14:19,400 Hej, Hannes. Är det här er boll? 188 00:14:19,560 --> 00:14:22,480 -Ja, tack. -Hej. 189 00:14:22,640 --> 00:14:28,080 -Hej. -Hannes, vi behöver topsa dig. 190 00:14:29,160 --> 00:14:31,680 -Topsa? -Ett DNA-test. 191 00:14:31,840 --> 00:14:34,680 Ja, okej. -Vänta, varför då? 192 00:14:34,840 --> 00:14:38,480 För att kunna utesluta Hannes från utredningen bara. Det är rutin. 193 00:14:38,640 --> 00:14:40,440 Hannes? 194 00:14:41,520 --> 00:14:45,160 Ja, så klart. Om man kan hjälpa till, så. 195 00:14:46,160 --> 00:14:48,840 Men du har hört ryktet som går eller? 196 00:14:49,000 --> 00:14:51,080 Det går ju rykten hela tiden. 197 00:14:51,240 --> 00:14:55,120 -Ja, framför allt om henne. -Vad var det för rykte? 198 00:14:55,280 --> 00:14:58,600 Att Fredde var otrogen med Malin. 199 00:15:00,120 --> 00:15:04,920 Fredde har inte gjort nåt. Jag lovar att han inte äger nån svart hoodie. 200 00:15:05,080 --> 00:15:09,480 -Som sagt, vi topsar flera. -Okej. 201 00:15:09,640 --> 00:15:12,360 Helt sjukt. Hur blev jag ens inblandad i det här? 202 00:15:12,520 --> 00:15:15,560 Det undrar jag med. Han har ju inte gjort nåt. 203 00:15:15,720 --> 00:15:19,480 Du... Skulle jag kunna få växla några ord med dig ensam? 204 00:15:19,640 --> 00:15:23,400 -Ja. -Okej. 205 00:15:31,280 --> 00:15:35,640 Det finns uppgifter om att du hade en sexuell relation med Malin. 206 00:15:35,800 --> 00:15:40,720 Nej, det stämmer inte. Vem har sagt det? 207 00:15:44,040 --> 00:15:45,960 Ja, det är inte sant i alla fall. 208 00:15:46,120 --> 00:15:49,160 Vem fan sa det ens? Var det Hannes, den jäveln? 209 00:15:54,560 --> 00:15:56,960 -Vad har du gjort? -Vadå? 210 00:15:57,120 --> 00:15:58,640 Vad har du gjort? 211 00:15:58,800 --> 00:16:01,840 Vadå, du tror att det är jag? Jag vet inte varför jag topsades. 212 00:16:02,000 --> 00:16:03,560 Nåt måste det vara, Hannes. 213 00:16:03,720 --> 00:16:07,480 Snälla, snälla, snälla... 214 00:16:07,640 --> 00:16:10,360 Jag hade inga känslor för henne. 215 00:16:10,520 --> 00:16:14,280 Jag älskar ju dig, jag valde dig och allt kommer gå bra. 216 00:16:14,440 --> 00:16:17,280 -Jag vill åka hem. -Polisen säger att vi inte får. 217 00:16:17,440 --> 00:16:19,720 Jag skiter väl i vad polisen säger! 218 00:16:19,880 --> 00:16:23,160 -Lugna ner dig. -Säg inte åt mig vad jag ska göra! 219 00:16:24,160 --> 00:16:27,920 Kan du vara ärlig för en gångs skull? Var du hos henne? 220 00:16:28,080 --> 00:16:30,760 Var du hos henne? 221 00:16:33,080 --> 00:16:36,800 Du borde väl vara glad nu. Som du har tjatat om Malin. 222 00:16:36,960 --> 00:16:40,280 -Nu slipper du henne. -Är du sjuk i huvudet? 223 00:16:52,240 --> 00:16:57,320 Vad fan har du sagt till polisen? Din jävel! 224 00:17:00,760 --> 00:17:04,680 Sluta, lägg av! Lägg av, säger jag! 225 00:17:04,840 --> 00:17:07,520 -Lägg av nu. -Vi bara snackar. 226 00:17:09,240 --> 00:17:12,040 -Hannes! -Stopp, pappa! 227 00:17:12,200 --> 00:17:15,280 Sluta slåss! 228 00:17:15,440 --> 00:17:17,920 Släpp mig, din jävel! 229 00:17:19,440 --> 00:17:24,960 Släpp! Är du helt jävla sjuk i huvudet? Du är pinsam! 230 00:17:25,120 --> 00:17:27,760 -Du är pinsam! -Ditt jävla as. 231 00:17:29,280 --> 00:17:32,240 Nu lugnar vi ner oss, grabbar. 232 00:17:32,400 --> 00:17:35,240 -Fredde! -Jävla dårar! 233 00:17:35,400 --> 00:17:37,440 Vad håller ni på med? 234 00:17:37,600 --> 00:17:40,600 Släpp! Vad fan håller ni på med?! 235 00:17:43,440 --> 00:17:45,240 Släpp honom! 236 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 Jenny, kan du ta...? 237 00:17:51,560 --> 00:17:55,320 Ta det lugnt. Lugna ner dig, vad bråkar ni om? 238 00:17:55,480 --> 00:17:58,320 -Jag anmäler honom för misshandel. -Jävla as! 239 00:17:58,480 --> 00:18:00,560 Lugna ner er! 240 00:18:00,720 --> 00:18:02,320 Lugna ner dig! Ta det lugnt! 241 00:18:02,480 --> 00:18:05,000 Fattar du inte att hon inte ville ha dig ens? 242 00:18:05,160 --> 00:18:07,880 Vet du vad hon sa om dig? 243 00:18:14,600 --> 00:18:18,360 -Det var ett missförstånd bara... -Akta huvudet. 244 00:18:24,680 --> 00:18:27,200 Vi får ta dem till fyllecellen. 245 00:18:27,360 --> 00:18:30,400 Den jäveln ska fan inte snacka! 246 00:18:52,800 --> 00:18:56,560 Du, är allt okej eller? Är det förhöret som spökar? 247 00:18:56,720 --> 00:18:59,960 Sover pissdåligt. 248 00:19:03,520 --> 00:19:07,680 -Det är i morgon, va? -Mm. 249 00:19:08,800 --> 00:19:12,320 Om jag inte dör av en ångestkrampattack innan dess. 250 00:19:12,480 --> 00:19:14,880 Det kommer att ordna sig. 251 00:19:25,560 --> 00:19:27,440 Ja, det är Maria. 252 00:19:27,600 --> 00:19:30,720 Det är Petter Forsman, Malins ex. 253 00:19:30,880 --> 00:19:33,200 Jag är hemma nu och har hämtat barnen. 254 00:19:33,360 --> 00:19:36,160 Okej, vad skönt. Vad bra att du är hemma. 255 00:19:36,320 --> 00:19:40,560 Jag ville bara berätta att när jag packade upp Elsas ryggsäck- 256 00:19:40,720 --> 00:19:43,120 -så hittade jag Malins telefon där. 257 00:19:43,280 --> 00:19:46,360 Där ser man. Bra. 258 00:19:46,520 --> 00:19:51,400 Hon säger att hon fick låna den av mamma för att spela och... 259 00:19:51,560 --> 00:19:54,200 Ja, jag vet inte. Det är så sjukt. 260 00:19:54,360 --> 00:19:56,840 Jag förstår. Kan du skicka den till mig- 261 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 -i ett rekommenderat brev snarast? 262 00:19:59,000 --> 00:20:02,920 Javisst, självklart. Men du, jag måste fråga. 263 00:20:03,080 --> 00:20:04,800 -Vet ni vem som gjorde det? -Nej. 264 00:20:04,960 --> 00:20:08,160 Men vi gör allt för att hitta den skyldige. Vi hör av oss. 265 00:20:08,320 --> 00:20:09,960 Okej, tack. 266 00:20:10,120 --> 00:20:13,360 Tack för att du ringde. Vi håller kontakten. 267 00:20:13,520 --> 00:20:15,000 Ja, absolut. 268 00:20:15,160 --> 00:20:16,760 Det var Malins ex. 269 00:20:16,920 --> 00:20:20,200 Nu får vi telefonen i morgon eller övermorgon. 270 00:20:20,360 --> 00:20:23,320 -Dottern hade tagit den. -Perfekt. 271 00:20:23,480 --> 00:20:26,480 NFC ringde med svaren på de senaste topsningarna. 272 00:20:26,640 --> 00:20:29,280 -Fick vi nån träff? -Japp. 273 00:20:29,440 --> 00:20:33,320 -Det var Freddes DNA på vinglaset. -Yes. 274 00:20:34,920 --> 00:20:39,760 -Och det fanns sperma på lakanen. -Va? Så det stämde? 275 00:20:39,920 --> 00:20:45,280 Det var Freddes sperma. Och Hannes. 276 00:20:47,720 --> 00:20:51,480 Fredrik Nyqvist, du är anhållen som skäligen misstänkt- 277 00:20:51,640 --> 00:20:54,480 -för mord på Malin Forsman den 24 juni. 278 00:20:54,640 --> 00:20:58,440 Nån gång mellan kl. 22 och midnatt. 279 00:20:58,600 --> 00:21:01,960 Det fanns spår av sperma på Malins lakan. 280 00:21:02,120 --> 00:21:06,480 Och vi har fått tillbaka resultatet från ditt DNA-test. 281 00:21:06,640 --> 00:21:09,440 "Resultatet talar extremt starkt"- 282 00:21:09,600 --> 00:21:14,160 -"för att sperman kommer från Fredrik Nyqvist. Grad plus 4." 283 00:21:25,240 --> 00:21:29,040 Det var bara en fling, med Malin. 284 00:21:29,200 --> 00:21:32,560 Hon brydde sig väl inte om mig egentligen. 285 00:21:33,440 --> 00:21:36,760 Hon ville väl bara göra Hannes svartsjuk. 286 00:21:36,920 --> 00:21:40,240 Ja, han såg ju när jag smet in hos henne. 287 00:21:40,400 --> 00:21:42,560 Men jag svär, jag dödade inte Malin. 288 00:21:49,440 --> 00:21:57,200 Sorry. Förlåt, det var bara en dum fyllegrej. 289 00:21:57,360 --> 00:22:01,720 Jag måste ju hem. Jenny är ju själv med barnen. 290 00:22:01,880 --> 00:22:03,400 Jag måste ju backa upp. 291 00:22:03,560 --> 00:22:06,880 -Du, sätt dig ner. -Men... 292 00:22:07,040 --> 00:22:08,760 Sätt dig. 293 00:22:12,720 --> 00:22:16,840 Okej, vad är det nu då? 294 00:22:17,000 --> 00:22:19,080 Du är anhållen som skäligen misstänkt- 295 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 -för mordet på Malin Forsman den 24 juni- 296 00:22:21,560 --> 00:22:24,040 -nån gång mellan 22 och midnatt. 297 00:22:25,600 --> 00:22:29,160 -Skämtar du eller? -Nej. 298 00:22:30,240 --> 00:22:32,680 Okej, stopp. Vänta... 299 00:22:32,840 --> 00:22:36,680 Fredde snackade om Malin på ett så jävla nedvärderande sätt. 300 00:22:36,840 --> 00:22:41,000 Jag kunde inte ta det. Det var därför vi rök ihop. 301 00:22:41,160 --> 00:22:44,840 Ni vet ju att Jenny och jag är nära vän med... 302 00:22:45,000 --> 00:22:50,280 Var nära vän med Malin. Våra barn leker ihop och... 303 00:22:50,440 --> 00:22:53,360 Jag bara kände att nån måste gå in och försvara henne. 304 00:22:55,120 --> 00:22:57,520 Hur nära vänner var ni? 305 00:22:57,680 --> 00:22:59,120 Vad menar du? 306 00:22:59,280 --> 00:23:03,640 Vi har hittat ditt DNA i Malins husvagn. 307 00:23:03,800 --> 00:23:08,600 Det är inte så konstigt. Vi var ju ofta hos varandra. 308 00:23:08,760 --> 00:23:10,760 Familjerna och... 309 00:23:10,920 --> 00:23:12,880 Det handlar om sperma. 310 00:23:14,800 --> 00:23:19,400 Men det måste finnas nåt sätt att kolla hur gammalt det är. 311 00:23:20,520 --> 00:23:24,400 För det var ett tag sen som Malin och jag- 312 00:23:24,560 --> 00:23:27,360 -råkade ha ett one-night stand. 313 00:23:27,520 --> 00:23:31,880 -När var det ni "råkade" ha det? -Förra sommaren. 314 00:23:32,040 --> 00:23:34,960 Efter det började det krisa på allvar- 315 00:23:35,120 --> 00:23:38,880 -mellan Malin och hennes man. 316 00:23:39,040 --> 00:23:41,520 Jenny och jag har snackat ut om det här. 317 00:23:41,680 --> 00:23:44,280 Så ni kan kolla med henne. 318 00:23:44,440 --> 00:23:48,600 Du menar att Malin har inte tvättat sina lakan då sen i fjol? 319 00:23:48,760 --> 00:23:51,200 Jag vet väl inte hur ofta hon tvättar. 320 00:23:51,360 --> 00:23:53,680 Jag menar, vafan... 321 00:23:53,840 --> 00:23:59,520 Hon kanske bara lämnade kvar dem i husvagnen. Vad vet jag? 322 00:23:59,680 --> 00:24:02,920 Hannes, ska vi ta och prata lite om midsommarafton? 323 00:24:04,640 --> 00:24:08,440 Jag hade jag hade ingen som helst anledning att döda henne. 324 00:24:10,200 --> 00:24:14,160 Okej? Malin och jag var bara kompisar. 325 00:24:15,240 --> 00:24:18,600 Vi gör så här, då. Jag kan bevisa för er- 326 00:24:18,760 --> 00:24:21,920 -att jag inte haft nån kontakt med Malin sen förra sommaren. 327 00:24:22,080 --> 00:24:25,400 -Okej. -Ni tog ju min mobil i går. 328 00:24:25,560 --> 00:24:28,520 Kolla igenom den grundligt- 329 00:24:28,680 --> 00:24:31,240 -så får ni se att jag inte har haft nån kontakt. 330 00:24:31,400 --> 00:24:33,400 Koden är 224711. 331 00:24:33,560 --> 00:24:35,840 Så ska ni få se att jag talar sanning. 332 00:25:00,120 --> 00:25:02,400 Iris... 333 00:25:07,440 --> 00:25:10,680 Vad är det som har hänt? 334 00:25:12,040 --> 00:25:14,720 Han ljög. 335 00:25:15,520 --> 00:25:18,480 Han hade inte alls somnat på stranden. 336 00:25:19,560 --> 00:25:22,840 Han erkände att han hade varit med henne hela natten. 337 00:25:24,720 --> 00:25:31,720 -Varför? -För att han är dum i huvudet. 338 00:25:31,880 --> 00:25:35,520 Jag tyckte ju vi hade det så bra. 339 00:25:38,440 --> 00:25:42,000 Det hände inget. Säger han. 340 00:25:42,560 --> 00:25:45,520 De är bara kompisar, men jag... 341 00:25:48,200 --> 00:25:50,280 Jag kunde liksom inte sluta fråga. 342 00:25:50,440 --> 00:25:52,160 Nej, och det är inte så konstigt. 343 00:25:52,320 --> 00:25:55,560 Nej, men då gjorde han slut. 344 00:25:56,600 --> 00:25:59,000 För att jag inte litar på honom. 345 00:25:59,160 --> 00:26:01,040 Och då var det lika bra för honom. 346 00:26:01,200 --> 00:26:03,640 Jag borde inte ha sagt nåt. 347 00:26:03,800 --> 00:26:07,320 Nej, det är inte ditt fel. Inte ditt fel. 348 00:26:07,480 --> 00:26:11,280 Det var bra att du försökte prata med honom. 349 00:26:12,040 --> 00:26:16,840 Hallå? Jag är hemma. 350 00:26:17,000 --> 00:26:20,280 -Jag snackar med Sara. -Okej. 351 00:26:36,840 --> 00:26:40,360 Hej, du har nått Sebastian. Tyvärr kan jag inte svara just nu... 352 00:26:40,520 --> 00:26:43,440 Jag är jättehungrig. Vad blir det för mat? 353 00:26:43,600 --> 00:26:46,120 Jag vet inte vad. Vad är du sugen på? 354 00:26:47,360 --> 00:26:49,280 Ingenting. 355 00:26:51,880 --> 00:26:54,600 -Okej... -Pizza! 356 00:27:30,040 --> 00:27:35,600 Hej, du har nått Sebastian. Tyvärr kan jag inte svara just nu... 357 00:27:52,080 --> 00:27:54,800 Okej, Sebastian. 358 00:27:54,960 --> 00:27:59,560 Du är skäligen misstänkt för vållande till kroppsskada- 359 00:27:59,720 --> 00:28:02,880 -vid ett ingripande i Visby den 11 juni. 360 00:28:03,040 --> 00:28:08,160 -Hur ställer du dig till misstanken? -Förnekar. 361 00:28:09,560 --> 00:28:11,440 Kan du berätta vad som hände? 362 00:28:11,600 --> 00:28:16,520 Ja, jag och mina kollegor gjorde ett ingripande i en lägenhet- 363 00:28:16,680 --> 00:28:18,320 -för att gripa Josef Boman. 364 00:28:18,480 --> 00:28:24,080 När vi kom in där, så tar han upp sin lilla dotter som... 365 00:28:28,240 --> 00:28:31,200 Fan, förlåt. Jag...tappar ord här. 366 00:28:31,360 --> 00:28:34,920 Det känns som att jag inte har sovit på flera veckor. 367 00:28:35,080 --> 00:28:36,600 Du är inte ensam. 368 00:28:36,760 --> 00:28:39,160 Det händer många som sitter i den där stolen. 369 00:28:39,320 --> 00:28:45,480 Gisslan. Han tar upp sin lilla dotter som gisslan- 370 00:28:45,640 --> 00:28:49,400 -och backar uppför trappan mot sitt sovrum- 371 00:28:49,560 --> 00:28:54,000 -där han antagligen skulle hämta sitt vapen. 372 00:28:54,160 --> 00:28:57,600 Visste du i det läget att det fanns ett vapen där? 373 00:29:00,520 --> 00:29:04,080 Nej, det fick jag reda på först senare. 374 00:29:04,240 --> 00:29:05,800 Okej, fortsätt. 375 00:29:05,960 --> 00:29:08,560 Josef är på väg uppför trappan med flickan- 376 00:29:08,720 --> 00:29:11,400 -och då rusar Mar... 377 00:29:11,560 --> 00:29:16,120 Min kollega in framför oss. 378 00:29:16,280 --> 00:29:18,960 Josef, kom. Ge mig Lea. 379 00:29:19,120 --> 00:29:21,400 -Maria Wern. -Precis. 380 00:29:21,560 --> 00:29:24,600 Jag ser att Josef rycker tag i henne. 381 00:29:26,840 --> 00:29:28,640 Jag ser att Maria är illa ute. Jag upplever det- 382 00:29:28,800 --> 00:29:32,240 -som en nödvärnssituation och då avlossar jag mitt vapen. 383 00:29:46,680 --> 00:29:51,040 Josef uppger i sitt vittnesmål att han agerade- 384 00:29:51,200 --> 00:29:53,440 -för att skydda sitt barn. 385 00:29:53,600 --> 00:29:55,640 Sitt barn?! Vårt barn, då? 386 00:30:01,120 --> 00:30:07,000 Vi...har förlorat vårt barn på grund av honom. 387 00:30:15,640 --> 00:30:17,720 Förlåt, jag... 388 00:30:23,480 --> 00:30:26,640 Hittar du något i Hannes samtalshistorik? 389 00:30:26,800 --> 00:30:28,640 Nej, jag är ledsen. 390 00:30:28,800 --> 00:30:33,600 Varken Hannes eller Malin har haft kontakt med varann sen i somras. 391 00:30:33,760 --> 00:30:36,640 Kan han ha raderat deras sms eller? 392 00:30:36,800 --> 00:30:41,320 Ja, kanske. I vissa fall tar det lite tid. 393 00:30:41,480 --> 00:30:42,840 Hans jobbtelefon, då? 394 00:30:43,000 --> 00:30:45,120 Fick faktiskt OK från hans arbetsgivare- 395 00:30:45,280 --> 00:30:47,720 -att gå igenom deras molntjänst. 396 00:30:49,040 --> 00:30:52,800 Var ju lite smart att komma på att man har en jobbtelefon också. 397 00:30:52,960 --> 00:30:55,120 Jag är så smart... 398 00:30:55,280 --> 00:30:56,640 Tar det lång tid eller? 399 00:30:56,800 --> 00:31:00,840 Nej, jag ska bara spegla den mot datorn och så... 400 00:31:12,360 --> 00:31:14,920 Hoppsan. 401 00:31:18,600 --> 00:31:22,640 Jag tror att vi behöver ta ett snack till med Hannes. 402 00:31:26,720 --> 00:31:30,240 Ja, Hannes. Vi har gått igenom din telefon- 403 00:31:30,400 --> 00:31:33,240 -och vi kunde inte hitta någonting om Malin. 404 00:31:33,400 --> 00:31:37,800 Nej, det var ju det jag sa. Okej. 405 00:31:37,960 --> 00:31:40,680 Men det fanns ju en annan telefon. 406 00:31:42,080 --> 00:31:45,080 "Drar ut på en joggingrunda nu, när kommer du?" 407 00:31:45,240 --> 00:31:49,720 "Max två timmar, är på Ullared. Ska jag köpa något till dig?" 408 00:31:49,880 --> 00:31:53,360 "En flaska baby oil", frågetecken, smiley. 409 00:31:54,680 --> 00:31:57,160 Det här var i september. 410 00:31:57,760 --> 00:32:00,800 Det fortsätter på samma sätt i oktober. 411 00:32:00,960 --> 00:32:04,760 Här är en bild som du fått på Malin när hon borstar tänderna. 412 00:32:04,920 --> 00:32:09,040 Du svarar med en nakenselfie och skriver: 413 00:32:09,200 --> 00:32:11,720 "Sweet dreams, baby." 414 00:32:15,520 --> 00:32:19,080 Ja, vi fortsatte strula ett tag till. 415 00:32:19,240 --> 00:32:22,040 Tonen blir lite hårdare här i november. 416 00:32:22,200 --> 00:32:24,120 Du börjar sätta upp regler för Malin- 417 00:32:24,280 --> 00:32:26,840 -om hur och när hon får kontakta dig. 418 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Ja, men Jenny fattade att det var nåt- 419 00:32:29,160 --> 00:32:35,200 -så hon ringde till Malin och Malin sa som det var. 420 00:32:35,760 --> 00:32:38,040 Kan du berätta mer om det? 421 00:32:39,240 --> 00:32:43,960 Nej, Malin skilde sig, medan jag och Jenny... 422 00:32:44,120 --> 00:32:49,160 ...lyckades väl på nåt sätt lappa ihop det. 423 00:32:49,320 --> 00:32:51,720 Strax innan jul, tror jag- 424 00:32:51,880 --> 00:32:57,200 -fick vi reda på att vi var gravida. Så då var det ju... 425 00:32:57,360 --> 00:32:59,920 Men du kunde inte släppa Malin? 426 00:33:00,080 --> 00:33:02,600 Hon kunde inte släppa mig. 427 00:33:04,960 --> 00:33:07,720 Hon skickade en selfie där hon gråter här. 428 00:33:07,880 --> 00:33:10,560 "Nu har jag ingenting kvar." 429 00:33:10,720 --> 00:33:13,280 "Fattar du inte att du sviker mig också?" 430 00:33:13,440 --> 00:33:15,720 Kommer du ihåg vad du svarade? 431 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 Nej... 432 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 "Tror ändå det blir vi till slut, längtar efter det ibland." 433 00:33:23,160 --> 00:33:28,000 Det var inte så lätt som jag tänkte att bara klippa. 434 00:33:28,160 --> 00:33:30,640 Sista sms:et till din jobbtelefon ifrån Malin- 435 00:33:30,800 --> 00:33:32,960 -kvällen innan hon åkte till Gotland. 436 00:33:33,120 --> 00:33:37,840 "Nu är det vi, älskling. Vår sommar blir fantastisk." 437 00:33:40,800 --> 00:33:43,600 Kan det ha påverkat ditt omdöme- 438 00:33:43,760 --> 00:33:48,560 -att Maria inte bara var din kollega utan också din sambo? 439 00:33:48,720 --> 00:33:51,480 Som dessutom var gravid. 440 00:33:51,640 --> 00:33:57,000 Kan det vara så att du lät känslorna ta överhanden? 441 00:33:57,680 --> 00:34:01,280 Du har ju bara rätt till nödvärn under pågående angrepp. 442 00:34:01,440 --> 00:34:03,120 Det vet jag. 443 00:34:04,040 --> 00:34:06,240 Men bara för att vara tydlig. 444 00:34:06,400 --> 00:34:11,720 När angreppet upphör så upphör även rätten till nödvärn. 445 00:34:11,880 --> 00:34:16,240 Och i samma ögonblick som Maria faller så står ju Josef bara där. 446 00:34:16,400 --> 00:34:18,400 Helt obeväpnad. 447 00:34:18,560 --> 00:34:22,800 Josef Boman kanske beskriver det som att jag bara sköt honom- 448 00:34:22,960 --> 00:34:24,640 -men så var det inte. 449 00:34:47,240 --> 00:34:49,480 Sasha, har du hört något från Sebastian? 450 00:34:49,640 --> 00:34:52,280 Nej, men det kom paket till dig där. 451 00:34:55,440 --> 00:35:00,240 Du, det här är nog Malins telefon. 452 00:35:00,400 --> 00:35:02,240 Ja, vad bra. 453 00:35:02,400 --> 00:35:06,000 De relevanta sms:en har vi ju ändå i Hannes jobblur. 454 00:35:06,160 --> 00:35:09,360 Men vi saknar nåt som binder Hannes till mordet. 455 00:35:10,840 --> 00:35:14,280 Kod. Kom igen, kom igen... 456 00:35:39,520 --> 00:35:41,480 Men vänta... 457 00:35:41,640 --> 00:35:44,160 Kolla. Ser du märket? 458 00:35:45,200 --> 00:35:48,840 Shit, där har vi den. 459 00:36:03,680 --> 00:36:06,800 Mamma, får vi gå och bada? 460 00:36:06,960 --> 00:36:08,440 Nej, mamma orkar inte nu. 461 00:36:08,600 --> 00:36:12,120 -Vi kan väl få...? -Mamma orkar inte nu! 462 00:36:12,280 --> 00:36:15,480 -Knack, knack. Hallå. -Hej. 463 00:36:15,640 --> 00:36:19,000 Hej, barnen. Vi vill prata lite med er mamma själv. 464 00:36:19,160 --> 00:36:23,120 -Går det bra? -Vill ni titta på polisbilen? 465 00:36:23,280 --> 00:36:26,800 -Får vi det, mamma? -Klart du får, gumman. 466 00:36:26,960 --> 00:36:29,440 Kom, vi kan slänga på blåljuset. 467 00:36:29,600 --> 00:36:33,640 Alice. Då får du berätta för mig sen. 468 00:36:33,800 --> 00:36:36,280 -Okej. -Kom. 469 00:36:36,440 --> 00:36:40,760 -Det är jätteregnigt! -Ja, det är jätteregnigt i dag. 470 00:36:40,920 --> 00:36:44,480 Jag skulle vilja prata med dig lite om din svarta tröja. 471 00:36:44,640 --> 00:36:47,080 Vadå för tröja? 472 00:36:47,240 --> 00:36:51,400 En svart luvtröja. En hoodie. 473 00:36:51,560 --> 00:36:53,600 Jag har ingen svart luvtröja. 474 00:36:54,960 --> 00:36:58,000 Är det inte din, den här på bilden? 475 00:37:05,320 --> 00:37:08,280 Jag tror att den där blev snodd. 476 00:37:08,440 --> 00:37:11,880 Jag har inte sett den där på en vecka kanske. 477 00:37:12,400 --> 00:37:15,560 Men den här bilden togs ju på midsommarafton? 478 00:37:18,520 --> 00:37:22,360 Vi har nämligen hittat små fläckar på den här tröjan. 479 00:37:22,520 --> 00:37:25,240 Vadå för fläckar? 480 00:37:25,400 --> 00:37:27,120 Små, små blodfläckar. 481 00:37:28,960 --> 00:37:31,160 Som visade sig vara Malins blod. 482 00:37:35,440 --> 00:37:39,160 Jag behöver topsa dig för att kunna avföra dig från utredningen. 483 00:37:39,320 --> 00:37:41,520 -Nej. -Det går fort. 484 00:37:41,680 --> 00:37:45,200 -Nej, jag vill inte. -Det är inte farligt. 485 00:37:45,360 --> 00:37:47,840 Men jag vill inte, säger jag! 486 00:37:51,080 --> 00:37:54,440 Varför inte det? 487 00:37:57,880 --> 00:38:00,480 -Va? -Det var inte meningen. 488 00:38:03,120 --> 00:38:08,520 Jag skulle bara...prata med henne. 489 00:38:10,800 --> 00:38:13,600 Vad var det som hände? 490 00:38:13,760 --> 00:38:19,080 Det var hon som slog först. 491 00:38:19,240 --> 00:38:23,200 Jag ville bara få henne att sluta. 492 00:38:23,360 --> 00:38:27,120 Så jag sa bara: "Sluta, sluta..." 493 00:38:27,280 --> 00:38:32,120 Och det hon var hon som puttade mig först. 494 00:38:34,360 --> 00:38:40,280 Hon har ju förstört... Du kan inte göra så där. 495 00:38:42,320 --> 00:38:47,000 Jag har ett barn i magen, jag kommer inte få vara med henne. 496 00:38:47,160 --> 00:38:51,080 Det var inte meningen, säger jag ju! 497 00:38:51,240 --> 00:38:54,560 -Jag ville bara få henne att sluta. -Lugna ner dig. 498 00:38:54,720 --> 00:38:56,360 Var är mina barn? 499 00:38:56,520 --> 00:38:58,560 -Jenny, lugna ner dig. -Alice! 500 00:38:58,720 --> 00:39:00,640 Så, sätt dig ner. Sätt dig. 501 00:39:06,520 --> 00:39:09,640 Jag kommer att topsa dig nu, Jenny. 502 00:39:09,800 --> 00:39:13,600 Och det gör jag av respekt för Malins barn. 503 00:39:14,680 --> 00:39:17,600 För de kommer aldrig mer att få träffa sin mamma. 504 00:39:25,200 --> 00:39:29,440 Svartsjuka, vilken jävla tragedi. 505 00:39:29,600 --> 00:39:34,040 Det är vidrigt och fyra barn som drabbas dessutom. 506 00:39:34,200 --> 00:39:37,400 När det går till åtal, blir det offentligt. 507 00:39:37,560 --> 00:39:41,120 Och så ska folk gotta sig i alla detaljer. 508 00:39:41,280 --> 00:39:45,080 Det värsta är att barnen kan läsa om det när de blir äldre. 509 00:40:02,320 --> 00:40:03,720 -Hej! -Hej! 510 00:40:03,880 --> 00:40:06,320 -Vi grillar. -Vad mysigt! 511 00:40:06,480 --> 00:40:09,640 -Det är snart klart. -Hej, älskling. 512 00:40:18,960 --> 00:40:21,240 -Hej. -Hej. 513 00:40:21,400 --> 00:40:23,680 Vad fint ni har gjort! 514 00:40:23,840 --> 00:40:27,640 Ja. Vi tänkte vi skulle ha lite extra mys. 515 00:40:27,800 --> 00:40:30,880 Ja. Du, det kan man behöva. 516 00:40:31,040 --> 00:40:34,560 Du... Hur gick det i Stockholm? 517 00:40:34,720 --> 00:40:37,640 -Bra. -Vadå för nåt? 518 00:40:37,800 --> 00:40:40,200 Nej, det är en jobbgrej bara. 519 00:40:40,360 --> 00:40:44,000 -Hur har det gått för dig? -Jo, bra. 520 00:40:45,760 --> 00:40:49,280 Jag är i alla fall 99,9 % säker- 521 00:40:49,440 --> 00:40:51,600 -på att mitt åtal kommer läggas ner. 522 00:40:53,400 --> 00:40:55,560 -Va? -Ja. 523 00:40:58,840 --> 00:41:01,240 Så vad sa du när du var där? 524 00:41:01,400 --> 00:41:04,720 Jag vill inte prata om det. 525 00:41:04,880 --> 00:41:07,160 -Men nu kan du väl säga det? -Nej, det tycker jag inte. 526 00:41:07,320 --> 00:41:11,120 Jag tycker inte att vi ska prata om det. Jag vill inte. 527 00:41:11,280 --> 00:41:13,520 Okej. 528 00:41:14,840 --> 00:41:19,120 Förlåt, jag hade glömt att vi inte pratar om saker i den här familjen. 529 00:41:19,280 --> 00:41:21,400 Vad sa du nu för någonting? 530 00:41:21,560 --> 00:41:24,600 Vi kan ju inte prata om nånting. 531 00:41:24,760 --> 00:41:26,840 Men vad vill du att jag ska säga, då? 532 00:41:28,760 --> 00:41:31,960 Jag förstår att du mått skitdåligt av det här, Sebastian. 533 00:41:32,120 --> 00:41:34,640 Och att inget hade hänt om jag inte gått in där. 534 00:41:34,800 --> 00:41:37,120 -Allt är mitt fel... -Det har jag inte sagt. 535 00:41:37,280 --> 00:41:39,880 Nej, men du utstrålar ju det hela tiden. 536 00:41:40,040 --> 00:41:43,400 Är det konstigt? Du skulle inte ha sprungit in där. 537 00:41:43,560 --> 00:41:47,440 Okej, och du skulle inte ha skjutit. Det var tur att han överlevde. 538 00:41:47,600 --> 00:41:52,320 Jag vet, och jag mår piss hela tiden. 539 00:41:52,480 --> 00:41:54,840 Jag vill prata om det, men du vill inte. 540 00:41:55,000 --> 00:41:57,080 Det känns som att du inte bryr dig. 541 00:41:57,240 --> 00:42:01,280 Inte bryr mig? Bara för att jag inte pratar- 542 00:42:01,440 --> 00:42:04,760 -så tror inte du jag känner nåt. Jag är trött på det. 543 00:42:04,920 --> 00:42:09,640 Alla tror att jag klarar vadsomhelst. Det är inte så. 544 00:42:09,800 --> 00:42:13,600 Jag är så jävla trött på det här jobbet. 545 00:42:13,760 --> 00:42:18,400 Det här jobbet har förstört allting för oss. 546 00:42:18,560 --> 00:42:23,200 Vi kan inte bara lägga oss ner på marken och dö. 547 00:42:23,360 --> 00:42:28,000 -Vi kan inte bara ge upp. -Vadå ge upp? 548 00:42:28,160 --> 00:42:33,600 Vi kan...dra ett streck över det här och bara... 549 00:42:34,760 --> 00:42:38,760 ...försöka igen. Du... 550 00:42:38,920 --> 00:42:40,480 Förlåt. 551 00:42:41,760 --> 00:42:44,240 Det är inte ditt fel. 552 00:42:45,120 --> 00:42:47,680 Vi gjorde fel båda två. 553 00:42:47,840 --> 00:42:52,800 Nej, du gjorde bara ditt jävla jobb. 554 00:42:59,640 --> 00:43:02,200 Älskling... 555 00:43:02,360 --> 00:43:05,640 Det är klart vi ska prata om det. 556 00:43:07,760 --> 00:43:11,040 Hallå, det brinner ju! 557 00:43:11,200 --> 00:43:14,640 -Helvete! -Nej, men Gud... 558 00:43:16,000 --> 00:43:19,600 Fuck, fuck, fuck. 559 00:43:22,160 --> 00:43:28,720 Vad gör jag? Vilket jävla misslyckande! 560 00:43:28,880 --> 00:43:32,720 -Vad är det som händer? -Vi kan äta pizza. 561 00:43:34,280 --> 00:43:37,080 Så. 562 00:43:37,920 --> 00:43:41,120 -Det är grillen som det är fel på. -Jag vet. 563 00:43:41,280 --> 00:43:44,400 Jag försökte i alla fall. 564 00:43:44,560 --> 00:43:47,160 -Det blir pizza. -Det finns också potatis. 565 00:43:47,320 --> 00:43:50,200 -Pizza och potatis. -Skål, älskling. 566 00:44:03,920 --> 00:44:06,120 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno42492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.