All language subtitles for Maria.Wern.S09E04.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:14,240 Det var Daniel som dog vid Sankt Hans kyrkoruin i går kväll. 2 00:00:14,400 --> 00:00:18,240 Jag kan inte ha den om snuten kommer. Ta tillbaka den. 3 00:00:18,400 --> 00:00:20,840 -Du visar tuttarna för snuten. -Nej. 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,760 Sluta ljug! Jag såg hur du satt där och flinade. 5 00:00:23,920 --> 00:00:26,720 Du ska få mitt nummer. Om det är nåt, vadsomhelst- 6 00:00:26,880 --> 00:00:28,640 -vill jag att du ringer mig. 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,680 -Snuten var här. -Fuck. Vet Jacqueline om det? 8 00:00:31,840 --> 00:00:35,200 Nej, hon var inte hemma. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,480 Fan, det är Iris... 10 00:00:42,640 --> 00:00:45,000 Nej, nej, gör inget dumt. 11 00:00:45,160 --> 00:00:49,560 -Linda! -Hej då, Linda. 12 00:00:49,720 --> 00:00:52,720 -Vad fan håller du på med?! -Vad gör du? 13 00:01:01,760 --> 00:01:05,720 Är det därför vi inte hittade vapnet hos Isak? 14 00:01:05,880 --> 00:01:08,440 För att Sasha inte ville det? 15 00:01:08,600 --> 00:01:10,920 Vet inte, men det ser fan inte bra ut. 16 00:01:11,080 --> 00:01:12,800 Vad kommer Fåret att säga? 17 00:01:14,840 --> 00:01:20,760 Älskling, jag kör dig till skolan sen. Sebastian hämtar dig sen. 18 00:01:20,920 --> 00:01:24,880 -Har du ditt överfallslarm? -Ja. 19 00:01:25,040 --> 00:01:27,840 Ledsen att det är så här, men du måste vänta inomhus- 20 00:01:28,000 --> 00:01:31,080 -tills jag messar och säger att jag är framme vid skolan. 21 00:02:15,480 --> 00:02:18,120 -God morgon. -God morgon. 22 00:02:18,280 --> 00:02:21,240 -Blev det sent i går? -Ja, så där. 23 00:02:30,760 --> 00:02:33,360 -Hade ni trevligt då? -Ja. 24 00:02:42,560 --> 00:02:45,200 -Vad är det? -Ingenting. 25 00:02:46,720 --> 00:02:49,720 Jag måste lägga på nu. Hej då. 26 00:02:51,200 --> 00:02:54,240 -Hej, du ville träffa mig? -Ja, vad bra. Kom. 27 00:02:54,400 --> 00:02:56,920 Slå dig ner. 28 00:02:57,080 --> 00:03:04,960 Ja... Du gjorde ett stort narkotikabeslag för en tid sen. 29 00:03:05,120 --> 00:03:09,040 Ja, det stämmer. Det var kokain och ice. 30 00:03:09,200 --> 00:03:13,760 Jag håller ju på och sätta mig in i grupperingarna här på ön. 31 00:03:13,920 --> 00:03:17,200 Och visst är det så att de åtalade i ärendet- 32 00:03:17,360 --> 00:03:19,840 -är Josefs konkurrenter? 33 00:03:20,000 --> 00:03:22,800 Det stämmer. 34 00:03:22,960 --> 00:03:28,280 Så jag är inte helt ute och cyklar om jag antar- 35 00:03:28,440 --> 00:03:33,120 -att du hjälpte Josef att bli av med konkurrensen? 36 00:03:34,640 --> 00:03:37,320 Han lämnade ett tips bara. 37 00:03:40,480 --> 00:03:44,200 Jag skulle aldrig läcka information ifrån utredningen. 38 00:03:45,440 --> 00:03:50,040 Dessutom har jag satt dit folk från Josefs nätverk också. 39 00:03:51,920 --> 00:03:55,440 Varför berättar du inte för oss andra att han var din tipsare? 40 00:03:55,600 --> 00:04:00,560 Jag tänkte göra det, men sen blev han aktuell i utredningen... 41 00:04:02,160 --> 00:04:06,240 Det blev lite för sent, helt enkelt. 42 00:04:07,880 --> 00:04:13,120 Jag vill vara tydlig med att mordvapnet inte fanns i Väskinde. 43 00:04:13,280 --> 00:04:16,360 Och jag tappade inte Isak med flit. 44 00:04:16,520 --> 00:04:20,600 Sasha, det är allvarligt att undanhålla information. 45 00:04:20,760 --> 00:04:24,400 Det är på gränsen till tjänstefel. 46 00:04:29,240 --> 00:04:31,600 Vänta, kom här. Det här måste ni se. 47 00:04:31,760 --> 00:04:36,280 Kolla vad de skriver om henne på ett hundutställningsforum. 48 00:04:36,440 --> 00:04:38,960 Kolla den här tråden. 49 00:04:39,120 --> 00:04:42,480 Hon anklagade en utställningsdomare för att ha tagit mutor. 50 00:04:42,640 --> 00:04:45,920 Jag antar att Jack the Ripper inte blev best in show. 51 00:04:46,080 --> 00:04:48,520 Nej, för det är typ ingen hund. 52 00:04:52,320 --> 00:04:59,000 Men då... Ring upp det här numret bara. 53 00:04:59,160 --> 00:05:03,600 Ja, hon säger att hon träffade Josef bara för att få info- 54 00:05:03,760 --> 00:05:07,360 -men att han inte hade en aning om vem Daniel var. 55 00:05:07,520 --> 00:05:11,080 Kanske finns nåt gammalt groll mellan Daniel och Josef? 56 00:05:11,240 --> 00:05:13,080 Hur går det med din bakgrundscheck? 57 00:05:13,240 --> 00:05:15,560 Jag hittar inget konstigt. 58 00:05:15,720 --> 00:05:18,640 Det kanske hände nåt med Daniel innan han flyttade hit? 59 00:05:18,800 --> 00:05:22,160 Gräv längre tillbaka i historien. 60 00:05:22,320 --> 00:05:25,880 Vi har plockat in Isak, han är i förhörsrummet. 61 00:05:34,880 --> 00:05:36,960 Hej. 62 00:05:43,840 --> 00:05:46,800 Isak Fors. 63 00:05:46,960 --> 00:05:50,360 Då delges du alltså misstanke om grovt narkotikabrott. 64 00:05:50,520 --> 00:05:53,720 -Hur ställer du dig till det? -Jag har inte gjort nåt. 65 00:05:54,760 --> 00:05:59,000 Vad jobbar du med? Vad har du för inkomster? 66 00:06:05,440 --> 00:06:08,040 Har din mamma nåt med din narkotikaförsäljning att göra? 67 00:06:08,200 --> 00:06:11,760 -Nej. -Medger du att du säljer narkotika? 68 00:06:13,360 --> 00:06:18,160 Isak. Vet du var Adde gömmer sig? 69 00:06:22,600 --> 00:06:26,360 Sitt inte och tig för fan, hjälp till nu! 70 00:06:28,120 --> 00:06:31,480 Det är inte bara narkotika, det handlar om mord också. 71 00:06:31,640 --> 00:06:33,920 Jag har inte gjort nåt. 72 00:06:35,600 --> 00:06:38,480 Känner du någon som heter Jacqueline? 73 00:06:40,240 --> 00:06:46,040 Är det hon som har vapnet nu? Va? 74 00:06:49,240 --> 00:06:52,400 Man tror ju att du vet jävligt mycket, så tyst som du är. 75 00:06:55,680 --> 00:06:58,880 Var det Josef som beställde mordet? 76 00:07:00,120 --> 00:07:03,720 Svara nu. Var det Josef som beställde mordet? 77 00:07:05,040 --> 00:07:07,400 Vet inte. 78 00:07:08,720 --> 00:07:13,440 Jag tror inte det var Josef. Inte egentligen. 79 00:07:13,600 --> 00:07:16,240 Adde sa att det var nån annan snubbe. 80 00:07:16,400 --> 00:07:18,440 Vem då? Vad heter han? 81 00:07:20,400 --> 00:07:23,040 Han kallas Janke. 82 00:07:26,560 --> 00:07:31,000 -Ja, hallå? -Snuten har plockat Isak. 83 00:07:32,040 --> 00:07:34,360 Fuck. 84 00:07:34,520 --> 00:07:37,720 Jacqueline sov på östra kyrkogården i natt. 85 00:07:37,880 --> 00:07:41,240 Jag vågar inte ta hand om henne. Du får göra det. 86 00:08:25,040 --> 00:08:31,120 -Gud, jag somnade visst också. -Kom. Vänd dig. 87 00:08:59,360 --> 00:09:01,880 Gud, vad skönt. 88 00:09:12,040 --> 00:09:14,840 Jag undrar om du kan hjälpa mig med en grej. 89 00:09:16,200 --> 00:09:18,000 Vadå? 90 00:09:25,880 --> 00:09:31,880 Ja... Som ni ser, är Sasha kvar i gruppen. 91 00:09:32,040 --> 00:09:37,160 Men från och med nu får det fanimej bli lite ordning och reda på torpet. 92 00:09:37,320 --> 00:09:41,680 Ingen kör sitt eget race. Nu följer vi regelboken. 93 00:09:41,840 --> 00:09:44,960 -Är det uppfattat? -Ja. 94 00:09:45,120 --> 00:09:49,160 Bra. Har du fått fram nåt om Janke? 95 00:09:50,160 --> 00:09:53,800 Ja, Viktor Janke har snart avtjänat ett sju år långt fängelsestraff. 96 00:09:54,760 --> 00:09:58,080 Han var huvudman i en kokainhärva på fastlandet- 97 00:09:58,240 --> 00:10:02,160 -där han sålde till ett värde av 2,4 miljoner. 98 00:10:02,320 --> 00:10:04,440 Pengarna kom aldrig fram. 99 00:10:04,600 --> 00:10:08,400 Enligt anstaltschefen så håller han sig mest för sig själv. 100 00:10:08,560 --> 00:10:11,200 -Vilken anstalt? -Hall. 101 00:10:12,440 --> 00:10:15,160 Nåt nytt om Jacqueline? 102 00:10:15,320 --> 00:10:17,600 Jag kollade upp tjejerna kring nätverket. 103 00:10:17,760 --> 00:10:21,360 Hon verkar vara hemlös men ingen vet vart hon tagit vägen. 104 00:10:21,520 --> 00:10:25,840 Enligt avlyssningen så sov hon ju på östra kyrkogården i natt. 105 00:10:26,000 --> 00:10:29,720 Jag och Arvidsson kan kolla ifall hon fortfarande är kvar där. 106 00:10:29,880 --> 00:10:35,160 En hemlös narkoman. Hur svårt ska det vara att hitta den där tjejen? 107 00:10:35,320 --> 00:10:38,200 Vänta, vänta. Det är tusentals samtal- 108 00:10:38,360 --> 00:10:40,440 -till och från Josefs telefon 517. 109 00:10:40,600 --> 00:10:43,600 Men när jag vet vad jag ska leta efter så hittar jag den. 110 00:10:43,760 --> 00:10:47,200 Tre veckor före mordet ringer Josef till Hall. 111 00:10:47,360 --> 00:10:50,320 Men inte till växeln utan ett direktnummer. 112 00:10:50,480 --> 00:10:55,560 Sebastian, åk till fastlandet och snacka med Viktor Janke. 113 00:11:09,240 --> 00:11:15,240 Du... Vad var det som hände under förhöret med Isak? 114 00:11:17,560 --> 00:11:21,600 Du brukar alltid vara den som behåller lugnet. 115 00:11:23,200 --> 00:11:27,040 Jag är rädd att Iris testar droger. 116 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 Jag såg att hon pratade med Isak när han var ute och sålde. 117 00:11:30,360 --> 00:11:36,200 -Kan hon veta nåt om Jacqueline? -Är det din första tanke? 118 00:11:36,360 --> 00:11:38,320 Förlåt. 119 00:12:06,600 --> 00:12:09,040 Du vet hur mycket jag har nojat för Emil. 120 00:12:09,200 --> 00:12:12,000 Det bästa du kan göra är att prata med henne bara. 121 00:12:12,160 --> 00:12:14,160 -Lättare sagt än gjort. -Jag vet. 122 00:12:14,320 --> 00:12:18,440 Men behåll lugnet, lyssna utan att kritisera... 123 00:12:18,600 --> 00:12:20,400 Jag tänker på Alexander också. 124 00:12:20,560 --> 00:12:25,080 Han dricker inte alkohol. Han kanske håller på med droger i stället. 125 00:12:26,240 --> 00:12:28,960 Det är fan inte lätt att bli farsa. 126 00:12:29,120 --> 00:12:32,680 Svär inte, de döda vilar. 127 00:12:45,400 --> 00:12:49,280 Ja, jag vet i alla fall ingen tjej som brukar sova på kyrkogården. 128 00:12:49,440 --> 00:12:50,760 Okej, tack. 129 00:12:50,920 --> 00:12:56,280 Men det var en tjej med barnvagn som betedde sig märkligt, alldeles nyss. 130 00:12:56,440 --> 00:12:59,760 -Var såg du henne? -Kom med. 131 00:13:00,920 --> 00:13:06,280 Det var här jag såg henne. Precis vid busken där. 132 00:13:29,200 --> 00:13:32,520 -Hallå? Är nån hemma? -Jag är här ute. 133 00:13:32,680 --> 00:13:35,640 Det finns mat i kylen. 134 00:13:37,960 --> 00:13:42,000 Du äter väl tonfisk? Den är miljöcertifierad. 135 00:13:42,160 --> 00:13:46,840 Jag älskar tonfisk, speciellt om den är miljöcertifierad. 136 00:13:48,240 --> 00:13:53,720 -Hur var det på jobbet? -Bra. 137 00:13:54,960 --> 00:13:59,240 Vi...plockade in en kille som langar. 138 00:13:59,400 --> 00:14:01,720 Isak heter han. 139 00:14:03,040 --> 00:14:06,360 Jag tror jag vet vem det är. Han säljer kokain, va? 140 00:14:08,120 --> 00:14:12,120 Vet inte du om han brukar hänga med nån som heter Jacqueline? 141 00:14:12,280 --> 00:14:15,120 -Nej, varför skulle jag göra det? -Men du känner Isak? 142 00:14:18,640 --> 00:14:22,440 -Vad menar du? -Inget... Eller vadå? 143 00:14:22,600 --> 00:14:25,920 -Det var du som sa kokain. -Jag tar inte droger. 144 00:14:26,080 --> 00:14:29,200 Men många drar ladd på helgerna. 145 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Så du har inte ens testat? 146 00:14:32,200 --> 00:14:36,160 Vad är det med dig? Jag säger ju att jag inte tar nåt. 147 00:14:36,320 --> 00:14:40,000 -Jag frågade bara. -Gör en husrannsakan då. 148 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 Jag sover hos Alexander i kväll. 149 00:14:49,400 --> 00:14:52,480 -Hej då. -Hej då, gumman. 150 00:14:54,280 --> 00:14:57,640 Ha det så bra nu. Ta hand om dig. 151 00:15:00,080 --> 00:15:02,520 -Hej då, älskling. -Hej då. 152 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Ska jag verkligen sova över? Jag kan flyga hem med sista flighten. 153 00:15:07,880 --> 00:15:12,160 -Nej, vi klarar oss. Jag lovar. -Är det säkert? 154 00:15:14,040 --> 00:15:18,240 Jag vet att du har längtat efter att hänga med mamma och gosa. 155 00:15:18,400 --> 00:15:23,600 -Absolut. Ha det så bra. -Hej, hej. 156 00:15:27,520 --> 00:15:31,320 -God morgon. -God morgon. 157 00:15:32,000 --> 00:15:35,920 Jaha, hur gick det med Iris i går? 158 00:15:36,080 --> 00:15:41,280 Katastrof, varken mer eller mindre. Jo, det var hemskt. 159 00:15:42,360 --> 00:15:44,960 Nej, det är bra, tack. 160 00:15:45,120 --> 00:15:48,120 Vad var det som hände? 161 00:15:50,160 --> 00:15:53,960 Va? Nej, jag vill inte ha. 162 00:16:02,240 --> 00:16:07,640 Gud... Nej, men... Säg inte det till nån. 163 00:16:27,720 --> 00:16:30,000 Jag vill prata med dig om ett samtal- 164 00:16:30,160 --> 00:16:34,080 -som du tog emot i personalrummet den 10 maj. 165 00:16:37,440 --> 00:16:39,920 Det är snart en månad sen. 166 00:16:40,080 --> 00:16:44,160 Om jag säger att det var från Josef Boman, känns det bekant? 167 00:16:44,320 --> 00:16:47,680 Nej. Det kanske var en felringning. 168 00:16:49,880 --> 00:16:52,640 Det står att ni pratade i tolv minuter. 169 00:16:54,080 --> 00:16:59,600 Josef är en gammal bekant med Viktor Janke. Hur är din kontakt med honom? 170 00:16:59,760 --> 00:17:04,760 Han... Det är inga problem med honom. 171 00:17:06,400 --> 00:17:12,080 Alltså, Pia... Vi kommer ju ta ut trafiken på din privata mobil- 172 00:17:12,240 --> 00:17:16,040 -och då kommer vi se hur mycket kontakt du har haft med Josef. 173 00:17:23,920 --> 00:17:30,720 Jag... Jag lånade ut min privata telefon till Viktor. 174 00:17:32,920 --> 00:17:36,440 Men jag visste inte ens vem han ringde. 175 00:17:36,600 --> 00:17:40,080 Inte förrän den där jävla Josef ringde hit. 176 00:17:44,160 --> 00:17:47,480 Sebastian Ståhl, Gotlandspolisen. 177 00:17:49,960 --> 00:17:53,040 -Tackar. -Tack ska du ha. 178 00:18:09,600 --> 00:18:13,400 Sebastian Ståhl. Slå dig ner. 179 00:18:17,160 --> 00:18:21,560 -Ja, hur kan jag hjälpa dig? -Känner du Daniel Olsson? 180 00:18:21,720 --> 00:18:27,720 Ja, absolut. Vi var gamla vänner. Vi har känt varandra länge. 181 00:18:27,880 --> 00:18:31,760 Det var för jävligt, det som hände. 182 00:18:31,920 --> 00:18:36,200 -Hade ni nån kontakt sista tiden? -Nej. 183 00:18:38,640 --> 00:18:43,680 Josef Boman. Är det nån du känner till? 184 00:18:43,840 --> 00:18:45,880 Nej. 185 00:18:47,160 --> 00:18:50,840 Okej. Ingen du har haft kontakt med? 186 00:18:52,640 --> 00:18:58,640 Nej. Jag får bara ta emot samtal från personer på en lista- 187 00:18:58,800 --> 00:19:00,400 -med nära anhöriga. 188 00:19:00,560 --> 00:19:02,880 Ja, det är tufft. 189 00:19:04,040 --> 00:19:07,760 Men du har avtjänat ditt straff snart, har jag förstått. 190 00:19:09,120 --> 00:19:14,240 Pengarna som du drog in på kokainet, var tog de vägen? 191 00:19:18,840 --> 00:19:23,040 Om vi förutsätter att Fanny är tjejen med barnvagnen- 192 00:19:23,200 --> 00:19:25,880 -så borde hon rimligtvis känna Jacqueline. 193 00:19:26,040 --> 00:19:28,760 Jag har gått igenom alla deras sociala medier här. 194 00:19:28,920 --> 00:19:31,640 Josef, Isak, Fanny, Adde. 195 00:19:31,800 --> 00:19:34,720 Ingen av dem har en kompis som heter Jacqueline eller någon följare. 196 00:19:34,880 --> 00:19:37,800 Vill du hellre gå igenom Daniel Olssons banktransaktioner- 197 00:19:37,960 --> 00:19:40,520 -sju år tillbaks i tiden? 198 00:19:40,680 --> 00:19:44,360 Eller varför inte slasken här, med Jankes gamla utredning? 199 00:19:44,520 --> 00:19:48,600 För Daniel Olsson nämns inte ens i materialet som gick till domstol. 200 00:19:48,760 --> 00:19:51,680 Nej, det får du sköta själv. 201 00:19:51,840 --> 00:19:54,840 Jag kollar hellre babybilder. Kolla här. 202 00:20:00,760 --> 00:20:03,320 Om det är okej vill jag ägna mer tid åt Fanny. 203 00:20:03,480 --> 00:20:06,920 Fråga inte mig, fråga Fåret. 204 00:20:28,400 --> 00:20:32,920 -Fanny. Hej. -Hej. 205 00:20:33,080 --> 00:20:37,560 Du, jag behöver få tag på Jacqueline. Vet du var hon är? 206 00:20:37,720 --> 00:20:39,960 -Känner du henne? -Nej. 207 00:20:40,120 --> 00:20:42,440 Vänta. Du... 208 00:20:47,720 --> 00:20:49,640 Vet du om Josef har vapen hemma? 209 00:20:49,800 --> 00:20:54,600 Nej. Nej, det har han inte. 210 00:20:56,160 --> 00:20:58,680 -Är du säker? -Ja. 211 00:20:58,840 --> 00:21:01,120 Jag fattar. 212 00:21:01,280 --> 00:21:04,000 -Hur mår du? -Bra. 213 00:21:07,400 --> 00:21:10,360 Har du kvar mitt nummer? 214 00:21:17,240 --> 00:21:19,720 Du, förresten... 215 00:21:19,880 --> 00:21:24,840 Jacqueline är Isaks ex. Hon jobbar på en förskola i Lärbro. 216 00:21:26,040 --> 00:21:29,320 Tack. 217 00:21:32,280 --> 00:21:36,000 -Kommer du ihåg Fanny? -Ja, det är klart. 218 00:21:36,160 --> 00:21:39,960 Hon var ihop med nån äldre kille som Isak känner. 219 00:21:40,120 --> 00:21:42,320 -Jag minns inte vad han hette. -Josef? 220 00:21:42,480 --> 00:21:44,200 Ja, så var det. 221 00:21:44,360 --> 00:21:47,000 -Vad vet du om honom? -Inget. 222 00:21:47,160 --> 00:21:50,040 Jag har bara träffat honom en gång. 223 00:21:51,680 --> 00:21:57,160 -Okej. När var det? -Typ ett år sen. 224 00:21:57,320 --> 00:22:01,040 -På nån fest. -Vad var det för fest? 225 00:22:01,960 --> 00:22:04,840 Nån jättefest på en takvåning. 226 00:22:05,000 --> 00:22:10,920 Det var då jag såg att Isak tog kokain. 227 00:22:11,080 --> 00:22:16,640 Och det är inte min grej, så jag gjorde slut. 228 00:22:17,720 --> 00:22:20,520 -Har du kontakt med Isak? -Inte alls. 229 00:22:20,680 --> 00:22:23,760 Och vad jag vet så känner han ingen annan Jacqueline. 230 00:22:23,920 --> 00:22:27,480 -Okej, tack ska du ha. -Tack. 231 00:22:34,440 --> 00:22:36,840 -Annika Fåhréus. -Hej, det är Sebastian. 232 00:22:37,000 --> 00:22:41,560 Janke hade en mellanhand och genom henne- 233 00:22:41,720 --> 00:22:43,560 -beställde han mordet på Daniel. 234 00:22:43,720 --> 00:22:48,280 Fick han Daniel dödad när han själv hade alibi på anstalten? 235 00:22:48,440 --> 00:22:50,920 Men varför beställde han mordet? 236 00:22:51,080 --> 00:22:54,080 Det har nog att göra med kokainhärvan han sitter för. 237 00:22:57,600 --> 00:23:00,120 Snuten har varit hos Janke, vi måste dra nu. 238 00:23:08,280 --> 00:23:10,560 Stå inte bara där, för fan. Packa! 239 00:23:10,720 --> 00:23:13,840 -Jag vill bara gå till Lea. -Packa, sa jag! 240 00:23:22,760 --> 00:23:26,480 Snuten kommer vilken jävla sekund som helst härigenom. Fattar du det? 241 00:23:26,640 --> 00:23:30,160 Jag vill bara stanna med Lea. Okej? 242 00:23:30,320 --> 00:23:34,080 Du ska inte vara så jävla kaxig! Hör du det? 243 00:23:34,240 --> 00:23:37,480 Du ska inte vara så kaxig! 244 00:23:39,160 --> 00:23:43,320 Om de kommer, sätter jag dit dig för pistolen. Fattar du det? 245 00:23:43,480 --> 00:23:46,120 Då får du aldrig mer träffa Lea. 246 00:23:46,280 --> 00:23:48,320 Sluta... 247 00:23:52,360 --> 00:23:57,200 -Ser du nån du tycker om? -De är jättefina allihopa. 248 00:23:58,200 --> 00:24:02,400 Men vi hade tänkt köpa nåt begagnat från Blocket kanske. 249 00:24:02,560 --> 00:24:06,480 Du, det där måste komma från Maria. 250 00:24:06,640 --> 00:24:10,160 Det är bara idiotiskt att lägga en massa pengar- 251 00:24:10,320 --> 00:24:13,200 -på en ny vagn när den växer ur den på nån månad. 252 00:24:13,360 --> 00:24:16,120 -Det där är kvalitetsvagnar. -Jag vet. 253 00:24:16,280 --> 00:24:21,400 -Det ska ju hålla. -Ja. Jag måste sova nu. 254 00:24:21,560 --> 00:24:24,520 -God natt. -God natt. 255 00:24:31,680 --> 00:24:33,720 Hej, jag har precis gått och lagt mig. 256 00:24:33,880 --> 00:24:38,000 Sorry, jag bara... Jag saknar dig. 257 00:24:38,160 --> 00:24:41,520 Jag saknar dig också. Hur är det med Harriet? 258 00:24:41,680 --> 00:24:47,080 Jo, det är... Hon är ljuvlig som vanligt. 259 00:24:48,760 --> 00:24:50,880 Jag ringde bara för att säga god natt. 260 00:24:51,040 --> 00:24:53,320 God natt, älskling. 261 00:24:54,400 --> 00:24:58,520 Jo, du... Mamma säger att hon vill flytta till Gotland- 262 00:24:58,680 --> 00:25:02,760 -så att hon kan vara nära och hjälpa till med bebisen. 263 00:25:02,920 --> 00:25:05,480 Va? 264 00:25:07,720 --> 00:25:11,040 -Jag bara skojar. -Nej, fan... 265 00:25:11,200 --> 00:25:15,800 -Jag fick ju hjärtattack. -Får jag prata med magen? 266 00:25:15,960 --> 00:25:20,120 -Nej, det får du inte. God natt. -Älskar dig. Puss. 267 00:25:20,280 --> 00:25:22,840 Puss, älskar dig. 268 00:25:25,880 --> 00:25:28,920 Sebastian är på ingång men vi kör igång utan honom. 269 00:25:29,080 --> 00:25:33,120 Han har briefat mig på telefon. Enligt Sebastians info- 270 00:25:33,280 --> 00:25:36,400 -så var Viktor och Daniel gamla kompisar. 271 00:25:36,560 --> 00:25:39,440 Precis. Janke nämnde aldrig nåt om Daniel i förhören- 272 00:25:39,600 --> 00:25:44,960 -men jag hittade honom i slasken. Han hördes kort som vän- 273 00:25:45,120 --> 00:25:49,800 -och han uppgav att han inte visste någonting om Jankes affärer. 274 00:25:49,960 --> 00:25:52,160 Men du menar att Daniel är inblandad? 275 00:25:52,320 --> 00:25:55,440 På kontoutdragen ser man att det har gjorts många mindre insättningar- 276 00:25:55,600 --> 00:25:59,360 -men sammanlagt över två miljoner. Det kollades aldrig upp. 277 00:25:59,520 --> 00:26:01,600 Det var före nya lagen om penningtvätt. 278 00:26:01,760 --> 00:26:06,720 Så Viktor använde Daniels konto och Daniel som penningmålvakt? 279 00:26:06,880 --> 00:26:09,400 Och vi kan bevisa via kontoutdragen- 280 00:26:09,560 --> 00:26:13,560 -att Daniel använde pengarna till insatsen för villan i Värnhem. 281 00:26:13,720 --> 00:26:16,400 -Får jag möblera om lite där? -Javisst. 282 00:26:16,560 --> 00:26:21,000 Så Daniel och Viktor känner varandra. 283 00:26:21,160 --> 00:26:25,440 Daniel har alltså Viktors pengar på sitt konto. 284 00:26:26,800 --> 00:26:29,640 Men när Viktor åker in på sju år... 285 00:26:32,080 --> 00:26:37,080 ...så byter Daniel liv. Han träffar en tjej, flyttar hit till ön. 286 00:26:37,240 --> 00:26:41,520 Nu kommer Viktor snart ut. Men Daniel har inga pengar kvar. 287 00:26:41,680 --> 00:26:44,360 Kontot är tomt. 288 00:26:44,520 --> 00:26:47,720 Det måste ha brunnit i huvudet på Viktor. 289 00:26:47,880 --> 00:26:54,600 Så vad gör han? Jo, han kontaktar Josef Boman. 290 00:26:56,200 --> 00:26:58,360 Och beställer mordet. 291 00:26:58,520 --> 00:27:03,560 Viktor behöver inga pengar, för han kommer få livstid för anstiftan. 292 00:27:03,720 --> 00:27:07,280 Vi har erkännandet från kriminalvårdaren. 293 00:27:07,440 --> 00:27:10,880 Vi har telefontrafiken och vi kan följa pengarna. 294 00:27:11,040 --> 00:27:14,040 Nu plockar vi Josef. 295 00:27:23,880 --> 00:27:27,400 Ta det försiktigt, för det kan finnas en bebis i lägenheten. 296 00:27:31,120 --> 00:27:33,600 Det är Fåret. Hallå? 297 00:27:33,760 --> 00:27:38,880 Ja. Okej, bra. 298 00:27:40,600 --> 00:27:44,560 Okej. Tack, vi hörs. Yes. 299 00:27:44,720 --> 00:27:49,360 En patrull på stan har fått tag på Adde. Han processas i häktet. 300 00:28:13,960 --> 00:28:17,920 -Klart. -Klart. 301 00:28:18,080 --> 00:28:21,720 -Klart. -Klart. 302 00:28:25,920 --> 00:28:28,120 Helvetes jävla skit. 303 00:28:45,000 --> 00:28:49,360 Finns det inget annat ställe där Josef kan hålla sig gömd? 304 00:28:51,160 --> 00:28:54,760 -Jag vet inte. -Kom igen nu, för fan. 305 00:28:54,920 --> 00:28:59,280 Hos nån kompis? Familjen? Vänner? 306 00:28:59,440 --> 00:29:03,200 -Jag känner honom inte så. -Du bara säljer åt honom? 307 00:29:05,920 --> 00:29:09,080 -Vad har du tagit för nåt? -Ice. 308 00:29:12,280 --> 00:29:14,320 Du kommer få hjälp på häktet nu. 309 00:29:14,480 --> 00:29:17,040 Fast först får du hjälpa oss. Kom igen nu. 310 00:29:17,200 --> 00:29:20,160 Du är misstänkt för mord, samarbeta nu. 311 00:29:20,320 --> 00:29:23,680 Finns det nåt ställe där Josef kan gömma sig med sin familj? 312 00:29:23,840 --> 00:29:26,440 På riktigt? 313 00:30:05,800 --> 00:30:07,840 Kan du få tyst på henne? 314 00:30:08,000 --> 00:30:10,800 Nej, han säger ingenting. Antingen vet han inget- 315 00:30:10,960 --> 00:30:13,000 -eller så håller han käften. 316 00:30:13,160 --> 00:30:17,480 Jag har försökt positionera Josefs telefoner men alla är avstängda. 317 00:30:17,640 --> 00:30:19,640 Han har nog skaffat en ny telefon. 318 00:30:19,800 --> 00:30:22,520 -Fannys då? -Också avstängd. 319 00:30:22,680 --> 00:30:26,920 Vi kan inte bara sitta här. Vet inte du var Josef kan vara? 320 00:30:27,080 --> 00:30:29,120 Wow. Allvarligt, Maria? 321 00:30:29,280 --> 00:30:31,960 Alla i yttre tjänst har fått bilder på Josef. 322 00:30:32,120 --> 00:30:34,960 Narkotikapolisen har koll med sina kontakter. 323 00:30:35,120 --> 00:30:37,680 Det funkade med Adde, det kommer funka med Josef. 324 00:30:37,840 --> 00:30:41,160 Nej, vi har inte tid. Det handlar om Fanny och Lea. 325 00:30:41,320 --> 00:30:43,160 -Inget får hända! -Lugna dig lite. 326 00:30:43,320 --> 00:30:46,000 -Ja, jag är lugn. -Så ja. 327 00:31:57,600 --> 00:32:02,160 Du... Ska du inte åka hem och ta det lugnt och vila lite? 328 00:32:03,440 --> 00:32:07,960 Vi stannar kvar och jobbar och så hör vi av oss om det händer nåt. 329 00:32:10,200 --> 00:32:13,600 Okej. Jag är faktiskt skittrött. 330 00:32:13,760 --> 00:32:17,800 Va? Ett klokt beslut på gång? 331 00:32:17,960 --> 00:32:20,920 -Men du... -Otroligt. 332 00:32:21,080 --> 00:32:22,720 Sen när har du börjat ta kloka beslut? 333 00:32:22,880 --> 00:32:26,680 Jag tar alltid kloka beslut. - Jag sticker hem nu. 334 00:32:26,840 --> 00:32:29,440 Vi ses i morgon. 335 00:32:30,640 --> 00:32:34,080 -Fanny har ringt. -Vad säger du? 336 00:32:39,320 --> 00:32:41,720 Du har ett nytt meddelande. 337 00:32:41,880 --> 00:32:46,360 Hej, det är Fanny. Jag... 338 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 Inkom den 12... 339 00:32:52,800 --> 00:32:56,160 Vem fan var det du ringde?! 340 00:33:32,000 --> 00:33:35,120 Nej, Fannys telefon är av. 341 00:33:35,280 --> 00:33:38,200 Kan du inte se var hon var när hon ringde samtalet? 342 00:33:38,360 --> 00:33:42,520 -Inte en exakt position, men... -Nej, jag vet. 343 00:33:42,680 --> 00:33:44,680 Fan! 344 00:33:56,480 --> 00:33:58,960 Här nånstans. 345 00:33:59,120 --> 00:34:01,200 Vid Snäck. 346 00:34:13,280 --> 00:34:16,520 -Ja, det är Jacqueline. -Maria Wern från polisen. 347 00:34:16,680 --> 00:34:20,080 Festen som du var på med Isak och Josef. 348 00:34:20,240 --> 00:34:23,240 -Kan den ha varit på Snäck? -Ja, det stämmer. 349 00:34:23,400 --> 00:34:27,200 Snäck Sea View Apartments. Josef hade lånat en lägenhet... 350 00:34:27,360 --> 00:34:31,360 Okej, bra. Tack, tack. - Jag tror jag vet var de är. 351 00:35:06,880 --> 00:35:10,200 -Vet du vem takvåningen tillhör? -Viktor Janke. 352 00:35:10,360 --> 00:35:12,200 Ja. 353 00:35:12,360 --> 00:35:16,400 Du... Jag väntar utanför. 354 00:35:16,560 --> 00:35:20,280 Tar emot Fanny när hon kommer. Om ni tar Josef. 355 00:35:20,440 --> 00:35:24,560 Jag ska inte utsätta mig för några onödiga risker, jag lovar. 356 00:35:49,320 --> 00:35:52,720 Polis! 357 00:35:55,440 --> 00:35:58,600 -Visa händerna! -Res dig upp och visa händerna! 358 00:36:00,360 --> 00:36:04,480 Visa händerna! Vänd dig om. 359 00:36:04,640 --> 00:36:10,240 Vänd dig om och backa mot oss. Fortsätt backa. 360 00:36:10,400 --> 00:36:14,040 -Backa långsamt. -Backa bakåt. 361 00:36:14,200 --> 00:36:19,920 -Backa längre! -Nej! 362 00:36:20,080 --> 00:36:22,760 -Släpp vapnet! -Nej! 363 00:36:25,680 --> 00:36:29,360 Lugnt och försiktigt... 364 00:36:36,880 --> 00:36:42,320 Ta det lugnt. Ta det lugnt, Josef. 365 00:36:42,480 --> 00:36:45,320 Stanna där. 366 00:36:45,480 --> 00:36:48,160 Stanna där. Ge mig Lea. 367 00:36:48,320 --> 00:36:51,360 Kom... 368 00:36:51,520 --> 00:36:54,200 -Maria, vad gör du? -Josef, sluta nu! 369 00:36:54,360 --> 00:36:57,040 Ge mig Lea. 370 00:36:59,840 --> 00:37:04,320 Du behöver inte göra det här. Nej, nej! Vänta, vänta. 371 00:37:04,480 --> 00:37:07,560 Du behöver inte göra det där. Josef, ta in... 372 00:37:07,720 --> 00:37:10,840 Jag ska inte göra nåt, ge mig bara Lea. 373 00:37:11,000 --> 00:37:14,400 Josef, låt Lea gå till sin mamma. 374 00:37:14,560 --> 00:37:18,800 Jag ska inte göra någonting, jag vill bara att du ger mig Lea. 375 00:37:20,360 --> 00:37:26,280 Josef, ta in henne. Bra. Ta det lugnt. 376 00:37:26,440 --> 00:37:28,800 Det är ingen fara. 377 00:37:31,040 --> 00:37:34,960 Lägg ner Lea på sängen. Du behöver inte göra det här. 378 00:37:36,680 --> 00:37:40,960 Så ja, det är bra. Ingen fara. Lägg henne på sängen. 379 00:38:06,000 --> 00:38:10,880 Maria! Älskling! Maria... 380 00:38:12,600 --> 00:38:15,400 Ligg still, ligg still. 381 00:38:26,000 --> 00:38:29,240 Ligg still. 382 00:40:54,080 --> 00:40:56,680 Jag flyttade vapnet. 383 00:40:56,840 --> 00:41:02,040 Men om jag hade vägrat så hade jag inte suttit här. 384 00:41:02,200 --> 00:41:03,960 Så Josef tvingade dig? 385 00:41:05,440 --> 00:41:08,600 Jag visste vad som skulle hända om jag inte gjorde det. 386 00:41:09,760 --> 00:41:11,960 Kommer jag att få fängelse? 387 00:41:12,120 --> 00:41:16,120 Jag skulle säga att det finns förmildrande omständigheter. 388 00:41:16,280 --> 00:41:19,080 Om man begår ett brott under tvång eller hot- 389 00:41:19,240 --> 00:41:23,800 -faller det under nödrätten. Du kanske inte blir dömd alls. 390 00:41:25,640 --> 00:41:29,840 Nu sitter Josef häktad för misstanke om anstiftan till mord. 391 00:41:30,000 --> 00:41:34,920 Men för att vi ska kunna bevisa vem som sköt Daniel- 392 00:41:35,080 --> 00:41:37,480 -så måste vi ha pistolen. 393 00:41:40,200 --> 00:41:44,640 Jacqueline är vid piren. 394 00:41:46,400 --> 00:41:48,760 Där jag gömde den. 395 00:42:44,240 --> 00:42:46,600 Jag gjorde lite kaffe om du vill ha. 396 00:42:46,760 --> 00:42:51,800 Tack, älskling. Vad gullig du är. Tack. 397 00:42:58,800 --> 00:43:01,800 Vad är det? 398 00:43:05,280 --> 00:43:09,120 Det är inget. Det bara luktar så gott. 399 00:43:13,760 --> 00:43:17,040 Tack. Tack, älskling. 400 00:43:35,000 --> 00:43:37,200 Får man plats eller? 401 00:43:38,680 --> 00:43:41,200 Ja. 402 00:44:12,880 --> 00:44:15,360 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno30906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.