All language subtitles for Malice.1993.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,090 --> 00:03:41,246
Little Ricky, where are you baby?
Come on, honey. It's dinner time.
2
00:03:41,346 --> 00:03:45,474
It's your favorite flavor. Liver buffet.
Where are you?
3
00:03:47,936 --> 00:03:53,190
There you are.
Hey, what're you doing under there?
4
00:03:54,651 --> 00:03:58,946
What you doing under there?
What's the matter?
5
00:04:01,616 --> 00:04:06,912
Ricky, baby,
what's the matter sweetheart?
6
00:04:29,560 --> 00:04:32,354
They're ready for you, Doctor.
7
00:04:37,193 --> 00:04:38,970
- How is she?
- Still in the OR.
8
00:04:39,070 --> 00:04:40,930
We haven't heard anything yet.
9
00:04:41,030 --> 00:04:42,473
When did this happen?
10
00:04:42,573 --> 00:04:46,186
He was waiting for her at her place
when she got home from class.
11
00:04:46,286 --> 00:04:49,606
Forensics says it was the same man
who raped Cara Latham.
12
00:04:49,706 --> 00:04:52,275
Did you really need a forensics expert
to tell you that?
13
00:04:52,375 --> 00:04:54,402
- Andy.
- Dana, when was the last time
14
00:04:54,502 --> 00:04:57,530
I asked your department to beef up
the security and cameras, right?
15
00:04:57,630 --> 00:05:00,783
I mean not the first four times.
Just the last time.
16
00:05:00,883 --> 00:05:02,785
Don't get pissy with me, Professor.
17
00:05:02,885 --> 00:05:05,330
I don't have the manpower
to break up a frat party.
18
00:05:05,430 --> 00:05:06,789
- Suction.
- Suction.
19
00:05:06,889 --> 00:05:07,957
What's that pressure?
20
00:05:08,057 --> 00:05:11,044
We're under 70. Sixty-nine.
She's sliding down pretty fast.
21
00:05:11,144 --> 00:05:14,380
- We're gonna lose her, Doctor.
- I would not bet my ranch on that.
22
00:05:14,480 --> 00:05:16,633
David, drop 0.2 CCs of epinephrine.
23
00:05:16,733 --> 00:05:19,260
- Tanya, give me the stitch please.
- 3-0 silk.
24
00:05:19,360 --> 00:05:21,361
We're down at 63. Epinephrine, Doctor?
25
00:05:21,779 --> 00:05:23,196
No, not yet.
26
00:05:26,909 --> 00:05:28,035
Sixty.
27
00:05:29,329 --> 00:05:30,954
Still think it's a Phenobarb reaction?
28
00:05:35,001 --> 00:05:36,001
Epinephrine.
29
00:05:38,546 --> 00:05:39,948
In.
30
00:05:40,048 --> 00:05:42,033
All right.
Ease up on that retraction pressure.
31
00:05:42,133 --> 00:05:43,300
Sixty-five and going up.
32
00:05:44,093 --> 00:05:45,594
Don't worry about that.
33
00:05:45,928 --> 00:05:47,346
- 68.
- I don't believe it.
34
00:05:48,056 --> 00:05:50,917
- 72.
- How about some scissors?
35
00:05:51,017 --> 00:05:52,726
- Metzenbaum.
- Beautiful.
36
00:05:54,270 --> 00:05:56,271
80. She's out of the woods.
37
00:05:58,524 --> 00:06:01,219
- Way to practice medicine. Irrigation please.
- Irrigation.
38
00:06:01,319 --> 00:06:03,304
Dr. Robertson,
would you please close for me?
39
00:06:03,404 --> 00:06:05,280
- You got it.
- Nice going, people.
40
00:06:08,242 --> 00:06:09,409
By the way, everybody,
41
00:06:10,870 --> 00:06:12,913
it's great to be in Saint Agnes.
42
00:06:18,419 --> 00:06:19,711
That was good work.
43
00:06:22,298 --> 00:06:25,868
- Dr. Robertson... May I call you Matthew?
- Of course.
44
00:06:25,968 --> 00:06:27,386
Matthew,
45
00:06:28,471 --> 00:06:32,292
I'm the new guy around here
and I want to make friends,
46
00:06:32,392 --> 00:06:35,560
so I'll say this to you
and we'll start fresh.
47
00:06:38,439 --> 00:06:42,468
If you don't like my jokes, don't laugh.
48
00:06:42,568 --> 00:06:47,598
If you have a medical opinion,
please speak up and speak up loud.
49
00:06:47,698 --> 00:06:52,603
But if you ever again tell me or my surgical
staff that we're going to lose a patient,
50
00:06:52,703 --> 00:06:56,456
I'm going to take out your lungs
with a fucking ice-cream scoop.
51
00:06:58,418 --> 00:07:00,252
Do you understand me?
52
00:07:01,921 --> 00:07:03,171
I'm not gonna like you, am I?
53
00:07:04,340 --> 00:07:07,676
Don't be ridiculous. Everybody likes me.
54
00:07:16,394 --> 00:07:19,255
- Dr. Hill.
- Yeah.
55
00:07:19,355 --> 00:07:22,383
I'm Andy Safian.
I'm Associate Dean at the college
56
00:07:22,483 --> 00:07:25,970
and I wondered if you could tell me
anything about Bridget Kelly's condition.
57
00:07:26,070 --> 00:07:29,906
Well, she has a badly contused liver,
but I think she's gonna be just fine.
58
00:07:31,284 --> 00:07:33,535
Great. Thanks to you.
59
00:07:33,953 --> 00:07:38,039
Well, come to the midnight show,
I levitate the next of kin.
60
00:07:41,586 --> 00:07:42,919
It's Jed Hill, right?
61
00:07:43,379 --> 00:07:44,379
Yeah.
62
00:07:45,089 --> 00:07:46,214
"Galloping" Jed Hill?
63
00:07:48,176 --> 00:07:49,217
Excuse me.
64
00:07:49,594 --> 00:07:51,052
We were at the high school together.
65
00:07:52,597 --> 00:07:54,791
You're kidding me.
66
00:07:54,891 --> 00:07:57,710
- You went to Van Buren?
- Yeah.
67
00:07:57,810 --> 00:07:59,253
How long you've been in Westerly?
68
00:07:59,353 --> 00:08:02,382
Well, I've been here about nine hours now.
Van Buren, huh?
69
00:08:02,482 --> 00:08:06,677
Yeah, well, we weren't in the same...
We didn't travel in the same circles but...
70
00:08:06,777 --> 00:08:11,072
- Did I give you a hard time?
- No, you didn't know who the hell I was.
71
00:08:12,658 --> 00:08:13,742
Dr. Hill.
72
00:08:15,745 --> 00:08:16,745
Hi, Tanya.
73
00:08:17,413 --> 00:08:21,082
I just wanted to say congratulations.
We're all very happy that you're here.
74
00:08:21,918 --> 00:08:24,836
Well, thank you. It's nice to be here.
75
00:08:29,926 --> 00:08:31,801
Looks like you're big man
on campus again.
76
00:08:33,930 --> 00:08:37,724
- I hope to see you around.
- Yeah, me, too.
77
00:08:44,857 --> 00:08:46,733
That's wonderful, Michelle.
78
00:08:47,735 --> 00:08:50,862
Hey, why don't we try painting
on the paper not on your arm?
79
00:08:52,198 --> 00:08:55,742
- I am a boogeyman.
- Teacher, teacher!
80
00:08:56,953 --> 00:08:59,772
Hey, Jason, don't you ever, ever play
with plastic bags
81
00:08:59,872 --> 00:09:02,874
or I'll tie you up and I'll feed you
to little cape monster. You got it?
82
00:09:11,175 --> 00:09:14,245
Hi. I heard what happened.
83
00:09:14,345 --> 00:09:16,497
Can you go on lunch now?
84
00:09:16,597 --> 00:09:18,265
Give me a minute.
85
00:09:23,646 --> 00:09:28,050
Yeah, the guy got in
when she was out at her class.
86
00:09:28,150 --> 00:09:30,219
- She's gonna be all right?
- Looks like it.
87
00:09:30,319 --> 00:09:32,472
Turns out that your hospital
has a new surgeon,
88
00:09:32,572 --> 00:09:36,058
this whiz kid from Mass General
who did a great job.
89
00:09:36,158 --> 00:09:41,454
So I went back to introduce myself,
to thank him and are you ready for this?
90
00:09:42,123 --> 00:09:44,874
- We went to high school together.
- Oh, no kidding.
91
00:09:47,378 --> 00:09:50,281
- Speak of the devil...
- And the devil appears.
92
00:09:50,381 --> 00:09:53,618
I was just recounting
all your exploits here.
93
00:09:53,718 --> 00:09:56,886
This is my wife, Tracy.
Tracy, this is Dr. Jed Hill.
94
00:09:57,179 --> 00:09:59,180
Any high school friend of Andy's...
95
00:09:59,557 --> 00:10:02,376
- This is Dr. Sullivan, Alan and Tracy Safian.
- Andy.
96
00:10:02,476 --> 00:10:05,129
Andy. Andy works at the college.
97
00:10:05,229 --> 00:10:07,673
- He's associate dean of students.
- Fantastic.
98
00:10:07,773 --> 00:10:10,259
I don't leap tall buildings
in a single bound.
99
00:10:10,359 --> 00:10:12,803
- But we are very proud of him.
- That's well. You should be.
100
00:10:12,903 --> 00:10:16,224
Listen, we're having a small reception
to welcome Jed to Saint Agnes.
101
00:10:16,324 --> 00:10:17,558
Why don't you come along?
102
00:10:17,658 --> 00:10:19,393
We'd love to,
but we have a lunch appointment.
103
00:10:19,493 --> 00:10:21,187
Maybe some other time.
104
00:10:21,287 --> 00:10:22,579
Definitely.
105
00:10:23,581 --> 00:10:26,458
- Nice meeting you, Tracy.
- Yeah, nice to meet you.
106
00:10:32,006 --> 00:10:34,617
Well, we got the estimate
from the plumber this morning.
107
00:10:34,717 --> 00:10:35,925
And?
108
00:10:36,594 --> 00:10:39,580
- Are you ready for this?
- How much?
109
00:10:39,680 --> 00:10:43,209
It's 13,000 and change.
110
00:10:43,309 --> 00:10:45,586
How much change?
111
00:10:45,686 --> 00:10:47,421
It's 14,000.
112
00:10:47,521 --> 00:10:49,924
All right, forget it.
I'm gonna do the work myself.
113
00:10:50,024 --> 00:10:51,717
- I got a better idea.
- No.
114
00:10:51,817 --> 00:10:53,427
Well, just for a little while.
It'll pay some bills.
115
00:10:53,527 --> 00:10:55,096
We rent it to
some visiting lecturer or something.
116
00:10:55,196 --> 00:10:59,392
I don't want to rent out the third floor.
I don't want a stranger in our house.
117
00:10:59,492 --> 00:11:01,852
All right, suit yourself.
118
00:11:01,952 --> 00:11:05,815
Would've been nice living in a home
with running water but...
119
00:11:05,915 --> 00:11:07,749
I'm a simple girl.
120
00:11:10,252 --> 00:11:13,364
- Hey, I'm gonna pick you up after work.
- No, it's okay.
121
00:11:13,464 --> 00:11:16,576
Forget it. I'm gonna pick you up.
There's a maniac loose in this town.
122
00:11:16,676 --> 00:11:18,244
Helen can give me a ride.
123
00:11:18,344 --> 00:11:20,762
- She can? Are you sure?
- Yeah. Yes.
124
00:11:24,767 --> 00:11:27,060
Make sure she waits
until you're inside the house.
125
00:11:27,520 --> 00:11:30,605
I'll have her provide air coverage
if you want.
126
00:11:34,110 --> 00:11:37,779
It's funny. I married a funny woman.
127
00:12:04,056 --> 00:12:05,306
- See you.
- Goodnight. See you.
128
00:12:25,494 --> 00:12:29,190
You know in street clothes,
Helen looks positively masculine.
129
00:12:29,290 --> 00:12:30,566
What?
130
00:12:30,666 --> 00:12:34,335
Helen. You said you were
getting a ride home from Helen.
131
00:12:35,504 --> 00:12:39,174
- Were you spying on me?
- No, no. I was just looking out my window.
132
00:12:39,800 --> 00:12:41,661
Then you were looking
at Dennis Riley, Andy.
133
00:12:41,761 --> 00:12:44,012
He was my mother's lawyer.
He had papers for me to sign.
134
00:12:45,014 --> 00:12:46,723
What kind of papers?
135
00:12:47,808 --> 00:12:50,169
Something about my mother's estate.
What is this?
136
00:12:50,269 --> 00:12:52,213
- Your mother's estate?
- Yes.
137
00:12:52,313 --> 00:12:55,216
You told me she barely got by
on a social security check.
138
00:12:55,316 --> 00:12:57,927
And now she's Lady Astor?
139
00:12:58,027 --> 00:12:59,360
Come on, Andy.
140
00:13:00,738 --> 00:13:03,265
There was a small account.
It handled the cemetery arrangements.
141
00:13:03,365 --> 00:13:05,351
The money's run out.
Dennis wanted to talk to me about.
142
00:13:05,451 --> 00:13:08,036
Now what is it you want
to talk to me about?
143
00:13:09,038 --> 00:13:10,205
Sorry.
144
00:13:14,877 --> 00:13:18,213
Hey, listen, would you think
any less of me if I used a fork?
145
00:13:18,464 --> 00:13:20,950
I'm beginning to lose my strength here.
146
00:13:21,050 --> 00:13:23,051
I can't let that happen.
147
00:13:23,219 --> 00:13:25,220
Lie back. Give it to me.
148
00:13:26,305 --> 00:13:30,850
Lie back. That's right.
All the way back.
149
00:13:31,393 --> 00:13:33,895
- Technique, huh?
- The expert.
150
00:13:35,064 --> 00:13:39,734
It's all in my hands, see?
Open. Open up.
151
00:13:41,237 --> 00:13:43,238
Good boy. Delicious, huh?
152
00:13:45,950 --> 00:13:46,950
Open.
153
00:13:52,081 --> 00:13:54,066
That's good. More.
154
00:13:54,166 --> 00:13:56,584
Look, I think your strength
is returning.
155
00:13:58,212 --> 00:14:00,213
It's a miracle.
156
00:14:24,905 --> 00:14:25,947
Andy.
157
00:14:28,242 --> 00:14:30,493
- What?
- He's there again.
158
00:14:31,996 --> 00:14:33,037
So?
159
00:14:33,831 --> 00:14:35,775
He's looking at us.
160
00:14:35,875 --> 00:14:40,237
Sounds like he's playing
one of those electric keyboards.
161
00:14:40,337 --> 00:14:42,782
Jesus, it gives me the creeps.
162
00:14:42,882 --> 00:14:46,509
Be nice. His mother works at night.
I think she's a night nurse.
163
00:14:47,219 --> 00:14:49,846
He's probably lonely.
164
00:14:56,770 --> 00:15:01,608
We gotta get some curtains up in here.
It's a priority.
165
00:15:03,611 --> 00:15:06,305
Curtains are now the priority.
166
00:15:06,405 --> 00:15:08,990
Not until we decide what to paint.
167
00:15:09,992 --> 00:15:14,913
There is no point in painting if we are
gonna rip up the floors with the plumbing.
168
00:15:16,165 --> 00:15:20,168
So, really, we're back
to where we started.
169
00:15:50,199 --> 00:15:51,240
Jeez.
170
00:15:52,743 --> 00:15:53,910
Front door was wide open.
171
00:15:55,871 --> 00:15:57,288
You scared the hell out of me.
172
00:15:57,665 --> 00:16:00,208
- I should have knocked but...
- Oh, no, no.
173
00:16:01,001 --> 00:16:03,612
Yeah. I have been working
with all this paint remover.
174
00:16:03,712 --> 00:16:06,323
Sometimes I get a headache
from all the fumes.
175
00:16:06,423 --> 00:16:09,201
- You should be taking a B complex.
- Say again?
176
00:16:09,301 --> 00:16:13,096
Well, a loading dose of a B-12
would help to enhance the cerebral...
177
00:16:14,306 --> 00:16:15,708
- Never mind.
- No, no, no.
178
00:16:15,808 --> 00:16:17,209
Why did you stop? That sounded great.
179
00:16:17,309 --> 00:16:18,752
Well, no, it just occurred to me
that I was suggesting
180
00:16:18,852 --> 00:16:19,962
you take a jar of vitamins,
181
00:16:20,062 --> 00:16:21,922
when the smart thing to do
would be to leave the door open.
182
00:16:22,022 --> 00:16:24,884
Look at that. I saved myself $5.95.
183
00:16:24,984 --> 00:16:26,468
I was in the neighborhood
looking at some houses
184
00:16:26,568 --> 00:16:29,237
and I thought I would take you and
your wife up on that rain check for lunch.
185
00:16:29,905 --> 00:16:32,683
Great. Well, Tracy is out at her class
186
00:16:32,783 --> 00:16:35,686
but I can get cleaned up
and we could go out ourselves.
187
00:16:35,786 --> 00:16:38,621
- Sounds good.
- All right. Okay, I'll be right back.
188
00:16:47,506 --> 00:16:48,840
So this is a real Victorian, huh?
189
00:16:49,508 --> 00:16:52,328
Yeah, buried under
a hundred years of paint.
190
00:16:52,428 --> 00:16:55,471
It was part of the underground railroad
during the civil war.
191
00:16:57,766 --> 00:17:00,935
What it lacks in comfort,
it makes up for in history.
192
00:17:01,562 --> 00:17:03,672
You know anything about architecture?
193
00:17:03,772 --> 00:17:06,842
Architecture? Architecture is my life.
194
00:17:06,942 --> 00:17:10,429
If I hadn't been a doctor,
I'd have been a...
195
00:17:10,529 --> 00:17:13,307
I'd have been a building.
Is this a Degas?
196
00:17:13,407 --> 00:17:17,201
Yeah. I think it's original.
Tracy's father gave it to her.
197
00:17:23,584 --> 00:17:26,461
She's been having these abdominal pains.
198
00:17:27,463 --> 00:17:30,908
- How often?
- Maybe once every couple of days.
199
00:17:31,008 --> 00:17:32,117
How long do they last?
200
00:17:32,217 --> 00:17:33,953
Maybe half a minute,
sometimes a little longer.
201
00:17:34,053 --> 00:17:35,245
Is she seeing someone?
202
00:17:35,345 --> 00:17:38,973
Yeah, a doctor in Boston
named Lillianfield.
203
00:17:40,100 --> 00:17:41,877
David Lillianfield. Do you know him?
204
00:17:41,977 --> 00:17:44,771
I've heard of him.
Lillianfield is a good man.
205
00:17:46,356 --> 00:17:51,903
The thing is, we really wanna have kids.
Tracy is nuts about it. So am I.
206
00:17:53,238 --> 00:17:54,405
I'll tell you what.
207
00:17:55,741 --> 00:18:00,604
Give it another couple of weeks and if there
is no change, have her come by and see me.
208
00:18:00,704 --> 00:18:02,997
- All right.
- Hey, Stanley.
209
00:18:04,083 --> 00:18:06,000
Hey, Doc, it hurts when I do this.
210
00:18:06,502 --> 00:18:09,837
Then don't do that.
And get some new jokes, Stanley.
211
00:18:11,256 --> 00:18:15,035
So I told him,
"Why don't you come by and look at ours,
212
00:18:15,135 --> 00:18:17,178
"and maybe it would work out?"
213
00:18:18,013 --> 00:18:19,013
You did what?
214
00:18:20,099 --> 00:18:22,850
You're the one who wanted to rent it out.
I thought you'd be thrilled.
215
00:18:23,435 --> 00:18:24,560
Do I look thrilled?
216
00:18:26,188 --> 00:18:28,841
You're not thrilled. I can see that now,
217
00:18:28,941 --> 00:18:32,511
but this is better than a visiting lecturer.
Jed is a friend.
218
00:18:32,611 --> 00:18:36,098
He's not a friend.
He didn't even remember your name, Alan.
219
00:18:36,198 --> 00:18:39,727
I mean, common the guy had
just been through 12 hours of surgery.
220
00:18:39,827 --> 00:18:41,353
What is it, Andy?
You want to relive the high school,
221
00:18:41,453 --> 00:18:43,897
be friends with the quarterback
this time?
222
00:18:43,997 --> 00:18:48,736
No, he was the running back.
And stop talking to me like I'm 11.
223
00:18:48,836 --> 00:18:52,781
What's your problem with this guy?
I mean he's smart, he's funny,
224
00:18:52,881 --> 00:18:54,783
and he's a brilliant doctor.
225
00:18:54,883 --> 00:18:56,744
I know. I know he's brilliant, Andy.
226
00:18:56,844 --> 00:18:59,079
I can tell by the way
the nursing staff genuflect
227
00:18:59,179 --> 00:19:00,581
when he walks down the hallway.
228
00:19:00,681 --> 00:19:04,142
I mean, this guy doesn't have friends,
he has subjects.
229
00:19:04,977 --> 00:19:09,397
Well, it's not too late,
we can call it off.
230
00:19:10,399 --> 00:19:14,136
No, no. I'm leaving it up to you.
231
00:19:14,236 --> 00:19:16,638
If you want to live with that,
it's your decision.
232
00:19:16,738 --> 00:19:19,699
You're gonna get to like him.
You really will.
233
00:19:21,034 --> 00:19:22,394
And you know what else?
234
00:19:22,494 --> 00:19:25,371
We could even ask him
to recommend another doctor for you.
235
00:19:25,914 --> 00:19:27,232
Hold on. What?
236
00:19:27,332 --> 00:19:30,486
If for no other reason,
then it's ludicrous to drive two hours
237
00:19:30,586 --> 00:19:32,988
to see Lillianfield in Boston
when we could just easily...
238
00:19:33,088 --> 00:19:35,657
Andy, please tell me
you didn't say anything to Jed.
239
00:19:35,757 --> 00:19:37,800
Please tell me you didn't share
my problems with him.
240
00:19:39,595 --> 00:19:41,220
It came up.
241
00:19:42,264 --> 00:19:43,431
It came up.
242
00:19:45,726 --> 00:19:47,101
I apologize.
243
00:19:48,061 --> 00:19:50,005
All right.
244
00:19:50,105 --> 00:19:52,508
I will go along with this
for a few months
245
00:19:52,608 --> 00:19:56,819
only because I have my heart set on a sofa
to go with the step ladder.
246
00:20:01,116 --> 00:20:03,685
Oh, my God, is he moving in tonight?
247
00:20:03,785 --> 00:20:07,147
- You're assuming it's Jed?
- I'm quite certain it's Jed. Open the door.
248
00:20:07,247 --> 00:20:08,414
It could be anyone.
249
00:20:08,707 --> 00:20:12,627
Angels could dance on pinheads, Andy,
but they don't. It's Jed.
250
00:20:14,546 --> 00:20:17,757
- What makes you so sure?
- You want to bet me?
251
00:20:19,509 --> 00:20:20,828
No.
252
00:20:20,928 --> 00:20:23,971
Because once money is involved,
you take me seriously, right?
253
00:20:26,016 --> 00:20:27,042
Hello.
254
00:20:27,142 --> 00:20:29,253
Dr. Hill. Please come in.
255
00:20:29,353 --> 00:20:30,645
Hey, Jed.
256
00:20:31,730 --> 00:20:34,550
Andy just got through telling me
we're gonna be roommates.
257
00:20:34,650 --> 00:20:35,801
Well, that's why I stopped by.
258
00:20:35,901 --> 00:20:38,220
I just wanted to make sure
that it was really okay.
259
00:20:38,320 --> 00:20:40,639
Yeah. Don't be silly.
I'm looking forward to it.
260
00:20:40,739 --> 00:20:42,891
She is. She is really
looking forward to it.
261
00:20:42,991 --> 00:20:44,325
Excellent.
262
00:20:56,797 --> 00:20:58,506
The mid-term was at 8:30.
263
00:20:58,799 --> 00:21:01,785
I set my alarm for 7:00
and it didn't go off.
264
00:21:01,885 --> 00:21:05,539
I mean, if Professor Schmidt wants to give
me an incomplete, then I really don't care.
265
00:21:05,639 --> 00:21:09,767
I can't control everything in this world.
My alarm didn't go off.
266
00:21:10,435 --> 00:21:13,422
That's good. That's very good, Paula.
267
00:21:13,522 --> 00:21:17,566
That's so much better than locking
your copy of Beowulf in your friend's car.
268
00:21:19,027 --> 00:21:20,111
Thank You.
269
00:21:21,530 --> 00:21:22,514
Yeah.
270
00:21:22,614 --> 00:21:25,434
- Detective Harris wishes to see you.
- Really.
271
00:21:25,534 --> 00:21:27,561
I'm amazed she could find the building.
272
00:21:27,661 --> 00:21:30,105
We'll have to continue this next week
if you don't mind.
273
00:21:30,205 --> 00:21:31,372
Fine.
274
00:21:34,209 --> 00:21:35,334
Hang on, Paula.
275
00:21:35,961 --> 00:21:38,629
Hi, Dana, go on in.
I'll be just a second.
276
00:21:39,548 --> 00:21:43,076
Mrs. Worthington, I want you to note
all test and exam times for Ms. Paula Bell.
277
00:21:43,176 --> 00:21:45,787
She's to receive wake up calls
from this office.
278
00:21:45,887 --> 00:21:47,247
Wake up calls?
279
00:21:47,347 --> 00:21:50,959
She can't be expected to
control the world, Mrs. Worthington.
280
00:21:51,059 --> 00:21:52,711
Her alarm didn't go off.
281
00:21:52,811 --> 00:21:54,645
I'll see you next week, Paula.
282
00:21:58,942 --> 00:22:00,484
- Sorry.
- Jesus.
283
00:22:02,362 --> 00:22:04,932
Was she able to
give any kind of description?
284
00:22:05,032 --> 00:22:07,809
All she remembers is
her cat crouching under a chair
285
00:22:07,909 --> 00:22:10,077
and an arm grabbing her from behind.
286
00:22:11,621 --> 00:22:14,066
Is there any chance
she'll remember more?
287
00:22:14,166 --> 00:22:15,791
I don't think so.
288
00:22:16,251 --> 00:22:17,444
So...
289
00:22:17,544 --> 00:22:19,962
- What do we do now?
- We?
290
00:22:21,131 --> 00:22:24,701
"We" don't do anything, Andy.
Only one of us is a police detective.
291
00:22:24,801 --> 00:22:26,552
Maybe not even that many.
292
00:22:26,970 --> 00:22:30,540
Collegiate wit. Let me search my mind
for a clever comeback.
293
00:22:30,640 --> 00:22:32,433
How about "bite me"?
294
00:22:33,310 --> 00:22:34,352
Touché.
295
00:22:35,854 --> 00:22:37,855
We have ordered more
"Security Precautions" pamphlets.
296
00:22:38,357 --> 00:22:40,801
- More pamphlets?
- That's right.
297
00:22:40,901 --> 00:22:44,445
Do you know what I see
when I come to work every morning?
298
00:22:45,739 --> 00:22:49,977
I see fathers loading steamer trunks,
suitcases, fichus plants
299
00:22:50,077 --> 00:22:52,062
and daughters into station wagons.
300
00:22:52,162 --> 00:22:54,189
Presumably to drive them off to school
301
00:22:54,289 --> 00:22:57,192
so that they don't pose
quite as high a death threat.
302
00:22:57,292 --> 00:22:59,945
See, I don't think I'm being
unreasonable when I ask
303
00:23:00,045 --> 00:23:02,531
what you and your
crack-team of professionals are doing
304
00:23:02,631 --> 00:23:05,758
other than distributing literature
to repress this situation.
305
00:23:06,635 --> 00:23:09,329
I need a list of anyone who had access
to the students' schedules.
306
00:23:09,429 --> 00:23:11,889
Both victims were out of class
when our guy got in.
307
00:23:13,725 --> 00:23:17,337
So you have narrowed it down
to a couple of thousand people.
308
00:23:17,437 --> 00:23:20,106
A list, Andy. I need it, now.
309
00:23:22,776 --> 00:23:23,984
Dana.
310
00:23:24,611 --> 00:23:27,571
- What do you think he does with the hair?
- The hair?
311
00:23:28,198 --> 00:23:30,991
Yeah, he cuts off all their hair.
What do you think he does with it?
312
00:23:31,660 --> 00:23:33,494
He makes pillows. Who knows?
313
00:23:39,167 --> 00:23:42,503
Billy, I want you in bed by 10:00,
you hear me?
314
00:24:39,895 --> 00:24:42,631
You scared the shit out of me.
315
00:24:42,731 --> 00:24:44,966
I'm sorry about that.
316
00:24:45,066 --> 00:24:47,067
What the hell are you doing in here?
317
00:24:49,613 --> 00:24:52,933
- Are you all right?
- No, I'm not all right.
318
00:24:53,033 --> 00:24:54,825
Anybody home?
319
00:24:58,622 --> 00:25:00,414
Up here, honey.
320
00:25:19,059 --> 00:25:20,627
This is ridiculous.
321
00:25:20,727 --> 00:25:22,170
Baby, go to sleep.
322
00:25:22,270 --> 00:25:25,757
Who the hell can sleep
with them going at it all night?
323
00:25:25,857 --> 00:25:27,801
It's been like three hours.
324
00:25:27,901 --> 00:25:30,053
I'll ask him to turn it down.
325
00:25:30,153 --> 00:25:33,515
No, I don't want to make
a big thing about it.
326
00:25:33,615 --> 00:25:36,116
No, no, if you can't fall asleep...
327
00:25:41,581 --> 00:25:44,708
- You think maybe he heard us?
- I hope so.
328
00:25:47,045 --> 00:25:49,672
- Where're you going?
- To the bathroom.
329
00:25:57,973 --> 00:26:00,683
I know why guys like you become doctors.
330
00:26:01,893 --> 00:26:03,879
- It's not what you think.
- Yeah?
331
00:26:03,979 --> 00:26:08,440
I think it's so you can make a lot of money
and see a lot of naked women.
332
00:26:09,651 --> 00:26:11,986
Well, then it is what you think.
333
00:26:17,659 --> 00:26:21,579
Hey, pace yourself.
I'm not done with you yet.
334
00:26:22,539 --> 00:26:25,567
- I'm impervious to alcohol.
- Yeah?
335
00:26:25,667 --> 00:26:27,793
We'll see about that.
336
00:26:36,970 --> 00:26:38,137
Tracy.
337
00:26:45,937 --> 00:26:47,021
You all right?
338
00:26:52,193 --> 00:26:54,236
Yeah. I'll be right there.
339
00:27:04,372 --> 00:27:07,499
- You had me worried for a second.
- No, I'm fine.
340
00:27:19,054 --> 00:27:21,180
Come on, let's go to bed.
341
00:27:47,791 --> 00:27:50,777
Hey, hey. Got to get out there, old man.
342
00:27:50,877 --> 00:27:52,821
Six miles a day keeps the doctor away.
343
00:27:52,921 --> 00:27:56,992
- You want some coffee?
- No, never touch in the morning.
344
00:27:57,092 --> 00:27:59,995
- You okay, Trace?
- I'm fine.
345
00:28:00,095 --> 00:28:03,415
Well, I'll grab quick shower,
fly over to the hospital.
346
00:28:03,515 --> 00:28:05,182
I'll catch you guys later.
347
00:28:25,453 --> 00:28:27,772
Are you sure she didn't call to
cancel her appointment?
348
00:28:27,872 --> 00:28:30,457
Yes, I'm sure. In fact,
I called her yesterday to remind her.
349
00:28:31,835 --> 00:28:34,654
- Did you try calling her again?
- Nobody's there, professor.
350
00:28:34,754 --> 00:28:38,199
- I keep getting her answering machine.
- She's there.
351
00:28:38,299 --> 00:28:39,675
She's dodging the call.
352
00:29:03,783 --> 00:29:05,075
Paula?
353
00:29:20,675 --> 00:29:21,925
Paula!
354
00:30:52,225 --> 00:30:54,309
I'm gonna need a statement.
355
00:30:59,107 --> 00:31:00,232
Andy.
356
00:31:07,448 --> 00:31:09,616
You wanna hear about the first time
I ever saw a corpse?
357
00:31:11,828 --> 00:31:12,896
No.
358
00:31:12,996 --> 00:31:16,483
It was my first year of medical school,
gross anatomy.
359
00:31:16,583 --> 00:31:20,069
The takes a real saw
to the cadavers head.
360
00:31:20,169 --> 00:31:23,990
People were running out of the room.
They're passing out, turning green.
361
00:31:24,090 --> 00:31:27,702
I tell you, it really didn't
bother me over that much, though.
362
00:31:27,802 --> 00:31:29,037
It's a great story, Jed.
363
00:31:29,137 --> 00:31:33,724
Of course, I'll never look at a cantaloupe
the same way again, but other than that...
364
00:31:35,602 --> 00:31:38,186
Hey, You'll get over it.
365
00:31:47,405 --> 00:31:49,724
Hey, Stanley, who the hell is that
in the backfield?
366
00:31:49,824 --> 00:31:52,769
Livelle something. He's off the bench.
367
00:31:52,869 --> 00:31:56,371
- What happened to Krakowski?
- Flunked the piss test.
368
00:31:59,292 --> 00:32:00,834
That upsets me.
369
00:32:02,712 --> 00:32:06,423
Guy can't stay off of cocaine
even for one million dollars.
370
00:32:08,009 --> 00:32:11,079
Man, I'll give my right arm
for a million dollars.
371
00:32:11,179 --> 00:32:14,139
We cannot afford plumbing,
for Christ's sake.
372
00:32:15,975 --> 00:32:18,185
- Would you really?
- What?
373
00:32:18,853 --> 00:32:21,313
Give your right arm
for one million dollars?
374
00:32:24,233 --> 00:32:26,735
- You mean like, literally?
- Yeah.
375
00:32:28,404 --> 00:32:32,199
Well, not even an arm.
Let's just say a finger.
376
00:32:34,827 --> 00:32:36,995
One finger, for one million dollars?
377
00:32:39,332 --> 00:32:41,734
Oh, God, this is a strange conversation.
378
00:32:41,834 --> 00:32:45,071
What we're talking about
is a surgical procedure
379
00:32:45,171 --> 00:32:48,090
just to the joint. Would you do it?
380
00:32:51,177 --> 00:32:52,219
No.
381
00:32:54,389 --> 00:32:55,555
Really?
382
00:32:56,975 --> 00:32:57,975
Would you?
383
00:33:03,231 --> 00:33:04,231
No.
384
00:33:07,402 --> 00:33:09,429
Oh, man.
385
00:33:09,529 --> 00:33:12,906
I should be getting back.
Here, let me...
386
00:33:13,992 --> 00:33:15,476
No, no, no, no.
387
00:33:15,576 --> 00:33:17,437
Hey, stay and have
one more drink with me.
388
00:33:17,537 --> 00:33:19,621
No. Tracy's gonna be home.
389
00:33:20,707 --> 00:33:22,207
- I'll see you.
- Yeah.
390
00:33:30,341 --> 00:33:31,383
Stanley.
391
00:33:32,927 --> 00:33:36,763
Would you please bring those two girls
a round of whatever it is they're drinking?
392
00:33:37,390 --> 00:33:39,558
- Bourbon.
- Bourbon it is.
393
00:33:53,614 --> 00:33:55,657
- Got a minute?
- Sure.
394
00:33:57,827 --> 00:33:59,786
This is the living room.
395
00:34:01,414 --> 00:34:02,789
Have a seat.
396
00:34:05,293 --> 00:34:08,029
I just need you to
clear up a few things for me.
397
00:34:08,129 --> 00:34:09,463
Like what?
398
00:34:11,799 --> 00:34:14,160
Paula Bell came to see you three times,
is that right?
399
00:34:14,260 --> 00:34:15,244
That's right.
400
00:34:15,344 --> 00:34:18,847
- It would have been four times, only...
- What is this?
401
00:34:19,974 --> 00:34:23,419
Last night we matched the soil sample
taken from Paula Bell's carpet
402
00:34:23,519 --> 00:34:25,713
to a sample taken from your yard.
403
00:34:25,813 --> 00:34:28,440
I went inside, I told you that.
404
00:34:28,858 --> 00:34:32,069
We also matched it to a sample
taken from Bridget Kelly's room.
405
00:34:32,820 --> 00:34:35,614
Bridget came by here to
pick up a letter of recommendation.
406
00:34:36,574 --> 00:34:38,393
Am I a suspect, Dana?
407
00:34:38,493 --> 00:34:40,077
Am I a fucking suspect?
408
00:34:40,495 --> 00:34:43,731
All three victims had been in to see you
before they were attacked.
409
00:34:43,831 --> 00:34:46,150
I found Paula, for Christ's sake.
410
00:34:46,250 --> 00:34:49,445
- What was it that made you go to her house?
- She missed her appointment.
411
00:34:49,545 --> 00:34:50,822
So you went to her house?
412
00:34:50,922 --> 00:34:54,075
Yes, because she was a screw-up
and I have a responsibility.
413
00:34:54,175 --> 00:34:56,577
- What's your blood type, Andy?
- O positive.
414
00:34:56,677 --> 00:34:58,079
See, as luck would have it,
415
00:34:58,179 --> 00:35:01,374
you have the same blood type
as the perpetrator.
416
00:35:01,474 --> 00:35:03,459
Dana, this is crazy.
417
00:35:03,559 --> 00:35:06,186
In my entire life
I have never harmed anyone.
418
00:35:07,647 --> 00:35:10,190
I believe you.
I don't think you're the guy.
419
00:35:11,776 --> 00:35:12,818
Thank you.
420
00:35:16,364 --> 00:35:17,932
I need you to do something for me.
421
00:35:18,032 --> 00:35:21,811
It's procedural, I wouldn't be doing
my job if I didn't ask you to do it.
422
00:35:21,911 --> 00:35:23,021
Do what?
423
00:35:23,121 --> 00:35:27,374
I need a sperm sample to test
against the one taken from the victims.
424
00:35:28,084 --> 00:35:29,569
I can't believe this.
425
00:35:29,669 --> 00:35:34,214
It's a simple thing, take maybe in an hour.
You'll be eliminated as a suspect.
426
00:35:36,134 --> 00:35:37,759
What if I refuse?
427
00:35:39,137 --> 00:35:41,346
You get to wear my handcuffs.
428
00:35:47,478 --> 00:35:50,006
- Damn.
- No, no. That's much better.
429
00:35:50,106 --> 00:35:51,591
- No, it's not.
- No, it is.
430
00:35:51,691 --> 00:35:54,776
At least you're not
hitting innocent bystanders.
431
00:36:01,200 --> 00:36:02,534
Beautiful.
432
00:36:06,914 --> 00:36:08,039
Andy.
433
00:36:10,084 --> 00:36:11,209
Andy.
434
00:36:23,681 --> 00:36:24,890
Oh, God.
435
00:37:08,351 --> 00:37:09,643
911. Emergency.
436
00:37:11,646 --> 00:37:16,399
The rotator cuff, if you don't mind,
it's right in here, okay.
437
00:37:16,901 --> 00:37:21,029
I pierce that, he can't even comb
his hair, let alone throw a ball.
438
00:37:23,908 --> 00:37:27,228
That thing's been beeping all night.
Are you a drug dealer?
439
00:37:27,328 --> 00:37:29,287
Yeah, you can say that.
440
00:37:30,331 --> 00:37:31,623
Stanley.
441
00:37:37,046 --> 00:37:38,239
Somebody talk to me.
442
00:37:38,339 --> 00:37:40,616
We've got massive hemorrhaging.
It's probably an ovary.
443
00:37:40,716 --> 00:37:42,285
We'll have some more numbers
in a few minutes.
444
00:37:42,385 --> 00:37:45,079
- Blood type.
- AB negative. We need more.
445
00:37:45,179 --> 00:37:48,583
Tanya, get a hold of the Mass General,
Boston, and Mercy, Hartford, in that order.
446
00:37:48,683 --> 00:37:50,141
If they're low, we're gonna need donors.
447
00:37:58,651 --> 00:38:00,527
I'm sorry we had to
put you through this, Andy.
448
00:38:01,445 --> 00:38:02,946
You can go home now.
449
00:38:04,740 --> 00:38:05,865
Andy.
450
00:38:09,036 --> 00:38:11,371
- Mr. Safian.
- Yeah.
451
00:38:15,918 --> 00:38:18,795
Your wife's name came up on a 911.
It's a medical emergency.
452
00:38:20,381 --> 00:38:23,784
- David, what's the blood pressure?
- 93 above 57.
453
00:38:23,884 --> 00:38:25,912
- Heart rate?
- 86.
454
00:38:26,012 --> 00:38:27,622
- Quick count?
- 27.
455
00:38:27,722 --> 00:38:30,515
Jed, did you see this?
456
00:38:35,146 --> 00:38:37,731
Four to five weeks would be my guess.
457
00:38:40,234 --> 00:38:43,137
- She is pregnant?
- Not for long.
458
00:38:43,237 --> 00:38:45,447
Her fetus will abort
from the trauma of the procedure.
459
00:38:56,709 --> 00:38:58,918
Whenever you're ready, doctor.
460
00:39:02,923 --> 00:39:03,965
Dr. Hill.
461
00:39:09,513 --> 00:39:11,264
All right, let's go.
462
00:39:15,728 --> 00:39:17,937
- Scalpel.
- Scalpel.
463
00:39:28,908 --> 00:39:30,017
- Mr. Safian.
- Yeah.
464
00:39:30,117 --> 00:39:32,979
- What happened to my wife?
- She's bleeding internally.
465
00:39:33,079 --> 00:39:36,956
Dr. Hill will come and talk to you
soon as her condition is stabilized.
466
00:39:37,875 --> 00:39:41,127
- Is she conscious?
- I'm sorry Mr. Safian, that's all I know.
467
00:39:49,303 --> 00:39:51,414
We're almost done.
I just wanna have one last look around.
468
00:39:51,514 --> 00:39:52,873
Check for rings and watches.
469
00:39:52,973 --> 00:39:54,724
- Suction.
- Suction.
470
00:40:01,649 --> 00:40:03,050
All right, I think we've got it all.
471
00:40:03,150 --> 00:40:04,692
It's amazing it didn't rupture sooner.
472
00:40:09,490 --> 00:40:10,657
Jed.
473
00:40:11,700 --> 00:40:14,911
We've got some pathology
in the second ovary.
474
00:40:19,417 --> 00:40:22,460
- Let me have a look in here. Harrington.
- Harrington.
475
00:40:24,296 --> 00:40:25,964
It was torsed when I unpacked it.
476
00:40:28,926 --> 00:40:30,385
Think it's necrotic?
477
00:40:31,262 --> 00:40:33,039
All right I want to do a frozen section
right away,
478
00:40:33,139 --> 00:40:34,623
see if we still get a viable ovary here.
479
00:40:34,723 --> 00:40:36,334
- We can't.
- Why not?
480
00:40:36,434 --> 00:40:39,587
- The pathologist isn't in house.
- Well, what do I do for frozen section?
481
00:40:39,687 --> 00:40:42,048
- We can call him in.
- How long would that take?
482
00:40:42,148 --> 00:40:43,174
30, 40 minutes.
483
00:40:43,274 --> 00:40:45,009
Hell, I'd better get a microscope
and do it myself.
484
00:40:45,109 --> 00:40:48,596
It'll take at least a half an hour
for the processor to warm up.
485
00:40:48,696 --> 00:40:50,931
- What's the pressure?
- 78.
486
00:40:51,031 --> 00:40:53,741
- I don't have that kind of time.
- You got maybe half that, tops.
487
00:40:56,704 --> 00:41:00,999
All right. Irrigate and try to
get the BP back up. I'll be right back.
488
00:41:07,840 --> 00:41:10,201
- Come with me.
- What's going on?
489
00:41:10,301 --> 00:41:11,968
Just come with me.
490
00:41:20,895 --> 00:41:23,605
I had to remove one of Tracy's ovaries.
491
00:41:24,565 --> 00:41:29,303
It ruptured. A large cyst had developed
and that what was causing her pain.
492
00:41:29,403 --> 00:41:32,155
I have to be direct with you
because we're little under the gun.
493
00:41:32,740 --> 00:41:35,241
- Is it under control?
- Not yet.
494
00:41:36,160 --> 00:41:39,438
There is a problem
with Tracy's second ovary.
495
00:41:39,538 --> 00:41:43,583
We discovered it was torsed or twisted
around in its own blood supply.
496
00:41:44,376 --> 00:41:46,654
If I remove it, I'm simply
removing a dead organ
497
00:41:46,754 --> 00:41:50,590
and in all likelihood
Tracy will lead a normal, healthy life.
498
00:41:51,133 --> 00:41:52,467
But...
499
00:41:55,596 --> 00:41:58,306
She won't ever be able to have children.
500
00:41:59,433 --> 00:42:02,894
If I close her up now, she could die of
toxic-shock in the middle of the night.
501
00:42:08,192 --> 00:42:10,276
Do whatever you have to do.
502
00:42:11,570 --> 00:42:14,405
- Tracy's gonna be fine.
- Yeah.
503
00:42:15,407 --> 00:42:17,810
- But what?
- I'll tell you later.
504
00:42:17,910 --> 00:42:20,119
No. No, tell me now.
505
00:42:31,131 --> 00:42:34,008
Tracy was pregnant. Of four weeks.
506
00:42:34,718 --> 00:42:37,095
- Tracy is pregnant?
- No Andy.
507
00:42:37,972 --> 00:42:39,957
The fetus aborted.
508
00:42:40,057 --> 00:42:43,935
She sustained a lot of trauma.
There was nothing that could be done.
509
00:42:45,813 --> 00:42:48,022
- I'm sorry.
- Yeah.
510
00:43:15,342 --> 00:43:16,827
Vascular clamp.
511
00:43:16,927 --> 00:43:21,582
Dr. Hill, I think this might be a mistake.
How do you know it's not still viable?
512
00:43:21,682 --> 00:43:25,518
This is the wife of a friend, Matthew.
I'm not taking any chances. Scalpel.
513
00:43:26,145 --> 00:43:28,229
You could be taking out a viable ovary.
514
00:43:31,567 --> 00:43:34,595
It's necrotic. Scalpel.
515
00:43:34,695 --> 00:43:36,430
Without the histology,
you can't be sure.
516
00:43:36,530 --> 00:43:37,864
I'm sure.
517
00:43:39,325 --> 00:43:41,826
Tanya, give me the scalpel.
518
00:44:26,997 --> 00:44:28,081
Jed.
519
00:44:33,754 --> 00:44:36,547
- What you got there, George?
- It's from pathology.
520
00:44:40,511 --> 00:44:41,969
The Histology report?
521
00:44:44,598 --> 00:44:46,182
We took out a healthy ovary.
522
00:44:47,351 --> 00:44:49,268
Only the surface was necrotic.
523
00:44:52,022 --> 00:44:53,606
Jed, take this.
524
00:44:57,236 --> 00:44:58,611
Look at it.
525
00:44:59,530 --> 00:45:00,947
Then burn it.
526
00:45:05,619 --> 00:45:07,771
That's a nice gesture, George. Really.
527
00:45:07,871 --> 00:45:11,900
The technician owes me a favor.
Lab won't be a problem.
528
00:45:12,000 --> 00:45:13,611
It'll be a problem for me.
529
00:45:13,711 --> 00:45:17,130
This hospital took out a healthy ovary.
530
00:45:17,631 --> 00:45:20,091
I took out the ovary. No one else.
531
00:45:21,593 --> 00:45:24,971
It was a judgment call
and I stand by it.
532
00:45:30,310 --> 00:45:33,354
- Are you gonna be all right?
- I'll be fine.
533
00:45:36,608 --> 00:45:38,693
I didn't do anything wrong.
534
00:46:00,007 --> 00:46:02,242
I figured you probably hadn't
eaten anything in a while.
535
00:46:02,342 --> 00:46:03,843
We should talk later, okay?
536
00:46:06,054 --> 00:46:08,749
Well, Andy, I wanted to have
a word with Tracy.
537
00:46:08,849 --> 00:46:11,418
Maybe later, okay? Jed...
538
00:46:11,518 --> 00:46:13,519
Hello, Mrs. Safian.
539
00:46:14,688 --> 00:46:17,091
You gave us quite a scare.
540
00:46:17,191 --> 00:46:18,524
Did I?
541
00:46:20,235 --> 00:46:22,570
Tracy, I know you've been told
all about what's happened.
542
00:46:23,614 --> 00:46:24,697
Yes.
543
00:46:25,532 --> 00:46:28,034
I don't know if there's any point in
telling you how sorry I am.
544
00:46:29,870 --> 00:46:32,371
I spoke with a lawyer this morning.
545
00:46:33,540 --> 00:46:37,043
I want to make sure you don't
do this to someone else.
546
00:46:54,895 --> 00:46:57,131
There'll be some depositions
in about a week.
547
00:46:57,231 --> 00:47:00,175
I think we can bring them down from
the 30 million in a settlement.
548
00:47:00,275 --> 00:47:02,594
Let's not dick each other around here.
549
00:47:02,694 --> 00:47:05,597
30 million, 25 million,
what difference does it make?
550
00:47:05,697 --> 00:47:07,558
You know anything
over 10 million dollars
551
00:47:07,658 --> 00:47:10,144
and I can't get insurance in this
or any other state.
552
00:47:10,244 --> 00:47:12,146
- I say we go to a jury.
- I can't recommend that.
553
00:47:12,246 --> 00:47:13,355
Why not?
554
00:47:13,455 --> 00:47:15,774
Let me tell you what a jury sees.
555
00:47:15,874 --> 00:47:19,945
A jury sees a beautiful young woman
married to a mild-mannered teacher.
556
00:47:20,045 --> 00:47:23,615
They buy an old house and dream of
filling it up with children.
557
00:47:23,715 --> 00:47:25,492
Now that is a Norman Rockwell painting
558
00:47:25,592 --> 00:47:28,829
and you have ripped it to shreds
with your scalpel.
559
00:47:28,929 --> 00:47:30,998
You are my lawyer. Am I right here?
560
00:47:31,098 --> 00:47:33,000
It's not my job
to hold your hand, doctor.
561
00:47:33,100 --> 00:47:35,043
It's not your job
to be an asshole either, counselor,
562
00:47:35,143 --> 00:47:36,587
but that doesn't seem
to be stopping here.
563
00:47:36,687 --> 00:47:38,729
Maybe if we all calm down.
564
00:47:40,023 --> 00:47:43,051
We could bring in a private investigator,
dig up something on her background.
565
00:47:43,151 --> 00:47:46,722
Lester, she volunteered five days a week
in a children's ward.
566
00:47:46,822 --> 00:47:49,099
And baked cookies for the staff.
567
00:47:49,199 --> 00:47:51,935
Looks like you picked the
wrong patient to screw up on, doctor.
568
00:47:52,035 --> 00:47:56,873
I didn't pick her, counselor.
Physicians don't get to choose.
569
00:47:57,916 --> 00:48:00,527
I'll need an 'expert.
Who do you want to call?
570
00:48:00,627 --> 00:48:04,698
- What do you mean?
- An expert. Someone to make a statement.
571
00:48:04,798 --> 00:48:06,033
A statement saying what?
572
00:48:06,133 --> 00:48:08,801
A statement saying that
you are as good as you think you are.
573
00:48:14,182 --> 00:48:17,810
Call Dr. Martin Kessler.
Harvard Medical School.
574
00:48:19,271 --> 00:48:20,631
Is that it, Miss?
575
00:48:20,731 --> 00:48:21,814
Yes.
576
00:48:25,569 --> 00:48:28,613
- How will I get in touch with you?
- You won't.
577
00:48:29,489 --> 00:48:30,615
I don't want you to.
578
00:48:32,576 --> 00:48:35,786
Tracy, why won't you let me help you
get through this?
579
00:48:36,830 --> 00:48:38,831
This isn't a phase, Andy.
580
00:48:40,500 --> 00:48:43,961
I can't have children. Ever.
581
00:48:45,088 --> 00:48:46,797
He thought you were going to die.
582
00:48:47,758 --> 00:48:50,051
Right about now he's wishing I did.
583
00:48:51,178 --> 00:48:53,554
Tracy, I love you.
584
00:48:56,475 --> 00:48:58,351
He took my insides out,
585
00:48:59,061 --> 00:49:01,228
and you gave him permission.
586
00:49:06,693 --> 00:49:08,194
Goodbye, Andy.
587
00:49:27,506 --> 00:49:31,618
Dr. Kessler, would you describe
your history and relationship to Dr. Hill?
588
00:49:31,718 --> 00:49:35,163
Dr. Hill was a student of mine
at medical school.
589
00:49:35,263 --> 00:49:38,000
Upon graduation I asked him
to serve his residency
590
00:49:38,100 --> 00:49:40,836
under my direction at Mass General.
591
00:49:40,936 --> 00:49:45,966
And when he finished the residency,
I asked him to join our surgical staff.
592
00:49:46,066 --> 00:49:48,719
Dr. Kessler, how long have you been
teaching at Harvard Medical school?
593
00:49:48,819 --> 00:49:49,944
Twenty-one years.
594
00:49:50,070 --> 00:49:51,930
How long have you been
chief of staff at Mass General?
595
00:49:52,030 --> 00:49:53,015
Fourteen years.
596
00:49:53,115 --> 00:49:56,184
So you've been in a position to work with
thousands of young doctors. Am I correct?
597
00:49:56,284 --> 00:49:57,311
Yes.
598
00:49:57,411 --> 00:50:00,939
I might add that the doctors I've had
the pleasure to teach and work with
599
00:50:01,039 --> 00:50:03,124
are among the very best in the world.
600
00:50:03,250 --> 00:50:07,237
And how would Dr. Hill rank in this group
that are among the very best in the world?
601
00:50:07,337 --> 00:50:09,922
- There's no one any better.
- Thank you.
602
00:50:10,882 --> 00:50:11,966
Mr. Riley.
603
00:50:13,677 --> 00:50:16,762
Dr. Kessler, your faith in Dr. Hill's
surgical talent is obvious.
604
00:50:17,639 --> 00:50:18,889
And completely deserved.
605
00:50:19,725 --> 00:50:22,210
Dr. Kessler, seven months ago
the position of Chief of Surgery
606
00:50:22,310 --> 00:50:23,629
became available on Mass General.
607
00:50:23,729 --> 00:50:24,922
Did Jed Hill seek this position?
608
00:50:25,022 --> 00:50:26,173
Yes, he did.
609
00:50:26,273 --> 00:50:30,067
- Did you give the position to Jed?
- Excuse me, my client's name is Dr. Hill.
610
00:50:30,569 --> 00:50:32,194
Forgive me,
did you award the position to Dr. Hill?
611
00:50:32,738 --> 00:50:34,598
- No.
- Why not?
612
00:50:34,698 --> 00:50:36,032
Well, he was certainly qualified...
613
00:50:36,283 --> 00:50:38,185
But you didn't give him the job.
614
00:50:38,285 --> 00:50:39,785
There were many other candidates.
615
00:50:40,454 --> 00:50:43,122
- Surgeons more qualified?
- This isn't a trial, Mr. Riley.
616
00:50:43,707 --> 00:50:46,109
Dr. Kessler, during Dr. Hill's
residency in Mass General
617
00:50:46,209 --> 00:50:48,028
you wrote several quarterly evaluations.
618
00:50:48,128 --> 00:50:52,074
Evaluations to be read and reviewed
by hospital administrators,
619
00:50:52,174 --> 00:50:53,367
department heads.
620
00:50:53,467 --> 00:50:54,701
Yes.
621
00:50:54,801 --> 00:50:58,705
I'm looking at one right now
622
00:50:58,805 --> 00:51:02,292
dated June 15th, 1982,
and bearing your signature.
623
00:51:02,392 --> 00:51:04,185
It's coming around.
624
00:51:07,647 --> 00:51:13,971
I'd like to read from page three,
paragraph four.
625
00:51:14,071 --> 00:51:16,056
"While Jed Hill consistently remains
the most skilled
626
00:51:16,156 --> 00:51:17,224
"and the brightest of our residents,
627
00:51:17,324 --> 00:51:19,559
"we should not ignore what I and several
of his colleagues observed
628
00:51:19,659 --> 00:51:21,911
"to be an indulgence
of the 'God complex'."
629
00:51:22,996 --> 00:51:26,040
"God complex." That's not a typo, was it?
It says "God complex."
630
00:51:28,376 --> 00:51:29,919
That was written a decade ago.
631
00:51:30,670 --> 00:51:31,837
What's a God complex?
632
00:51:32,714 --> 00:51:34,866
How did you get this information?
This was privileged information.
633
00:51:34,966 --> 00:51:37,093
Dr. Kessler, what's a God complex?
634
00:51:37,677 --> 00:51:42,416
It's a term that has no clinical meaning
at all. Doctors throw it around...
635
00:51:42,516 --> 00:51:44,183
Sir, with all due respect,
but knock it off.
636
00:51:44,392 --> 00:51:47,228
What did you mean in this evaluation
when you said Dr. Hill had a God complex?
637
00:51:48,772 --> 00:51:53,400
The power to heal can be
an enormous thing, an enormous thing.
638
00:51:55,028 --> 00:51:59,141
To save a life, to get blood flowing
into cells and vital organs.
639
00:51:59,241 --> 00:52:04,870
If a person can do that, and if one
can do it as exceptionally as Dr. Hill,
640
00:52:05,622 --> 00:52:10,459
it's not uncommon for a person like that
to begin to believe that he can do anything.
641
00:52:11,419 --> 00:52:15,047
The power to heal can be like a drug.
642
00:52:15,382 --> 00:52:16,783
"Like a drug", you're saying?
643
00:52:16,883 --> 00:52:20,678
Would it be uncommon for a person with a
God complex to reject the advice of others?
644
00:52:21,596 --> 00:52:22,680
No.
645
00:52:23,515 --> 00:52:26,626
Would it be uncommon for such a person
to proceed on a course
646
00:52:26,726 --> 00:52:29,270
that others might reject if only
out of a sense of a God like power?
647
00:52:29,855 --> 00:52:31,923
I think now you're vastly overstating.
648
00:52:32,023 --> 00:52:35,635
- Is that why you didn't give Dr. Hill the job?
- There were a number of other factors.
649
00:52:35,735 --> 00:52:38,638
Is that why you removed a healthy ovary
without any scientific diagnosis?
650
00:52:38,738 --> 00:52:41,141
Don't you address my client, Mr. Riley.
651
00:52:41,241 --> 00:52:42,741
Do you have a God complex?
652
00:52:42,951 --> 00:52:44,019
This is not acceptable.
653
00:52:44,119 --> 00:52:46,370
- No, no. Let him address me.
- Jed.
654
00:52:46,538 --> 00:52:49,665
No, no. It's about time.
I got to give some answers here.
655
00:52:50,083 --> 00:52:51,917
Stop typing. This is off the record.
656
00:52:55,005 --> 00:52:58,090
The question is,
do I have a God complex?
657
00:52:58,550 --> 00:52:59,800
Dr. Kessler says yes.
658
00:53:01,511 --> 00:53:02,621
Which makes me wonder
659
00:53:02,721 --> 00:53:08,684
if this lawyer has any idea
660
00:53:09,019 --> 00:53:12,130
as to the kind of grades
one has to receive in college
661
00:53:12,230 --> 00:53:14,982
to be accepted at a top medical school.
662
00:53:15,483 --> 00:53:19,679
If you have the vaguest clue
as to how talented someone has to be
663
00:53:19,779 --> 00:53:21,864
to lead a surgical team.
664
00:53:23,617 --> 00:53:26,186
I have an M.D. from Harvard,
665
00:53:26,286 --> 00:53:29,189
I am board certified
in cardio-thoracic medicine
666
00:53:29,289 --> 00:53:31,233
and trauma surgery,
667
00:53:31,333 --> 00:53:32,692
I have been awarded citations
668
00:53:32,792 --> 00:53:35,695
from seven different medical boards
in New England,
669
00:53:35,795 --> 00:53:39,950
and I am never, ever sick at sea.
670
00:53:40,050 --> 00:53:42,369
So I ask you,
671
00:53:42,469 --> 00:53:43,870
when someone goes into that chapel
672
00:53:43,970 --> 00:53:46,456
and they fall on their knees
and they pray to God
673
00:53:46,556 --> 00:53:48,625
that their wife doesn't miscarry
674
00:53:48,725 --> 00:53:51,128
or that their daughter
doesn't bleed to death,
675
00:53:51,228 --> 00:53:56,716
or that their mother doesn't suffer acute
neural trauma from post-operative shock,
676
00:53:56,816 --> 00:53:58,817
who do you think they're praying to?
677
00:54:00,654 --> 00:54:06,518
Now, go ahead and read your Bible, Dennis,
and you go to your church,
678
00:54:06,618 --> 00:54:09,312
and, with any luck,
you might win the annual raffle,
679
00:54:09,412 --> 00:54:11,898
but if you're looking for God,
680
00:54:11,998 --> 00:54:15,569
he was in operating room number two
on November 17,
681
00:54:15,669 --> 00:54:18,504
and he doesn't like
to be second guessed.
682
00:54:20,507 --> 00:54:24,995
You ask me if I have a God complex.
Let me tell you something.
683
00:54:25,095 --> 00:54:26,845
I am God.
684
00:54:28,431 --> 00:54:30,474
And this sideshow is over.
685
00:54:40,527 --> 00:54:43,638
You got a winner here, Lester.
686
00:54:43,738 --> 00:54:46,573
Call my office in the morning
and we'll work out a settlement.
687
00:54:47,200 --> 00:54:49,910
- It gets better.
- What do you mean?
688
00:54:50,745 --> 00:54:53,789
We talked to the bartender
of a place called Prince William Tavern.
689
00:54:54,332 --> 00:54:58,210
Ask God how many shots of bourbon
he had before he cut me open.
690
00:55:05,468 --> 00:55:06,953
The insurance company will wire a draft
691
00:55:07,053 --> 00:55:09,122
into my firm's account
by sometime next week.
692
00:55:09,222 --> 00:55:10,290
Assuming you sign it right away,
693
00:55:10,390 --> 00:55:13,501
you should get your money
few days after that.
694
00:55:13,601 --> 00:55:15,253
Listen, there are some things
we should discuss now,
695
00:55:15,353 --> 00:55:16,630
like an umbrella policy.
696
00:55:16,730 --> 00:55:18,673
Dennis, this isn't such
a good time for me.
697
00:55:18,773 --> 00:55:20,592
Tracy, we're talking about $20 million.
698
00:55:20,692 --> 00:55:23,803
Dennis, I think about what I want
for breakfast, I start crying.
699
00:55:23,903 --> 00:55:26,989
You can put the money in a coffee can,
for all I care.
700
00:56:05,987 --> 00:56:08,697
- It's after 8:30.
- I'll see you tomorrow.
701
00:56:09,783 --> 00:56:12,993
- You should go home.
- I'll see you tomorrow.
702
00:56:23,380 --> 00:56:25,005
Mrs. Worthington.
703
00:56:26,132 --> 00:56:27,758
Mrs. Worthington.
704
00:57:30,488 --> 00:57:31,947
Mr. Leemus.
705
00:57:42,834 --> 00:57:44,501
Mr. Leemus.
706
00:58:37,096 --> 00:58:38,222
Jesus!
707
00:58:39,891 --> 00:58:41,016
You surprised me.
708
00:58:41,935 --> 00:58:44,645
I was working on the furnace.
I didn't know anybody else was here.
709
00:58:46,773 --> 00:58:48,174
I saw the lights...
710
00:58:48,274 --> 00:58:50,635
It's my mother's hair.
711
00:58:50,735 --> 00:58:53,570
She's not alive anymore.
That's her in the picture.
712
00:58:57,784 --> 00:58:59,727
I'm sorry.
I didn't mean to get any of your things.
713
00:58:59,827 --> 00:59:02,397
- That's okay.
- I just, I...
714
00:59:02,497 --> 00:59:06,875
I came down to get a light bulb.
I didn't realize that...
715
00:59:09,671 --> 00:59:13,048
- You live down here?
- No, no. Just for a while.
716
00:59:13,591 --> 00:59:16,744
My landlady asked me to leave,
put me in a tight spot.
717
00:59:16,844 --> 00:59:19,289
I won't stay here long. No.
I promise, Mr. Safian.
718
00:59:19,389 --> 00:59:22,709
No, you stay here
as long as you want, Earl.
719
00:59:22,809 --> 00:59:25,587
- I'll just take this and I'll head back out.
- Sure.
720
00:59:25,687 --> 00:59:28,313
- Good night, Mr. Safian.
- Good night, Earl.
721
01:00:50,355 --> 01:00:53,049
Don't worry,
you don't look as bad as the other guy.
722
01:00:53,149 --> 01:00:55,567
So help me God, I could have killed him.
723
01:00:57,737 --> 01:01:00,822
Junior, have you met the professor?
A very tough guy.
724
01:01:02,700 --> 01:01:05,661
If you want something done all right,
goddamn it, you call a teacher.
725
01:01:07,747 --> 01:01:09,623
Let me buy you a drink.
726
01:01:19,467 --> 01:01:23,428
You know, there is one thing
I realized during all of this.
727
01:01:25,139 --> 01:01:28,918
Jed had just come out of the OR
to talk to me. He was covered in blood
728
01:01:29,018 --> 01:01:30,962
and he was telling me
what he was about to do
729
01:01:31,062 --> 01:01:34,465
and then he needed
my permission to do it.
730
01:01:34,565 --> 01:01:39,220
And there was a second,
maybe a second and a half,
731
01:01:39,320 --> 01:01:42,015
between him telling me
that Tracy was pregnant
732
01:01:42,115 --> 01:01:45,325
and him telling me that the fetus
was aborted during surgery.
733
01:01:47,453 --> 01:01:51,373
And that second, that second and a half,
734
01:01:53,626 --> 01:01:56,294
that was the happiest time in my life.
735
01:02:01,759 --> 01:02:05,804
That is a horrible story.
It's the worst story I've ever heard.
736
01:02:07,807 --> 01:02:09,933
And I appreciate your words of comfort.
737
01:02:10,309 --> 01:02:12,712
I mean it, Andy.
738
01:02:12,812 --> 01:02:16,523
You're like a fucking Job,
shit just happens to you.
739
01:02:18,818 --> 01:02:22,988
Have you had a lot of success
talking jumpers in from window ledges?
740
01:02:27,952 --> 01:02:30,412
- Let me ask you something.
- Sure.
741
01:02:31,497 --> 01:02:32,581
How well do you know Tracy?
742
01:02:34,709 --> 01:02:37,127
She's my wife. What do you mean?
743
01:02:44,802 --> 01:02:48,998
My brothers, my friends,
and my ex-husband
744
01:02:49,098 --> 01:02:53,185
Have all accused me of wielding my sense
of honesty like a blunt instrument.
745
01:02:54,687 --> 01:02:57,606
I don't want to hurt you anymore
than you have been,
746
01:03:00,359 --> 01:03:02,778
but I'm fairly sure
I'm doing the right thing.
747
01:03:03,863 --> 01:03:05,113
What are you talking about?
748
01:03:09,202 --> 01:03:11,328
I want you to come back to the station
with me.
749
01:03:12,497 --> 01:03:14,581
I wanna show you something.
750
01:03:38,898 --> 01:03:42,400
- Sir? Sir, can I help you?
- I'm gonna see Jed Hill.
751
01:03:58,793 --> 01:04:00,043
What the hell happened to you?
752
01:04:00,837 --> 01:04:02,087
It wasn't my baby.
753
01:04:02,630 --> 01:04:03,755
What?
754
01:04:03,923 --> 01:04:05,632
It wasn't my baby.
755
01:04:06,217 --> 01:04:08,468
Come inside.
What the hell happened to your face?
756
01:04:09,428 --> 01:04:11,998
Doesn't matter. You know what this is?
757
01:04:12,098 --> 01:04:14,917
This is a police test.
It's a lab report.
758
01:04:15,017 --> 01:04:16,127
I don't understand.
759
01:04:16,227 --> 01:04:19,172
It is a sperm sample I made
after the Paula Bell rape.
760
01:04:19,272 --> 01:04:20,689
I'm sterile.
761
01:04:22,191 --> 01:04:24,609
Can I have a look at that, please?
762
01:04:25,278 --> 01:04:28,738
I can't have any children,
so it wasn't my baby.
763
01:04:30,533 --> 01:04:31,976
You got to call your lawyer, Jed.
764
01:04:32,076 --> 01:04:34,562
You call your lawyer,
you have 'em tell the insurance company
765
01:04:34,662 --> 01:04:37,789
to stop the presses because this thing,
no, it's not over yet.
766
01:04:37,915 --> 01:04:39,567
Andy, this isn't about me.
767
01:04:39,667 --> 01:04:41,944
It's about both of us, Jed.
768
01:04:42,044 --> 01:04:45,755
She reamed both of us. It's too late for me,
but it's not too late for you.
769
01:04:46,090 --> 01:04:50,036
Andy, I don't mean to seem indelicate,
but as far as my situation is concerned,
770
01:04:50,136 --> 01:04:53,555
it doesn't matter if Tracy was sleeping
with the Boston Celtics.
771
01:04:54,140 --> 01:04:56,641
I took out her reproductive system.
772
01:04:58,477 --> 01:05:01,339
It was a wrong call
and the bill was $20 million.
773
01:05:01,439 --> 01:05:06,219
No. That's where you're wrong. See,
the $20 million is a big settlement, right?
774
01:05:06,319 --> 01:05:10,223
That wasn't for the fuck-up.
That was for the victim.
775
01:05:10,323 --> 01:05:11,933
The insurance company
settled high and fast
776
01:05:12,033 --> 01:05:14,826
because they thought
they're up against Snow White.
777
01:05:15,244 --> 01:05:19,623
What happens if Snow White is shacking up
with her lawyer Jed, huh?
778
01:05:20,458 --> 01:05:21,458
You tell me.
779
01:05:21,918 --> 01:05:24,237
Andy, you're hurt and you want revenge.
780
01:05:24,337 --> 01:05:28,533
And I can understand that,
but I got what I deserved.
781
01:05:28,633 --> 01:05:32,203
And you know something,
as much as this pains you,
782
01:05:32,303 --> 01:05:34,846
no matter what Tracy
was doing behind your back,
783
01:05:34,972 --> 01:05:38,058
she got a hell of a lot worse
than she deserved.
784
01:05:40,686 --> 01:05:42,187
Did I?
785
01:05:43,314 --> 01:05:47,108
- Did you what?
- Did I get what I deserved?
786
01:05:48,277 --> 01:05:52,849
Bad things happen to good people
all the time, Andy, and for no reason.
787
01:05:52,949 --> 01:05:54,157
Take my word for it.
788
01:05:57,828 --> 01:05:59,537
I'll see you later.
789
01:06:02,041 --> 01:06:03,416
What are you gonna do, Andy?
790
01:06:05,294 --> 01:06:08,088
I'm gonna go out
and get to know my wife.
791
01:06:22,895 --> 01:06:23,921
Hi, Dennis!
792
01:06:24,021 --> 01:06:26,173
He doesn't have an appointment, Mr. Riley.
He just walked right in.
793
01:06:26,273 --> 01:06:27,925
She tried to stop me, Dennis.
794
01:06:28,025 --> 01:06:30,177
See, I can call him Dennis
'cause we're old friends.
795
01:06:30,277 --> 01:06:31,778
We both slept with my wife.
796
01:06:32,029 --> 01:06:33,196
Claudia, call security.
797
01:06:33,447 --> 01:06:36,142
Do that Claudia
and then call the US Attorney's office
798
01:06:36,242 --> 01:06:38,561
and see if conspiracy
to commit insurance fraud
799
01:06:38,661 --> 01:06:40,146
comes under their jurisdiction.
800
01:06:40,246 --> 01:06:42,288
- Forget security, Claudia.
- Sir?
801
01:06:42,915 --> 01:06:44,874
Just close the door behind you.
Thank you.
802
01:06:52,091 --> 01:06:55,135
This... This is a nice office.
803
01:06:55,928 --> 01:06:57,595
What the hell happened to your face?
804
01:06:58,723 --> 01:07:02,350
I beat the shit out
of a deeply disturbed serial rapist.
805
01:07:04,061 --> 01:07:07,063
Hey, I want an explanation.
806
01:07:07,565 --> 01:07:08,773
An explanation for what?
807
01:07:09,150 --> 01:07:13,319
For how my wife could have been pregnant
when her husband's sterile?
808
01:07:15,406 --> 01:07:18,517
What was it? Immaculate conception?
809
01:07:18,617 --> 01:07:22,579
If that's the case, Dennis, I wouldn't have
settled for $20 million if I were you.
810
01:07:23,414 --> 01:07:25,691
Andy, I had no knowledge of this.
811
01:07:25,791 --> 01:07:28,251
And I wasn't sleeping with your wife,
if that's what you're suggesting.
812
01:07:29,754 --> 01:07:30,795
Bullshit.
813
01:07:32,715 --> 01:07:34,049
Then what can I do for you, Andy?
814
01:07:35,176 --> 01:07:36,634
You can tell me where Tracy is.
815
01:07:37,219 --> 01:07:39,830
Telling you where Tracy is
would break an attorney-client privilege,
816
01:07:39,930 --> 01:07:41,874
and I will not do that.
817
01:07:41,974 --> 01:07:43,084
Now there is nothing more I can do.
818
01:07:43,184 --> 01:07:45,435
Claudia will be happy
to call the US Attorney for you.
819
01:07:48,147 --> 01:07:49,272
Were you sleeping with her?
820
01:07:49,815 --> 01:07:50,940
No.
821
01:07:56,322 --> 01:07:57,405
Can you help me?
822
01:07:59,366 --> 01:08:01,242
Help you do what?
What is it you want, Andy?
823
01:08:07,833 --> 01:08:10,027
I want to talk to Tracy.
824
01:08:10,127 --> 01:08:12,071
- Andy...
- I know I'm asking you a favor.
825
01:08:12,171 --> 01:08:15,449
I have a professional obligation.
I have a legal obligation to my client.
826
01:08:15,549 --> 01:08:19,912
Your problems, your questions,
cold as this may seem, are not my business.
827
01:08:20,012 --> 01:08:21,122
And I haven't got the answers you want.
828
01:08:21,222 --> 01:08:22,832
Even if I did,
I wouldn't be able to give them to you.
829
01:08:22,932 --> 01:08:24,375
Talk to her friends, talk to her mother,
830
01:08:24,475 --> 01:08:27,169
talk to the people she works with
at the hospital.
831
01:08:27,269 --> 01:08:30,006
- What did you say?
- I'm saying this is a personal matter.
832
01:08:30,106 --> 01:08:31,689
Did you say, "Talk to her mother?"
833
01:08:32,024 --> 01:08:33,566
She certainly knows Tracy
better than I do.
834
01:08:34,110 --> 01:08:35,235
Her mother is dead.
835
01:08:36,487 --> 01:08:39,280
- When did she die?
- Twelve years ago.
836
01:08:40,116 --> 01:08:41,366
You handled the estate.
837
01:08:43,494 --> 01:08:44,577
No, I didn't.
838
01:08:45,037 --> 01:08:46,371
What are you saying to me?
839
01:08:46,956 --> 01:08:49,066
I'm saying I didn't handle
Mrs. Kennsinger's estate,
840
01:08:49,166 --> 01:08:51,610
and anything outside of the framework
of your wife's lawsuit is not my...
841
01:08:51,710 --> 01:08:53,612
I don't give a fuck
about the lawsuit, Dennis.
842
01:08:53,712 --> 01:08:55,781
- All I'm asking you...
- Then we have nothing here to talk about.
843
01:08:55,881 --> 01:08:58,716
Is her mother alive?
Where does she live?
844
01:08:59,176 --> 01:09:02,178
- Please understand...
- Fuck it. I'll find her myself.
845
01:09:03,180 --> 01:09:04,347
Andy.
846
01:09:06,183 --> 01:09:08,518
- Scotch.
- What?
847
01:09:09,562 --> 01:09:11,020
Bring her a bottle of scotch.
848
01:09:35,462 --> 01:09:38,756
- My name is Andy Safian.
- So what?
849
01:09:40,050 --> 01:09:42,177
Did your daughter ever tell you
she had a husband?
850
01:09:43,095 --> 01:09:44,830
Did your wife ever tell you
she had a mother?
851
01:09:44,930 --> 01:09:46,165
Yeah.
852
01:09:46,265 --> 01:09:47,348
You're a liar.
853
01:09:48,767 --> 01:09:50,268
She said you were dead.
854
01:09:51,645 --> 01:09:53,714
What do you want from me?
855
01:09:53,814 --> 01:09:57,066
- It's nothing. I just thought...
- Nobody wants nothing.
856
01:09:57,943 --> 01:10:01,154
I thought maybe we could
have a drink and talk.
857
01:10:17,463 --> 01:10:19,240
She sure loved her daddy.
858
01:10:19,340 --> 01:10:22,159
Second best confidence man
south of Boston.
859
01:10:22,259 --> 01:10:25,955
He taught her everything.
She was daddy's girl.
860
01:10:26,055 --> 01:10:28,666
I wanted to ask you some questions.
861
01:10:28,766 --> 01:10:30,683
She tried to do the smart thing,
I give her that.
862
01:10:31,644 --> 01:10:33,337
The smart thing. What was that?
863
01:10:33,437 --> 01:10:35,313
Marry a bank account. What do you think?
864
01:10:35,814 --> 01:10:37,023
Tracy was married before?
865
01:10:37,816 --> 01:10:39,984
I said she tried.
866
01:10:40,861 --> 01:10:43,055
You got to pay attention.
867
01:10:43,155 --> 01:10:45,349
One of Bill's old partners,
a guy from Newport.
868
01:10:45,449 --> 01:10:47,867
Millionaire with a heart problem.
869
01:10:48,827 --> 01:10:52,705
He wouldn't marry her though.
Not even after she got pregnant.
870
01:10:53,499 --> 01:10:54,832
Mrs. Kennsinger, I...
871
01:10:57,294 --> 01:11:00,948
This is single malt scotch.
872
01:11:01,048 --> 01:11:03,284
That was so classy, mister.
873
01:11:03,384 --> 01:11:05,510
I haven't had single malt since '69.
874
01:11:07,346 --> 01:11:12,251
I drink crap. Blended whiskey is crap,
I don't give what color the label is.
875
01:11:12,351 --> 01:11:14,519
I need to find Tracy.
876
01:11:15,646 --> 01:11:17,897
Tell me the part again where she was
working with children's ward.
877
01:11:18,357 --> 01:11:22,694
Like I told you, she likes kids.
So she...
878
01:11:24,947 --> 01:11:25,947
What?
879
01:11:27,116 --> 01:11:28,199
What?
880
01:11:28,826 --> 01:11:30,952
Did I say something funny?
881
01:11:32,246 --> 01:11:37,041
That girls sure found herself a live one.
Like shooting tuna fish in a barrel.
882
01:11:41,005 --> 01:11:42,714
Big one, too.
883
01:11:47,303 --> 01:11:48,303
You're drunk.
884
01:11:49,054 --> 01:11:50,471
And you're stupid.
885
01:11:52,391 --> 01:11:55,685
I can say that to you because
you're my son-in-law.
886
01:11:56,812 --> 01:11:57,937
Want to see something?
887
01:11:58,939 --> 01:12:00,940
I want you to tell me where Tracy is.
888
01:12:01,650 --> 01:12:05,069
I'm older, I'm smarter.
You can learn something from me.
889
01:12:06,613 --> 01:12:07,655
I know she's been here.
890
01:12:09,908 --> 01:12:12,368
Andy. Is it Andy?
891
01:12:13,120 --> 01:12:14,412
- Yeah.
- Andy.
892
01:12:16,457 --> 01:12:18,484
It's a simple trick.
893
01:12:18,584 --> 01:12:19,860
The statue...
894
01:12:19,960 --> 01:12:22,655
- What?
- This, the Degas.
895
01:12:22,755 --> 01:12:25,324
Yeah. What about it?
896
01:12:25,424 --> 01:12:29,677
It was in my house. It was Tracy's.
So I know she's been here.
897
01:12:31,221 --> 01:12:33,097
Andy, believe me.
898
01:12:34,475 --> 01:12:35,834
You need to see this trick.
899
01:12:35,934 --> 01:12:37,769
- Do you get that I'm serious?
- Pick a card.
900
01:12:38,270 --> 01:12:41,356
I got it. Pick a card.
901
01:12:52,117 --> 01:12:54,243
Look at it.
902
01:12:56,163 --> 01:12:58,289
Put it back in the deck.
903
01:13:05,672 --> 01:13:07,825
Shuffle the deck.
904
01:13:07,925 --> 01:13:10,968
- Mrs. Kennsinger, I don't want...
- You can call me "Mom."
905
01:13:12,971 --> 01:13:15,098
I don't think so.
906
01:13:16,350 --> 01:13:20,144
Shuffle the cards.
And shuffle them good.
907
01:13:21,980 --> 01:13:24,883
Bill and me, we used to give Tracy
a little bit of the money each week
908
01:13:24,983 --> 01:13:27,819
so she could buy candy.
Shuffle the cards!
909
01:13:30,280 --> 01:13:35,118
She wouldn't spend it though, not a penny.
Each week she put it under the mattress.
910
01:13:35,994 --> 01:13:39,831
I swear I think that kid had maybe
200 bucks under the mattress.
911
01:13:41,125 --> 01:13:44,403
I'll tell you something else
about Tracy.
912
01:13:44,503 --> 01:13:45,863
I don't think it bothered her a bit
913
01:13:45,963 --> 01:13:49,340
when her father cleaned out
the bank accounts and disappeared.
914
01:13:51,301 --> 01:13:55,847
I think it bothered her when he took
the 200 dollars from under the mattress.
915
01:13:56,598 --> 01:13:59,350
Jesus. What the hell
kind of a family is this?
916
01:14:00,644 --> 01:14:02,629
- Want to bet me a double-C?
- What?
917
01:14:02,729 --> 01:14:05,424
200 bucks. You wanna give me 200 bucks
if I know what your card is?
918
01:14:05,524 --> 01:14:07,024
I'll give you 200 bucks if I don't.
919
01:14:07,651 --> 01:14:08,693
No.
920
01:14:09,361 --> 01:14:12,014
Because once money is involved,
you take me seriously, right?
921
01:14:12,114 --> 01:14:14,224
Look, you said there was
a point here and I...
922
01:14:14,324 --> 01:14:16,935
Why do you give a Frenchman's fuck
who she was sleeping with?
923
01:14:17,035 --> 01:14:19,912
Get into the game.
Go for the 20 million yourself.
924
01:14:22,249 --> 01:14:24,208
Are you saying that Tracy set this up?
925
01:14:24,710 --> 01:14:28,880
What the hell have I been telling you?
Am I talking to my shadow?
926
01:14:30,257 --> 01:14:33,285
You think you're Sherlock Holmes
with this statue?
927
01:14:33,385 --> 01:14:35,954
You can buy them in any
departmental store for $89.95.
928
01:14:36,054 --> 01:14:37,331
Looks just like the real thing.
929
01:14:37,431 --> 01:14:42,727
The whole thing was a setup?
You're crazy.
930
01:14:44,104 --> 01:14:45,229
Yeah?
931
01:14:46,064 --> 01:14:48,774
Then how come I have the jack of clubs
in my fucking pocket?
932
01:15:00,162 --> 01:15:03,482
Look, kid, I don't know
what the game is.
933
01:15:03,582 --> 01:15:05,958
But you got stung,
so did your friend, the surgeon.
934
01:15:07,085 --> 01:15:11,088
Maybe, it's best to just take a medicine
like a good little boy and go home.
935
01:15:11,632 --> 01:15:15,760
Do me a favor. Leave me this scotch.
936
01:15:21,725 --> 01:15:22,975
Whatever happened to the baby?
937
01:15:24,436 --> 01:15:27,146
- What baby?
- The Newport millionaire, the baby.
938
01:15:28,065 --> 01:15:31,051
She pocketed the money
he gave her for an abortion.
939
01:15:31,151 --> 01:15:33,986
Went downtown to a clinic.
She ended up working for the doctor.
940
01:15:35,280 --> 01:15:37,516
There's a happy ending, though.
941
01:15:37,616 --> 01:15:40,727
She disappeared with 80,000
of the clinic's money.
942
01:15:40,827 --> 01:15:43,856
- How much of that do you think I saw?
- What was the name of the doctor?
943
01:15:43,956 --> 01:15:45,816
How much you think I'm going to see
from this 20 million?
944
01:15:45,916 --> 01:15:48,125
Was the name of the doctor
David Lillianfield?
945
01:15:48,502 --> 01:15:50,487
How much do you think she's gonna give
her dead mother?
946
01:15:50,587 --> 01:15:52,030
- Was it?
- Was what what?
947
01:15:52,130 --> 01:15:54,158
You think you can drink like this
and remember a name?
948
01:15:54,258 --> 01:15:57,301
Was the name of the doctor
David Lillianfield?
949
01:16:00,097 --> 01:16:02,139
Welcome to the game.
950
01:16:52,274 --> 01:16:53,399
Hello.
951
01:16:58,488 --> 01:16:59,864
Excuse me.
952
01:17:01,241 --> 01:17:02,617
Can I talk to your manager?
953
01:17:08,540 --> 01:17:11,985
Mr. Hearn leaves at 5:00.
You're gonna have to come back tomorrow.
954
01:17:12,085 --> 01:17:13,320
I'm Dr. Lillianfield.
955
01:17:13,420 --> 01:17:17,965
Mr. Hearn wanted me to come by to fill out
a change of address card for your billing.
956
01:17:29,895 --> 01:17:33,272
- Was that Lillianfield?
- Yeah. David.
957
01:17:36,735 --> 01:17:40,097
All right. Why don't you just write it
on the back of the old card
958
01:17:40,197 --> 01:17:42,599
and we'll take care
of the rest tomorrow.
959
01:17:42,699 --> 01:17:44,033
Okay. Thanks.
960
01:20:39,960 --> 01:20:41,669
Where is the key?
961
01:20:47,843 --> 01:20:49,677
I'm soaked.
962
01:20:50,428 --> 01:20:52,429
God! I'm freezing.
963
01:20:53,515 --> 01:20:55,599
It's cold in here.
964
01:20:57,769 --> 01:21:00,437
We must do something about the latch.
965
01:21:00,605 --> 01:21:02,940
We got to get this latch fixed.
966
01:21:05,277 --> 01:21:07,236
This damn door is driving me crazy.
967
01:21:11,533 --> 01:21:13,409
I'm chilled to the bone.
968
01:21:20,250 --> 01:21:22,293
Warm me up, I'm freezing.
969
01:21:28,383 --> 01:21:30,968
Take me upstairs and fuck me.
970
01:24:11,629 --> 01:24:13,865
I should be heading back to town.
971
01:24:13,965 --> 01:24:15,174
We just got here.
972
01:24:15,759 --> 01:24:18,635
I know, but it's broad daylight.
973
01:24:19,596 --> 01:24:21,930
Relax. It's a done deal.
974
01:24:22,515 --> 01:24:24,892
I'm cutting the check on Monday.
975
01:24:27,479 --> 01:24:29,229
What's wrong with you?
976
01:24:30,648 --> 01:24:33,150
- I got a letter today.
- From who?
977
01:24:33,735 --> 01:24:36,570
Whom, from whom. From Dr. Kessler.
978
01:24:37,363 --> 01:24:38,765
What did he say?
979
01:24:38,865 --> 01:24:41,184
He didn't say, Tracy.
It was a letter. He wrote.
980
01:24:41,284 --> 01:24:45,996
Jed, take a drink, take a pill, do whatever
it is you have to, but lighten the fuck up.
981
01:24:46,122 --> 01:24:47,664
What did he write?
982
01:24:49,501 --> 01:24:52,377
That he was sorry.
That he was very sorry.
983
01:24:54,005 --> 01:24:56,006
That was thoughtful of him.
984
01:24:57,509 --> 01:24:59,593
- What?
- That was.
985
01:24:59,803 --> 01:25:02,205
The man put us over the top.
I was in the room.
986
01:25:02,305 --> 01:25:05,557
The bartender was just icing,
but Kessler was the one who closed it.
987
01:25:06,851 --> 01:25:09,144
Come on,
what more do you want from the man?
988
01:25:10,980 --> 01:25:12,981
I want him to know it.
989
01:25:13,733 --> 01:25:17,721
I want him to know
that I was holding the strings.
990
01:25:17,821 --> 01:25:20,948
He's sorry? Let him say
he was sorry about Mass General.
991
01:25:21,950 --> 01:25:25,311
When he says he was wrong, when
he says that I should have gotten the job,
992
01:25:25,411 --> 01:25:29,748
then you talk about bygones
being bygones.
993
01:25:38,466 --> 01:25:40,551
In the meantime,
I think I'll send him a postcard.
994
01:25:40,718 --> 01:25:43,121
There, that's the spirit.
995
01:25:43,221 --> 01:25:47,292
A picture of me sitting under a palm tree
with $10 million in one hand
996
01:25:47,392 --> 01:25:51,228
and a copy of his God complex memo
in the other.
997
01:25:52,188 --> 01:25:55,175
- With an inscription.
- What would it say?
998
01:25:55,275 --> 01:25:57,010
It wouldn't say anything. It would read.
999
01:25:57,110 --> 01:25:58,777
Attagirl, Trace.
1000
01:25:58,903 --> 01:25:59,987
What would it read?
1001
01:26:00,572 --> 01:26:04,908
"Never underestimate
a genius with a chip on his shoulder."
1002
01:27:28,159 --> 01:27:29,993
Shit! What the fuck was that?
1003
01:27:33,998 --> 01:27:36,041
Oh, my God!
1004
01:27:36,167 --> 01:27:38,168
Where did that come from?
1005
01:27:39,545 --> 01:27:41,171
Andy.
1006
01:27:41,339 --> 01:27:42,506
What?
1007
01:27:43,549 --> 01:27:45,535
Andy's been here.
1008
01:27:45,635 --> 01:27:47,511
What are you talking about?
1009
01:27:48,513 --> 01:27:49,706
He knows.
1010
01:27:49,806 --> 01:27:52,599
Then why aren't the police
knocking on the door?
1011
01:27:53,351 --> 01:27:55,086
Because he's playing with us.
1012
01:27:55,186 --> 01:27:56,421
- Andy?
- Yes.
1013
01:27:56,521 --> 01:27:58,021
I don't believe it.
1014
01:27:58,273 --> 01:27:59,257
Believe it.
1015
01:27:59,357 --> 01:28:00,341
How could he possibly...
1016
01:28:00,441 --> 01:28:02,859
Well, let's think about that
for a moment, shall we?
1017
01:28:03,695 --> 01:28:05,638
What could we have done wrong?
1018
01:28:05,738 --> 01:28:07,098
Let's retrace the plan
1019
01:28:07,198 --> 01:28:11,519
and see if we can put our finger
on a detail we may have overlooked.
1020
01:28:11,619 --> 01:28:13,396
One of us may have improvised.
1021
01:28:13,496 --> 01:28:16,774
One of us may have decided that
to get pregnant would double the money.
1022
01:28:16,874 --> 01:28:18,234
It did double the money.
1023
01:28:18,334 --> 01:28:20,862
Now I don't want to hear
about it anymore. It is history.
1024
01:28:20,962 --> 01:28:22,546
No, no, no kidding.
1025
01:28:22,755 --> 01:28:24,032
It's the present.
1026
01:28:24,132 --> 01:28:27,134
It's the here and the now
and the needle in the haystack.
1027
01:28:27,635 --> 01:28:29,287
Let me ask you something.
1028
01:28:29,387 --> 01:28:31,164
Once he found out he was sterile,
1029
01:28:31,264 --> 01:28:35,293
how long do you think it took him
to figure out there was no Dr. Lillianfield?
1030
01:28:35,393 --> 01:28:37,311
Do you understand what I'm saying?
1031
01:28:37,937 --> 01:28:40,605
There wasn't supposed to be a baby.
1032
01:28:44,402 --> 01:28:46,403
I'll take care of Andy.
1033
01:29:11,679 --> 01:29:12,846
Don't get up.
1034
01:29:15,266 --> 01:29:18,294
What happened to your face?
1035
01:29:18,394 --> 01:29:19,686
I tripped.
1036
01:29:20,938 --> 01:29:23,591
I heard they caught the guy, the rapist.
1037
01:29:23,691 --> 01:29:24,858
Yeah.
1038
01:29:25,276 --> 01:29:27,986
Well, that must be a load off your mind.
1039
01:29:28,780 --> 01:29:32,074
Yeah, it's great
to finally have things back to normal.
1040
01:29:33,701 --> 01:29:37,204
Andy, they can be back to normal.
1041
01:29:38,706 --> 01:29:39,748
What's that?
1042
01:29:41,626 --> 01:29:42,793
Things.
1043
01:29:44,212 --> 01:29:45,379
Our life.
1044
01:29:47,632 --> 01:29:49,383
Remember me?
1045
01:29:54,430 --> 01:29:56,765
- Tracy.
- What?
1046
01:29:59,102 --> 01:30:00,310
I think you dropped your shoe.
1047
01:30:04,148 --> 01:30:05,524
What can I get you?
1048
01:30:06,192 --> 01:30:08,235
We'll have two glasses of house wine.
1049
01:30:08,820 --> 01:30:11,347
- Is chardonnay all right?
- It'll be fine.
1050
01:30:11,447 --> 01:30:13,657
- Anything else?
- Some privacy.
1051
01:30:17,412 --> 01:30:18,604
Sweetie, I'm going to talk for a minute,
1052
01:30:18,704 --> 01:30:21,706
so it would be better
if you don't interrupt me, okay?
1053
01:30:22,625 --> 01:30:25,252
I found a hypodermic needle in my bed.
1054
01:30:26,421 --> 01:30:28,839
I don't know who put it there,
it doesn't matter.
1055
01:30:29,507 --> 01:30:32,968
What matters
is that I didn't think it was funny.
1056
01:30:33,302 --> 01:30:36,054
And as you well know,
I've a healthy sense of humor.
1057
01:30:36,389 --> 01:30:39,141
So what I'm saying is this.
1058
01:30:40,518 --> 01:30:45,188
Whoever played that joke is playing
in a league they're just not ready for.
1059
01:30:47,650 --> 01:30:50,318
Now, I came here
hoping we could reach an understanding.
1060
01:30:51,696 --> 01:30:54,891
I'm afraid I'm gonna have to
hold a grudge on this one, Trace.
1061
01:30:54,991 --> 01:30:57,435
Go to cops. They'll call you crazy.
1062
01:30:57,535 --> 01:31:00,396
As would Westerly or any another school
at which you try and get a teaching job.
1063
01:31:00,496 --> 01:31:01,481
Happy hunting, Andy.
1064
01:31:01,581 --> 01:31:03,582
- Sit the fuck down!
- What?
1065
01:31:03,833 --> 01:31:06,293
I said sit the fuck down.
1066
01:31:07,086 --> 01:31:08,753
I'm running the show now.
1067
01:31:11,799 --> 01:31:14,426
You're running it
with an empty hypodermic needle?
1068
01:31:14,886 --> 01:31:17,304
I'm running it
with trace amounts of Pergonal.
1069
01:31:25,313 --> 01:31:26,480
Here you go.
1070
01:31:28,399 --> 01:31:32,970
Ma'am, would you happen to know
anything about a drug called Pergonal?
1071
01:31:33,070 --> 01:31:34,529
I'm sorry.
1072
01:31:34,655 --> 01:31:35,947
Never mind. That's all right.
1073
01:31:38,242 --> 01:31:41,479
It's a fertility drug, Andy.
I was trying to get pregnant.
1074
01:31:41,579 --> 01:31:45,916
A fertility drug. That's exactly
what the lab guys told me.
1075
01:31:46,626 --> 01:31:48,319
But it turns out that Pergonal,
1076
01:31:48,419 --> 01:31:53,131
when it's injected in, like, massive
quantities will actually create ovarian cysts.
1077
01:31:54,050 --> 01:31:56,911
They gathered brilliant young surgeons
around, Trace,
1078
01:31:57,011 --> 01:31:58,830
'cause you gave us all quite a scare.
1079
01:31:58,930 --> 01:32:02,208
The hormone dissolved in the ovaries, you
wouldn't have a clue how much I was taking.
1080
01:32:02,308 --> 01:32:03,642
That's right.
1081
01:32:04,894 --> 01:32:06,504
It's not like I had a witness.
1082
01:32:06,604 --> 01:32:10,174
I mean, if I had a witness
who saw Jed giving you the injections,
1083
01:32:10,274 --> 01:32:11,843
then you and doctor man
1084
01:32:11,943 --> 01:32:14,345
would be spending
the rest of your sexually-active years
1085
01:32:14,445 --> 01:32:17,322
in a place where if you're very, very good,
they'll let you work in the laundry.
1086
01:32:19,492 --> 01:32:20,784
You're bluffing.
1087
01:32:21,202 --> 01:32:22,562
Tracy.
1088
01:32:22,662 --> 01:32:24,856
Right now,
more than anything else in the world,
1089
01:32:24,956 --> 01:32:28,959
don't you wish I had finally gotten around
to putting up the curtains in the bedroom?
1090
01:32:30,461 --> 01:32:31,670
Shit!
1091
01:32:31,963 --> 01:32:33,505
Are you all right?
1092
01:32:35,466 --> 01:32:37,952
- You should run that under some water.
- No, I'm fine.
1093
01:32:38,052 --> 01:32:41,429
- Are you sure? Let me just...
- I said I'm fine!
1094
01:32:41,597 --> 01:32:42,764
Jesus!
1095
01:32:43,224 --> 01:32:45,141
You spilled your wine, Trace.
1096
01:32:48,813 --> 01:32:49,755
By the by,
1097
01:32:49,855 --> 01:32:54,442
you should know in case some bizarre,
active God should happen to take my life,
1098
01:32:54,902 --> 01:32:56,095
my will's been amended
1099
01:32:56,195 --> 01:32:59,990
to direct the police to the 10-year-old son
of our next-door neighbor.
1100
01:33:00,491 --> 01:33:01,491
What do you want?
1101
01:33:03,619 --> 01:33:06,981
What does anybody want?
I want the Red Sox to win the World Series.
1102
01:33:07,081 --> 01:33:09,150
You haven't taken the kid to the police.
What do you want?
1103
01:33:09,250 --> 01:33:11,001
I had a chat with your mom.
1104
01:33:12,670 --> 01:33:15,672
Not bad looking for somebody
who's been dead for 12 years.
1105
01:33:18,259 --> 01:33:19,843
What do you want, Andy?
1106
01:33:20,469 --> 01:33:22,929
I want to change my life, Tracy.
1107
01:33:23,222 --> 01:33:25,124
I don't think
Emma was stating the case either,
1108
01:33:25,224 --> 01:33:27,001
and she knows
some pretty cool card tricks.
1109
01:33:27,101 --> 01:33:29,561
Cut the shit! What do you want?
1110
01:33:30,521 --> 01:33:32,147
I want half.
1111
01:33:32,773 --> 01:33:34,858
What the fuck do you think I want?
1112
01:33:50,041 --> 01:33:51,692
Give him the money.
1113
01:33:51,792 --> 01:33:53,110
What?
1114
01:33:53,210 --> 01:33:56,129
Give the man the money,
and let's get out of here.
1115
01:33:56,714 --> 01:33:59,951
Jesus, Jed. Don't fade on me.
I need you to focus on this thing.
1116
01:34:00,051 --> 01:34:01,786
I'm telling you precisely what to do.
1117
01:34:01,886 --> 01:34:04,789
Give the guy the 10 bucks
and we leave the country.
1118
01:34:04,889 --> 01:34:08,683
I'm supposed to split the money three ways?
I'm supposed to just accept this?
1119
01:34:09,727 --> 01:34:12,771
Welcome to the land
where you don't have a choice.
1120
01:34:13,481 --> 01:34:16,509
Don't fucking turn on me.
I earned this money.
1121
01:34:16,609 --> 01:34:18,803
This money is mine.
He's not getting a nickel.
1122
01:34:18,903 --> 01:34:20,820
They write the check to me.
1123
01:34:21,238 --> 01:34:23,156
Not in prison, they don't.
1124
01:34:27,536 --> 01:34:31,247
Without the kid,
he doesn't have anything.
1125
01:34:31,916 --> 01:34:35,543
Without the kid, Andy is just a guy
who cracked under the strain.
1126
01:34:36,420 --> 01:34:37,462
What?
1127
01:34:38,839 --> 01:34:40,131
Absolutely.
1128
01:34:43,052 --> 01:34:45,220
Do you know what you're saying?
1129
01:34:45,346 --> 01:34:46,971
What's the big leap, Jed?
1130
01:34:47,348 --> 01:34:51,836
You cut me open, stuck your hands in,
twisted my ovaries, so they look all dead.
1131
01:34:51,936 --> 01:34:53,129
Excuse me, necrotic.
1132
01:34:53,229 --> 01:34:55,840
Now you develop some enlightened sense
of what's right and wrong?
1133
01:34:55,940 --> 01:34:57,341
- He's a child.
- No!
1134
01:34:57,441 --> 01:35:01,971
He is a fucking troll who deserves to be put
out of his misery for fucking up my life!
1135
01:35:02,071 --> 01:35:04,114
Now, if you don't have the balls to...
1136
01:35:09,829 --> 01:35:11,538
Don't talk about this again.
1137
01:35:14,375 --> 01:35:18,044
Anything happens to the kid,
and I'm the State's star witness.
1138
01:35:19,839 --> 01:35:21,339
Give the man the money.
1139
01:35:26,887 --> 01:35:28,471
I'm sorry I hit you.
1140
01:35:39,984 --> 01:35:41,276
Put it down.
1141
01:35:43,821 --> 01:35:46,322
How much blood did you let me lose
before you saved me?
1142
01:35:47,742 --> 01:35:49,393
You waited an extra minute or two,
didn't you?
1143
01:35:49,493 --> 01:35:51,812
You thought about going the other way
after you saw I was pregnant.
1144
01:35:51,912 --> 01:35:54,690
You thought for a second
about letting me die, didn't you?
1145
01:35:54,790 --> 01:35:57,625
- I'm a doctor.
- You were a doctor.
1146
01:35:59,378 --> 01:36:01,421
Don't overestimate yourself, Tracy.
1147
01:36:03,841 --> 01:36:05,341
Give me the gun.
1148
01:36:08,220 --> 01:36:09,596
Come on.
1149
01:37:23,712 --> 01:37:25,505
- Hello?
- It's me.
1150
01:37:25,881 --> 01:37:27,382
I have the money.
1151
01:37:28,384 --> 01:37:30,802
- Where are you?
- I'm at Market Square.
1152
01:37:31,929 --> 01:37:34,848
Meet me in the northwest corner
in 15 minutes.
1153
01:40:08,919 --> 01:40:10,753
Like shooting tuna in a barrel.
1154
01:40:37,948 --> 01:40:39,532
I won't mind shooting you.
1155
01:40:43,537 --> 01:40:45,356
What took you so long?
1156
01:40:45,456 --> 01:40:47,290
We were waiting for Jed.
1157
01:40:48,459 --> 01:40:50,543
Somehow, I don't think
he's going to show.
1158
01:40:50,961 --> 01:40:52,795
Don't move. You need a doctor.
1159
01:40:54,965 --> 01:40:56,632
You hear that, Trace?
1160
01:40:58,218 --> 01:40:59,594
We need a doctor.
1161
01:42:32,229 --> 01:42:33,271
You okay?
1162
01:42:34,565 --> 01:42:35,565
I will be.
1163
01:42:39,361 --> 01:42:40,903
You're supposed to put ice on that.
1164
01:42:42,156 --> 01:42:43,781
I don't want any ice.
1165
01:42:45,409 --> 01:42:46,701
You need ice.
1166
01:42:47,411 --> 01:42:48,812
Fine.
1167
01:42:48,912 --> 01:42:51,857
I'll have mine in a glass
with some scotch.
1168
01:42:51,957 --> 01:42:53,040
Fine.
1169
01:42:53,750 --> 01:42:55,751
Single malt. Nothing blended.
1170
01:42:56,044 --> 01:42:58,129
Blended whiskey is crap.
1171
01:42:59,298 --> 01:43:01,257
Somebody told me that once.
93229