Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:07,960
Så grydde ännu en dag i riket
som fortfarande stod utan monark.
2
00:00:08,120 --> 00:00:14,680
-Men nu hade riksdomaren en lösning.
-Folket ska själva få välja.
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,640
Folket får välja...
4
00:00:24,000 --> 00:00:30,200
Kronprinsen hade en annan plan för
att finna den rättmätiga regenten.
5
00:00:30,360 --> 00:00:36,600
Den är farlig och kräver tre saker:
dig, din gaffel och en Villeskola.
6
00:00:37,680 --> 00:00:39,680
Villeskola?
7
00:00:51,800 --> 00:00:54,800
/PRUTT/
8
00:00:59,560 --> 00:01:01,560
Vad tusan?
9
00:01:03,080 --> 00:01:08,520
Du lär mig allt jag behöver veta
för att smälta in på slottet. Sen?
10
00:01:08,680 --> 00:01:13,480
Amir ordnar anställning. Han säger
att du är hans systerdotter.
11
00:01:13,640 --> 00:01:19,760
Sen kan du anmäla dig till tjänst som
kökspiga och smita i väg till honom.
12
00:01:19,920 --> 00:01:23,000
Han tar ner dig under slottet.
13
00:01:23,160 --> 00:01:27,640
Sen dyrkar du upp dörren
och befriar mamma.
14
00:01:28,680 --> 00:01:34,920
Ja... Ja, det låter bra. Det lär inte
vara svårt att smälta in på slottet.
15
00:01:35,080 --> 00:01:39,840
-Inte?
-Det är bara att vara märkvärdig.
16
00:01:40,000 --> 00:01:44,520
Äta pastej och tycka
att alla andra är mindre värda.
17
00:01:44,680 --> 00:01:49,160
Det stämmer ju.
Ni tycker att vi är mindre värda.
18
00:01:49,320 --> 00:01:53,200
Ja, men jag skulle aldrig äta pastej.
19
00:01:55,240 --> 00:01:58,680
...ska ni få höra
en skröna från stan
20
00:01:58,840 --> 00:02:03,120
Till Nannis krog
kom en korv häromdan
21
00:02:03,280 --> 00:02:06,000
Fantastiska drömmar!
22
00:02:06,160 --> 00:02:11,640
Jag drömde att hela bädden var full
med både korvar och kotletter.
23
00:02:15,000 --> 00:02:17,480
God morgon.
24
00:02:19,320 --> 00:02:23,360
Vad gör ni små lymlar uppe
i svinottan?
25
00:02:23,520 --> 00:02:27,640
-Vi bara vaknade och...
-...var hungriga.
26
00:02:29,320 --> 00:02:33,520
-Det är inget djävulskap på gång, då?
-Nej.
27
00:02:41,200 --> 00:02:46,000
På riktigt, du kommer att behöva
lära dig en del grejer-
28
00:02:46,160 --> 00:02:50,520
-om du skulle behöva jobba
innan du kan smita.
29
00:02:50,680 --> 00:02:57,120
Och du kan inte vara så här skitig.
Då kastar de ut dig på direkten.
30
00:02:57,280 --> 00:03:03,160
Nej, nej. Men här kan vi inte vara.
Då blir Nanni för misstänksam.
31
00:03:03,320 --> 00:03:06,400
Nej, okej.
32
00:03:06,560 --> 00:03:13,160
-Vart ska ni, då?
-Vi ses sen. Vi ses sen, farmor.
33
00:03:15,960 --> 00:03:20,440
Jag har ingen koll
på de där ungarna alls nu.
34
00:03:33,200 --> 00:03:39,200
Ursäkta. Jag har en systerdotter
som söker tjänst här.
35
00:03:39,360 --> 00:03:46,240
-Ja, det får du ta med kammarfrun.
-Just det, självklart. Och hon är...?
36
00:03:46,400 --> 00:03:51,600
-Hos hertiginnan, givetvis.
-Givetvis. Tack.
37
00:03:53,520 --> 00:03:59,520
-Vill hertiginnan att jag städar?
-Nej, nej. Vänta!
38
00:04:00,560 --> 00:04:04,040
-Ers Höghet.
-Vad har vi sagt om det där?
39
00:04:04,200 --> 00:04:07,160
Vi är väl Augustina med mig?
40
00:04:07,320 --> 00:04:10,640
Självklart, Ers...Augustina.
41
00:04:10,800 --> 00:04:16,960
Säg mig, ni är ju vad man kallar
en enkel människa.
42
00:04:17,120 --> 00:04:21,720
En från gatans smuts.
En av folket, inte sant?
43
00:04:23,520 --> 00:04:29,800
-Ja.
-Nu är ni min rådgivare, mitt vapen.
44
00:04:31,000 --> 00:04:37,040
Du ska berätta vad er sort tycker om.
Vi ska vinna folkets hjärta.
45
00:04:40,520 --> 00:04:46,440
Så vet jag att det blir.
Ända sen jag såg er hos riksdomaren-
46
00:04:46,600 --> 00:04:50,000
-så har jag beundrat ert mod.
47
00:04:50,160 --> 00:04:56,080
Att ni vågade vittna mot min kusins
hemska dåd - det ligger nåt i det.
48
00:04:56,240 --> 00:05:01,040
Ni gjorde det rätta då,
och ni kommer att göra det rätta nu.
49
00:05:13,840 --> 00:05:17,240
Ska jag doppa ner hela huvudet?
50
00:05:17,400 --> 00:05:21,400
Du ska bara tvätta ansiktet,
som man gör.
51
00:05:23,000 --> 00:05:28,240
-Det här är skadligt.
-Jo, du kan ju råka bli ren. Gnugga!
52
00:05:44,360 --> 00:05:46,400
Gapa.
53
00:05:47,600 --> 00:05:51,800
-När gjorde du rent tänderna senast?
-Aldrig.
54
00:05:55,080 --> 00:05:57,080
Här.
55
00:06:06,880 --> 00:06:12,160
-Hur ska jag veta var Amir är, då?
-Ni möts vid stora trappan.
56
00:06:12,320 --> 00:06:15,320
Jag ska förklara hur du hittar dit.
57
00:06:17,760 --> 00:06:22,240
Där fick jag dig!
Är det grönkålen från i går?
58
00:06:23,640 --> 00:06:28,040
Vi har inte ätit grönkål
sen vi träffades.
59
00:06:28,200 --> 00:06:30,200
Va?
60
00:06:35,440 --> 00:06:39,400
Vad gillar ni vanliga människor mer?
61
00:06:39,560 --> 00:06:47,280
Det är väl hälsa, trygghet, att få
vara med sina älskade, en slant...
62
00:06:47,440 --> 00:06:52,920
Hälsa, trygghet, att få vara
med sina älskade - fy, vad tråkigt!
63
00:06:53,080 --> 00:06:56,560
Det måste vara nåt konkret.
64
00:06:57,760 --> 00:07:03,000
-Pengar, en slant. Jag är ett geni.
-Lysande, Augustina.
65
00:07:03,160 --> 00:07:08,520
Tack, kära...kära... Vad heter ni?
66
00:07:09,920 --> 00:07:14,600
Vänta, säg inget, jag vet precis.
Ni heter Mary.
67
00:07:14,760 --> 00:07:18,400
-Nej.
-Jo, ni ser ut som en Mary.
68
00:07:18,560 --> 00:07:23,400
Ni har sånt där litet Maryansikte,
tycker ni inte?
69
00:07:23,560 --> 00:07:30,840
Var var vi? Pengar. Vi ska ge folket
pengar, precis som Lovisa gjorde.
70
00:07:31,000 --> 00:07:32,800
Ja...
71
00:07:34,480 --> 00:07:40,120
Man blir alldeles slut.
Flytta. Jag måste få vila.
72
00:07:42,880 --> 00:07:46,720
-Vi får fortsätta sen.
-Naturligtvis.
73
00:07:46,880 --> 00:07:50,800
Vänta. Du städar upp här, va?
74
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
Ja.
75
00:07:54,360 --> 00:08:00,760
Jag känner mig som en träl som bara
arbetar. Tar det aldrig slut?
76
00:08:05,320 --> 00:08:09,720
Angenämt, Ers Svinpälsighet.
77
00:08:09,880 --> 00:08:11,880
Ha, ha...
78
00:08:12,040 --> 00:08:18,520
När gästerna kommer in i matsalen
måste du hålla blicken mot golvet.
79
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
Sen ska du niga, så här. "Angenämt."
80
00:08:23,880 --> 00:08:26,080
Kom igen.
81
00:08:26,920 --> 00:08:29,120
Angenä...
82
00:08:30,600 --> 00:08:33,720
Kanske inte SÅ djupt.
83
00:08:33,880 --> 00:08:38,240
-Angenämt.
-Bra. Då tar vi dukningen.
84
00:08:38,400 --> 00:08:43,760
-Varför alla bestick? Tänk på disken.
-Man äter många rätter.
85
00:08:43,920 --> 00:08:48,000
Grillad fasan,
märgpudding, syltat svin...
86
00:08:48,160 --> 00:08:52,280
-Märgpudding?
-Ja, vidrigt. Strunt i det nu.
87
00:08:52,440 --> 00:08:56,920
När de har ätit första rätten
plockas tallriken bort.
88
00:08:57,080 --> 00:09:02,080
-Så vad äts resten på?
-De får en ny tallrik för varje rätt.
89
00:09:03,040 --> 00:09:10,040
-Det märks att inte ni själva diskar.
-Ja, men nu går vi igenom besticken.
90
00:09:10,960 --> 00:09:14,440
-Mule.
-Det där är syltat svin.
91
00:09:17,120 --> 00:09:19,120
Herregud...
92
00:09:25,160 --> 00:09:30,120
-Ursäkta, kan ni vänta?
-Tyvärr, jag har inte tid för skoj.
93
00:09:30,280 --> 00:09:36,360
-Vissa arbetar för att få betalt.
-Vad fick ni för att vittna falskt?
94
00:09:36,520 --> 00:09:42,240
-Vad menar ni?
-Allt ni sa till riksdomaren är lögn.
95
00:09:43,040 --> 00:09:48,400
-Har han hotat er, han med masken?
-Jag vet inte vad ni talar om.
96
00:09:48,560 --> 00:09:54,720
Snälla, ni måste berätta sanningen -
att riket har utsatts för en kupp.
97
00:09:56,760 --> 00:10:02,640
-Jag såg det jag såg.
-För Vilhelms och Lovisas skull.
98
00:10:04,280 --> 00:10:08,760
Det är för farligt.
Ni borde också akta er.
99
00:10:14,840 --> 00:10:20,320
Känner du dig redo? Och du minns
hur man tar sig till stora trappan?
100
00:10:20,480 --> 00:10:26,360
-Jag minns.
-Om nån kommer, säg att du kom vilse.
101
00:10:26,520 --> 00:10:32,280
Ja. Jag smälter nog in om jag snackar
skit om kungahuset med de andra.
102
00:10:32,440 --> 00:10:38,040
Ja, de tycker väl att vi är
översittare, precis som du tycker.
103
00:10:38,200 --> 00:10:43,200
Inte längre. Inte bara, i alla fall.
104
00:10:48,840 --> 00:10:55,200
-Och vad skulle du säga till farmor?
-Du sitter barnvakt hos fru Jernberg.
105
00:10:55,360 --> 00:10:59,840
Ja. Då kör vi, då.
106
00:11:00,880 --> 00:11:03,680
Det kommer att gå bra.
107
00:11:04,680 --> 00:11:09,680
Tack för att du hjälper mig.
Jag kommer aldrig att glömma det.
108
00:11:27,960 --> 00:11:29,680
Hilda!
109
00:11:37,000 --> 00:11:40,720
-Hej.
-Stopp, stopp, stopp.
110
00:11:40,880 --> 00:11:46,680
-Tänkte du bara vandra in på slottet?
-Bara för att du är ett litet barn?
111
00:11:46,840 --> 00:11:50,280
Barn kan vara livsfarliga.
112
00:11:50,440 --> 00:11:55,920
Se bara på den där lilla kronprinsen,
som rövade bort drottningen.
113
00:11:56,080 --> 00:11:59,440
Jag ska inte röva bort nån.
114
00:12:00,000 --> 00:12:03,560
Så säger väl alla bortrövare.
115
00:12:03,720 --> 00:12:08,920
-Jag är ny kökspiga, så...
-Jaså, det är du?
116
00:12:11,080 --> 00:12:13,880
Rask, listan.
117
00:12:15,040 --> 00:12:19,680
Då ska vi se här. Och du heter?
118
00:12:19,840 --> 00:12:23,000
-Hilda.
-Hilda heter du.
119
00:12:24,760 --> 00:12:28,760
Hilda...
Heter du nånting mer än Hilda?
120
00:12:31,080 --> 00:12:37,720
-Det står nog bara Hilda där.
-Bara Hilda här? Då ska vi se efter.
121
00:12:37,880 --> 00:12:43,680
Hilda... Hilda, Hilda...
122
00:12:44,840 --> 00:12:50,040
Som jag trodde.
Ingen Hilda på denna lista.
123
00:12:51,080 --> 00:12:55,680
-Rask!
-Så där ja, kom med här.
124
00:13:05,760 --> 00:13:09,760
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno för SVT
10046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.