Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,688
"Frontier Bad Man"
2
00:00:40,566 --> 00:00:44,583
The end of the Civil War caught the
North with a crisis of lack of cattle,
3
00:00:44,683 --> 00:00:47,702
the same problem that
the nation faces today.
4
00:00:47,828 --> 00:00:51,117
Then in 1869,
the answer came from Texas:
5
00:00:51,248 --> 00:00:55,338
A cattle crossing never
before seen in history.
6
00:00:55,479 --> 00:00:58,968
left towards the North,
by the path of Chisholm,
7
00:00:59,111 --> 00:01:03,827
Texans crossed their herds
for more than 1,000 miles
8
00:01:04,056 --> 00:01:07,908
through droughts, floods,
hostile Indian lands.
9
00:01:08,139 --> 00:01:13,235
The objective was the growing city,
full of game rooms and corrals.
10
00:01:14,530 --> 00:01:17,645
ABILENE, KANSAS
11
00:01:30,680 --> 00:01:33,837
It's good to be back in
civilization, huh, Jim?
12
00:01:33,868 --> 00:01:36,253
I don't know, Steve.
We’ve been gone so long,
13
00:01:36,286 --> 00:01:38,007
that this city is scaring me.
14
00:01:38,108 --> 00:01:40,708
It doesn't scare me.
I brought my revolver.
15
00:01:59,043 --> 00:02:00,292
Hey!
16
00:02:00,314 --> 00:02:02,794
Why are they crossing
a herd of this size,
17
00:02:02,817 --> 00:02:06,105
down our main street?
You should bring them in the back.
18
00:02:06,131 --> 00:02:09,179
We have no way now
to become Sheriff.
19
00:02:09,206 --> 00:02:11,595
Why didn't you put a sign?
We are from Texas.
20
00:02:11,607 --> 00:02:14,223
I didn't know that
Texans could read.
21
00:02:14,274 --> 00:02:17,926
Some may not know,
but we know how to count.
22
00:02:28,257 --> 00:02:30,976
Hey, Steve. Problem ahead.
23
00:02:31,006 --> 00:02:34,863
It seems to be a beautiful girl.
This kind of problem I like.
24
00:02:38,221 --> 00:02:40,678
I'm sorry, ma'am.
We took the wrong path.
25
00:02:40,689 --> 00:02:41,974
That seems obvious to me.
26
00:02:42,024 --> 00:02:44,542
The scenery on this path is
very beautiful, huh, Jim?
27
00:02:44,643 --> 00:02:46,743
It doesn't look attractive to me.
28
00:02:47,207 --> 00:02:49,591
You are not looking
from where I am.
29
00:02:50,630 --> 00:02:52,621
I'll see you again.
30
00:02:56,758 --> 00:02:59,773
Texans know how to
judge a landscape, dear.
31
00:03:02,678 --> 00:03:06,271
It's the first time I've seen a
girl treating you like that, Steve.
32
00:03:06,285 --> 00:03:10,166
It happens from time to time.
She must be the governor's daughter.
33
00:03:10,187 --> 00:03:13,406
It will be okay when I formally
introduce myself to her.
34
00:03:32,205 --> 00:03:37,590
We can take 5 cows for every 100.
This hick is not counting.
35
00:03:41,241 --> 00:03:42,854
How are the numbers?
36
00:03:47,339 --> 00:03:49,853
Exactly 400.
37
00:03:50,224 --> 00:03:52,044
Okay, Slim?
38
00:03:58,668 --> 00:04:02,959
Yes, exactly 421.
39
00:04:04,085 --> 00:04:07,407
And there's no point in arguing.
As I told the sheriff,
40
00:04:07,450 --> 00:04:10,965
Texans may not be smart,
but we know how to count.
41
00:04:27,452 --> 00:04:29,135
- I'm sorry, young man.
- It's all right.
42
00:04:29,180 --> 00:04:30,169
Hey.
43
00:04:30,183 --> 00:04:33,102
Aren't you the man who brought the herd
down the wrong street this afternoon?
44
00:04:33,139 --> 00:04:35,327
- I see that I am...
- I want to thank you,
45
00:04:35,342 --> 00:04:37,724
on behalf of traders
for stimulating trade.
46
00:04:37,963 --> 00:04:39,315
Stimulate trade? As well?
47
00:04:39,333 --> 00:04:42,450
My clients were unable to
leave because of the cattle.
48
00:04:42,478 --> 00:04:45,702
So they continued to spend
money to pass the time.
49
00:04:46,659 --> 00:04:49,614
I'm sorry for what we did.
Can I buy you a drink?
50
00:04:49,641 --> 00:04:54,090
I never drink.
It's bad for the stomach.
51
00:04:55,234 --> 00:04:59,887
- Hey, are you a pastor?
- No, this is my establishment.
52
00:05:00,961 --> 00:05:02,278
Your establishment?
53
00:05:08,579 --> 00:05:11,079
I've been looking for you.
Jim is at the hotel.
54
00:05:11,147 --> 00:05:13,097
Paying the boys. I was the first.
55
00:05:13,133 --> 00:05:16,350
- As always.
- You said you'd come when it was over.
56
00:05:16,427 --> 00:05:18,449
Hey, this place is cool.
57
00:05:21,166 --> 00:05:23,487
Hey, isn't that the
governor's daughter?
58
00:05:23,504 --> 00:05:26,120
Or are people alike around here?
59
00:05:26,147 --> 00:05:27,694
It's all yours.
60
00:05:28,902 --> 00:05:30,017
See you.
61
00:05:30,048 --> 00:05:32,767
Let me advise you not to
play against professionals.
62
00:05:33,012 --> 00:05:36,095
- The game can be manipulated.
- That's what makes it fun.
63
00:05:36,615 --> 00:05:40,439
- How about we have a drink?
- I never drink.
64
00:05:50,911 --> 00:05:53,926
Did you come from Texas
just to look at the scenery?
65
00:05:53,948 --> 00:05:56,198
Why not? The view is worth it.
66
00:05:56,232 --> 00:05:59,784
The view is the same from there.
$ 100 to enter, no limits.
67
00:06:00,655 --> 00:06:02,968
It is good for me.
68
00:06:10,527 --> 00:06:13,644
A guitar.
I wanted to know how to play that.
69
00:06:13,675 --> 00:06:16,255
Over here,
we call it the guitar.
70
00:06:16,304 --> 00:06:17,526
Guitar?
71
00:06:17,627 --> 00:06:21,427
Great. I learn more in
my life before I die.
72
00:06:21,473 --> 00:06:23,159
See you later, friend.
73
00:06:34,936 --> 00:06:36,415
$ 50.
74
00:06:49,745 --> 00:06:52,293
I think I will raise $ 100.
75
00:06:53,193 --> 00:06:55,343
- Step.
- Paid out.
76
00:06:58,212 --> 00:06:59,429
Paid out.
77
00:07:01,239 --> 00:07:04,288
- Two small pairs.
- It wins me.
78
00:07:04,332 --> 00:07:05,583
I've lost.
79
00:07:09,615 --> 00:07:12,439
Isn't it better to wet your throat?
80
00:07:18,032 --> 00:07:20,216
I will play with these cards.
81
00:07:21,060 --> 00:07:22,607
$ 25.
82
00:07:25,015 --> 00:07:27,063
I bet $ 100.
83
00:07:27,716 --> 00:07:30,435
- Step.
- Step.
84
00:07:31,414 --> 00:07:33,029
Paid out.
85
00:07:37,919 --> 00:07:40,035
Scotch Flush.
86
00:07:40,940 --> 00:07:44,023
My grandmother always told
me to bet on that hand.
87
00:07:44,063 --> 00:07:46,349
You are very lucky, Texas.
88
00:07:46,687 --> 00:07:48,200
Yes, he is.
89
00:07:54,117 --> 00:07:55,539
I open.
90
00:08:01,706 --> 00:08:02,661
Step.
91
00:08:02,976 --> 00:08:04,364
Paid out.
92
00:08:05,755 --> 00:08:07,939
How much is there, Texas?
93
00:08:11,211 --> 00:08:14,692
- $ 527.
- I'll bet that.
94
00:08:26,172 --> 00:08:29,118
It is better to exchange my chips.
I didn't like that game.
95
00:08:29,168 --> 00:08:32,319
- What's the matter with him?
- Are you calling us a cheater?
96
00:08:32,335 --> 00:08:35,520
Is not it. It's just too easy.
97
00:08:39,313 --> 00:08:41,258
Checkers court.
98
00:08:43,409 --> 00:08:46,060
I just like games
that are hard to win.
99
00:08:46,632 --> 00:08:50,580
It may be difficult,
but not impossible.
100
00:08:50,949 --> 00:08:54,100
I never knew an
impossible game to win.
101
00:08:55,486 --> 00:08:57,408
I don't think you know
what you're doing.
102
00:09:00,528 --> 00:09:03,076
The Texan is very smart.
103
00:09:05,016 --> 00:09:08,907
I never saw that.
Do you know what you did?
104
00:09:09,218 --> 00:09:13,109
- You passed 4 cold ladies.
- 5 cold ladies, Slim.
105
00:09:13,129 --> 00:09:14,152
There were four.
106
00:09:14,153 --> 00:09:15,153
Five, including the
governor's daughter.
107
00:09:15,826 --> 00:09:18,579
- One beer.
- You and the governor's daughter.
108
00:09:20,902 --> 00:09:23,450
Serve us the drink.
Hello, Marvin.
109
00:09:23,837 --> 00:09:25,384
Hello, Reynolds.
110
00:09:25,675 --> 00:09:27,825
Prepare the receipt that I will pay you.
111
00:09:28,528 --> 00:09:32,953
It doesn't seem right to
sell my cattle for $ 11 each.
112
00:09:33,176 --> 00:09:36,896
$ 11 per head in Abilene
and $ 23 in Kansas City.
113
00:09:37,200 --> 00:09:41,716
- If this is not theft, what will be?
- $ 23 per head in Kansas City?
114
00:09:41,757 --> 00:09:45,511
- Do you know what you're talking about?
- I only know what I read in the papers.
115
00:09:49,231 --> 00:09:52,813
Hey, what is that?
I spent 4 years raising a herd,
116
00:09:52,834 --> 00:09:55,085
I traveled 1,000 miles
through indigenous territory,
117
00:09:55,132 --> 00:09:57,956
and will I earn the same as the man
who buys it to send to the market?
118
00:09:58,275 --> 00:10:02,295
- This is stealing to me.
- Not just for you.
119
00:10:02,346 --> 00:10:05,131
Pay no attention to him.
Abilene's price is $ 11.
120
00:10:05,149 --> 00:10:07,729
Of course it's $ 11.
Want to know why?
121
00:10:07,805 --> 00:10:10,228
We cattle buyers from
the Eastern market,
122
00:10:10,240 --> 00:10:13,562
we cannot negotiate with you,
cattle farmers, directly.
123
00:10:13,587 --> 00:10:15,942
Why can't they negotiate
with livestock farmers?
124
00:10:16,277 --> 00:10:20,001
Why is there an intermediary.
He buys from the creators,
125
00:10:20,056 --> 00:10:22,447
and we have to buy from him.
126
00:10:22,579 --> 00:10:26,328
He cannot compel
them to buy from him.
127
00:10:27,436 --> 00:10:29,951
Some of the buyers
thought that too.
128
00:10:30,370 --> 00:10:34,554
We found one after
another, dead in alleys.
129
00:10:34,575 --> 00:10:36,457
You're talking too much, Marvin.
130
00:10:36,604 --> 00:10:38,122
You wouldn't be threatening
him, would you?
131
00:10:38,167 --> 00:10:40,585
I do not. I'm just trying to help you.
132
00:10:40,617 --> 00:10:43,008
Who is this intermediary whom you fear
so much? I would like to meet you.
133
00:10:43,025 --> 00:10:44,706
If we knew, do you think we
would let him get away with it?
134
00:10:44,752 --> 00:10:46,500
He works in disguise
through agents.
135
00:10:46,523 --> 00:10:48,036
You can track it by your
agents, can't you?
136
00:10:48,066 --> 00:10:49,520
No, no.
137
00:10:49,547 --> 00:10:52,798
He lets everyone buy at his
price from time to time.
138
00:10:52,938 --> 00:10:55,789
Nobody knows who works
for him and who doesn't.
139
00:10:56,120 --> 00:10:57,911
Very smart, huh?
140
00:10:58,390 --> 00:11:00,005
It seems to me that
it can be exposed...
141
00:11:00,037 --> 00:11:05,461
Don't worry, my friend.
I intend to take care of that.
142
00:11:14,422 --> 00:11:16,105
Was that a shot?
143
00:11:17,554 --> 00:11:19,203
Do not wait.
144
00:11:22,470 --> 00:11:24,859
- Who fired that shot?
- Someone across the street.
145
00:11:24,894 --> 00:11:27,710
- Did you recognize him?
- It was too dark.
146
00:11:30,911 --> 00:11:34,460
- Is he badly hurt?
- There's not much hope, sheriff.
147
00:11:34,502 --> 00:11:36,724
Take him to the doctor.
148
00:11:39,418 --> 00:11:40,874
Give me another one.
149
00:11:44,824 --> 00:11:46,637
Did you see what I meant?
150
00:11:47,450 --> 00:11:49,168
Yes. I'm afraid so.
151
00:11:49,195 --> 00:11:51,415
The price is $ 11.
152
00:11:51,706 --> 00:11:54,652
I'm thinking of paying $ 12
just to see what happens.
153
00:11:54,697 --> 00:11:59,081
- You already saw what happened.
- Someone has to start fighting.
154
00:11:59,225 --> 00:12:01,011
I'll give you $ 12.
155
00:12:02,297 --> 00:12:04,549
Aren't you asking for
trouble, son?
156
00:12:04,576 --> 00:12:07,658
It will be worth it if
you can expose the boss.
157
00:12:08,932 --> 00:12:11,014
I can't give up
that extra dollar.
158
00:12:11,050 --> 00:12:13,701
I admire your courage, but it is
better to stay away from dark streets.
159
00:12:13,724 --> 00:12:17,576
Thanks. Make the receipt for Steve Logan.
That's me.
160
00:12:26,585 --> 00:12:28,598
- Here it is.
- Steve.
161
00:12:28,622 --> 00:12:31,907
- We got $ 35,000 for the herd.
- Well, we'll need the money.
162
00:12:31,926 --> 00:12:34,247
Mr. Courtwright,
meet my partner, Jim Cardwell.
163
00:12:34,267 --> 00:12:35,313
- How are you?
- Hi.
164
00:12:35,360 --> 00:12:38,309
Make a $ 30,000 payment
order to Mr. Courtwright.
165
00:12:38,338 --> 00:12:40,420
- What?
- A money order.
166
00:12:40,443 --> 00:12:42,665
- We'll buy his pack.
- We'll buy... hey, are you crazy?
167
00:12:42,707 --> 00:12:45,320
He's been acting crazy all night.
He wasted 4 ladies...
168
00:12:45,336 --> 00:12:48,321
The cattle are worth
$ 23 in Kansas City.
169
00:12:48,347 --> 00:12:51,168
It does not matter to me.
We are creators, not traders.
170
00:12:51,205 --> 00:12:53,890
- Listen, Jim, this is our chance...
- This is your chance to stay here,
171
00:12:53,919 --> 00:12:56,467
instead of going home
and raising another herd.
172
00:12:56,506 --> 00:12:59,355
- Now, let's eat.
- Jim, this is business. Promise.
173
00:12:59,781 --> 00:13:02,830
I should slap you.
174
00:13:05,085 --> 00:13:06,871
What's your full
name, Mr. Courtwright?
175
00:13:07,104 --> 00:13:11,256
Make the order for Chris Prentice.
I'm just in charge of the ranch.
176
00:13:11,668 --> 00:13:14,148
I don't want to create a
problem between you two.
177
00:13:14,170 --> 00:13:16,692
Do not worry.
It’s always trying to sink,
178
00:13:16,738 --> 00:13:18,192
and I always save you.
179
00:13:18,226 --> 00:13:20,942
But, Jim, this time, it's different.
Someone has control of the market,
180
00:13:20,975 --> 00:13:22,460
and it has to end.
181
00:13:22,561 --> 00:13:23,961
Who told you that story?
182
00:13:24,090 --> 00:13:26,411
The man they just
loaded from here.
183
00:13:26,443 --> 00:13:30,397
- He was shot for telling me.
- That's true?
184
00:13:30,811 --> 00:13:32,529
It seems so.
185
00:13:32,577 --> 00:13:36,263
If they manage to keep the price at $
11, they can win triple.
186
00:13:36,285 --> 00:13:38,207
And goodbye Texas.
187
00:13:39,191 --> 00:13:41,307
That is reason
enough to do that.
188
00:13:41,840 --> 00:13:44,593
But that is not why you did it.
You just want a chance to fight,
189
00:13:44,632 --> 00:13:47,851
and I knew that I would not
leave unless I was forced.
190
00:13:48,363 --> 00:13:49,876
Let's go to your camp.
191
00:13:50,140 --> 00:13:52,028
Stay here and tell the
guys where we went.
192
00:13:52,042 --> 00:13:54,590
I don't like this city.
It is very dark,
193
00:13:54,616 --> 00:13:55,769
and I'm a very big target.
194
00:13:55,870 --> 00:13:58,270
Get a hiding place.
195
00:13:58,296 --> 00:14:00,513
If I find one that I can fit
in, I'll do it.
196
00:14:00,558 --> 00:14:02,071
Give me a whiskey.
197
00:14:03,665 --> 00:14:05,781
Wait a minute.
The last man who did this,
198
00:14:05,825 --> 00:14:09,010
was shot when he left this door.
199
00:14:09,737 --> 00:14:11,789
Let's try the back door.
200
00:14:20,521 --> 00:14:22,708
They went out the back
to pick up the horses.
201
00:14:22,732 --> 00:14:25,116
- In what corral?
- I do not know.
202
00:14:26,837 --> 00:14:29,085
How far is your camp,
Mr. Courtwright?
203
00:14:29,109 --> 00:14:32,401
- 6 or 8 miles away.
- I am happy with that.
204
00:14:32,434 --> 00:14:35,449
I am so hungry that
I would eat a horse.
205
00:14:36,097 --> 00:14:37,382
Caution!
206
00:15:10,806 --> 00:15:13,092
Take this to camp.
207
00:15:13,131 --> 00:15:15,611
Tell Chris to cash it out.
208
00:15:15,975 --> 00:15:19,099
Go back to Texas.
209
00:15:28,131 --> 00:15:30,250
- Dead?
- Yes.
210
00:15:30,498 --> 00:15:34,320
- We caught one of the men.
- The other ran away.
211
00:15:34,668 --> 00:15:38,456
- Who started this shooting?
- The head of intermediaries.
212
00:15:38,875 --> 00:15:42,292
We bought Mr. Courtwright's
cattle without his permission.
213
00:15:42,755 --> 00:15:47,544
- Him again, huh?
- Ask your men to take care of him.
214
00:15:47,628 --> 00:15:50,820
Saddle your horse.
You better come with us, Slim.
215
00:15:51,212 --> 00:15:54,227
It's all right. Get them, boys.
216
00:15:55,801 --> 00:15:59,055
As I was telling you,
I showed you how to shoot the rifle,
217
00:15:59,077 --> 00:16:02,064
so I fired my revolver so
fast that the last bullet,
218
00:16:02,104 --> 00:16:04,953
arrived before the first.
So I took the rope...
219
00:16:05,344 --> 00:16:07,892
Hey, did I tell you what the
governor of Chihuahua told me?
220
00:16:07,919 --> 00:16:09,534
- You talk too much.
- Yes.
221
00:16:09,561 --> 00:16:12,212
- The governor told me...
- You talk too much.
222
00:16:12,229 --> 00:16:13,582
Listen.
223
00:16:15,719 --> 00:16:19,075
I know the sound of those hooves.
It's Mr. Courtwright coming home.
224
00:16:19,089 --> 00:16:20,704
It's not Courtwright.
There are three men.
225
00:16:20,746 --> 00:16:22,099
Three man?
226
00:16:22,138 --> 00:16:24,322
Hello. Can we get closer?
227
00:16:24,364 --> 00:16:26,346
Who are? What they want?
228
00:16:26,470 --> 00:16:28,927
We are cattle breeders.
We have business with your boss.
229
00:16:28,951 --> 00:16:32,705
Come, but keep your hands
away from your weapons.
230
00:16:47,981 --> 00:16:51,701
Both may be ranchers,
but the other looks like a bandit.
231
00:16:51,742 --> 00:16:54,495
Yes, man,
we are ranchers in the South.
232
00:16:54,907 --> 00:16:58,855
You are mistaken about Slim.
He's not a thug, he's a cowboy.
233
00:16:59,153 --> 00:17:01,171
The best in the state of Texas.
234
00:17:01,201 --> 00:17:04,822
You are looking at the
best in the United States,
235
00:17:04,923 --> 00:17:07,423
Mexico and Texas
236
00:17:07,921 --> 00:17:11,539
Chinito Galvez.
Have you heard of Galveztown?
237
00:17:11,559 --> 00:17:15,774
It was my grandfather.
And the governor of Chihuahua, and all...
238
00:17:15,856 --> 00:17:20,180
- Where can we find Prentice?
- She should be back by now.
239
00:17:20,197 --> 00:17:22,010
Is coming.
240
00:17:41,888 --> 00:17:44,507
These srs. they want to talk to you.
241
00:17:44,608 --> 00:17:46,308
They were waiting for you.
242
00:17:47,836 --> 00:17:51,124
A girl.
This makes things difficult.
243
00:17:52,985 --> 00:17:55,340
- Good night.
- Good night.
244
00:17:56,319 --> 00:17:58,935
- Did you want to see me?
- Yes, we did.
245
00:18:02,012 --> 00:18:04,435
- About what?
- Good...
246
00:18:04,683 --> 00:18:07,937
We met your manager in
town and bought your pack.
247
00:18:08,175 --> 00:18:10,996
- Didn't he come back with you?
- Not him...
248
00:18:11,014 --> 00:18:15,630
He told us to give
you this money order.
249
00:18:17,474 --> 00:18:20,022
Wow. That's great.
250
00:18:22,692 --> 00:18:25,850
What stain is that? Looks...
251
00:18:27,673 --> 00:18:29,464
He is...
252
00:18:29,705 --> 00:18:32,526
- Seriously injured?
- Good...
253
00:18:32,762 --> 00:18:34,980
As serious as possible.
254
00:18:36,067 --> 00:18:41,716
- Courtwright is dead?
- We got one. The other ran away.
255
00:18:43,961 --> 00:18:47,113
This is a very big
price to pay for it.
256
00:18:54,080 --> 00:18:55,699
The herd will be ready in the morning.
257
00:18:55,725 --> 00:18:57,778
- Good night.
- Good night.
258
00:18:57,820 --> 00:18:59,105
What will you do now?
259
00:18:59,136 --> 00:19:02,584
I'm going to town to find the
man who killed Mr. Courtwright.
260
00:19:02,616 --> 00:19:05,608
How will you do that if you
don't know who killed him?
261
00:19:05,834 --> 00:19:08,086
Damn it.
Why did you remind me of that?
262
00:19:08,127 --> 00:19:10,977
- I can't do anything now.
- Forget. Forget.
263
00:19:11,007 --> 00:19:13,128
I'm sorry I mentioned it.
264
00:19:14,981 --> 00:19:18,406
You know, Mr. Slim, I don't think
I'm going to like you very much.
265
00:19:18,676 --> 00:19:24,137
I wish you hadn't said that.
I won't be able to sleep now.
266
00:19:30,530 --> 00:19:32,885
He's too small to
take care of himself.
267
00:19:32,904 --> 00:19:34,257
Yes.
268
00:19:34,928 --> 00:19:38,011
I know how you must
feel about Courtwright.
269
00:19:38,044 --> 00:19:42,663
You better do what he said.
Take the money and go home.
270
00:19:42,932 --> 00:19:44,980
Without revenge for his murder?
271
00:19:45,226 --> 00:19:49,014
- He never disappointed me.
- But, what can you do?
272
00:19:49,036 --> 00:19:51,152
You don't even know
where to start looking.
273
00:19:51,189 --> 00:19:54,613
- I can try.
- Abilene is a difficult city.
274
00:19:54,643 --> 00:19:58,534
- It's no place for a girl.
- My house won't be...
275
00:19:58,558 --> 00:20:00,276
without him.
276
00:20:00,626 --> 00:20:03,618
He was everything I had
since my parents died.
277
00:20:03,649 --> 00:20:05,765
Him, Chinito and Cherokee.
278
00:20:05,783 --> 00:20:08,297
Well, the pack is fine as I
said, ma'am.
279
00:20:08,361 --> 00:20:10,017
I will help you.
280
00:20:10,310 --> 00:20:13,434
And I will decide later what to do.
Let's go.
281
00:20:15,697 --> 00:20:17,649
How tasty.
282
00:20:19,396 --> 00:20:22,320
You'll see what chicken
is when you eat it.
283
00:20:22,342 --> 00:20:25,334
And what can I do with my gun.
My friend, Cherokee,
284
00:20:25,374 --> 00:20:28,958
can do with a knife.
The best knife thrower you'll ever see.
285
00:20:28,988 --> 00:20:30,501
Show him.
286
00:20:31,222 --> 00:20:33,543
And I know how to use the rope.
287
00:20:37,181 --> 00:20:40,764
Not bad, huh? What did I tell you?
288
00:20:41,237 --> 00:20:45,594
If you can't handle something
with the knife or revolver,
289
00:20:45,633 --> 00:20:47,885
I can handle it.
290
00:20:49,936 --> 00:20:51,523
- Very good.
- Coffee.
291
00:20:51,624 --> 00:20:53,324
With pleasure, sir.
292
00:20:53,510 --> 00:20:56,900
If you can't get rid of a
problem, let me know.
293
00:20:56,940 --> 00:20:58,988
Fat guy.
294
00:20:59,236 --> 00:21:04,424
It's the first time I've
met a fat man I don't like.
295
00:21:04,580 --> 00:21:06,625
He brags a lot.
296
00:21:13,261 --> 00:21:14,740
Calm down, boy.
297
00:21:17,341 --> 00:21:20,441
I notice that you have a lot
of practice with animals.
298
00:21:20,577 --> 00:21:24,527
Thanks. I've been taking care
of horses since I was a girl.
299
00:21:24,573 --> 00:21:28,031
I've never practiced taking care of
girls, but I'm willing to try.
300
00:21:28,052 --> 00:21:29,440
Can go.
301
00:21:29,467 --> 00:21:31,458
I'm not used to it,
302
00:21:31,467 --> 00:21:34,459
but I think I can
learn to like it.
303
00:21:41,058 --> 00:21:44,446
It is the first time that I see that
look, my old friend.
304
00:21:44,631 --> 00:21:48,180
This is the first girl
that really interested me.
305
00:21:48,454 --> 00:21:53,811
- With that dirty nose?
- She's not your type, that's all.
306
00:21:55,509 --> 00:21:58,228
I think she's beautiful.
307
00:21:58,718 --> 00:22:02,442
Maybe you're right,
if she gets a little dressed.
308
00:22:02,478 --> 00:22:05,899
I think she's beautiful
no matter what she wears.
309
00:22:07,001 --> 00:22:10,293
Look, Steve. Do not even think about it.
310
00:22:10,563 --> 00:22:12,917
Are you telling me to
stay away from her?
311
00:22:13,018 --> 00:22:14,718
No, nothing like that.
312
00:22:14,752 --> 00:22:17,969
Well, I've seen you
around girls before.
313
00:22:18,034 --> 00:22:22,824
Listen, if you want to go after
Chris, you better be serious.
314
00:22:22,838 --> 00:22:26,353
I'm always serious. At the time.
315
00:22:27,913 --> 00:22:31,569
Look who's coming. Hey, Steve.
316
00:22:31,666 --> 00:22:35,952
What did you do in the city last
night because the sheriff is coming?
317
00:22:39,232 --> 00:22:42,716
One thinks that there is law in the
city, the way it always appears.
318
00:22:45,033 --> 00:22:47,986
Hello, men.
Who owns that cattle?
319
00:22:48,032 --> 00:22:49,479
Me and my partner. Because?
320
00:22:49,502 --> 00:22:52,887
Lindsay here said that you are
not allowed to use this pasture.
321
00:22:52,917 --> 00:22:54,300
I didn't know we
needed permission.
322
00:22:54,534 --> 00:22:56,525
I own this pasture.
323
00:22:56,968 --> 00:22:59,152
This is different.
How much are you charging?
324
00:22:59,571 --> 00:23:00,890
$ 1 per head.
325
00:23:00,915 --> 00:23:02,598
$ 1?
326
00:23:02,632 --> 00:23:04,645
$ 0.20 would be stealing.
327
00:23:04,676 --> 00:23:06,962
The land is mine and this is my price.
328
00:23:07,371 --> 00:23:08,952
Will you support that?
329
00:23:08,982 --> 00:23:11,200
What can I do?
If he says they are invading,
330
00:23:11,218 --> 00:23:14,437
the law says I have to
move them to public land.
331
00:23:15,412 --> 00:23:17,926
It's all right.
We will go to a public land.
332
00:23:18,197 --> 00:23:20,343
Where do you think you'll find this?
333
00:23:20,378 --> 00:23:23,499
Lindsay controls the
land for miles around.
334
00:23:23,533 --> 00:23:25,819
It might be better to
take them back to Texas.
335
00:23:25,847 --> 00:23:28,236
Slow down, Steve. Slowly.
336
00:23:29,808 --> 00:23:31,753
We'll move them, sheriff.
337
00:23:32,284 --> 00:23:34,839
- I'm sorry, men.
- So do we.
338
00:23:34,871 --> 00:23:37,487
I'm serious.
I don't like this job,
339
00:23:37,508 --> 00:23:39,796
but I'm stuck with it.
340
00:23:45,020 --> 00:23:47,341
I didn't know that
Texans gave up so easily.
341
00:23:47,370 --> 00:23:49,622
You are jumping to conclusions.
342
00:23:49,651 --> 00:23:52,006
- What do you have in mind, Jim?
- This is weird.
343
00:23:52,037 --> 00:23:53,493
$ 1 per head.
344
00:23:53,536 --> 00:23:56,824
That's the difference
we pay for this herd.
345
00:23:56,838 --> 00:23:59,388
Hey, you're right. That means
Lindsey is the head of the group.
346
00:23:59,409 --> 00:24:00,494
No, no...
347
00:24:00,533 --> 00:24:02,588
The boss is too
smart to work openly.
348
00:24:02,613 --> 00:24:05,336
- Lindsay is just an agent.
- I do not know.
349
00:24:05,418 --> 00:24:08,667
- But we'll find out.
- we'll find Lindsay later.
350
00:24:08,710 --> 00:24:10,655
Our job is to move these cows.
351
00:24:10,722 --> 00:24:12,770
Get your horses, boys.
352
00:24:18,295 --> 00:24:19,478
Hey.
353
00:24:19,507 --> 00:24:23,498
Who is this "public land"?
I know her?
354
00:24:23,521 --> 00:24:26,276
Sure. It is the land of the people.
355
00:24:26,691 --> 00:24:29,175
People? Which people?
356
00:24:29,199 --> 00:24:32,221
Us, you and me.
You know, like roads and schools.
357
00:24:32,256 --> 00:24:34,904
- We are all owners.
- Me too?
358
00:24:34,927 --> 00:24:36,681
Of course.
359
00:24:36,716 --> 00:24:40,299
- But I never paid taxes.
- They'll catch you.
360
00:24:57,849 --> 00:25:00,032
Our Lady.
361
00:25:01,884 --> 00:25:03,806
- Whose are they, Red?
- I have no idea.
362
00:25:03,841 --> 00:25:06,059
I've never seen that mark before.
363
00:25:10,294 --> 00:25:12,285
Logan and Cardwell.
364
00:25:12,701 --> 00:25:14,851
So this herd must be theirs.
365
00:25:14,900 --> 00:25:16,079
I thought you got rid of them.
366
00:25:16,108 --> 00:25:18,296
- I got rid of it.
- I am seeing.
367
00:25:18,584 --> 00:25:23,072
You better get in, Lindsay. I don't
want to be seen with you right now.
368
00:25:30,171 --> 00:25:32,362
- Hello, Ballard.
- Hello, Logan.
369
00:25:32,396 --> 00:25:33,911
- Your cattle?
- For sure.
370
00:25:33,956 --> 00:25:37,347
- What is happening?
- Just look. You'll find out.
371
00:25:40,343 --> 00:25:42,265
I wonder what they want.
372
00:25:42,498 --> 00:25:44,216
- I can stop them.
- Not yet.
373
00:25:44,258 --> 00:25:46,806
I want to see what they're up to.
374
00:25:52,902 --> 00:25:54,290
Get out of here.
375
00:25:55,020 --> 00:25:56,237
Get out of here.
376
00:26:01,246 --> 00:26:02,702
Hey!
377
00:26:03,070 --> 00:26:05,989
- Get those cattle out of here!
- I did not understand.
378
00:26:06,033 --> 00:26:08,115
Don't understand, huh?
379
00:26:08,924 --> 00:26:12,849
- Hey, did he say he doesn't understand?
- He doesn't understand English.
380
00:26:12,868 --> 00:26:16,349
- Tell him what I said.
- I do not understand spanish.
381
00:26:16,755 --> 00:26:19,371
- Whose cows are they?
- Do you speak the indigenous language?
382
00:26:19,418 --> 00:26:22,603
- No, I do not speak!
- Bye.
383
00:26:23,896 --> 00:26:26,582
- Well, so far, so good.
- Yes.
384
00:26:28,015 --> 00:26:29,403
Get out of here.
385
00:26:30,029 --> 00:26:32,645
Get out, you worm. Skirt.
386
00:26:32,913 --> 00:26:35,063
You too. There's no reason...
387
00:26:35,581 --> 00:26:38,462
Hey, you guys,
get the cattle out of my store.
388
00:26:38,563 --> 00:26:40,463
They ate half of my straw hats.
389
00:26:40,513 --> 00:26:42,234
You will have to speak
to the sheriff, madam.
390
00:26:42,265 --> 00:26:44,417
He was the one who told
us to bring them here.
391
00:26:44,787 --> 00:26:47,802
- What do you mean by that?
- You told us to put them together
392
00:26:47,829 --> 00:26:51,012
on public land, sheriff.
This was the only one we found.
393
00:26:51,806 --> 00:26:56,566
So it's your fault, isn't it?
Wait until reelection day.
394
00:26:56,659 --> 00:26:58,479
Wait a minute.
395
00:26:58,517 --> 00:27:00,462
Let me explain.
396
00:27:02,501 --> 00:27:05,619
You can't do this to me.
Get that cattle out of here.
397
00:27:06,450 --> 00:27:08,267
- Where will we put it?
- It does not matter to me.
398
00:27:08,286 --> 00:27:11,400
- But get them out of here.
- I'm sorry, sheriff.
399
00:27:11,433 --> 00:27:13,879
But Lindsay owns the
land for miles around.
400
00:27:13,908 --> 00:27:15,491
We don't want to invade his land.
401
00:27:15,518 --> 00:27:18,667
I think we'll have to keep
them until we sell, sheriff.
402
00:27:18,935 --> 00:27:23,425
For the love of God.
Sell quickly.
403
00:27:25,222 --> 00:27:27,110
He got upset.
404
00:27:27,964 --> 00:27:30,186
They are smart.
405
00:27:30,552 --> 00:27:33,635
- I can still stop them.
- No. I'll tell you when it's time.
406
00:27:33,895 --> 00:27:36,352
Gentlemen, attention, please.
407
00:27:36,606 --> 00:27:39,655
Are you buyers from
the Eastern market?
408
00:27:40,525 --> 00:27:43,338
I repeat. Is anyone buying
cattle for the Eastern market?
409
00:27:43,375 --> 00:27:44,590
Of course. Because?
410
00:27:44,623 --> 00:27:46,836
Here's your chance to buy
straight from a rancher,
411
00:27:46,882 --> 00:27:49,103
instead of the man who is
trying to monopolize the market.
412
00:27:49,135 --> 00:27:53,356
The auction will start with $ 12.
And the highest bidder will win.
413
00:27:53,384 --> 00:27:55,033
Heard $ 12?
414
00:27:55,282 --> 00:27:58,867
We cannot make an offer.
We would be killed.
415
00:27:58,872 --> 00:28:02,159
They will not die.
They will not dare to shoot.
416
00:28:02,259 --> 00:28:04,051
Prove he's wrong.
417
00:28:04,504 --> 00:28:09,360
A shot will dismantle the cattle and the
city will be destroyed. And they know it.
418
00:28:09,561 --> 00:28:13,549
- He is right.
- Yes, he left us with no way out.
419
00:28:13,627 --> 00:28:18,008
Come on, Mrs., Who will be the
first to end their monopoly?
420
00:28:18,529 --> 00:28:22,483
- Did I hear $ 12?
- I'll risk it.
421
00:28:22,818 --> 00:28:25,639
- I'll start the bid at $ 12.
- He said $ 12.
422
00:28:25,973 --> 00:28:29,627
A man who cannot be bought.
Does anyone give $ 13?
423
00:28:29,866 --> 00:28:32,050
Come on, gentlemen. Offer $ 13.
424
00:28:32,099 --> 00:28:34,317
- $ 12.50.
- He said $ 12.50.
425
00:28:34,346 --> 00:28:37,098
$ 13. Offer $ 13.
426
00:28:37,151 --> 00:28:39,804
- What's going on here?
- Logan is using a trick
427
00:28:39,821 --> 00:28:42,642
against the middlemen and I
don’t think they’II like it.
428
00:28:42,658 --> 00:28:44,910
I bet that will worry
Texas to the death.
429
00:28:44,951 --> 00:28:47,033
This is very likely. Very likely.
430
00:28:47,044 --> 00:28:50,960
$ 13, that's it, gentlemen.
Offer $ 16.
431
00:28:51,082 --> 00:28:52,970
Does anyone give $ 16?
432
00:28:53,423 --> 00:28:57,707
- Does anyone give $ 16?
- $ 15.50.
433
00:28:57,809 --> 00:29:01,567
$ 15.50. Does anyone give $ 16?
434
00:29:02,211 --> 00:29:04,532
- $ 16.
- He said $ 16.
435
00:29:04,751 --> 00:29:07,103
- Anyone give $ 17?
- $ 17.
436
00:29:07,231 --> 00:29:10,323
He said $ 17. Does anyone give $ 18?
437
00:29:10,489 --> 00:29:13,041
Come on, gentlemen.
Place your bids.
438
00:29:13,130 --> 00:29:15,749
- Who gives $ 18?
- I'll give you $ 18.
439
00:29:15,781 --> 00:29:18,397
- And that's my limit.
- $ 18, that's his Limit.
440
00:29:18,634 --> 00:29:22,188
Does anyone want to beat his limit?
Who will give $ 19?
441
00:29:22,192 --> 00:29:24,237
Come on, gentlemen.
Look at this herd.
442
00:29:24,388 --> 00:29:28,046
Who will give $ 19? $ 18, I give you a...
443
00:29:28,120 --> 00:29:29,713
$ 18, I give you two...
444
00:29:29,814 --> 00:29:34,914
$ 18 was the final price.
Sold to the top hat gentleman.
445
00:29:35,001 --> 00:29:37,214
- What's your name, sir?
- Jerry Kimball.
446
00:29:37,261 --> 00:29:40,509
Mr. Kimball, I'll meet you in the corral.
447
00:29:42,011 --> 00:29:43,894
Silence, gentlemen. Silence.
448
00:29:44,039 --> 00:29:46,963
It may also interest you that
I have a clue about the man,
449
00:29:46,989 --> 00:29:49,810
behind the middlemen.
450
00:29:53,336 --> 00:29:56,125
Accompany Chris to the hotel.
I have to take these cows to the corrals.
451
00:29:56,150 --> 00:29:57,706
Sure. We will order dinner for you.
452
00:29:57,720 --> 00:29:59,499
I will be there. Even Chris.
453
00:30:00,949 --> 00:30:03,736
What did he mean by
having a clue about...
454
00:30:03,774 --> 00:30:06,098
Chango, are you sure they
didn't recognize you,
455
00:30:06,199 --> 00:30:07,399
that night in the barn?
456
00:30:07,438 --> 00:30:10,262
- No, it was too dark.
- Marvin could have...
457
00:30:10,276 --> 00:30:13,161
No, he was dead.
458
00:30:13,199 --> 00:30:16,414
So they only have one clue.
Those guys are smart.
459
00:30:16,660 --> 00:30:19,545
They must have thought they
would find me through you.
460
00:30:19,575 --> 00:30:23,022
Perhaps. But it won't make a
difference, because I don't speak.
461
00:30:23,054 --> 00:30:25,609
I'm not so sure.
If they catch you alone...
462
00:30:25,626 --> 00:30:28,008
You better get out of town for a
while, Lindsay.
463
00:30:28,047 --> 00:30:30,361
- Because?
- Get out!
464
00:30:40,114 --> 00:30:42,594
Keep moving them, boys.
465
00:30:53,523 --> 00:30:54,911
Steve.
466
00:30:55,490 --> 00:30:58,243
- Don't be late for dinner.
- Leave it to me.
467
00:31:02,103 --> 00:31:05,185
From the way you handled that sale
and everything, I think it is...
468
00:31:05,391 --> 00:31:07,043
Well, it's wonderful.
469
00:31:07,144 --> 00:31:10,044
I've never met a girl
who didn't think so.
470
00:31:10,063 --> 00:31:11,812
Steve can't help but show himself.
471
00:31:11,856 --> 00:31:14,313
This is a beautiful way to
talk about your partner.
472
00:31:14,352 --> 00:31:17,874
I didn't mean that.
What I meant,
473
00:31:17,886 --> 00:31:23,337
was that Steve is like that on the outside,
on the inside, he's normal like me.
474
00:31:23,710 --> 00:31:26,490
Only he is better
at this than you?
475
00:31:27,311 --> 00:31:28,958
I've been told that before.
476
00:31:32,786 --> 00:31:34,333
He is not here.
477
00:31:38,062 --> 00:31:41,877
Look at the other saloons.
I'll stay here if he shows up.
478
00:31:41,947 --> 00:31:45,132
- Can we eat first?
- Later, Slim.
479
00:31:45,181 --> 00:31:47,263
You are always hungry.
480
00:31:50,420 --> 00:31:52,672
- Logan, congratulations.
- Thanks.
481
00:31:52,697 --> 00:31:55,985
I want to thank you again on
behalf of Abilene's merchants.
482
00:31:56,008 --> 00:31:59,291
- There's no reason to thank me.
- That's a matter of opinion.
483
00:31:59,327 --> 00:32:03,115
I only hope to be present when I
expose the head of intermediaries.
484
00:32:03,161 --> 00:32:05,249
Maybe I can do that.
485
00:32:08,792 --> 00:32:12,341
Aren't you risking playing
cards with a professional?
486
00:32:12,383 --> 00:32:14,268
It's not that hard to beat me.
487
00:32:14,395 --> 00:32:17,317
You don't look as unhappy
as I thought you would be.
488
00:32:17,418 --> 00:32:18,918
Why would I be unhappy?
489
00:32:18,939 --> 00:32:20,557
You like difficult games.
490
00:32:20,658 --> 00:32:22,858
The ones here must
seem very easy for you.
491
00:32:22,879 --> 00:32:25,772
Are you talking about cattle, I suppose?
492
00:32:25,795 --> 00:32:28,687
I didn't know I was
playing another game.
493
00:32:29,155 --> 00:32:32,508
We can play with each
other, can't we?
494
00:32:32,712 --> 00:32:36,034
Yes, I suppose we can.
495
00:32:37,390 --> 00:32:39,881
But not now.
496
00:32:40,554 --> 00:32:43,102
I've been looking for you.
Where have you been?
497
00:32:43,134 --> 00:32:46,422
- Did you forget about our dinner?
- No, but I can't go now, Jim.
498
00:32:46,450 --> 00:32:47,836
See you later.
499
00:32:47,878 --> 00:32:50,702
It's fine with me,
but Chris won't eat without you.
500
00:32:50,803 --> 00:32:53,803
But this is important.
I'm looking for Lindsay.
501
00:32:53,822 --> 00:32:57,641
I am seeing. Come on, boy.
You promised.
502
00:32:57,717 --> 00:33:00,875
It must be difficult for you to have
a partner who is a man of his word.
503
00:33:00,886 --> 00:33:04,471
Yes it is. But I always find a way.
504
00:33:04,579 --> 00:33:07,495
See you later.
505
00:33:11,403 --> 00:33:15,887
But, Jim, there's a lot to do
to waste time on the dirty nose.
506
00:33:20,575 --> 00:33:22,896
Do you see what I mean?
507
00:33:23,420 --> 00:33:26,309
Abilene's scenery
is very beautiful.
508
00:33:27,875 --> 00:33:29,992
Did you really like it?
509
00:33:30,093 --> 00:33:33,093
I was afraid I was going to
hide that I'm from the country.
510
00:33:33,113 --> 00:33:34,498
Well, what...
511
00:33:34,574 --> 00:33:38,492
It's Chris. Hey, come down here.
512
00:33:38,541 --> 00:33:40,457
Let me take a good look at you.
513
00:33:40,948 --> 00:33:43,230
You are beautiful
enough to be held.
514
00:33:43,350 --> 00:33:45,030
Don't even try, Steve.
515
00:33:45,131 --> 00:33:48,431
Perhaps it is better to choose a
table, if there is any left.
516
00:33:48,535 --> 00:33:51,083
Tell me. How did you get
the dirt off your nose?
517
00:33:51,104 --> 00:33:53,859
With a sponge.
But you shouldn't ask.
518
00:33:58,139 --> 00:34:00,059
Sir, are you Steve Steve Logan?
519
00:34:00,095 --> 00:34:01,246
It's me. What's it?
520
00:34:01,276 --> 00:34:02,925
A man asked to
deliver this to you.
521
00:34:02,952 --> 00:34:05,832
- My partner will take care of that.
- Just a minute, Steve.
522
00:34:06,079 --> 00:34:09,894
- Don't forget what I said.
- What did he mean?
523
00:34:09,933 --> 00:34:12,749
Anything. It's just a joke.
524
00:34:15,335 --> 00:34:17,656
- On here.
- Aww thank you.
525
00:34:18,419 --> 00:34:22,003
You know, the first time I saw
you, I told Jim that...
526
00:34:22,764 --> 00:34:25,878
- What did you say to Jim?
- I...
527
00:34:26,236 --> 00:34:31,651
I said to Jim, "There is a girl
who has everything a man..."
528
00:34:34,239 --> 00:34:37,128
I'm sorry that we can't
eat with you this time.
529
00:34:37,155 --> 00:34:38,834
It's from Slim.
530
00:34:41,875 --> 00:34:44,899
"Steve,
we took Lindsay out of town."
531
00:34:46,001 --> 00:34:49,152
You and your knife.
I already did this with the whip,
532
00:34:49,187 --> 00:34:51,170
and I know I can do it again.
533
00:34:51,271 --> 00:34:53,571
The knife is better. To kill, yes...
534
00:34:53,603 --> 00:34:55,290
I don't care which one.
535
00:34:55,312 --> 00:34:59,527
- We want him to tell you everything.
- Like this?
536
00:35:01,260 --> 00:35:05,885
You didn't get it right.
I'll talk to this gringo.
537
00:35:06,139 --> 00:35:08,357
On here. Cherokee.
538
00:35:08,800 --> 00:35:12,521
Hit further down. Right here.
539
00:35:13,484 --> 00:35:19,010
My friend, don't you think it is
better to tell us what we want to know?
540
00:35:19,373 --> 00:35:21,557
I don't get scared that easy.
541
00:35:21,602 --> 00:35:23,988
Do not say.
542
00:35:24,412 --> 00:35:28,370
Hey, Cherokee, behind this ear.
543
00:35:28,471 --> 00:35:32,371
Show Mr. Gordinho how to shoot.
544
00:35:35,425 --> 00:35:38,417
You know, my friend, the man is smart,
545
00:35:38,436 --> 00:35:42,190
that gets scared instead of dying.
546
00:35:43,086 --> 00:35:46,871
Now. Didn't I tell you?
547
00:35:51,707 --> 00:35:54,660
Hey, Cherokee,
you have a crooked eye.
548
00:35:54,750 --> 00:35:56,900
You don't see well.
549
00:35:57,589 --> 00:36:00,374
I told you to hit
lower, not higher.
550
00:36:00,420 --> 00:36:02,003
- Hit it here.
- Hey.
551
00:36:02,054 --> 00:36:03,906
Wait a minute! Wait a minute!
552
00:36:04,050 --> 00:36:06,839
- And I?
- Wait a minute, chubby.
553
00:36:06,853 --> 00:36:08,513
I think it’s better to cut it,
554
00:36:08,614 --> 00:36:13,214
after the Cherokee pierced it.
555
00:36:13,300 --> 00:36:15,745
I will start now. Show the place.
556
00:36:15,891 --> 00:36:18,512
Wait a minute.
I will choose the place.
557
00:36:20,634 --> 00:36:23,057
Go stand in front
of a cigar store.
558
00:36:23,068 --> 00:36:24,751
Let me take care of that. Go.
559
00:36:24,800 --> 00:36:29,157
You know, I think Mr. Lindsay
has a lot of buttons on his vest.
560
00:36:29,687 --> 00:36:31,412
Do you think you can hit them?
561
00:36:31,513 --> 00:36:35,813
Once, I hit a bee nest and
all the bees that came out.
562
00:36:35,862 --> 00:36:37,786
Do you have a stinger too?
563
00:36:40,195 --> 00:36:43,687
Very good. Hit another one.
564
00:36:45,169 --> 00:36:47,186
You and your knife.
565
00:36:47,931 --> 00:36:49,922
Two buttons, huh?
566
00:36:50,964 --> 00:36:54,149
Now it's your turn, Cherokee.
Hit the ear.
567
00:36:54,389 --> 00:36:57,643
Unless you tell us
what we want to know.
568
00:36:57,681 --> 00:36:59,831
I know someone who will
kill me if I speak.
569
00:36:59,865 --> 00:37:01,651
Who?
570
00:37:01,989 --> 00:37:04,637
- He doesn't want to talk.
- You're wasting time, Chinito.
571
00:37:04,681 --> 00:37:06,501
He knows he won't
kill you on purpose.
572
00:37:06,521 --> 00:37:08,566
Why don't you try to switch
weapons, guys?
573
00:37:08,618 --> 00:37:10,739
Change weapons?
He doesn't know how to whip.
574
00:37:10,771 --> 00:37:13,587
- I don't know how to throw a knife.
- This is the idea.
575
00:37:13,641 --> 00:37:16,821
- Anything can happen.
- Anything.
576
00:37:17,416 --> 00:37:21,671
Give me that knife. I don't know
how to use it, but I will try.
577
00:37:24,661 --> 00:37:25,946
Up there.
578
00:37:26,596 --> 00:37:27,779
Up there.
579
00:37:33,005 --> 00:37:36,720
The first time I saw you,
I knew I wouldn't like you.
580
00:37:36,780 --> 00:37:38,212
Crazy.
581
00:37:39,747 --> 00:37:42,465
Here, Cherokee. The third button.
582
00:37:46,658 --> 00:37:49,046
No. No. Let me help you.
583
00:37:57,141 --> 00:37:59,095
Wait. I will say.
584
00:37:59,127 --> 00:38:01,207
I'm glad you will speak
before we are both killed.
585
00:38:01,239 --> 00:38:03,791
We just want to know
who controls your land.
586
00:38:03,820 --> 00:38:06,038
- Ballard.
- Ballard?
587
00:38:06,895 --> 00:38:10,417
Hey, Slim, have the sheriff
arrest you as a witness.
588
00:38:10,430 --> 00:38:12,243
Right.
Cherokee and I will go with him.
589
00:38:12,289 --> 00:38:15,241
- Jimmy and I will take care of that.
- We'll take good care of him.
590
00:38:22,488 --> 00:38:24,809
My God. They killed him.
591
00:38:30,008 --> 00:38:32,522
Damn it.
He ran away and locked us up.
592
00:38:32,571 --> 00:38:34,050
Coyote.
593
00:38:45,130 --> 00:38:46,360
In between.
594
00:38:47,186 --> 00:38:50,007
Come in, gentlemen.
Close the door please.
595
00:38:50,034 --> 00:38:51,922
I don't like wind.
596
00:38:52,618 --> 00:38:56,435
Why did they take?
I thought they would arrive sooner.
597
00:38:56,665 --> 00:38:59,487
- Were you expecting us?
- Was.
598
00:38:59,651 --> 00:39:01,869
I know they tried to
get Lindsay to talk.
599
00:39:01,899 --> 00:39:04,281
- You know that...
- Of course.
600
00:39:04,300 --> 00:39:07,048
The only problem is that they
didn't find out early enough.
601
00:39:07,218 --> 00:39:10,533
I suppose he said that I am
the head of the intermediaries?
602
00:39:10,920 --> 00:39:13,333
- Do you admit it?
- Why not?
603
00:39:13,427 --> 00:39:15,383
Why not?
604
00:39:18,714 --> 00:39:21,905
Put it on. You will go to
the sheriff's office with us.
605
00:39:22,026 --> 00:39:24,148
- For what?
- To be tried.
606
00:39:25,270 --> 00:39:27,727
It is not a crime to control
the livestock market.
607
00:39:27,765 --> 00:39:29,283
This is just good business.
608
00:39:29,324 --> 00:39:31,910
It is not a good deal
to have others killed.
609
00:39:33,194 --> 00:39:35,717
Who said anything about that?
610
00:39:35,955 --> 00:39:38,341
Lindsay can tell
many things in court.
611
00:39:38,495 --> 00:39:42,752
- He will be detained until trial.
- Dead man doesn't testify.
612
00:39:43,101 --> 00:39:44,955
That shot we heard.
613
00:39:47,473 --> 00:39:51,666
It is your word against mine.
But you are smart.
614
00:39:51,708 --> 00:39:53,790
I have room for men like you.
615
00:39:53,828 --> 00:39:56,376
Together, we can make a
fortune in this state.
616
00:39:56,419 --> 00:39:59,174
- No way.
- What do you suggest?
617
00:39:59,206 --> 00:40:01,290
- Stay out of the cattle business.
- Yes.
618
00:40:01,333 --> 00:40:04,750
We may not be able to prove that you did.
But from now on,
619
00:40:04,768 --> 00:40:07,523
if something happens
to a buyer or a herd,
620
00:40:07,551 --> 00:40:10,836
we will solve this in the bullet.
621
00:40:11,040 --> 00:40:13,986
Well, I hoped to
resolve that peacefully.
622
00:40:14,016 --> 00:40:15,804
Since I can't...
623
00:40:17,838 --> 00:40:20,789
- Take their weapons.
- Turn around.
624
00:40:20,989 --> 00:40:22,707
Let's go. Turn around!
625
00:40:22,742 --> 00:40:25,328
You better do what he
says, guys.
626
00:40:26,448 --> 00:40:28,734
You guys are smart
enough to work for me,
627
00:40:28,757 --> 00:40:31,749
but not enough to be against me.
628
00:40:31,986 --> 00:40:33,567
Right.
Throw them over the balcony,
629
00:40:33,595 --> 00:40:36,052
and start shooting.
I have several witnesses,
630
00:40:36,086 --> 00:40:38,174
that they were trying to rob me.
631
00:40:43,658 --> 00:40:45,506
Drop your weapons.
632
00:40:47,171 --> 00:40:50,992
What are we going to do, Steve?
Did we kill them?
633
00:40:51,029 --> 00:40:54,084
No, we will lock them here.
Let's go.
634
00:41:00,224 --> 00:41:03,311
Do not forget that it
is worth what we said.
635
00:41:06,529 --> 00:41:07,986
Ballard wanted to be around,
636
00:41:08,087 --> 00:41:09,487
when we found the
head of the middlemen.
637
00:41:09,514 --> 00:41:11,294
What did he think of that?
638
00:41:11,532 --> 00:41:13,379
We will have to take it down.
639
00:41:13,749 --> 00:41:15,029
Wait!
640
00:41:15,573 --> 00:41:18,292
I don't want them to know that I
was locked up in my own office.
641
00:41:18,309 --> 00:41:19,890
Try to open it.
642
00:41:20,191 --> 00:41:22,643
That calls for a
celebration, doesn't it, Jim?
643
00:41:22,685 --> 00:41:24,933
I don't know, Steve.
I'm afraid he's not finished yet.
644
00:41:24,962 --> 00:41:27,085
I'm starting to wish
those two Texans,
645
00:41:27,109 --> 00:41:29,293
had not come to Abilene.
646
00:41:29,542 --> 00:41:31,692
- I regret what we started.
- Because?
647
00:41:31,726 --> 00:41:34,913
He would not dare to act after
what he admitted up there.
648
00:41:34,949 --> 00:41:37,435
He's a powerful man
here in Abilene.
649
00:41:37,477 --> 00:41:39,898
He knows that they will not
believe our word against his.
650
00:41:39,944 --> 00:41:42,089
He cannot take any chances.
651
00:41:42,463 --> 00:41:44,920
I'm not so sure, Steve.
652
00:41:45,045 --> 00:41:47,037
I don't think he will be defeated,
653
00:41:47,053 --> 00:41:50,776
until someone forms an
independent sales group.
654
00:41:50,999 --> 00:41:53,119
Maybe I'm right.
655
00:41:56,571 --> 00:41:57,822
Yes.
656
00:42:00,202 --> 00:42:01,487
Yes!
657
00:42:14,835 --> 00:42:17,827
Your boss is locked up there.
658
00:42:18,083 --> 00:42:19,869
It is better to release it.
659
00:42:26,790 --> 00:42:29,645
Cattle buyers,
can I have your attention, please?
660
00:42:29,672 --> 00:42:32,058
- Take it easy, Steve.
- I know what I'm doing.
661
00:42:32,219 --> 00:42:37,272
They know Abilene's
reputation with cattle buyers.
662
00:42:38,398 --> 00:42:41,885
I showed you this morning that
they are not that dangerous.
663
00:42:42,120 --> 00:42:45,510
I made a sale in front of
them and nothing happened.
664
00:42:45,771 --> 00:42:47,989
Yes, but they had their hands
tied, didn't they?
665
00:42:48,016 --> 00:42:49,566
If I can do it once,
I can do it again.
666
00:42:49,589 --> 00:42:53,204
And I propose to continue doing
this, as long as they support me.
667
00:42:53,245 --> 00:42:55,725
We all agree with you.
But how will you do that?
668
00:42:55,756 --> 00:42:58,577
We will organize an
independent buyer association.
669
00:42:58,595 --> 00:43:02,110
We will make it possible for
ranchers to auction off their herds.
670
00:43:02,135 --> 00:43:04,483
No interference from anyone.
671
00:43:04,746 --> 00:43:08,432
The idea is a good one.
But what about their gunmen?
672
00:43:08,468 --> 00:43:09,814
We'll take care of that too.
673
00:43:09,915 --> 00:43:12,615
We'll have the sheriff
appoint helpers to keep order.
674
00:43:12,664 --> 00:43:14,149
Do you think it will cover the costs?
675
00:43:14,168 --> 00:43:15,250
It won't cost him a cent.
676
00:43:15,285 --> 00:43:17,764
My partner and I
will pay their wages.
677
00:43:17,815 --> 00:43:22,763
Curse. This happens right after
the intermediaries failed me.
678
00:43:23,569 --> 00:43:24,922
Just a minute, partner.
679
00:43:24,943 --> 00:43:27,136
What do you think of this man?
680
00:43:27,237 --> 00:43:30,137
- He was always honest.
- That's enough for me.
681
00:43:30,170 --> 00:43:32,418
We'll lend you enough
to get back to business.
682
00:43:32,461 --> 00:43:34,382
Hey, I have something to say about that.
683
00:43:34,416 --> 00:43:36,999
Okay, Jim. Go ahead. Say it.
684
00:43:37,100 --> 00:43:38,300
Think...
685
00:43:38,696 --> 00:43:43,312
- I think I have to agree.
- You won't regret it.
686
00:43:43,617 --> 00:43:46,873
Curse.
I will bring a beautiful herd.
687
00:43:46,988 --> 00:43:48,667
Good. Closed.
688
00:43:48,967 --> 00:43:52,091
I liked what he said.
I bet he can do that.
689
00:43:52,133 --> 00:43:54,681
What do you think, men?
Should we support him?
690
00:43:54,707 --> 00:43:56,129
Of course!
691
00:43:56,712 --> 00:44:00,734
- Thanks.
- Look, Steve.
692
00:44:03,210 --> 00:44:07,364
Well, I should have left earlier.
I just made history,
693
00:44:07,409 --> 00:44:09,898
when organizing a group
of independent buyers.
694
00:44:09,938 --> 00:44:13,522
Splendid, my boy.
That's what Abilene needs.
695
00:44:13,568 --> 00:44:15,581
I thought I would be
happy to hear that.
696
00:44:15,986 --> 00:44:18,641
Okay, guys. The drink is on me.
697
00:44:30,696 --> 00:44:33,952
Of course, it will look
better when we fix everything.
698
00:44:34,066 --> 00:44:36,523
There will be an auctioneer
selling cattle...
699
00:44:36,539 --> 00:44:39,895
- Where's Steve?
- It must be creating more problems.
700
00:44:39,917 --> 00:44:41,500
And here we will have
a telegraph operator
701
00:44:41,546 --> 00:44:45,801
getting prices from the Eastern
market to put in that...
702
00:44:45,941 --> 00:44:47,825
He said he would meet me
here and take me to dinner.
703
00:44:47,872 --> 00:44:49,819
- Who?
- Steve.
704
00:44:49,886 --> 00:44:52,510
He must have forgotten.
705
00:44:52,548 --> 00:44:55,434
You are more likely
to be doing business.
706
00:44:55,860 --> 00:45:00,408
I've never seen men so similar look
so different than the two of you.
707
00:45:00,876 --> 00:45:06,330
Well, we act differently,
but we like the same things.
708
00:45:07,408 --> 00:45:11,832
You, for example.
The morning after we met you,
709
00:45:11,878 --> 00:45:12,961
we were talking about you...
710
00:45:13,006 --> 00:45:15,861
Did you and Steve talk about me?
What did he say?
711
00:45:16,001 --> 00:45:20,051
Well, I told him I thought
she was beautiful...
712
00:45:20,289 --> 00:45:22,741
I know, but what did he say?
713
00:45:22,925 --> 00:45:28,079
Nothing very definitive.
Just something about going after you...
714
00:45:28,421 --> 00:45:30,639
- And I...
- Steve said that?
715
00:45:31,558 --> 00:45:33,742
Something like.
And I told him...
716
00:45:33,768 --> 00:45:37,124
Well, I don't know why
he didn't tell me that.
717
00:45:41,085 --> 00:45:43,565
You like Steve a lot,
don't you, Chris?
718
00:45:43,940 --> 00:45:46,925
Of course. Everyone likes Steve.
719
00:45:47,980 --> 00:45:51,434
But, you a little more than the
others, perhaps?
720
00:45:52,785 --> 00:45:55,401
Well... maybe.
721
00:45:55,826 --> 00:45:58,511
Then get him out of Abilene
and take him to Texas.
722
00:45:58,761 --> 00:46:01,912
To Texas?
And give up what he did here?
723
00:46:01,930 --> 00:46:05,354
This city is not good for him.
Nor is this joke.
724
00:46:05,373 --> 00:46:06,556
I joked...
725
00:46:06,590 --> 00:46:09,639
Do you think setting up this
cattle market is a joke?
726
00:46:09,669 --> 00:46:12,190
As far as Steve thinks, it is.
I know him.
727
00:46:12,227 --> 00:46:14,543
He will end up defeated.
728
00:46:14,660 --> 00:46:17,777
I'm sure you'll be happy to
know how you feel about him.
729
00:46:26,220 --> 00:46:28,677
Steve told me he
would find you here.
730
00:46:29,149 --> 00:46:31,668
He asked to tell you that
he changed his plans.
731
00:46:32,207 --> 00:46:33,425
What is he up to now?
732
00:46:33,468 --> 00:46:35,316
I just put him on the
train to Kansas City.
733
00:46:35,417 --> 00:46:36,917
He will find some buyers.
734
00:46:37,572 --> 00:46:39,290
Why such a hurry?
735
00:46:39,319 --> 00:46:41,273
He didn't have to do
this until next month.
736
00:46:41,292 --> 00:46:43,506
Of course, I don't know anything about it.
737
00:46:43,607 --> 00:46:45,407
He only told me to warn Miss.
Prentice,
738
00:46:45,437 --> 00:46:48,059
that I wouldn't be here
to take you out to dinner.
739
00:46:48,556 --> 00:46:52,114
Steve must have been wrong.
Chris will have dinner with me.
740
00:46:52,154 --> 00:46:56,472
Well... So everything is
settled, isn't it?
741
00:47:01,955 --> 00:47:03,570
Did you see what I said?
742
00:47:04,517 --> 00:47:06,462
ABILENE BOLSA DOS RANCHELROS
743
00:47:06,495 --> 00:47:09,214
WELCOME, BUYERS OPEN LAUNCHES
744
00:47:29,941 --> 00:47:31,697
Excuse me.
745
00:47:33,584 --> 00:47:35,133
Another order.
746
00:47:35,277 --> 00:47:38,030
You know, Chris, the best thing
I did was go to Kansas City.
747
00:47:38,060 --> 00:47:41,416
It changes a man's perspective.
And this is what Jim needs.
748
00:47:45,466 --> 00:47:49,891
- Why are you looking at me like that?
- I was just thinking about something.
749
00:47:49,909 --> 00:47:52,758
Steve, now that the bag
is working properly,
750
00:47:52,788 --> 00:47:55,343
how much longer do you
intend to stay in Abilene?
751
00:47:55,374 --> 00:47:58,229
As long as the money keeps coming in.
Because?
752
00:47:58,256 --> 00:48:01,271
Don't you miss Texas?
753
00:48:01,319 --> 00:48:04,174
Texas for me just
means hard work.
754
00:48:04,201 --> 00:48:05,756
But you finished what you wanted.
755
00:48:05,776 --> 00:48:08,267
You have established a safe
market for Texas cattle.
756
00:48:08,368 --> 00:48:09,468
I finished?
757
00:48:09,515 --> 00:48:12,866
I haven't even started yet.
I intend to expand the business.
758
00:48:12,939 --> 00:48:16,095
I plan on moving to St.
Louis or Chicago one day.
759
00:48:16,133 --> 00:48:17,646
What do you think about this?
760
00:48:18,831 --> 00:48:20,844
I wouldn't like that, Steve.
761
00:48:20,882 --> 00:48:23,498
My place is on a ranch and
Jim thinks yours is too.
762
00:48:23,517 --> 00:48:26,304
- What does he know about that?
- I wonder.
763
00:48:26,590 --> 00:48:28,979
I know he thinks you're
growing too much...
764
00:48:29,003 --> 00:48:31,255
It seems to me that Jim
has been talking too much.
765
00:48:31,280 --> 00:48:32,633
He has.
766
00:48:32,654 --> 00:48:35,509
He fears he is on the
way to a big fall.
767
00:48:36,446 --> 00:48:38,728
And I'm starting
to agree with him.
768
00:48:39,955 --> 00:48:42,910
I've been thinking for
both of us for many years.
769
00:48:43,033 --> 00:48:46,519
I think I will survive without him
meddling in my private affairs.
770
00:48:46,976 --> 00:48:50,331
Let's take a cart ride.
771
00:48:55,758 --> 00:48:59,216
Hey, Texas.
Going somewhere in particular?
772
00:48:59,258 --> 00:49:02,307
No, I'm just taking a walk down
Smoke Hill Creek with Chris.
773
00:49:02,345 --> 00:49:03,596
Great.
774
00:49:03,621 --> 00:49:07,646
I've been wanting to visit the Turtles.
You can leave me there if you want.
775
00:49:07,682 --> 00:49:09,238
Of course.
776
00:49:22,590 --> 00:49:24,314
Hey, Chris.
777
00:49:25,455 --> 00:49:28,376
Climb. I'll drop Claire
off at the Turtles.
778
00:49:28,413 --> 00:49:31,036
Yes, do it.
I will make space for you.
779
00:49:31,109 --> 00:49:34,692
No thank you. I changed my mind.
780
00:49:34,765 --> 00:49:36,985
Change again.
781
00:49:38,336 --> 00:49:39,985
Goodbye, Steve.
782
00:49:59,368 --> 00:50:03,355
You talk about settling in St.
Louis, Chicago or New York,
783
00:50:03,387 --> 00:50:05,873
but, aren't you forgetting something?
784
00:50:05,899 --> 00:50:06,844
What?
785
00:50:06,887 --> 00:50:09,741
Perhaps your wife has
something to say about this.
786
00:50:10,908 --> 00:50:14,792
I will not marry.
I like to do things my way.
787
00:50:14,934 --> 00:50:17,514
I bet you will get married
before leaving Abilene.
788
00:50:17,615 --> 00:50:19,815
- You will lose your money.
- Really?
789
00:50:19,907 --> 00:50:22,631
You weren't very happy when Chris
didn't want to come with us.
790
00:50:22,670 --> 00:50:24,788
I still want to bet.
791
00:50:25,958 --> 00:50:29,815
- There's nothing between Chris and me.
- You still pay attention to her.
792
00:50:29,836 --> 00:50:32,687
- Because?
- Because she's Jim's girl.
793
00:50:32,734 --> 00:50:34,123
They were born to each other.
794
00:50:34,163 --> 00:50:37,748
They want to live on a ranch,
raise cattle, chickens, other things.
795
00:50:37,866 --> 00:50:41,283
Jim is crazy about her. But he never
had the courage to declare himself.
796
00:50:41,573 --> 00:50:43,621
Unless it makes you jealous.
797
00:50:43,930 --> 00:50:46,310
- You really like Jim, don't you?
- If I like it?
798
00:50:46,445 --> 00:50:49,466
He's the best partner
a man can have.
799
00:50:49,706 --> 00:50:52,830
It takes a while to start,
but when it starts...
800
00:50:54,563 --> 00:50:58,223
By the way.
Let's talk about you.
801
00:50:58,692 --> 00:51:02,783
- How did you become a croupier?
- My story is short.
802
00:51:02,977 --> 00:51:06,092
My father died broke,
like most players.
803
00:51:06,134 --> 00:51:09,253
He taught me everything he knew.
I had no one.
804
00:51:09,529 --> 00:51:15,115
I want the opposite of you, Steve.
I don't want to go to a big city.
805
00:51:15,755 --> 00:51:19,072
I want to live on a
ranch and raise animals.
806
00:51:20,246 --> 00:51:24,137
Well, I didn't say I didn't
like life on the ranch.
807
00:51:24,179 --> 00:51:25,726
I just said...
808
00:51:29,299 --> 00:51:32,018
Where does the Turtle
family really live?
809
00:51:32,040 --> 00:51:35,323
Turtle family? Turtle?
810
00:51:36,204 --> 00:51:39,089
I don't know anyone by that
name, Steve.
811
00:51:45,446 --> 00:51:47,027
$ 17.
812
00:51:47,785 --> 00:51:49,070
$ 17.25.
813
00:51:50,479 --> 00:51:52,492
Paid $ 17.50.
814
00:51:53,542 --> 00:51:55,396
$ 17.75.
815
00:51:56,161 --> 00:51:57,674
$ 18.
816
00:52:04,539 --> 00:52:08,391
Sold to Jim Cardwell for $ 18.
817
00:52:08,417 --> 00:52:11,466
- When will you get it?
- I'll get it this afternoon.
818
00:52:11,507 --> 00:52:12,626
Right.
819
00:52:21,679 --> 00:52:23,294
Beer.
820
00:52:23,660 --> 00:52:25,651
Jim Cardwell bought
another large herd.
821
00:52:25,662 --> 00:52:26,674
IT IS?
822
00:52:26,703 --> 00:52:29,820
- Did you pay a good price?
- You paid more than everyone.
823
00:52:30,758 --> 00:52:33,544
He will catch the pack this afternoon.
824
00:52:35,876 --> 00:52:38,265
This is what I expected, Chango.
825
00:52:38,542 --> 00:52:42,225
- Red, take your men...
- I'll do it.
826
00:52:42,250 --> 00:52:44,771
You will stay in the city with me.
827
00:52:45,084 --> 00:52:49,241
Follow the trail.
A mile from the herd...
828
00:53:10,915 --> 00:53:13,372
- Looks like he's going to ride.
- I will go.
829
00:53:13,383 --> 00:53:15,374
And a very long one.
I will return to Texas.
830
00:53:15,413 --> 00:53:17,461
Where is my place.
831
00:53:18,689 --> 00:53:21,510
Not until I find
out what upset you.
832
00:53:32,784 --> 00:53:34,805
Hey, what's all this about?
833
00:53:39,540 --> 00:53:42,896
- Are you crying.
- Yes, I was crying,
834
00:53:42,910 --> 00:53:45,590
cursing and tearing things up.
835
00:53:50,474 --> 00:53:53,620
- Because of Steve?
- Yes.
836
00:53:53,770 --> 00:53:57,126
This is over now.
I will come home.
837
00:54:02,176 --> 00:54:06,833
- You love him, don't you, Chris?
- I do not know.
838
00:54:07,276 --> 00:54:09,057
I think so.
839
00:54:09,325 --> 00:54:11,714
Anyway,
I thought I even loved...
840
00:54:11,766 --> 00:54:13,715
Oh... Jim.
841
00:54:13,939 --> 00:54:17,864
Jim, I've been acting like a fool.
Take me away from here.
842
00:54:18,263 --> 00:54:20,784
I don't belong
here, just like you.
843
00:54:21,630 --> 00:54:26,016
No, it will be all right.
844
00:54:26,077 --> 00:54:30,593
Steve told me that the day he
heard that I wanted to marry you.
845
00:54:33,546 --> 00:54:37,733
- Did you want to marry me?
- Well, yes, I...
846
00:54:38,107 --> 00:54:41,497
Yes of course.
Is there anything wrong with that?
847
00:54:41,771 --> 00:54:43,955
A man can dream, can't he?
848
00:54:44,300 --> 00:54:46,222
I feel like I'm going
to talk to Steve.
849
00:54:46,510 --> 00:54:49,392
- I don't want you to talk to him.
- It does not matter to me.
850
00:54:49,431 --> 00:54:51,555
I'm tired of being sent.
851
00:54:51,656 --> 00:54:53,556
From now on,
I will give some orders around here.
852
00:54:53,580 --> 00:54:54,501
But, Jim...
853
00:54:54,521 --> 00:54:57,174
I told you to sit and wait
for me until I get back.
854
00:55:10,659 --> 00:55:12,650
Who would say.
855
00:55:14,050 --> 00:55:16,236
The only thing wrong with
Jim is that he refuses...
856
00:55:16,353 --> 00:55:18,001
Speaking of the devil...
857
00:55:19,713 --> 00:55:21,863
- I want to talk to you, Steve.
- Speak.
858
00:55:21,893 --> 00:55:24,578
- I want to talk to you alone.
- Later, Jim.
859
00:55:24,607 --> 00:55:27,622
- I'm busy now.
- Me too. I can not wait.
860
00:55:29,193 --> 00:55:32,310
- He looks like a "bossy", doesn't he?
- You must be angry.
861
00:55:32,348 --> 00:55:34,500
Is what it seems. Where will we go?
862
00:55:36,606 --> 00:55:40,052
- The billiard room is empty.
- It's all right.
863
00:55:46,810 --> 00:55:49,165
I just bought a big herd, Steve.
864
00:55:49,692 --> 00:55:51,143
Slim and I will get it.
865
00:55:51,174 --> 00:55:53,855
You don't need my
help to do that.
866
00:55:54,204 --> 00:55:56,684
No, we can bring it and send it.
867
00:55:58,276 --> 00:56:01,359
So me, you and Chris
are going back to Texas.
868
00:56:01,897 --> 00:56:04,313
- Gone mad?
- Not.
869
00:56:04,326 --> 00:56:06,107
There is nothing to keep us here,
870
00:56:06,308 --> 00:56:07,908
now that the stock
exchange can work alone.
871
00:56:07,949 --> 00:56:10,265
This means a fair
market for livestock.
872
00:56:10,330 --> 00:56:14,714
Our business is to create
them, not to trade them.
873
00:56:14,768 --> 00:56:17,823
I like it here, Jim.
And I intend to stay.
874
00:56:18,381 --> 00:56:22,367
- Does Chris like it here?
- What does this have to do?
875
00:56:22,470 --> 00:56:25,223
A lot of things. You won, Steve.
876
00:56:26,243 --> 00:56:28,097
- Me what?
- You won.
877
00:56:28,115 --> 00:56:32,006
She told me herself.
She is waiting for you at the hotel.
878
00:56:33,674 --> 00:56:35,892
Do you think I'm going to marry her?
879
00:56:35,921 --> 00:56:39,971
I told you a while ago that if
something started with Chris,
880
00:56:40,072 --> 00:56:41,972
it had better be serious.
881
00:56:42,108 --> 00:56:44,923
I never did anything to
make her think I meant it.
882
00:56:45,985 --> 00:56:48,806
You are too careless
with the truth.
883
00:56:52,283 --> 00:56:53,928
If we hadn't been partners
for so long, Jim...
884
00:56:53,962 --> 00:56:55,582
We were.
885
00:56:56,616 --> 00:56:59,007
It seems that he wants
to undo this partnership.
886
00:56:59,040 --> 00:57:00,760
I've done this.
887
00:57:01,148 --> 00:57:05,668
I supported a lot of what you
did, Steve, but not this time.
888
00:57:07,147 --> 00:57:09,661
It's all right. It's fine with me.
889
00:57:10,993 --> 00:57:13,681
But you still owe me half
what you earn from that pack.
890
00:57:13,792 --> 00:57:17,446
You will receive yes.
I have something else for you.
891
00:57:17,510 --> 00:57:20,934
Something that should have given him
as soon as we arrived in Abilene.
892
00:57:36,425 --> 00:57:38,705
Kansas, take the table.
893
00:57:42,471 --> 00:57:44,052
What's up, Steve?
894
00:57:44,316 --> 00:57:45,635
What happened?
895
00:57:46,012 --> 00:57:48,334
I knew Jim was angry,
896
00:57:48,351 --> 00:57:52,035
but I didn't expect it
to be cashed on my face.
897
00:57:54,170 --> 00:57:55,353
Hi.
898
00:57:56,932 --> 00:57:59,480
Let's play billiards. $ 0.20 per ball.
899
00:57:59,522 --> 00:58:02,602
- I don't know how to play billiards.
- That's nice.
900
00:58:03,735 --> 00:58:06,289
We will play for $ 0.40 a ball.
901
00:58:06,593 --> 00:58:08,243
Choose a cue.
902
00:58:08,308 --> 00:58:10,821
This could be your last
chance to learn how to play.
903
00:58:10,867 --> 00:58:12,755
It is better to learn.
904
00:58:12,785 --> 00:58:15,367
Why don't you leave
here for a long time.
905
00:58:24,631 --> 00:58:27,887
- I suppose you want my gun?
- No, stay with her.
906
00:58:27,909 --> 00:58:32,230
Yes, you may be crazy enough
to get it out during the game.
907
00:58:32,267 --> 00:58:33,848
Arrange the balls.
908
00:58:53,233 --> 00:58:56,157
It seems that you arranged
things the way you wanted.
909
00:58:56,669 --> 00:58:59,251
Could you at least tell
me what's going on.
910
00:58:59,645 --> 00:59:01,501
Tell him.
911
00:59:02,031 --> 00:59:05,216
- How much did the girl tell you?
- About what?
912
00:59:05,464 --> 00:59:09,179
- You do not know anything?
- Why don't we tell him?
913
00:59:09,628 --> 00:59:13,482
Yes, it is better to count.
He's not going anywhere.
914
00:59:13,825 --> 00:59:15,816
Go ahead, Balckie. Tell him.
915
00:59:15,830 --> 00:59:20,851
Well, for a start, you and your partner.
are finished in Abilene.
916
00:59:21,115 --> 00:59:25,308
You are wrong about one thing.
I have no partner.
917
00:59:25,527 --> 00:59:29,675
- What do you call Jim Cardwell?
- I call it many things.
918
00:59:29,710 --> 00:59:33,794
Our partnership has been dissolved.
This is the receipt.
919
00:59:36,476 --> 00:59:38,833
So you wouldn't mind
if he was killed?
920
00:59:38,976 --> 00:59:41,791
From now on, whatever happens
to him is his problem.
921
00:59:41,819 --> 00:59:44,135
Yes, but what about the
herd he just bought?
922
00:59:44,175 --> 00:59:47,993
Jim bought the pack.
Do what you want with it.
923
00:59:48,550 --> 00:59:50,205
Hey, are you telling the truth?
924
00:59:50,238 --> 00:59:53,161
Of course.
You had all this work for nothing.
925
00:59:55,123 --> 00:59:57,812
Mind giving me space
to put that shot?
926
00:59:59,209 --> 01:00:01,595
Eight ball in the corner.
927
01:00:06,758 --> 01:00:09,447
Lie on the floor and put
your hands on your head.
928
01:00:12,495 --> 01:00:14,716
Lie down or I'll make you lie down.
929
01:00:28,593 --> 01:00:30,743
Next time, don't talk so much.
930
01:00:30,766 --> 01:00:34,623
It takes more than a punch to the
chin for me to let you attack Jim.
931
01:00:39,424 --> 01:00:42,024
- What happened?
- I'll tell you later.
932
01:00:45,502 --> 01:00:48,917
Give this to the Ballard gunmen
when they leave the billiard room.
933
01:01:03,375 --> 01:01:06,492
We will shoot when
they approach.
934
01:01:09,908 --> 01:01:11,853
Here comes Steve.
What does he want?
935
01:01:11,892 --> 01:01:13,507
Do not know.
936
01:01:14,166 --> 01:01:15,815
Hey, here comes Logan.
937
01:01:19,737 --> 01:01:22,658
You better go through the woods.
Ballard's men are ahead.
938
01:01:23,723 --> 01:01:25,106
Shoot.
939
01:01:43,003 --> 01:01:45,583
- Is it serious, Jim?
- Not.
940
01:01:45,763 --> 01:01:48,759
Good. Draw their fire while
I turn around from behind.
941
01:01:56,638 --> 01:01:58,720
You better stay still, Slim.
942
01:01:58,758 --> 01:02:02,342
I will shoot to show
that I am not dead.
943
01:02:19,436 --> 01:02:20,789
Get your horses.
944
01:02:38,345 --> 01:02:43,295
He hit him.
I'll get the horses, Slim.
945
01:02:53,602 --> 01:02:58,288
- How do you feel, Slim?
- I am fine.
946
01:02:58,766 --> 01:03:03,326
It made me regret what
happened in the city.
947
01:03:03,497 --> 01:03:05,220
I didn't do it for you.
948
01:03:05,260 --> 01:03:08,082
I own half of that pack and
Ballard was going to destroy it.
949
01:03:08,166 --> 01:03:10,687
Hey, a fire.
950
01:03:12,368 --> 01:03:14,290
They set fire.
951
01:03:22,170 --> 01:03:24,957
This should take care of the herd.
Let's go to the city.
952
01:04:33,165 --> 01:04:34,382
$ 15.50.
953
01:04:34,790 --> 01:04:36,246
$ 15.75.
954
01:04:37,471 --> 01:04:38,620
$ 16.
955
01:04:39,377 --> 01:04:41,561
I must agree with Steve Logan.
956
01:04:41,610 --> 01:04:42,929
Him...
957
01:04:43,951 --> 01:04:47,273
Hello, Logan.
You have a beautiful place here.
958
01:04:47,292 --> 01:04:49,214
This facilitates the sale.
959
01:04:49,248 --> 01:04:52,271
Sit down and write a check for
3,000 head of cattle for $ 18 each.
960
01:04:52,299 --> 01:04:54,691
The rest, stay out of it.
961
01:04:54,710 --> 01:04:56,826
Ballard just killed my pack.
962
01:04:56,847 --> 01:04:58,599
- This is ridiculous.
- Start writing!
963
01:04:58,645 --> 01:05:01,431
- That man is crazy.
- Sit down and write!
964
01:05:20,781 --> 01:05:22,463
It pays for our losses,
965
01:05:22,487 --> 01:05:23,537
but not because of what
happened to our herd.
966
01:05:23,638 --> 01:05:25,038
You will be judged for that.
967
01:05:25,087 --> 01:05:26,875
Now, get out of here!
968
01:05:29,131 --> 01:05:30,519
Watch out, Ballard!
969
01:05:43,958 --> 01:05:45,749
Stop! Stop!
970
01:05:47,140 --> 01:05:49,022
Who started this?
971
01:05:49,152 --> 01:05:51,907
Logan. Ask the buyers.
972
01:05:51,948 --> 01:05:53,669
Ballard started when he
sent my pack to fire.
973
01:05:53,770 --> 01:05:55,670
He's crazy.
I have no interest in cattle.
974
01:05:55,704 --> 01:05:57,856
Neither his nor anyone else's.
975
01:05:59,934 --> 01:06:02,721
I only know that you did
justice with your own hands,
976
01:06:02,740 --> 01:06:05,525
two men were shot
and you go to jail.
977
01:06:05,555 --> 01:06:07,309
- Give me that gun.
- And Ballard?
978
01:06:07,546 --> 01:06:11,001
If you can prove something,
present it at the trial.
979
01:06:36,392 --> 01:06:39,316
We cannot let him be judged.
He knows a lot.
980
01:06:39,339 --> 01:06:41,227
He will not be judged.
981
01:06:41,244 --> 01:06:43,432
Call Randall.
982
01:06:53,382 --> 01:06:55,840
You will never win, sheriff,
until you learn to focus...
983
01:06:55,881 --> 01:07:00,466
in the letter you want.
Now, I'm concentrating.
984
01:07:00,493 --> 01:07:02,176
Let me see.
985
01:07:03,534 --> 01:07:05,213
8, huh?
986
01:07:05,813 --> 01:07:06,768
Sheriff!
987
01:07:06,798 --> 01:07:08,789
You have to get Steve
out of town right now.
988
01:07:08,809 --> 01:07:11,198
A crowd is gathering
in front of the saloon.
989
01:07:12,820 --> 01:07:14,139
Where's Jim?
990
01:07:14,159 --> 01:07:16,309
Aren't you satisfied with
what you did with Steve?
991
01:07:16,359 --> 01:07:18,711
- Now you want to involve Jim?
- Look, this is no time for discussion.
992
01:07:18,751 --> 01:07:20,607
They will break into
the jail to catch Steve.
993
01:07:20,649 --> 01:07:22,637
Ballard got him arrested
for the shooting.
994
01:07:22,668 --> 01:07:25,818
A crowd is forming in the Ballard hall
and I don't know what they will do.
995
01:07:25,893 --> 01:07:28,311
- Didn't Jim come back?
- Where are you from?
996
01:07:28,339 --> 01:07:30,330
He went out to catch
a herd hours ago.
997
01:07:30,352 --> 01:07:32,240
Ballard destroyed the herd and...
998
01:07:53,018 --> 01:07:55,004
So it's you, huh?
999
01:07:55,539 --> 01:07:57,755
Ballard will want to speak to you.
1000
01:08:04,726 --> 01:08:07,206
Hey, Jim. Jim Cardwell.
1001
01:08:15,242 --> 01:08:18,935
I told you I would bring the cattle,
didn't I? - Is that our cattle?
1002
01:08:19,366 --> 01:08:21,689
I bought it with the
money they lent me.
1003
01:08:21,701 --> 01:08:24,158
Wow.
Wait until Steve knows that.
1004
01:08:24,192 --> 01:08:27,981
Ballard burned our herd...
Let's move them.
1005
01:08:28,058 --> 01:08:29,680
Let's go.
1006
01:08:42,850 --> 01:08:45,569
There is a crowd going
after Steve in jail.
1007
01:08:45,595 --> 01:08:47,813
- What does he do in jail?
- There is no time to explain.
1008
01:08:47,842 --> 01:08:49,560
You have to help him out
before it's too late.
1009
01:08:49,607 --> 01:08:52,656
I will not leave the cattle here
to be disbanded by Ballard's men.
1010
01:08:52,707 --> 01:08:55,164
- Steve is your partner.
- He doesn't act like one.
1011
01:08:55,175 --> 01:08:57,655
Besides, that cattle is
the only thing left for us.
1012
01:08:57,688 --> 01:08:59,679
Let's go. Keep moving.
1013
01:09:00,352 --> 01:09:04,065
Wait a minute. Let's stop
talking and start taking action.
1014
01:09:04,096 --> 01:09:05,109
Mike is right.
1015
01:09:05,156 --> 01:09:07,004
All this discussion about
letting the law take its course,
1016
01:09:07,030 --> 01:09:08,952
it won't get us anywhere.
I am against this.
1017
01:09:08,980 --> 01:09:11,266
- Me too.
- Let's get him now.
1018
01:09:11,310 --> 01:09:13,665
There was no murderer in this
city until their arrival.
1019
01:09:13,706 --> 01:09:14,820
If we don't stop these duels,
1020
01:09:14,921 --> 01:09:17,121
Abilene will be the destination
of all outlaws in the west.
1021
01:09:17,149 --> 01:09:18,501
What are we waiting for?
1022
01:09:18,536 --> 01:09:20,322
I say the same. Let's get him.
1023
01:09:20,729 --> 01:09:22,817
Watch from here.
1024
01:09:26,968 --> 01:09:28,583
Wait, men.
1025
01:09:30,117 --> 01:09:32,130
This is the end of the line.
1026
01:09:32,161 --> 01:09:34,482
Sheriff,
we want the man who arrested you.
1027
01:09:34,518 --> 01:09:36,531
Not as long as I am the law.
1028
01:09:36,561 --> 01:09:38,916
- Logan is a murderer.
- We need to have order in Abilene.
1029
01:09:38,948 --> 01:09:41,969
I will shoot the first
man who approaches.
1030
01:09:42,077 --> 01:09:46,458
Come back and I'll forget about it.
1031
01:09:48,637 --> 01:09:50,889
Okay, men. Let's go back.
1032
01:09:59,118 --> 01:10:01,871
Protect that door and
close the windows.
1033
01:10:04,895 --> 01:10:07,784
I'll let you out to help us.
1034
01:10:07,825 --> 01:10:10,680
But you're still under arrest.
Here's your gun.
1035
01:10:10,724 --> 01:10:12,373
Thank you, sheriff.
1036
01:10:17,485 --> 01:10:18,941
This is a good shootout.
I'm going there.
1037
01:10:18,962 --> 01:10:21,010
No, it won't. The girl must arrive,
1038
01:10:21,255 --> 01:10:22,904
with Jim Cardwell at any time.
1039
01:10:22,939 --> 01:10:25,157
- But...
- You will stay here.
1040
01:10:37,495 --> 01:10:41,511
Release the horses from that cart.
Take some ropes and tie it.
1041
01:10:47,925 --> 01:10:49,608
That's right.
1042
01:10:51,996 --> 01:10:53,652
- Hey, sheriff.
- Yes?
1043
01:10:53,782 --> 01:10:56,471
They will use the cart
to bring the door down.
1044
01:11:17,662 --> 01:11:18,977
They hit him!
1045
01:11:20,879 --> 01:11:23,700
Stampede! Stampede!
1046
01:12:04,357 --> 01:12:07,610
It's Cardwell. Get her out of here!
1047
01:12:23,115 --> 01:12:25,770
- Why are you here?
- You won't get rid of me.
1048
01:12:45,652 --> 01:12:47,973
- Give me some bullets quickly.
- I do not have any.
1049
01:12:48,405 --> 01:12:51,454
Did you hear that, Chango?
They ran out of ammunition.
1050
01:12:51,474 --> 01:12:53,624
Come out with your hands up.
1051
01:13:10,738 --> 01:13:13,889
It looks like the
hunting season is over.
1052
01:13:43,014 --> 01:13:45,767
Returning to Texas
to create a new herd.
1053
01:13:45,807 --> 01:13:46,992
Are you happy, Chris?
1054
01:13:47,093 --> 01:13:48,993
That's what the
doctor ordered for us.
1055
01:13:49,022 --> 01:13:51,911
- What about Steve and Claire?
- You don't have to worry about them.
1056
01:13:51,954 --> 01:13:54,070
They will be as happy as we are.
1057
01:13:54,941 --> 01:13:57,523
Do you know what the
Chihuahua governor told me?
1058
01:13:57,542 --> 01:13:59,658
- You talk too much.
- I don't speak.
1059
01:13:59,676 --> 01:14:01,394
Say yes, Chinito.
1060
01:14:01,662 --> 01:14:04,984
But since Chris and Jim
decided to get together,
1061
01:14:05,011 --> 01:14:07,662
we better be friends,
like it or not.
1062
01:14:07,709 --> 01:14:10,462
Yes, let's make it up.
1063
01:14:10,907 --> 01:14:14,631
But if you decide to split
up, you better be careful.
1064
01:14:15,135 --> 01:14:17,649
Place the cards face
up on the table.
1065
01:14:17,911 --> 01:14:19,697
Well... Okay.
1066
01:14:19,721 --> 01:14:21,375
If that's what you want.
1067
01:14:22,830 --> 01:14:26,846
Well, you didn't have to
take me that seriously.
1068
01:14:27,194 --> 01:14:30,511
Since you did that.
Let's keep it this way.
1069
01:14:31,220 --> 01:14:33,238
The cards on the table.
1070
01:14:40,000 --> 01:14:47,000
Translation Editing and Synchronization
by WesternKasa / GM DEZ2020
1071
01:14:50,000 --> 01:14:54,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
83433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.