Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:05,465
روم
2
00:00:07,592 --> 00:00:08,843
یونان.
3
00:00:12,013 --> 00:00:14,057
همه دموکراسی ها شکست خوردن
4
00:00:15,433 --> 00:00:17,977
به خاطر این که مردم احمق ان.
5
00:00:24,858 --> 00:00:26,610
اما اگه همه توده ها رو خرد کنی...
6
00:00:28,153 --> 00:00:29,697
کی بنای تاریخت رو میسازه؟
7
00:00:30,948 --> 00:00:32,408
کی پاچه خواریت رو میکنه؟
8
00:00:34,868 --> 00:00:40,333
نه ، مردم خودشون هم رو میکشن.
9
00:00:42,210 --> 00:00:43,462
فقط باید یکم تحریکشون کنی.
10
00:00:47,215 --> 00:00:49,050
بعدش میتونی به عنوان قهرمان وارد شی.
11
00:00:50,385 --> 00:00:51,887
کسی باش که حفظش میکنه
12
00:00:53,137 --> 00:00:54,722
مثل سزار؟
13
00:00:54,805 --> 00:00:56,223
مثل سزار.
14
00:01:08,862 --> 00:01:10,197
اوه ، نه.
15
00:01:11,530 --> 00:01:12,823
کی میخواد تخماش خورد شه؟
16
00:01:12,907 --> 00:01:13,575
من؟
17
00:01:13,700 --> 00:01:19,500
مترجم: Amir.you3fi696
DCMARVEL_EMPIRE
18
00:01:19,913 --> 00:01:22,250
تیمت. اسم کدت رو دوباره بگو؟
19
00:01:22,333 --> 00:01:23,000
پسران.
20
00:01:23,083 --> 00:01:24,002
اوف.
21
00:01:24,085 --> 00:01:25,337
کی همچنین اسم کصشری رو انتخاب کرده؟
1461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.