Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,296
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,716
Let's just concentrate
on the left side, okay?
3
00:00:07,883 --> 00:00:10,010
- Yeah.
- We have a boy.
4
00:00:10,177 --> 00:00:12,513
No, no, no, wait, it's a girl.
5
00:00:13,764 --> 00:00:15,933
It's a boy again. This is weird.
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,310
All right, maybe it's a girl. I--
7
00:00:18,310 --> 00:00:21,021
You're still trying to figure out
what Carla is, huh?
8
00:00:24,066 --> 00:00:28,237
No, Cliff, we're trying to find out
what sex my babies are.
9
00:00:28,445 --> 00:00:30,989
If the ring goes back and forth,
it's a boy.
10
00:00:31,156 --> 00:00:33,367
If it goes around in a circle,
it's a girl.
11
00:00:33,575 --> 00:00:37,412
And if it just dangles there
doing nothing, it's a Clavin.
12
00:00:39,206 --> 00:00:43,168
I can tell you something
we used to do on the farm.
13
00:00:43,377 --> 00:00:46,213
We'd take a fresh-laid chicken egg
and we'd put it on a spoon
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,757
and hold it over
the woman's stomach.
15
00:00:49,007 --> 00:00:52,052
If it dipped down, it was female,
if not, male.
16
00:00:52,219 --> 00:00:56,014
Yeah? So how often did you
predict the sex of the babies?
17
00:00:56,265 --> 00:00:58,684
Never, this was to predict
the sex of the chicken.
18
00:01:00,686 --> 00:01:03,146
You take a spoon, right?
And you hold it over...
19
00:02:13,091 --> 00:02:14,676
Good afternoon, everybody.
20
00:02:14,843 --> 00:02:16,637
Sam, you got room
for one more toss pot?
21
00:02:16,803 --> 00:02:18,013
Yeah.
22
00:02:18,221 --> 00:02:20,015
- Let me have a beer, will you?
- You betcha.
23
00:02:20,223 --> 00:02:21,475
How you been there, Frasier?
24
00:02:21,642 --> 00:02:23,810
You know how it is
for a psychiatrist this day and age.
25
00:02:24,019 --> 00:02:28,732
Divorces, hopelessness over
financial situations, rampant paranoia.
26
00:02:28,940 --> 00:02:30,275
Thriving, never better.
27
00:02:30,484 --> 00:02:33,945
Oh, and get this.
I just heard a little bit of information
28
00:02:34,154 --> 00:02:35,447
about someone
with whom we're all acquainted.
29
00:02:36,406 --> 00:02:37,491
Is it juicy?
30
00:02:38,825 --> 00:02:39,910
Well, yes.
31
00:02:42,120 --> 00:02:45,082
- Could it embarrass someone?
- Oh, most definitely.
32
00:02:45,457 --> 00:02:47,334
- Is it me?
- No.
33
00:02:47,501 --> 00:02:48,960
Spill it.
34
00:02:50,879 --> 00:02:54,508
Well, I had lunch today
with an ex-colleague of mine
35
00:02:54,675 --> 00:02:56,593
who attended
the University of Connecticut
36
00:02:56,760 --> 00:03:00,514
at the same time
as a certain Miss Rebecca Howe.
37
00:03:00,764 --> 00:03:04,309
Now, it seems that
this particular Rebecca Howe
38
00:03:04,518 --> 00:03:09,564
was known as, well, let's just say it,
the party girl on campus.
39
00:03:11,566 --> 00:03:14,528
Our Rebecca? Miss Granite Panties?
40
00:03:16,780 --> 00:03:19,700
The one who goes through life
with her knees bolted together?
41
00:03:20,283 --> 00:03:21,827
- There's gotta be a mistake.
- Yeah.
42
00:03:21,993 --> 00:03:24,329
So does anyone know
what college ours went to?
43
00:03:25,497 --> 00:03:27,874
It wouldn't surprise me one bit
if it was Rebecca.
44
00:03:28,041 --> 00:03:30,127
No, no, I mean,
it's those quiet, reserved types
45
00:03:30,293 --> 00:03:32,379
who, when properly stimulated,
46
00:03:32,546 --> 00:03:36,967
turn into your average
churning hunk of burning funk.
47
00:03:40,762 --> 00:03:44,099
Cliff ie, can you tell me exactly
at what point in your life
48
00:03:44,266 --> 00:03:46,852
you came to that big fork in the road
where reality took a left
49
00:03:47,018 --> 00:03:48,353
and you hung a sharp right?
50
00:03:51,440 --> 00:03:53,525
Excuse me,
is there a Cliff Clavin here?
51
00:03:54,234 --> 00:03:56,319
Would Mr. Clavin know
what this is about?
52
00:03:56,486 --> 00:03:58,196
Yeah, I'm a neighbor of his,
Jim McNulty.
53
00:03:58,363 --> 00:04:01,116
- His mother said he'd be here.
- All right, just a minute.
54
00:04:01,324 --> 00:04:03,827
Mr. Clavin,
are you here for a Jim McNulty?
55
00:04:04,745 --> 00:04:06,121
Yeah, yeah, sure.
56
00:04:06,329 --> 00:04:09,332
You know how it is. Some guys in bars
don't like you to know they're here.
57
00:04:11,001 --> 00:04:12,294
Hey, Cliff, remember me?
58
00:04:12,461 --> 00:04:15,297
Yeah, yeah, Jim McNulty,
you own the house down the corner.
59
00:04:15,464 --> 00:04:17,632
You ever gonna take
those Christmas lights down?
60
00:04:17,883 --> 00:04:20,844
Yeah, as soon as a weekend goes by
you don't have another garage sale.
61
00:04:22,637 --> 00:04:25,932
Listen, I-- I've been going around
to good neighbors like yourself
62
00:04:26,099 --> 00:04:27,893
hoping I can get your support.
63
00:04:28,059 --> 00:04:31,313
Well, what am I looking at here?
64
00:04:31,521 --> 00:04:34,566
It's a petition agreeing not to sell out
to these big developers
65
00:04:34,733 --> 00:04:37,402
who've been trying to buy up
our houses and build mini malls.
66
00:04:38,111 --> 00:04:39,821
Jimbo, Jimbo, Jimbo.
67
00:04:40,030 --> 00:04:43,241
You know, new development
only increases property values.
68
00:04:43,408 --> 00:04:46,161
I wouldn't sign that petition
if you beat me senseless.
69
00:04:46,953 --> 00:04:49,456
It may be too late,
but let's give it a try.
70
00:04:51,583 --> 00:04:54,294
You know,
I'll never understand people like you.
71
00:04:54,503 --> 00:04:57,088
You got no conscience,
no sense of community.
72
00:04:57,255 --> 00:05:00,175
No interest in keeping
our neighborhood beautiful.
73
00:05:00,383 --> 00:05:02,010
If you wanna beautify
the neighborhood,
74
00:05:02,177 --> 00:05:03,762
why don't you stay indoors?
75
00:05:03,970 --> 00:05:05,680
Yeah, at least
I don't live with my mother.
76
00:05:05,931 --> 00:05:08,350
I don't blame you,
I've seen your mother.
77
00:05:09,017 --> 00:05:10,519
Yeah, my mother's a saint.
78
00:05:10,727 --> 00:05:12,312
- Yeah, Saint Bernard.
- Oh, yeah?
79
00:05:17,108 --> 00:05:18,819
Forget it.
80
00:05:23,990 --> 00:05:27,410
Yeah, I'm out of luck.
Somebody's already using the pool table.
81
00:05:30,247 --> 00:05:31,706
The lady in question.
82
00:05:31,957 --> 00:05:33,542
Sam, find out
where she went to college.
83
00:05:33,708 --> 00:05:34,751
Yeah, okay.
84
00:05:34,918 --> 00:05:37,045
- Afternoon, Sam.
- Hey, boss.
85
00:05:37,295 --> 00:05:39,005
- How's business today?
- Oh, pretty slow.
86
00:05:39,589 --> 00:05:41,716
Me and the guys are
just sitting around talking about
87
00:05:41,883 --> 00:05:44,928
where everybody went to college.
88
00:05:45,971 --> 00:05:47,055
You were?
89
00:05:47,264 --> 00:05:51,643
Well, I was wondering
what it'd be like to go to college.
90
00:05:53,353 --> 00:05:55,313
Well, picture a place
with 20,000 people
91
00:05:55,480 --> 00:05:57,232
all acting the way you do.
92
00:05:58,400 --> 00:06:01,111
Sounds like fun. Listen,
93
00:06:01,278 --> 00:06:04,114
where did you go to college?
94
00:06:04,656 --> 00:06:07,075
The University of Connecticut.
95
00:06:12,873 --> 00:06:14,583
Hey, am I missing something here?
96
00:06:14,833 --> 00:06:16,668
No, no, no, not at all.
97
00:06:16,877 --> 00:06:19,254
We're just such big fans
of their football team.
98
00:06:19,421 --> 00:06:23,174
You know,
the Fighting insurance Salesmen.
99
00:06:33,518 --> 00:06:36,605
Boy, oh, boy, don't you just love
this Yorkshire pudding, Ma?
100
00:06:36,813 --> 00:06:39,065
It's a real delicacy.
101
00:06:39,232 --> 00:06:41,318
The English didn't think so.
102
00:06:41,484 --> 00:06:43,361
Actually, Yorkshire pudding
was invented
103
00:06:43,528 --> 00:06:46,239
in the late 1770s
during a beef shortage.
104
00:06:48,033 --> 00:06:50,452
A person could be given
a little bit of beef
105
00:06:50,619 --> 00:06:52,412
and soak up the gravy
with the pudding,
106
00:06:52,579 --> 00:06:54,956
thereby fooling his stomach
into thinking
107
00:06:55,123 --> 00:06:58,376
he was having a fuller dinner
than he actually was.
108
00:06:59,419 --> 00:07:02,797
And you wonder why
nobody asks us out anymore.
109
00:07:03,423 --> 00:07:06,009
- So how was your day?
- Okay, Ma.
110
00:07:06,176 --> 00:07:11,181
Oh, our neighbor Nut Butt McNulty
stopped in Cheers today.
111
00:07:11,389 --> 00:07:13,808
He was circulating
some kind of petition.
112
00:07:14,017 --> 00:07:16,102
- The one to stop development?
- Yeah.
113
00:07:16,311 --> 00:07:17,437
I signed it.
114
00:07:19,356 --> 00:07:22,734
- You did?
- Well, who in his right mind wouldn't?
115
00:07:22,901 --> 00:07:25,779
Besides you, of course.
116
00:07:25,946 --> 00:07:29,157
But, Ma, we're for progress here.
117
00:07:29,366 --> 00:07:32,202
Clifford, if we don't stop these people,
we could lose our home.
118
00:07:32,369 --> 00:07:35,664
Well, it's probably about time
we got out of this rattrap anyway.
119
00:07:35,830 --> 00:07:39,584
Clifford, this rattrap is where you,
120
00:07:39,751 --> 00:07:42,420
for want of a better term, grew up.
121
00:07:43,421 --> 00:07:48,134
I think it's time
somebody looked at the scrapbook.
122
00:07:49,886 --> 00:07:53,556
Oh, come on, Ma,
not the scrapbook.
123
00:07:54,891 --> 00:07:57,686
Yes, Clifford, the scrapbook.
124
00:07:59,020 --> 00:08:03,650
Misty watercolor memories
of the way we were.
125
00:08:06,277 --> 00:08:09,572
Oh, look at this one.
126
00:08:09,739 --> 00:08:13,827
No, Mom, I'm not gonna look.
You're not gonna get me this time.
127
00:08:14,494 --> 00:08:17,622
Oh, we had fun that day.
128
00:08:18,790 --> 00:08:21,376
Ma, it is not working.
129
00:08:22,293 --> 00:08:23,753
Oh, I'd forgotten this one.
130
00:08:23,962 --> 00:08:27,590
This has got to be the handsomest
picture of you I ever laid eyes on.
131
00:08:33,596 --> 00:08:35,306
Which?
132
00:08:35,557 --> 00:08:37,225
Oh, Ma, come on. That one--
133
00:08:37,392 --> 00:08:40,311
My ears are even
covered with acne.
134
00:08:41,604 --> 00:08:44,858
I'm your mother, Clifford.
I'm looking at your soul.
135
00:08:46,776 --> 00:08:51,239
Oh, hey. Look, that's me,
sliding down the old banister.
136
00:08:51,406 --> 00:08:55,368
I always thought you spent
entirely too much time doing that.
137
00:08:58,038 --> 00:08:59,497
It was fun.
138
00:09:00,582 --> 00:09:04,085
Oh, look, there's your
favorite hiding place in the closet.
139
00:09:04,294 --> 00:09:08,131
- Oh, yeah, yeah.
- You used to be in there for hours.
140
00:09:11,176 --> 00:09:14,429
It's because you always
locked the door on me, Ma.
141
00:09:14,888 --> 00:09:18,725
Well, look at the result.
You're a very polite young man.
142
00:09:20,643 --> 00:09:25,273
Oh, now, there's where we planted
the elm tree in the yard.
143
00:09:25,482 --> 00:09:29,110
- Yeah.
- Oh, you named him Elmer.
144
00:09:29,277 --> 00:09:33,948
And look at our Elmer now.
So tall and strong.
145
00:09:34,157 --> 00:09:35,283
Just like my boy.
146
00:09:35,492 --> 00:09:38,203
Yeah, yeah, I can remember
raising him from a sapling, Ma.
147
00:09:38,953 --> 00:09:42,332
I even carved my first slingshot
out of his branches.
148
00:09:42,499 --> 00:09:45,877
And cried every winter
when the leaves fell.
149
00:09:46,419 --> 00:09:50,423
Yeah, yeah, you know,
that tree is like a brother to me, Ma.
150
00:09:51,341 --> 00:09:55,428
Just imagine, you know,
something that I planted and I nurtured
151
00:09:55,595 --> 00:09:58,598
is gonna be there
for future generations to enjoy.
152
00:09:58,848 --> 00:10:02,560
Unless they chop it down
to put up a Jiffy Lube.
153
00:10:04,521 --> 00:10:07,023
Come on, Ma.
They wouldn't do that, would they?
154
00:10:07,607 --> 00:10:10,443
They'll do that
as soon as look at you.
155
00:10:16,616 --> 00:10:18,535
Oh, Ma. No, they won't.
156
00:10:19,536 --> 00:10:22,914
No, they're not gonna
cut down my tree.
157
00:10:23,998 --> 00:10:26,292
And they're not gonna touch
this house either.
158
00:10:26,459 --> 00:10:28,503
And they're not gonna take our land.
159
00:10:28,670 --> 00:10:31,339
That's my boy.
Where are you going?
160
00:10:32,340 --> 00:10:36,511
Oh, well, it may sound
a little bit silly and all, Ma,
161
00:10:36,719 --> 00:10:39,180
but I'm gonna go out there
and sit in my tree.
162
00:10:40,974 --> 00:10:42,350
You go right ahead.
163
00:10:46,312 --> 00:10:48,022
Never fails.
164
00:10:53,111 --> 00:10:56,656
Well, interestingly enough,
Yorkshire pudding was invented
165
00:10:56,823 --> 00:11:00,034
in the 1700s during a beef shortage.
166
00:11:01,494 --> 00:11:04,205
All right, stop everything.
I've got a major news flash.
167
00:11:04,372 --> 00:11:07,792
I just had lunch with Miss Howe's
former college classmate,
168
00:11:07,959 --> 00:11:11,045
and it seems that she had
a nickname at UConn.
169
00:11:11,212 --> 00:11:12,255
Give, give.
170
00:11:12,463 --> 00:11:14,632
Well, he wasn't sure
how she came by this appellation,
171
00:11:14,799 --> 00:11:17,510
but it seems that at some point
during her little sojourn there,
172
00:11:17,719 --> 00:11:20,930
she became known
as Back Seat Becky.
173
00:11:25,018 --> 00:11:28,354
Boy, what do you suppose
that means?
174
00:11:30,732 --> 00:11:33,318
- Woody, what that means is--
- Cliff, Cliff.
175
00:11:33,484 --> 00:11:36,613
Why don't you let someone
who's been there tell it.
176
00:11:37,655 --> 00:11:41,326
Wood, she likes to do
her cushion-pushing on four wheels.
177
00:11:41,910 --> 00:11:44,162
Miss Howe? Really?
178
00:11:44,370 --> 00:11:45,997
You know, back where I come from,
179
00:11:46,164 --> 00:11:48,041
we used to say something
about girls like that.
180
00:11:48,249 --> 00:11:50,668
- What?
- Let's date them.
181
00:11:57,050 --> 00:11:58,259
Oh, lookit here.
182
00:11:58,426 --> 00:12:01,471
Something tells me I'm gonna be
completely obnoxious about this.
183
00:12:04,891 --> 00:12:07,560
- What's so funny?
- We were talking about nicknames.
184
00:12:07,727 --> 00:12:10,063
You know, different funny nicknames
that people have.
185
00:12:10,271 --> 00:12:13,191
- Did you ever have a nickname?
- As a matter of fact, no.
186
00:12:13,399 --> 00:12:14,943
Really? Nothing, huh?
187
00:12:15,109 --> 00:12:18,905
Not a Sparky or Lefty
or Bubba or something?
188
00:12:19,072 --> 00:12:20,323
Sorry.
189
00:12:20,531 --> 00:12:23,117
Guys, we ought to give
Rebecca here a nickname.
190
00:12:23,284 --> 00:12:26,079
You know, something that kind of
fits her personality.
191
00:12:26,246 --> 00:12:29,165
- All right.
- You know, kind of dignified,
192
00:12:29,332 --> 00:12:30,667
kind of business-like.
193
00:12:31,251 --> 00:12:33,336
Kind of reserved.
194
00:12:33,544 --> 00:12:35,088
Let me think.
195
00:12:35,838 --> 00:12:37,548
Anybody?
196
00:12:37,757 --> 00:12:39,133
Back Seat Becky.
197
00:12:45,682 --> 00:12:48,518
Gee, that-- That works for me.
198
00:12:51,062 --> 00:12:53,147
I kind of liked Bubba.
199
00:12:54,399 --> 00:12:56,025
Oh, God.
200
00:12:56,276 --> 00:12:58,736
And you probably know
the whole sordid story.
201
00:12:58,945 --> 00:13:00,113
Well, actually, no.
202
00:13:01,197 --> 00:13:04,200
- Well, that's because there isn't one.
- Come on. Don't worry about that.
203
00:13:04,450 --> 00:13:07,078
Listen, the truth is,
I'm looking to buy a new car
204
00:13:07,245 --> 00:13:08,997
and I need an expert opinion.
205
00:13:11,165 --> 00:13:14,836
Now, what model do you think
has the best rear shocks?
206
00:13:18,006 --> 00:13:19,966
Have you driven a Ford lately?
207
00:13:23,303 --> 00:13:26,431
I guess she gives new meaning
to the term "four on the floor."
208
00:13:29,642 --> 00:13:34,272
All right, all right. if you insist
on an explanation, I will give it to you.
209
00:13:34,480 --> 00:13:36,274
You know how sometimes as a joke
210
00:13:36,441 --> 00:13:38,985
you call someone the exact opposite
of what they really are?
211
00:13:39,193 --> 00:13:41,195
Well, I was really shy in college,
212
00:13:41,362 --> 00:13:44,866
so my friends thought it would be
a huge gas to call me Back Seat Becky.
213
00:13:46,617 --> 00:13:48,911
Well, it's simple, it's logical,
214
00:13:49,078 --> 00:13:51,456
and we don't believe it for a second.
215
00:13:52,290 --> 00:13:54,250
Hey, wait a minute, I believe her.
216
00:13:54,417 --> 00:13:56,461
Us virgins have to stick together.
217
00:13:59,255 --> 00:14:00,965
I told you the truth.
218
00:14:01,674 --> 00:14:04,802
If you don't wanna believe it, fine.
Just believe whatever you want.
219
00:14:06,721 --> 00:14:08,473
All right, here's the real truth.
220
00:14:10,266 --> 00:14:12,477
I was very aggressive in college,
a real go-getter.
221
00:14:12,643 --> 00:14:15,563
I never took a back seat to anyone.
222
00:14:19,400 --> 00:14:20,651
No, no, no.
223
00:14:25,490 --> 00:14:28,493
No, Mr. Cronin, I'm not listening.
The case is closed.
224
00:14:28,659 --> 00:14:31,871
I'm not taking any offers,
and that's final.
225
00:14:32,121 --> 00:14:33,748
I'm sorry if I've upset you,
Mrs. Clavin.
226
00:14:33,915 --> 00:14:38,544
Clifford, would you tell this gentleman,
please, we're not selling our house.
227
00:14:38,711 --> 00:14:41,005
I was just trying to make an offer
on your house,
228
00:14:41,172 --> 00:14:42,548
and your mother won't listen.
229
00:14:42,757 --> 00:14:46,511
Well, that's because she has got
more sense in her bony little frame
230
00:14:46,719 --> 00:14:48,221
than you have in your little finger.
231
00:14:50,556 --> 00:14:51,808
Reverse that.
232
00:14:53,684 --> 00:14:56,020
You are not gonna run
the Clavins off our land.
233
00:14:56,187 --> 00:14:59,649
I don't care what you offer us.
You just can't put a price on love,
234
00:15:00,608 --> 00:15:03,820
family, or on memories.
235
00:15:04,362 --> 00:15:08,074
Take it or leave it, 250,000.
236
00:15:08,282 --> 00:15:11,702
Two hundred and--
Oh, my God, we're rich.
237
00:15:21,629 --> 00:15:23,506
But, Ma-- Ma, you can't do this.
238
00:15:23,714 --> 00:15:25,550
A Clavin cannot be bought off.
239
00:15:25,716 --> 00:15:29,137
I'm only a Clavin by marriage,
Clifford.
240
00:15:31,848 --> 00:15:35,309
Oh, guys, you gotta help me.
She's gonna go through with this.
241
00:15:35,476 --> 00:15:37,520
Well, why don't you offer
to buy the place back?
242
00:15:38,104 --> 00:15:42,066
Sammy, say, I don't have
enough money for a down payment.
243
00:15:42,233 --> 00:15:45,319
Oh, wait a minute, can either
of you guys lend me $50,000?
244
00:15:45,820 --> 00:15:49,574
I'm sorry, Cliff, you never paid me back
that million from last week.
245
00:15:49,949 --> 00:15:53,077
Well, it's been a pleasure
doing business with you, Mrs. Clavin.
246
00:15:53,244 --> 00:15:54,454
Thank you.
247
00:15:57,665 --> 00:16:01,586
There, there, there!
Now what are you gonna do?
248
00:16:02,503 --> 00:16:06,507
Well, first I'm going to take
this contract down to the office.
249
00:16:06,674 --> 00:16:08,259
Then I'm gonna call my wife
250
00:16:08,426 --> 00:16:10,928
and ask her what I'm supposed
to pick up at the grocery store.
251
00:16:15,266 --> 00:16:17,810
Oh, Ma. But after all
we've been through together.
252
00:16:18,019 --> 00:16:20,855
Just last night you were saying
how much the house meant to you.
253
00:16:21,063 --> 00:16:24,358
Last night I was poor,
tonight I'm not.
254
00:16:24,609 --> 00:16:28,863
I never thought I'd have the chance,
but now I can go to Florida.
255
00:16:29,071 --> 00:16:31,407
Florida? Oh, for crying out loud.
256
00:16:31,574 --> 00:16:33,618
Who would ever wanna live
in that stink hole?
257
00:16:34,660 --> 00:16:38,789
Clifford, I'm doing this as much for you
as I am for myself.
258
00:16:38,956 --> 00:16:42,001
You're 39 years old.
It's time to cut the cord.
259
00:16:42,210 --> 00:16:44,462
Oh, Ma, I'm not leaving that house.
260
00:16:44,629 --> 00:16:47,715
- Clifford--
- I am not leaving that house.
261
00:16:48,216 --> 00:16:51,052
Well, I'm afraid
you're gonna have to.
262
00:16:53,346 --> 00:16:55,681
Oh, yeah, fine.
Yeah, go off by yourself.
263
00:16:55,890 --> 00:16:59,143
See how you like it. Yeah, after a week
of cooking your own meals,
264
00:16:59,310 --> 00:17:01,979
doing your own dishes,
washing your own hair, you'll be back.
265
00:17:14,951 --> 00:17:18,454
Oh, well, well, well,
if it isn't the ultimate driving machine.
266
00:17:20,039 --> 00:17:21,541
Okay, okay, I give up.
267
00:17:22,583 --> 00:17:24,210
Look, I'll tell you the real story,
268
00:17:24,377 --> 00:17:26,587
but it's kind of personal,
so can we do this in private?
269
00:17:26,796 --> 00:17:28,506
Sure, you bet, you bet.
270
00:17:28,673 --> 00:17:32,051
Say, if you're too embarrassed
to say something, feel free to act it out.
271
00:17:37,098 --> 00:17:39,058
I was living in a women's dorm
on campus,
272
00:17:39,267 --> 00:17:41,936
and one night a fire broke out.
273
00:17:41,936 --> 00:17:43,354
Well, I didn't have time
to change,
274
00:17:43,521 --> 00:17:46,107
so I had to run out into the parking lot
wearing only a teddy.
275
00:17:46,607 --> 00:17:49,110
Black, but see-through.
276
00:17:50,111 --> 00:17:53,823
All of a sudden I was caught
in this fire engine's headlights.
277
00:17:53,990 --> 00:17:55,616
I didn't know what to do.
278
00:17:55,783 --> 00:18:00,037
I looked all around and suddenly
I spotted this open convertible.
279
00:18:00,204 --> 00:18:03,583
I climbed and I slunk down
into the back seat.
280
00:18:04,083 --> 00:18:09,130
Suddenly, this hulking fireman
was standing over me.
281
00:18:09,297 --> 00:18:10,965
He was magnificent.
282
00:18:12,967 --> 00:18:14,802
I looked in his eyes.
283
00:18:14,969 --> 00:18:18,306
I knew what he wanted,
and I wanted it too.
284
00:18:19,974 --> 00:18:23,352
I peeled off
his black rubber raincoat.
285
00:18:23,561 --> 00:18:25,855
He ripped off my teddy.
286
00:18:29,108 --> 00:18:32,445
I can still feel the heat on my flesh...
287
00:18:35,489 --> 00:18:38,618
...but it wasn't the fire,
it was us.
288
00:18:39,869 --> 00:18:44,915
When it was over, I opened my eyes
and I noticed we weren't alone.
289
00:18:45,791 --> 00:18:49,128
Others had watched
and not said a word.
290
00:18:51,922 --> 00:18:54,383
And that's why I'm known
as Back Seat Becky.
291
00:18:55,217 --> 00:18:56,427
Satisfied?
292
00:19:10,566 --> 00:19:13,152
Thanks for the story, Carla.
Here's your 10 bucks.
293
00:19:18,366 --> 00:19:21,661
Yeah, the $20 one
would've killed him.
294
00:19:22,787 --> 00:19:24,330
So wait a minute, wait a minute,
295
00:19:24,497 --> 00:19:26,624
why do they call you
Back Seat Becky?
296
00:19:26,832 --> 00:19:28,918
That'll cost you a hundred.
297
00:19:30,294 --> 00:19:32,171
Hey, you know, you're kind of a pig.
298
00:19:33,756 --> 00:19:35,466
Maybe we can be friends.
299
00:19:38,886 --> 00:19:42,473
Excuse me,
I've got to find Norm Peterson.
300
00:19:42,640 --> 00:19:44,225
Mr. Peterson know
what this is about?
301
00:19:44,392 --> 00:19:46,268
Never mind, there he is.
302
00:19:47,353 --> 00:19:48,979
- Norman.
- Hi.
303
00:19:49,188 --> 00:19:51,273
- You've got to help me, I'm desperate.
- Why?
304
00:19:51,440 --> 00:19:53,567
Cliff's locked himself in the house.
305
00:19:53,734 --> 00:19:55,861
No, I've tried everything.
He won't budge.
306
00:19:56,028 --> 00:19:59,240
Ours is the last house on the block
scheduled for demolition.
307
00:19:59,448 --> 00:20:00,700
And that's today.
308
00:20:00,866 --> 00:20:03,035
I'm at my wit's end,
you've got to help me.
309
00:20:04,537 --> 00:20:06,288
I'll talk to him, I'll see what I can do.
310
00:20:06,455 --> 00:20:10,084
Oh, thank you, Norm.
I hope he doesn't try anything crazy.
311
00:20:10,251 --> 00:20:12,044
The last thing on earth I want to see
312
00:20:12,253 --> 00:20:14,839
is my son's face
on the 11 o'clock news.
313
00:20:15,089 --> 00:20:18,259
There's a whole city out there
that agrees with you.
314
00:21:05,973 --> 00:21:08,350
--The world's biggest ass!
315
00:21:09,727 --> 00:21:13,230
Clifford, now take off
those silly handcuffs.
316
00:21:13,481 --> 00:21:14,899
I can't.
317
00:21:15,065 --> 00:21:16,400
I flushed the key.
318
00:21:17,443 --> 00:21:20,863
Norman, go outside
and see if you can find some tin snips.
319
00:21:21,071 --> 00:21:24,116
Ask for Biff.
He loaned us the hardhats.
320
00:21:27,411 --> 00:21:30,790
Clifford, sometimes
I really worry about you.
321
00:21:31,499 --> 00:21:32,917
Look what they did to Elmer.
322
00:21:36,837 --> 00:21:40,591
I'm sorry, dear, but what can we do?
323
00:21:40,800 --> 00:21:42,468
Come on, Ma,
you're the one that taught me
324
00:21:42,676 --> 00:21:44,929
that if you believe in something,
if you really want it,
325
00:21:45,095 --> 00:21:46,806
then you're just
gonna have to fight for it.
326
00:21:47,348 --> 00:21:50,017
The house is sold.
They're gonna tear it down.
327
00:21:50,226 --> 00:21:52,561
Well, then I am going down with it.
328
00:21:54,188 --> 00:22:00,569
Clifford, does this house
really mean that much to you?
329
00:22:00,778 --> 00:22:03,447
Yeah, Ma. Yeah, it really does.
330
00:22:08,244 --> 00:22:11,831
Then it means that much to me too.
331
00:22:13,290 --> 00:22:15,459
I don't know what we'll do.
332
00:22:15,626 --> 00:22:17,044
We'll find a lawyer.
333
00:22:17,253 --> 00:22:21,340
We're gonna fight this together.
We'll save our home.
334
00:22:21,507 --> 00:22:24,760
- Oh, Ma, together? Really?
- Really, son.
335
00:22:29,974 --> 00:22:32,685
Wait, wait, wait! What are
you gonna do with that thing?
336
00:22:32,852 --> 00:22:34,770
Oh, I'm cutting your handcuffs off.
337
00:22:34,937 --> 00:22:36,856
Well, that's a little bit dangerous.
338
00:22:37,064 --> 00:22:38,941
No, no, I'm wearing a hardhat.
339
00:22:39,149 --> 00:22:41,694
Heck with the hardhat.
Get that thing away from me!
340
00:22:41,902 --> 00:22:43,237
Cut the post.
341
00:22:43,445 --> 00:22:45,447
Isn't that a little drastic?
342
00:22:45,614 --> 00:22:47,908
No, Ma, I think we're gonna
remodel in here anyway.
343
00:23:04,633 --> 00:23:07,803
There. I think we're gonna
beat this thing.
344
00:23:08,012 --> 00:23:09,680
So do I.
345
00:23:09,847 --> 00:23:11,640
Now, we're going to find a lawyer.
346
00:23:12,766 --> 00:23:16,896
But first I wanna treat you boys
to a Popsicle.
347
00:23:20,733 --> 00:23:22,568
What was that?
348
00:23:22,818 --> 00:23:25,237
Probably just a squirrel on the roof.
349
00:23:28,699 --> 00:23:30,284
Big one.
350
00:23:32,995 --> 00:23:34,788
Ma, go!
351
00:23:58,896 --> 00:24:02,900
Imagine, we got a quarter
of a million for this dump.
26817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.