Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,421
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:05,589 --> 00:00:08,842
What, that cute little dimple?
Well, I think I've still got it.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,427
It's kind of hard for me
to see back there.
4
00:00:13,889 --> 00:00:15,682
Renee, I'm gonna have
to get back to you.
5
00:00:15,891 --> 00:00:17,684
Yeah, bye-bye.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,896
Linda, sweetheart,
can we continue this over lunch?
7
00:00:21,647 --> 00:00:25,234
Well, your place. Don't cook.
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,531
Let me guess. Personal call?
9
00:00:30,781 --> 00:00:32,199
Very.
10
00:00:32,366 --> 00:00:34,952
Malone, I find winking
really smarmy.
11
00:00:35,160 --> 00:00:37,621
Yeah, but beneath this smarm
is a lot of charm
12
00:00:37,788 --> 00:00:39,540
and I think you know that.
13
00:00:40,666 --> 00:00:45,003
I know this,
I want you out of my office. Now.
14
00:00:45,212 --> 00:00:46,255
All right, all right.
15
00:00:46,421 --> 00:00:49,466
I'm sorry. I know I'm not supposed
to get personal calls here,
16
00:00:49,675 --> 00:00:52,386
but what the hey? Super-Strength Sammy's
been off the shelves now
17
00:00:52,553 --> 00:00:54,846
for over a year. There's a lot of
pent-up demand out there.
18
00:00:56,557 --> 00:00:59,351
- What can I say?
- Say, "I better get back to work.
19
00:00:59,560 --> 00:01:01,311
I don't want to get fired."
20
00:01:01,478 --> 00:01:04,856
You're cute when you're humorless.
You know that?
21
00:01:06,108 --> 00:01:07,693
Cheers.
22
00:01:07,693 --> 00:01:09,611
No, Simone, I'm sorry.
Sam's working.
23
00:01:09,778 --> 00:01:10,988
Simone? Wait, wait, wait.
24
00:01:11,363 --> 00:01:12,864
Try him later at home.
25
00:01:14,032 --> 00:01:16,952
Well, then perhaps on your next visit
to the States.
26
00:01:19,746 --> 00:01:23,333
Simone? Come on, you just cost me
a roll in the hay.
27
00:01:23,500 --> 00:01:25,085
- I owe you one.
- You're on.
28
00:01:25,460 --> 00:01:28,255
I didn't mean that! Wait, I think
we need to get something--
29
00:02:41,286 --> 00:02:42,954
Cliff, listen to this,
30
00:02:43,121 --> 00:02:46,792
"Scientists discover
wild parrot who claims to be Elvis."
31
00:02:49,503 --> 00:02:51,004
So?
32
00:02:52,547 --> 00:02:57,636
So, I mean, this one wins the
Too Stupid for Even You, Cliff Award.
33
00:02:58,637 --> 00:03:01,765
Oh, really, must you two wallow
in this sensationalistic tripe?
34
00:03:01,973 --> 00:03:05,602
It really pains me no end
to see America's wits dulled
35
00:03:05,769 --> 00:03:09,356
and her morals abrogated
by this opiate of the asses.
36
00:03:10,649 --> 00:03:13,068
Well, listen, and check this out,
Cliff ie.
37
00:03:13,235 --> 00:03:15,028
"I Was Sigmund Freud's
Love Child."
38
00:03:15,237 --> 00:03:20,367
No! I'd heard rumors that he'd
betrayed Martha with his sister-in-law,
39
00:03:20,534 --> 00:03:22,160
but I never dreamed
there were progeny.
40
00:03:24,454 --> 00:03:26,998
You rapscallions.
41
00:03:30,627 --> 00:03:33,046
What are you whistling about, huh?
42
00:03:33,255 --> 00:03:34,631
You haven't got a dime
to your name,
43
00:03:34,798 --> 00:03:36,675
you're working for a woman
who's a meat grinder,
44
00:03:36,883 --> 00:03:40,345
and you look like a baboon
in that uniform.
45
00:03:41,012 --> 00:03:43,765
Boy, life really stinks.
46
00:03:51,773 --> 00:03:55,026
- You okay?
- I feel like puke.
47
00:03:55,193 --> 00:03:57,612
Well, you're wearing
the right uniform.
48
00:03:59,448 --> 00:04:01,074
- You wanna talk about it?
- No.
49
00:04:01,241 --> 00:04:05,579
What's there to say about a no-good,
ice-eating little geek like Eddie LeBec?
50
00:04:05,996 --> 00:04:09,332
He's known since a week ago
that I got his bun in my oven,
51
00:04:09,541 --> 00:04:12,169
and what the hell has he
done about it? Jack diddly.
52
00:04:14,921 --> 00:04:17,966
Don't look now, but your
ice-eating geek just walked in.
53
00:04:19,176 --> 00:04:21,511
Don't you just love him?
54
00:04:22,345 --> 00:04:24,139
- Hi, Carla.
- Hi, Eddie.
55
00:04:24,389 --> 00:04:25,474
You busy?
56
00:04:26,558 --> 00:04:29,227
Just a minute. Look, would you just
write down what you want
57
00:04:29,478 --> 00:04:31,271
and hand it to Howdy doody
over there?
58
00:04:33,648 --> 00:04:35,192
- I'm all yours.
- Okay.
59
00:04:35,358 --> 00:04:39,237
- So, what's new?
- Well, I've had a lot on my mind lately.
60
00:04:39,404 --> 00:04:41,156
- Yeah.
- You know,
61
00:04:41,323 --> 00:04:43,450
training camp's really been rough,
62
00:04:43,617 --> 00:04:45,285
and a lot of competition at goalie,
63
00:04:45,452 --> 00:04:47,621
and really having to work my tail off
to keep up, eh?
64
00:04:47,871 --> 00:04:50,248
- Sounds rough.
- Yeah.
65
00:04:50,916 --> 00:04:54,586
Say, since I'm here, there's something
I've been wanting to ask you.
66
00:04:55,045 --> 00:04:56,755
- Yeah?
- It's a question.
67
00:04:57,923 --> 00:04:59,716
I like questions.
68
00:04:59,883 --> 00:05:03,053
Okay, but this is the kind of question
a guy really doesn't wanna ask
69
00:05:03,220 --> 00:05:05,180
if he thinks he might get "no'
for an answer.
70
00:05:05,722 --> 00:05:07,974
Well, it's kind of hard for a girl
to give an answer
71
00:05:08,141 --> 00:05:10,352
until she knows
what the question is.
72
00:05:10,560 --> 00:05:14,231
Okay, but it would be a lot easier
for a guy if he had some sort of sign--
73
00:05:14,397 --> 00:05:16,817
- Ask me, you little frog!
- Okay.
74
00:05:17,108 --> 00:05:19,736
- Carla, would you--?
- Yes! Yes!
75
00:05:20,612 --> 00:05:22,948
- Yes.
- Oh, oh, thank you, thank you.
76
00:05:23,114 --> 00:05:25,700
Carla, do you mind if we,
you know, we keep this quiet?
77
00:05:25,867 --> 00:05:28,078
You know me.
I don't like a lot of hoopla.
78
00:05:28,245 --> 00:05:31,081
Oh, yeah. Sorry.
79
00:05:32,791 --> 00:05:35,752
- Would it be okay if I just told Sam?
- I guess.
80
00:05:35,919 --> 00:05:38,964
Hey, Sammy, me and Eddie
are getting married!
81
00:05:39,756 --> 00:05:41,550
Oh, my God.
82
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Get over here, Eddie.
83
00:05:46,221 --> 00:05:48,348
- What's going on?
- Great news, Miss Howe.
84
00:05:48,515 --> 00:05:50,016
Carla's marrying Eddie LeBec.
85
00:05:50,183 --> 00:05:53,353
Oh, that cute little guy
with the dents in his nose.
86
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
Hey, listen up, everybody.
87
00:05:57,816 --> 00:06:00,443
Wait, wait, wait.
Here we go, here we go, here we go.
88
00:06:00,652 --> 00:06:03,238
I wanna be making a toast
to my beautiful bride-to-be.
89
00:06:03,446 --> 00:06:05,740
Listen, you know,
I don't make my living using words,
90
00:06:05,740 --> 00:06:08,076
so this is gonna be kind
of hard for me, okay?
91
00:06:08,076 --> 00:06:09,828
But here goes.
92
00:06:09,995 --> 00:06:11,621
Carla...
93
00:06:12,706 --> 00:06:14,457
Well, you know.
94
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
Well, you know.
95
00:06:19,087 --> 00:06:20,422
Yeah.
96
00:06:21,172 --> 00:06:23,008
I love you, sweetie.
97
00:06:23,008 --> 00:06:27,220
Congratulations, man. This is terrific.
You gonna take her on a honeymoon?
98
00:06:27,596 --> 00:06:30,140
- Hey, got any suggestions?
- Yeah, New Orleans.
99
00:06:30,432 --> 00:06:31,933
I found a great
little honeymoon spot
100
00:06:32,100 --> 00:06:33,852
just kind of tucked away off
Bourbon Street.
101
00:06:34,019 --> 00:06:36,897
Great food, very romantic,
steamy atmosphere, you know.
102
00:06:37,856 --> 00:06:41,568
Yeah, I had the time of my life
and then Vera tracked me down.
103
00:06:43,069 --> 00:06:45,113
Well, if I get any time off
from training camp,
104
00:06:45,113 --> 00:06:47,324
I thought maybe Carla
might like to see Waikiki.
105
00:06:47,949 --> 00:06:50,744
Waikiki? Honolulu, Hawaii?
106
00:06:50,744 --> 00:06:52,078
Sure, we'll hit them all.
107
00:06:53,496 --> 00:06:55,081
Yeah, all right!
108
00:06:55,290 --> 00:06:57,876
I only hope I can get some time off
from the Howitzer.
109
00:06:59,794 --> 00:07:01,713
Sorry. Miss Howitzer.
110
00:07:03,006 --> 00:07:05,926
Time off? You'll be having
all the time in the world.
111
00:07:06,092 --> 00:07:08,887
You think I'll be having a wife of mine
work in a crummy bar like this?
112
00:07:10,096 --> 00:07:12,307
No of fence, Miss Howitzer.
113
00:07:12,515 --> 00:07:14,309
It's Miss Howe.
114
00:07:14,476 --> 00:07:17,771
Oh, take it easy. They're just
complimenting your big guns.
115
00:07:19,606 --> 00:07:24,235
Wait a minute. You're telling me
that I don't have to work anymore?
116
00:07:24,945 --> 00:07:28,031
You mean I can just sit around
the house all day
117
00:07:28,239 --> 00:07:32,661
eating peanut butter out of a jar
and watching my toenails grow?
118
00:07:33,203 --> 00:07:35,080
She's quite a catch, Ed.
119
00:07:39,960 --> 00:07:41,920
Boy, you know, I'm gonna miss you
around here.
120
00:07:42,128 --> 00:07:45,465
Oh, Sammy,
I'll drop by once in a while
121
00:07:45,465 --> 00:07:49,052
to watch all you nine-to-fivers
spill drinks on your butler suits.
122
00:07:50,553 --> 00:07:54,099
- So when's the big day, Carla?
- I'd like to do it as soon as possible
123
00:07:54,099 --> 00:07:56,935
before my little hunk of
back bacon here changes his mind.
124
00:07:57,102 --> 00:07:59,771
Oh, no way. I'm not one of
those flakes you used to go out with.
125
00:07:59,980 --> 00:08:02,482
But listen, we have to get married
on a day with a two in it
126
00:08:02,482 --> 00:08:05,944
- because two's my lucky number.
- Rats. Mine's three.
127
00:08:06,111 --> 00:08:08,697
Oh, no sweat.
Lucky two, lucky three.
128
00:08:08,863 --> 00:08:11,032
We can get married on the 23rd
or the 32nd.
129
00:08:13,618 --> 00:08:16,579
- That's right, honey.
- Oh, right, right, no.
130
00:08:16,746 --> 00:08:18,415
Well, as long as it's not
on a Wednesday.
131
00:08:18,623 --> 00:08:21,167
- Oh, yeah, bad juju.
- Yeah.
132
00:08:21,167 --> 00:08:22,627
This is gonna be
an interesting wedding.
133
00:08:22,627 --> 00:08:25,046
The two most superstitious people
in the world.
134
00:08:25,255 --> 00:08:27,048
Hey, don't say that. It's bad luck.
135
00:08:29,134 --> 00:08:31,761
Listen, whatever you do,
don't make any plans afterwards
136
00:08:31,928 --> 00:08:34,723
because we're gonna throw you
the biggest wedding reception
137
00:08:34,723 --> 00:08:36,433
- in history right here.
- Oh, great!
138
00:08:36,599 --> 00:08:37,976
Come on.
139
00:08:39,519 --> 00:08:40,937
I'm sorry, I'm sorry.
140
00:08:40,937 --> 00:08:43,982
Force of habit. Not my place to do that.
I'm sorry.
141
00:08:45,191 --> 00:08:48,069
Miss Howe's gonna throw you
the biggest wedding reception.
142
00:08:49,988 --> 00:08:51,906
I need to talk to you right now.
143
00:08:53,366 --> 00:08:55,535
- Oh, boy. Wait--
- Exactly what--
144
00:08:55,535 --> 00:08:58,121
Before you say anything, let me just--
I had an idea.
145
00:08:58,288 --> 00:09:01,583
Why don't you invite your boss,
what's-his-name, Evan Drake?
146
00:09:01,791 --> 00:09:03,209
He's a sports fan, so I hear,
147
00:09:03,418 --> 00:09:05,962
and maybe he'd enjoy meeting
Eddie LeBec there.
148
00:09:05,962 --> 00:09:07,672
You know, you could throw him
a big bash.
149
00:09:07,839 --> 00:09:09,841
Impress the pants off him.
150
00:09:10,550 --> 00:09:12,385
What were you gonna say?
151
00:09:12,594 --> 00:09:14,554
I was going to tell you to smile more.
152
00:09:15,805 --> 00:09:17,599
I didn't say smugly.
153
00:09:17,807 --> 00:09:20,435
Excuse me,
I have a phone call to make.
154
00:09:20,852 --> 00:09:23,772
Well, hey, Eduardo, looks like
you and Carla
155
00:09:23,772 --> 00:09:25,356
aren't the only lovebirds
in town.
156
00:09:25,774 --> 00:09:28,443
- Check out Didi and David there.
- Who?
157
00:09:28,610 --> 00:09:30,195
Didi and David Lesofski.
158
00:09:30,361 --> 00:09:34,199
The Weekly Gabber's
Odd Couple of the Month.
159
00:09:34,365 --> 00:09:37,410
See, she weighs in there
at 480 pounds,
160
00:09:37,577 --> 00:09:42,540
and he tips the scales at a mere 92.
161
00:09:42,707 --> 00:09:46,336
But they're-- I mean,
just look at the love in his eyes.
162
00:09:46,336 --> 00:09:48,004
I think that's fear, Cliff.
163
00:09:50,340 --> 00:09:51,716
Cute baby he's holding.
164
00:09:51,716 --> 00:09:53,718
That's her arm, Woody.
165
00:09:54,719 --> 00:09:56,012
Cute arm he's holding.
166
00:09:58,181 --> 00:09:59,766
Hey, picked the date yet?
167
00:09:59,933 --> 00:10:04,646
Yep. Eddie wants to do it a week
from Saturday, anytime before 4 p.m.,
168
00:10:04,854 --> 00:10:07,899
which is okay with my psychic
as long as our auras
169
00:10:08,066 --> 00:10:11,486
remain in the blue spectrum
and there's no solar eclipse.
170
00:10:12,779 --> 00:10:14,948
It's really tough planning a wedding,
isn't it?
171
00:10:15,115 --> 00:10:16,282
Tell me about it.
172
00:10:17,117 --> 00:10:20,537
I'm just a little nervous
about waiting eight days.
173
00:10:20,537 --> 00:10:23,164
Gives Eddie an awful long time
to come to his senses.
174
00:10:23,414 --> 00:10:25,041
Look at him.
175
00:10:25,041 --> 00:10:26,835
He's absorbed in thought over there.
176
00:10:32,590 --> 00:10:34,384
Well, maybe not.
177
00:10:38,304 --> 00:10:39,889
There.
178
00:10:40,390 --> 00:10:41,683
The table looks nice.
179
00:10:41,850 --> 00:10:44,561
Woody, don't you think the table
looks nice? I think it looks nice.
180
00:10:44,769 --> 00:10:46,271
- Looks nice.
- You think so?
181
00:10:48,106 --> 00:10:51,192
Oh, damn, I bet chuckle brain
forgot to pick up the napkins.
182
00:10:51,359 --> 00:10:53,528
Oh, no, Sam didn't forget.
183
00:10:54,070 --> 00:10:57,740
Eddie brought these special
wedding ones they had made up.
184
00:10:59,242 --> 00:11:02,745
"We don't want to get married.
We have to. Ha-ha."
185
00:11:05,540 --> 00:11:06,708
Cute.
186
00:11:06,708 --> 00:11:09,043
You see the little hillbilly
with the shotgun?
187
00:11:10,545 --> 00:11:13,089
Yes, he's nice, isn't he?
188
00:11:13,089 --> 00:11:16,467
But I think these are just
a little too funny for the reception.
189
00:11:16,801 --> 00:11:18,386
Burn them.
190
00:11:19,596 --> 00:11:21,931
Did you remember to get
the cinnamon-almond decaf?
191
00:11:22,348 --> 00:11:25,226
Yeah, I did. Who likes that?
192
00:11:25,226 --> 00:11:27,103
Evan does. Everyone does.
193
00:11:28,771 --> 00:11:33,443
Excuse me, Miss Howe,
I know it's none of my beeswax,
194
00:11:34,360 --> 00:11:36,529
but it seems to me like
you're awfully nervous
195
00:11:36,696 --> 00:11:38,489
about Mr. Drake coming by today.
196
00:11:39,490 --> 00:11:41,534
Do you like him or something?
197
00:11:42,535 --> 00:11:44,454
In a business sense, yes.
198
00:11:44,621 --> 00:11:48,041
I admire his skills
and accomplishments.
199
00:11:48,249 --> 00:11:49,250
You like him.
200
00:11:53,379 --> 00:11:55,798
Boys, we're all set up
with my buddy Bruce.
201
00:11:55,965 --> 00:11:57,967
He can get us the same silverware
Carla picked out
202
00:11:58,134 --> 00:12:00,220
from the Filene's catalogue
for over two-thirds off.
203
00:12:00,428 --> 00:12:03,389
Oh, yeah. So, what's the bite sky?
204
00:12:03,389 --> 00:12:05,516
Twenty bucks apiece.
I'll catch you guys later.
205
00:12:05,516 --> 00:12:07,602
Say, Norm, there isn't any chance
that this stuff
206
00:12:07,769 --> 00:12:10,396
- is stolen merchandise, is there?
- No, of course not.
207
00:12:11,231 --> 00:12:14,609
Listen, if anyone asks, we never heard
of Bruce, we can't find the receipt,
208
00:12:14,609 --> 00:12:17,862
and if you run into me
up on the street, call me Larry.
209
00:12:20,198 --> 00:12:22,242
My mind's at ease.
210
00:12:22,617 --> 00:12:24,702
Hey, Sam,
what are you concocting there?
211
00:12:24,702 --> 00:12:26,788
Oh, you know how superstitious
Carla and Eddie are.
212
00:12:26,996 --> 00:12:30,708
I thought I'd mix them up a batch
of my good-luck wedding punch.
213
00:12:30,875 --> 00:12:32,418
Never fails.
214
00:12:32,585 --> 00:12:34,212
Oh, isn't that
the same stuff you made
215
00:12:34,379 --> 00:12:37,799
when you were getting married
to Miss Chambers?
216
00:12:38,383 --> 00:12:41,344
Woody, you wanna flush
this down the toilet?
217
00:12:42,595 --> 00:12:44,180
- Hi, guys.
- Hey.
218
00:12:46,057 --> 00:12:48,559
Carla, what are you doing here
on your wedding day?
219
00:12:48,726 --> 00:12:51,437
Oh, actually, I came by
to get my last paycheck.
220
00:12:51,646 --> 00:12:54,315
See, the bridal shop has this policy
about their wedding gowns:
221
00:12:54,315 --> 00:12:56,192
"Fork over the jack
or it stays on the rack."
222
00:12:56,359 --> 00:12:58,236
So where is it?
223
00:12:58,611 --> 00:13:03,616
Oh, I'm so sorry that I don't have it
ready for you right this very second.
224
00:13:03,908 --> 00:13:06,744
I guess I've just been busy putting
up every single decoration
225
00:13:06,911 --> 00:13:09,497
and ordering all the hors d'oeuvres
and getting a band together
226
00:13:09,664 --> 00:13:11,457
at the very last minute
so that your reception
227
00:13:11,666 --> 00:13:14,294
could be just perfect for you.
228
00:13:14,544 --> 00:13:15,962
Could you step on it? I'm in a hurry.
229
00:13:17,797 --> 00:13:20,133
Soda, bartender.
230
00:13:20,133 --> 00:13:21,551
Coming right up.
231
00:13:21,884 --> 00:13:24,512
So how's the bride on her big day?
232
00:13:24,679 --> 00:13:28,349
Couldn't be better, Sammy.
All celestial omens are favorable.
233
00:13:28,891 --> 00:13:31,352
Seems that Eddie and I
picked the one day of this century
234
00:13:31,519 --> 00:13:34,981
when all the planets and constellations
are in perfect alignment.
235
00:13:35,189 --> 00:13:37,191
So either we get married
by 4:00 today
236
00:13:37,400 --> 00:13:40,528
or we wait until the year 2042.
237
00:13:40,695 --> 00:13:42,280
I don't know. Call me old-fashioned,
238
00:13:42,488 --> 00:13:45,742
but I still think you ought to
get married before your baby does.
239
00:13:47,744 --> 00:13:50,621
How did you manage
to swing a church wedding?
240
00:13:50,621 --> 00:13:52,040
You know, being divorced and all?
241
00:13:52,498 --> 00:13:56,044
Don't you remember? I had my
marriage to Nick annulled years ago.
242
00:13:56,294 --> 00:13:59,172
Oh, right, right, right.
It took forever.
243
00:13:59,339 --> 00:14:01,007
But things got speeded up
244
00:14:01,215 --> 00:14:03,092
when Nick tried to sell
the bishop his watch.
245
00:14:05,636 --> 00:14:08,723
Hey, isn't that Eddie LeBec sashaying
down those stairs there, Doc?
246
00:14:08,931 --> 00:14:09,891
It sure looks like it.
247
00:14:09,891 --> 00:14:12,518
But Carla's here. isn't there some
superstition about the groom
248
00:14:12,518 --> 00:14:13,478
seeing the bride
before the wedding?
249
00:14:19,317 --> 00:14:21,903
Nobody believes in that anymore.
250
00:14:29,660 --> 00:14:31,913
- You saw me.
- I saw you.
251
00:14:31,913 --> 00:14:34,624
- I saw you see me.
- I saw you see me see you.
252
00:14:34,624 --> 00:14:36,501
Shut up, you're making it worse.
253
00:14:36,667 --> 00:14:41,047
Oh, my God. We were so careful
about every single thing
254
00:14:41,047 --> 00:14:44,467
and then we blew the single
most important superstition of all.
255
00:14:44,675 --> 00:14:46,803
Seeing the bride
on the day of the wedding.
256
00:14:46,969 --> 00:14:49,639
- What are you doing here?
- I was meeting my mother.
257
00:14:49,639 --> 00:14:52,725
- What are you doing here?
- I came by to get my check.
258
00:14:53,601 --> 00:14:56,562
That's it. We've blown it.
We can't get married now.
259
00:14:56,729 --> 00:14:59,440
Call me in 2042.
260
00:14:59,440 --> 00:15:01,150
Yeah, okay, I'll see you.
261
00:15:02,527 --> 00:15:05,071
You guys are kidding.
Come on, now. Eddie.
262
00:15:06,322 --> 00:15:08,533
What am I doing?
263
00:15:08,741 --> 00:15:09,867
Carla.
264
00:15:10,326 --> 00:15:13,121
Look, I don't wanna give up the
best thing that ever happened to me.
265
00:15:13,287 --> 00:15:16,958
Oh, come off it, Eddie.
You're just as superstitious as I am.
266
00:15:17,125 --> 00:15:18,626
Well, not anymore.
267
00:15:18,626 --> 00:15:22,046
And I'm gonna prove to you there's
nothing to all that mumbo jumbo.
268
00:15:22,255 --> 00:15:24,090
Woody, hand me a mirror.
269
00:15:24,340 --> 00:15:26,592
You know, the one Sam's
always looking at himself in.
270
00:15:27,552 --> 00:15:29,762
- What are you gonna do?
- I'm gonna break it.
271
00:15:29,929 --> 00:15:33,933
The bad luck is starting already.
He's lost his mind.
272
00:15:35,560 --> 00:15:37,645
Hey, that's my mirror.
273
00:15:39,355 --> 00:15:41,649
You see? Nothing.
274
00:15:41,649 --> 00:15:43,776
The ground didn't open up
and swallow me.
275
00:15:43,943 --> 00:15:45,862
That's because they want you
out in the open
276
00:15:45,862 --> 00:15:47,780
where lightning can get you.
277
00:15:49,157 --> 00:15:51,367
Don't do that!
278
00:15:52,243 --> 00:15:54,245
Which shoulder do you throw
salt over to avoid bad luck?
279
00:15:54,412 --> 00:15:56,038
The left, the left.
280
00:15:56,205 --> 00:16:01,502
No! No, no. Forgive him,
demons of hell, he's a hockey player.
281
00:16:02,962 --> 00:16:04,589
Don't. Don't answer it. Don't, don't.
282
00:16:04,589 --> 00:16:06,174
- Cheers.
- Thanks, Woody.
283
00:16:06,382 --> 00:16:07,550
Carla, it's for you.
284
00:16:09,760 --> 00:16:11,929
Go on. Go on, answer it.
285
00:16:13,264 --> 00:16:15,391
- Yeah.
- Would you take it?
286
00:16:15,558 --> 00:16:17,560
Come on.
287
00:16:20,438 --> 00:16:22,023
Hello?
288
00:16:22,815 --> 00:16:24,984
Oh, hi, Dr. Natelson.
289
00:16:25,151 --> 00:16:27,570
How did my tests come out?
290
00:16:28,821 --> 00:16:30,656
You've gotta be kidding.
291
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
What? What is it?
292
00:16:32,783 --> 00:16:33,993
Twins.
293
00:16:36,621 --> 00:16:41,459
He spills the salt, he breaks the mirror,
and I'm the one having twins!
294
00:16:41,667 --> 00:16:44,295
I told you something horrible
was gonna happen.
295
00:16:44,462 --> 00:16:45,963
What is so bad?
296
00:16:46,130 --> 00:16:47,924
Twins means we're twice blessed.
297
00:16:48,090 --> 00:16:49,550
Yeah, I had twins once.
298
00:16:49,550 --> 00:16:51,636
It was the happiest day of my life.
299
00:16:52,803 --> 00:16:55,681
Oh, lighten up, lighten up.
300
00:16:57,391 --> 00:17:01,270
Carla. Carla, this is great.
301
00:17:01,812 --> 00:17:02,897
Eddie.
302
00:17:04,440 --> 00:17:06,359
You're really happy about this?
303
00:17:06,692 --> 00:17:08,653
I'm the happiest man on Earth.
304
00:17:08,819 --> 00:17:11,155
Listen, Carla, you and me, we can--
305
00:17:11,322 --> 00:17:15,243
We can overcome any obstacles
that are in our way.
306
00:17:17,620 --> 00:17:19,872
You're a great guy, Eddie.
307
00:17:20,039 --> 00:17:24,126
Dumb as a skate blade,
but a great guy.
308
00:17:24,835 --> 00:17:26,087
Ma!
309
00:17:26,254 --> 00:17:28,548
Oh, my baby's home!
310
00:17:28,714 --> 00:17:30,883
You see, I knew things
would look up.
311
00:17:31,092 --> 00:17:34,512
- What's wrong?
- Ma, nothing. Everything's aces.
312
00:17:34,512 --> 00:17:37,473
It's just that, hey, when you called
about getting remarried,
313
00:17:37,473 --> 00:17:39,433
I realized how much I love you.
314
00:17:39,433 --> 00:17:41,394
I just wanted to be with you
on this day.
315
00:17:41,727 --> 00:17:43,312
And?
316
00:17:43,521 --> 00:17:45,565
And Dad's TV shop went under.
317
00:17:45,565 --> 00:17:47,441
We got evicted,
and I can't get unemployment
318
00:17:47,608 --> 00:17:50,027
because Daddy didn't claim me
an employee.
319
00:17:51,571 --> 00:17:55,449
Well, I'm just glad my little boy's here
for my wedding.
320
00:17:55,741 --> 00:17:58,327
What about his lovely wife?
321
00:17:58,327 --> 00:18:00,830
I'm just glad my little boy's here
for my wedding.
322
00:18:03,165 --> 00:18:08,337
Actually, Mother Tortelli,
we didn't wanna return to Vegas.
323
00:18:08,337 --> 00:18:10,673
We don't think it's any place
for children to grow up.
324
00:18:11,549 --> 00:18:14,927
- You're having a kid?
- I'm talking about us.
325
00:18:17,138 --> 00:18:20,099
So if we could find someone
here in Boston
326
00:18:20,099 --> 00:18:23,644
with a nice house
and lots of extra room...
327
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
Do you know anyone like that,
Mother Tortelli?
328
00:18:27,023 --> 00:18:33,029
No, no, no. You don't wanna come live
in my little, tiny, overcrowded house.
329
00:18:33,029 --> 00:18:36,240
Ma, it's just temporary.
Just till I get back on my feet.
330
00:18:37,783 --> 00:18:40,411
Hey, if it's a problem,
we'll find someplace else to stay.
331
00:18:40,620 --> 00:18:44,498
Yeah, I think I saw
a nice cardboard box in the alley.
332
00:18:45,291 --> 00:18:47,501
See? See? What did I tell you?
333
00:18:47,501 --> 00:18:49,879
This is the bad luck
I've been warning you about.
334
00:18:50,046 --> 00:18:52,798
Carla, don't worry about it.
I mean, the more the merrier.
335
00:18:52,965 --> 00:18:55,384
Look, I'm gonna get
a major salary bump this season
336
00:18:55,551 --> 00:18:57,678
and then I'll buy us all
the biggest house in Boston.
337
00:18:59,472 --> 00:19:01,724
- A new house?
- Well, you bet.
338
00:19:01,974 --> 00:19:05,519
Now do you finally believe
that nothing bad is gonna happen?
339
00:19:05,728 --> 00:19:08,356
No. I'll just have more closet space
when it does.
340
00:19:09,357 --> 00:19:11,942
Anthony, I'm Eddie LeBec.
341
00:19:12,109 --> 00:19:13,861
I guess I'm your new stepfather.
342
00:19:14,028 --> 00:19:15,780
I'm hoping one day
you'll call me Dad.
343
00:19:16,989 --> 00:19:20,076
Hey, Nick Tortelli is my dad.
344
00:19:20,284 --> 00:19:22,995
You are not my father
and you never will be!
345
00:19:22,995 --> 00:19:24,955
- Anthony!
- You only knocked up my Ma
346
00:19:24,955 --> 00:19:25,956
so she'd have to marry you.
347
00:19:28,084 --> 00:19:30,252
Ma, I'm sorry,
the guy was asking for it.
348
00:19:32,004 --> 00:19:33,339
Come on, Annie, let's go.
349
00:19:33,714 --> 00:19:37,009
Forgive him.
He has the hot passion of his race.
350
00:19:37,218 --> 00:19:40,680
And I have the envy
of every woman I know.
351
00:19:45,017 --> 00:19:47,019
Well, this is it.
352
00:19:47,269 --> 00:19:48,312
This is the bad luck.
353
00:19:48,479 --> 00:19:51,273
I mean, what could be worse than
my kid hating my husband?
354
00:19:51,941 --> 00:19:54,151
Look, it's okay. He's just a kid.
355
00:19:54,360 --> 00:19:57,863
Oh, you don't get it, Eddie.
He's the nicest one I got.
356
00:19:59,115 --> 00:20:01,742
Look, Carla, he's just being protective
of his mother.
357
00:20:01,909 --> 00:20:03,619
I mean, God knows
that I think my mom
358
00:20:03,786 --> 00:20:05,746
is the greatest woman on Earth.
359
00:20:05,746 --> 00:20:08,541
And I can only hope that our kids
feel the same way.
360
00:20:09,667 --> 00:20:11,877
Are you from this planet?
361
00:20:15,256 --> 00:20:18,175
- Carla, here's your final paycheck.
- Thank you.
362
00:20:18,175 --> 00:20:21,470
I might say that you have been
a unique employee,
363
00:20:21,679 --> 00:20:24,640
and it's gonna be very difficult
to fill your uniform.
364
00:20:24,807 --> 00:20:26,767
- Thanks.
- You don't happen to know
365
00:20:26,934 --> 00:20:29,854
any other short pregnant
cocktail waitresses, do you?
366
00:20:35,276 --> 00:20:37,945
- Yeah? Can I help you?
- Eddie LeBec.
367
00:20:38,779 --> 00:20:39,655
Mama!
368
00:20:51,250 --> 00:20:52,835
Carla.
369
00:20:53,002 --> 00:20:54,712
Carla.
370
00:20:54,712 --> 00:20:56,088
Carla.
371
00:20:56,797 --> 00:20:58,215
Mama. Mama.
372
00:21:09,935 --> 00:21:12,354
- Carla!
- No, no, Mama.
373
00:21:14,106 --> 00:21:17,693
No, no, no. Me, Rebecca.
374
00:21:17,693 --> 00:21:20,196
Her, Carla.
375
00:21:20,362 --> 00:21:22,364
Enjoy.
376
00:21:24,700 --> 00:21:27,411
- Carla?
- I'm so happy to meet you.
377
00:21:35,544 --> 00:21:37,213
Ma.
378
00:21:37,505 --> 00:21:39,089
Ma.
379
00:21:39,256 --> 00:21:40,883
Mama.
380
00:21:41,050 --> 00:21:42,426
Mama.
381
00:21:43,511 --> 00:21:45,346
She says she has to catch a bus.
382
00:21:45,513 --> 00:21:46,555
Mama!
383
00:21:50,434 --> 00:21:52,561
I get the feeling
she wasn't nuts about me.
384
00:21:53,187 --> 00:21:56,524
- What'd she say?
- What makes you think I'd know?
385
00:21:56,524 --> 00:21:59,151
Because all you pompous windbags
speak French.
386
00:22:01,153 --> 00:22:03,531
Well, she said she'll never allow
this marriage,
387
00:22:03,531 --> 00:22:06,575
especially to a pregnant hussy
who's only trying to trap her son.
388
00:22:06,575 --> 00:22:11,080
Then she said she'd rather be
dragged around town by her tongue.
389
00:22:11,080 --> 00:22:14,208
Or else she called you
a small grapefruit.
390
00:22:18,087 --> 00:22:20,130
Eddie. Eddie, Eddie, wait a minute.
391
00:22:20,297 --> 00:22:23,968
Before you say anything,
I know what your mother said.
392
00:22:24,969 --> 00:22:27,263
And it doesn't matter to me.
393
00:22:27,763 --> 00:22:29,515
You finally convinced me
394
00:22:29,515 --> 00:22:33,185
that our love can conquer
any bad luck that comes our way.
395
00:22:33,727 --> 00:22:36,146
I mean it.
Anthony and Annie moving in.
396
00:22:36,146 --> 00:22:39,483
Your ma hating me.
Anthony hating you. Twins.
397
00:22:39,483 --> 00:22:42,903
I mean, every time one of these
little piddly things came up,
398
00:22:42,903 --> 00:22:44,488
I kept thinking you were gonna say,
399
00:22:44,488 --> 00:22:46,657
- 'The wedding's off.'
- The wedding's off.
400
00:22:46,657 --> 00:22:49,118
Yeah. That's what
I kept expecting you to say.
401
00:22:49,118 --> 00:22:50,953
- The wedding's off.
- Yeah, yeah,
402
00:22:51,120 --> 00:22:52,663
we're all clear
on what I thought you'd say.
403
00:22:53,163 --> 00:22:54,874
The wedding's off.
404
00:22:57,668 --> 00:22:59,545
But you never said it.
30087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.