Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,931 --> 00:00:02,416
- You wanna work with us or not?
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,107
Make up your mind.
[tense music]
3
00:00:04,142 --> 00:00:06,316
- [Munroe] Mikey hired
Yustmanov to kill Brandon.
4
00:00:06,351 --> 00:00:08,663
But he's currently double A cat
in Belmarsh, and won't talk.
5
00:00:08,698 --> 00:00:11,252
- Why did you wait until
now to kill this deal?
6
00:00:11,287 --> 00:00:13,220
- Because you have
forgotten your place.
7
00:00:13,254 --> 00:00:14,359
- [Bishop] They've
moved the girls
8
00:00:14,393 --> 00:00:15,187
and they're still
doing the deal.
9
00:00:15,222 --> 00:00:16,292
- [Jonesy] Armed police!
10
00:00:16,326 --> 00:00:17,500
- Thanks for coming back.
11
00:00:17,534 --> 00:00:19,088
[sirens wailing]
12
00:00:19,122 --> 00:00:21,055
- You reckon we made
the right choice?
13
00:00:22,367 --> 00:00:24,852
- I don't know, man, but
I think we're in trouble.
14
00:00:24,886 --> 00:00:27,682
[sirens wailing]
15
00:00:32,308 --> 00:00:34,758
[tense music]
16
00:00:37,899 --> 00:00:40,454
- They'll be here. They've just
got to stay under the radar.
17
00:00:40,488 --> 00:00:45,493
[tyres screeching]
[engine rumbling]
18
00:00:52,949 --> 00:00:53,777
- [Ronald] Ooh!
19
00:00:53,812 --> 00:00:54,813
- Yo, yo!
20
00:00:54,847 --> 00:00:56,159
- [Ronald] What?
21
00:00:56,194 --> 00:00:57,643
- Bruv, just ease off,
we're here.
22
00:00:57,678 --> 00:00:58,472
- And miss the opportunity
of watching you suffer?
23
00:00:58,506 --> 00:00:59,404
Why would I do that?
24
00:01:01,854 --> 00:01:04,271
- Which radar is that,
exactly, hmm?
25
00:01:05,686 --> 00:01:07,136
- [Bishop] You know why
this is called a carpark?
26
00:01:07,170 --> 00:01:08,896
'Cause you don't spin cars,
you park them.
27
00:01:08,930 --> 00:01:09,931
- [Ronald] What, like this,
yeah?
28
00:01:09,966 --> 00:01:11,243
- [Bishop] Yeah,
yeah, like that!
29
00:01:11,278 --> 00:01:13,866
- [Ronald] Bruv,
why you holding on?
30
00:01:17,560 --> 00:01:21,184
Alright, listen, listen,
stop being a baby.
31
00:01:21,219 --> 00:01:23,324
- [Bishop] You're a baby.
32
00:01:25,671 --> 00:01:27,673
- Sorry, ma'am, sir.
33
00:01:29,330 --> 00:01:30,607
- He wanted to make sure
we weren't followed.
34
00:01:30,642 --> 00:01:31,884
- Oh, come on, boys, please.
35
00:01:32,816 --> 00:01:34,784
- So what makes you think
you've got the right
36
00:01:34,818 --> 00:01:37,269
to disobey Dutch Police
on their own territory?
37
00:01:38,891 --> 00:01:41,929
You assisted your target
on evading capture.
38
00:01:42,930 --> 00:01:45,657
Had I not pulled strings, you'd
still be in a Dutch prison.
39
00:01:46,934 --> 00:01:48,798
- We've got Alex's
confidence now.
40
00:01:48,832 --> 00:01:50,351
- Oh, have you?
41
00:01:50,386 --> 00:01:52,802
What you gonna do, flog
him a pyramid scheme?
42
00:01:52,836 --> 00:01:54,321
- Sir, we're in.
43
00:01:54,355 --> 00:01:55,701
If I got any closer to Mikey,
44
00:01:55,736 --> 00:01:57,151
my dick would be in his pocket.
45
00:01:57,186 --> 00:01:58,946
You can't pull us out now.
46
00:01:58,980 --> 00:02:00,430
The Markides are sitting
47
00:02:00,465 --> 00:02:01,811
on a multi-billion-pound
trafficking operation
48
00:02:01,845 --> 00:02:04,262
and we're about to get the keys.
49
00:02:04,296 --> 00:02:05,815
Just give us some more time.
50
00:02:05,849 --> 00:02:09,267
- One week, one week you
bring me something tangible,
51
00:02:09,301 --> 00:02:10,337
or I shut you down.
52
00:02:10,371 --> 00:02:11,579
Am I making myself clear?
53
00:02:13,581 --> 00:02:14,893
Yes?
54
00:02:14,927 --> 00:02:15,859
- [Ronald And Cockridge] Yeah.
55
00:02:20,209 --> 00:02:21,520
- Your badges are on the line
56
00:02:21,555 --> 00:02:23,522
and you've just been
given a little more rope.
57
00:02:23,557 --> 00:02:24,661
Don't hang yourselves.
58
00:02:28,217 --> 00:02:30,978
[Bishop sighs]
59
00:02:31,012 --> 00:02:32,359
- Did she say "hanging"?
60
00:02:33,222 --> 00:02:34,878
- Yeah,
not the phrase I would use
61
00:02:34,913 --> 00:02:36,259
around black people.
62
00:02:37,985 --> 00:02:40,884
♪ Would you take a bullet
63
00:02:40,919 --> 00:02:43,473
♪ Would you bite the gun
64
00:02:43,508 --> 00:02:45,717
♪ I've fallen to my knees
65
00:02:45,751 --> 00:02:48,720
♪ And yes there
was already one ♪
66
00:02:48,754 --> 00:02:51,343
♪ Through dark nights
67
00:02:51,378 --> 00:02:53,552
♪ We burn bright
68
00:02:53,587 --> 00:02:58,626
♪ Till the sun sets,
till the sun sets ♪
69
00:02:59,593 --> 00:03:01,526
♪ Though dark nights
70
00:03:01,560 --> 00:03:02,768
♪ When it all goes wrong
71
00:03:02,803 --> 00:03:04,218
♪ We burn bright
72
00:03:04,253 --> 00:03:05,875
♪ When it all goes wrong
73
00:03:05,909 --> 00:03:10,017
♪ I'll take my time,
I'll keep on holding on ♪
74
00:03:10,051 --> 00:03:11,018
♪ When it all goes wrong
75
00:03:11,052 --> 00:03:12,502
♪ Through dark nights
76
00:03:12,537 --> 00:03:13,779
♪ When it all goes wrong
77
00:03:13,814 --> 00:03:15,298
♪ We burn bright
78
00:03:15,333 --> 00:03:16,506
♪ When it all goes wrong
79
00:03:16,541 --> 00:03:18,853
♪ I'll pull myself together
80
00:03:18,888 --> 00:03:21,994
♪ Keep on holding on
81
00:03:25,826 --> 00:03:26,827
- [Alex] Twenty years
82
00:03:26,861 --> 00:03:28,725
since I last run
from the police.
83
00:03:28,760 --> 00:03:30,658
[Michael] Deals go
wrong sometimes, Uncle.
84
00:03:30,693 --> 00:03:31,659
- Not my deals!
85
00:03:33,351 --> 00:03:34,628
And if it wasn't for
your friends here,
86
00:03:34,662 --> 00:03:36,733
I'd be in prison now!
87
00:03:36,768 --> 00:03:39,736
- Alex, you had no reason
to be involved at all.
88
00:03:39,771 --> 00:03:41,324
This was our thing and you come
89
00:03:41,359 --> 00:03:43,361
and you smash it with a hammer!
90
00:03:48,642 --> 00:03:51,679
- I'm taking a trip back
to Nicosia in a few days.
91
00:03:51,714 --> 00:03:53,992
You will do nothing
until I return.
92
00:03:54,026 --> 00:03:55,407
- I got shit to do, man.
93
00:03:55,442 --> 00:03:56,581
- I said nothing!
94
00:04:01,689 --> 00:04:03,622
From now on,
you don't make a single move
95
00:04:03,657 --> 00:04:05,279
without me knowing.
96
00:04:06,763 --> 00:04:07,626
You hear me?
97
00:04:20,501 --> 00:04:23,366
- A token of my appreciation,
hmm.
98
00:04:26,058 --> 00:04:30,097
Loyalty is becoming something
to cherish in this family.
99
00:04:34,377 --> 00:04:37,415
See yourselves out,
I'm off to Pilates.
100
00:04:40,625 --> 00:04:42,143
- Well, he's fucking nuts
101
00:04:42,178 --> 00:04:43,835
if he thinks I'm gonna
sit here and do nothing.
102
00:04:43,869 --> 00:04:46,458
[tense music]
103
00:04:55,812 --> 00:04:57,745
- You know what?
- Yeah?
104
00:04:58,884 --> 00:05:01,715
- Alright, mate?
- How are you?
105
00:05:01,749 --> 00:05:03,026
- [Man] You seen Bolis?
106
00:05:03,061 --> 00:05:04,994
He's a prick, but he's huge.
107
00:05:05,028 --> 00:05:07,445
- The fight's ready.
- Great.
108
00:05:12,104 --> 00:05:13,830
- [Bishop] What we doing here?
109
00:05:13,865 --> 00:05:14,728
- Expanding.
110
00:05:18,594 --> 00:05:19,733
[crowd cheering]
[betters shouting]
111
00:05:19,767 --> 00:05:22,460
[fists thudding]
112
00:05:22,494 --> 00:05:23,323
- Get him!
113
00:05:27,050 --> 00:05:27,913
- Come on!
114
00:05:29,708 --> 00:05:31,503
- Get on him!
115
00:05:31,538 --> 00:05:33,609
[men grunting]
116
00:05:33,643 --> 00:05:34,506
- Rio!
117
00:05:38,476 --> 00:05:39,856
- [Michael] What did I say?
118
00:05:39,891 --> 00:05:41,133
That old fucking skylos
119
00:05:41,168 --> 00:05:42,169
ain't gonna stop me
making moves, man.
120
00:05:42,203 --> 00:05:43,515
- [Ronald] What,
you gonna become
121
00:05:43,550 --> 00:05:44,620
a bare-knuckle fighter now,
yeah?
122
00:05:45,793 --> 00:05:46,691
- [Michael] Nah, man, you
see that fella over there?.
123
00:05:46,725 --> 00:05:48,658
- [Ronald] What,
the one with the weak jaw
124
00:05:48,693 --> 00:05:49,866
and the slow feet?
125
00:05:49,901 --> 00:05:51,109
- Nah,
the one he's fighting for.
126
00:05:51,143 --> 00:05:52,904
That's Matlock,
he's an arms dealer.
127
00:05:52,938 --> 00:05:54,837
Does most of the
stuff in North London.
128
00:05:54,871 --> 00:05:55,872
- [Ronald] But you can get guns.
129
00:05:55,907 --> 00:05:57,909
- Yeah, but not on his level.
130
00:05:57,943 --> 00:05:59,566
- [Bishop] Bruv?
131
00:05:59,600 --> 00:06:01,637
- His supplier can
get anything you want.
132
00:06:02,534 --> 00:06:04,778
- That's who I'm
gonna sit down with.
133
00:06:04,812 --> 00:06:06,987
I'm getting my own pipeline,
man.
134
00:06:07,021 --> 00:06:11,163
[fists thudding]
[men grunting]
135
00:06:11,198 --> 00:06:12,061
- Get up!
136
00:06:15,720 --> 00:06:17,549
[audience cheering]
137
00:06:17,584 --> 00:06:20,380
[fists thudding]
138
00:06:22,451 --> 00:06:24,487
- Yes, Matlock, how
much you lost this time?
139
00:06:24,522 --> 00:06:26,178
- Fuck you, Markides.
140
00:06:28,008 --> 00:06:30,493
I'll tell you what,
how about this?
141
00:06:30,528 --> 00:06:32,978
Little stack each on the
next fight, winner takes all.
142
00:06:33,013 --> 00:06:34,877
Just to, you know,
get us warmed up.
143
00:06:34,911 --> 00:06:37,155
- Yeah, nah,
I'm not here to gamble, mate.
144
00:06:37,189 --> 00:06:40,952
- Oh right, you wanna place
an order, interesting.
145
00:06:40,986 --> 00:06:44,990
Cause I've got some
pretty heavy-duty kit
146
00:06:45,025 --> 00:06:46,095
coming down the pipe.
147
00:06:47,545 --> 00:06:48,822
- Nah, I'm good, man.
148
00:06:48,856 --> 00:06:52,550
I just,
I wanna speak to your supplier.
149
00:06:52,584 --> 00:06:53,930
Hook me up with him.
150
00:06:53,965 --> 00:06:58,107
- My, hang on, so, you
want me to cut myself
151
00:06:58,141 --> 00:07:00,212
out of my own deal?
152
00:07:00,247 --> 00:07:02,076
- I'm just doing
what my uncle said.
153
00:07:05,010 --> 00:07:10,015
- My guy is very,
you know, he's low key.
154
00:07:10,533 --> 00:07:12,811
- Alright, well, just
hook me up with him and--
155
00:07:12,846 --> 00:07:14,019
- Mikey, Mikey, read my lips.
156
00:07:14,054 --> 00:07:17,471
I cannot help you, all right?
157
00:07:24,858 --> 00:07:26,687
- Fuck this, you carrying?
158
00:07:26,722 --> 00:07:29,172
- No, no, no, no,
listen, it's cool.
159
00:07:30,070 --> 00:07:32,486
He likes to gamble, yeah?
160
00:07:32,521 --> 00:07:33,901
- [Michael] Yeah.
161
00:07:34,833 --> 00:07:35,696
- Right.
162
00:07:41,875 --> 00:07:43,152
- [Matlock] Bring Yustmanov.
163
00:07:43,186 --> 00:07:44,947
- [Ronald] What you say,
Matlock?
164
00:07:44,981 --> 00:07:46,120
- [Matlock] What do you want?
165
00:07:46,155 --> 00:07:46,949
- How about we
get on the canvas,
166
00:07:46,983 --> 00:07:48,226
me against your guy?
167
00:07:48,260 --> 00:07:49,123
- You what?
168
00:07:50,642 --> 00:07:52,333
- We win, you hook Mikey up.
169
00:07:52,368 --> 00:07:55,233
We lose,
we'll give you twenty bags.
170
00:07:57,235 --> 00:07:58,788
- Twenty grand?
171
00:07:58,823 --> 00:08:01,342
[whistles] That's a,
that is a lot of, yeah,
172
00:08:01,377 --> 00:08:02,896
fuck it, why not.
173
00:08:02,930 --> 00:08:04,173
- Yeah?
- Yeah.
174
00:08:04,207 --> 00:08:05,105
- [Ronald] Cool.
175
00:08:05,139 --> 00:08:06,175
- [Matlock] Angus, mate?
176
00:08:06,209 --> 00:08:07,038
- [Michael] Twenty bags, yeah?
177
00:08:07,072 --> 00:08:08,211
What you doing?
178
00:08:08,246 --> 00:08:09,523
- Come on, bruv,
how am I gonna lose?
179
00:08:09,558 --> 00:08:10,559
You know me.
180
00:08:20,879 --> 00:08:22,329
- You did what?
181
00:08:22,363 --> 00:08:25,056
- Look, Mikey said Matlock
is a guns dealer, bruv.
182
00:08:25,090 --> 00:08:26,747
We need to see where this leads.
183
00:08:29,681 --> 00:08:30,371
- [Bishop] Alright.
184
00:08:30,406 --> 00:08:31,234
- What are you doing?
185
00:08:31,269 --> 00:08:32,373
What are you doing?
186
00:08:32,408 --> 00:08:33,720
- Listen,
if you get knocked out,
187
00:08:33,754 --> 00:08:34,997
I'm shooting the whole place up,
standard.
188
00:08:35,031 --> 00:08:35,860
- You've got no faith in me.
189
00:08:35,894 --> 00:08:37,137
I ain't gonna lose, man.
190
00:08:37,171 --> 00:08:38,345
Here you are, take that.
191
00:08:41,141 --> 00:08:43,005
Out the way, move.
192
00:08:43,039 --> 00:08:46,146
[audience cheering]
193
00:08:48,217 --> 00:08:52,221
- Good?
194
00:08:52,255 --> 00:08:55,051
[fists thudding]
195
00:08:58,158 --> 00:09:00,609
- What, what you saying now?
196
00:09:01,955 --> 00:09:06,960
[fists thudding]
[men grunting]
197
00:09:09,134 --> 00:09:09,997
What?
198
00:09:11,896 --> 00:09:13,242
[Angus roars]
199
00:09:13,276 --> 00:09:15,140
[head thudding]
200
00:09:15,175 --> 00:09:18,178
[audience cheering]
201
00:09:21,250 --> 00:09:22,562
- [Man] Go on!
202
00:09:27,221 --> 00:09:28,222
[man whistling]
- Go on, get back in!
203
00:09:28,257 --> 00:09:30,949
- Get off!
204
00:09:30,984 --> 00:09:32,779
- [Referee] You good?
205
00:09:33,642 --> 00:09:36,403
[men grunting]
[fists thudding]
206
00:09:36,437 --> 00:09:38,336
- Don't let him!
207
00:09:38,370 --> 00:09:41,166
[Angus grunting]
208
00:09:42,720 --> 00:09:45,377
[audience booing]
209
00:09:45,412 --> 00:09:46,862
- Knock that shit off!
210
00:09:46,896 --> 00:09:48,657
Calm down, baldy!
211
00:09:48,691 --> 00:09:49,761
[fists thudding]
212
00:09:49,796 --> 00:09:52,039
- [Referee] Get back, back!
213
00:09:53,351 --> 00:09:54,283
Get!
214
00:09:54,317 --> 00:09:55,353
- Go on, T, T.
215
00:09:55,387 --> 00:09:56,423
- [Matlock] Come on!
216
00:09:56,457 --> 00:09:58,356
- Yo, yo, yo, yo!
[fists thudding]
217
00:09:58,390 --> 00:09:59,668
- [Matlock] Mikey!
218
00:09:59,702 --> 00:10:02,394
[fists thudding]
[body thuds]
219
00:10:02,429 --> 00:10:04,224
[audience cheering]
220
00:10:04,258 --> 00:10:07,779
- What you got now!
221
00:10:07,814 --> 00:10:09,263
- I told you, bruv!
222
00:10:09,298 --> 00:10:11,300
Come on!
223
00:10:11,334 --> 00:10:12,957
- That's what I'm talking about,
T!
224
00:10:12,991 --> 00:10:15,442
That's what I'm talking about.
225
00:10:17,755 --> 00:10:18,687
[phone ringing]
226
00:10:18,721 --> 00:10:19,998
- [Woman] If it comes to it,
227
00:10:20,033 --> 00:10:21,793
I can come tomorrow
at half past eight?
228
00:10:21,828 --> 00:10:24,727
- What sort of wanker
drinks coffee pods anyway?
229
00:10:24,762 --> 00:10:25,970
- You don't really think
230
00:10:26,004 --> 00:10:27,419
he'll shut Pike and Bishop down,
do you?
231
00:10:27,454 --> 00:10:29,076
- Well, you know what
angry little men are like.
232
00:10:29,111 --> 00:10:30,871
- Exactly,
that's why we need to start
233
00:10:30,906 --> 00:10:33,046
firming up the evidence
against the Markides.
234
00:10:33,080 --> 00:10:35,220
Find their accountant,
Tanis Sioftanos.
235
00:10:35,255 --> 00:10:36,083
- Can try.
236
00:10:36,118 --> 00:10:37,084
- [Tanner] Great.
237
00:10:37,119 --> 00:10:38,154
- [Jonesy] Oi oi.
238
00:10:39,328 --> 00:10:40,398
Ma'am, you're gonna wanna
kiss me when you hear this.
239
00:10:40,432 --> 00:10:42,676
- [Tanner] Oh, well, I'll
try to restrain myself.
240
00:10:42,711 --> 00:10:44,333
- Mikey's favourite hit man,
Yustmanov,
241
00:10:44,367 --> 00:10:45,990
is willing to talk.
242
00:10:46,024 --> 00:10:48,095
- Reality of life
inside spun his nut,
243
00:10:48,130 --> 00:10:49,131
he wants a deal.
244
00:10:49,165 --> 00:10:50,304
- Which means we could get Mikey
245
00:10:50,339 --> 00:10:52,134
on conspiracy to murder.
246
00:10:52,168 --> 00:10:53,929
You hoping if we
get Mikey and Elena,
247
00:10:53,963 --> 00:10:55,447
they'll flip on Alex?
248
00:10:55,482 --> 00:10:57,139
- Well, Bishop says that
things between them are frayed,
249
00:10:57,173 --> 00:10:58,796
so they could turn on him.
250
00:10:58,830 --> 00:11:03,179
The thing about criminals
is, they all talk eventually.
251
00:11:03,214 --> 00:11:04,491
Get to it.
252
00:11:04,525 --> 00:11:05,457
- Yep. on it, ma'am.
- I'll trace him, ma'am,
253
00:11:05,492 --> 00:11:06,976
on it.
- She's right,
254
00:11:07,011 --> 00:11:08,875
Richard's in being talked to.
255
00:11:10,290 --> 00:11:13,189
- [Matlock] My supplier-goes
by the name Reppas42.
256
00:11:15,502 --> 00:11:17,746
He floats in the dark web.
257
00:11:18,988 --> 00:11:21,473
Which means he can get his
hands on pretty much anything.
258
00:11:21,508 --> 00:11:25,132
Anything from De'ac pistols
to fucking Armalites,
259
00:11:25,167 --> 00:11:26,030
you name it.
260
00:11:27,134 --> 00:11:28,480
- Yeah, go on.
261
00:11:28,515 --> 00:11:31,725
- I put in an order and I
pay for it using Bitcoin.
262
00:11:32,795 --> 00:11:34,038
Stuff gets dropped off.
263
00:11:34,072 --> 00:11:36,799
Whole thing, totally anonymous.
264
00:11:36,834 --> 00:11:37,489
- Yeah, man, that's sick.
265
00:11:37,524 --> 00:11:39,043
How do I meet him?
266
00:11:39,077 --> 00:11:40,147
- Meet him?
267
00:11:40,182 --> 00:11:41,183
You don't, Mikey.
268
00:11:42,115 --> 00:11:45,325
No one does, he's a ghost.
269
00:11:46,809 --> 00:11:49,847
Told you before, he
likes to keep it low key.
270
00:11:52,194 --> 00:11:53,057
- That's it?
271
00:11:55,162 --> 00:11:58,234
- Place an order,
see for yourselves.
272
00:12:02,031 --> 00:12:04,413
- Reppas 42,
is he fucking joking me?
273
00:12:04,447 --> 00:12:05,897
- Cool down, cool down.
274
00:12:05,932 --> 00:12:07,036
I know some boys that are
into all this tech shit.
275
00:12:07,071 --> 00:12:09,038
I'll get them to
do some digging.
276
00:12:10,626 --> 00:12:13,111
- If you two find
this Reppas 42,
277
00:12:13,146 --> 00:12:14,872
I'm gonna see you
right for life.
278
00:12:15,596 --> 00:12:16,563
Do you understand me?
279
00:12:16,597 --> 00:12:17,426
- Yeah.
280
00:12:17,460 --> 00:12:18,461
- Yeah, man.
281
00:12:24,260 --> 00:12:26,435
Listen,
there's no way we can let him
282
00:12:26,469 --> 00:12:28,092
run a pipeline of guns, bruv.
283
00:12:28,126 --> 00:12:28,955
- Nah, nah,
we're not gonna do that.
284
00:12:28,989 --> 00:12:30,266
Do I look stupid to you?
285
00:12:30,301 --> 00:12:31,233
- Well, I would say-
286
00:12:31,267 --> 00:12:32,475
- Don't answer that.
287
00:12:32,510 --> 00:12:34,029
Listen,
let him think he's doing it
288
00:12:34,063 --> 00:12:35,444
but we run a gun dealer
upstairs to Cockridge.
289
00:12:35,478 --> 00:12:36,997
We might just save our jobs.
290
00:12:37,032 --> 00:12:39,206
And we get Mikey for gun
running. [tongue clicking]
291
00:12:39,241 --> 00:12:41,208
- That's true, you're smart.
292
00:12:41,243 --> 00:12:42,485
- I've been telling you.
293
00:12:42,520 --> 00:12:43,141
[phone ringing]
Ain't I been telling you?
294
00:12:43,176 --> 00:12:43,935
- Hold on.
295
00:12:47,352 --> 00:12:50,355
Hello, yeah, this is
Donna's dad.
296
00:12:53,117 --> 00:12:55,222
Alright,
yeah, I'll be there soon.
297
00:12:55,257 --> 00:12:56,085
- Whoa, whoa.
- I've got to get
298
00:12:56,120 --> 00:12:57,017
to Donna's school.
299
00:12:57,052 --> 00:12:58,501
- [Bishop] What's happening?
300
00:12:58,536 --> 00:13:01,608
- What sports are you
into exactly, Mr Pike?
301
00:13:05,198 --> 00:13:06,199
- Curling.
302
00:13:08,097 --> 00:13:09,996
- Well,
I'm sorry to pull you away,
303
00:13:10,030 --> 00:13:11,998
but Donna was feeling poorly.
304
00:13:12,032 --> 00:13:13,827
We left Mum a message.
305
00:13:13,862 --> 00:13:15,484
- That's okay.
306
00:13:15,518 --> 00:13:17,072
How you feeling now, baby?
307
00:13:17,106 --> 00:13:18,659
- Definitely better than you.
308
00:13:18,694 --> 00:13:20,903
[door thuds]
309
00:13:20,938 --> 00:13:22,905
- I'm so sorry,
sweetie, you okay?
310
00:13:24,320 --> 00:13:25,459
Ronald, what're you doing here?
311
00:13:25,494 --> 00:13:26,529
- Well, I just, you know?
312
00:13:26,564 --> 00:13:28,083
- What happened to your face?
313
00:13:28,117 --> 00:13:28,980
- Curling.
314
00:13:33,295 --> 00:13:35,021
[bell ringing]
315
00:13:35,055 --> 00:13:38,645
- I lay a plate for you every
night for supper, hoping...
316
00:13:38,679 --> 00:13:39,611
- Aw, babe, come on.
317
00:13:39,646 --> 00:13:40,923
- Don't "babe" me.
318
00:13:41,890 --> 00:13:43,581
Look, the kids are going crazy.
319
00:13:43,615 --> 00:13:45,203
They miss you.
320
00:13:46,204 --> 00:13:47,654
I need my husband.
321
00:13:47,688 --> 00:13:49,552
- You know I'm fully
in it right now.
322
00:13:49,587 --> 00:13:50,657
- In what?
323
00:13:50,691 --> 00:13:53,211
I need you inside me, Ron.
324
00:13:53,246 --> 00:13:54,074
- Yeah?
325
00:13:54,109 --> 00:13:56,905
- Yeah, not in some case.
326
00:13:56,939 --> 00:13:59,873
I don't care about your
silly crime bosses somewhere.
327
00:13:59,908 --> 00:14:01,668
- First of all,
it's not silly, alright?
328
00:14:01,702 --> 00:14:03,704
I'm trying to make the
world a better place
329
00:14:03,739 --> 00:14:05,154
for my kids to grow up in.
330
00:14:07,674 --> 00:14:08,882
- I'm trying my best.
331
00:14:09,676 --> 00:14:10,539
- Yeah, so am I.
332
00:14:11,540 --> 00:14:13,542
- Is Daddy coming home
for dinner tonight?
333
00:14:15,061 --> 00:14:18,271
- No, sweetie, he's gonna have
takeaway with his friends.
334
00:14:19,272 --> 00:14:21,550
[sad music]
335
00:14:30,524 --> 00:14:35,529
[sirens wailing]
[tense music]
336
00:14:38,532 --> 00:14:39,499
- [Ronald] Proper, man.
337
00:14:39,533 --> 00:14:40,327
- [Bishop] Yeah?
338
00:14:40,362 --> 00:14:41,535
- [Ronald] Mm.
339
00:14:42,951 --> 00:14:43,606
- [Bishop] Good, yeah?
340
00:14:43,641 --> 00:14:44,676
- Good, bruv.
341
00:14:46,575 --> 00:14:48,025
- Let me just try one,
make sure it's-
342
00:14:48,059 --> 00:14:49,233
- [Ronald] Bro, no,
no, no, my wings man!
343
00:14:49,267 --> 00:14:50,199
- [Bishop] Hey, hey,
hey gonna eat ya!
344
00:14:52,995 --> 00:14:54,410
Oh my god.
345
00:14:54,445 --> 00:14:56,033
Hey, remember when we used
to eat this all the time?
346
00:14:56,067 --> 00:14:59,312
- Yeah, matter of fact,
you still do now.
347
00:14:59,346 --> 00:15:01,521
Bruv, I've seen the boxes
all over your yard, man.
348
00:15:01,555 --> 00:15:03,143
- No, those boxes in
my place are from,
349
00:15:03,178 --> 00:15:04,489
other people leave them there.
350
00:15:04,524 --> 00:15:05,559
- Other people?
- Yeah.
351
00:15:05,594 --> 00:15:07,009
- What other people?
352
00:15:07,044 --> 00:15:08,735
- Girls and that.
- "Girls and that"?
353
00:15:08,769 --> 00:15:10,047
What's the "and that"?
354
00:15:10,081 --> 00:15:11,427
I don't get it.
355
00:15:11,462 --> 00:15:12,394
- You investigate what
I do in my spare time?
356
00:15:12,428 --> 00:15:13,257
- That's exactly what I'm doing.
357
00:15:13,291 --> 00:15:14,292
- Well, I'm just saying--
358
00:15:14,327 --> 00:15:15,604
- Yeah, what's happening, lads?
359
00:15:15,638 --> 00:15:16,570
- Why you puffing up
your chest and that?
360
00:15:16,605 --> 00:15:18,055
- Yo, Scooch.
- Hey.
361
00:15:18,089 --> 00:15:19,470
- Whoa, you've looked better.
362
00:15:19,504 --> 00:15:20,712
- [Ronald] Yeah, thanks Munroe.
363
00:15:20,747 --> 00:15:22,473
Anyway, why you got us here?
364
00:15:22,507 --> 00:15:24,993
- As I said, once I'd placed
the order with Reppas,
365
00:15:25,027 --> 00:15:26,787
I got a WhatsApp from a burner
366
00:15:26,822 --> 00:15:28,755
saying order the voodoo wings.
367
00:15:28,789 --> 00:15:29,963
- Shit, you're bleeding, Pike.
368
00:15:29,998 --> 00:15:31,516
- Yeah, no, I'm good, I'm good.
369
00:15:34,588 --> 00:15:36,418
It's just a scratch, alright?
370
00:15:48,395 --> 00:15:50,984
[lid banging]
371
00:15:54,332 --> 00:15:55,299
Go on then.
372
00:15:55,333 --> 00:15:56,679
- You go.
373
00:15:56,714 --> 00:15:58,267
- Bruv, you think I'm
going in there with this?
374
00:15:58,302 --> 00:15:59,165
You mad?
375
00:16:00,580 --> 00:16:02,030
- Things I do for this job.
376
00:16:08,726 --> 00:16:10,728
- What you saying, we good?
377
00:16:10,762 --> 00:16:11,763
- [Bishop] We're good.
378
00:16:14,697 --> 00:16:15,802
[phone ringing]
- I'll get it.
379
00:16:15,836 --> 00:16:17,562
No, let me answer that.
380
00:16:17,597 --> 00:16:20,462
- We ordered low end stuff
so as not to alert him.
381
00:16:20,496 --> 00:16:22,084
- Most have their serial
numbers burnt off,
382
00:16:22,119 --> 00:16:24,293
but some did leave a
trace that we can follow.
383
00:16:24,328 --> 00:16:25,570
- Refashioned starter pistol,
384
00:16:25,605 --> 00:16:27,572
the type they used
to use in the races.
385
00:16:27,607 --> 00:16:28,711
There's a few of them in here.
386
00:16:28,746 --> 00:16:29,850
- This brand was mostly supplied
387
00:16:29,885 --> 00:16:31,369
to the south east
of the country.
388
00:16:31,404 --> 00:16:32,853
- Good, can we narrow it down?
389
00:16:32,888 --> 00:16:35,822
- This old beauty
is a Thomas Horsley.
390
00:16:35,856 --> 00:16:39,101
It was stolen in a burglary
in Kent, near Canterbury.
391
00:16:39,136 --> 00:16:41,034
- We ran a cross reference
for similar gun thefts
392
00:16:41,069 --> 00:16:43,864
and they all lead back
to the same area in Kent.
393
00:16:43,899 --> 00:16:45,349
- We searched nearby race tracks
394
00:16:45,383 --> 00:16:47,385
and less than five miles
away is a greyhound track
395
00:16:47,420 --> 00:16:49,663
that used to use the
exact same pistols.
396
00:16:49,698 --> 00:16:52,114
- We reckon that's
where Reppas is.
397
00:16:52,149 --> 00:16:55,048
- Where would Pike and Bishop
be without you lot, eh?
398
00:16:55,083 --> 00:16:56,532
- I know.
399
00:16:56,567 --> 00:16:57,464
- Good work.
400
00:16:58,500 --> 00:17:00,329
- Yeah, I'm impressed.
401
00:17:00,364 --> 00:17:01,813
How'd you know he was in Kent?
402
00:17:02,918 --> 00:17:04,264
- He runs a tight ship,
403
00:17:04,299 --> 00:17:06,749
but his delivery
service is sloppy, man.
404
00:17:06,784 --> 00:17:07,681
- Alright,
well you sniff him out
405
00:17:07,716 --> 00:17:09,166
and you give him my offer.
406
00:17:09,200 --> 00:17:10,719
I want in on his business.
407
00:17:10,753 --> 00:17:12,824
And use the family name if
you've got to get over the line.
408
00:17:12,859 --> 00:17:13,722
- Alright.
409
00:17:15,724 --> 00:17:17,036
You okay, yeah?
410
00:17:20,660 --> 00:17:23,697
- Just a bit of pest control
I need to take care of.
411
00:17:25,251 --> 00:17:26,907
Some people don't know the
meaning of the word loyalty,
412
00:17:26,942 --> 00:17:28,081
you know what I mean?
413
00:17:30,256 --> 00:17:31,395
- Anyone in particular?
414
00:17:33,742 --> 00:17:34,605
- You'll see.
415
00:17:42,406 --> 00:17:44,580
- Thank you for keeping
me informed, Andre.
416
00:17:44,615 --> 00:17:45,547
- [Bishop] Mm hmm.
417
00:17:46,410 --> 00:17:47,859
- Mikey's heading for a cliff
418
00:17:48,895 --> 00:17:50,586
and without a father around,
419
00:17:50,621 --> 00:17:53,417
unfortunately, I'm left to
make sure he doesn't fall off.
420
00:17:55,557 --> 00:17:56,765
- You didn't think he
was just gonna sit around
421
00:17:56,799 --> 00:17:58,560
at home, did you?
422
00:17:58,594 --> 00:18:03,289
- Of course, he may be a clown,
but he's an ambitious clown.
423
00:18:03,323 --> 00:18:05,222
And a potentially dangerous one.
424
00:18:05,256 --> 00:18:06,568
- [Bishop] Mm hmm.
425
00:18:06,602 --> 00:18:08,397
- I want you to
keep an eye on him.
426
00:18:08,432 --> 00:18:10,365
Let him get on with
his little plan.
427
00:18:10,399 --> 00:18:11,366
- Okay.
428
00:18:11,400 --> 00:18:12,160
- I'll step in when I have to.
429
00:18:12,194 --> 00:18:13,126
- [Bishop] Mm hmm.
430
00:18:16,923 --> 00:18:20,582
- My trip to Cyprus,
why don't you join me?
431
00:18:21,790 --> 00:18:24,448
I have some business with the
new chief of police to handle.
432
00:18:28,314 --> 00:18:29,315
- Come to Cyprus, really?
433
00:18:29,349 --> 00:18:30,695
- What, you look surprised?
434
00:18:30,730 --> 00:18:32,732
- I'm just excited,
man, that's all.
435
00:18:32,766 --> 00:18:34,354
Sounds good.
436
00:18:34,389 --> 00:18:37,461
- Besides, I'll enjoy
showing you my family home.
437
00:18:42,707 --> 00:18:44,226
- [Bishop] Yeah,
that's a sick house, man.
438
00:18:44,261 --> 00:18:46,987
[Alex laughs]
439
00:18:47,022 --> 00:18:48,679
- Good news.
440
00:18:48,713 --> 00:18:52,545
Now, this is Yustmanovon
on the seg wing
441
00:18:52,579 --> 00:18:56,273
at Lea Cross prison
earlier today.
442
00:18:57,481 --> 00:19:00,691
He wants a transfer, he
wants a sentence reduction.
443
00:19:00,725 --> 00:19:04,626
Now, we'll play ball if and
only if, he gives us enough
444
00:19:04,660 --> 00:19:05,834
to put Mikey away.
445
00:19:05,868 --> 00:19:06,973
- Thank fuck for that.
446
00:19:07,007 --> 00:19:08,457
- Yes, indeed.
447
00:19:08,492 --> 00:19:09,665
Now where are we at
with this arms dealer?
448
00:19:09,700 --> 00:19:11,219
- Oh,
Pike and Bish are on it now.
449
00:19:11,253 --> 00:19:13,669
- Ah, well, things are
looking up, Tanner, eh?
450
00:19:13,704 --> 00:19:15,809
Maybe they'll live
to fight another day?
451
00:19:19,330 --> 00:19:20,849
- Yes, yes, yes!
452
00:19:20,883 --> 00:19:22,195
- Ma'am,
he really is a complete--
453
00:19:22,230 --> 00:19:23,783
- Yes, he really is.
454
00:19:23,817 --> 00:19:26,682
[crowd cheering]
- Come on!
455
00:19:26,717 --> 00:19:29,961
[muffled commentating]
456
00:19:36,244 --> 00:19:37,935
- Why's my one the last one?
457
00:19:37,969 --> 00:19:39,523
- Bunch of mutts, man.
458
00:19:39,557 --> 00:19:41,697
So what you saying,
Cyprus, yeah?
459
00:19:41,732 --> 00:19:44,010
Proper one of the
family now innit, Andre?
460
00:19:44,044 --> 00:19:46,392
- No, Alex just wants
me out there as back up
461
00:19:46,426 --> 00:19:48,670
for this new police chief
that's just started.
462
00:19:48,704 --> 00:19:51,224
- And that's probably why
Mikey's getting so jumpy, innit?
463
00:19:51,259 --> 00:19:53,571
He started talking shit
to me today about loyalty
464
00:19:53,606 --> 00:19:54,883
and all that, man.
465
00:19:54,917 --> 00:19:56,988
- Mikey doesn't even
know about the trip.
466
00:19:57,023 --> 00:19:58,335
Alex didn't wanna tell him
467
00:19:58,369 --> 00:19:59,267
'cause he knows
if Mikey shows up,
468
00:19:59,301 --> 00:20:00,475
he's gonna be a liability.
469
00:20:05,411 --> 00:20:08,068
- You like him, don't you, Alex?
470
00:20:08,103 --> 00:20:09,035
- Who, what?
471
00:20:09,069 --> 00:20:10,519
- You know what I mean, bro.
472
00:20:10,554 --> 00:20:13,315
- Listen, bro,
I'm a police officer, yeah?
473
00:20:13,350 --> 00:20:15,559
So whether I like the
guy or not is irrelevant.
474
00:20:15,593 --> 00:20:17,664
Bottom line is, he's going down.
475
00:20:19,114 --> 00:20:20,391
- Down where?
476
00:20:20,426 --> 00:20:21,772
- No, no, not down here.
477
00:20:21,806 --> 00:20:23,567
I just meant as a...
478
00:20:25,431 --> 00:20:26,880
Hey, yo,
that's the manager, man.
479
00:20:26,915 --> 00:20:29,952
- Yeah, she could point
us in the right direction.
480
00:20:29,987 --> 00:20:32,023
[machine beeping]
- Thanks.
481
00:20:32,058 --> 00:20:34,647
- Karen, there's two
guys here to see you.
482
00:20:34,681 --> 00:20:35,544
- Okay.
483
00:20:37,028 --> 00:20:38,547
- You wanted to see me?
484
00:20:38,582 --> 00:20:39,962
- Yes, hello.
485
00:20:39,997 --> 00:20:41,516
We had a business proposal
we wanted to put forward
486
00:20:41,550 --> 00:20:44,070
to one of your clients,
Reppas 42?
487
00:20:44,967 --> 00:20:46,314
- Unless that's a name of a dog,
488
00:20:46,348 --> 00:20:48,005
I'm afraid I can't help.
489
00:20:48,039 --> 00:20:50,456
- We believe he's one
of your regular buyers.
490
00:20:50,490 --> 00:20:52,665
- It's actually the owner
who deals with sales.
491
00:20:52,699 --> 00:20:54,805
- So can we talk
to the owner then?
492
00:20:55,875 --> 00:20:57,083
- I can ask.
493
00:20:57,117 --> 00:20:58,395
- [Bishop] Yes, please.
494
00:21:00,914 --> 00:21:02,433
- Why you talking like that?
495
00:21:02,468 --> 00:21:04,504
- Bruv, when you talk
extra polite like that,
496
00:21:04,539 --> 00:21:05,471
and raise your octaves,
497
00:21:05,505 --> 00:21:06,506
it makes people do what you say.
498
00:21:06,541 --> 00:21:08,059
- You sound stupid, man.
499
00:21:08,094 --> 00:21:09,751
- I'm telling you.
500
00:21:15,515 --> 00:21:16,516
She's coming.
501
00:21:22,695 --> 00:21:25,491
- He asked if you could
come back this evening.
502
00:21:25,525 --> 00:21:26,561
- Thank you.
503
00:21:26,595 --> 00:21:28,666
- [Karen] You're welcome.
504
00:21:29,909 --> 00:21:31,013
- See.
505
00:21:31,048 --> 00:21:31,980
- You might be right, son.
506
00:21:32,014 --> 00:21:32,877
- I am right.
507
00:21:38,158 --> 00:21:40,747
[tense music]
508
00:22:09,466 --> 00:22:10,777
- What's this, lads?
509
00:22:10,812 --> 00:22:12,779
The welcome party, yeah?
510
00:22:12,814 --> 00:22:13,849
- More of a send-off.
511
00:22:14,885 --> 00:22:15,955
- You Reppas?
512
00:22:18,095 --> 00:22:19,786
- You ain't got
no business here.
513
00:22:22,651 --> 00:22:24,550
- Well you don't know
what we're offering.
514
00:22:24,584 --> 00:22:26,068
- Not interested.
515
00:22:26,103 --> 00:22:28,416
Go home, or get hurt.
516
00:22:29,175 --> 00:22:30,418
Ain't that right, lads?
517
00:22:33,697 --> 00:22:35,043
You have a nice evening now.
518
00:22:44,501 --> 00:22:45,881
- Nice guys.
519
00:22:45,916 --> 00:22:47,607
- You notice the ink?
- Mm hmm.
520
00:22:52,163 --> 00:22:53,820
Yo, update, what we got?
521
00:22:53,855 --> 00:22:56,616
- Okay, dagger tattoo,
it's from the Marines.
522
00:22:56,651 --> 00:22:58,169
My dad was a commando,
he had the same one.
523
00:22:58,204 --> 00:22:59,619
- Ooh rah!
524
00:23:01,690 --> 00:23:03,485
That's what they say, innit?
525
00:23:04,969 --> 00:23:06,937
- [Bishop] Yeah, well, they
certainly looked the part.
526
00:23:06,971 --> 00:23:09,422
- That's why Tanner
wants us there with you.
527
00:23:09,457 --> 00:23:10,734
- [Bishop] Nice of her to worry.
528
00:23:10,768 --> 00:23:12,460
- Alright, boys,
we're not far out.
529
00:23:12,494 --> 00:23:14,116
We'll see you soon.
530
00:23:43,180 --> 00:23:44,595
- [Ronald] Yo,
Jonesy, what you got?
531
00:23:44,630 --> 00:23:47,253
- Ben Woodhall,
wounded in Afghanistan.
532
00:23:47,287 --> 00:23:49,980
Honourable discharge with PTSD.
533
00:23:50,014 --> 00:23:51,637
- [Ronald] Has he got a sleeve?
534
00:23:51,671 --> 00:23:54,122
- [Jonesy] Arrested for inciting
violence at a peace rally
535
00:23:54,156 --> 00:23:55,882
to celebrate war vets.
536
00:23:55,917 --> 00:23:58,057
- Violence at a
rally for war vets?
537
00:23:58,091 --> 00:23:59,265
Not much of a team player,
is he?
538
00:23:59,299 --> 00:24:01,129
- A lot of these
guys come home angry.
539
00:24:01,163 --> 00:24:02,993
It's hard to re-adjust.
540
00:24:03,027 --> 00:24:04,684
- Check the employment
records for his unit
541
00:24:04,719 --> 00:24:05,927
after leaving the force.
542
00:24:10,966 --> 00:24:12,554
- Okay, one of his unit
543
00:24:12,589 --> 00:24:14,901
currently works at a place
called Z.D.M. Engineering.
544
00:24:14,936 --> 00:24:17,973
It's a gearbox factory about
two miles from the stadium.
545
00:24:18,008 --> 00:24:20,873
- That'd give them every
tool they need to bore guns.
546
00:24:20,907 --> 00:24:22,702
- You want me to get on
the phone to local police?
547
00:24:22,737 --> 00:24:24,014
- We don't have enough proof.
548
00:24:24,048 --> 00:24:25,256
And anyway,
even if we call local police
549
00:24:25,291 --> 00:24:26,534
it'd just scare them away.
550
00:24:26,568 --> 00:24:28,156
- [Munroe] What
we thinking then?
551
00:24:28,190 --> 00:24:30,607
- Thinking we go in first, get
the proof ourselves, innit.
552
00:24:30,641 --> 00:24:32,022
- Nice, you jealous
you're gonna miss out
553
00:24:32,056 --> 00:24:33,575
on all the fun, Jonesy?
554
00:24:33,610 --> 00:24:36,198
- Nah, mate, I've just
got Chinese on the way.
555
00:24:37,545 --> 00:24:38,994
- That reminds me, I'm
gonna go and get myself
556
00:24:39,029 --> 00:24:40,340
something from the machine.
557
00:24:40,375 --> 00:24:42,826
- Can I get a protein bar?
558
00:24:42,860 --> 00:24:44,621
- Yeah, yeah, get me a bar
of chocolate as well, man.
559
00:24:44,655 --> 00:24:45,345
- Yeah and some crisps
560
00:24:45,380 --> 00:24:46,346
- Yeah, yeah, yo, crisps.
561
00:24:46,381 --> 00:24:47,244
I need crisps as well, Frazzles.
562
00:24:47,278 --> 00:24:48,279
- Hold on, what is this?
563
00:24:48,314 --> 00:24:49,695
What am I, Django or something?
564
00:24:49,729 --> 00:24:50,834
- You know the rules,
565
00:24:50,868 --> 00:24:52,145
whoever goes to
the machine first
566
00:24:52,180 --> 00:24:54,769
is the person who gets
the round in, yeah?
567
00:24:54,803 --> 00:24:55,597
So you still going?
568
00:24:55,632 --> 00:24:57,150
- Yeah, I'm going.
569
00:24:57,185 --> 00:24:58,773
- Alright, get me a drink, man.
570
00:24:59,636 --> 00:25:00,706
Yo, Tizer!
571
00:25:00,740 --> 00:25:01,569
Tiz, did he hear that?
572
00:25:01,603 --> 00:25:02,293
Tizer!
573
00:25:02,328 --> 00:25:03,743
[hands thudding]
574
00:25:03,778 --> 00:25:05,124
- Yo, what is wrong
with these machines?
575
00:25:05,158 --> 00:25:07,091
Yo, one, two, one, two.
576
00:25:10,267 --> 00:25:13,028
[fists banging]
Come on man!
577
00:25:13,063 --> 00:25:14,789
- Are you trying to
start another fight?
578
00:25:14,823 --> 00:25:17,274
- Yeah, well I fancy my
chances with this one.
579
00:25:17,308 --> 00:25:19,794
Stealing my money and that, man.
580
00:25:19,828 --> 00:25:22,831
- Look, Pike, about Amsterdam
581
00:25:22,866 --> 00:25:25,213
we kissed as part of the job.
582
00:25:25,247 --> 00:25:26,594
It doesn't have
to mean anything.
583
00:25:26,628 --> 00:25:28,181
- It's cool.
- Yeah?
584
00:25:28,216 --> 00:25:30,563
- Yeah, we were just doing
what was required, weren't we?
585
00:25:30,598 --> 00:25:32,979
And it was quick thinking
on your part, so.
586
00:25:39,123 --> 00:25:41,885
Some people have no idea
what we go through, man.
587
00:25:42,886 --> 00:25:45,578
- That's why we stick together,
we get it.
588
00:25:48,063 --> 00:25:48,788
- We do.
589
00:25:51,722 --> 00:25:54,656
[machine whirs]
[snacks thud]
590
00:25:54,691 --> 00:25:56,140
I better get that.
591
00:26:04,079 --> 00:26:08,221
[birds squawking]
[sirens wailing]
592
00:26:08,256 --> 00:26:11,224
- [Paige] Yes, ma'am, we're
just outside the Factory.
593
00:26:11,259 --> 00:26:13,054
Yeah, we're going in.
594
00:26:15,401 --> 00:26:16,264
- Good?
- Yeah
595
00:26:23,305 --> 00:26:25,031
- It's a basic alarm system.
596
00:26:25,066 --> 00:26:27,586
Easy to navigate and
there's no sign of life.
597
00:26:28,932 --> 00:26:31,244
- Alright, let's go then.
598
00:26:32,729 --> 00:26:34,385
- [Scooch] Good luck.
599
00:26:45,983 --> 00:26:48,779
[glass smashing]
600
00:27:19,741 --> 00:27:24,746
- [Ronald] Shh, yo, psst.
601
00:27:37,759 --> 00:27:38,726
- [Bishop] There is
a lot of guns, man.
602
00:27:38,760 --> 00:27:40,382
- [Ronald] A lot of guns, bro.
603
00:27:40,417 --> 00:27:42,108
- [Bishop] Come on,
you need to see this.
604
00:27:45,733 --> 00:27:46,665
- Yo, Bish.
605
00:27:49,150 --> 00:27:50,738
- What, what, man?
606
00:27:50,772 --> 00:27:51,946
I've been doing the push-ups
607
00:27:51,980 --> 00:27:53,016
like you said, close handed--
608
00:27:53,050 --> 00:27:53,913
- Look.
609
00:27:57,814 --> 00:27:59,505
- [Ronald] Yeah,
you've got one as well.
610
00:27:59,539 --> 00:28:04,717
- Glock 19s, fifteen rounds
of 9 mm dum-dum bullets.
611
00:28:05,097 --> 00:28:07,306
The kind we use in theatre.
612
00:28:08,307 --> 00:28:10,827
You really should
have gone home.
613
00:28:10,861 --> 00:28:12,932
- Gotta to hand it to you boys.
614
00:28:12,967 --> 00:28:14,313
You really turned
your basic training
615
00:28:14,347 --> 00:28:16,004
into transferable skills.
616
00:28:20,457 --> 00:28:24,081
- Yeah, way to give back
to the community, man.
617
00:28:26,877 --> 00:28:27,913
- We've given enough.
618
00:28:32,227 --> 00:28:35,886
Fireball from an IED,
pretty, eh?
619
00:28:37,439 --> 00:28:39,372
- [Lee] Let's just pop them,
Sarge.
620
00:28:39,407 --> 00:28:40,339
They've got to go.
621
00:28:41,616 --> 00:28:45,482
- Not yet, we don't know what
kind of trail they've left.
622
00:28:45,516 --> 00:28:48,209
Yous police, I can smell it.
623
00:28:50,487 --> 00:28:52,385
- Boys, listen.
624
00:28:53,559 --> 00:28:55,906
You know if you spend
too long in the dark,
625
00:28:55,941 --> 00:28:59,910
eventually someone will come
along and shine a light on you.
626
00:28:59,945 --> 00:29:03,120
[guns firing]
627
00:29:03,155 --> 00:29:05,951
[glass smashing]
628
00:29:07,987 --> 00:29:09,299
- Move!
629
00:29:09,333 --> 00:29:11,888
[tense music]
630
00:29:19,309 --> 00:29:20,241
- Let's go.
631
00:29:31,183 --> 00:29:33,150
This might surprise you
but I'm out of ammo.
632
00:29:33,185 --> 00:29:34,289
Gimme a clip.
633
00:29:34,324 --> 00:29:36,119
- I haven't got one.
634
00:29:41,952 --> 00:29:44,955
- [Bishop] They're coming,
let's go.
635
00:29:56,967 --> 00:29:59,556
[tool crashing]
636
00:30:18,057 --> 00:30:18,920
- Guns.
637
00:30:27,308 --> 00:30:30,414
- [Ronald] It's fucking empty.
638
00:30:30,449 --> 00:30:31,312
Come on.
639
00:30:38,284 --> 00:30:39,147
Yo.
640
00:30:45,602 --> 00:30:46,430
Go on.
641
00:30:46,465 --> 00:30:49,123
[guns banging]
642
00:31:00,686 --> 00:31:02,343
[metal clangs]
643
00:31:02,377 --> 00:31:03,206
[guns banging]
644
00:31:03,240 --> 00:31:05,553
[man yells]
645
00:31:27,609 --> 00:31:28,472
Don't move.
646
00:31:29,749 --> 00:31:30,647
- [Scooch] Freeze.
647
00:31:39,621 --> 00:31:42,038
[gun bangs]
648
00:31:45,973 --> 00:31:46,697
- No surrender.
649
00:31:48,527 --> 00:31:50,184
- Don't do it, Ben.
650
00:31:54,326 --> 00:31:57,225
[gun bangs]
651
00:31:57,260 --> 00:31:59,918
[solemn music]
652
00:32:25,115 --> 00:32:27,117
- He was never gonna
come quietly, Pike.
653
00:32:28,015 --> 00:32:30,983
Some people just wanna
be put out their misery.
654
00:32:31,018 --> 00:32:34,607
- I know but he used to be
one of the good ones though.
655
00:32:34,642 --> 00:32:37,196
- [Bishop] A lot of
deaths and no solution.
656
00:32:37,231 --> 00:32:40,441
- The type of violence they've
seen, it changes people.
657
00:32:44,341 --> 00:32:46,067
[wings fluttering]
658
00:32:46,102 --> 00:32:47,241
[gun bangs]
659
00:32:47,275 --> 00:32:49,381
- [Ronald] Shit, sniper!
660
00:32:49,415 --> 00:32:50,313
- [Officer] Take cover!
661
00:32:50,347 --> 00:32:53,247
Station, we need back up!
662
00:32:53,281 --> 00:32:54,213
Take cover!
663
00:33:00,081 --> 00:33:01,358
- You alright?
- Yeah.
664
00:33:01,393 --> 00:33:02,394
Yo, Bish, Bish!
665
00:33:02,428 --> 00:33:03,774
- Yo.
666
00:33:03,809 --> 00:33:05,500
- [Ronald] Try and see if
you can get eyes on, bro!
667
00:33:05,535 --> 00:33:06,122
- What, how? Do you want me
to stand up and have a look?
668
00:33:06,156 --> 00:33:07,088
- Yeah.
669
00:33:07,123 --> 00:33:08,227
Try and use your phone, man!
670
00:33:22,517 --> 00:33:25,348
[Gun bangs]
Shit.
671
00:33:26,245 --> 00:33:27,557
- Top floor window of the tower.
672
00:33:27,591 --> 00:33:29,421
- Alright, good, let's go.
673
00:33:29,455 --> 00:33:32,010
[gun banging]
674
00:33:39,569 --> 00:33:41,605
Bro, we need to get
over there somehow, man.
675
00:33:41,640 --> 00:33:43,607
- How we gonna do that?
676
00:33:43,642 --> 00:33:45,333
- Cover fire, innit, you go.
677
00:33:46,783 --> 00:33:47,784
- You want me to run over there?
678
00:33:47,818 --> 00:33:50,856
- Yeah!
679
00:33:50,890 --> 00:33:52,444
What?
680
00:33:52,478 --> 00:33:53,893
- Alright, alright.
681
00:33:53,928 --> 00:33:54,756
- Ready?
- Yeah.
682
00:33:54,791 --> 00:33:56,655
- Three, two, one.
683
00:33:56,689 --> 00:33:59,658
[guns banging]
684
00:33:59,692 --> 00:34:00,693
- [Officer] Go, go, go!
685
00:34:00,728 --> 00:34:02,247
Hold your muzzle!
686
00:34:05,319 --> 00:34:07,769
[roof clangs]
687
00:34:12,464 --> 00:34:13,603
- [Bishop] He's on the move!
688
00:34:13,637 --> 00:34:16,192
[gun banging]
689
00:34:17,952 --> 00:34:18,849
Yo!
690
00:34:18,884 --> 00:34:20,196
- Oi, freeze.
691
00:34:21,680 --> 00:34:23,164
Put down the weapon.
692
00:34:23,199 --> 00:34:25,856
[sirens wailing]
693
00:34:27,306 --> 00:34:28,583
- Now turn around, slowly.
694
00:34:42,528 --> 00:34:43,736
You're Reppas?
695
00:34:43,771 --> 00:34:44,875
- Well done, boys.
696
00:34:45,876 --> 00:34:46,912
Got there in the end.
697
00:34:57,233 --> 00:34:59,890
- Whoa, you gotta see this.
698
00:34:59,925 --> 00:35:03,584
3D printers, put them
together like Lego and boom.
699
00:35:03,618 --> 00:35:05,793
One untraceable,
undetectable weapon.
700
00:35:05,827 --> 00:35:07,415
- But they look like plastic.
701
00:35:07,450 --> 00:35:08,796
- That's 'cause they are.
702
00:35:08,830 --> 00:35:10,660
And the technology's
improving all the time.
703
00:35:10,694 --> 00:35:11,937
Yeah, we're gonna be
dealing with these a lot
704
00:35:11,971 --> 00:35:13,214
in the next few years.
705
00:35:15,285 --> 00:35:16,459
- Sooner than you think.
706
00:35:18,875 --> 00:35:20,946
Looks like they've
already been distributed.
707
00:35:24,329 --> 00:35:27,297
[printer whirring]
708
00:35:28,850 --> 00:35:32,233
- Decorated Sapper,
served two tours in Iraq,
709
00:35:32,268 --> 00:35:33,786
one in Afghanistan.
710
00:35:33,821 --> 00:35:35,236
Officer Haleton, could you spell
711
00:35:35,271 --> 00:35:36,996
Reppas backwards for me, please?
712
00:35:37,031 --> 00:35:41,553
- S-A-P-P-E-R, Sapper.
713
00:35:41,587 --> 00:35:45,350
- Reppas 42, 24 Commando,
Royal Engineers.
714
00:35:45,384 --> 00:35:47,214
That's you, isn't it, Karen?
715
00:35:48,560 --> 00:35:50,251
How did it come to this, eh?
716
00:35:50,286 --> 00:35:52,874
A gun factory, that's a far cry
717
00:35:52,909 --> 00:35:55,463
from serving for
queen and country.
718
00:35:55,498 --> 00:35:57,707
- Fuck queen and country.
719
00:35:58,949 --> 00:36:00,261
You can't know what it's like
720
00:36:00,296 --> 00:36:02,298
so don't try and
empathise with me.
721
00:36:02,332 --> 00:36:03,851
I've spent years on the street,
722
00:36:03,885 --> 00:36:07,372
being ignored by the people
whose lives I fought for,
723
00:36:07,406 --> 00:36:09,684
who my friends died for.
724
00:36:09,719 --> 00:36:10,823
That's the real crime.
725
00:36:10,858 --> 00:36:12,584
I gave everything
for my country.
726
00:36:13,757 --> 00:36:17,209
All for a leg full of
shrapnel and an army pension
727
00:36:17,244 --> 00:36:20,350
when I get to sixty,
double win, eh?
728
00:36:22,007 --> 00:36:24,665
And you've got the
nerve to ask me
729
00:36:24,699 --> 00:36:26,632
about queen and country.
730
00:36:31,465 --> 00:36:33,950
- I want to raise a glass.
[upbeat music]
731
00:36:33,984 --> 00:36:37,712
Andre, Tyrone,
my beautiful boys.
732
00:36:39,956 --> 00:36:40,784
Alright, look.
733
00:36:40,819 --> 00:36:42,372
- [Bishop] Cheers.
734
00:36:43,753 --> 00:36:44,892
- Cheers, bruvva.
735
00:36:44,926 --> 00:36:45,789
- This is how it's
gonna go down.
736
00:36:45,824 --> 00:36:46,894
I'm the new Reppas now.
737
00:36:48,102 --> 00:36:49,655
Matlock's given me
all his customers.
738
00:36:49,690 --> 00:36:51,588
We're gonna run the
operation and then kerching.
739
00:36:51,623 --> 00:36:53,245
- That's gonna make a
lot of noise, right?
740
00:36:53,280 --> 00:36:54,453
I mean,
enough for your uncle to hear.
741
00:36:54,488 --> 00:36:56,006
- Ugh, my uncle,
my uncle, my uncle.
742
00:36:56,041 --> 00:36:58,077
I don't fucking care, man,
alright?
743
00:36:58,112 --> 00:36:59,527
- I'm just saying, bruv.
744
00:36:59,562 --> 00:37:00,356
- I told you,
I don't need his blessing.
745
00:37:00,390 --> 00:37:01,357
I'm moving up on my own.
746
00:37:02,496 --> 00:37:03,566
I just dealt with a problem
747
00:37:03,600 --> 00:37:05,084
I was having with a grass today.
748
00:37:05,119 --> 00:37:07,984
Let's celebrate, man,
it's all good, okay?
749
00:37:08,018 --> 00:37:09,813
- Yeah, man, cool, cheers.
750
00:37:09,848 --> 00:37:10,711
- [Men] Cheers.
751
00:37:16,544 --> 00:37:19,513
[Michael snorting]
752
00:37:20,859 --> 00:37:22,792
- Ma'am,
I think you should put a call in
753
00:37:22,826 --> 00:37:24,345
to Lea Cross prison.
754
00:37:24,380 --> 00:37:26,727
Sounds like Mikey's making
a move on Yustmanov.
755
00:37:26,761 --> 00:37:28,107
- No, it's all right, we've
already signed the deal.
756
00:37:28,142 --> 00:37:29,695
We're gonna interview
him this afternoon.
757
00:37:29,730 --> 00:37:32,491
- No,
this afternoon will be too late.
758
00:37:32,526 --> 00:37:34,804
- He's on seg wing
on 24-hour lockdown.
759
00:37:34,838 --> 00:37:37,600
He has exercise alone and
he has food in his cell.
760
00:37:37,634 --> 00:37:39,671
- I'm just saying, wherever
Mikey's planning on doing it,
761
00:37:39,705 --> 00:37:41,880
it sounds like he's
activated it already.
762
00:37:41,914 --> 00:37:45,055
So you might as well get one
of the unit to go check it out.
763
00:37:45,090 --> 00:37:46,574
Don't drive too fast.
764
00:37:49,128 --> 00:37:51,924
[sirens wailing]
765
00:38:09,804 --> 00:38:12,842
[Yustmanov huffing]
766
00:38:21,954 --> 00:38:24,474
- Jonesy, put your foot down.
767
00:38:52,709 --> 00:38:53,710
- Yustmanov.
768
00:38:57,473 --> 00:38:58,439
[door buzzes]
769
00:38:58,474 --> 00:39:01,442
- You wanna grab mine for me?
770
00:39:01,477 --> 00:39:02,340
Thanks.
771
00:39:03,651 --> 00:39:07,172
- This way, it's just
up here on your left.
772
00:39:10,796 --> 00:39:11,694
- Oh, shit.
773
00:39:15,767 --> 00:39:17,424
Check the CCTV.
774
00:39:17,458 --> 00:39:19,840
You're not gonna find
anything, but do it anyway.
775
00:39:19,874 --> 00:39:20,737
- Yeah.
776
00:39:34,648 --> 00:39:36,753
- Ma'am, what I don't
understand is, how a prisoner
777
00:39:36,788 --> 00:39:39,411
under 24-hour surveillance
gets shot in the face?
778
00:39:39,446 --> 00:39:42,414
- Preliminary ballistics
show plastic residue.
779
00:39:42,449 --> 00:39:43,829
- It's got to be them 3D guns,
780
00:39:43,864 --> 00:39:45,624
the ones that
Reppas was shifting.
781
00:39:45,659 --> 00:39:46,798
- Mikey.
782
00:39:46,832 --> 00:39:48,593
- Yeah.
783
00:39:48,627 --> 00:39:50,733
- He never kills anyone, just
gets people to do it for him.
784
00:39:50,767 --> 00:39:53,908
- He acts like a fool, but
he's smarter than we thought.
785
00:39:55,703 --> 00:39:58,188
- Suppose we've run out
of time with Cockridge?
786
00:39:58,223 --> 00:39:59,086
- Maybe not.
787
00:40:00,294 --> 00:40:02,883
[Alex laughs]
788
00:40:04,298 --> 00:40:08,578
[Alex speaks in
foreign language]
789
00:40:11,063 --> 00:40:13,445
- Oh, Alex, are you sure
you don't want me to come
790
00:40:13,480 --> 00:40:14,895
to Cyprus with you?
791
00:40:14,929 --> 00:40:18,623
I would love to see our brother.
792
00:40:18,657 --> 00:40:21,591
- No, no,
it should be straight forward.
793
00:40:21,626 --> 00:40:24,870
Besides, I'll have Andre with
me if anything gets tricky.
794
00:40:28,771 --> 00:40:29,910
- I didn't know he was going.
795
00:40:32,222 --> 00:40:34,501
- You didn't ask, Michael.
796
00:40:41,577 --> 00:40:43,648
- Mum, I'm telling you,
ever since Amsterdam,
797
00:40:43,682 --> 00:40:45,926
Andre has been all round Alex.
798
00:40:45,960 --> 00:40:47,790
There's something
not right about him.
799
00:40:47,824 --> 00:40:49,205
And now he's going to our
home, our fucking home.
800
00:40:49,239 --> 00:40:50,655
- It's fine, it's okay.
801
00:40:50,689 --> 00:40:53,830
Alex is, he's just lonely,
that's it.
802
00:40:53,865 --> 00:40:56,971
- I don't care, I'm telling
you he's a wrong 'un.
803
00:40:57,006 --> 00:40:59,733
- Michael, you brought him in.
804
00:41:03,944 --> 00:41:07,982
Look just leave it with me,
okay?
805
00:41:08,017 --> 00:41:09,708
I'm gonna dig around.
806
00:41:09,743 --> 00:41:11,158
I'm gonna find out about him.
807
00:41:15,611 --> 00:41:20,270
[TV characters talk
in foreign language]
808
00:41:23,342 --> 00:41:25,172
- This is Tanis Sioftanos.
809
00:41:25,206 --> 00:41:26,587
He's been the
Markides' accountant
810
00:41:26,622 --> 00:41:28,140
for over twenty years.
811
00:41:28,175 --> 00:41:30,591
We've not been able to
locate him until now.
812
00:41:31,903 --> 00:41:33,629
- He's in Cyprus,
so if anyone knows
813
00:41:33,663 --> 00:41:36,010
how the Markides launder
their money, it's him.
814
00:41:36,045 --> 00:41:39,048
- And if anyone knows where the
bodies are buried, it's him.
815
00:41:40,808 --> 00:41:42,983
- Cyprus, so what's your plan?
816
00:41:44,225 --> 00:41:46,849
- Well,
Alex has invited me over there.
817
00:41:46,883 --> 00:41:48,298
So I think I'm going to
try and pressure Sioftanos
818
00:41:48,333 --> 00:41:49,955
and see if he can go on record.
819
00:41:51,232 --> 00:41:52,510
If I still have my job?
820
00:41:53,787 --> 00:41:57,307
- Wait, you're gonna go over
there completely on your own,
821
00:41:57,342 --> 00:41:58,895
in their backyard, yeah?
822
00:41:58,930 --> 00:42:00,207
They own the island.
823
00:42:00,241 --> 00:42:02,105
You make a phone call,
they're listening.
824
00:42:02,140 --> 00:42:04,280
We're unable to
contact Cypriot police,
825
00:42:04,314 --> 00:42:06,696
because guess what,
they own them too.
826
00:42:09,319 --> 00:42:10,873
That's suicide if you ask me.
827
00:42:20,952 --> 00:42:22,229
- [Tanner] Fuck.
828
00:42:24,127 --> 00:42:24,990
- I'll get him.
829
00:42:29,719 --> 00:42:34,724
Yo, you gonna be okay
without me, yeah?
830
00:42:39,729 --> 00:42:41,282
- Yeah, man, I got Alex.
831
00:42:43,733 --> 00:42:45,114
- Alex?
832
00:42:45,148 --> 00:42:46,046
Bruv, what is it?
833
00:42:47,047 --> 00:42:47,979
Does he have a sense of humour
834
00:42:48,013 --> 00:42:49,739
when I'm not there or something?
835
00:42:49,774 --> 00:42:51,120
- I don't know, to be honest,
I don't think he would smile
836
00:42:51,154 --> 00:42:53,743
if he found a pot of gold
at the end of a rainbow.
837
00:42:57,678 --> 00:43:01,026
- Wherever you go,
you know I follow.
838
00:43:04,305 --> 00:43:05,306
- Yeah, man.
839
00:43:06,963 --> 00:43:11,623
- If anyone tries to kill
you, I'll brap them up.
840
00:43:11,658 --> 00:43:13,038
Come on, man.
841
00:43:26,120 --> 00:43:27,846
- [Munroe] Elena Markides
is checking out
842
00:43:27,881 --> 00:43:28,985
Bishop's legend online.
843
00:43:29,020 --> 00:43:30,469
- Might just be a coincidence.
844
00:43:30,504 --> 00:43:33,162
[tense music]
845
00:43:37,476 --> 00:43:39,789
- So you heard of
Tanis Sioftanos?
846
00:43:39,824 --> 00:43:40,652
- Who is he?
847
00:43:40,687 --> 00:43:42,067
- Markides' accountant
848
00:43:42,102 --> 00:43:44,414
We find him and get him
to talk, we can flip him.
849
00:43:44,449 --> 00:43:47,072
[upbeat music]
59184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.