All language subtitles for Breakout.Kings.S02E05.Self.Help.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,004 (bell ringing) 2 00:00:05,706 --> 00:00:06,874 Arturo... 3 00:00:06,940 --> 00:00:07,908 What's up, man? 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,310 (sighs) 5 00:00:09,377 --> 00:00:11,779 You know, I've been thinking. 6 00:00:11,845 --> 00:00:16,384 (whispering) 7 00:00:17,418 --> 00:00:20,221 (grunting) 8 00:00:22,623 --> 00:00:24,425 (shouting in Spanish) 9 00:00:24,492 --> 00:00:26,094 Hey, hey, hey! 10 00:00:26,160 --> 00:00:27,528 Break it up! Break it up! 11 00:00:27,595 --> 00:00:30,664 (shouting in Spanish) 12 00:00:30,731 --> 00:00:32,066 (shouting in Spanish) 13 00:00:32,133 --> 00:00:34,568 GUARD: Back to work, Ronnie. 14 00:00:42,110 --> 00:00:45,045 I'd like to speak to Warden Swickle, please. 15 00:00:45,113 --> 00:00:46,447 Happened again, Arturo attacked me. 16 00:00:46,514 --> 00:00:48,482 I've filed several complaints. 17 00:00:48,549 --> 00:00:51,419 I don't know why the state keeps sending maximum security prisoners 18 00:00:51,485 --> 00:00:53,121 to minimum security facilities 19 00:00:53,187 --> 00:00:54,488 just to ride out their last year. 20 00:00:54,555 --> 00:00:57,024 It's like throwing snakes in a hamster cage. 21 00:00:57,091 --> 00:00:59,160 Feel free to file another complaint. 22 00:00:59,227 --> 00:01:01,695 I will. ASSISTANT: Mail, sir. 23 00:01:01,762 --> 00:01:03,764 All right. Thank you. 24 00:01:11,605 --> 00:01:13,541 Guard! 25 00:01:13,607 --> 00:01:14,608 (buzzer sounds) 26 00:01:14,675 --> 00:01:17,278 (clamoring) 27 00:01:17,345 --> 00:01:20,114 The entire administration wing is quarantined. 28 00:01:20,181 --> 00:01:21,815 No one enters, no one exits. 29 00:01:27,388 --> 00:01:29,022 (alarm blaring) SWICKLE: Guard! 30 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 The wing's sealed; they're not going anywhere 31 00:01:31,159 --> 00:01:34,162 Help me with the vents in my office. 32 00:01:57,518 --> 00:02:00,120 GUARD: What do you think's going on out there? 33 00:02:00,188 --> 00:02:02,190 More worried about what's going on out here. 34 00:02:05,693 --> 00:02:07,661 RONNIE: What are you standing there for? 35 00:02:07,728 --> 00:02:08,862 It's in the vents! 36 00:02:08,929 --> 00:02:10,398 Shut the whole east wing down! 37 00:02:10,464 --> 00:02:11,332 Go now! 38 00:02:11,399 --> 00:02:13,601 It's not safe here. Go! 39 00:02:16,237 --> 00:02:18,406 (alarm blaring) 40 00:03:20,434 --> 00:03:22,670 All right, get in your files; we got a weird one today. 41 00:03:24,705 --> 00:03:28,175 LLOYD: Today's the big day. How you feeling? 42 00:03:28,242 --> 00:03:29,377 A bit tense. 43 00:03:29,443 --> 00:03:31,211 Okay, well, just remember, you can't control 44 00:03:31,279 --> 00:03:32,646 what the parole board decides, you know? 45 00:03:32,713 --> 00:03:35,416 You sent in your statement, you're active, you took a stand. 46 00:03:35,483 --> 00:03:37,184 That's what's important. No matter what happens 47 00:03:37,251 --> 00:03:40,354 with Margolis's parole, you are a stronger person. Okay. 48 00:03:40,421 --> 00:03:42,290 RAY: How about we do our jobs today? 49 00:03:42,356 --> 00:03:43,257 Meet and Ronnie Marcum, 50 00:03:43,324 --> 00:03:45,459 an up-and-coming self-help guru, 51 00:03:45,526 --> 00:03:46,594 in for violating various 52 00:03:46,660 --> 00:03:48,362 provisions of federal label laws. 53 00:03:48,429 --> 00:03:50,097 It's a fancy way of saying 54 00:03:50,163 --> 00:03:51,399 he paid illegals three bucks an hour 55 00:03:51,465 --> 00:03:53,501 to package and ship his books and CDs. 56 00:03:53,567 --> 00:03:55,269 Five months into a ten-month sentence, 57 00:03:55,336 --> 00:03:57,305 he booked from Huntsville. 58 00:03:57,371 --> 00:03:59,307 Miscount after causing a little bit of an uproar. 59 00:03:59,373 --> 00:04:02,042 SHEA: Huntsville? That place makes Maybelle look like Sing Sing. 60 00:04:02,109 --> 00:04:04,445 Why run away from day camp? RAY: Well, that's question number one. 61 00:04:04,512 --> 00:04:06,113 He books with only five months left on a short rib? 62 00:04:06,179 --> 00:04:08,215 That's question number two. I told you this was a weird one. 63 00:04:08,282 --> 00:04:10,584 Using a mail room gig to send 64 00:04:10,651 --> 00:04:12,620 baking soda as an anthrax attack? 65 00:04:12,686 --> 00:04:15,289 That's got to violate like six terrorism laws right there. 66 00:04:15,356 --> 00:04:17,458 This is man who wants to get out now. 67 00:04:17,525 --> 00:04:19,360 That's why we were brought in. Feds don't play around 68 00:04:19,427 --> 00:04:20,594 when it comes to that kind of stuff. 69 00:04:20,661 --> 00:04:21,762 SHEA: Says here he's gotten beat up 70 00:04:21,829 --> 00:04:24,498 a few times inside, once this morning. 71 00:04:24,565 --> 00:04:26,400 He's missed head count before, too, 72 00:04:26,467 --> 00:04:28,369 'cause he was hiding from the next ass-kicking. 73 00:04:28,436 --> 00:04:29,637 They've found him in the kitchen freezer 74 00:04:29,703 --> 00:04:32,506 in the boiler room. He sounds like a punk. 75 00:04:32,573 --> 00:04:34,408 He actually had a rough upbringing. 76 00:04:34,475 --> 00:04:35,709 Uh, projects. Street kid. 77 00:04:35,776 --> 00:04:38,412 (scoffs) According to his Web site, 78 00:04:38,479 --> 00:04:41,582 "he overcame his obstacles and broke through his own 79 00:04:41,649 --> 00:04:43,116 "Geometric Negativity, to allow his success 80 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 to finally take shape." 81 00:04:45,252 --> 00:04:46,754 Oh, didn't make the connection before. 82 00:04:46,820 --> 00:04:50,223 This is the, uh, "Be Your Own Success Shape" guy. 83 00:04:50,290 --> 00:04:51,425 You read his stuff? 84 00:04:51,492 --> 00:04:53,827 Um, yeah, may have... glanced at it. 85 00:04:53,894 --> 00:04:55,463 Well, it sounds like donkey dick to me. 86 00:04:55,529 --> 00:04:57,398 But he's got a nice business going; 87 00:04:57,465 --> 00:04:59,132 he clears low six figures a year. 88 00:04:59,199 --> 00:05:00,233 Whoa, whoa, whoa, six figures? 89 00:05:00,300 --> 00:05:02,403 Come on. I'm Harvard-educated, 90 00:05:02,470 --> 00:05:04,605 my I.Q.'s the price of a gallon of high-test-- 91 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 why aren't I making that kind of money? Because... 92 00:05:06,674 --> 00:05:08,576 you gambled it all away. 93 00:05:08,642 --> 00:05:12,279 "If you fail to strive, your self-esteem 94 00:05:12,346 --> 00:05:14,348 will be trapped in a rectangle"-- 95 00:05:14,415 --> 00:05:16,550 that's spelled W-R-E-C-K- 96 00:05:16,617 --> 00:05:18,251 tangle-- "and your shame sphere 97 00:05:18,318 --> 00:05:19,553 will overflow." 98 00:05:19,620 --> 00:05:21,188 Okay? This is unadulterated hogwash, 99 00:05:21,254 --> 00:05:22,790 hokum, bunk 100 00:05:22,856 --> 00:05:23,391 and balderdash. 101 00:05:23,457 --> 00:05:24,725 This guy has brain-dead acolytes 102 00:05:24,792 --> 00:05:26,694 filling his visitation log like a phone book. 103 00:05:26,760 --> 00:05:27,995 Do you know 104 00:05:28,061 --> 00:05:28,962 who's in mine? 105 00:05:29,029 --> 00:05:30,531 My mother! 106 00:05:30,598 --> 00:05:32,500 Brother makin' scratch. This phone-book-sized 107 00:05:32,566 --> 00:05:34,301 visitation log, I can't find one person 108 00:05:34,368 --> 00:05:37,137 registered under family. ZANCANELLI: He's got no living relatives. 109 00:05:37,204 --> 00:05:39,440 He's been on his own since he's 13. He lives and breathes 110 00:05:39,507 --> 00:05:40,908 his work like most entrepreneurs. 111 00:05:40,974 --> 00:05:43,511 I suggest we start here-- 112 00:05:43,577 --> 00:05:45,846 the Marcum Institute. 113 00:05:45,913 --> 00:05:48,716 MAN: How many people know what I'm talking about? 114 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 (people clapping) WOMAN: Escaped? 115 00:05:50,851 --> 00:05:52,786 He's got a few months left and a great career 116 00:05:52,853 --> 00:05:54,522 ahead of him-- why would he jeopardize that? 117 00:05:54,588 --> 00:05:56,223 ZANCANELLI: We were hoping maybe you could shed 118 00:05:56,289 --> 00:05:58,659 a little more light on the man. Sure thing-- how about 119 00:05:58,726 --> 00:06:00,428 the fact that he was in prison for employing Haitians 120 00:06:00,494 --> 00:06:02,763 so they could send money back to their earthquake- ravaged homeland? 121 00:06:02,830 --> 00:06:04,565 He would have loved to do it legally, but our government 122 00:06:04,632 --> 00:06:06,467 wouldn't allow these people to become citizens. 123 00:06:06,534 --> 00:06:08,068 And now... (laughs) 124 00:06:08,135 --> 00:06:10,404 when he'll be released soon, same government's 125 00:06:10,471 --> 00:06:12,272 fabricating some story to keep him in. 126 00:06:12,339 --> 00:06:13,607 LLOYD: Charlatan! 127 00:06:13,674 --> 00:06:15,509 Flimflam man! Snake oil salesman! 128 00:06:15,576 --> 00:06:17,845 They should call this place Dunlop, 129 00:06:17,911 --> 00:06:19,613 because it is one mother-humper of a racket! 130 00:06:19,680 --> 00:06:22,450 Okay, I'm sorry to be the bearer of true tidings, folks, 131 00:06:22,516 --> 00:06:24,885 but I have seen more substance in meringue, okay? 132 00:06:24,952 --> 00:06:26,319 You want a shape? 133 00:06:26,386 --> 00:06:27,688 Here is a shape for ya. 134 00:06:27,755 --> 00:06:29,256 A pyramid, as in the scheme. 135 00:06:29,322 --> 00:06:30,991 I think it's time for you 136 00:06:31,058 --> 00:06:32,826 and your associates to go. 137 00:06:32,893 --> 00:06:33,627 I still have a few more questions. 138 00:06:33,694 --> 00:06:35,028 And I still have a few 139 00:06:35,095 --> 00:06:35,929 constitutional rights. 140 00:06:35,996 --> 00:06:37,665 We're a business 141 00:06:37,731 --> 00:06:39,967 with a good reputation good credit and good lawyers. 142 00:06:40,033 --> 00:06:41,469 So leave now. 143 00:06:45,405 --> 00:06:46,907 I'm gonna get you a muzzle. 144 00:06:48,208 --> 00:06:49,510 Sorry about all that. 145 00:06:49,577 --> 00:06:50,878 Ladies and gentlemen, 146 00:06:50,944 --> 00:06:54,548 help me give my friend, Ken Raymond, a warm... 147 00:06:54,615 --> 00:06:59,720 Driver's side dented rear left panel, 148 00:06:59,787 --> 00:07:01,855 driver's side crushed front wheel well... 149 00:07:03,857 --> 00:07:05,926 You gotta be kidding me. (chuckles) 150 00:07:05,993 --> 00:07:09,129 BOTH: Hey. 151 00:07:09,196 --> 00:07:10,397 (both chuckle) 152 00:07:10,464 --> 00:07:11,832 It's good to see you, Ken. 153 00:07:11,899 --> 00:07:13,433 It's great to see you, Ronnie. 154 00:07:13,501 --> 00:07:15,469 What are you doing here? 155 00:07:15,536 --> 00:07:17,705 I've been marking off the calendar boxes; 156 00:07:17,771 --> 00:07:19,673 you're not due for another 146 days. 157 00:07:19,740 --> 00:07:22,676 What'd I always say about boxes, huh? 158 00:07:22,743 --> 00:07:25,445 You put yourself in a box, Ken, you get stuck there. 159 00:07:25,513 --> 00:07:27,515 But a circle... 160 00:07:27,581 --> 00:07:28,782 A circle can roll forever. 161 00:07:28,849 --> 00:07:29,683 Absolutely. 162 00:07:29,750 --> 00:07:31,785 An eternity of opportunity. 163 00:07:31,852 --> 00:07:34,221 True that, Ronnie, true that. (chuckles) 164 00:07:34,287 --> 00:07:35,623 As a model prisoner, 165 00:07:35,689 --> 00:07:37,157 I got an opportunity, Ken. 166 00:07:37,224 --> 00:07:38,992 I got an early release. Yeah. 167 00:07:39,059 --> 00:07:40,594 But unfortunately, my car, which was 168 00:07:40,661 --> 00:07:42,596 impounded while I was in, 169 00:07:42,663 --> 00:07:44,565 well, its not released from its prison until tomorrow. 170 00:07:44,632 --> 00:07:47,167 (laughs) So, I took a bus here. 171 00:07:47,234 --> 00:07:49,169 You came to see me first? 172 00:07:49,236 --> 00:07:51,672 I've always been able to count on you, buddy. 173 00:07:51,739 --> 00:07:53,140 That means a lot, Ronnie, coming from you. 174 00:07:53,206 --> 00:07:55,809 It's true. As true as it is 175 00:07:55,876 --> 00:07:57,811 that I need a lift to a couple places. 176 00:07:57,878 --> 00:07:59,179 All related to my new book: 177 00:07:59,246 --> 00:08:02,650 Shaping Your Presence with Life's Presents. 178 00:08:02,716 --> 00:08:04,685 Man, I like that. It's good, right? Yeah. 179 00:08:04,752 --> 00:08:06,987 I was writing while I was in prison. Uh-huh. 180 00:08:07,054 --> 00:08:07,988 I mailed the pages 181 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 to a couple folks on the outside. 182 00:08:09,890 --> 00:08:11,959 Yeah, of course. So, can you help me? 183 00:08:12,025 --> 00:08:14,628 Yeah, I mean, I got an appointment I can't miss. 184 00:08:14,695 --> 00:08:16,029 Oh, no, just a few hours. 185 00:08:16,096 --> 00:08:17,731 Okay, um, sure. 186 00:08:17,798 --> 00:08:19,600 I just gotta finish up 187 00:08:19,667 --> 00:08:22,035 this damage report, and I'm good to go. 188 00:08:22,102 --> 00:08:24,638 Um, you know, I'm a manager now, Ronnie. 189 00:08:24,705 --> 00:08:27,040 I mean, I know insurance work ain't sexy, 190 00:08:27,107 --> 00:08:29,643 but I'm making money, sending some home to my kids. 191 00:08:29,710 --> 00:08:31,845 It's all 'cause of what you taught me. 192 00:08:31,912 --> 00:08:34,848 That's exactly why I do what I do. 193 00:08:34,915 --> 00:08:37,317 Jules, what'd you learn about the Marcum blockheads? 194 00:08:37,384 --> 00:08:39,286 All of Ronnie's employees are clean; 195 00:08:39,352 --> 00:08:42,022 college grads, no priors. 196 00:08:42,089 --> 00:08:44,291 He's got a P.H.D.? 197 00:08:44,357 --> 00:08:45,926 A Personal Healing Degree. 198 00:08:45,993 --> 00:08:48,295 You guys, he's got a Personal Healing Degree. 199 00:08:48,361 --> 00:08:50,664 Please, let me be in a coma, and this is not real, 200 00:08:50,731 --> 00:08:53,266 and I'll wake up... now. 201 00:08:53,333 --> 00:08:56,003 No, no. No, it's still here. 202 00:08:56,069 --> 00:08:58,672 Why'd you have to be like that back in there? What? 203 00:08:58,739 --> 00:09:00,273 It bothers you that much to see black people in suits 204 00:09:00,340 --> 00:09:01,508 instead of robbing and stealing? 205 00:09:01,575 --> 00:09:02,810 Okay, first of all, my friend, 206 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 all they're doing is robbing and stealing. 207 00:09:04,111 --> 00:09:05,913 And second of all, I don't think 208 00:09:05,979 --> 00:09:06,980 they have a hire-a-con program, 209 00:09:07,047 --> 00:09:08,215 so I doubt I blew any opportunities for you. 210 00:09:08,281 --> 00:09:09,583 I'm getting sick and tired 211 00:09:09,650 --> 00:09:10,951 of your mouth, Lowery. 212 00:09:11,018 --> 00:09:12,419 Those people are selling product. 213 00:09:12,485 --> 00:09:13,921 Your problem with Ronnie is 214 00:09:13,987 --> 00:09:15,856 that he's a black man making an honest living. 215 00:09:15,923 --> 00:09:17,958 Oh, he's honest? He broke out of prison. 216 00:09:18,025 --> 00:09:19,993 Oh, my God, both of you, shut the hell up. 217 00:09:20,060 --> 00:09:21,662 Shea, not everything's about race. 218 00:09:21,729 --> 00:09:23,831 And, Lloyd, if you want to look down your nose 219 00:09:23,897 --> 00:09:25,565 at salespeople, do it in your head, okay? 220 00:09:25,633 --> 00:09:26,934 My problem with them... 221 00:09:27,000 --> 00:09:28,602 Oh, my God, are you still talking? 222 00:09:28,669 --> 00:09:30,103 ...is not that they're selling, 223 00:09:30,170 --> 00:09:31,972 it's that they're selling bullshit to people 224 00:09:32,039 --> 00:09:33,506 who think that they're getting help 225 00:09:33,573 --> 00:09:34,775 when they're actually getting hurt because 226 00:09:34,842 --> 00:09:36,343 they're not getting the help that they actually need. 227 00:09:36,409 --> 00:09:39,012 So once again this is about your little crazy girlfriend, okay? 228 00:09:39,079 --> 00:09:40,848 Okay, if you refer to her like that again, 229 00:09:40,914 --> 00:09:42,115 I will be all over you 230 00:09:42,182 --> 00:09:44,184 like a honey badger out of a burlap sack. 231 00:09:44,251 --> 00:09:48,388 And you'll win the fight, Shea, but I will do some damage. 232 00:09:48,455 --> 00:09:50,924 You hit a dead end, you start from the beginning. 233 00:09:50,991 --> 00:09:52,626 We're heading to Huntsville. 234 00:09:52,693 --> 00:09:55,028 Let's go, tough guys. 235 00:10:01,134 --> 00:10:03,637 What the hell? 236 00:10:03,704 --> 00:10:05,238 Hey, Mo, wait. 237 00:10:07,207 --> 00:10:09,176 You know where I'm supposed to be, right? 238 00:10:09,242 --> 00:10:10,610 But I ain't there. 239 00:10:12,245 --> 00:10:15,649 Shows you how serious I am about this, right? 240 00:10:15,716 --> 00:10:17,985 Where is it? I don't know. 241 00:10:18,051 --> 00:10:19,586 Where is it? 242 00:10:19,653 --> 00:10:20,353 I'm not lying. 243 00:10:20,420 --> 00:10:22,155 (screaming) 244 00:10:23,290 --> 00:10:26,059 Hurts, huh? 245 00:10:26,126 --> 00:10:27,494 Wrong answer. 246 00:10:27,560 --> 00:10:30,263 (screaming) 247 00:10:30,330 --> 00:10:31,965 Where is it? 248 00:10:32,032 --> 00:10:33,967 (crying) 249 00:10:36,970 --> 00:10:38,471 Please, I'm not lying! 250 00:10:38,538 --> 00:10:41,174 That was, let me see, 251 00:10:41,241 --> 00:10:43,911 that was east and west of the sweet spot. 252 00:10:43,977 --> 00:10:45,713 The next one ain't gonna miss the mark. 253 00:10:45,779 --> 00:10:46,847 Ronnie, brother, it's me, Mo. 254 00:10:46,914 --> 00:10:48,782 I'm telling ya I don't have it. 255 00:10:48,849 --> 00:10:50,083 Give me my's. I don't know, 256 00:10:50,150 --> 00:10:52,119 I don't know where they're keeping it at. 257 00:10:52,185 --> 00:10:55,455 I was just along for the ride. I needed the money! 258 00:10:55,522 --> 00:10:57,124 Please? 259 00:10:59,526 --> 00:11:02,495 You promise? 260 00:11:02,562 --> 00:11:05,198 Okay. 261 00:11:10,503 --> 00:11:12,906 Get yourself together. 262 00:11:20,447 --> 00:11:21,448 Bye, Mo. 263 00:11:23,183 --> 00:11:25,152 RONNIE (on tape): And took the wheel of his life 264 00:11:25,218 --> 00:11:28,055 and drove it into a better, brighter future. 265 00:11:28,121 --> 00:11:30,924 Ladies and gentlemen, help me give my... 266 00:11:30,991 --> 00:11:32,793 Uh, did you get your book pages? 267 00:11:32,860 --> 00:11:35,095 Oh, no, he didn't have them. 268 00:11:35,162 --> 00:11:37,364 We have to see somebody else. Is that all right? 269 00:11:37,430 --> 00:11:39,299 Uh, sure. Thanks, buddy. 270 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 I ain't J-cat. Why I got to talk to shrinks? 271 00:11:48,108 --> 00:11:50,944 Well, Mr. Arturo, the reason Dr. Dakota Silicon and I 272 00:11:51,011 --> 00:11:52,479 are here is not for you, per se, 273 00:11:52,545 --> 00:11:53,747 but rather for a fugitive 274 00:11:53,814 --> 00:11:55,015 we're tracking-- Ronald Marcum. 275 00:11:55,082 --> 00:11:56,917 ARTURO: I get sent to solitary 276 00:11:56,984 --> 00:11:58,886 and that son of a bitch is running free? 277 00:11:58,952 --> 00:12:00,821 ERICA: Since this morning, and it's 278 00:12:00,888 --> 00:12:02,655 why you were sent to solitary that interests me 279 00:12:02,722 --> 00:12:04,324 and Dr. Smallmember. 280 00:12:04,391 --> 00:12:06,426 See, you're the last convict to have any substantial 281 00:12:06,493 --> 00:12:07,828 interaction with Ronnie 282 00:12:07,895 --> 00:12:08,962 before he disappeared. 283 00:12:09,029 --> 00:12:10,363 Like, where he was going. 284 00:12:10,430 --> 00:12:11,598 You can tell us the truth. 285 00:12:11,664 --> 00:12:13,801 We're gonna find out eventually. 286 00:12:13,867 --> 00:12:15,803 Perhaps he told you you couldn't break out with him, 287 00:12:15,869 --> 00:12:16,937 which is why you "la cucaracha'd" 288 00:12:17,004 --> 00:12:18,738 his lower intestine. 289 00:12:18,806 --> 00:12:20,373 I've done 24 years of hard time 290 00:12:20,440 --> 00:12:23,376 for killing a man with his own dog's femur. 291 00:12:23,443 --> 00:12:25,178 24? Just for that? 292 00:12:25,245 --> 00:12:26,579 So why the hell would I break out 293 00:12:26,646 --> 00:12:27,948 of an Easy-Bake Oven like this place 294 00:12:28,015 --> 00:12:29,850 with only seven months to go? 295 00:12:29,917 --> 00:12:31,819 I beat him down 296 00:12:31,885 --> 00:12:34,121 because of this. 297 00:12:37,390 --> 00:12:38,425 ERICA: It's beautiful. 298 00:12:38,491 --> 00:12:41,494 She's Cecilia. My angel. 299 00:12:41,561 --> 00:12:44,564 Died 27 years ago. 300 00:12:44,631 --> 00:12:45,833 SIDS. 301 00:12:45,899 --> 00:12:48,101 This morning, 302 00:12:48,168 --> 00:12:50,370 Ronnie told me she was better off dead 303 00:12:50,437 --> 00:12:54,707 because she would've wound up on the pole by the time she was 18. 304 00:12:54,774 --> 00:12:59,212 No one talks bad about my angel. 305 00:13:01,081 --> 00:13:02,782 Can I go back to solitary now? 306 00:13:02,850 --> 00:13:03,984 Of course you can. Thank you. 307 00:13:04,051 --> 00:13:06,119 We're sorry for your loss. 308 00:13:09,990 --> 00:13:11,424 Ronnie deserved to be beaten. 309 00:13:11,491 --> 00:13:13,526 He wanted to be beaten. 310 00:13:13,593 --> 00:13:14,928 I mean, the only reason someone 311 00:13:14,995 --> 00:13:16,029 would cross a line the way Ronnie did 312 00:13:16,096 --> 00:13:18,131 is if he wanted his ass kicked. 313 00:13:18,198 --> 00:13:19,332 But what does his beat-downs 314 00:13:19,399 --> 00:13:21,268 have to do with him breaking out? 315 00:13:23,636 --> 00:13:25,138 The prisoners were lined up against the wall here, 316 00:13:25,205 --> 00:13:27,074 including Ronnie, hands on head. 317 00:13:27,140 --> 00:13:28,942 Where was Ronnie? Right about there. 318 00:13:29,009 --> 00:13:31,178 That's the last place I remember seeing him. 319 00:13:32,079 --> 00:13:34,081 He just disappeared. 320 00:13:48,328 --> 00:13:50,463 It's a receipt for a painter's protective suit. 321 00:13:51,865 --> 00:13:54,801 Here's a picture of it. Look familiar? 322 00:13:54,868 --> 00:13:56,736 It's identical to the Hazmat outfits. 323 00:13:56,803 --> 00:13:58,371 You know, he worked mail and requisition. 324 00:13:58,438 --> 00:14:00,073 He must've ordered it for himself 325 00:14:00,140 --> 00:14:02,375 and walked right out of here when things got crazy. 326 00:14:02,442 --> 00:14:03,410 He's smart. 327 00:14:03,476 --> 00:14:04,878 (phone ringing) 328 00:14:04,945 --> 00:14:06,079 Pulled the wool right over your eyes, Swickle. 329 00:14:06,146 --> 00:14:07,881 ZANCANELLI: Yeah, Jules. 330 00:14:07,948 --> 00:14:10,150 Hey, Ray, we've got a positive on Mo Blakely. 331 00:14:10,217 --> 00:14:12,352 He was found DOA in his apartment earlier. 332 00:14:12,419 --> 00:14:13,220 Right. 333 00:14:14,988 --> 00:14:16,256 Other than getting beat up, 334 00:14:16,323 --> 00:14:18,491 was Ronnie involved in any other violence in here? 335 00:14:18,558 --> 00:14:20,727 Before the escape, he was a model prisoner. Why? 336 00:14:20,793 --> 00:14:22,195 Because a guy who visited Ronnie here, 337 00:14:22,262 --> 00:14:25,298 a guy he ran with as a kid, just turned up dead. 338 00:14:27,034 --> 00:14:28,301 OFFICER: Victim Mo Blakely. 339 00:14:28,368 --> 00:14:30,337 Perp unknown. No prints, no witnesses. 340 00:14:30,403 --> 00:14:32,172 We got the surveillance tape from the building super 341 00:14:32,239 --> 00:14:34,007 but the perp kept his head down and turned. 342 00:14:34,074 --> 00:14:35,475 Couldn't get an I.D. on him. 343 00:14:35,542 --> 00:14:37,377 May I, Officer? 344 00:14:39,379 --> 00:14:40,480 Oh. Okay. 345 00:14:40,547 --> 00:14:42,282 Multiple puncture wounds. 346 00:14:42,349 --> 00:14:44,417 Dull instrument to open up the jugular. 347 00:14:44,484 --> 00:14:46,486 We're dealing with a very angry runner, Ray. 348 00:14:46,553 --> 00:14:47,921 This is a personal killing. 349 00:14:47,988 --> 00:14:49,389 Man, this body's jacked up. 350 00:14:49,456 --> 00:14:51,959 Ronnie was looking for something. 351 00:14:52,025 --> 00:14:53,994 Money? ERICA: His company's thriving 352 00:14:54,061 --> 00:14:55,062 and he's not in a cash-heavy, 353 00:14:55,128 --> 00:14:57,097 easy-to-skim-off-the-top business, I mean... 354 00:14:57,164 --> 00:14:59,166 could be wrong, but I don't think this is a money thing. 355 00:14:59,232 --> 00:15:00,700 So Ronnie, Ronnie wants something. 356 00:15:00,767 --> 00:15:02,002 He thinks Mo has it. 357 00:15:02,069 --> 00:15:04,004 Mo either didn't want to give it up to him, 358 00:15:04,071 --> 00:15:05,472 or he couldn't-- either way, 359 00:15:05,538 --> 00:15:06,306 the multiple stab wounds, 360 00:15:06,373 --> 00:15:07,941 the personal nature of the killing 361 00:15:08,008 --> 00:15:10,077 we could be dealing with a blackmail here, Ray. 362 00:15:10,143 --> 00:15:12,079 You certain or just theorizing? 363 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 No, I'm certain that my theory is... I don't know. 364 00:15:14,214 --> 00:15:15,848 ERICA: Check this out. 365 00:15:15,915 --> 00:15:17,517 Mo worked for Ronnie. 366 00:15:17,584 --> 00:15:18,585 (phone ringing) 367 00:15:18,651 --> 00:15:20,287 ZANCANELLI: Hey, Jules. 368 00:15:20,353 --> 00:15:22,289 You checked on Mo Blakely, said he had a rap sheet? 369 00:15:22,355 --> 00:15:25,025 Yeah-- illegal weapons, narcotics... 370 00:15:25,092 --> 00:15:26,493 I thought you said that anyone that worked 371 00:15:26,559 --> 00:15:29,396 at the Marcum Institute didn't have a criminal record. 372 00:15:29,462 --> 00:15:31,131 That is because, 373 00:15:31,198 --> 00:15:33,700 according to Mo Blakely's unemployment benefits, 374 00:15:33,766 --> 00:15:35,035 Ronnie fired him a few days 375 00:15:35,102 --> 00:15:36,669 before he surrendered to authorities. 376 00:15:40,540 --> 00:15:43,776 All I'm saying is Mo should be killing Ronnie for firing him, 377 00:15:43,843 --> 00:15:45,012 not the other way around. 378 00:15:45,078 --> 00:15:46,279 It doesn't make sense. 379 00:15:46,346 --> 00:15:47,680 But nothing about this case makes sense. 380 00:15:47,747 --> 00:15:49,282 We're missing something. 381 00:15:49,349 --> 00:15:51,384 And there's something about Mo and Ronnie's business. 382 00:15:51,451 --> 00:15:53,186 There's a link we're not seeing that pulls this all together. 383 00:15:53,253 --> 00:15:55,955 Well, there's only three places to go 384 00:15:56,023 --> 00:15:57,724 to get information about a business: 385 00:15:57,790 --> 00:15:58,791 the boss-- that's Ronnie, 386 00:15:58,858 --> 00:15:59,993 the employees-- but they'll lawyer up 387 00:16:00,060 --> 00:16:01,194 before we walk through the door 388 00:16:01,261 --> 00:16:03,030 and whoever handles the money. 389 00:16:03,096 --> 00:16:05,198 You gotta talk to his accountant. 390 00:16:06,199 --> 00:16:07,500 He's right. We gotta get a fake. 391 00:16:07,567 --> 00:16:08,868 Ooh! 392 00:16:08,935 --> 00:16:10,970 A fake I.D. to enter a fake institute. 393 00:16:11,038 --> 00:16:12,539 Does anyone want to discuss the irony? 394 00:16:12,605 --> 00:16:14,841 Does anybody want you to shut your face-hole? 395 00:16:14,907 --> 00:16:16,076 No, thank you, Leather Tuscadero, 396 00:16:16,143 --> 00:16:17,410 'cause I'm too busy being really smart, 397 00:16:17,477 --> 00:16:19,012 because it's obvious that Mr. Shea Daniels 398 00:16:19,079 --> 00:16:20,713 is the only person in this room who could pass 399 00:16:20,780 --> 00:16:21,981 as one of Ronnie's employees. 400 00:16:22,049 --> 00:16:23,283 And Shea, no offense, but I've seen 401 00:16:23,350 --> 00:16:25,585 the gentlemen in that office, and you are not them. 402 00:16:25,652 --> 00:16:28,288 What's your point, man? My point, my dear friend, 403 00:16:28,355 --> 00:16:30,090 is I'm going to have to My Fair Lady 404 00:16:30,157 --> 00:16:32,359 your gangster tuchas. 405 00:16:32,425 --> 00:16:35,828 SHEA: What you calling me? 406 00:16:35,895 --> 00:16:37,364 Hey... 407 00:16:37,430 --> 00:16:39,099 Figured I'd see if you were here. 408 00:16:39,166 --> 00:16:40,567 'Cause I never know when you're around. 409 00:16:40,633 --> 00:16:42,969 Yeah, I... well, I kind of come and go. 410 00:16:43,036 --> 00:16:43,970 You free now? 411 00:16:44,037 --> 00:16:45,405 You want to grab a coffee? 412 00:16:45,472 --> 00:16:46,439 Erica! I'm... 413 00:16:46,506 --> 00:16:49,276 There are lockers in the bathroom for a reason! 414 00:16:49,342 --> 00:16:51,078 Keep your prison blues off the floor. 415 00:16:53,213 --> 00:16:55,515 Prison blues. 416 00:16:55,582 --> 00:16:58,017 Um, can I talk to you for a second? 417 00:17:04,624 --> 00:17:06,526 I... 418 00:17:06,593 --> 00:17:08,728 I was gonna eventually tell you... 419 00:17:08,795 --> 00:17:11,498 Okay. 420 00:17:13,333 --> 00:17:17,237 Well, I might as well tell you... I've got a kid, too. 421 00:17:19,005 --> 00:17:21,341 I'm a real prize. 422 00:17:21,408 --> 00:17:23,843 Is the kid a convict also? 423 00:17:23,910 --> 00:17:27,314 Look, I set up nightclubs, okay? 424 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 Half the people that I do business with 425 00:17:29,449 --> 00:17:31,518 should probably be in prison, so... 426 00:17:31,584 --> 00:17:33,620 (sighs) 427 00:17:33,686 --> 00:17:34,821 Did you kill somebody? 428 00:17:34,887 --> 00:17:36,123 Five. 429 00:17:36,189 --> 00:17:37,490 No, um... 430 00:17:37,557 --> 00:17:39,959 Mortgage fraud. I made a mistake. 431 00:17:40,026 --> 00:17:40,960 All right. 432 00:17:41,027 --> 00:17:43,230 I'll leave you to it. 433 00:17:43,296 --> 00:17:47,033 Next time you're not cuffed, I want to buy you a coffee. 434 00:17:47,100 --> 00:17:49,169 Deal. 435 00:17:55,275 --> 00:17:56,709 I can see your lady boner. 436 00:18:02,048 --> 00:18:03,082 Looking sharp. 437 00:18:03,150 --> 00:18:04,451 Got your back story. 438 00:18:04,517 --> 00:18:07,354 Okay, so you graduated from Queens College 439 00:18:07,420 --> 00:18:08,688 with a business major. 440 00:18:08,755 --> 00:18:11,191 Listen, I still don't see why I gotta trim my chops. 441 00:18:11,258 --> 00:18:14,461 Because the vibe of your chops screams criminal. 442 00:18:14,527 --> 00:18:16,196 Your vibe screams kid fondler, 443 00:18:16,263 --> 00:18:18,198 but you don't see me messing with your action. 444 00:18:18,265 --> 00:18:19,899 That brings me to part two of our extreme makeover. 445 00:18:19,966 --> 00:18:22,001 We don't want to be dropping 446 00:18:22,068 --> 00:18:22,969 any "messing with yo' action" bombs 447 00:18:23,035 --> 00:18:24,237 while we're in there, okay? 448 00:18:24,304 --> 00:18:27,039 So we want a little less Ebonics, more Hooked on Phonics. 449 00:18:27,106 --> 00:18:29,576 Repeat after me: "You betcha." 450 00:18:29,642 --> 00:18:31,344 You betcha. 451 00:18:31,411 --> 00:18:32,879 More nasal: "You betcha." 452 00:18:32,945 --> 00:18:33,713 You betcha. Nasal. 453 00:18:33,780 --> 00:18:35,382 You betcha. You betcha. 454 00:18:35,448 --> 00:18:37,250 Damn it, I said nasal! (nasal): You betcha! 455 00:18:37,317 --> 00:18:38,718 By George Washington Carver, I think you got it. 456 00:18:38,785 --> 00:18:40,052 All right. Now let's try this one on for size: 457 00:18:40,119 --> 00:18:41,721 Uh... "No worries." 458 00:18:41,788 --> 00:18:43,022 No worries. No worries. 459 00:18:43,089 --> 00:18:44,357 (chuckles) No worries. 460 00:18:44,424 --> 00:18:45,358 "Now we're cooking with gas." 461 00:18:45,425 --> 00:18:46,826 Dwight... I ain't saying that. 462 00:18:46,893 --> 00:18:48,361 Ooh, how's your laugh. Let me hear your laugh. 463 00:18:48,428 --> 00:18:51,798 (dry chuckle) (chuckling happily) 464 00:18:51,864 --> 00:18:52,699 (brief chuckle) 465 00:18:52,765 --> 00:18:54,234 (laughing louder) 466 00:18:54,301 --> 00:18:55,402 (laughs briefly) 467 00:18:55,468 --> 00:18:57,036 Okay, well, we'll work on that one. 468 00:18:57,103 --> 00:18:58,671 All right. Always apologize a lot, 469 00:18:58,738 --> 00:19:00,607 and for no reason at all-- that always helps. 470 00:19:00,673 --> 00:19:01,774 Avoid eye contact. 471 00:19:01,841 --> 00:19:03,243 You gotta ignore your natural instincts-- 472 00:19:03,310 --> 00:19:04,544 go beta dog on this one, okay? 473 00:19:04,611 --> 00:19:07,247 When people feel superior, they let their guards down 474 00:19:07,314 --> 00:19:09,048 and more information comes out, 475 00:19:09,115 --> 00:19:10,250 'cause they don't view you as a threat. 476 00:19:10,317 --> 00:19:11,117 Just... just keep practicing, okay? 477 00:19:11,184 --> 00:19:12,785 All right. 478 00:19:12,852 --> 00:19:15,688 Everybody's got a little white guy living deep down inside 'em. 479 00:19:15,755 --> 00:19:17,790 I just need you to reach down and really just 480 00:19:17,857 --> 00:19:21,194 touch that white guy that's-that's deep inside you. 481 00:19:21,261 --> 00:19:23,696 Is that a double entendre? 482 00:19:23,763 --> 00:19:25,498 You tell me. 483 00:19:26,999 --> 00:19:27,767 Good luck. 484 00:19:31,338 --> 00:19:33,206 (sighs heavily) 485 00:19:33,273 --> 00:19:34,607 You betcha. 486 00:19:34,674 --> 00:19:37,544 (chuckling) 487 00:19:37,610 --> 00:19:39,111 (chuckling) 488 00:19:39,178 --> 00:19:40,313 You betcha. 489 00:19:40,380 --> 00:19:42,048 Women are like computers. 490 00:19:42,114 --> 00:19:45,117 Their memories only work when it's convenient for them. 491 00:19:45,184 --> 00:19:46,586 (both laughing) 492 00:19:46,653 --> 00:19:49,222 So, Mr. Drexler... Yes, sir! 493 00:19:49,289 --> 00:19:50,823 What can I help you with today? 494 00:19:50,890 --> 00:19:52,559 All right, well, first of all, Mr. Funger, 495 00:19:52,625 --> 00:19:54,827 forgive me for dropping by unannounced. 496 00:19:54,894 --> 00:19:56,195 I had a lunch in the area, 497 00:19:56,263 --> 00:19:57,730 and I knew your offices were nearby. 498 00:19:57,797 --> 00:19:59,666 No worries. 499 00:19:59,732 --> 00:20:01,868 I've been tasked to help manage the Mo Blakely situation. 500 00:20:01,934 --> 00:20:04,304 I do the books for over a hundred companies 501 00:20:04,371 --> 00:20:05,738 and 500 individuals-- 502 00:20:05,805 --> 00:20:08,575 Rory, you have to be more specific. 503 00:20:08,641 --> 00:20:09,409 My apologies. 504 00:20:09,476 --> 00:20:11,511 Um, Mr. Blakely was an employee 505 00:20:11,578 --> 00:20:13,346 that we fired a few months ago 506 00:20:13,413 --> 00:20:15,682 now threatening a wrongful termination suit. 507 00:20:15,748 --> 00:20:17,517 We don't want any more bad press, 508 00:20:17,584 --> 00:20:20,420 so we need any information surrounding 509 00:20:20,487 --> 00:20:21,754 Mr. Blakely's termination. 510 00:20:21,821 --> 00:20:23,423 Let's take a look-see. 511 00:20:23,490 --> 00:20:25,892 (typing) Okay... 512 00:20:25,958 --> 00:20:27,327 Salary ceased immediately. 513 00:20:27,394 --> 00:20:28,361 Benefits, too. 514 00:20:28,428 --> 00:20:29,829 No severance. 515 00:20:31,364 --> 00:20:33,199 Seems like a simple firing. 516 00:20:33,266 --> 00:20:35,234 But... 517 00:20:35,302 --> 00:20:36,536 if you expect problems from Mo, 518 00:20:36,603 --> 00:20:40,239 then be ready for lawsuits from the other two. 519 00:20:40,307 --> 00:20:41,808 Um, the other two? 520 00:20:41,874 --> 00:20:43,376 Uh, forgive me, 521 00:20:43,443 --> 00:20:44,611 it's a busy, busy office. 522 00:20:44,677 --> 00:20:46,513 People are always coming and going. 523 00:20:46,579 --> 00:20:48,080 Who are these other two? 524 00:20:48,147 --> 00:20:51,984 Wally fired Mo and two other employees at the same time-- 525 00:20:52,051 --> 00:20:56,055 Curtis Ridgeway and Gerald Pike. 526 00:20:56,122 --> 00:20:57,590 (laughs) 527 00:21:05,532 --> 00:21:06,733 (watch alarm beeps) 528 00:21:23,149 --> 00:21:24,050 KEN: Ronnie? 529 00:21:25,752 --> 00:21:29,288 I hate to be a pain, man, but my appointment! 530 00:21:29,356 --> 00:21:30,757 Yeah, back bedroom, Ken! 531 00:21:39,265 --> 00:21:40,767 Stay cool, Kenny. 532 00:21:40,833 --> 00:21:41,501 KEN: Oh, shit. 533 00:21:41,568 --> 00:21:42,802 Damn right, shit. 534 00:21:42,869 --> 00:21:44,671 So this is how it's gonna play-- 535 00:21:44,737 --> 00:21:47,874 you're gonna take me exactly where I gotta go. 536 00:21:47,940 --> 00:21:49,709 And you're gonna do exactly what I say, 537 00:21:49,776 --> 00:21:51,644 then there'll be no problems. 538 00:21:51,711 --> 00:21:54,246 My beef ain't with you, Kenny. 539 00:21:54,313 --> 00:21:57,283 What the hell's going on, Ronnie? Not for you to know. 540 00:21:57,350 --> 00:21:58,485 God, Ronnie. Don't get all silly. 541 00:21:58,551 --> 00:22:02,088 Now, you're a two-strike ex-con in a house 542 00:22:02,154 --> 00:22:03,322 with a dead body. 543 00:22:03,390 --> 00:22:04,691 You got your fingerprints on the screen door, 544 00:22:04,757 --> 00:22:06,359 your fingerprints on the inside door, 545 00:22:06,426 --> 00:22:08,327 and now your fingerprints are on the bedroom door. 546 00:22:08,395 --> 00:22:10,663 That officially makes you at my mercy. 547 00:22:10,730 --> 00:22:13,766 So you're going to follow what I say. 548 00:22:13,833 --> 00:22:15,435 If you follow me, I promise you, we'll come back here 549 00:22:15,502 --> 00:22:16,736 in a few hours, we'll come right back here, 550 00:22:16,803 --> 00:22:18,605 we'll, we'll clean up the prints, 551 00:22:18,671 --> 00:22:20,239 and you can get home and play with your kids. 552 00:22:20,306 --> 00:22:21,608 How's that sound? 553 00:22:21,674 --> 00:22:24,076 Now, grab me a pillowcase, we got to get moving. 554 00:22:32,552 --> 00:22:34,654 ZANCANELLI: Come here looking for a fugitive, 555 00:22:34,721 --> 00:22:36,222 find his boyhood friend dead. 556 00:22:36,288 --> 00:22:38,090 It's becoming a habit on this case. 557 00:22:38,157 --> 00:22:39,291 Anyway, I'll make sure 558 00:22:39,358 --> 00:22:40,793 the Marshals office sends you my report. 559 00:22:40,860 --> 00:22:42,795 Great, thanks. 560 00:22:42,862 --> 00:22:44,130 Another ransacked house. I'm telling you, 561 00:22:44,196 --> 00:22:45,598 Mo's got something on Ronnie 562 00:22:45,665 --> 00:22:47,266 that Mr. Marcum wants to disappear. 563 00:22:47,333 --> 00:22:48,568 And another body. 564 00:22:48,635 --> 00:22:49,736 He's been out a few hours. 565 00:22:49,802 --> 00:22:50,903 What the hell is this guy's hurry? 566 00:22:50,970 --> 00:22:52,572 Urgency. 567 00:22:52,639 --> 00:22:54,607 Okay, not to keep beating this drum, you guys, 568 00:22:54,674 --> 00:22:56,809 but things are urgent when things are important to someone. 569 00:22:56,876 --> 00:22:59,345 Things are important to someone when they're personal. 570 00:22:59,412 --> 00:23:01,981 I think my blackmail theory just got more certain, Raymond. 571 00:23:02,048 --> 00:23:05,017 (phone rings) 572 00:23:05,084 --> 00:23:06,653 NYPD just called. 573 00:23:06,719 --> 00:23:08,187 They're still staking out Curtis' home, 574 00:23:08,254 --> 00:23:09,121 but he hasn't shown yet. 575 00:23:09,188 --> 00:23:10,523 No shit-- streets are talking. 576 00:23:10,590 --> 00:23:11,758 You don't think he's heard 577 00:23:11,824 --> 00:23:13,593 about what's going down already? 578 00:23:13,660 --> 00:23:15,327 Curtis is laying lower than a sidewalk right now. 579 00:23:15,394 --> 00:23:17,363 Anything on the cell number? 580 00:23:17,430 --> 00:23:19,632 Uh, I still haven't found one. 581 00:23:19,699 --> 00:23:20,800 I promise you, he's using a burner 582 00:23:20,867 --> 00:23:22,635 that he's changing up every few months. 583 00:23:22,702 --> 00:23:24,537 Check with the family. 584 00:23:24,604 --> 00:23:28,641 Sister died, leaving a teenage niece to foster care. 585 00:23:28,708 --> 00:23:30,877 Social Services records show that he has weekly visitation 586 00:23:30,943 --> 00:23:33,746 that he never misses, but it's not for a couple of days. 587 00:23:33,813 --> 00:23:36,549 In a few days he won't be able; it'll be too late. 588 00:23:36,616 --> 00:23:38,851 If you have a kid, you have a weakness. 589 00:23:38,918 --> 00:23:40,720 I know it's yours, you know it's mine. 590 00:23:40,787 --> 00:23:42,021 Ronnie and Curtis go back like rocking chairs. 591 00:23:42,088 --> 00:23:44,757 If we know he's close to his niece, so does Ronnie. 592 00:23:44,824 --> 00:23:46,626 Jules, what's the niece's name? 593 00:23:46,693 --> 00:23:49,028 KEN: Hey, Naomi. 594 00:23:49,095 --> 00:23:50,797 Yeah? 595 00:23:50,863 --> 00:23:52,565 I-It's, it's me-- Teddy, your Uncle Curtis' friend. 596 00:23:52,632 --> 00:23:54,667 You don't look like one of my uncle's friends. 597 00:23:54,734 --> 00:23:56,536 I-I'm from the building, remember? 598 00:23:56,603 --> 00:23:57,737 You the super or something? 599 00:23:57,804 --> 00:23:59,639 Yeah, I am, a-and, you know, he's got a leak 600 00:23:59,706 --> 00:24:01,474 and I can't find him 601 00:24:01,541 --> 00:24:03,976 and I, I know that sometimes he picks you up, 602 00:24:04,043 --> 00:24:06,779 so... Nah, he doesn't pick me up today. 603 00:24:07,580 --> 00:24:09,916 (screaming) 604 00:24:13,720 --> 00:24:16,088 (tires screeching) 605 00:24:16,155 --> 00:24:17,990 (screaming) Oh, God. 606 00:24:18,057 --> 00:24:19,959 Oh, God, Ronnie. 607 00:24:22,495 --> 00:24:24,631 23rd Precinct got a report 608 00:24:24,697 --> 00:24:26,799 of a young girl identified as Naomi 609 00:24:26,866 --> 00:24:28,267 getting dragged into a car 610 00:24:28,334 --> 00:24:30,136 with a pillowcase over her head. 611 00:24:30,202 --> 00:24:32,071 Uh, two classmates saw this from a half-block away. 612 00:24:32,138 --> 00:24:34,073 They couldn't get a read on the perp or the wheelman, 613 00:24:34,140 --> 00:24:35,842 though, because their backs were turned to them. 614 00:24:35,908 --> 00:24:37,544 They did get a read on the license plate. 615 00:24:37,610 --> 00:24:38,911 DMV's running it. 616 00:24:38,978 --> 00:24:41,581 First he's killing, now he's kidnapping? 617 00:24:41,648 --> 00:24:43,516 Guess Ronnie's working with someone now. 618 00:24:43,583 --> 00:24:45,852 No signal on the victim's cell. 619 00:24:45,918 --> 00:24:47,620 Got a hit on the suspect's license plate. 620 00:24:47,687 --> 00:24:50,322 It's registered to a Ken Reily. 621 00:24:50,389 --> 00:24:52,625 I've seen that mug somewhere before. 622 00:24:52,692 --> 00:24:53,960 NYPD is issuing 623 00:24:54,026 --> 00:24:55,595 a stake and notify. 624 00:24:55,662 --> 00:24:58,030 In and out of juvie, separate bids for B and E, 625 00:24:58,097 --> 00:24:58,965 aggravated assault. 626 00:24:59,031 --> 00:25:00,900 Squeaky clean the past few years, though. 627 00:25:00,967 --> 00:25:01,668 Jules, we need Curtis's cell phone. 628 00:25:01,734 --> 00:25:03,636 Ronnie's got his niece. 629 00:25:03,703 --> 00:25:05,004 It's a matter of time before he reaches out to Curtis. 630 00:25:05,071 --> 00:25:07,974 It's not like I'm not trying, Ray. 631 00:25:08,040 --> 00:25:09,742 Ronnie's film-- 632 00:25:09,809 --> 00:25:10,977 that's where I've seen this guy before-- at the institute 633 00:25:11,043 --> 00:25:12,612 on the endless loop with Ronnie proselytizing. 634 00:25:12,679 --> 00:25:14,881 Shea, you remember the TV on the wall 635 00:25:14,947 --> 00:25:16,515 they were standing next to as we were waiting 636 00:25:16,583 --> 00:25:17,917 for the Kool-Aid Man to bust through and offer 637 00:25:17,984 --> 00:25:19,686 his tasty beverage to all of Ronnie's disciples? 638 00:25:19,752 --> 00:25:21,487 That's the guy who was onstage with Ronnie. 639 00:25:21,554 --> 00:25:22,555 ZANCANELLI: Jules. 640 00:25:22,622 --> 00:25:23,590 Already pulling it up. 641 00:25:23,656 --> 00:25:25,825 Still wearing the suit, huh? 642 00:25:25,892 --> 00:25:27,059 Don't get pissed 'cause I make it look good, brother. 643 00:25:27,126 --> 00:25:28,828 Found it. 644 00:25:28,895 --> 00:25:30,529 I... 645 00:25:30,597 --> 00:25:34,967 I was lost in a half-sphere of fear, 646 00:25:35,034 --> 00:25:39,071 trapped for years in, in a free-floating semicircle 647 00:25:39,138 --> 00:25:41,608 of confusion... 648 00:25:41,674 --> 00:25:45,812 until this man came along. 649 00:25:45,878 --> 00:25:47,013 Related searches show 650 00:25:47,079 --> 00:25:48,781 that Ken has made at least ten other appearances 651 00:25:48,848 --> 00:25:50,850 around New York on Ronnie's behalf. 652 00:25:50,917 --> 00:25:53,753 In addition to helping kill two of Ronnie's boys. 653 00:25:53,820 --> 00:25:55,021 You know, I really hope there aren't any more lemmings 654 00:25:55,087 --> 00:25:57,456 out there willing to lend Ronnie a helping hand 655 00:25:57,523 --> 00:25:59,325 'cause he is officially a desperate man. 656 00:25:59,391 --> 00:26:01,560 Yeah, he breaks out of prison with five months left. 657 00:26:01,628 --> 00:26:02,762 That's a desperate act. 658 00:26:02,829 --> 00:26:04,864 He, he, he kills his two closest friends 659 00:26:04,931 --> 00:26:07,499 within hours after breaking out-- another desperate act. 660 00:26:07,566 --> 00:26:09,936 He just kidnapped an innocent teenager-- 661 00:26:10,002 --> 00:26:10,937 desperate act. 662 00:26:11,003 --> 00:26:12,739 If whatever he's planning 663 00:26:12,805 --> 00:26:14,774 doesn't play out the way he wants... 664 00:26:14,841 --> 00:26:17,109 He'll kill that kid. 665 00:26:21,748 --> 00:26:23,650 No, no, no, no, relax. 666 00:26:23,716 --> 00:26:24,851 (screams) Nice and easy breaths. 667 00:26:24,917 --> 00:26:26,853 Look, I'm not trying to hurt you, okay? 668 00:26:26,919 --> 00:26:27,720 Okay? 669 00:26:27,787 --> 00:26:30,723 I'm not trying to hurt you. 670 00:26:30,790 --> 00:26:32,659 Then let me go. Shh! 671 00:26:32,725 --> 00:26:34,026 Shh, I can't. Listen, listen, listen, 672 00:26:34,093 --> 00:26:36,562 if I wanted to hurt you, you'd be hurt already. 673 00:26:36,629 --> 00:26:38,330 (screaming) 674 00:26:38,397 --> 00:26:40,266 You would be hurt already, okay? 675 00:26:40,332 --> 00:26:43,803 I'm in this as deep as you are, okay, so let's 676 00:26:43,870 --> 00:26:46,338 just stay calm, put our heads together, and I will try 677 00:26:46,405 --> 00:26:47,339 to figure something out. 678 00:26:47,406 --> 00:26:48,374 (sobbing) 679 00:26:48,440 --> 00:26:50,276 Is that a deal? 680 00:26:50,342 --> 00:26:51,210 Is that a deal? 681 00:26:52,979 --> 00:26:54,747 Okay. 682 00:26:54,814 --> 00:26:56,115 WOMAN: There's no way. 683 00:26:56,182 --> 00:26:58,718 You're wrong, you're absolutely wrong. 684 00:26:58,785 --> 00:27:00,720 Ken's paid all of his back alimony, 685 00:27:00,787 --> 00:27:02,755 more child support than he has to. 686 00:27:02,822 --> 00:27:04,156 We've been talking about getting back together. 687 00:27:04,223 --> 00:27:06,192 Okay, and this metamorphosis-- do you also 688 00:27:06,258 --> 00:27:09,261 attribute it to Ronnie Marcum's Success Shapes baloney? 689 00:27:09,328 --> 00:27:10,162 It worked for Ken. 690 00:27:10,229 --> 00:27:11,030 It's not baloney. 691 00:27:11,097 --> 00:27:12,398 It strives to be baloney. 692 00:27:12,464 --> 00:27:14,100 It's headcheese at best. 693 00:27:14,166 --> 00:27:15,802 Anyway, Ken seemed 694 00:27:15,868 --> 00:27:18,705 to have a bit of a To Sir, with Love thing 695 00:27:18,771 --> 00:27:20,039 going on with Ronnie. 696 00:27:20,106 --> 00:27:21,307 Do you think it's possible Ronnie got him 697 00:27:21,373 --> 00:27:22,508 to go back to his criminal ways? 698 00:27:22,574 --> 00:27:24,243 Ken put his past behind him. 699 00:27:24,310 --> 00:27:25,477 I'm tired of hearing 700 00:27:25,544 --> 00:27:26,779 what a great guy he is. 701 00:27:26,846 --> 00:27:29,916 At 3:30 today, he helped kidnap the girl, 702 00:27:29,982 --> 00:27:32,084 and if you're holding out on where he could be 703 00:27:32,151 --> 00:27:34,086 or what he could be doing... Wait, at 3:30? 704 00:27:34,153 --> 00:27:35,554 3:30. 705 00:27:35,621 --> 00:27:37,857 At 3:30 on Tuesdays Ken has dialysis. 706 00:27:37,924 --> 00:27:40,426 He has renal complications? 707 00:27:40,492 --> 00:27:41,828 They're kept in check 708 00:27:41,894 --> 00:27:43,495 as long as he makes it to his weekly treatments. 709 00:27:43,562 --> 00:27:44,731 Excuse us a second. 710 00:27:44,797 --> 00:27:45,898 Can I talk to you? 711 00:27:49,869 --> 00:27:52,071 Ray, if Ken has malfunctioning kidneys, 712 00:27:52,138 --> 00:27:53,239 he cannot miss a dialysis appointment. 713 00:27:53,305 --> 00:27:55,141 His body will be toxic by this evening. 714 00:27:55,207 --> 00:27:57,810 If complications arise, he could be dead by the morning. 715 00:27:57,877 --> 00:28:00,512 There's a chance Ken's a victim here, too. 716 00:28:00,579 --> 00:28:01,981 What, Ronnie's forcing 717 00:28:02,048 --> 00:28:03,850 the biggest success story his company has had, 718 00:28:03,916 --> 00:28:05,852 a guy who helped him move tons of product, 719 00:28:05,918 --> 00:28:07,954 to help him kill and kidnap his way through New York? 720 00:28:08,020 --> 00:28:09,288 Is that what you're telling me? 721 00:28:09,355 --> 00:28:11,190 I think so, man. 722 00:28:14,226 --> 00:28:16,863 None of this tracks! 723 00:28:20,867 --> 00:28:25,071 (phone ringing) 724 00:28:25,137 --> 00:28:26,238 Naomi? 725 00:28:26,305 --> 00:28:27,706 RONNIE: He lives. 726 00:28:27,774 --> 00:28:29,708 Ronnie. 727 00:28:29,776 --> 00:28:31,377 Where is the tape? 728 00:28:31,443 --> 00:28:32,945 How'd you get Naomi's... 729 00:28:33,012 --> 00:28:35,614 Guess it's safe to say you know about Mo and Pike-- shame. 730 00:28:35,681 --> 00:28:37,083 Where is the tape? 731 00:28:37,149 --> 00:28:40,152 So help me God, if you put hands on my niece... 732 00:28:40,219 --> 00:28:42,154 Your niece is alive, but if you want her to stay that way, 733 00:28:42,221 --> 00:28:44,791 you'd better give me what I need. 734 00:28:44,857 --> 00:28:46,926 The tape for my niece, straight up. 735 00:28:46,993 --> 00:28:48,761 Your word good on that? 736 00:28:48,828 --> 00:28:50,096 Curtis, my books grossed 737 00:28:50,162 --> 00:28:52,131 over a quarter million dollars last year. 738 00:28:52,198 --> 00:28:54,500 We both know the value of my word. 739 00:28:54,566 --> 00:28:56,302 JULIANNE: Oh, damn it. 740 00:28:56,368 --> 00:28:59,839 ESU got a hit on Naomi's cell and then lost it. 741 00:28:59,906 --> 00:29:01,140 Closest they could pin it is 742 00:29:01,207 --> 00:29:03,309 25 miles north of Manhattan, near White Plains. 743 00:29:03,375 --> 00:29:05,144 Well, Ronnie's not stupid enough to keep his signal hot. 744 00:29:05,211 --> 00:29:07,679 We need Curtis's cell number, Jules. 745 00:29:07,746 --> 00:29:09,615 I know that because you keep telling me. 746 00:29:09,681 --> 00:29:11,250 (phone rings) 747 00:29:11,317 --> 00:29:14,753 I got it. Let's work on Curtis's number. 748 00:29:14,821 --> 00:29:16,522 Marshals. 749 00:29:16,588 --> 00:29:17,556 This is Zancanelli. 750 00:29:17,623 --> 00:29:19,091 Okay. 751 00:29:21,160 --> 00:29:24,230 All right, yeah, I'll be happy to pass that along. 752 00:29:24,296 --> 00:29:26,498 All right, thanks. 753 00:29:26,565 --> 00:29:28,400 Lloyd. 754 00:29:30,903 --> 00:29:33,039 That was the D.O.C. 755 00:29:33,105 --> 00:29:35,241 Gary Margolis' parole was denied. 756 00:29:35,307 --> 00:29:36,976 Yes! 757 00:29:37,043 --> 00:29:38,710 Based on how he performed at the hearing, 758 00:29:38,777 --> 00:29:39,846 he's never getting out. 759 00:29:39,912 --> 00:29:41,747 (sighs) Wow. 760 00:29:41,814 --> 00:29:44,216 That is worthy of a double shaka-- 761 00:29:44,283 --> 00:29:45,818 the sign of total awesomeness. 762 00:29:45,885 --> 00:29:48,120 (beeping) Feel good, kid? 763 00:29:48,187 --> 00:29:50,289 Yeah. 764 00:29:51,457 --> 00:29:53,392 (sighs) 765 00:29:55,694 --> 00:29:59,165 Ray, Ray, Ray, um, on a hunch, I started tracking purchases 766 00:29:59,231 --> 00:30:00,299 made under Curtis's name. 767 00:30:00,366 --> 00:30:02,334 Um, few months ago, 768 00:30:02,401 --> 00:30:04,603 he ordered a satellite TV and had to give a number 769 00:30:04,670 --> 00:30:05,838 so that the installer could tell him 770 00:30:05,905 --> 00:30:07,940 when he was coming by. 771 00:30:08,007 --> 00:30:09,508 The number he gave isn't associated 772 00:30:09,575 --> 00:30:10,642 with a major carrier. 773 00:30:10,709 --> 00:30:12,611 It has to be the burner phone. 774 00:30:12,678 --> 00:30:13,745 All right, great job. 775 00:30:13,812 --> 00:30:15,514 Get a trace running now. 776 00:30:15,581 --> 00:30:16,648 Everybody, get your stuff. 777 00:30:16,715 --> 00:30:18,517 If we find that phone, we save the kid. 778 00:30:24,390 --> 00:30:26,125 (door creaks open) 779 00:30:26,192 --> 00:30:27,894 (door closes) (crying) 780 00:30:27,960 --> 00:30:30,897 (whispering): You wait here, I'll be right back. 781 00:30:37,669 --> 00:30:39,405 Where is the tape? 782 00:30:39,471 --> 00:30:41,540 Inside the camcorder. 783 00:30:43,442 --> 00:30:44,643 CURTIS: Where's Naomi? 784 00:30:44,710 --> 00:30:45,945 RONNIE: We grew up together, 785 00:30:46,012 --> 00:30:48,180 me, you, Mo, Pike. 786 00:30:48,247 --> 00:30:51,250 This is how y'all cross me? 787 00:30:51,317 --> 00:30:54,921 I gave you a job, I put food on your table. 788 00:30:54,987 --> 00:30:58,424 What? You made us do bitch-work. 789 00:30:58,490 --> 00:31:00,526 I could've left you all behind. You did. 790 00:31:00,592 --> 00:31:02,761 As soon as you get busted, 791 00:31:02,828 --> 00:31:05,264 you boot the guys with rap sheets, 792 00:31:05,331 --> 00:31:07,599 Want to show everyone that your arrest was 793 00:31:07,666 --> 00:31:10,636 just a speed bump for your upstanding company. 794 00:31:10,702 --> 00:31:14,306 You can't afford bad press, I can't afford to eat. 795 00:31:14,373 --> 00:31:16,075 So you make me give you every cent, 796 00:31:16,142 --> 00:31:19,178 every cent I get by the end of the month 797 00:31:19,245 --> 00:31:22,081 or you turn in the tape, huh? 798 00:31:22,148 --> 00:31:26,218 Did you even consider 799 00:31:26,285 --> 00:31:29,221 how I would respond to that threat, C? 800 00:31:34,793 --> 00:31:36,295 Something's going down 801 00:31:36,362 --> 00:31:38,630 We got to get out of here right now. 802 00:31:41,567 --> 00:31:42,969 Come on. 803 00:31:43,035 --> 00:31:44,603 Signal still up, Jules? 804 00:31:44,670 --> 00:31:47,940 GPS puts you within eight miles of Ashton and Inwood. 805 00:31:48,007 --> 00:31:49,675 Depressed area, lots of abandoned houses. 806 00:31:49,741 --> 00:31:50,809 Okay, getting closer. 807 00:31:50,876 --> 00:31:52,144 (tires screech) Whoa! 808 00:31:52,211 --> 00:31:54,246 (shrieks) That's Naomi! 809 00:31:57,883 --> 00:31:59,151 Don't touch me! 810 00:31:59,218 --> 00:32:00,452 No, it's okay. I'm a Marshal. 811 00:32:00,519 --> 00:32:01,453 Did they hurt you? 812 00:32:01,520 --> 00:32:03,322 There was some white guy who let me go. 813 00:32:03,389 --> 00:32:06,292 All right, you stay with her. Yeah, yeah. 814 00:32:10,296 --> 00:32:12,331 We had a deal. Yeah, we did. 815 00:32:12,398 --> 00:32:14,933 You get the tape, I get my niece. 816 00:32:17,703 --> 00:32:18,870 All right, Jules, I'm on 817 00:32:18,937 --> 00:32:20,439 the 2600 block of Bayfair. You any closer? 818 00:32:20,506 --> 00:32:22,074 Almost there. 819 00:32:22,141 --> 00:32:24,743 Okay, signal's strong, on your, on your right, 2660. 820 00:32:24,810 --> 00:32:26,212 All right, I'm here, Jules. 821 00:32:28,247 --> 00:32:29,381 There, across the street. 822 00:32:32,051 --> 00:32:33,685 (gunshot) 823 00:32:35,754 --> 00:32:37,123 (cocks gun) 824 00:32:37,189 --> 00:32:38,524 He gets a gun 'cause of that suit? 825 00:32:38,590 --> 00:32:40,959 Why are you even still wearing that, you mannequin? 826 00:32:41,027 --> 00:32:42,394 You want to go in there? 827 00:32:42,461 --> 00:32:44,296 You see something, say something. 828 00:33:04,583 --> 00:33:06,752 Hey, Ray, look. 829 00:33:06,818 --> 00:33:08,320 It's a videotape. 830 00:33:08,387 --> 00:33:11,057 Lloyd was right. Blackmail. 831 00:33:11,123 --> 00:33:13,225 Ronnie's long gone. 832 00:33:14,226 --> 00:33:15,527 Jules, put an alarm out on Marcum. 833 00:33:15,594 --> 00:33:19,465 He's on foot in the vicinity of the house, heading in, uh... 834 00:33:19,531 --> 00:33:20,566 Damn it! 835 00:33:20,632 --> 00:33:22,501 In any direction, Jules. 836 00:33:37,316 --> 00:33:41,553 Ken must have over a hundred pictures of his kids. 837 00:33:41,620 --> 00:33:44,223 He gave his life for someone he didn't know. 838 00:33:44,290 --> 00:33:46,225 Nothing from the girl. 839 00:33:46,292 --> 00:33:48,894 She didn't see Ronnie, hear him, smell him. 840 00:33:48,960 --> 00:33:50,462 We don't even know what he was wearing. 841 00:33:50,529 --> 00:33:53,899 Might as well have been kidnapped by a ghost. 842 00:33:53,965 --> 00:33:57,035 Oh, my. 843 00:33:57,103 --> 00:33:58,104 He was a ghost. 844 00:33:58,170 --> 00:33:59,871 On purpose. 845 00:33:59,938 --> 00:34:03,942 It wasn't just Naomi who didn't seen Ronnie. Nobody saw him. 846 00:34:04,009 --> 00:34:05,744 Think about it! 847 00:34:05,811 --> 00:34:08,880 He escapes wearing an outfit that covers his entire body, 848 00:34:08,947 --> 00:34:10,416 he hides his face from the cameras, 849 00:34:10,482 --> 00:34:12,251 he leaves no fingerprints behind. 850 00:34:12,318 --> 00:34:14,320 The only people that can I.D. him are either dead 851 00:34:14,386 --> 00:34:15,887 or had a pillowcase over their face. 852 00:34:15,954 --> 00:34:17,523 He goes so far 853 00:34:17,589 --> 00:34:18,624 as kidnapping Ken 854 00:34:18,690 --> 00:34:21,560 so that nobody would see him driving or plucking up 855 00:34:21,627 --> 00:34:23,562 teenagers from the sidewalk. Why? 856 00:34:23,629 --> 00:34:26,865 'Cause he's gonna break back in. To prison? 857 00:34:26,932 --> 00:34:28,534 To the boardinghouse where the Facts of Life girls live. 858 00:34:28,600 --> 00:34:29,801 Yes, to prison. 859 00:34:29,868 --> 00:34:30,736 To prison, you guys. 860 00:34:30,802 --> 00:34:32,371 He has a history of hiding out 861 00:34:32,438 --> 00:34:34,306 in fear of abuse, abuse that he instigates. 862 00:34:34,373 --> 00:34:36,342 Because he wants an alibi. 863 00:34:36,408 --> 00:34:38,477 Yeah. So he breaks out, he destroys the tape 864 00:34:38,544 --> 00:34:40,579 that can destroy him, he breaks back in unseen, 865 00:34:40,646 --> 00:34:42,448 claims he was hiding out the whole time. 866 00:34:42,514 --> 00:34:44,950 Guarantee he's back in before final count. 867 00:34:45,016 --> 00:34:46,452 You go missing for over a day, 868 00:34:46,518 --> 00:34:48,120 it's gonna be hard to convince any jury 869 00:34:48,187 --> 00:34:49,087 that they couldn't 870 00:34:49,155 --> 00:34:50,456 find you for that long. 871 00:34:50,522 --> 00:34:53,425 But a few hours? Anyone can hide out that long. 872 00:34:53,492 --> 00:34:54,760 Right. So then that sneaky little bastard spends 873 00:34:54,826 --> 00:34:57,396 his last four months in the hole as punishment, 874 00:34:57,463 --> 00:34:59,365 but he is back out before his next book tour. 875 00:34:59,431 --> 00:35:00,532 And because we couldn't prove he left the prison, 876 00:35:00,599 --> 00:35:03,269 he literally gets away with murder. 877 00:35:03,335 --> 00:35:05,137 SHEA: Wrong. 878 00:35:05,204 --> 00:35:07,273 Multiple murders. 879 00:35:07,339 --> 00:35:09,308 Not necessarily. 880 00:35:09,375 --> 00:35:10,809 I might have something. 881 00:35:13,579 --> 00:35:16,448 (indistinct chatter, dogs barking) 882 00:35:19,785 --> 00:35:22,588 SWICKLE: Sewer lines are all covered, but no sign of him. 883 00:35:22,654 --> 00:35:24,756 ZANCANELLI: The blueprint says there's a steam tunnel that runs 884 00:35:24,823 --> 00:35:26,158 underneath the laundry. 885 00:35:26,225 --> 00:35:27,826 That tunnel's been sealed over a decade ago. 886 00:35:27,893 --> 00:35:29,261 I want four men on it. 887 00:35:29,328 --> 00:35:30,962 It's a foot of concrete all the way around. 888 00:35:31,029 --> 00:35:32,864 Four men now. Don't make me 889 00:35:32,931 --> 00:35:36,335 formally commandeer your prison. 890 00:35:36,402 --> 00:35:38,737 Your "Breaking Back In" theory better be as good 891 00:35:38,804 --> 00:35:41,307 as your blackmail theory or you're gonna make me look stupid. 892 00:35:41,373 --> 00:35:42,641 Okay, I'm officially biting my tongue. 893 00:35:42,708 --> 00:35:44,910 Ronnie ordered himself a painter's suit to break out... 894 00:35:44,976 --> 00:35:46,712 ERICA: Yeah? So what's to say 895 00:35:46,778 --> 00:35:48,814 he didn't order himself something to break back in? 896 00:35:48,880 --> 00:35:50,449 Holy Schnikes! 897 00:35:50,516 --> 00:35:52,518 Ronnie just mailed himself back into prison! 898 00:35:55,587 --> 00:35:56,922 All right, let's go! Let's go! 899 00:36:09,335 --> 00:36:11,069 Before you say anything, Warden, 900 00:36:11,136 --> 00:36:13,405 I know, I know you're upset for me hiding, 901 00:36:13,472 --> 00:36:15,407 but, you know, Arturo attacked me again. 902 00:36:15,474 --> 00:36:17,409 Deputy Ray Zancanelli. 903 00:36:17,476 --> 00:36:19,411 We know all about the bodies you dropped: 904 00:36:19,478 --> 00:36:23,014 Mo, Pike, Curtis, Ken. 905 00:36:23,081 --> 00:36:24,950 My friends all gone? 906 00:36:25,016 --> 00:36:26,184 Please. 907 00:36:26,252 --> 00:36:28,687 We have evidence pinning you to every 908 00:36:28,754 --> 00:36:30,356 single one of them. 909 00:36:30,422 --> 00:36:33,158 I don't know what to tell you, Officer. That's impossible. 910 00:36:33,225 --> 00:36:35,227 I've been hiding in the crawl space above 911 00:36:35,294 --> 00:36:36,962 the closet all day. 912 00:36:37,028 --> 00:36:39,831 You can check if you want; my finger prints are everywhere. 913 00:36:41,367 --> 00:36:43,335 When you're 17, you got to be careful 914 00:36:43,402 --> 00:36:45,737 running your mouth at a house party. 915 00:36:45,804 --> 00:36:48,507 RONNIE: Man, Benny's a poodle, Curtis. 916 00:36:48,574 --> 00:36:50,976 Chris Lodi used to punk him on the daily. 917 00:36:51,042 --> 00:36:53,779 When Chris stepped to me, I wasn't having it. That's why 918 00:36:53,845 --> 00:36:56,147 they fished Lodi out the river, 'cause I smoked him. 919 00:36:56,214 --> 00:36:58,250 Three to the chest, point-blank to the dome. 920 00:36:58,317 --> 00:36:59,951 Blew his roof off. 921 00:37:00,018 --> 00:37:03,054 The motivational speaker's finally at a loss for words. 922 00:37:03,121 --> 00:37:04,890 We ran the name Chris Lodi. 923 00:37:04,956 --> 00:37:07,593 Cold case of a 17-year-old kid shot three times in the chest, 924 00:37:07,659 --> 00:37:10,296 once in the head back in '97. 925 00:37:11,763 --> 00:37:13,732 Case ain't cold no more, Ronnie. 926 00:37:13,799 --> 00:37:16,134 This can't, this can't be happening. 927 00:37:16,201 --> 00:37:17,669 What happened? 928 00:37:17,736 --> 00:37:19,438 Ken let Naomi go, you chased after. 929 00:37:19,505 --> 00:37:20,639 When you couldn't find her, 930 00:37:20,706 --> 00:37:22,874 you went back to the house to finish off 931 00:37:22,941 --> 00:37:24,042 your friend Ken? 932 00:37:24,109 --> 00:37:25,611 Thing is, 933 00:37:25,677 --> 00:37:29,348 he's got the last laugh because when you went after the girl, 934 00:37:29,415 --> 00:37:30,949 he made a copy of the tape. 935 00:37:31,016 --> 00:37:33,985 These mini cameras are amazing. 936 00:37:39,758 --> 00:37:41,627 Ronnie Marcum, you're under arrest 937 00:37:41,693 --> 00:37:43,429 for the 1997 murder of Chris Lodi. 938 00:37:43,495 --> 00:37:46,598 (handcuffs rasping) 939 00:37:49,868 --> 00:37:52,371 Make sure you cover up that shame sphere 940 00:37:52,438 --> 00:37:54,540 while you're in those supermax showers, Ronnie. 941 00:38:07,185 --> 00:38:08,920 Oh, there's the con I know 942 00:38:08,987 --> 00:38:12,290 and have no real emotional attachment to. 943 00:38:12,358 --> 00:38:13,659 Back in action? 944 00:38:13,725 --> 00:38:16,528 You know, for what's it worth, 945 00:38:16,595 --> 00:38:18,530 the suit doesn't make the man. 946 00:38:18,597 --> 00:38:19,831 If you'd applied yourself 947 00:38:19,898 --> 00:38:21,433 to anything other than your chosen profession, 948 00:38:21,500 --> 00:38:23,134 you would be ten times more successful 949 00:38:23,201 --> 00:38:24,370 than Ronnie Marcum, okay? 950 00:38:24,436 --> 00:38:28,073 And as much as it sickens me to say... 951 00:38:28,139 --> 00:38:29,908 you're very smart, Shea. 952 00:38:31,743 --> 00:38:34,312 I just got off the phone with HQ; not good news. 953 00:38:34,380 --> 00:38:36,615 Even though we pinched Ronnie on the murder, 954 00:38:36,682 --> 00:38:38,817 we technically didn't get him for a breakout. 955 00:38:38,884 --> 00:38:40,419 No, don't say it. 956 00:38:40,486 --> 00:38:41,487 If you can't prove there was a breakout, 957 00:38:41,553 --> 00:38:42,754 you can't prove there was a runner. 958 00:38:42,821 --> 00:38:44,289 Oh, so we can't get our month off? 959 00:38:44,356 --> 00:38:45,491 Shenanigans. I call Shenanigans. 960 00:38:45,557 --> 00:38:47,526 Ray, that's not fair. We busted our ass on this case. 961 00:38:47,593 --> 00:38:50,095 Man, I shaved. I threw on, I threw that suit on. 962 00:38:50,161 --> 00:38:52,364 The decision wasn't my call... 963 00:38:52,431 --> 00:38:53,465 but this one is. 964 00:38:53,532 --> 00:38:55,367 Get back in your civvies and get out of here. 965 00:38:55,434 --> 00:38:57,703 Be back here at 6:00 a.m. I'll be back 966 00:38:57,769 --> 00:38:59,438 in Maybelle for the morning count. 967 00:38:59,505 --> 00:39:01,306 No, my daughter's with her father's mother. 968 00:39:01,373 --> 00:39:02,741 SHEA: Yeah, my girl's up in Ohio. 969 00:39:02,808 --> 00:39:04,910 I mean, if I'm gonna have 13 hours off, 970 00:39:04,976 --> 00:39:06,612 I'm spending 12-and-a-half of that hitting it. 971 00:39:06,678 --> 00:39:10,181 Unbelievable. You get a free pass and you 972 00:39:10,248 --> 00:39:12,183 still bitch and moan? Deal's off. 973 00:39:12,250 --> 00:39:13,652 Okay, I mean, okay. Hey, hey... 974 00:39:13,719 --> 00:39:17,055 And God have mercy on your miserable convict souls if one 975 00:39:17,122 --> 00:39:19,525 of you sniffs the thought of making a go for it. 976 00:39:19,591 --> 00:39:21,727 You could hide out in a kangaroo pouch 977 00:39:21,793 --> 00:39:25,597 in Australia, I will find you. You could be in an igloo... 978 00:39:25,664 --> 00:39:27,433 Look, okay, we get it. You're gonna track us down, 979 00:39:27,499 --> 00:39:29,435 hit us with a bat, drag us back to jail. 980 00:39:29,501 --> 00:39:32,170 Damn right. Get out of here. See ya. 981 00:39:32,237 --> 00:39:33,505 I don't know if you noticed, Ray, 982 00:39:33,572 --> 00:39:34,673 but I really didn't say much. 983 00:39:34,740 --> 00:39:36,575 You know, some people would be rewarded 984 00:39:36,642 --> 00:39:38,043 for such willpower. How much? 985 00:39:38,109 --> 00:39:39,144 $300 for bus fare to A.C. 986 00:39:39,210 --> 00:39:42,280 plus a little taste to get me rolling at the craps table. 987 00:39:42,347 --> 00:39:43,649 Your investment plus ten-percent vig 988 00:39:43,715 --> 00:39:46,284 will be repaid in the morrow. 989 00:39:46,351 --> 00:39:47,318 60 bucks. 990 00:39:47,385 --> 00:39:48,487 That's not... Okay. 991 00:39:50,021 --> 00:39:54,526 So, um, I am not going to Atlantic City, 992 00:39:54,593 --> 00:39:59,998 but we are going to celebrate... hmm? 993 00:40:01,332 --> 00:40:02,868 Okay. I'll go change. 994 00:40:06,972 --> 00:40:08,607 (funky rock playing) 995 00:40:09,875 --> 00:40:14,680 * You were the girl that changed my world * 996 00:40:14,746 --> 00:40:17,082 * You dropped that bomb on me, baby * 997 00:40:17,148 --> 00:40:19,084 MAN: Sit down! 998 00:40:19,150 --> 00:40:21,487 * You dropped that bomb on my... * Sit down! 999 00:40:21,553 --> 00:40:23,489 (music stops, mic feedback) 1000 00:40:23,555 --> 00:40:25,457 LLOYD: What the fudge happened? 1001 00:40:25,524 --> 00:40:29,260 MAN (over P.A.) Yeah, you're done, buddy. Jeffrey's up next. 1002 00:40:29,327 --> 00:40:31,497 My pipes blew the fuses. Yes! 1003 00:40:33,965 --> 00:40:36,468 (laughs) 1004 00:40:36,535 --> 00:40:37,603 You're next. 1005 00:40:37,669 --> 00:40:40,205 I've not made that much progress. 1006 00:40:40,271 --> 00:40:42,240 Okay. 1007 00:40:42,307 --> 00:40:43,609 Let's baby-step it. 1008 00:40:46,077 --> 00:40:49,080 How about you get us 1009 00:40:49,147 --> 00:40:52,484 two more of those, and I'll be right back? 1010 00:40:52,551 --> 00:40:54,820 Consider it done. 1011 00:40:58,690 --> 00:41:02,494 I listened to you. 1012 00:41:02,561 --> 00:41:04,195 I did everything you said, 1013 00:41:04,262 --> 00:41:05,997 and it worked. 1014 00:41:06,064 --> 00:41:07,833 Thank you. 1015 00:41:07,899 --> 00:41:10,569 Thank you, thank you so much. 1016 00:41:10,636 --> 00:41:12,671 Thank you for caring so much. 1017 00:41:14,906 --> 00:41:16,808 Thank you! 1018 00:41:46,572 --> 00:41:48,574 * * 1019 00:42:16,968 --> 00:42:18,737 * * 1020 00:43:03,649 --> 00:43:04,783 (barks) 74211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.