Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,773
DIRECTOR: We're rolling
in five, four, three...
2
00:00:05,839 --> 00:00:07,308
Through self-expression,
3
00:00:07,375 --> 00:00:10,078
art therapy can often bring
prisoners together
4
00:00:10,144 --> 00:00:11,679
as a community.
5
00:00:11,745 --> 00:00:14,882
However, there are some inmates
who are pariahs,
6
00:00:14,948 --> 00:00:16,784
even in the prison...
7
00:00:18,586 --> 00:00:22,123
...having to be kept isolated
for their own safety.
8
00:00:22,190 --> 00:00:25,526
MAN (over P.A.):
All prisoners return
to cell block in ten minutes.
9
00:00:35,536 --> 00:00:38,139
Hacks can't protect your ass
forever, Cho-Mo.
10
00:00:53,287 --> 00:00:55,889
* Yo, yo, I'm Cappy's son
and Tito's brother *
11
00:00:55,956 --> 00:00:58,126
White rapper-- let's get this.
* I'm a fighter, not a lover *
12
00:00:58,192 --> 00:01:00,528
* After bustin' on a chick,
you know I'll find another *
13
00:01:00,594 --> 00:01:02,930
* I'm a knight in shining armor,
I ain't no shower shark *
14
00:01:02,996 --> 00:01:04,798
* But if you think
you'll step to me *
15
00:01:04,865 --> 00:01:07,601
* I'll make your
lights go dark, uh! *
16
00:01:07,668 --> 00:01:11,705
* Yo, I'm a knight in shining
armor; a medi-evil squire *
17
00:01:11,772 --> 00:01:15,776
* I'm a cruiser and a bruiser
and you know I'm not a liar... *
18
00:01:17,845 --> 00:01:20,781
N-No, I don't know
when we'll wrap, sweetheart.
19
00:01:20,848 --> 00:01:23,184
(buzzing)
20
00:01:23,251 --> 00:01:24,752
I'll just, uh,
21
00:01:24,818 --> 00:01:27,855
I'll pick up some food
on the way home.
22
00:01:27,921 --> 00:01:29,823
Okay.
23
00:01:35,896 --> 00:01:37,798
Hey.
24
00:01:40,168 --> 00:01:42,836
Yeah?
25
00:01:42,903 --> 00:01:44,338
Are you new?
26
00:01:47,741 --> 00:01:49,109
Yeah.
27
00:01:49,177 --> 00:01:50,644
Grip truck's
right here.
28
00:01:50,711 --> 00:01:52,813
Sorry.
29
00:01:52,880 --> 00:01:54,215
Here.
30
00:02:14,835 --> 00:02:16,637
(indistinct chatter)
31
00:02:25,045 --> 00:02:27,080
Being pulled out.
32
00:02:27,147 --> 00:02:28,449
I've got visitation today.
33
00:02:28,516 --> 00:02:29,917
I'm not going anywhere.
34
00:02:29,983 --> 00:02:31,252
You've been waiting
40 minutes already.
35
00:02:31,319 --> 00:02:32,486
No one's coming.
36
00:02:32,553 --> 00:02:33,521
Hey.
37
00:02:33,587 --> 00:02:35,055
The work release van
is outside.
38
00:02:35,122 --> 00:02:36,624
You can go there
or to the hole--
39
00:02:36,690 --> 00:02:38,526
your choice.
40
00:02:44,097 --> 00:02:46,267
So, Erica or Julianne?
41
00:02:47,568 --> 00:02:50,070
Which one for a
little bippity-bop?
42
00:02:50,137 --> 00:02:52,306
Me, I'd go with Julianne,
'cause it's the quiet ones
43
00:02:52,373 --> 00:02:55,142
that get freaky-
deaky on your ass.
44
00:02:55,209 --> 00:02:56,844
Well, one, she's not quiet;
45
00:02:56,910 --> 00:02:58,879
she's afflicted with acute
laconic conveyance disorder,
46
00:02:58,946 --> 00:03:00,448
among other things,
and two,
47
00:03:00,514 --> 00:03:01,982
don't talk
about her like that.
48
00:03:02,049 --> 00:03:04,518
Oh, snap, you dig Julianne.
49
00:03:04,585 --> 00:03:06,220
Dig? What, are we
in third grade, Shea?
50
00:03:06,287 --> 00:03:08,989
Dig her like a shovel.
51
00:03:09,056 --> 00:03:10,424
If you must know,
I feel
52
00:03:10,491 --> 00:03:12,293
for her psychiatric
condition, okay?
Hmm.
53
00:03:12,360 --> 00:03:14,628
It's called doctor-
patient empathy.
Nah, it's called
54
00:03:14,695 --> 00:03:16,163
"you want to tap
that booty."
55
00:03:16,230 --> 00:03:18,332
Mm-hmm.
Make a move, Doctor.
56
00:03:18,399 --> 00:03:21,469
If she's that crazy,
she might say yes.
57
00:03:21,535 --> 00:03:23,837
Philistine.
Pussy.
(buzzing)
58
00:03:23,904 --> 00:03:25,673
Hey, every minute
counts, sweetheart,
59
00:03:25,739 --> 00:03:27,775
and I don't want to
lose a month off my bid
60
00:03:27,841 --> 00:03:29,042
'cause you don't
move fast enough.
61
00:03:29,109 --> 00:03:31,044
You know, a hearty breakfast can
really help you start
62
00:03:31,111 --> 00:03:32,946
the day off right-- ouch!
63
00:03:44,224 --> 00:03:45,893
You're late.
64
00:03:45,959 --> 00:03:47,328
We have donuts?
65
00:03:47,395 --> 00:03:48,662
It's not our fault
Sweet Ass took
66
00:03:48,729 --> 00:03:50,731
her sweet-ass time.
CHARLIE: Erica,
67
00:03:50,798 --> 00:03:52,700
if you can't be on time,
you can't do this job.
68
00:03:52,766 --> 00:03:54,602
Understood?
69
00:03:56,036 --> 00:03:57,838
Something to say?
70
00:03:59,139 --> 00:04:01,108
No.
71
00:04:01,174 --> 00:04:02,376
Okay, good.
72
00:04:02,443 --> 00:04:03,911
Uh, agency put extra bodies
73
00:04:03,977 --> 00:04:05,379
on the Internet
Child Protective Services,
74
00:04:05,446 --> 00:04:06,714
in case our runner jumps online.
75
00:04:06,780 --> 00:04:09,049
Child Protective Service?
Who we going after?
76
00:04:09,116 --> 00:04:10,984
CHARLIE:
Joseph Ramsey,
sex offender.
77
00:04:11,051 --> 00:04:12,453
How many victims?
JULIANNE:
Five.
78
00:04:12,520 --> 00:04:14,221
All eight-year-old girls.
79
00:04:14,288 --> 00:04:16,023
He's pathological--
means his actions
80
00:04:16,089 --> 00:04:18,359
are driven by an
uncontrollable mental condition.
81
00:04:18,426 --> 00:04:20,193
I know what "pathological"
means.
82
00:04:20,260 --> 00:04:21,094
Well, now you do, thanks to me.
83
00:04:21,161 --> 00:04:22,696
This guy's smart.
84
00:04:22,763 --> 00:04:24,632
Walked right out
of the prison's front door.
85
00:04:24,698 --> 00:04:27,000
Hours passed before anybody
realized he was gone.
86
00:04:27,067 --> 00:04:28,702
Ramsey's a serial predator
who's left
87
00:04:28,769 --> 00:04:30,738
a trail of damaged kids
in his wake.
88
00:04:30,804 --> 00:04:34,975
If we don't get to him fast,
he'll do it again.
89
00:05:11,011 --> 00:05:13,514
Ramsey was doing
a 60-year stretch.
90
00:05:13,581 --> 00:05:15,349
SHEA: Surprised he lasted
two years inside.
91
00:05:15,416 --> 00:05:17,418
Cho-mos are piรยฑatas
in the joint.
92
00:05:17,485 --> 00:05:19,453
ZANCANELLI: Married,
two kids, well-liked
93
00:05:19,520 --> 00:05:20,721
school counselor
from suburban Massachusetts
94
00:05:20,788 --> 00:05:22,423
until five girls came forward.
95
00:05:22,490 --> 00:05:24,425
His wife left him
after his arrest.
96
00:05:24,492 --> 00:05:26,026
The local PD
already talked to her,
97
00:05:26,093 --> 00:05:27,327
but she has no idea
where he could be.
98
00:05:27,395 --> 00:05:29,430
LLOYD:
He refused counseling.
99
00:05:29,497 --> 00:05:31,098
That's not uncommon, really.
100
00:05:31,164 --> 00:05:32,600
A lot of pedophiles believe
they aren't even sick,
101
00:05:32,666 --> 00:05:33,967
just misunderstood.
102
00:05:34,034 --> 00:05:36,303
It's a self-protective
mechanism.
103
00:05:36,370 --> 00:05:38,672
SHEA: You seem to know a lot
about kid touchers, Lloyd.
104
00:05:38,739 --> 00:05:41,241
Creepy-looking cracker,
lives at home with his mother,
105
00:05:41,308 --> 00:05:42,476
probably never had sex before.
106
00:05:42,543 --> 00:05:45,679
Oh, I have sexed several times.
107
00:05:45,746 --> 00:05:46,880
I still want
to know
108
00:05:46,947 --> 00:05:48,716
how a guy like this gets
25 years,
109
00:05:48,782 --> 00:05:49,817
right?
110
00:05:49,883 --> 00:05:51,452
I mean, that's more than I got.
111
00:05:51,519 --> 00:05:52,786
You a diaper sniper,
Lowery, hmm?
112
00:05:52,853 --> 00:05:54,187
CHARLIE:
End it, Shea.
113
00:05:54,254 --> 00:05:56,189
'Cause I ain't working
with no perverts.
114
00:05:56,256 --> 00:05:58,659
ZANCANELLI: Hey, private
business stays private.
115
00:05:58,726 --> 00:06:00,661
If you think we would let
anybody on this team
116
00:06:00,728 --> 00:06:03,597
like that,
you're dumber than you look.
117
00:06:03,664 --> 00:06:05,065
Still going to find out
what you did.
118
00:06:05,132 --> 00:06:07,401
Is everybody done, hmm?
119
00:06:07,468 --> 00:06:09,002
Can we actually start earning
120
00:06:09,069 --> 00:06:10,638
some time off now?
121
00:06:10,704 --> 00:06:12,506
CHARLIE:
What you got?
122
00:06:12,573 --> 00:06:13,907
Joe's legal briefs.
123
00:06:13,974 --> 00:06:16,209
He was filing them
left and right in prison.
124
00:06:16,276 --> 00:06:19,613
Went from a $200-an-hour
attorney to a public defender
125
00:06:19,680 --> 00:06:22,750
and then finally bottomed out
at a jailhouse lawyer.
126
00:06:22,816 --> 00:06:24,452
Didn't do him
any good, though.
127
00:06:24,518 --> 00:06:25,819
He lost his final appeal
a few weeks ago.
128
00:06:25,886 --> 00:06:27,154
Well, that's probably
what set him off.
129
00:06:27,220 --> 00:06:29,222
Realized he wasn't
going to get out.
130
00:06:29,289 --> 00:06:30,858
CHARLIE: Jailhouse lawyer
was a con named Wes Herman.
131
00:06:30,924 --> 00:06:32,159
I mean, these
guys had to spend
132
00:06:32,225 --> 00:06:33,861
a lot of time together
preparing these papers.
133
00:06:33,927 --> 00:06:35,863
Cons talk to cons;
he might have known
134
00:06:35,929 --> 00:06:38,599
about the escape and what Joe
was gonna do when he got out.
135
00:06:38,666 --> 00:06:40,267
JULIANNE: Wes Herman was
paroled six months ago.
136
00:06:40,333 --> 00:06:41,101
In for the same crimes
as Joe Ramsey.
137
00:06:41,168 --> 00:06:42,636
He lives in the Bronx now.
138
00:06:42,703 --> 00:06:44,572
I'm calling
his parole officer.
139
00:06:44,638 --> 00:06:47,040
Tell his P.O. I want Herman
here within the hour.
140
00:06:47,107 --> 00:06:49,142
There's no telling
what this guy is up to.
141
00:06:51,278 --> 00:06:54,114
(panting)
142
00:07:06,126 --> 00:07:08,496
WOMAN:
Charlotte.
143
00:07:10,297 --> 00:07:12,299
Come on, let's go.
144
00:07:12,365 --> 00:07:15,135
ERICA:
Hey, it's me.
145
00:07:15,202 --> 00:07:16,436
(laughs)
146
00:07:16,504 --> 00:07:19,773
Can I, uh, can I talk to her?
147
00:07:22,676 --> 00:07:24,411
Well, can you pause it?
148
00:07:24,478 --> 00:07:26,614
Denny, we were supposed
to have a visit today, okay?
149
00:07:26,680 --> 00:07:31,318
I... I have the right
to see my kid.
150
00:07:31,384 --> 00:07:36,223
No, D... Denny, please.
151
00:07:36,289 --> 00:07:38,859
Denny, please, you are just
doing this to try to hurt...
152
00:07:38,926 --> 00:07:40,794
(phone clicks)
153
00:07:45,666 --> 00:07:47,901
I know what you all think of me.
154
00:07:47,968 --> 00:07:50,137
SHEA:
What do you
think we think--
155
00:07:50,203 --> 00:07:52,139
that your favorite porno's
Home Alone?
ZANCANELLI: Shut up.
156
00:07:52,205 --> 00:07:54,708
That's okay,
I deserve any ridicule.
157
00:07:54,775 --> 00:07:56,744
I'm, I'm sick; I have a disease.
158
00:07:56,810 --> 00:07:58,546
LLOYD:
Actually, cancer
is a disease.
159
00:07:58,612 --> 00:07:59,780
You have a
psychosexual disorder
160
00:07:59,847 --> 00:08:02,449
that manifests itself
in deviant behavior,
161
00:08:02,516 --> 00:08:04,852
so in short, you are disgusting.
162
00:08:04,918 --> 00:08:05,919
You know,
163
00:08:05,986 --> 00:08:07,788
this was a mistake.
I should go.
164
00:08:07,855 --> 00:08:10,090
No, you know what? You are
gonna sit your ass down,
165
00:08:10,157 --> 00:08:11,925
molester, and you're
going to answer...
CHARLIE: Erica.
166
00:08:11,992 --> 00:08:13,460
...all of our questions.
Erica.
167
00:08:13,527 --> 00:08:15,563
What, Charlie?
Let's go.
168
00:08:19,499 --> 00:08:21,535
Mr. Herman, you worked
closely on Joe's appeals.
169
00:08:21,602 --> 00:08:22,970
Yes, but I wish
I hadn't.
170
00:08:23,036 --> 00:08:24,137
Why is that?
171
00:08:24,204 --> 00:08:26,607
Because I'm trying
to get better.
172
00:08:26,674 --> 00:08:28,108
Since I was released,
173
00:08:28,175 --> 00:08:30,243
I go to state-sponsored
counseling, private therapy
174
00:08:30,310 --> 00:08:32,780
out of my own pocket.
I have gotten off of buses
175
00:08:32,846 --> 00:08:34,748
ten blocks from home
because there is a kid
176
00:08:34,815 --> 00:08:36,950
across the aisle from me.
177
00:08:37,017 --> 00:08:39,052
We don't have the right
to hold this guy,
178
00:08:39,119 --> 00:08:40,588
we need him to cooperate,
and you're pushing him around?
179
00:08:40,654 --> 00:08:41,589
He's an animal;
he hurts kids.
180
00:08:41,655 --> 00:08:42,923
Listen,
you promised me
181
00:08:42,990 --> 00:08:44,858
you were going
to keep your cool, Erica,
182
00:08:44,925 --> 00:08:47,327
and since this morning, you
came in here like gas on fire.
183
00:08:47,394 --> 00:08:50,898
Okay, look, if you really
need to know, I had
184
00:08:50,964 --> 00:08:52,766
a visitation today, and my
daughter's father will not
185
00:08:52,833 --> 00:08:54,467
let me see her,
and I just...
186
00:08:54,534 --> 00:08:55,535
O-Okay, okay, you've got
personal issues,
187
00:08:55,603 --> 00:08:56,737
but guess what.
188
00:08:56,804 --> 00:08:59,006
Take a number, we all do.
189
00:08:59,072 --> 00:09:00,507
Bury that stuff
deep down inside
190
00:09:00,574 --> 00:09:02,843
'cause we have
a job to do.
191
00:09:02,910 --> 00:09:05,145
What does this have
to do with Ramsey?
192
00:09:05,212 --> 00:09:06,479
I know I have
problems;
193
00:09:06,546 --> 00:09:09,116
Joe never owned up to his.
194
00:09:09,182 --> 00:09:13,687
He was full of hate and anger,
and he rarely talked,
195
00:09:13,754 --> 00:09:15,723
and when he did,
it was always
196
00:09:15,789 --> 00:09:17,424
about the first girl
who turned him in.
197
00:09:17,490 --> 00:09:18,926
He was obsessed
with her.
198
00:09:18,992 --> 00:09:21,094
I-I-I think
he-he'd hurt her.
199
00:09:21,161 --> 00:09:23,096
Tess Samuels?
That's the name.
200
00:09:23,163 --> 00:09:24,564
I am ashamed
201
00:09:24,632 --> 00:09:27,134
I ever helped Joe
with his appeals.
202
00:09:27,200 --> 00:09:29,770
Thanks for coming in.
203
00:09:37,377 --> 00:09:39,212
I'm better now.
204
00:09:42,449 --> 00:09:44,417
No, you're not.
205
00:09:44,484 --> 00:09:45,953
CHARLIE:
Let's go.
206
00:10:21,021 --> 00:10:22,890
(children chattering
indistinctly)
207
00:10:25,458 --> 00:10:26,660
Are you Ms. Cates?
208
00:10:26,727 --> 00:10:27,995
Yes, I'm the
assistant principal.
209
00:10:28,061 --> 00:10:29,997
Charlie DuChamp,
U.S. Marshals.
210
00:10:30,063 --> 00:10:31,531
Hi, we still haven't been
able to get in touch
211
00:10:31,598 --> 00:10:33,100
with Tess's parents,
212
00:10:33,166 --> 00:10:35,736
but I can answer any
questions about Joe Ramsey.
213
00:10:35,803 --> 00:10:37,070
We worked together
for some time.
214
00:10:37,137 --> 00:10:39,172
CHARLIE:
We appreciate it.
215
00:10:51,251 --> 00:10:52,720
Charlie,
Charlie.
216
00:10:52,786 --> 00:10:54,254
We'll cut him off!
217
00:10:57,958 --> 00:10:59,192
(tires screeching)
218
00:10:59,259 --> 00:11:01,561
(horns honking)
219
00:11:01,628 --> 00:11:03,430
(panting)
220
00:11:05,198 --> 00:11:07,400
(panting)
221
00:11:20,814 --> 00:11:22,649
(grunts)
222
00:11:22,716 --> 00:11:25,118
(panting)
223
00:11:26,453 --> 00:11:28,756
(panting)
224
00:11:37,197 --> 00:11:39,599
(school bell rings)
Hey, Erica, you don't make
the choice when to run.
225
00:11:39,666 --> 00:11:41,134
I don't hear from you
in five minutes,
226
00:11:41,201 --> 00:11:42,903
I put an alarm out
on your ass.
227
00:11:42,970 --> 00:11:44,337
Couldn't keep
up with Erica?
228
00:11:44,404 --> 00:11:46,073
She's fast.
You're slow.
229
00:11:46,139 --> 00:11:47,908
Charlie's asking
for a satellite map
230
00:11:47,975 --> 00:11:49,910
of the woods
behind the school.
231
00:11:49,977 --> 00:11:51,711
That's all
protected
state land.
232
00:11:51,779 --> 00:11:53,213
It's hundreds
of acres.
233
00:11:53,280 --> 00:11:54,681
It's okay.
234
00:11:54,748 --> 00:11:56,449
I know Tess can
help us find him.
235
00:11:56,516 --> 00:11:59,319
(phone ringing)
236
00:12:02,189 --> 00:12:06,827
Hey, Tess,
I'm Charlie.
237
00:12:06,894 --> 00:12:08,561
Tess, I'm going to ask
you some questions.
238
00:12:08,628 --> 00:12:11,064
I promise they're not
gonna be hard questions
239
00:12:11,131 --> 00:12:14,001
like a test or anything.
They're gonna be easy.
240
00:12:14,067 --> 00:12:16,003
I really think we should wait
until her parents get here.
241
00:12:16,069 --> 00:12:17,637
We just don't have
the time, Ms. Cates.
242
00:12:17,704 --> 00:12:19,773
At this point,
every second counts.
243
00:12:19,840 --> 00:12:22,976
Tess, when you saw Mr. Ramsey,
244
00:12:23,043 --> 00:12:24,845
were his
clothes torn?
245
00:12:24,912 --> 00:12:26,613
Did-Did he appear hurt
246
00:12:26,679 --> 00:12:30,083
in any way? Just something that
can help people notice him?
247
00:12:32,619 --> 00:12:33,787
Ms. Samuels?
Yes.
248
00:12:33,854 --> 00:12:35,355
Hi. Uh, Charlie
DuChamp.
249
00:12:35,422 --> 00:12:37,457
U.S. Marshals.
Tess's dad.
250
00:12:37,524 --> 00:12:38,859
Hi.
251
00:12:38,926 --> 00:12:40,327
Honey, did he say
anything to you?
252
00:12:40,393 --> 00:12:41,761
Map's up.
253
00:12:41,829 --> 00:12:43,496
Local cops
scouring the woods.
254
00:12:43,563 --> 00:12:45,532
CHARLIE:
He could be anywhere.
Yeah, so can Erica.
255
00:12:45,598 --> 00:12:49,236
Is she okay?
256
00:12:49,302 --> 00:12:51,038
Self-mutilation.
Sign of self-hatred.
257
00:12:51,104 --> 00:12:52,840
Victims blame
themselves.
258
00:12:52,906 --> 00:12:54,808
It'll get much worse
as she gets older.
259
00:12:54,875 --> 00:12:57,210
Ramsey really did
a number on this kid.
260
00:12:59,379 --> 00:13:01,514
(phone ringing)
261
00:13:03,583 --> 00:13:06,019
Hey.
262
00:13:06,086 --> 00:13:08,088
Where are you?
ERICA:
Beats the hell out of me.
263
00:13:08,155 --> 00:13:10,523
Four or five miles
from the school, maybe.
264
00:13:10,590 --> 00:13:12,025
When I call you, you answer!
265
00:13:12,092 --> 00:13:14,294
I'm in the middle of
the freakin' woods, Ray. Okay,
266
00:13:14,361 --> 00:13:16,363
I've got like one bar on this
thing, and if I was gonna run,
267
00:13:16,429 --> 00:13:17,797
I wouldn't be answering,
would I?
268
00:13:17,865 --> 00:13:20,433
Now get off my back!
269
00:13:20,500 --> 00:13:22,335
Who do you think
you're talking to?
270
00:13:22,402 --> 00:13:24,371
You don't freelance,
you hear what I'm saying?
271
00:13:24,437 --> 00:13:26,739
You do what Charlie and I say
when we say it.
272
00:13:26,806 --> 00:13:29,542
I see footprints in the mud.
273
00:13:29,609 --> 00:13:31,178
Erica?
274
00:13:31,244 --> 00:13:33,013
You there?
275
00:13:34,247 --> 00:13:35,682
Erica!
276
00:13:35,748 --> 00:13:37,584
Shut up. I know where he is.
277
00:13:43,556 --> 00:13:44,992
We have a location.
278
00:13:45,058 --> 00:13:47,227
Ramsey's in a house
on Lefferts Drive.
279
00:13:47,294 --> 00:13:50,330
Lefferts. His wife's
house is on that street.
280
00:13:50,397 --> 00:13:52,132
Let's go.
281
00:13:52,199 --> 00:13:53,833
Tess, I promise you,
282
00:13:53,901 --> 00:13:56,336
I will not let that man
come near you again.
283
00:13:58,838 --> 00:14:00,874
Hey, when you
catch this animal,
284
00:14:00,941 --> 00:14:03,110
do the world a
favor and kill him.
285
00:14:16,623 --> 00:14:17,624
(door creaks open)
286
00:14:19,726 --> 00:14:22,062
He's gone.
287
00:14:25,198 --> 00:14:28,368
I turned around,
and there he was in my kitchen.
288
00:14:28,435 --> 00:14:31,571
I thought
he was going to kill me.
289
00:14:31,638 --> 00:14:33,740
He gave you no idea
where he was going?
No.
290
00:14:33,806 --> 00:14:38,245
He went through my purse,
took what little cash I had.
291
00:14:38,311 --> 00:14:41,648
(sniffles)
292
00:14:41,714 --> 00:14:43,917
Here you go, ma'am.
293
00:14:43,984 --> 00:14:46,954
Thank you.
294
00:14:47,020 --> 00:14:48,355
These the kids?
295
00:14:48,421 --> 00:14:50,190
Yeah. Joe used
to vacation there
296
00:14:50,257 --> 00:14:52,125
every summer
when he was a boy,
297
00:14:52,192 --> 00:14:54,261
and then we took our children.
298
00:14:54,327 --> 00:14:55,795
And the hand
on your kid's shoulder--
299
00:14:55,862 --> 00:14:57,330
I assume that's her father?
300
00:14:57,397 --> 00:14:59,599
You know, at first
I didn't want to believe
301
00:14:59,666 --> 00:15:01,701
what everybody was saying
about him,
302
00:15:01,768 --> 00:15:04,837
but you can only keep your head
in the sand for so long.
303
00:15:04,904 --> 00:15:06,839
I cut him out
of our lives
304
00:15:06,906 --> 00:15:08,475
and our photographs.
305
00:15:08,541 --> 00:15:10,443
Where are the
children now?
They're safe.
306
00:15:10,510 --> 00:15:11,911
I enrolled them
in school two counties over.
307
00:15:11,979 --> 00:15:13,780
I didn't have a choice.
CHARLIE:
Just to be safe,
308
00:15:13,846 --> 00:15:16,716
until we apprehend him,
is there someplace you can go?
309
00:15:16,783 --> 00:15:18,018
My parents live
in Pittsburgh.
310
00:15:18,085 --> 00:15:20,453
We could go there.
311
00:15:23,023 --> 00:15:26,126
Those children weren't
the only victims.
312
00:15:30,630 --> 00:15:32,065
(siren blaring)
313
00:15:32,132 --> 00:15:33,967
He would have gotten her off
that playground,
314
00:15:34,034 --> 00:15:35,468
he would have killed her.
315
00:15:35,535 --> 00:15:37,304
It was too close.
316
00:15:37,370 --> 00:15:39,072
Hey, listen,
we couldn't have known
317
00:15:39,139 --> 00:15:40,573
he would actually
go after her like that.
318
00:15:40,640 --> 00:15:42,442
These perverts
are normally little worms
319
00:15:42,509 --> 00:15:43,776
who don't come out
during the daylight.
320
00:15:43,843 --> 00:15:45,278
Am I wrong, Lowery?
321
00:15:45,345 --> 00:15:47,180
While your technical
assessment of them
322
00:15:47,247 --> 00:15:49,449
normally being "worms"
is difficult to improve upon...
323
00:15:49,516 --> 00:15:53,953
Don't be a wise ass.
I may be able to give a bit
more insight into Mr. Ramsey.
324
00:15:54,021 --> 00:15:56,289
Uh, you guys, our
fugitive is actually
325
00:15:56,356 --> 00:15:58,225
an incredible
case study.
326
00:15:58,291 --> 00:16:00,960
Now, there is a common pathology
to pedophiles that,
327
00:16:01,028 --> 00:16:02,829
though not intractable,
does serve as a template
328
00:16:02,895 --> 00:16:04,297
from which we can
draw conclusions.
329
00:16:04,364 --> 00:16:05,932
Look at Joe's
abuse progression.
330
00:16:05,999 --> 00:16:07,667
First victim:
mere exposure.
331
00:16:07,734 --> 00:16:09,736
Second victim:
petting.
Hey, man, come on, come on.
332
00:16:09,802 --> 00:16:12,039
Just... third victim:
first time clothing is removed.
333
00:16:12,105 --> 00:16:14,074
Okay, we got you.
Just hang on. I'm
trying to make a point.
334
00:16:14,141 --> 00:16:16,243
Now, the next victim...
Christ, Lloyd, would
you just shut the hell up?!
335
00:16:16,309 --> 00:16:18,645
These are little girls, okay?
336
00:16:18,711 --> 00:16:21,348
CHARLIE:
She's going through some things.
337
00:16:21,414 --> 00:16:23,616
I dealt with it. Just
wrap it up, Lloyd.
338
00:16:23,683 --> 00:16:25,685
(train cars rattling)
339
00:16:30,623 --> 00:16:33,760
Okay, bottom line is
that Ray is right.
340
00:16:33,826 --> 00:16:36,063
Okay, these perverts normally
stay out of the daylight.
341
00:16:36,129 --> 00:16:37,797
Sometimes for years.
342
00:16:37,864 --> 00:16:41,101
And when they do finally decide
to act on their sick urges,
343
00:16:41,168 --> 00:16:43,603
they invariably dip their toe
in the water.
344
00:16:43,670 --> 00:16:48,875
But this crib creeper jumped
headfirst into the kiddie pool,
345
00:16:48,941 --> 00:16:50,710
so the notion
that he could move
346
00:16:50,777 --> 00:16:54,447
to more straightforward
violence is entirely possible.
347
00:16:54,514 --> 00:16:56,816
He is so much more dangerous
than we ever thought,
348
00:16:56,883 --> 00:17:00,887
because I have never seen an
abuse pathology like his before.
349
00:17:00,953 --> 00:17:02,489
(sighs)
350
00:17:02,555 --> 00:17:05,258
Now, uh...
351
00:17:05,325 --> 00:17:07,560
the subject matter
is-is horrible,
352
00:17:07,627 --> 00:17:10,897
granted, but I think
it's best if we all
353
00:17:10,963 --> 00:17:14,167
try to look at this clinically
and not emotionally.
354
00:17:14,234 --> 00:17:15,468
And speaking of clinically,
355
00:17:15,535 --> 00:17:17,304
I could write a paper
on this guy
356
00:17:17,370 --> 00:17:19,139
that could get me published
again so fast...
357
00:17:19,206 --> 00:17:20,207
CHARLIE:
Lloyd, Lloyd, Ramsey's a runner
358
00:17:20,273 --> 00:17:21,874
we're trying to
catch, all right?
359
00:17:21,941 --> 00:17:23,076
It's not your chance to
become a teacher again.
360
00:17:23,143 --> 00:17:24,277
Well, professor, but...
361
00:17:24,344 --> 00:17:25,512
Don't poke the bear, Lloyd.
362
00:17:25,578 --> 00:17:27,947
Charlie?
363
00:17:28,014 --> 00:17:29,516
(clears throat)
364
00:17:29,582 --> 00:17:32,285
Marisol, um, is
everything okay?
365
00:17:32,352 --> 00:17:34,454
MARISOL:
You didn't pick up
your phone, so...
366
00:17:34,521 --> 00:17:36,156
Can I talk to you
for a minute?
Yeah.
367
00:17:36,223 --> 00:17:37,724
Baby, let's just
go downstairs.
368
00:17:37,790 --> 00:17:40,193
Ray, can you...? Please.
369
00:17:40,260 --> 00:17:43,163
Nice to meet you,
Mrs. DuChamp.
370
00:17:47,600 --> 00:17:50,203
CHARLIE: Marisol, now's just
not a good time.
I know.
371
00:17:50,270 --> 00:17:51,671
That's why I called
our travel agent,
372
00:17:51,738 --> 00:17:53,240
I pushed our
flight five days.
373
00:17:53,306 --> 00:17:54,941
We get back on
the 31st.
374
00:17:55,007 --> 00:17:57,277
And we can move it again
without a penalty if we have to.
375
00:17:57,344 --> 00:17:58,978
I don't think
we can.
No, we can.
376
00:17:59,045 --> 00:18:00,380
Our travel agent
said we could.
377
00:18:00,447 --> 00:18:02,249
We made these plans
when I was on a desk.
378
00:18:02,315 --> 00:18:04,251
I mean, the job
I have right now--
379
00:18:04,317 --> 00:18:07,287
it just jumps up, and just
grabs you like it did today.
380
00:18:07,354 --> 00:18:08,821
I got to show them
that I can do it.
381
00:18:08,888 --> 00:18:10,623
I mean, to cash in on my
vacation days this early--
382
00:18:10,690 --> 00:18:12,024
it just wouldn't be
the right move.
383
00:18:12,091 --> 00:18:13,660
I knew that you'd do this.
384
00:18:13,726 --> 00:18:15,962
"We'll go away once I
get made a full marshal."
385
00:18:16,028 --> 00:18:18,030
"We'll take a trip once
I get my task force."
386
00:18:18,097 --> 00:18:19,866
I'm not a file clerk, Marisol.
387
00:18:19,932 --> 00:18:21,934
My job is different
from most husbands.
And I know that.
388
00:18:22,001 --> 00:18:23,636
And I'm proud of you.
389
00:18:23,703 --> 00:18:26,139
But no one works all the time
for years without a break.
390
00:18:26,206 --> 00:18:28,040
It's not healthy.
391
00:18:28,107 --> 00:18:30,177
(phone ringing)
392
00:18:30,243 --> 00:18:31,878
DuChamp.
393
00:18:31,944 --> 00:18:33,213
Okay.
394
00:18:33,280 --> 00:18:35,114
(phone beeps off)
395
00:18:35,182 --> 00:18:36,849
I got to go.
396
00:18:41,188 --> 00:18:44,491
You said you'd
get me off.
397
00:18:44,557 --> 00:18:46,659
Easy, Joe.
398
00:18:46,726 --> 00:18:48,295
Shut up!
399
00:18:48,361 --> 00:18:52,232
You took all my money, and
I still went to prison.
400
00:18:52,299 --> 00:18:54,667
Now it's time to pay it up.
401
00:19:04,477 --> 00:19:08,114
He looked crazy, so I went for
a gun I keep in my top drawer.
402
00:19:08,181 --> 00:19:09,916
You keep a gun
in your office?
403
00:19:09,982 --> 00:19:11,751
I represent scumbags.
404
00:19:11,818 --> 00:19:13,920
So before I could do anything,
Joe is all over me.
405
00:19:13,986 --> 00:19:17,490
Gun goes off, bullet tears
through his shoulder, ends up
406
00:19:17,557 --> 00:19:20,026
in my wall over there, but
he grabs the gun out of my hand.
407
00:19:20,092 --> 00:19:22,695
He knocks me over the head,
and when I come to, he's gone.
408
00:19:22,762 --> 00:19:25,164
So's the piece.
He was shot, but was still
able to knock you out?
409
00:19:25,232 --> 00:19:26,799
I'm 76 years old,
you little turd.
410
00:19:26,866 --> 00:19:29,035
When I was your age,
I'd kick your ass.
411
00:19:29,101 --> 00:19:32,171
SHEA:
Easy, Grandpa. Just trying
to figure out how bad a wound
412
00:19:32,239 --> 00:19:34,374
our boy's got.
What was it? 9mm?
413
00:19:34,441 --> 00:19:36,743
Yeah, a man's gun.
Small caliber,
close range.
414
00:19:36,809 --> 00:19:38,545
He can run,
but he'll have a slow bleed.
415
00:19:38,611 --> 00:19:40,580
It'll make things
tough for him.
416
00:19:40,647 --> 00:19:42,515
Yeah, now that he's hurt,
he'll become more desperate.
417
00:19:42,582 --> 00:19:43,816
LLOYD:
Yeah, I have a quick question.
418
00:19:43,883 --> 00:19:45,952
Why is this very charming
fellow still alive?
419
00:19:46,018 --> 00:19:47,554
Screw you, peewee.
420
00:19:47,620 --> 00:19:49,188
Okay, see? I barely know him,
and I want to shoot him.
421
00:19:49,256 --> 00:19:50,523
Heard that.
422
00:19:50,590 --> 00:19:51,558
Why didn't Joe?
He had a gun.
423
00:19:51,624 --> 00:19:52,759
ERICA:
Well, maybe he was afraid
424
00:19:52,825 --> 00:19:54,093
people heard them fighting,
so he took off.
425
00:19:54,160 --> 00:19:55,295
Plus he was shot,
just wanted
426
00:19:55,362 --> 00:19:56,829
to get out,
treat his wound.
427
00:19:56,896 --> 00:19:58,831
You own a green BMW?
428
00:19:58,898 --> 00:20:00,533
Yeah. Why?
429
00:20:00,600 --> 00:20:03,970
It was found abandoned a few
miles away, blood on the seat.
430
00:20:06,873 --> 00:20:09,342
First Tess, then the lawyer
who didn't get him off.
431
00:20:09,409 --> 00:20:11,210
Joe Ramsey's
looking for revenge
432
00:20:11,278 --> 00:20:13,346
on everybody he blames
for his incarceration.
433
00:20:13,413 --> 00:20:15,948
Jules, get me security
to the judge and the prosecutor
434
00:20:16,015 --> 00:20:17,584
in the Ramsey trial and
all the other victims.
435
00:20:17,650 --> 00:20:19,419
JULIANNE:
Copy that.
436
00:20:19,486 --> 00:20:21,120
He knew that the lawyer
would eventually realize
437
00:20:21,187 --> 00:20:23,390
his car is missing,
so he had to dump it.
438
00:20:23,456 --> 00:20:24,857
There's a lot
of real estate.
439
00:20:24,924 --> 00:20:27,059
Could have gone
in any direction.
440
00:20:27,126 --> 00:20:29,562
(phone ringing)
441
00:20:33,300 --> 00:20:35,535
(phone beeps off)
442
00:20:35,602 --> 00:20:37,370
That's how it starts.
443
00:20:37,437 --> 00:20:39,306
First the office pop-ins,
444
00:20:39,372 --> 00:20:40,873
and then you avoid
the wife's calls.
445
00:20:40,940 --> 00:20:42,442
It's about our vacation
to St. Barts.
446
00:20:42,509 --> 00:20:44,076
It's not a good time
at work right now.
447
00:20:44,143 --> 00:20:46,313
Then you start canceling
trips because of the job.
448
00:20:46,379 --> 00:20:47,980
You, my friend, are following
the Ray and Christina handbook.
449
00:20:48,047 --> 00:20:49,849
Marisol and I are fine, Ray.
450
00:20:49,916 --> 00:20:52,018
Girls that look like her say,
"Let's go to St. Barts,"
451
00:20:52,084 --> 00:20:53,686
I'd go to St. Barts.
452
00:20:53,753 --> 00:20:55,522
You might want to check out
Fire Island, Charlie.
453
00:20:55,588 --> 00:20:57,089
I hear it's lovely.
You two done
talking yet?
454
00:20:57,156 --> 00:20:58,325
ZANCANELLI:
Got two words for you:
455
00:20:58,391 --> 00:20:59,792
Josh Pollack--
456
00:20:59,859 --> 00:21:00,993
best divorce
lawyer in New York.
457
00:21:01,060 --> 00:21:02,128
(phone ringing)
458
00:21:02,194 --> 00:21:04,764
You really
should get that.
459
00:21:24,216 --> 00:21:26,953
Hey, uh, I know
where he went.
460
00:21:27,019 --> 00:21:29,489
He stopped as soon
as he saw something he wanted.
461
00:21:31,758 --> 00:21:34,060
The green line into Boston.
462
00:21:34,126 --> 00:21:36,262
ERICA:
Yeah, we passed a few trains
on the way here, but that's
463
00:21:36,329 --> 00:21:37,664
the one he wanted
because as soon
464
00:21:37,730 --> 00:21:38,665
as he saw it,
he ditched his car.
465
00:21:39,999 --> 00:21:42,201
What are you doing?
466
00:21:42,268 --> 00:21:44,971
Amazing what you learn
when you're stuck behind
a desk for six years, Ray.
467
00:21:45,037 --> 00:21:47,273
I'm cross-referencing
all the stops on the green line
468
00:21:47,340 --> 00:21:48,875
to the case file
for Joe's trial.
469
00:21:48,941 --> 00:21:51,578
I mean, if he's going after
everybody he thinks
470
00:21:51,644 --> 00:21:55,147
is responsible
for putting him away, then...
471
00:21:55,214 --> 00:21:56,616
Carla Rodriguez, social worker
472
00:21:56,683 --> 00:21:58,317
who testified
for the prosecution.
473
00:21:58,385 --> 00:21:59,652
She has an office
on Charles Street
474
00:21:59,719 --> 00:22:01,153
five stops down on the line.
475
00:22:01,220 --> 00:22:03,690
Ray, call her office...
I'm already on it.
476
00:22:03,756 --> 00:22:05,792
Got her machine.
If she's in session,
she might have
477
00:22:05,858 --> 00:22:07,527
her phone turned off.
We gotta hurry.
478
00:22:27,547 --> 00:22:29,582
(knocking)
U.S. Marshals.
479
00:22:31,884 --> 00:22:34,253
(knocking)
Ms. Rodriguez,
U.S. Mar...
480
00:22:34,320 --> 00:22:38,958
WOMAN:
Help! He's in here! Hurry!
481
00:22:42,395 --> 00:22:44,564
He went out
the fire escape!
482
00:22:51,604 --> 00:22:54,073
Go around!
He ran out the back!
483
00:22:54,140 --> 00:22:56,142
Let's go. I'll take
the east side of the building.
484
00:22:56,208 --> 00:22:58,077
Homeboy's got a gun;
I'll stay here.
Ditto.
485
00:22:58,144 --> 00:22:59,846
At least keep a lookout
on the other block, okay?
486
00:22:59,912 --> 00:23:01,881
And just call one of
the adults if you see something.
487
00:23:01,948 --> 00:23:04,116
(panting)
488
00:23:07,319 --> 00:23:09,321
(grunting)
489
00:23:09,388 --> 00:23:11,591
(groaning, panting)
490
00:23:23,570 --> 00:23:25,872
(phone ringing)
491
00:23:27,273 --> 00:23:29,275
Mother, I can't talk right now.
492
00:23:29,341 --> 00:23:31,478
Because I'm on the case!
493
00:23:31,544 --> 00:23:33,446
Because that's how cops talk!
494
00:23:33,513 --> 00:23:36,248
(grunts)
495
00:23:36,315 --> 00:23:37,850
(pained groaning)
496
00:23:38,985 --> 00:23:40,920
Mom, I'm down!
497
00:23:44,957 --> 00:23:47,393
I lost him, but I think
he's on the ground.
498
00:23:47,460 --> 00:23:50,196
Go a block over,
I'll wrap around--
we'll box him in.
499
00:23:50,262 --> 00:23:52,465
(groaning)
500
00:23:52,532 --> 00:23:54,601
You all right?
Yeah. Subway.
501
00:24:00,139 --> 00:24:01,641
Hi.
502
00:24:11,117 --> 00:24:14,887
(man speaking indistinctly
over P.A. system)
503
00:24:36,342 --> 00:24:37,409
(click)
504
00:24:37,476 --> 00:24:38,811
Don't move.
505
00:24:45,251 --> 00:24:47,587
You've got a gun
pointed at a
federal officer.
506
00:24:47,654 --> 00:24:48,821
I don't hurt children.
507
00:24:48,888 --> 00:24:49,856
I love kids.
508
00:24:49,922 --> 00:24:51,891
That's how you guys
rationalize it?
509
00:24:51,958 --> 00:24:53,860
Pull the trigger.
I'll be happy to die
510
00:24:53,926 --> 00:24:55,595
catching a piece
of garbage like you.
511
00:24:55,662 --> 00:24:57,296
I'm getting off
at the next stop.
512
00:24:57,363 --> 00:24:58,497
You're not.
You move,
513
00:24:58,565 --> 00:24:59,966
and I will fire
into this car.
514
00:25:12,244 --> 00:25:14,947
(man speaking indistinctly
over P.A. system)
515
00:25:29,261 --> 00:25:31,964
We got lucky again--
we got there 20 seconds
516
00:25:32,031 --> 00:25:34,366
after he locked himself
in a social worker's office.
517
00:25:34,433 --> 00:25:37,269
This receipt fell out
of his pocket when he
knocked Lloyd over.
518
00:25:37,336 --> 00:25:39,271
When I tackled him.
He must
have snatched
519
00:25:39,338 --> 00:25:40,372
his wife's credit card
when he stole her money.
520
00:25:40,439 --> 00:25:41,608
Get the account number.
521
00:25:41,674 --> 00:25:43,643
Put an alarm on it.
Oh, my God,
522
00:25:43,710 --> 00:25:45,544
you guys, look
at these pictures Tess drew.
523
00:25:45,612 --> 00:25:48,247
She made herself really small;
means she was feeling weak.
524
00:25:48,314 --> 00:25:50,883
And she didn't even put
her parents in any of them,
525
00:25:50,950 --> 00:25:52,952
which indicates that
she felt totally vulnerable,
526
00:25:53,019 --> 00:25:54,754
like nobody
could help her.
527
00:25:54,821 --> 00:25:56,388
Why'd you take
the social worker's file?
528
00:25:56,455 --> 00:25:58,758
Is there anything
in there that we
don't already know?
529
00:25:58,825 --> 00:26:00,893
LLOYD:
Well, not really--
but this Ramsey profile,
530
00:26:00,960 --> 00:26:02,762
psychologically,
is one in a million,
and if I could
531
00:26:02,829 --> 00:26:04,897
find a way to
present this...
Hey, Lloyd,
532
00:26:04,964 --> 00:26:06,498
didn't I tell you you're
not gonna write this paper?
533
00:26:06,565 --> 00:26:09,101
There's no way you're gonna
publicize that you're a part
534
00:26:09,168 --> 00:26:11,537
of this team without having
the people in the max house
535
00:26:11,604 --> 00:26:13,172
shank you when
you get there.
536
00:26:13,239 --> 00:26:14,641
And that's exactly where
I'm gonna send you.
537
00:26:14,707 --> 00:26:16,776
Stop thinking of yourself.
538
00:26:26,585 --> 00:26:28,855
(sighs)
539
00:26:28,921 --> 00:26:30,623
Hey.
Get out.
540
00:26:30,690 --> 00:26:32,424
You seem angry.
And the last time
541
00:26:32,491 --> 00:26:35,227
you were angry, you
kind of punched me in the face,
542
00:26:35,294 --> 00:26:38,330
so maybe I could throw
a little water on
the fire for my sake.
543
00:26:38,397 --> 00:26:41,934
Listen... I know
that I'm an A-hole,
544
00:26:42,001 --> 00:26:45,204
but I'm a pretty good doctor.
545
00:26:45,271 --> 00:26:47,473
Parents who can't even
protect their kids
546
00:26:47,539 --> 00:26:51,010
still get to keep them, and
I don't even get to see mine?
547
00:26:51,077 --> 00:26:52,979
It's not right.
No, it isn't.
548
00:26:53,045 --> 00:26:56,282
And despite your,
uh, semi-psychotic
rage-control issues,
549
00:26:56,348 --> 00:26:59,786
you have the protective
instincts that are necessary
550
00:26:59,852 --> 00:27:01,854
to be a wonderful mother.
551
00:27:01,921 --> 00:27:04,390
Nothing stronger than that,
and you have it in spades.
552
00:27:04,456 --> 00:27:07,093
I don't want to talk to you
about this, okay?
553
00:27:07,159 --> 00:27:08,394
You are not
554
00:27:08,460 --> 00:27:10,229
my friend.
555
00:27:10,296 --> 00:27:12,331
I'm not trying
to be your friend.
556
00:27:12,398 --> 00:27:15,735
I'm trying to keep you walking
the line so that we can all
557
00:27:15,802 --> 00:27:17,670
keep our jobs.
I can do my job.
558
00:27:17,737 --> 00:27:20,740
I'm just gonna do as Charlie
said and... and bottle it up
559
00:27:20,807 --> 00:27:22,474
and focus on work.
560
00:27:22,541 --> 00:27:25,111
I wouldn't advise that.
Would you just get
561
00:27:25,177 --> 00:27:27,046
the hell out of here, Lowery,
before you get another
562
00:27:27,113 --> 00:27:29,849
up-close look at my rage issues?
563
00:27:44,463 --> 00:27:46,598
Give me your gun.
I want to shoot
some people.
What?
564
00:27:46,665 --> 00:27:48,300
You get to play doctor;
I get to play G-man.
565
00:27:48,367 --> 00:27:49,501
G-man's FBI.
566
00:27:49,568 --> 00:27:50,970
You told Erica
to bottle it up?
567
00:27:51,037 --> 00:27:52,939
What kind of Guatemalan
med school did you
568
00:27:53,005 --> 00:27:54,540
go to, Charlie?
She's got to focus
on the task at hand.
569
00:27:54,606 --> 00:27:56,508
She needs an emotional
release, jackass.
570
00:27:56,575 --> 00:27:59,011
Her father was murdered,
her kid was taken away from her.
571
00:27:59,078 --> 00:28:01,613
She has rage issues,
and you're telling her
to put a cork
572
00:28:01,680 --> 00:28:02,882
in Mount Vesuvius.
573
00:28:02,949 --> 00:28:05,084
Did you just call
me a jackass?
574
00:28:05,151 --> 00:28:06,685
(quietly):
Possibly, yeah.
575
00:28:06,753 --> 00:28:07,987
JULIANNE:
Credit card hit.
576
00:28:08,054 --> 00:28:10,356
Uh, recently used at a
convenience store
577
00:28:10,422 --> 00:28:11,824
in Portland, Maine.
578
00:28:11,891 --> 00:28:13,359
How the hell
did he get up there?
579
00:28:13,425 --> 00:28:15,027
I doubt this guy
knows how to hotwire.
580
00:28:15,094 --> 00:28:16,528
CHARLIE:
He's going to Canada.
581
00:28:16,595 --> 00:28:18,731
There are 611 miles of border.
582
00:28:18,798 --> 00:28:20,967
ZANCANELLI:
He's not going
to the border.
583
00:28:21,033 --> 00:28:22,534
At his wife's house,
the fishing photo.
584
00:28:22,601 --> 00:28:24,336
There was a sign for Bar Harbor.
585
00:28:24,403 --> 00:28:26,973
Now, Joe's wife said he went
there every summer as a kid.
586
00:28:27,039 --> 00:28:28,374
He knows the area.
587
00:28:28,440 --> 00:28:29,809
There's a car ferry
588
00:28:29,876 --> 00:28:31,844
from Bar Harbor to Canada.
589
00:28:31,911 --> 00:28:33,813
Okay, I'll put an alarm out
590
00:28:33,880 --> 00:28:35,948
to all of the main precincts
and the ferry.
591
00:28:36,015 --> 00:28:38,017
Okay. Call the field office,
get us a plane and a car.
592
00:28:38,084 --> 00:28:40,052
Director's gonna kill
me for this. Erica!
593
00:28:40,119 --> 00:28:41,921
Quit sulking--
we got work to do.
594
00:28:41,988 --> 00:28:43,689
Hey, you're hurt.
You stay.
595
00:28:43,756 --> 00:28:45,657
I appreciate the effort.
596
00:28:45,724 --> 00:28:46,793
Thank you, Raymond.
597
00:28:46,859 --> 00:28:48,828
Don't get cocky.
598
00:28:48,895 --> 00:28:50,596
Julianne.
599
00:28:50,662 --> 00:28:52,264
Raise your right hand.
600
00:28:55,301 --> 00:28:58,537
Julianne Simms, I
hereby deputize you as
a Deputy U.S. Marshal
601
00:28:58,604 --> 00:29:01,240
to supervise this
inmate currently under
provisional release.
602
00:29:01,307 --> 00:29:02,775
Uh... I do?
603
00:29:02,842 --> 00:29:04,243
We didn't just
get married, Julianne.
604
00:29:04,310 --> 00:29:05,277
Uh, yeah.
605
00:29:05,344 --> 00:29:07,146
Uh, uh, yes.
606
00:29:07,213 --> 00:29:08,848
All right.
607
00:29:13,986 --> 00:29:16,856
Don't cause any
problem, dumb-ass.
608
00:29:21,260 --> 00:29:22,962
(coughs)
609
00:29:23,029 --> 00:29:25,331
LLOYD:
Children are so symbolic.
610
00:29:25,397 --> 00:29:28,067
Especially when they're
expressing a trauma--
it protects them
611
00:29:28,134 --> 00:29:29,735
from having to say
what actually happened.
612
00:29:29,802 --> 00:29:31,003
Look-- in this one,
613
00:29:31,070 --> 00:29:32,604
Tess literally
made herself
614
00:29:32,671 --> 00:29:35,074
an animal's prey.
That's because
she was.
615
00:29:35,141 --> 00:29:37,476
I wonder why she picked a bird.
616
00:29:37,543 --> 00:29:39,979
Why not a bear or a tiger?
617
00:29:40,046 --> 00:29:41,981
Something more fierce.
618
00:29:48,821 --> 00:29:50,857
(whispers):
His buckle.
619
00:29:53,492 --> 00:29:56,495
Honey, did he say
anything to you?
620
00:29:56,562 --> 00:29:58,197
LLOYD:
Oh, my God.
621
00:29:58,264 --> 00:30:01,567
What would you say if
a pedophile came after your kid?
622
00:30:01,633 --> 00:30:03,602
You know, "Did he touch you?"
623
00:30:03,669 --> 00:30:05,972
"Did he lay a
finger on you?"
624
00:30:06,038 --> 00:30:07,539
Tess's father
didn't say any of that.
625
00:30:07,606 --> 00:30:08,740
Honey, did he
626
00:30:08,807 --> 00:30:09,976
say anything to you?
627
00:30:10,042 --> 00:30:11,477
He wanted to know
if Joe said
628
00:30:11,543 --> 00:30:13,279
anything to Tess--
like maybe Joe was
629
00:30:13,345 --> 00:30:14,780
trying to convince her
to tell the truth.
630
00:30:14,847 --> 00:30:16,048
Because there's
only three people
631
00:30:16,115 --> 00:30:17,549
that know Joe's innocent:
632
00:30:17,616 --> 00:30:20,987
Tess, Joe, Daddy.
633
00:30:21,053 --> 00:30:24,490
I'm completely
not following you.
Okay.
634
00:30:24,556 --> 00:30:26,358
The case history said
that Tess's teachers
635
00:30:26,425 --> 00:30:28,227
knew something was
bothering her, okay?
636
00:30:28,294 --> 00:30:30,396
So she was questioned,
she saw some doctors,
637
00:30:30,462 --> 00:30:33,299
and eventually, she said
she was being abused.
638
00:30:33,365 --> 00:30:34,700
Very brave.
639
00:30:34,766 --> 00:30:37,136
But to turn in
your own dad.
640
00:30:37,203 --> 00:30:39,305
Come on, no
eight-year-old
is that brave.
641
00:30:39,371 --> 00:30:41,273
And meanwhile, she has adults
demanding answers from her.
642
00:30:41,340 --> 00:30:44,176
"Who did this to you, Tess?
You have to tell us, Tess."
643
00:30:44,243 --> 00:30:46,312
All the while, her dad is
right there in the room,
644
00:30:46,378 --> 00:30:48,214
staring at her,
scaring her to death.
645
00:30:48,280 --> 00:30:49,748
So she picks somebody,
a man that she sees
646
00:30:49,815 --> 00:30:52,251
every day at school,
Joe Ramsey.
647
00:30:52,318 --> 00:30:54,386
But there were five victims.
648
00:30:54,453 --> 00:30:56,522
There were well-meaning
but hysterical parents
649
00:30:56,588 --> 00:30:58,624
who heard that a counselor
at their child's school
650
00:30:58,690 --> 00:30:59,959
was a pedophile.
651
00:31:00,026 --> 00:31:01,760
"Come on, sweetheart,
you can tell us.
652
00:31:01,827 --> 00:31:03,095
"Mommy and Daddy
won't be mad.
653
00:31:03,162 --> 00:31:04,730
"It's not your fault.
654
00:31:04,796 --> 00:31:06,899
"We'll only be upset if
you're keeping a secret.
655
00:31:06,966 --> 00:31:08,500
"You're not keeping
a secret, are you?
656
00:31:08,567 --> 00:31:10,336
Tell us when Mr. Ramsey
molested you."
657
00:31:10,402 --> 00:31:11,938
This can happen?
It has happened.
658
00:31:12,004 --> 00:31:13,272
The McMartin
Day Care Trial.
659
00:31:13,339 --> 00:31:15,307
The, uh, Tonya
Craft prosecution.
660
00:31:15,374 --> 00:31:17,977
If you mix terrified
parents, scared kids,
661
00:31:18,044 --> 00:31:20,212
uh, barely qualified
social workers
662
00:31:20,279 --> 00:31:21,981
and an ambitious
prosecution,
663
00:31:22,048 --> 00:31:25,884
you have yourself a
modern-day witch trial.
664
00:31:25,952 --> 00:31:28,254
Where are you going?
Massachusetts.
665
00:31:28,320 --> 00:31:29,755
And you're driving me,
because Mother
666
00:31:29,821 --> 00:31:31,123
never let me get my permit.
667
00:31:31,190 --> 00:31:32,691
JULIANNE:
W-We can't leave.
668
00:31:32,758 --> 00:31:35,161
I was deputized.
669
00:31:35,227 --> 00:31:37,696
Uh, we shouldn't
even be down here.
670
00:31:37,763 --> 00:31:39,398
You're right,
671
00:31:39,465 --> 00:31:41,600
but this is your chance
to actually be a marshal
672
00:31:41,667 --> 00:31:43,602
instead of somebody that was
tossed out of the academy
673
00:31:43,669 --> 00:31:45,371
for psychiatric
afflictions--
and I'm sorry,
674
00:31:45,437 --> 00:31:48,074
it's just, it's
really obvious to me.
675
00:31:48,140 --> 00:31:50,476
I-I just can't.
676
00:31:50,542 --> 00:31:52,278
Let me call Charlie.
677
00:31:52,344 --> 00:31:54,113
He will say no, okay?
I need proof
678
00:31:54,180 --> 00:31:56,048
before I bring all this
stuff to Charlie.
679
00:31:56,115 --> 00:31:58,150
I need to talk to Tess.
680
00:31:59,618 --> 00:32:03,189
Hm. You want me to go
outside of my comfort zone,
681
00:32:03,255 --> 00:32:05,357
drive on a highway...
682
00:32:05,424 --> 00:32:06,892
Uh...
683
00:32:06,959 --> 00:32:09,395
I have partial
agoraphobia,
684
00:32:09,461 --> 00:32:11,030
tachophobia,
685
00:32:11,097 --> 00:32:13,432
neophobia...
I have send-an-innocent-
man-to-jail-aphobia.
686
00:32:13,499 --> 00:32:15,834
Not to mention, Tess is
still living with her father,
687
00:32:15,901 --> 00:32:17,769
which means she is
living in hell.
688
00:32:17,836 --> 00:32:19,738
Come on, I'll talk you
689
00:32:19,805 --> 00:32:21,007
through it,
I will help you,
690
00:32:21,073 --> 00:32:22,741
but we have to go now.
691
00:32:22,808 --> 00:32:24,076
(slaps tabletop)
692
00:32:24,143 --> 00:32:27,113
I promise you'll be fine.
693
00:32:30,082 --> 00:32:31,417
Hey, Mrs. Samuels.
694
00:32:31,483 --> 00:32:33,485
Uh, you might remember
me from the school.
695
00:32:33,552 --> 00:32:35,387
I'm Special Agent
Lloyd Lowery.
696
00:32:35,454 --> 00:32:37,289
This is...
my colleague,
Julianne Simms.
697
00:32:37,356 --> 00:32:39,825
We just had
some follow-up
questions for you.
698
00:32:39,891 --> 00:32:41,760
I, uh...
Sure, come in.
699
00:32:41,827 --> 00:32:43,529
Thank you.
700
00:32:43,595 --> 00:32:45,164
(clears throat)
701
00:32:48,934 --> 00:32:49,901
You okay?
702
00:32:49,968 --> 00:32:51,570
Tough drive.
703
00:32:51,637 --> 00:32:54,906
Hi, Tess.
704
00:32:54,973 --> 00:32:56,108
How can I help you?
705
00:32:56,175 --> 00:32:57,676
Well, we were
just wondering
706
00:32:57,743 --> 00:32:59,511
if you have any
of Tess' old report cards.
707
00:32:59,578 --> 00:33:01,980
When we eventually
prosecute Mr. Ramsey,
708
00:33:02,048 --> 00:33:03,249
we'd like to show
the adverse effects
709
00:33:03,315 --> 00:33:04,516
he's had
on all aspects
710
00:33:04,583 --> 00:33:06,685
of his victims' lives,
including,
711
00:33:06,752 --> 00:33:08,420
you know,
academics and such.
712
00:33:08,487 --> 00:33:11,823
Yeah, I'd have to go
and find them.
713
00:33:11,890 --> 00:33:13,759
LLOYD:
I would really appreciate it.
Thanks so much.
714
00:33:13,825 --> 00:33:16,362
Tess, I'll be right back.
715
00:33:19,631 --> 00:33:21,533
(clears throat)
716
00:33:21,600 --> 00:33:22,901
(whispering):
Okay, go talk to her.
717
00:33:22,968 --> 00:33:24,270
No.
718
00:33:24,336 --> 00:33:27,005
What?
You're the doctor.
719
00:33:27,073 --> 00:33:28,874
She's not going
to open up to a man,
720
00:33:28,940 --> 00:33:31,677
and you were just driving on
I-95; you can talk to a kid.
721
00:33:31,743 --> 00:33:33,545
It's okay.
722
00:33:36,882 --> 00:33:38,617
Hi.
723
00:33:41,587 --> 00:33:42,821
I'm Julianne.
724
00:33:42,888 --> 00:33:44,190
Um...
725
00:33:44,256 --> 00:33:45,591
(quietly):
It's okay.
726
00:33:45,657 --> 00:33:49,161
We came here
because we were wondering
727
00:33:49,228 --> 00:33:52,131
if there was something
about this situation
728
00:33:52,198 --> 00:33:54,400
that you'd want
to tell us...
729
00:33:54,466 --> 00:33:58,170
something that maybe
you haven't been able
730
00:33:58,237 --> 00:34:00,272
to tell anybody yet.
731
00:34:07,346 --> 00:34:09,281
I know what it's like
732
00:34:09,348 --> 00:34:13,352
to feel stress
and pressure
733
00:34:13,419 --> 00:34:17,022
and feel like nobody understands
734
00:34:17,089 --> 00:34:19,024
what you're feeling,
735
00:34:19,091 --> 00:34:20,892
and I know
what it's like
736
00:34:20,959 --> 00:34:22,894
to feel scared.
737
00:34:22,961 --> 00:34:26,998
You don't have
to be scared,
738
00:34:27,065 --> 00:34:28,800
'cause we're here
to help you.
739
00:34:30,035 --> 00:34:34,173
(phone rings)
740
00:34:34,240 --> 00:34:36,408
A tip came
in-- a guy
741
00:34:36,475 --> 00:34:39,077
matching Joe's description
is filling up a minivan
742
00:34:39,145 --> 00:34:40,379
on Route 9, just
outside Bar Harbor.
743
00:34:40,446 --> 00:34:41,747
Okay, I'll forward it.
744
00:34:41,813 --> 00:34:43,682
Keep going.
745
00:34:45,984 --> 00:34:47,253
(phone rings)
746
00:34:47,319 --> 00:34:48,787
He's only two
miles away.
747
00:34:48,854 --> 00:34:50,822
We'll get there
before the local cops.
748
00:34:50,889 --> 00:34:52,724
They're going to be there
in two minutes.
749
00:34:52,791 --> 00:34:56,128
Tess, people are
after Mr. Ramsey.
750
00:34:56,195 --> 00:34:58,864
It could get
dangerous.
751
00:34:58,930 --> 00:35:01,633
If you have something to say,
752
00:35:01,700 --> 00:35:04,069
something that you've kept
to yourself,
753
00:35:04,136 --> 00:35:06,305
you have
to say it now.
754
00:35:07,239 --> 00:35:10,041
Okay,
755
00:35:10,108 --> 00:35:13,379
hey, Tess,
we don't have much time.
756
00:35:13,445 --> 00:35:15,013
You don't have
to say anything,
757
00:35:15,080 --> 00:35:16,715
but if you want,
you can nod your head.
758
00:35:16,782 --> 00:35:19,050
Okay, if you're keeping
a secret about what happened,
759
00:35:19,117 --> 00:35:21,353
it's okay if you want
to nod your head.
760
00:35:21,420 --> 00:35:23,789
Now is the time
to be brave, Tess.
761
00:35:23,855 --> 00:35:25,157
It's okay.
762
00:35:25,224 --> 00:35:27,459
What the hell are you doing?
763
00:35:27,526 --> 00:35:29,561
Ma'am, there is something
going on under your roof
764
00:35:29,628 --> 00:35:32,130
that you need to...
Get out now,
or I get my gun.
765
00:35:32,198 --> 00:35:34,833
Tess, be brave now, come on,
you can just nod your head
766
00:35:34,900 --> 00:35:36,602
if you want.
Get out!
767
00:35:50,916 --> 00:35:53,585
Roll down
your window,
768
00:35:53,652 --> 00:35:55,821
put your hands outside
where we can see 'em!
769
00:35:55,887 --> 00:35:58,056
If you do not respond,
770
00:35:58,123 --> 00:36:00,426
we will fire.
771
00:36:00,492 --> 00:36:01,960
ZANCANELLI:
He could be loading ammo.
772
00:36:02,027 --> 00:36:04,930
Okay.
773
00:36:04,996 --> 00:36:06,898
Fire on three.
774
00:36:06,965 --> 00:36:10,068
One, two...
775
00:36:10,135 --> 00:36:11,370
Don't shoot.
776
00:36:11,437 --> 00:36:13,505
Put your hands
where I can see 'em!
777
00:36:18,210 --> 00:36:20,111
Gun!
Put the weapon
down, Joe!
778
00:36:20,178 --> 00:36:21,580
(clatters)
779
00:36:21,647 --> 00:36:25,083
Kick the weapon
under your car.
780
00:36:25,150 --> 00:36:27,853
I said kick the weapon
under your car.
781
00:36:27,919 --> 00:36:29,721
(phones ringing)
782
00:36:29,788 --> 00:36:33,124
What's going on?
From Julianne-- 911.
783
00:36:33,191 --> 00:36:34,526
Well, put it over
the car speaker.
784
00:36:36,628 --> 00:36:38,264
Jules, everything all right?
785
00:36:38,330 --> 00:36:40,299
LLOYD: Charlie, Ray?
Ramsey is innocent.
786
00:36:40,366 --> 00:36:42,167
He is the victim of hysteria
and overreaction.
787
00:36:42,234 --> 00:36:44,035
He is not a criminal.
788
00:36:44,102 --> 00:36:46,772
Well, that's strange; he's got
a gun he won't step away from.
789
00:36:46,838 --> 00:36:48,507
Look, he hasn't hurt anybody
since he broke out.
790
00:36:48,574 --> 00:36:50,208
He could have shot
that lawyer,
791
00:36:50,276 --> 00:36:51,710
he could have attacked
the social worker,
792
00:36:51,777 --> 00:36:52,978
but he was going to people
he thought could help him
793
00:36:53,044 --> 00:36:54,513
by telling the truth,
794
00:36:54,580 --> 00:36:56,915
by reopening the case,
reconsidering their testimony.
795
00:36:56,982 --> 00:36:59,184
He's a desperate man;
he is not a bad man.
796
00:36:59,251 --> 00:37:00,752
Tess' father is;
he's the one,
797
00:37:00,819 --> 00:37:02,421
not Joe.
798
00:37:02,488 --> 00:37:04,890
Please believe him.
799
00:37:04,956 --> 00:37:07,459
Shut up.
Lloyd, do you have proof?
800
00:37:07,526 --> 00:37:10,896
No, but I saw something
in Tess' eyes, Charlie.
801
00:37:10,962 --> 00:37:14,366
I'm a doctor; I can tell when
somebody's hiding something.
802
00:37:14,433 --> 00:37:16,335
You got to be kidding me, Lloyd.
803
00:37:16,402 --> 00:37:18,270
Hang up the
phone, Shea.
804
00:37:18,337 --> 00:37:20,406
Kick the weapon
under your car, Joe.
805
00:37:22,541 --> 00:37:24,910
Kick the weapon
under your car.
806
00:37:24,976 --> 00:37:27,713
Last time I'm
going to tell you.
807
00:37:27,779 --> 00:37:29,615
There's somebody
inside.
808
00:37:30,882 --> 00:37:32,884
No... no!
809
00:37:32,951 --> 00:37:35,521
On your knees.
810
00:37:35,587 --> 00:37:37,155
Stop, he's been
through enough!
811
00:37:37,222 --> 00:37:39,625
On your knees.
812
00:37:40,692 --> 00:37:42,060
Lloyd might
be right.
813
00:37:42,127 --> 00:37:44,029
If Joe was dangerous, she
would not be running away
814
00:37:44,095 --> 00:37:45,397
with him with
her kids.
Debate's over.
815
00:37:45,464 --> 00:37:47,699
MEREDITH:
Joe.
816
00:37:47,766 --> 00:37:49,435
We catch fugitives,
and we take 'em in.
817
00:37:49,501 --> 00:37:50,936
(grunts)
That's it.
818
00:37:51,002 --> 00:37:52,771
(handcuffs click)
819
00:37:54,272 --> 00:37:57,042
(grunting)
820
00:38:17,329 --> 00:38:19,297
What were you thinking?
821
00:38:19,365 --> 00:38:20,732
That he was innocent.
822
00:38:20,799 --> 00:38:22,734
Our job is to
chase and catch,
823
00:38:22,801 --> 00:38:24,503
Julianne, not
question and judge.
824
00:38:24,570 --> 00:38:25,704
LLOYD: What if you're
wrong, Charlie?
825
00:38:25,771 --> 00:38:26,938
Okay, an accused
pedophile
826
00:38:27,005 --> 00:38:29,608
escapes and then is
thrown back into prison.
827
00:38:29,675 --> 00:38:31,843
The notoriety alone will
get him killed in one year.
828
00:38:31,910 --> 00:38:33,645
Well, he might last longer
in there than you do, 'cause
829
00:38:33,712 --> 00:38:35,514
I'm seriously reconsidering
you both on this team.
830
00:38:35,581 --> 00:38:38,417
This was bullshit.
831
00:38:39,317 --> 00:38:41,853
J-Just go.
832
00:38:47,726 --> 00:38:49,661
(sighs)
833
00:38:51,697 --> 00:38:55,233
Busted-up leg,
chewed out.
834
00:38:55,300 --> 00:39:00,071
That's what you get for
jumping into the fray, stupid.
835
00:39:00,138 --> 00:39:01,940
(clears throat)
836
00:39:06,044 --> 00:39:08,313
RECORDING:
You have one new message.
837
00:39:08,380 --> 00:39:09,715
( beep )
838
00:39:09,781 --> 00:39:11,583
MARISOL:
Hey, it's me.
839
00:39:11,650 --> 00:39:15,387
Look, I'm just going to go
with Sarah from work.
840
00:39:15,454 --> 00:39:20,191
I'd rather be going with you,
but I guess that can't be, so...
841
00:39:20,258 --> 00:39:22,994
I'll see you on the 31st.
842
00:39:23,061 --> 00:39:25,964
(clicks, beeps)
843
00:39:26,031 --> 00:39:27,132
(sighs)
844
00:39:32,738 --> 00:39:34,640
Uh...
845
00:39:34,706 --> 00:39:37,108
I just wanted
to drop off my cell phone.
846
00:39:37,175 --> 00:39:39,077
Yeah.
847
00:39:40,612 --> 00:39:43,314
Look, we think
the important people
848
00:39:43,381 --> 00:39:46,217
are always going to be
in our lives until they aren't.
849
00:39:46,284 --> 00:39:48,153
You should go.
850
00:39:50,889 --> 00:39:53,559
Her flight's already left.
851
00:40:08,807 --> 00:40:13,579
Uh, my daughter
told me something.
852
00:40:17,148 --> 00:40:19,017
I'm sorry.
853
00:40:22,454 --> 00:40:24,523
(sobbing)
854
00:40:47,813 --> 00:40:51,850
We're gonna need more chicken
for next week, Tim.
855
00:40:51,917 --> 00:40:55,286
Hey... did you catch him?
856
00:40:55,353 --> 00:40:58,189
Yeah, I just did.
857
00:41:00,158 --> 00:41:03,194
Should I still do the world
a favor and kill the animal?
858
00:41:05,430 --> 00:41:07,533
Get him out of here.
859
00:41:24,349 --> 00:41:26,284
I'll be back.
860
00:41:26,351 --> 00:41:29,087
Where the hell are we?
861
00:41:29,154 --> 00:41:31,222
(knocking)
862
00:41:34,860 --> 00:41:36,828
Charlie DuChamp,
U.S. Marshals.
863
00:41:36,895 --> 00:41:40,666
I've got a woman here
that wants to see her kid.
864
00:41:42,668 --> 00:41:47,272
Erica, you might want
to wake up for this.
865
00:42:13,665 --> 00:42:16,034
(sobbing)
866
00:42:20,438 --> 00:42:24,075
There's that emotional release
I was talking about.
63420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.