All language subtitles for Breakout.Kings.S01E03.The.Bag.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,588 --> 00:00:22,256 Rinse. 2 00:00:33,067 --> 00:00:35,836 It spilled. I'm sorry. 3 00:00:35,903 --> 00:00:37,805 Draw the curtain. 4 00:00:49,783 --> 00:00:51,685 Now get the hurt stick. 5 00:00:59,127 --> 00:01:01,462 Sorry to ruin the romance, fellas, 6 00:01:01,529 --> 00:01:05,299 but your med transport was approved, Bagwell. 7 00:01:05,366 --> 00:01:08,269 Well, it's about damn time. 8 00:01:11,972 --> 00:01:13,541 Let's take a walk, boy. 9 00:01:41,635 --> 00:01:44,605 Bagwell, Theodore, cleared for transport. 10 00:01:44,672 --> 00:01:46,174 (lock buzzes) 11 00:01:49,677 --> 00:01:51,879 Keep a candle burning for me, Pretty. 12 00:01:51,945 --> 00:01:53,314 (clicks tongue) 13 00:01:58,952 --> 00:02:00,254 Makes me sick. 14 00:02:00,321 --> 00:02:02,390 What, your breath or your face? 15 00:02:02,456 --> 00:02:04,024 My uncle fought for this country. 16 00:02:04,091 --> 00:02:06,260 The V.A. still ain't got him a decent prosthetic. 17 00:02:06,327 --> 00:02:07,761 And some piece of crap con's 18 00:02:07,828 --> 00:02:08,796 getting an upgrade. 19 00:02:08,862 --> 00:02:11,098 Well, boo-hoo for your Uncle Stumpy. 20 00:02:11,165 --> 00:02:13,867 But I need a new paw, boss. 21 00:02:13,934 --> 00:02:16,204 Check mine out. 22 00:02:17,705 --> 00:02:19,740 It's cracking like the Liberty Bell. 23 00:02:37,925 --> 00:02:40,894 (gunshots) 24 00:03:01,449 --> 00:03:02,416 MAN: Hey! 25 00:03:02,483 --> 00:03:04,452 Everyone all right? 26 00:03:06,620 --> 00:03:09,257 (panting): Oh, man... 27 00:03:09,323 --> 00:03:11,459 This one's on me, boy. 28 00:03:11,525 --> 00:03:14,328 Let's just say... if your girl sends you 29 00:03:14,395 --> 00:03:16,497 a crotch shot on your cell phone, 30 00:03:16,564 --> 00:03:18,999 don't try to return the favor while driving, 31 00:03:19,066 --> 00:03:19,933 know what I'm saying? 32 00:03:22,603 --> 00:03:25,406 Boss is going to have my ass. 33 00:03:29,076 --> 00:03:30,978 Easy there, cool breeze. 34 00:03:32,646 --> 00:03:34,848 I got two dead bodies in that truck, 35 00:03:34,915 --> 00:03:37,451 and I can easily go for the trifecta. 36 00:03:37,518 --> 00:03:40,654 Hey, I don't want a problem. 37 00:03:40,721 --> 00:03:42,390 Problem's all you got right now. 38 00:03:42,456 --> 00:03:46,327 Now if you want to cut your losses, 39 00:03:46,394 --> 00:03:47,995 you dribble out of them there duds 40 00:03:48,061 --> 00:03:50,097 and nude up tout suite. 41 00:03:50,163 --> 00:03:51,231 Don't be stupid, stupid. 42 00:03:51,299 --> 00:03:54,268 I got a gun. 43 00:03:54,335 --> 00:03:56,837 And you got a son. 44 00:03:56,904 --> 00:04:01,309 It's up to you how this all goes down. 45 00:04:08,616 --> 00:04:10,451 (engine revving, tires squealing) 46 00:04:13,020 --> 00:04:17,024 (howling, laughing) 47 00:04:58,999 --> 00:05:02,336 Raymond, I have to take issue with the driving accommodations. 48 00:05:02,403 --> 00:05:04,304 Lead-foot Larry was doing 90 on the FDR. 49 00:05:04,372 --> 00:05:06,306 I would rather not die... A virgin? 50 00:05:06,374 --> 00:05:07,908 ...in a fiery crash. 51 00:05:07,975 --> 00:05:09,109 CHARLIE: Today we're driving fast, 52 00:05:09,176 --> 00:05:10,444 we're moving fast. 53 00:05:10,511 --> 00:05:11,979 No grab ass, no messing around. 54 00:05:12,045 --> 00:05:13,581 Get up, no sitting. 55 00:05:13,647 --> 00:05:15,449 We have a bona fide professional runner on our hands. 56 00:05:15,516 --> 00:05:16,584 He's already broken out of two prisons. 57 00:05:16,650 --> 00:05:19,052 One in the U.S. and one in Panama. 58 00:05:19,119 --> 00:05:21,489 Fresh out of the gate-- less than two hours on his feet. 59 00:05:21,555 --> 00:05:22,856 Where the hell's Jules? Jules? 60 00:05:22,923 --> 00:05:23,791 Right here. 61 00:05:23,857 --> 00:05:25,626 This one's really heavy. 62 00:05:25,693 --> 00:05:28,829 Okay, okay, okay, I have it, I'll do it. 63 00:05:33,033 --> 00:05:34,301 There you go. 64 00:05:34,368 --> 00:05:35,936 SHEA: Bagwell? 65 00:05:36,003 --> 00:05:37,871 Theodore Bagwell. Part of the Fox River Eight 66 00:05:37,938 --> 00:05:39,740 that escaped a few years back. 67 00:05:39,807 --> 00:05:41,675 Theodore Bagwell? T-Bag? 68 00:05:41,742 --> 00:05:43,544 His prison tag is T-Bag? 69 00:05:43,611 --> 00:05:45,178 No, no, no, no. Don't laugh. 70 00:05:45,245 --> 00:05:46,814 This guy is an incredible melange 71 00:05:46,880 --> 00:05:49,349 of sociopathic and psychopathic personality traits. 72 00:05:49,417 --> 00:05:53,186 On a psycho tip, his crimes can be really well planned out. 73 00:05:53,253 --> 00:05:54,788 Like the breakouts, for example. 74 00:05:54,855 --> 00:05:56,524 But then he'll turn sociopath 75 00:05:56,590 --> 00:05:58,158 and just kill somebody at the drop of a hat, 76 00:05:58,225 --> 00:05:59,527 leaving tons of evidence behind. 77 00:05:59,593 --> 00:06:01,361 He's incredibly smart and charming 78 00:06:01,429 --> 00:06:03,063 and he can appear completely normal, 79 00:06:03,130 --> 00:06:04,998 but, of course, he was originally incarcerated 80 00:06:05,065 --> 00:06:07,334 for raping and killing a bunch of teenagers. 81 00:06:07,401 --> 00:06:08,969 Not necessarily in that order. 82 00:06:09,036 --> 00:06:10,404 How lovely. 83 00:06:10,471 --> 00:06:12,506 I've read everything I can on this guy. 84 00:06:12,573 --> 00:06:14,808 I've always wondered what it would be like 85 00:06:14,875 --> 00:06:18,145 to sit down with him face-to-face and analyze him. 86 00:06:18,211 --> 00:06:20,013 Well, when we catch him, you can get his autograph. 87 00:06:20,080 --> 00:06:21,949 They found what in the guard's neck? 88 00:06:22,015 --> 00:06:23,717 A piece of T-Bag's prosthetic hand. 89 00:06:23,784 --> 00:06:25,152 He sharpened it into a shank 90 00:06:25,218 --> 00:06:27,054 and then sank it into the first guard's neck. 91 00:06:27,120 --> 00:06:28,956 Wow. We're chasing a cripple? 92 00:06:29,022 --> 00:06:31,358 Okay, he was cuffed to another inmate 93 00:06:31,425 --> 00:06:33,761 during the Fox River Eight escape. 94 00:06:33,827 --> 00:06:36,196 Then one of his fellow cons took an ax to T-Bag's hand 95 00:06:36,263 --> 00:06:37,631 so that they could ditch him-- 96 00:06:37,698 --> 00:06:38,999 and they leave him there to bleed out. 97 00:06:39,066 --> 00:06:40,668 But he survives. 98 00:06:40,734 --> 00:06:44,438 We cannot underestimate this guy. 99 00:06:44,505 --> 00:06:46,373 D.O.C. sent the phone logs from Fox River. 100 00:06:46,440 --> 00:06:48,408 Bagwell wasn't popular. Only two calls recently. 101 00:06:48,476 --> 00:06:49,677 But they still have the recordings. 102 00:06:49,743 --> 00:06:52,646 One was to a former inmate named Cabe Green 103 00:06:52,713 --> 00:06:54,782 who now lives in Fort Wayne, Indiana. 104 00:06:54,848 --> 00:06:56,617 BAGWELL: It's me. Hey. 105 00:06:56,684 --> 00:06:58,619 Just wondering if you got me my birthday present. 106 00:06:58,686 --> 00:07:00,287 GREEN: Almost. 107 00:07:00,353 --> 00:07:02,723 BAGWELL: Well, let me know when it's wrapped and ready, 108 00:07:02,790 --> 00:07:05,058 'cause I'm excited, son. Gotta run. Ciao, ciao. 109 00:07:05,125 --> 00:07:08,128 Second call was a week later to the prison pay phone bank. 110 00:07:08,195 --> 00:07:09,963 Bagwell said hello, other side hung up. 111 00:07:10,030 --> 00:07:11,865 Birthday present's a screen. 112 00:07:11,932 --> 00:07:13,767 His birthday was five months before the call was made. 113 00:07:13,834 --> 00:07:15,836 When cons are planning something, they talk in code. 114 00:07:15,903 --> 00:07:18,572 Birthday present probably means help breaking out. 115 00:07:18,639 --> 00:07:20,173 The hang-up phone call was a signal. 116 00:07:20,240 --> 00:07:22,943 Like, if I make a phone call on this pay phone 117 00:07:23,010 --> 00:07:24,945 on this date, the plan's on. 118 00:07:25,012 --> 00:07:27,748 It's bullshit they can record our calls on the inside like that. 119 00:07:27,815 --> 00:07:29,750 You want more prisoner rights, vote Democrat. 120 00:07:29,817 --> 00:07:32,820 Oh, wait, you can't vote, right? So shut up. 121 00:07:32,886 --> 00:07:34,788 Yo, this ain't Rocky, Zancanelli. 122 00:07:34,855 --> 00:07:37,457 Italians don't beat up black men in the real world, so... 123 00:07:37,525 --> 00:07:38,992 I'll put you to sleep, little man. 124 00:07:39,059 --> 00:07:39,693 Yo, I'm right here. 125 00:07:39,760 --> 00:07:41,328 Hey, hey, this isn't the time 126 00:07:41,394 --> 00:07:42,830 to prove how hard you are, okay? 127 00:07:42,896 --> 00:07:44,732 Right now there are people working, 128 00:07:44,798 --> 00:07:46,534 taking their kids to school, who have no idea 129 00:07:46,600 --> 00:07:47,901 their paths are going to cross with Bagwell. 130 00:07:47,968 --> 00:07:49,770 No idea they might actually end up dying 131 00:07:49,837 --> 00:07:51,338 'cause we didn't get there fast enough. 132 00:07:51,404 --> 00:07:52,640 And you should know better. 133 00:07:52,706 --> 00:07:54,474 Matter of fact, you know what? 134 00:07:54,542 --> 00:07:56,610 You and your best friend go to Fort Wayne and go see Cabe. 135 00:07:56,677 --> 00:07:58,746 Erica and Lloyd, we're gong to Illinois. 136 00:08:02,282 --> 00:08:04,652 Clear. I told you, I don't know where he is or where he's going. 137 00:08:04,718 --> 00:08:06,754 ZANCANELLI: We listened to the call. 138 00:08:06,820 --> 00:08:08,288 We know all about the little birthday present 139 00:08:08,355 --> 00:08:09,456 you had planned for him. 140 00:08:09,523 --> 00:08:11,124 His birthday was months ago. 141 00:08:11,191 --> 00:08:14,261 I missed Theodore's birthday so I owed him a gift, that's it. 142 00:08:14,327 --> 00:08:16,096 We're friends. 143 00:08:16,163 --> 00:08:18,832 The kind of friend that pushes your head down in the pillow? 144 00:08:18,899 --> 00:08:20,668 I can't help you. 145 00:08:20,734 --> 00:08:22,936 And I've done nothing wrong, so go. 146 00:08:23,003 --> 00:08:24,605 You have no right to be here. 147 00:08:27,307 --> 00:08:29,042 He called Bagwell "Theodore." 148 00:08:29,109 --> 00:08:31,244 Boy's still following lockup rules. 149 00:08:31,311 --> 00:08:33,814 Punk can't call his daddy by his prison tag. 150 00:08:33,881 --> 00:08:35,983 He's still under Bagwell's control. 151 00:08:36,049 --> 00:08:39,386 Whatever he knows, he ain't never gonna give it up. 152 00:08:39,452 --> 00:08:42,022 Driver took two bullets. 153 00:08:42,089 --> 00:08:43,791 One more went through the windshield. 154 00:08:43,857 --> 00:08:45,793 Prison guards traditionally carry Glock 17s 155 00:08:45,859 --> 00:08:46,960 with a 12-round clip. 156 00:08:47,027 --> 00:08:49,062 Bagwell's got nine more shots. 157 00:08:49,129 --> 00:08:51,398 Mr. Pace, 158 00:08:51,464 --> 00:08:52,900 Deputy Charlie DuChamp. 159 00:08:52,966 --> 00:08:54,201 Thank you for coming back out here. 160 00:08:54,267 --> 00:08:55,368 The bastard threatened me and my son. 161 00:08:55,435 --> 00:08:56,837 I want him caught. 162 00:08:56,904 --> 00:08:58,371 It's a miracle we're not dead. 163 00:08:58,438 --> 00:08:59,607 It's not a miracle, really. 164 00:08:59,673 --> 00:09:02,042 It's an example of Bagwell's advance cognitive dissonance. 165 00:09:02,109 --> 00:09:03,777 He does these evil things all the time, 166 00:09:03,844 --> 00:09:04,712 but he convinces himself 167 00:09:04,778 --> 00:09:06,246 that he's not evil 168 00:09:06,313 --> 00:09:08,582 with these random acts of kindness, you know? 169 00:09:08,649 --> 00:09:11,384 On his last breakout, he violently kidnaps his ex-girlfriend 170 00:09:11,451 --> 00:09:13,954 and her children, and then he just sets them free 171 00:09:14,021 --> 00:09:15,789 in an act of mercy, you know. 172 00:09:15,856 --> 00:09:18,892 He knows he's bad, but he thinks he can be good. 173 00:09:18,959 --> 00:09:21,094 Understand he took your clothes? 174 00:09:21,161 --> 00:09:24,698 Some whack job with a fake hand and a bloody gash on his head 175 00:09:24,765 --> 00:09:27,701 comes at you with a gun, I give him what he wants. So he's hurt? 176 00:09:27,768 --> 00:09:31,438 Yeah, yeah, uh, just above his left eyebrow. 177 00:09:31,504 --> 00:09:33,406 Lloyd, have Julianne 178 00:09:33,473 --> 00:09:35,175 update the alarm to include Bagwell's injury. 179 00:09:35,242 --> 00:09:36,610 Ray, what do you got? 180 00:09:36,677 --> 00:09:38,045 Not much. Cabe's clearly involved 181 00:09:38,111 --> 00:09:39,346 with Bagwell, but we can't figure out 182 00:09:39,412 --> 00:09:40,681 how he helped him escape. 183 00:09:40,748 --> 00:09:42,282 Maybe he didn't help him escape. 184 00:09:42,349 --> 00:09:44,151 Maybe he helped him after the escape. 185 00:09:44,217 --> 00:09:46,386 When my dad and I used to chase skips, 186 00:09:46,453 --> 00:09:48,889 they'd have their boys drop care packages for them. 187 00:09:48,956 --> 00:09:52,425 (over phone): Bags with cash, food, anything. 188 00:09:52,492 --> 00:09:53,761 Jules, are you conferenced in? 189 00:09:53,827 --> 00:09:55,328 I'm here. 190 00:09:55,395 --> 00:09:57,130 Run the toll activity for Cabe Green's Indiana 191 00:09:57,197 --> 00:10:00,167 EZ pass-- 0804NJS. 192 00:10:00,233 --> 00:10:02,736 Cabe drove into Illinois a week ago. 193 00:10:02,803 --> 00:10:05,305 The same day that hang-up call was made to Bagwell. 194 00:10:05,372 --> 00:10:06,840 See? Told you. 195 00:10:06,907 --> 00:10:08,976 Second call was the signal the package was in place. 196 00:10:09,042 --> 00:10:10,778 What, you want a gold star now? 197 00:10:10,844 --> 00:10:13,146 Where'd that second call come from? 198 00:10:13,213 --> 00:10:15,015 Uh, pay phone was in Madison, Illinois, 199 00:10:15,082 --> 00:10:17,584 about 20 miles east of Fox River. 200 00:10:17,651 --> 00:10:18,652 That's minutes away. 201 00:10:18,719 --> 00:10:20,721 Let's go. 202 00:10:20,788 --> 00:10:22,389 You say "let's go" all the time. 203 00:10:22,455 --> 00:10:24,758 I wanted to say it once. It felt-- it felt good to say. 204 00:10:24,825 --> 00:10:26,326 Just get in the car, Lloyd. 205 00:10:31,732 --> 00:10:33,000 Nobody matching T-Bag's description 206 00:10:33,066 --> 00:10:34,201 ever checked in over there. 207 00:10:34,267 --> 00:10:35,135 Well, then if he called from here, 208 00:10:35,202 --> 00:10:36,369 odds are the present's here. 209 00:10:36,436 --> 00:10:38,571 He'd want his stash easy to access. 210 00:10:38,638 --> 00:10:40,507 Yeah, but not visible enough for him to be seen getting into it. 211 00:10:40,573 --> 00:10:41,942 Exactly, but secluded enough 212 00:10:42,009 --> 00:10:43,410 that somebody wouldn't just stumble across it. 213 00:10:43,476 --> 00:10:44,745 Uh... mailbox? 214 00:10:44,812 --> 00:10:47,280 ERICA: Too much foot traffic. 215 00:10:47,347 --> 00:10:50,617 Under the motel sign? 216 00:10:50,684 --> 00:10:51,885 It's too close to the road. 217 00:10:51,952 --> 00:10:53,854 Let's fan out. 218 00:11:09,837 --> 00:11:13,140 Charlie, come look at this. 219 00:11:13,941 --> 00:11:15,375 That's probably just trash. 220 00:11:15,442 --> 00:11:17,344 A freshly-dug hole with a box that was 221 00:11:17,410 --> 00:11:18,812 clearly just inside of it? 222 00:11:18,879 --> 00:11:20,748 I thought you were some sort of child prodigy. 223 00:11:20,814 --> 00:11:22,249 Okay, so there's cologne, nail clippers. 224 00:11:22,315 --> 00:11:24,417 How much you wanna bet if we run this, 225 00:11:24,484 --> 00:11:25,986 we'll get DNA that matches Bagwell's? 226 00:11:26,053 --> 00:11:27,387 Cardboard and some pins? 227 00:11:27,454 --> 00:11:28,555 It's probably a new shirt. 228 00:11:28,621 --> 00:11:31,291 Container's cracked. 229 00:11:32,492 --> 00:11:34,862 Water and mealworms ruined this money, 230 00:11:34,928 --> 00:11:37,530 but guess what-- these are Canadian dollars. 231 00:11:37,597 --> 00:11:39,867 Julianne, get an alarm 232 00:11:39,933 --> 00:11:41,568 to all Canadian border crossings. 233 00:11:41,634 --> 00:11:43,703 Tell 'em, Bagwell's cleaned himself up; 234 00:11:43,771 --> 00:11:46,239 he's dressed nice, but he's low on funds and he's still injured. 235 00:11:46,306 --> 00:11:48,541 All right, so Bagwell's two pressing wants right now are 236 00:11:48,608 --> 00:11:49,943 transportation and first aid. 237 00:11:50,010 --> 00:11:51,745 And without those, he can't get very far. 238 00:11:51,812 --> 00:11:54,181 (indistinct radio communication) 239 00:11:56,884 --> 00:11:58,852 Two birds... 240 00:11:58,919 --> 00:12:01,822 meet one stone. 241 00:12:09,329 --> 00:12:11,064 Not a single hit on him in Illinois. 242 00:12:11,131 --> 00:12:12,833 You think he could've gotten past the roadblocks? 243 00:12:12,900 --> 00:12:14,567 At this point, let's assume he did. 244 00:12:14,634 --> 00:12:16,203 Now we know he's heading east 245 00:12:16,269 --> 00:12:18,071 because he hid his stash east of the prison. 246 00:12:18,138 --> 00:12:20,373 Could be going to Toledo, right near Lake Erie. 247 00:12:20,440 --> 00:12:22,175 A short boat ride from a smuggler, and he's in Canada. 248 00:12:22,242 --> 00:12:25,245 Then that's where the girl must be, 'cause Captain Hook 249 00:12:25,312 --> 00:12:27,180 didn't just change clothes, he gussied up. 250 00:12:27,247 --> 00:12:29,516 Trimmed his nails, splashed on some stinkwater. 251 00:12:29,582 --> 00:12:34,454 Top two reasons a man breaks outta prison: women and women. 252 00:12:34,521 --> 00:12:36,990 T-Bag's lookin' to live up to his nickname, 253 00:12:37,057 --> 00:12:38,191 if you know what I'm saying. 254 00:12:38,258 --> 00:12:40,727 Gross. I don't get it. 255 00:12:40,794 --> 00:12:41,428 Seriously? 256 00:12:41,494 --> 00:12:42,863 T-Bag is an abbreviation 257 00:12:42,930 --> 00:12:45,365 for "Theodore Bagwell." 258 00:12:45,432 --> 00:12:47,334 Damn, man, come here. 259 00:12:47,400 --> 00:12:49,169 CHARLIE: Lloyd said that last time he escaped, 260 00:12:49,236 --> 00:12:51,204 he went after an ex-girlfriend. 261 00:12:51,271 --> 00:12:53,473 A Mrs. Hollander. She's already under protective custody. 262 00:12:53,540 --> 00:12:56,609 What are you talking about? The whole thing? 263 00:12:56,676 --> 00:12:57,978 Sorry. It's off-putting 264 00:12:58,045 --> 00:13:02,649 to envision that happening. 265 00:13:02,715 --> 00:13:05,118 It doesn't mean he couldn't have a new sweetheart. 266 00:13:05,185 --> 00:13:07,487 He's a slick son of a bitch. 267 00:13:11,058 --> 00:13:13,260 (light, upbeat jazz playing) 268 00:13:21,234 --> 00:13:24,004 (quietly): Too hot. 269 00:13:25,705 --> 00:13:27,875 Too cold. 270 00:13:29,476 --> 00:13:33,413 Okay, innovation, that's what this nation is about. 271 00:13:33,480 --> 00:13:34,882 Just right. 272 00:13:34,948 --> 00:13:37,350 That not only enhances the quality of our lives, 273 00:13:37,417 --> 00:13:38,618 but also simplifies it. 274 00:13:38,685 --> 00:13:41,188 The lightbulb, the refrigerator, 275 00:13:41,254 --> 00:13:45,058 and now the Roll Away Bed. 276 00:13:45,125 --> 00:13:46,894 I'll take 12! I'm sorry. 277 00:13:46,960 --> 00:13:48,628 Oh, you scared me. 278 00:13:48,695 --> 00:13:50,030 I just, I... 279 00:13:50,097 --> 00:13:51,999 I couldn't help but overhear your speech, 280 00:13:52,065 --> 00:13:53,166 and I think it's fantastic. 281 00:13:53,233 --> 00:13:54,667 Really? 282 00:13:54,734 --> 00:13:55,969 I-I'm so nervous. 283 00:13:56,036 --> 00:13:58,171 I have to talk at a seminar tomorrow, 284 00:13:58,238 --> 00:14:00,240 and I'm not good at it. 285 00:14:00,307 --> 00:14:01,608 You're right about that. 286 00:14:01,674 --> 00:14:03,443 You're great at it. 287 00:14:04,912 --> 00:14:06,379 Tell me more about the Roll Away Bed. 288 00:14:06,446 --> 00:14:08,848 Now, come on. Don't be shy now. 289 00:14:08,916 --> 00:14:12,619 Well, with just four decorative blocks 290 00:14:12,685 --> 00:14:16,089 to lift your existing bed and one mattress on wheels, 291 00:14:16,156 --> 00:14:17,857 you can double your room occupancy 292 00:14:17,925 --> 00:14:19,592 just like that. 293 00:14:19,659 --> 00:14:22,695 Now that's a woman who believes in her product. 294 00:14:22,762 --> 00:14:23,964 Brett Benson. 295 00:14:24,031 --> 00:14:25,798 Proud owner of two 296 00:14:25,865 --> 00:14:27,634 Zippy Burger franchises. 297 00:14:27,700 --> 00:14:28,969 Candace Plum. 298 00:14:29,036 --> 00:14:30,703 As in "sweet as a"? 299 00:14:30,770 --> 00:14:33,573 (giggles) 300 00:14:33,640 --> 00:14:36,476 Let's drink to entrepreneurial spirit. 301 00:14:36,543 --> 00:14:37,911 Oh, let me help you. 302 00:14:37,978 --> 00:14:39,913 No, no, no, no, no, I got this, Ms. Plum. 303 00:14:39,980 --> 00:14:41,915 As you can tell from my melon, 304 00:14:41,982 --> 00:14:43,683 I may be accident-prone, 305 00:14:43,750 --> 00:14:45,018 but I'm not helpless. 306 00:14:45,085 --> 00:14:48,388 Let me just right the ship here. 307 00:14:48,455 --> 00:14:53,793 If I, uh, if I let my old war wound stand in my way, 308 00:14:53,860 --> 00:15:00,267 well, I'd only have one Zippy Burger, now wouldn't I? 309 00:15:00,333 --> 00:15:04,371 Well, you are something else. 310 00:15:05,505 --> 00:15:07,507 You have no idea. 311 00:15:09,977 --> 00:15:13,013 An Illinois ambulance was found ditched on the side of the road 312 00:15:13,080 --> 00:15:14,214 in Brushy Prairie, Indiana. 313 00:15:14,281 --> 00:15:16,616 Both EMTs were dead, one had his hand cut off. 314 00:15:16,683 --> 00:15:18,785 Gotta be our guy. He knew an ambulance 315 00:15:18,851 --> 00:15:20,687 with the cherries spinnin' would fly right through a roadblock. 316 00:15:20,753 --> 00:15:22,689 He cut off somebody else's hand? Are you kidding me?! 317 00:15:22,755 --> 00:15:25,358 The man is engaged in Grand Attribute Projection, you guys. 318 00:15:25,425 --> 00:15:27,194 Do you know how rare that is? 319 00:15:27,260 --> 00:15:29,429 He is subconsciously trying to put the things he hates 320 00:15:29,496 --> 00:15:31,031 most about himself onto other people. 321 00:15:31,098 --> 00:15:32,332 No, he's looking to leave the country. 322 00:15:32,399 --> 00:15:33,800 Jules, call Special Operations. 323 00:15:33,866 --> 00:15:35,202 Get another plane on it. 324 00:15:37,537 --> 00:15:39,406 (slurring): Oh, and another great thing 325 00:15:39,472 --> 00:15:43,510 about the Roll Away Bed-- it's hypo-allergenic. 326 00:15:43,576 --> 00:15:47,014 Thank you so much for taking me back to my hotel, Brett. 327 00:15:47,080 --> 00:15:50,183 My pleasure, Candy Cane. 328 00:15:50,250 --> 00:15:53,053 I may've had too much to drink, 329 00:15:53,120 --> 00:15:56,889 but it'll be dawn soon, and... 330 00:15:56,956 --> 00:16:01,328 if you want, you can come back to my room. 331 00:16:01,394 --> 00:16:03,563 You can try out a Roll Away Bed. 332 00:16:03,630 --> 00:16:04,664 (chuckles) 333 00:16:04,731 --> 00:16:07,967 Oh, Candace, I do appreciate the offer, 334 00:16:08,035 --> 00:16:13,106 but there's only one woman I'm interested in seeing right now. 335 00:16:13,173 --> 00:16:15,242 What are you doing?! 336 00:16:17,144 --> 00:16:20,980 (shrieks) 337 00:16:23,350 --> 00:16:25,952 Roll away, dear Candace. 338 00:16:26,019 --> 00:16:28,355 Roll away. 339 00:16:28,421 --> 00:16:30,490 (indistinct radio communication) 340 00:16:30,557 --> 00:16:32,592 LLOYD: Narcotics are missing. Why did he even dump the van? 341 00:16:32,659 --> 00:16:36,663 It's not like you can even see the bodies stacked up in the back from outside. 342 00:16:36,729 --> 00:16:39,699 No gas. Meat wagons have their own fueling facility. 343 00:16:39,766 --> 00:16:42,235 An out-of-state ambulance at a gas station would draw 344 00:16:42,302 --> 00:16:44,137 too much attention. He's a smart little bastard. 345 00:16:44,204 --> 00:16:45,638 Those the personal effects? 346 00:16:45,705 --> 00:16:47,207 Yeah. Cash is gone. 347 00:16:47,274 --> 00:16:48,975 I mean, what could he have gotten 348 00:16:49,042 --> 00:16:50,143 these guys for, a hundred bucks? 349 00:16:50,210 --> 00:16:51,778 Can't get far on that. 350 00:16:51,844 --> 00:16:53,713 Hey, yo, one of these bags gonna have a cell phone. 351 00:16:53,780 --> 00:16:55,615 No one spends all day 352 00:16:55,682 --> 00:16:58,251 in a car without a phone. Even crackheads got cell phones. 353 00:16:58,318 --> 00:16:59,652 I'd check into that. 354 00:16:59,719 --> 00:17:02,355 Jules, run the phone records of any cell 355 00:17:02,422 --> 00:17:03,890 registered to an Arthur Bradshaw. 356 00:17:03,956 --> 00:17:07,694 He's one of our dead EMTs. 357 00:17:07,760 --> 00:17:11,198 Local police say each EMT was shot once in the head. 358 00:17:11,264 --> 00:17:13,133 Body count four, seven rounds left. 359 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 He might do lot more damage. 360 00:17:14,767 --> 00:17:17,170 He definitely could do a lot more damage. 361 00:17:17,237 --> 00:17:18,971 A call was placed with the deceased EMT's phone 362 00:17:19,038 --> 00:17:20,307 after their bodies were found. 363 00:17:20,373 --> 00:17:21,574 I texted Charlie the number Bagwell called. 364 00:17:21,641 --> 00:17:25,912 Got it. 365 00:17:25,978 --> 00:17:27,647 Hi. You've reached Lorraine. 366 00:17:27,714 --> 00:17:30,717 Leave a message and I'll call you when I can. Later. 367 00:17:30,783 --> 00:17:33,420 Guarantee you that's the woman he got all dressed up for. 368 00:17:33,486 --> 00:17:35,155 We just gotta follow the tail trail, 369 00:17:35,222 --> 00:17:36,723 and that'll take us right to T-Bag. 370 00:17:36,789 --> 00:17:38,925 Might be the woman on the machine, 371 00:17:38,991 --> 00:17:41,561 or there could be another woman Bagwell was meeting. 372 00:17:41,628 --> 00:17:43,296 Who? 373 00:17:43,363 --> 00:17:45,498 The one he pushed out of a moving car. 374 00:17:45,565 --> 00:17:49,369 Hit just came in. She was found on the side of a state route. 375 00:17:49,436 --> 00:17:52,305 Amazingly, the survivor was able to I.D. him. 376 00:17:52,372 --> 00:17:54,341 She's at a hospital not far away. 377 00:17:54,407 --> 00:17:56,376 Okay. Ray, you and Lloyd go to the hospital. 378 00:17:56,443 --> 00:17:58,077 The rest of us, we'll go check out Lorraine 379 00:17:58,145 --> 00:17:59,812 from the answering machine. 380 00:18:01,581 --> 00:18:03,049 (buzzing) 381 00:18:03,116 --> 00:18:06,219 Did you notify the next of kin? 382 00:18:06,286 --> 00:18:08,988 Well, do it, 'cause there's family waiting for somebody 383 00:18:09,055 --> 00:18:10,423 that's not coming home tonight. 384 00:18:35,047 --> 00:18:36,583 (chuckles) 385 00:18:38,818 --> 00:18:40,019 (humming) 386 00:18:40,086 --> 00:18:41,888 (knocking on door) 387 00:18:41,954 --> 00:18:43,756 Yeah? 388 00:18:43,823 --> 00:18:45,192 Hi, I'm Henry Pope. 389 00:18:45,258 --> 00:18:46,693 I'd like to talk to you 390 00:18:46,759 --> 00:18:48,161 about the exciting world of franchising. 391 00:18:48,228 --> 00:18:49,829 What's your name, friend? 392 00:18:49,896 --> 00:18:52,565 Wayne Garrett. Listen, we just got home and we're tired, so... 393 00:18:52,632 --> 00:18:54,501 WOMAN: Who's at the door, baby? 394 00:18:54,567 --> 00:18:56,703 It's nobody, Lorraine. I'll be there right there. 395 00:18:56,769 --> 00:19:00,407 Actually, Wayne, payback's at the door. 396 00:19:00,473 --> 00:19:03,510 WOMAN: Wayne? Wayne? 397 00:19:03,576 --> 00:19:05,645 Wayne! 398 00:19:12,619 --> 00:19:14,987 He said there was a woman he wanted to see, 399 00:19:15,054 --> 00:19:16,956 then he pushed me out. 400 00:19:17,023 --> 00:19:18,825 Did he say anything else? 401 00:19:18,891 --> 00:19:21,861 No. He took something. 402 00:19:21,928 --> 00:19:22,762 A ring. 403 00:19:22,829 --> 00:19:25,265 He needs money to get outta the country. 404 00:19:25,332 --> 00:19:26,933 Convention center was just a few miles away 405 00:19:26,999 --> 00:19:28,568 from where he ran outta gas. 406 00:19:28,635 --> 00:19:32,672 In a suit, he could blend in; he saw an opportunity. 407 00:19:32,739 --> 00:19:34,274 It's just bad luck, Ms. Plum. 408 00:19:34,341 --> 00:19:35,708 He might try to pawn the ring. 409 00:19:35,775 --> 00:19:38,110 I don't care. It's costume. 410 00:19:38,177 --> 00:19:39,712 Worth nothing. 411 00:19:41,180 --> 00:19:43,483 Doctors say he drugged me. 412 00:19:43,550 --> 00:19:45,318 You're lucky he did; it made you limber 413 00:19:45,385 --> 00:19:46,586 and able to withstand the impact. 414 00:19:46,653 --> 00:19:48,087 That and the fact that he pushed you down 415 00:19:48,154 --> 00:19:51,258 a snowy embankment. 416 00:19:51,324 --> 00:19:53,360 He was so nice to me. 417 00:19:53,426 --> 00:19:56,128 I really thought he liked me. 418 00:19:56,195 --> 00:19:57,997 This guy has killed 419 00:19:58,064 --> 00:20:00,900 four people since he's escaped-- that we know about. 420 00:20:00,967 --> 00:20:02,369 I know it sounds sick, 421 00:20:02,435 --> 00:20:04,070 but you're probably still alive today 422 00:20:04,136 --> 00:20:05,305 'cause he did like you. 423 00:20:21,354 --> 00:20:23,290 Open up. U.S. Marshals! 424 00:20:39,406 --> 00:20:42,742 Damn! Homeboy looks like a Swiss Army knife. 425 00:20:42,809 --> 00:20:43,910 (phone rings) 426 00:20:43,976 --> 00:20:45,578 DuChamp. 427 00:20:45,645 --> 00:20:47,347 It's me. Bagwell confirmed to Candace Plum 428 00:20:47,414 --> 00:20:49,148 that he's going after a woman. 429 00:20:49,215 --> 00:20:52,251 I know. Think he already found her. 430 00:20:52,319 --> 00:20:54,421 All right, we're on our way. 431 00:21:00,627 --> 00:21:02,395 Look at the pain he was put through; 432 00:21:02,462 --> 00:21:04,864 the torture, the degradation. 433 00:21:04,931 --> 00:21:08,868 Bagwell had his fun before he shot this guy. 434 00:21:10,803 --> 00:21:12,171 (inhales) 435 00:21:12,238 --> 00:21:14,707 Yeah, he also pee'd on him. Nasty. 436 00:21:14,774 --> 00:21:16,876 He was mad that this guy stole his sweet Lorraine. 437 00:21:16,943 --> 00:21:18,478 He wanted him to suffer. 438 00:21:18,545 --> 00:21:20,279 This was a very, very personal killing. 439 00:21:20,347 --> 00:21:21,714 Two more rounds. He still has five left. 440 00:21:21,781 --> 00:21:24,183 And look what he can do with knives. 441 00:21:24,250 --> 00:21:26,018 RAY: She still has her jewelry on. 442 00:21:26,085 --> 00:21:29,756 He took a ring from a woman he turned into a tumbleweed. 443 00:21:29,822 --> 00:21:33,460 Why steal jewelry from one person but not the other? 444 00:21:34,827 --> 00:21:37,163 "Wayne Garrett." 445 00:21:37,229 --> 00:21:40,367 He wrote something down. 446 00:21:42,335 --> 00:21:44,537 You been watching too many Law & Order eps, Raymond. 447 00:21:44,604 --> 00:21:47,507 CHARLIE: Hold on a second. 448 00:21:47,574 --> 00:21:49,709 He left this pen on top of this notebook. 449 00:21:49,776 --> 00:21:51,811 Maybe he leaned on it when he wrote. 450 00:21:51,878 --> 00:21:54,414 There's indentations. Can you give me that cleaner? 451 00:22:09,161 --> 00:22:10,296 "Tenpence Bryan." 452 00:22:10,363 --> 00:22:11,698 See, that's some 453 00:22:11,764 --> 00:22:13,533 Charlie Chan shit right there, Ray Ray. 454 00:22:13,600 --> 00:22:15,368 Jules, get on NCIC and run 455 00:22:15,435 --> 00:22:16,969 the nickname Tenpence Bryan, 456 00:22:17,036 --> 00:22:18,671 see if you come up with anything. 457 00:22:18,738 --> 00:22:20,106 If it's important enough for him to write it down, 458 00:22:20,172 --> 00:22:22,141 then maybe that's where Bagwell's headed next. 459 00:22:22,208 --> 00:22:24,811 SHEA: Raging Bull? 460 00:22:24,877 --> 00:22:27,380 See? It's these boxing movies that make white folk 461 00:22:27,447 --> 00:22:29,949 think boxing is still their sport. 462 00:22:30,016 --> 00:22:32,819 Jake LaMotta, Rocky Marciano, Willie Pastrano... 463 00:22:32,885 --> 00:22:35,755 Anybody since polio was cured? 464 00:22:35,822 --> 00:22:37,156 JULIANNE: Got a hit. On the nickname? 465 00:22:37,223 --> 00:22:38,825 No, on Bagwell. 466 00:22:38,891 --> 00:22:41,394 Guy fitting his description was seen racing through Bryan, Ohio, 467 00:22:41,461 --> 00:22:43,195 only two towns over from where you are now, 468 00:22:43,262 --> 00:22:44,897 in a green Skylark. 469 00:22:44,964 --> 00:22:45,965 I checked DMV records; 470 00:22:46,032 --> 00:22:48,901 Lorraine Rome, your female DOA, owns a green Skylark. 471 00:22:48,968 --> 00:22:51,704 Hold on a second. Did you just say Bryan, Ohio? 472 00:22:51,771 --> 00:22:55,374 Okay, check all the streets named "Pence" and "Bryan" 473 00:22:55,442 --> 00:22:57,009 "Pence Road, Pence Boulevard 474 00:22:57,076 --> 00:22:58,411 Pence Avenue? 475 00:22:58,478 --> 00:23:00,413 And I know what your next question is. 476 00:23:00,480 --> 00:23:04,984 There is a Ten Pence Avenue rented by a Rodney Johnson. 477 00:23:05,051 --> 00:23:07,654 Okay, call the local PD and wait for them here. 478 00:23:07,720 --> 00:23:09,722 Ray, we gotta follow up on this. 479 00:23:14,126 --> 00:23:16,128 (gunfire popping) 480 00:23:16,195 --> 00:23:18,164 (explosion) 481 00:23:18,230 --> 00:23:19,632 Damn! 482 00:23:21,801 --> 00:23:23,670 Nice to meet you, Rodney Johnson. 483 00:23:27,874 --> 00:23:29,876 (Rodney grunts) 484 00:23:56,135 --> 00:23:59,205 Huh. 485 00:23:59,271 --> 00:24:00,607 (grunts) 486 00:24:06,112 --> 00:24:10,617 Time to feel as much pain as you've caused. 487 00:24:49,121 --> 00:24:51,758 Missed him. Damn it! 488 00:24:51,824 --> 00:24:54,193 Blood on the wall. 489 00:24:54,260 --> 00:24:56,128 Done the math. We got one guy 490 00:24:56,195 --> 00:24:58,931 with one hand who's killed six people in less than one day. 491 00:24:58,998 --> 00:25:01,968 We've never dealt with somebody like this before. 492 00:25:02,034 --> 00:25:03,836 RAY: Who tears the corner off a calendar 493 00:25:03,903 --> 00:25:05,237 before the month's over? 494 00:25:05,304 --> 00:25:08,007 There's the part with the address on it. 495 00:25:08,074 --> 00:25:09,809 This is where he's heading. 496 00:25:09,876 --> 00:25:12,679 RODNEY: Ah! My foot's stuck! I can't move! 497 00:25:12,745 --> 00:25:15,414 T-BAG: Get a move on, boy! Pick up those feet! 498 00:25:15,481 --> 00:25:18,951 Please, man, I don't even know what I did to you! Please! 499 00:25:19,018 --> 00:25:22,021 It's not what you did to me, Rodney. 500 00:25:24,390 --> 00:25:25,725 Bagwell, freeze! 501 00:25:32,699 --> 00:25:35,902 (Rodney gasps) Help me! 502 00:25:47,213 --> 00:25:48,915 (screaming) 503 00:25:51,818 --> 00:25:54,587 Get him outta there! I'm going after Bagwell! 504 00:25:54,654 --> 00:25:57,323 (gunshot) 505 00:25:57,389 --> 00:26:00,960 (yelling) 506 00:26:01,027 --> 00:26:02,394 Oh! Help me! 507 00:26:02,461 --> 00:26:04,096 It's busted! 508 00:26:04,163 --> 00:26:06,833 I can't hold on! I can't hold on! 509 00:26:19,178 --> 00:26:20,713 Hold on! 510 00:26:20,780 --> 00:26:21,914 (yelling) 511 00:26:28,254 --> 00:26:30,122 Charlie! 512 00:26:34,627 --> 00:26:36,595 Charlie! 513 00:26:40,132 --> 00:26:42,201 Charlie! 514 00:26:49,842 --> 00:26:51,610 We've been keeping track of your ammo, Bagwell! 515 00:26:51,678 --> 00:26:53,512 You got one shot left in the clip! 516 00:26:53,579 --> 00:26:55,281 Help me, please. Grab my hand. 517 00:26:55,347 --> 00:26:56,783 I can't hold on. 518 00:26:56,849 --> 00:26:59,385 Charlie, get down here, or this guy's gonna die. 519 00:26:59,451 --> 00:27:01,954 (yelling continues) 520 00:27:04,891 --> 00:27:06,693 Charlie, get over here now! 521 00:27:07,694 --> 00:27:13,866 RODNEY: Aah! Please! 522 00:27:13,933 --> 00:27:17,336 I can't hold on! Please! Please! 523 00:27:17,403 --> 00:27:19,638 Charlie! 524 00:27:24,076 --> 00:27:26,412 Oh! Oh! 525 00:27:31,851 --> 00:27:32,985 (screams) 526 00:27:33,052 --> 00:27:35,021 No! (squishing, cracking) 527 00:27:35,087 --> 00:27:36,956 No! 528 00:27:37,023 --> 00:27:39,692 (rhythmic, mechanical chugging) 529 00:27:39,759 --> 00:27:43,329 Yeah, I hired Rodney about a month ago. 530 00:27:43,395 --> 00:27:46,198 Doesn't talk much, decent worker. 531 00:27:46,265 --> 00:27:48,500 That's why I don't hire family men. 532 00:27:48,567 --> 00:27:51,170 Survivor claims would put my premiums through the roof. 533 00:27:51,237 --> 00:27:52,805 Mm. How sensitive. 534 00:27:52,872 --> 00:27:55,374 Did Johnson ever mention the name Theodore Bagwell? 535 00:27:55,441 --> 00:27:57,810 Ah, doesn't ring a bell, but, uh, like I said, 536 00:27:57,877 --> 00:27:59,611 Rodney was only here for a month. 537 00:27:59,678 --> 00:28:01,347 Check with his last employer. 538 00:28:01,413 --> 00:28:03,850 He was there a couple of years. Who was that? 539 00:28:03,916 --> 00:28:06,218 Uh... Willis County Nursing Home. 540 00:28:06,285 --> 00:28:08,054 The one thing I do remember him talking about 541 00:28:08,120 --> 00:28:09,455 was how much he hated that place. 542 00:28:09,521 --> 00:28:13,760 Look, uh, I gotta go help the accident investigator now. 543 00:28:16,829 --> 00:28:18,464 Hey, Jules. 544 00:28:18,530 --> 00:28:21,467 Rodney Johnson worked at Willis County Nursing home. 545 00:28:21,533 --> 00:28:24,236 So did Wayne Garrett. I saw an I.D. badge at his apartment. 546 00:28:24,303 --> 00:28:25,704 Into it. 547 00:28:25,772 --> 00:28:27,273 Now, Bagwell wasn't after any girl. 548 00:28:27,339 --> 00:28:28,908 He was after these two guys for some reason. 549 00:28:28,975 --> 00:28:30,810 Run Willis County Nursing Home. 550 00:28:30,877 --> 00:28:32,144 Okay, uh... 551 00:28:32,211 --> 00:28:34,313 nothing unusual about the nursing home. 552 00:28:34,380 --> 00:28:37,817 No citations, nothing remarkable 553 00:28:37,884 --> 00:28:39,651 about the employee or patient lists. 554 00:28:39,718 --> 00:28:41,520 What do you think about that? 555 00:28:41,587 --> 00:28:44,991 I think Charlie and I have to go check out this nursing home. 556 00:28:45,057 --> 00:28:47,259 Thanks. 557 00:28:48,861 --> 00:28:51,964 Why couldn't I wait in the lobby with Shea and Erica? 558 00:28:52,031 --> 00:28:54,566 Because you're a doctor, and you speak hospital talk. 559 00:28:54,633 --> 00:28:56,168 This is not a hospital, okay? 560 00:28:56,235 --> 00:28:57,970 This is a pickup bar for the Grim Reaper, 561 00:28:58,037 --> 00:29:00,206 and everybody's putting out, all right? 562 00:29:00,272 --> 00:29:02,909 You guys, I'm totally putting my mom into one of these places. 563 00:29:02,975 --> 00:29:04,944 You must be the marshals. I got your message. 564 00:29:05,011 --> 00:29:06,478 I'm Susan Dannon, the home's director. 565 00:29:06,545 --> 00:29:08,680 Deputy DuChamp, this is Deputy Zancanelli. 566 00:29:08,747 --> 00:29:10,883 I still can't believe the news about Wayne and Rod. 567 00:29:10,950 --> 00:29:12,351 Any information on them-- 568 00:29:12,418 --> 00:29:14,220 even if you think is minor-- could be important. 569 00:29:14,286 --> 00:29:16,655 Didn't really know them that well. 570 00:29:16,722 --> 00:29:19,625 They were fine workers, but they quit. 571 00:29:19,691 --> 00:29:21,260 Job just wasn't the right fit. 572 00:29:21,327 --> 00:29:23,395 Mm, that's a lie. Excuse me? 573 00:29:23,462 --> 00:29:25,664 The workup we did on both these guys shows a failure 574 00:29:25,731 --> 00:29:27,766 to graduate high school, with very limited work experience, 575 00:29:27,834 --> 00:29:29,301 so scrubbing bedpans and changing sheets 576 00:29:29,368 --> 00:29:30,937 is about the best they could hope for. 577 00:29:31,003 --> 00:29:32,471 There's no way they quit because it didn't fit. 578 00:29:32,538 --> 00:29:35,774 I won't stand here and be called a liar. 579 00:29:35,842 --> 00:29:37,509 Okay, liar, but you just backed up a bit 580 00:29:37,576 --> 00:29:39,645 when you said that. That's a physical avoidance marker. 581 00:29:39,711 --> 00:29:41,480 It's a sign of someone who's not telling the truth. 582 00:29:41,547 --> 00:29:43,950 Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today. 583 00:29:44,016 --> 00:29:46,052 So get straight with us, or I'll have to cuff you 584 00:29:46,118 --> 00:29:47,653 and drag you out of this raisin ranch. 585 00:29:47,719 --> 00:29:49,922 Oh, this is a small town, and people need this hospital, 586 00:29:49,989 --> 00:29:51,190 and we can't afford any fines. 587 00:29:51,257 --> 00:29:52,825 You're trying my patience. 588 00:29:52,892 --> 00:29:54,560 Nothing was ever proven. 589 00:29:54,626 --> 00:29:56,028 There were accusations. 590 00:29:56,095 --> 00:29:57,596 It's irresponsible 591 00:29:57,663 --> 00:29:59,932 for me to talk about it if... Ray. Bracelets. 592 00:29:59,999 --> 00:30:02,301 Hands behind your back. 593 00:30:02,368 --> 00:30:04,803 Hey! Okay. Please. 594 00:30:04,871 --> 00:30:07,339 Please. 595 00:30:09,775 --> 00:30:13,880 Wayne and Rod were suspected of... 596 00:30:13,946 --> 00:30:16,348 inappropriate... 597 00:30:16,415 --> 00:30:18,250 physical contact 598 00:30:18,317 --> 00:30:20,953 with a mentally-challenged, geriatric patient. 599 00:30:21,020 --> 00:30:23,522 Maybe even stole some of her jewelry. 600 00:30:23,589 --> 00:30:25,958 It was a horrible set of circumstances. 601 00:30:26,025 --> 00:30:27,994 She-She had dementia and cancer. 602 00:30:28,060 --> 00:30:29,395 Was in and out of consciousness. 603 00:30:29,461 --> 00:30:31,197 She-She couldn't even defend herself. 604 00:30:31,263 --> 00:30:32,865 How did you find out about this? 605 00:30:32,932 --> 00:30:34,166 Luckily, she was 606 00:30:34,233 --> 00:30:36,235 lucid enough to tell a supervisor. 607 00:30:36,302 --> 00:30:39,205 Wayne and Rod were fired immediately, 608 00:30:39,271 --> 00:30:41,040 and charges would have been filed 609 00:30:41,107 --> 00:30:44,343 if the patient hadn't slipped into a comatose state. 610 00:30:44,410 --> 00:30:47,413 Without her testimony, the case was closed. 611 00:30:47,479 --> 00:30:49,781 And what happened to the lady? She had been 612 00:30:49,848 --> 00:30:51,350 shipped up here from Alabama 613 00:30:51,417 --> 00:30:54,686 when her last known viable relatives died. 614 00:30:54,753 --> 00:30:57,389 I went out of my own pocket, 615 00:30:57,456 --> 00:30:59,825 transferred Mrs. Bagwell to St. Victoria's, 616 00:30:59,892 --> 00:31:01,928 a small state hospital in New Jersey. 617 00:31:01,994 --> 00:31:04,563 I did not want that woman to spend the last 618 00:31:04,630 --> 00:31:07,533 of her remaining days inside the facility 619 00:31:07,599 --> 00:31:08,300 that failed to protect her. 620 00:31:08,367 --> 00:31:09,835 Did you just say Mrs. Bagwell? 621 00:31:09,902 --> 00:31:11,770 Yes. Why? 622 00:31:11,837 --> 00:31:14,706 Thank you very much. 623 00:31:14,773 --> 00:31:16,608 Those guys were Granny Grabbers? If I knew, 624 00:31:16,675 --> 00:31:18,877 I would never have tried to get him out of the rock crusher. 625 00:31:18,945 --> 00:31:20,579 Hey, somebody messes with your family, 626 00:31:20,646 --> 00:31:22,048 you do what you got to do to make it right. 627 00:31:22,114 --> 00:31:23,549 Does that include all the innocent people 628 00:31:23,615 --> 00:31:24,550 that T-Bag hurt to get 629 00:31:24,616 --> 00:31:25,918 to Garrett and Johnson? 630 00:31:25,985 --> 00:31:27,453 Okay, here's the thing. 631 00:31:27,519 --> 00:31:29,588 The woman we just talked to said that Mrs. Bagwell 632 00:31:29,655 --> 00:31:31,857 might have had some jewelry stolen from her, 633 00:31:31,924 --> 00:31:34,093 in addition to the other indignations that she suffered. 634 00:31:34,160 --> 00:31:36,162 Now, uh, the reason Bagwell didn't take any jewelry 635 00:31:36,228 --> 00:31:37,829 from Lorraine, after he killed her, 636 00:31:37,896 --> 00:31:40,666 was that he already had the replacement ring-- it was 637 00:31:40,732 --> 00:31:43,002 the costume jewelry that he took from Candace before 638 00:31:43,069 --> 00:31:44,603 he pushed her out of the car. 639 00:31:44,670 --> 00:31:46,472 You see, this is why Bagwell is so fascinating. 640 00:31:46,538 --> 00:31:48,340 He pushes a woman out of a moving car, 641 00:31:48,407 --> 00:31:50,742 but not before he gets a ring for his mother, 642 00:31:50,809 --> 00:31:53,045 which he clearly intends to give to her in person, 643 00:31:53,112 --> 00:31:55,514 before she dies, which is going to be very soon. 644 00:31:55,581 --> 00:31:57,483 Him going to see her is a big risk. 645 00:31:57,549 --> 00:32:00,386 But he is going, okay? Why else would he get all cleaned up? 646 00:32:00,452 --> 00:32:02,354 He wants to look respectable the last time 647 00:32:02,421 --> 00:32:04,456 he sees the woman who brought him into this world. 648 00:32:04,523 --> 00:32:07,426 I tell you, T-Bag is going to see his mama. 649 00:32:27,479 --> 00:32:29,048 Okay, you guys, go around back. 650 00:32:29,115 --> 00:32:30,482 Ray and I will head down this way. 651 00:32:30,549 --> 00:32:32,651 Remember, be careful. He still has one round left. 652 00:32:36,888 --> 00:32:38,624 Excuse me, darlin'. 653 00:32:38,690 --> 00:32:40,426 I'm here to see Audrey Bagwell. 654 00:32:40,492 --> 00:32:42,161 I'm sorry, sir. Visiting hours are over. 655 00:32:42,228 --> 00:32:43,962 All the patients are asleep. 656 00:32:44,030 --> 00:32:45,697 I'll be quiet as a church mouse. 657 00:32:45,764 --> 00:32:47,433 I'm sorry, sir. You're going to have to come back tomorrow. 658 00:32:47,499 --> 00:32:50,169 Sweetheart, there ain't no tomorrow. Not for me. 659 00:32:50,236 --> 00:32:52,504 Or you. Now, you listen to me, Nightingale. 660 00:32:52,571 --> 00:32:54,406 You find my mama's room number 661 00:32:54,473 --> 00:32:56,442 or you're gonna wind up in a bed right next to her, 662 00:32:56,508 --> 00:32:58,110 understand? 663 00:32:58,177 --> 00:33:00,779 Point and click. Point and click. 664 00:33:00,846 --> 00:33:02,014 Hurry the hell up. 665 00:33:02,081 --> 00:33:04,250 Right here. 209. 666 00:33:04,316 --> 00:33:06,985 Hey! Stop right there! 667 00:33:09,555 --> 00:33:12,091 Ray, he's going out the south stairwell. 668 00:33:18,130 --> 00:33:19,831 (gasps) 669 00:33:19,898 --> 00:33:22,601 U.S. Marshals. Listen. 670 00:33:22,668 --> 00:33:23,969 Put the hospital on lockdown. Cut off all exits and elevators. 671 00:33:24,036 --> 00:33:25,337 Do it. 672 00:33:36,815 --> 00:33:37,749 (both grunt) 673 00:33:39,085 --> 00:33:40,452 (grunts) 674 00:33:44,623 --> 00:33:46,225 (groaning loudly) 675 00:33:59,838 --> 00:34:02,541 One round left. 676 00:34:02,608 --> 00:34:04,510 CHARLIE: Bagwell! 677 00:34:16,622 --> 00:34:17,789 (grunts) 678 00:34:19,825 --> 00:34:22,794 He's on the other side of the hospital! 679 00:34:22,861 --> 00:34:24,796 East wing. 680 00:34:24,863 --> 00:34:27,633 LLOYD (over speaker): He's running down the East Wing. 681 00:34:27,699 --> 00:34:29,335 T-BAG: Mama! 682 00:34:36,007 --> 00:34:37,709 Mama! Mama! 683 00:34:37,776 --> 00:34:40,011 Mama! 684 00:34:40,078 --> 00:34:41,079 Let me look at her. 685 00:34:41,147 --> 00:34:42,714 Let me look at her! 686 00:34:42,781 --> 00:34:44,650 Let me look at her! 687 00:34:44,716 --> 00:34:47,253 You have no idea what they did to her. 688 00:34:48,420 --> 00:34:51,323 Let me look at her! Let me see her! 689 00:34:51,390 --> 00:34:52,858 Get his arm. Get his arm. 690 00:34:52,924 --> 00:34:54,926 I got his other arm. 691 00:34:54,993 --> 00:34:56,628 You want to calm down? Huh? 692 00:34:56,695 --> 00:35:00,232 (growling) You want to calm down? 693 00:35:00,299 --> 00:35:02,801 We got you. 694 00:35:02,868 --> 00:35:03,769 Cuff him. 695 00:35:03,835 --> 00:35:04,836 We're good. 696 00:35:04,903 --> 00:35:06,238 (grunts) 697 00:35:06,305 --> 00:35:07,839 RAY: You got him? CHARLIE: Yeah. 698 00:35:07,906 --> 00:35:08,840 (T-Bag groaning) 699 00:35:14,513 --> 00:35:16,315 (gasps) 700 00:35:16,382 --> 00:35:20,051 T-BAG: She hears my voice. 701 00:35:20,118 --> 00:35:22,821 (whimpering): Mama... 702 00:35:22,888 --> 00:35:25,123 Come on. Let's go. 703 00:35:25,191 --> 00:35:26,692 She didn't do anything wrong. 704 00:35:26,758 --> 00:35:28,827 She's the victim. 705 00:35:32,198 --> 00:35:34,132 Hey! 706 00:35:34,200 --> 00:35:36,735 You're nothin' but a disease. 707 00:35:36,802 --> 00:35:39,605 And if it was up to me, I'd stick that stump up your ass. 708 00:35:39,671 --> 00:35:42,574 But your mother didn't do nothing wrong. 709 00:35:42,641 --> 00:35:43,942 Come on. 710 00:35:44,009 --> 00:35:46,478 (panting) 711 00:35:51,950 --> 00:35:54,019 In my pocket. 712 00:35:54,085 --> 00:35:55,487 Please. 713 00:36:02,761 --> 00:36:03,895 Make it quick. 714 00:36:03,962 --> 00:36:06,398 (panting) 715 00:36:10,269 --> 00:36:12,671 (crying quietly) 716 00:36:21,179 --> 00:36:23,181 I got 'em, Mama. 717 00:36:23,249 --> 00:36:26,385 I got 'em. 718 00:36:36,228 --> 00:36:37,896 (sniffles) 719 00:36:37,963 --> 00:36:41,633 Now... 720 00:36:41,700 --> 00:36:44,270 I won't be seeing you in Heaven... 721 00:36:48,440 --> 00:36:51,277 ...but you enjoy it for the both of us, okay? 722 00:36:58,884 --> 00:36:59,985 (sobbing) 723 00:37:00,051 --> 00:37:01,420 All right. 724 00:37:28,146 --> 00:37:30,148 You like Floyd Patterson? 725 00:37:30,215 --> 00:37:32,017 Man could box. 726 00:37:32,083 --> 00:37:33,051 How 'bout Tyson? 727 00:37:33,118 --> 00:37:34,420 Man could hit. 728 00:37:34,486 --> 00:37:35,987 Both trained by Gus D'Amato. 729 00:37:36,054 --> 00:37:37,222 Suck it. 730 00:37:37,289 --> 00:37:40,459 Those who can't do, teach. 731 00:37:47,766 --> 00:37:49,901 You might want to get your zoot suit on. 732 00:37:49,968 --> 00:37:51,703 Van to Maybelle'll be here soon. 733 00:37:51,770 --> 00:37:53,739 Yeah, before I catch that ride, I, uh, 734 00:37:53,805 --> 00:37:56,875 I almost took a 22-caliber tattoo right here today. 735 00:37:56,942 --> 00:37:58,944 Okay? I'm doing this to get to my daughter faster, 736 00:37:59,010 --> 00:37:59,678 not the cemetery. 737 00:37:59,745 --> 00:38:01,713 So if the cases keep being like this, 738 00:38:01,780 --> 00:38:04,916 this "one month off" thing needs to get jacked up. 739 00:38:04,983 --> 00:38:09,120 This whole "one month off" thing is all you're ever gonna get. 740 00:38:09,187 --> 00:38:10,656 There's no renegotiations. 741 00:38:10,722 --> 00:38:12,223 This week it was a killer. 742 00:38:12,290 --> 00:38:13,425 Next week, it'll be a rapist. 743 00:38:13,492 --> 00:38:16,027 The week after that, who knows. 744 00:38:18,430 --> 00:38:21,032 At least the coffee's free. 745 00:38:28,774 --> 00:38:32,043 Transpo will be here for him in 30 minutes. 746 00:38:32,110 --> 00:38:35,313 Lowery better do something or he's gonna miss his chance. 747 00:38:35,381 --> 00:38:37,583 Uh-huh. 748 00:39:08,046 --> 00:39:10,582 Are you a doctor? 749 00:39:10,649 --> 00:39:14,386 'Cause you've got the arrogance of a white coat. 750 00:39:14,453 --> 00:39:17,723 I'm an MD. 751 00:39:17,789 --> 00:39:19,024 Uh... (clears throat) 752 00:39:19,090 --> 00:39:20,692 And a PhD. 753 00:39:20,759 --> 00:39:23,862 Ooh. You got more letters than the alphabet. 754 00:39:23,929 --> 00:39:25,030 Good for you. 755 00:39:25,096 --> 00:39:29,067 You here to analyze me, Doc? 756 00:39:29,134 --> 00:39:32,370 Fix me up before I go back to the animal factory? 757 00:39:32,438 --> 00:39:35,040 Ask me some probing questions? 758 00:39:35,106 --> 00:39:36,442 Find out how I go ticktock? 759 00:39:39,545 --> 00:39:41,547 You want to know if I kill with ease 760 00:39:41,613 --> 00:39:45,183 because my daddy raped his retarded sister 761 00:39:45,250 --> 00:39:47,419 and I got spit out, 762 00:39:47,486 --> 00:39:49,120 slightly more useful than the afterbirth? 763 00:39:51,657 --> 00:39:54,025 Or maybe it's 'cause I didn't make captain 764 00:39:54,092 --> 00:39:55,827 of the gridiron gang. 765 00:39:55,894 --> 00:39:59,364 Never had a Cherry Valance of my own. 766 00:39:59,431 --> 00:40:02,468 Or maybe 'cause of the bookworm queens, 767 00:40:02,534 --> 00:40:04,836 who later grow up to be PhMD's, 768 00:40:04,903 --> 00:40:07,105 stared down their noses at me so much 769 00:40:07,172 --> 00:40:10,041 I thought the sun was a big, old snotball. 770 00:40:10,108 --> 00:40:13,679 Or maybe it's 'cause when I watch a man die at my hand, 771 00:40:13,745 --> 00:40:15,747 I finally feel Theodore Bagwell matters 772 00:40:15,814 --> 00:40:18,517 more than all those gnat's asses in the world. 773 00:40:18,584 --> 00:40:20,318 Because I know, 774 00:40:20,385 --> 00:40:22,087 dear, kind doctor, that in that moment, 775 00:40:22,153 --> 00:40:23,889 nothing matters more 776 00:40:23,955 --> 00:40:26,625 in that soon-to-be-dead man's eyes than I! 777 00:40:29,060 --> 00:40:32,363 Because I... 778 00:40:32,430 --> 00:40:36,001 I am his gatekeeper 779 00:40:36,067 --> 00:40:37,903 to life or death. 780 00:40:44,109 --> 00:40:45,911 Well? 781 00:40:45,977 --> 00:40:49,715 Is it that menagerie of misery 782 00:40:49,781 --> 00:40:54,452 that makes me so special a case study, Doc? 783 00:40:54,520 --> 00:40:55,821 Is it? 784 00:40:57,989 --> 00:40:59,190 You know it's not, Theodore. 785 00:41:00,926 --> 00:41:02,994 When we started this case... 786 00:41:05,764 --> 00:41:07,633 ...I thought I was going to get some great insight 787 00:41:07,699 --> 00:41:10,802 into why you are the way you are-- 788 00:41:10,869 --> 00:41:14,940 a look into a complex psyche, 789 00:41:15,006 --> 00:41:18,644 a glimpse into the neurological map of a madman 790 00:41:18,710 --> 00:41:22,548 that could show some light on some bigger truths, 791 00:41:22,614 --> 00:41:25,083 that could maybe help other sick people one day. 792 00:41:29,220 --> 00:41:34,125 As I got up-close and personal with you, and your handiwork, 793 00:41:34,192 --> 00:41:36,595 I found a truth. 794 00:41:36,662 --> 00:41:39,665 It was a small one, though. 795 00:41:39,731 --> 00:41:43,134 As unexciting as it may sound, 796 00:41:45,003 --> 00:41:49,107 some machines just come out of the factory broken. 797 00:41:51,643 --> 00:41:53,945 You're a broken machine. 798 00:42:10,528 --> 00:42:12,898 (sighs) 799 00:42:23,108 --> 00:42:25,977 No shit. 800 00:42:57,442 --> 00:42:58,644 (barks) 58348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.