All language subtitles for Barbaric Genius

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,080 --> 00:00:23,120 Could you follow me around? Just jot around? 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,320 Yeah, just see here. Yeah, look at me. Here, around to the corner. That's it. 5 00:00:31,440 --> 00:00:34,280 The Cúirt Festival is renowned for risk, 6 00:00:34,360 --> 00:00:38,480 but do the daredevils of Galway know what it means to invite John Healy, 7 00:00:38,560 --> 00:00:40,840 the author ofThe Grass Arena? 8 00:00:40,920 --> 00:00:45,160 On first publication in 1988, it was a sell-out sensation, 9 00:00:45,240 --> 00:00:48,920 and Mr Healy threatened Faber with violence to secure a reprint. 10 00:00:50,760 --> 00:00:55,640 The Browser advises all concerned to ensure appropriate protection. 11 00:00:55,720 --> 00:00:58,000 -Make straight for the table. -Okay. 12 00:00:59,040 --> 00:01:00,760 I'd be pushing them off. 13 00:01:20,320 --> 00:01:21,320 All right. 14 00:01:22,560 --> 00:01:24,520 -Right, okay. -Yeah. 15 00:01:24,600 --> 00:01:27,320 So just start off with you, just tell us, tell us your name. 16 00:01:28,280 --> 00:01:29,840 -My name? -Yeah. 17 00:01:29,920 --> 00:01:32,880 My name is John Healy and, uh… 18 00:01:34,480 --> 00:01:38,000 I was born in London in, uh, 1942. 19 00:01:38,760 --> 00:01:41,880 My parents were Irish. They came from Sligo. 20 00:01:41,960 --> 00:01:48,200 And I had a very violent childhood, and I started drinking when I was about 15 21 00:01:49,000 --> 00:01:52,080 and in the end I ended up drinking on the street. 22 00:01:52,840 --> 00:01:57,200 Well, drinking on the streets, then it wasn't like, um, drinking now. 23 00:01:57,280 --> 00:02:00,720 All winos were muggers. There was robbery and violence. 24 00:02:02,480 --> 00:02:05,400 I was there 15 years, in and out of prison, 25 00:02:05,480 --> 00:02:10,560 and the burglar known as the Brighton Fox taught me to play chess. 26 00:02:11,400 --> 00:02:13,920 It's a mental opiate, chess, and it altered my life. 27 00:02:14,000 --> 00:02:17,760 Actually, I started to play in chess matches and tournaments, 28 00:02:17,840 --> 00:02:20,240 so I never took a drink after that. 29 00:02:20,320 --> 00:02:23,200 I've got this desire to write something. 30 00:02:24,240 --> 00:02:28,560 And gradually after a year, I had a, a book. 31 00:02:30,120 --> 00:02:33,400 It sold nearly 20,000 copies. 32 00:02:33,480 --> 00:02:38,600 Then it was made into a film, and it won the Best British Feature Film 33 00:02:38,680 --> 00:02:43,800 and the book was suddenly taken out of print. 34 00:02:45,240 --> 00:02:46,640 How did that happen? 35 00:02:47,760 --> 00:02:51,600 I don't know. Suddenly, the, the book just, uh… 36 00:02:52,520 --> 00:02:54,400 Faber's took the book out of print. 37 00:02:56,880 --> 00:02:58,560 So the book has been out of print for 15 years. 38 00:02:58,640 --> 00:03:00,000 Fifteen years, yeah. 39 00:03:00,080 --> 00:03:02,600 Anytime your name appears in print now, 40 00:03:02,680 --> 00:03:04,840 it seems to be associated with violence. 41 00:03:05,640 --> 00:03:12,400 Yes, I-- every time I'm invited to a literary festival around the world, 42 00:03:12,480 --> 00:03:14,360 something comes out in a paper, 43 00:03:14,440 --> 00:03:18,240 say The Observer or something, like sniping at me, running me down. 44 00:03:18,320 --> 00:03:19,720 What actually happened? 45 00:03:19,800 --> 00:03:22,640 Did you-- Did you feel like you said the wrong thing to the wrong person? 46 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 No, I don't-- 47 00:03:23,800 --> 00:03:28,720 I don't think I said the wrong thing to the wrong person at the time. I… 48 00:03:28,800 --> 00:03:32,200 I've thought about it over the years and, uh, I'm penniless 49 00:03:32,280 --> 00:03:34,360 and everything, but, um… 50 00:03:36,800 --> 00:03:37,880 Um… 51 00:03:39,280 --> 00:03:40,640 It had to be said. 52 00:03:41,320 --> 00:03:43,560 Well, what did you actually say to them? 53 00:03:44,160 --> 00:03:48,040 -Bah. What? Do you want me to… -I mean, you know… 54 00:03:48,120 --> 00:03:50,800 I don't wanna say that I threatened him with an axe, do I? 55 00:03:50,880 --> 00:03:52,480 You know, it's, it's like… 56 00:03:53,080 --> 00:03:56,160 If we're going to address it, we need to address it head on. 57 00:03:57,560 --> 00:04:00,440 But otherwise we just don't do, you know, the fact is that-- 58 00:04:00,520 --> 00:04:03,800 It makes your program better if I say the mad axe-man, yeah. 59 00:04:06,360 --> 00:04:09,000 -Please welcome Mr John Healy. -Welcome please John Healy. 60 00:04:09,080 --> 00:04:10,120 John Healy… 61 00:04:10,200 --> 00:04:13,120 John Healy is now a celebrated novelist, and autobiographer. 62 00:04:13,200 --> 00:04:16,320 Although he says he was better off on the dole. 63 00:04:16,399 --> 00:04:19,519 The Grass Arena is a one-off book. It's phenomenally special. 64 00:04:19,600 --> 00:04:22,400 It's one of the sort of as it were top-10, top-15 books 65 00:04:22,480 --> 00:04:23,560 that I've ever published. 66 00:04:24,600 --> 00:04:28,520 This book is, you know, one of the best autobiographies that I know of, 67 00:04:28,600 --> 00:04:30,960 you know, written over the last 20 or 30 years. 68 00:04:31,560 --> 00:04:35,480 What struck me when I first read it was how well written it was. 69 00:04:35,560 --> 00:04:37,080 I really thought it was a masterpiece. 70 00:04:37,160 --> 00:04:39,560 Few people could come from where he came from 71 00:04:39,640 --> 00:04:43,760 and write with such passion, such vividness. 72 00:04:45,640 --> 00:04:46,760 Like thousands of others, 73 00:04:46,840 --> 00:04:49,560 I'd readThe Grass Arena in the early '90s. 74 00:04:50,080 --> 00:04:52,800 It had been a touchstone book for many of my generation, 75 00:04:52,880 --> 00:04:55,960 and the sudden disappearance of its author had puzzled me for years. 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,760 I wanted to find out what happened to John Healy. 77 00:05:03,040 --> 00:05:05,000 I had a lot of trouble here 20 years ago. 78 00:05:05,080 --> 00:05:07,520 Just getting, you know, the truth told now 79 00:05:07,600 --> 00:05:08,680 on a documentary they're making. 80 00:05:08,760 --> 00:05:10,000 I've got put out of print here. 81 00:05:10,080 --> 00:05:13,120 It's not 'cause of my writing, it's just 'cause I got put out of print 82 00:05:13,200 --> 00:05:15,800 because of class by Fabers, and the others took it up. 83 00:05:15,880 --> 00:05:19,400 It's like hitting, uh, hitting a screw in nick, 84 00:05:20,200 --> 00:05:21,440 or they say you did. 85 00:05:21,520 --> 00:05:24,960 You're tarnished forever, your record, you know, so… 86 00:05:25,720 --> 00:05:28,400 But I'm just slightly getting back now. 87 00:05:33,800 --> 00:05:37,200 Though the basic facts about what had happened soon became clear. 88 00:05:37,280 --> 00:05:39,720 The reasons why were infinitely more interesting. 89 00:05:42,440 --> 00:05:45,280 I soon discovered that John didn't like being on camera 90 00:05:45,360 --> 00:05:48,200 and sometimes being interviewed seemed to cause an actual pain. 91 00:05:52,000 --> 00:05:53,120 Let's get a shot of this. 92 00:05:53,200 --> 00:05:54,880 If you flip through the pages, then I'll get a shot of them. 93 00:05:54,960 --> 00:05:56,480 Yeah, but I don't wanna do that. 94 00:05:56,560 --> 00:05:58,840 You're supposed to-- This is supposed to be spontaneous, 95 00:05:58,920 --> 00:06:00,400 even the both, both of you-- 96 00:06:00,480 --> 00:06:02,720 filmmakers think there are guys talking about it 97 00:06:02,800 --> 00:06:05,920 and then he sits behind here. I mean, that's just pony. 98 00:06:06,000 --> 00:06:07,880 He also made it clear that there were some areas 99 00:06:07,960 --> 00:06:09,360 he didn't want the film to go into. 100 00:06:09,440 --> 00:06:11,200 -I don't want to answer that. -Okay. 101 00:06:11,280 --> 00:06:15,760 That puts me onto a barbed hook, you see, some of these questions. 102 00:06:16,760 --> 00:06:19,840 See, I don't wanna say things on camera. Turn it off for a minute. 103 00:06:19,920 --> 00:06:21,640 But I don't wanna get on a camera saying this 104 00:06:21,720 --> 00:06:23,440 -and get-- You know what I mean? -No, what I-- 105 00:06:23,520 --> 00:06:25,400 It don't look right. Just a minute. 106 00:06:26,480 --> 00:06:29,000 This is supposed to be a documentary, isn't it? 107 00:06:29,080 --> 00:06:31,160 -This is a part-- -Not a feature film. 108 00:06:31,240 --> 00:06:32,240 No. 109 00:06:33,120 --> 00:06:35,000 Let me see. I'm not sure about this. 110 00:06:37,000 --> 00:06:40,120 But when conversation turned away from personal matters, 111 00:06:40,200 --> 00:06:43,800 when it stopped being an interview, he was immediately himself again. 112 00:06:45,760 --> 00:06:48,040 -It's all right. 113 00:06:48,120 --> 00:06:50,000 You're very photogenic. Anybody'll tell you that. 114 00:06:50,080 --> 00:06:51,240 Yeah, he looks good in the sun. 115 00:06:51,320 --> 00:06:52,800 -Oh, fuck off. 116 00:06:52,880 --> 00:06:57,680 Boring old fart seeks new bonne, young 18 year old 117 00:06:57,760 --> 00:07:01,480 for romps on his Mediterranean-based yacht. 118 00:07:01,560 --> 00:07:03,280 Do you actually have a yacht? 119 00:07:03,360 --> 00:07:05,800 Not a yacht, a squat? 120 00:07:06,640 --> 00:07:10,480 I told myself that eventually I'd capture that side of him in the film 121 00:07:10,560 --> 00:07:11,720 if he let me. 122 00:07:22,360 --> 00:07:24,600 So what is it you're working on at the moment, John? 123 00:07:24,680 --> 00:07:27,800 I hope to get some of my other book published. 124 00:07:27,880 --> 00:07:32,120 I've got a novel called The Metal Mountain and Streets Above Us. 125 00:07:34,800 --> 00:07:36,240 What is it you're actually reading? 126 00:07:36,920 --> 00:07:40,520 I'm reading The Metal Mountain, just checking it, you know? 127 00:07:41,920 --> 00:07:44,080 And when did you first start writing The Metal Mountain? 128 00:07:44,160 --> 00:07:48,640 Oh, years ago, a long time ago. I can't remember now. 129 00:07:49,480 --> 00:07:55,240 I've been… I've been working on this about I don't know, maybe ten years. 130 00:07:56,720 --> 00:07:58,240 Do you work on it every day? 131 00:07:59,840 --> 00:08:02,840 I used to yeah, when I was writing it first, yeah. 132 00:08:03,760 --> 00:08:05,400 And how often now do you? 133 00:08:06,240 --> 00:08:10,200 Oh, very sparingly, you know, only if I think of something. 134 00:08:13,440 --> 00:08:17,400 It's ready, like for publisher to take a look at, yeah. 135 00:08:24,680 --> 00:08:29,760 There's a big historic element in the documentary, this documentary. 136 00:08:30,560 --> 00:08:33,320 And I was thinking it's some official voice 137 00:08:33,400 --> 00:08:36,120 needs to authenticate some events. 138 00:08:36,200 --> 00:08:40,799 Otherwise, witless, witless critics will keep calling it harmlessness 139 00:08:40,880 --> 00:08:43,919 and equating it with today 140 00:08:44,520 --> 00:08:49,200 instead of explaining that the laws, the vagrancy laws, 141 00:08:49,280 --> 00:08:53,760 uh, created a subculture, a place to live… 142 00:08:55,280 --> 00:08:58,080 one more day in the face of death. 143 00:08:59,040 --> 00:09:02,320 Whereas homelessness allows them to deflect attention 144 00:09:02,400 --> 00:09:06,960 from the state of terrorism against chronic alcoholics at the time, 145 00:09:07,040 --> 00:09:10,960 and it's hatred of Irish immigrants… 146 00:09:11,040 --> 00:09:13,480 …especially when the trouble started in 19… 147 00:09:13,560 --> 00:09:17,960 What was it? '68. Boy, oh, boy, did they used to get beaten up then, 148 00:09:18,040 --> 00:09:21,880 and they weren't even doing anything, just alcoholic Irish. 149 00:09:21,960 --> 00:09:23,760 In the last couple of years, you were on the street yourself? 150 00:09:23,840 --> 00:09:24,840 Yeah, that's right. 151 00:09:24,920 --> 00:09:28,040 Yeah, well, getting towards but a year is a long time there. 152 00:09:28,120 --> 00:09:31,560 I mean, you can't compare it really, can you? You can meet with anything. 153 00:09:45,560 --> 00:09:49,040 My mind wandered back to the years I spent on the streets 154 00:09:49,120 --> 00:09:53,680 with The Dipper, The Jockey, Big Con, Mack the Knife, 155 00:09:53,760 --> 00:09:59,960 Scarface Mick, Hogan, Long John Flynn, Fenten, The Spiv, 156 00:10:00,040 --> 00:10:05,600 Scotch Genie, Big Greta, Belfast Mary, Liverpool Lille. 157 00:10:07,320 --> 00:10:09,760 Roaming around like starving jackals. 158 00:10:09,840 --> 00:10:14,200 Even when sick, shuffling along, heads bent, we were always alert. 159 00:10:14,280 --> 00:10:17,240 Ever aware, like half-tamed animals. 160 00:10:17,320 --> 00:10:20,440 We looked at people with only one thought in mind. 161 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 How can we get the price of a drink out of them? 162 00:10:40,840 --> 00:10:42,360 Do you remember the first time you came here? 163 00:10:42,440 --> 00:10:44,080 Do you remember your first arrival in this park? 164 00:10:44,160 --> 00:10:45,160 Nah. 165 00:10:45,240 --> 00:10:47,160 What age would you have been when you came here? 166 00:10:48,120 --> 00:10:50,360 Oh, I don't know. 167 00:10:51,560 --> 00:10:54,040 I was hopping in and out. I used to… 168 00:10:55,200 --> 00:10:56,360 I used to… 169 00:10:58,960 --> 00:11:00,840 drink with winos then. 170 00:11:01,360 --> 00:11:03,960 You think, "Well, you know these, these guys… 171 00:11:04,040 --> 00:11:07,160 These people are mad, they're barbarians. They're crazy." 172 00:11:07,240 --> 00:11:10,120 You couldn't live with them, and I'd be able to hop out, you know, 173 00:11:10,200 --> 00:11:12,480 'cause I looked-- I was young and I could go thieving 174 00:11:12,560 --> 00:11:15,400 and drink in pubs and get away with it. 175 00:11:16,480 --> 00:11:18,240 Then eventually I couldn't drink in pubs. 176 00:11:18,320 --> 00:11:21,200 They wouldn't let me in. I was too violent, 177 00:11:21,280 --> 00:11:24,440 and then I ended up permanently with the winos. 178 00:11:24,520 --> 00:11:27,600 I couldn't leave them then and I was one of them. 179 00:11:27,680 --> 00:11:30,920 So I became one of them. And… 180 00:11:31,000 --> 00:11:33,680 -When you were in your 20s? -So, in my 20s, yeah. 181 00:11:35,520 --> 00:11:37,200 Probably I was about six years older than John, 182 00:11:37,280 --> 00:11:41,360 so I'd be kind of a, more of a seasoned drinker. 183 00:11:41,440 --> 00:11:43,400 More of a park drinker, you know. 184 00:11:44,120 --> 00:11:46,080 But I thought it was a bit odd for Johnny. 185 00:11:46,160 --> 00:11:48,840 I thought, "You're a bit young." Probably at that time 186 00:11:48,920 --> 00:11:51,600 I thought he should be away to a disco or something. 187 00:11:51,680 --> 00:11:54,320 'Cause he was very fit and very active, you know. 188 00:11:54,400 --> 00:11:55,760 He had boxed, he told me, 189 00:11:55,840 --> 00:11:58,960 for the Saint Pancras Boxing Club, you know, 190 00:11:59,040 --> 00:12:02,000 and he'd been in the army for a while as well, you know. 191 00:12:02,080 --> 00:12:05,680 And he used to walk Hampstead Heath up and down for exercise, you know, 192 00:12:05,760 --> 00:12:08,000 keep fit, like, you know, I didn't… 193 00:12:08,080 --> 00:12:11,600 But I thought, "It's a bit strange." But next thing, he joined us completely. 194 00:12:12,600 --> 00:12:15,920 John came from a regular family, you know, like us all. 195 00:12:16,600 --> 00:12:19,800 Oh, my mother would give him a few quid. 196 00:12:21,520 --> 00:12:23,160 Clean him up a bit, you know. 197 00:12:24,360 --> 00:12:26,800 But what can you do with a crawling alcoholic? 198 00:12:26,880 --> 00:12:29,080 He's going to go where he wants to go anyway. 199 00:12:29,160 --> 00:12:33,400 He's gonna do what he wants to do and a lot of them died. 200 00:12:33,480 --> 00:12:37,160 But a lot of them come out of it to tell the tale, you see. 201 00:12:37,240 --> 00:12:39,840 That's the other side of life, isn't it? 202 00:12:40,640 --> 00:12:41,920 The other side of life. 203 00:12:53,760 --> 00:12:55,560 How did you find your way here? 204 00:12:57,120 --> 00:12:58,800 Well, you get to know the haunts. 205 00:12:58,880 --> 00:13:02,920 When I was young I started off in Houston Gardens 206 00:13:03,000 --> 00:13:05,120 and you know where, where people go. 207 00:13:06,680 --> 00:13:10,080 It's like, "How do you get to learn to talk?" 208 00:13:10,160 --> 00:13:11,440 These emptying jails. 209 00:13:11,520 --> 00:13:14,320 You thought there was that kind of conviviality there. 210 00:13:14,400 --> 00:13:16,560 You could feel normal with us, you know, 211 00:13:16,640 --> 00:13:19,920 but he didn't feel much normal outside of that, you know. 212 00:13:20,000 --> 00:13:23,600 There was fun in it, you see, there was laughs in it. 213 00:13:24,440 --> 00:13:26,560 There was fucking hunger in it. 214 00:13:27,080 --> 00:13:32,520 And there was a lot of violence and thanks be to God I can take it. 215 00:13:35,480 --> 00:13:39,120 Many are called to this thing, you know, but few are chosen. 216 00:13:42,120 --> 00:13:45,400 For over a decade from 1960 to 1971, 217 00:13:45,480 --> 00:13:48,560 John Healy slept rough, stayed drunk, and fought for survival 218 00:13:48,640 --> 00:13:52,200 in the barbaric wino subculture of Kentish Town and Houston. 219 00:13:53,320 --> 00:13:54,760 You're out at night, you're drunk, 220 00:13:54,840 --> 00:13:56,160 -you're looking for a place to sleep. -Yeah. 221 00:13:56,240 --> 00:13:58,360 What would you be looking for? 222 00:13:58,440 --> 00:14:02,440 Somewhere to get in off the street where… 223 00:14:03,440 --> 00:14:06,360 you know, because it was illegal to be skippering 224 00:14:06,440 --> 00:14:08,960 or to be on the street, vagrancy law. 225 00:14:09,040 --> 00:14:10,640 -Yeah. -So… 226 00:14:10,720 --> 00:14:15,400 you just want to get somewhere where you can get… get off. 227 00:14:17,440 --> 00:14:21,000 I woke up in a skipper in Highbury not a penny in my pockets, 228 00:14:21,080 --> 00:14:23,320 freezing cold and dying for a drink. 229 00:14:23,400 --> 00:14:25,720 Woke up lying in a puddle of water at the bottom 230 00:14:25,800 --> 00:14:28,000 of some iron stairs in the basement of a house. 231 00:14:28,080 --> 00:14:30,680 I woke up on top of a pile of earth and stones, 232 00:14:30,760 --> 00:14:33,160 the workmen that had dug out of a trench at the side of the road. 233 00:14:33,240 --> 00:14:36,000 You awake, rise, look for a drink, 234 00:14:36,080 --> 00:14:38,720 or fall asleep again staring into darkness, 235 00:14:38,800 --> 00:14:41,200 seeing nothing, hearing nothing, 236 00:14:41,280 --> 00:14:44,760 feeling nothing. Time passes nonetheless. 237 00:14:47,120 --> 00:14:49,040 See? Get through there. 238 00:14:49,960 --> 00:14:53,520 -Anyone if that was out like that… See? -Yeah. 239 00:14:53,600 --> 00:14:55,040 …if that was out a bit more 240 00:14:55,120 --> 00:14:59,120 you'd get in there and lay there. That'd be a skipper, just laying there. 241 00:15:00,320 --> 00:15:02,560 Because of the vagrancy laws. 242 00:15:02,640 --> 00:15:04,120 Tell us what you do to get in there. 243 00:15:04,200 --> 00:15:06,920 Well, if you were sober enough, you'd push that out 244 00:15:07,000 --> 00:15:09,880 and get to see what he could or pull some of that out 245 00:15:09,960 --> 00:15:12,120 and get in and pull it back after you. 246 00:15:12,200 --> 00:15:14,760 Pull the stuff back after you for camouflage. 247 00:15:14,840 --> 00:15:17,120 -So, you'd be hidden? -So you'd be hidden. 248 00:15:17,840 --> 00:15:19,120 I mean, you wouldn't care, would you? 249 00:15:19,200 --> 00:15:22,480 You've had a drink and that, it gets you out of the way. 250 00:15:23,720 --> 00:15:26,720 -No one sees you. -Jesus, that's… 251 00:15:27,640 --> 00:15:29,880 So would you actually have slept in a place such as… 252 00:15:29,960 --> 00:15:31,200 Yeah, yeah. 253 00:15:45,000 --> 00:15:47,920 Yeah, about here, this hill went up like that. 254 00:15:48,000 --> 00:15:49,160 There was a circular… 255 00:15:50,120 --> 00:15:51,160 dip. 256 00:15:51,240 --> 00:15:57,320 Similar to an ancient amphitheater or collis-- arena, 257 00:15:57,400 --> 00:16:00,520 but it's all been filled in now and tidied up. 258 00:16:01,080 --> 00:16:05,080 Fights used to start in here and as mon-- amongst other things and… 259 00:16:07,080 --> 00:16:08,600 Very, sort of… 260 00:16:09,120 --> 00:16:12,080 dirtiest of weapons and broken bottle and that. Very primitive. 261 00:16:12,160 --> 00:16:13,760 So it was like an arena. 262 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 There was people killed here, yeah. 263 00:16:18,640 --> 00:16:22,680 Yeah, with a bottle in the neck. 264 00:16:25,520 --> 00:16:26,600 People you knew? 265 00:16:26,680 --> 00:16:27,920 Oh, of course, yeah. 266 00:16:28,000 --> 00:16:29,200 Do you know any-- Do you remember any names 267 00:16:29,280 --> 00:16:30,720 of the people that you knew that were… 268 00:16:31,320 --> 00:16:32,360 Uh… 269 00:16:34,400 --> 00:16:37,760 Davey Stone was one guy that was killed here, yeah. 270 00:16:39,080 --> 00:16:42,280 -Who was he? -He was a jock. He was a pimp. 271 00:16:43,560 --> 00:16:46,200 Uh, by another pimp, he was killed. 272 00:16:46,280 --> 00:16:50,800 So I never heard the bottle smash above the gritty patter, 273 00:16:50,880 --> 00:16:54,800 but he shoved a broken bottle right into… Davey… 274 00:16:55,320 --> 00:16:57,680 Stone's neck there. 275 00:16:57,760 --> 00:17:01,960 Davey just keeled over with a hoarse, broken sort of sigh. 276 00:17:03,680 --> 00:17:05,319 I wanted to help him lay down, 277 00:17:05,400 --> 00:17:08,880 but I-I was frightened to getting blood smeared. Evidence. 278 00:17:08,960 --> 00:17:12,040 I mean, they could fit me with it, and so I jumped up and got the bench 279 00:17:12,119 --> 00:17:15,520 between us and he had his hands out like that, coming like that and… 280 00:17:16,839 --> 00:17:19,000 And he was going around in a circle. 281 00:17:19,079 --> 00:17:22,520 And I was drunk actually. And then I was kind of… 282 00:17:23,040 --> 00:17:24,560 Well, I was well-drunk, really, a bit, 283 00:17:24,640 --> 00:17:26,960 and I couldn't make out whether he was drunk 284 00:17:27,040 --> 00:17:29,440 or I was drunk in the end, and it was comical, really. 285 00:17:29,520 --> 00:17:33,760 He was wandering around and he was gurgling and blowing awful bubbles, 286 00:17:33,840 --> 00:17:37,320 you know, and then he started to wander 287 00:17:37,840 --> 00:17:39,240 into the road and… 288 00:17:39,880 --> 00:17:43,080 Yeah, then I didn't see him. After that he was gone. 289 00:17:48,240 --> 00:17:50,640 Everyone and everything is full of tension. 290 00:17:51,400 --> 00:17:53,000 There are no tomorrows. 291 00:17:53,080 --> 00:17:55,240 Tomorrow can't be relied upon to come. 292 00:17:56,160 --> 00:17:58,720 Each day, you have to prove yourself anew, 293 00:17:58,800 --> 00:18:03,160 stealing, fighting, begging and drinking. 294 00:18:04,360 --> 00:18:08,160 Violent acts quickly punished by further violence, 295 00:18:08,240 --> 00:18:10,480 deteriorates mind and body more and more 296 00:18:10,560 --> 00:18:14,600 until eventually the supreme cycle puts the final boot in. 297 00:18:15,640 --> 00:18:18,200 Have you ever come back here before, John? 298 00:18:18,280 --> 00:18:20,960 No, only the once, when they were making the film, you know. 299 00:18:22,280 --> 00:18:23,280 This is only the second time 300 00:18:23,360 --> 00:18:24,880 -you've ever been back? -Yeah. 301 00:18:25,920 --> 00:18:28,200 Does it make you think about things you'd rather not think about, 302 00:18:28,280 --> 00:18:30,000 or is it better if you not care? 303 00:18:31,200 --> 00:18:33,160 Oh, mostly I-I… 304 00:18:34,120 --> 00:18:36,960 don't wanna think about it. You know what I mean? Sometimes. 305 00:18:38,400 --> 00:18:40,480 And sometimes you don't care, you know. 306 00:18:50,640 --> 00:18:52,840 Next station, ladies and gentlemen, will be Hove. 307 00:18:52,920 --> 00:18:55,400 This train continues to Worthing and Littlehampton. 308 00:18:56,440 --> 00:18:57,880 Tell us a bit about, about Erwin, 309 00:18:57,960 --> 00:19:00,160 How do you get on with him? What's he like as a friend? 310 00:19:00,840 --> 00:19:04,640 Well, if you walked in a room and you said to someone like, 311 00:19:04,720 --> 00:19:09,400 "Pick out the ex-lifer or in this room," you wouldn't pick Erwin. 312 00:19:10,360 --> 00:19:12,640 Was kind of like a gentleman or something. 313 00:19:12,720 --> 00:19:17,880 No, you know highly educated, not more educated than I am. 314 00:19:28,400 --> 00:19:29,680 I'll tell you one thing, 315 00:19:29,760 --> 00:19:32,720 what I still can't get over is looking at distances 316 00:19:32,800 --> 00:19:35,600 'cause in prison you never see distance, you never seen a distance. 317 00:19:35,680 --> 00:19:38,800 Whenever I see a skyline like that, you think, "My God!" 318 00:19:39,840 --> 00:19:42,720 It's unbelievable, 'cause when you're in those places-- 319 00:19:42,800 --> 00:19:46,200 this is a fantasy, just to sit and look at an ocean. 320 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 -Yeah. -Okay. 321 00:19:47,360 --> 00:19:50,240 It's only the English Channel but, you know. 322 00:19:53,240 --> 00:19:56,080 I first came across about the book I was in prison. 323 00:19:56,160 --> 00:20:02,480 I think I was six years into my, my life sentence. 324 00:20:03,720 --> 00:20:07,040 I went to prison in 1984 for murder, 325 00:20:07,120 --> 00:20:09,760 and it was a probation officer outside sent me the book in. 326 00:20:10,680 --> 00:20:12,240 I read it in one sitting. 327 00:20:12,320 --> 00:20:14,320 And it had a massive impact. 328 00:20:16,400 --> 00:20:18,240 I lived in the places that John had lived. 329 00:20:18,320 --> 00:20:20,840 I slept in bus shelters, slept on Brighton Beach, 330 00:20:20,920 --> 00:20:24,040 slept on the streets, and lived like a rat. 331 00:20:26,280 --> 00:20:27,640 It gave me a sense of… 332 00:20:28,800 --> 00:20:30,200 that it was possible to recover 333 00:20:30,280 --> 00:20:33,120 from the worst place you could possibly be, you know. 334 00:20:33,920 --> 00:20:35,760 For 15 years after reading his book, 335 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 I was preoccupied with my own situation. 336 00:20:38,320 --> 00:20:40,400 But as soon as I realized 337 00:20:40,480 --> 00:20:44,440 that he hadn't had the life that I imagined he would have had, 338 00:20:44,520 --> 00:20:47,200 it bothered me that he hadn't had the recognition. 339 00:20:48,760 --> 00:20:50,120 I spoke to my agent about him. 340 00:20:50,200 --> 00:20:52,720 Actually I said, "Look, is there anything you could do with John's work?" 341 00:20:52,800 --> 00:20:55,960 And he said, "John Healy has written a classic." 342 00:20:56,040 --> 00:20:59,080 He said, "Why doesn't he talk to someone at Penguin Classics?" 343 00:21:01,600 --> 00:21:05,360 I was sitting at my desk one day, and I had a phone call from Erwin James 344 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 um, and he said to me, um, 345 00:21:08,600 --> 00:21:11,400 "I gather you're considering the book The Grass Arena 346 00:21:11,480 --> 00:21:13,120 for Penguin Modern Classics." 347 00:21:13,200 --> 00:21:16,360 And I said, "What? I'd never heard of the book, 348 00:21:16,440 --> 00:21:18,760 um, and I don't know what you're talking about." 349 00:21:18,840 --> 00:21:21,040 Um, and so he then told me about the book, 350 00:21:21,120 --> 00:21:24,400 and I said, "This sounds very, very interesting." Um… 351 00:21:24,480 --> 00:21:26,920 And he promised to send me a copy, which he did. 352 00:21:27,000 --> 00:21:28,720 Um, and… 353 00:21:29,200 --> 00:21:30,360 I started reading it. 354 00:21:31,200 --> 00:21:32,240 And I couldn't put it down. 355 00:21:34,120 --> 00:21:37,040 In 2008, The Grass Arena was brought back into print 356 00:21:37,120 --> 00:21:40,760 by Penguin Books as part of their Modern Classics imprint. 357 00:21:50,360 --> 00:21:51,800 What's that one smell like? 358 00:21:53,880 --> 00:21:55,280 It smells like… 359 00:21:55,360 --> 00:21:58,720 …paint stripper. Probably dear perfume. 360 00:22:00,720 --> 00:22:02,280 Once upon a time, you would've drunk it. 361 00:22:02,360 --> 00:22:05,840 I woulda drunk it, yeah. This one smells like… 362 00:22:06,760 --> 00:22:08,040 mentholated spirits. 363 00:22:08,120 --> 00:22:13,160 I'm often rediscovering books from 20, 30, 40, 50 years ago, um, 364 00:22:13,240 --> 00:22:16,120 that are out of print, and usually I have to champion them 365 00:22:16,200 --> 00:22:18,720 to all my colleagues, and they've never heard of them 366 00:22:18,800 --> 00:22:21,360 or they vaguely might know of the author or the title, 367 00:22:21,440 --> 00:22:23,600 and very, very rarely have they read them. 368 00:22:24,400 --> 00:22:30,440 With this book, I found a lot of people in their late 30s to late 40s, 369 00:22:30,520 --> 00:22:32,800 who all said, "Of course, The Grass Arena." 370 00:22:32,880 --> 00:22:36,600 "We remember that we read it 20 years ago when it came out. What a book." 371 00:22:36,680 --> 00:22:41,360 Um, and that was really striking and, and kind of confirmed my sense 372 00:22:41,440 --> 00:22:43,760 that this was a book that deserved to be back in print. 373 00:22:47,400 --> 00:22:49,480 -Is there many down there? -Loads. 374 00:22:49,560 --> 00:22:51,960 Here we go then. 375 00:22:53,320 --> 00:22:54,560 For me, this book is, you know, 376 00:22:54,640 --> 00:22:57,960 one of the best autobiographies that I know of, 377 00:22:58,040 --> 00:23:00,880 you know, written over the last 20 or 30 years. 378 00:23:11,640 --> 00:23:13,200 They waited. 379 00:23:13,280 --> 00:23:15,120 Just dropped my lucky medal. 380 00:23:41,320 --> 00:23:42,680 Six months later 381 00:23:43,200 --> 00:23:45,360 in the depths of a particularly harsh winter, 382 00:23:45,880 --> 00:23:48,840 I visited John to find out if having The Grass Arena back in print 383 00:23:48,920 --> 00:23:50,720 had made much difference to his life. 384 00:23:52,680 --> 00:23:54,440 Haven't made a lot of difference. 385 00:23:54,520 --> 00:23:57,640 In a sense, monetary, I didn't get a big advance. 386 00:23:58,160 --> 00:24:03,000 The publishers are quite pleased that it's selling steadily. 387 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 So… 388 00:24:05,400 --> 00:24:07,080 Publishers are rich people. 389 00:24:08,280 --> 00:24:10,360 Won't affect their life one way or the other. 390 00:24:10,440 --> 00:24:12,480 I'm, I'm looking forward to filming the simul with you. 391 00:24:12,560 --> 00:24:14,720 I think that's-- Have you done one of those in a long time? 392 00:24:14,800 --> 00:24:16,640 No, I haven't done for a long time. 393 00:24:16,720 --> 00:24:17,720 Yeah, but I mean… 394 00:24:17,800 --> 00:24:20,240 Yes, the last one I had 30 players. 395 00:24:22,080 --> 00:24:25,120 I forget when it was now. It must be 12 years ago. 396 00:24:25,960 --> 00:24:27,160 And, uh… 397 00:24:28,120 --> 00:24:31,320 And lucky enough, I managed to win them all. 398 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 In an attempt to get publicity 399 00:24:39,720 --> 00:24:41,800 and to draw attention to his unpublished work, 400 00:24:41,880 --> 00:24:44,280 John is playing 14 people and one computer 401 00:24:44,360 --> 00:24:47,160 in a demanding type of chess display known as a simul. 402 00:24:48,760 --> 00:24:50,520 It's not something I really want to do. 403 00:24:51,800 --> 00:24:54,920 You're-you're isolated for long periods at a time, 404 00:24:55,000 --> 00:24:58,680 and suddenly, you're thrust into the limelight, 405 00:24:59,640 --> 00:25:02,880 it… facing crowds. It's very strange experience, 406 00:25:02,960 --> 00:25:04,360 almost schizophrenic. 407 00:25:06,360 --> 00:25:08,920 And why put yourself through that? 408 00:25:10,080 --> 00:25:12,480 Because I've got no other way 409 00:25:13,400 --> 00:25:15,680 of letting people know about my work. 410 00:25:21,440 --> 00:25:23,600 -Steven, this is John. -Hi. 411 00:25:23,680 --> 00:25:25,120 -Nice to meet you, John. How you doing? -Oh, yeah. 412 00:25:25,200 --> 00:25:27,120 -Beautiful room. -Lovely, yeah. 413 00:25:28,800 --> 00:25:31,200 Yeah, it's better than some of the skippers I've been in. 414 00:25:35,120 --> 00:25:38,440 I've been out of print for 20 years, and now I'm back 415 00:25:38,520 --> 00:25:41,840 and I want to try and make people aware of my works, my writing. 416 00:25:41,920 --> 00:25:43,960 They're not about chess, this is just… 417 00:25:44,800 --> 00:25:48,400 another talent I have, and I-- it's the only thing I can exploit 418 00:25:48,480 --> 00:25:51,080 to try and get some publicity. 419 00:25:51,160 --> 00:25:53,040 I don't play chess now… 420 00:25:53,640 --> 00:25:54,840 much. 421 00:25:54,920 --> 00:25:56,240 And… 422 00:25:56,320 --> 00:25:59,360 every few months I might play with some-- 423 00:25:59,440 --> 00:26:02,200 when coming back from a tournament, a couple of games, 424 00:26:02,280 --> 00:26:04,760 but other than that, I don't play. 425 00:26:06,040 --> 00:26:09,200 But you know, are you not a bit out of practice? 426 00:26:09,280 --> 00:26:11,240 A little. A little. 427 00:26:15,240 --> 00:26:19,880 In 1971, in Pentonville Prison on what was to be his final sentence, 428 00:26:19,960 --> 00:26:22,880 John shared his cell with a burglar named Harry Collins, 429 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 otherwise known as the Brighton Fox. 430 00:26:26,320 --> 00:26:28,000 It's hard to describe him, really. 431 00:26:28,080 --> 00:26:31,800 He had sort of a longish face and the longest nose. 432 00:26:32,520 --> 00:26:34,320 He probably looked like a fox. 433 00:26:35,160 --> 00:26:37,000 He said to me, 434 00:26:37,080 --> 00:26:39,400 "If I was to tell you about a game, Oliver," 435 00:26:39,480 --> 00:26:41,160 he used to, he used to call me Oliver Twist. 436 00:26:41,240 --> 00:26:44,720 "And if I told you of a game, Oliver, 437 00:26:44,800 --> 00:26:46,440 that if you were playing this game, 438 00:26:46,520 --> 00:26:51,560 you can do all that you're doing on the street now on the chess board 439 00:26:51,640 --> 00:26:52,800 without getting nicked for it." 440 00:26:52,880 --> 00:26:54,480 He says, "What is it but breaking and entering 441 00:26:54,560 --> 00:26:57,080 when you break into your opponent's castle position, 442 00:26:57,160 --> 00:26:59,120 steal his queen, 443 00:26:59,920 --> 00:27:02,720 mug his king, rob his pawns." 444 00:27:04,640 --> 00:27:06,360 So it was intriguing. 445 00:27:06,440 --> 00:27:10,560 So I started to learn chess from him. I didn't take me long. 446 00:27:11,520 --> 00:27:15,160 I thought, "Well, this is my answer and this, this is life." 447 00:27:15,240 --> 00:27:16,760 "You could get kudos from this." 448 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 "You could get a Grand Master, you get paid and…" 449 00:27:20,000 --> 00:27:22,760 "You've got a peer group, and you've got a set of rules, 450 00:27:22,840 --> 00:27:24,680 and it's kind of like a life." 451 00:27:24,760 --> 00:27:30,080 This belief stayed with me for about, um, five years. 452 00:27:30,680 --> 00:27:32,120 I was 30 years old 453 00:27:32,200 --> 00:27:36,800 and had become besotted with chess, ate it, drank it, dreamed about it. 454 00:27:36,880 --> 00:27:40,360 It had replaced everything in my mind. What would I need to do? 455 00:27:40,880 --> 00:27:43,800 Chess is a jealous lover, would tolerate no other, 456 00:27:43,880 --> 00:27:46,120 especially in the form of too much drink. 457 00:27:46,800 --> 00:27:50,360 I gave myself to her completely, body and soul, 458 00:27:50,440 --> 00:27:51,880 and for the first time in my life 459 00:27:51,960 --> 00:27:56,640 I began to live without the constant, nagging desire to drink. 460 00:28:04,040 --> 00:28:05,800 The one thing about all chess players is 461 00:28:05,880 --> 00:28:07,000 they're obsessive. 462 00:28:07,080 --> 00:28:10,760 You have to be completely obsessed by chess to play it well, 463 00:28:10,840 --> 00:28:14,440 because it-- it's a total detachment from the real world. 464 00:28:16,200 --> 00:28:19,280 The amount of calculation, the amount of pattern recognition, 465 00:28:19,360 --> 00:28:22,960 concept formation, it's all the high-level mental skills. 466 00:28:24,200 --> 00:28:26,480 This was the surprising thing about John Healy, 467 00:28:26,560 --> 00:28:30,800 that he actually had these enormous mental abilities that chess demands. 468 00:28:33,520 --> 00:28:36,360 He was winning tournaments. He was… 469 00:28:36,440 --> 00:28:38,640 He was he could play four games at the same time, blindfold. 470 00:28:38,720 --> 00:28:41,960 He-- It was, it was an unbelievable talent. 471 00:28:44,840 --> 00:28:48,640 To see him at not having not started playing until he was about 30, 472 00:28:48,720 --> 00:28:51,680 suddenly outperforming people who'd been playing all their lives. 473 00:28:51,760 --> 00:28:53,520 It… It's impossible. 474 00:28:54,600 --> 00:28:58,040 Everything was going more or less smoothly until, um… 475 00:28:59,240 --> 00:29:00,600 I kept getting… 476 00:29:02,240 --> 00:29:03,640 more stress… 477 00:29:04,680 --> 00:29:07,320 from… the chess. 478 00:29:07,400 --> 00:29:11,320 It's very stressful subject to play professionally 479 00:29:11,400 --> 00:29:12,920 and in tournaments. 480 00:29:16,880 --> 00:29:21,520 Just once in a while he could, you know, flare up 481 00:29:21,600 --> 00:29:26,160 and, and, and, and really show he felt insecure 482 00:29:26,240 --> 00:29:28,920 and I-I had a personal example of this. 483 00:29:29,840 --> 00:29:33,280 One Saturday night, and I was just working away. 484 00:29:33,360 --> 00:29:35,240 And I'd had, you know, quite normal relations 485 00:29:35,320 --> 00:29:36,760 with John up to there, 486 00:29:36,840 --> 00:29:38,480 and I got this, this call, 487 00:29:38,560 --> 00:29:41,120 and then I think, you know, I'd done something I'd… 488 00:29:41,200 --> 00:29:44,160 I'd turned down one of his positions or something, 489 00:29:44,240 --> 00:29:48,920 and-and he, he said, "Hey, I'm going to come over and-- 490 00:29:49,000 --> 00:29:51,560 I'm going to come over and kill you." 491 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 And I thought, "Well, this has… 492 00:29:53,600 --> 00:29:57,400 this has never happened to, to me quite, quite before," 493 00:29:57,480 --> 00:29:58,920 so I was very, very concerned. 494 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 I rang up-- even rang up the local, local police station. 495 00:30:02,080 --> 00:30:03,920 And they said, "No, don't, don't worry, sir." 496 00:30:04,000 --> 00:30:06,600 "We, we get these death threats or all the time." 497 00:30:06,680 --> 00:30:09,920 "They-- you know, most of the time, they-they never happen." 498 00:30:10,000 --> 00:30:14,760 And so I just let it slip, and the next time I spoke to John, 499 00:30:14,840 --> 00:30:18,400 he was very normal and you know, we got… we got on fine 500 00:30:18,480 --> 00:30:23,960 and-and we neither of us ever-ever referred to this-this matter-matter again. 501 00:30:27,240 --> 00:30:30,120 Chess is a blood sport, because it's a hunt for king, 502 00:30:30,200 --> 00:30:34,320 and if you face 15 opponents at a blood sport 503 00:30:34,400 --> 00:30:36,560 and this time blow on the flank, 504 00:30:37,400 --> 00:30:39,440 sudden breakthrough in the center, 505 00:30:39,520 --> 00:30:41,600 a piece offside-- 506 00:30:41,680 --> 00:30:44,680 small things, but all these things can cost the game, 507 00:30:45,560 --> 00:30:49,000 cause defeat, and defeat is always waiting. 508 00:30:55,160 --> 00:30:57,040 In that world, I had no real friends. 509 00:30:57,640 --> 00:31:00,880 The game of chess is about competition, not friendship. 510 00:31:01,680 --> 00:31:04,600 Each time the chess game was over, I was back on the street. 511 00:31:05,360 --> 00:31:06,720 Tension was back, 512 00:31:07,320 --> 00:31:08,440 chess was like the drink, 513 00:31:08,520 --> 00:31:11,000 and it was going to be a big wrench to get out of it 514 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 -since I had nothing to take its place. 515 00:31:14,040 --> 00:31:16,960 I realized, I had to realize then that these… 516 00:31:18,400 --> 00:31:21,080 Masters, and they learn when they're five, 517 00:31:21,160 --> 00:31:25,800 and I was 30 when I learned the moves, so I began to realize that… 518 00:31:26,480 --> 00:31:28,600 Pfft. "Oh, this is too… 519 00:31:29,120 --> 00:31:30,440 I'm not going to conquer this." 520 00:31:31,120 --> 00:31:32,120 And… 521 00:31:33,800 --> 00:31:37,120 it took me another year to accept it. 522 00:31:39,680 --> 00:31:42,360 John gave up tournament chess in 1975 523 00:31:42,440 --> 00:31:43,560 and never went back. 524 00:31:48,480 --> 00:31:50,720 I thought you weren't going to film in taxis. 525 00:31:51,400 --> 00:31:55,600 It's not my image, is it, in a cab. Hey, we don't want a cabs, do we? 526 00:31:55,680 --> 00:31:56,840 Hey. 527 00:31:59,960 --> 00:32:01,320 Take me cap off. 528 00:32:02,240 --> 00:32:05,880 I don't want no cabs, no. Limousines, yeah, well… 529 00:32:05,960 --> 00:32:07,320 Right, Christine. Who is she? 530 00:32:07,400 --> 00:32:10,120 She's a friend. She's a… 531 00:32:11,040 --> 00:32:14,960 A friend. I've known her a long time. She's a yoga teacher. 532 00:32:23,480 --> 00:32:25,400 John's an extreme character. 533 00:32:25,480 --> 00:32:28,040 Everything he does is extreme. 534 00:32:28,800 --> 00:32:31,280 When he took up chess, he became a champion. 535 00:32:31,800 --> 00:32:33,600 He became a boxing champion, 536 00:32:33,680 --> 00:32:38,120 um, and he then took up yoga, made it a way of life. 537 00:32:40,320 --> 00:32:44,960 I first met John in 1976, 538 00:32:45,040 --> 00:32:48,360 in South London at a meditation evening 539 00:32:49,240 --> 00:32:52,840 where he was giving a talk on his life. 540 00:32:54,360 --> 00:32:59,000 I think there's a shared connection through an understanding of yoga, 541 00:32:59,840 --> 00:33:04,360 of being aware, if you like, of the transients 542 00:33:04,440 --> 00:33:07,760 of things in a worldly sense. 543 00:33:07,840 --> 00:33:12,720 Because John isn't worldly. He's very ambitious, but he isn't worldly. 544 00:33:15,040 --> 00:33:16,520 Since early childhood, 545 00:33:16,600 --> 00:33:20,200 physical pain caused by stress had been a constant in John's life 546 00:33:20,280 --> 00:33:22,600 and alcohol had been his escape route. 547 00:33:23,440 --> 00:33:27,000 Now meditation was his savior, but how did he come to it? 548 00:33:28,120 --> 00:33:32,280 I was kicked in the mouth by a chief screw. 549 00:33:32,920 --> 00:33:38,120 Kicked my front teeth in, so I was charged with disobeying an order 550 00:33:38,200 --> 00:33:41,840 and I got 14 days solitary confinement. 551 00:33:42,560 --> 00:33:44,800 There was nothing in the cell, in the solitary cells, 552 00:33:44,880 --> 00:33:48,440 and I lay on the floor and my breath started to slow down. 553 00:33:50,840 --> 00:33:52,080 Well, I had to concentrate on it, 554 00:33:52,160 --> 00:33:53,960 because I didn't have anything else to think about. 555 00:33:54,040 --> 00:33:57,840 I was in pain, and became aware of my breathing 556 00:33:57,920 --> 00:34:02,320 and gradually it was easing, and I was getting calmer and calmer, 557 00:34:02,400 --> 00:34:04,680 and it went on for a few hours. 558 00:34:04,760 --> 00:34:08,360 I didn't think any high philosophy about it or anything like that. 559 00:34:08,440 --> 00:34:13,040 I just thought, "This, this is all right. I just-- it's all I can do." 560 00:34:13,120 --> 00:34:14,159 I didn't think so-- 561 00:34:14,239 --> 00:34:17,920 I didn't attach anything else to it, except it was doing me a favor then. 562 00:34:19,880 --> 00:34:23,760 After I come out, of course, I didn't need it. I forgot about it. 563 00:34:26,560 --> 00:34:27,800 When I was playing chess, 564 00:34:27,880 --> 00:34:31,440 I realized that I wasn't familiar with the word "relaxation," 565 00:34:31,520 --> 00:34:32,960 but I knew I was lacking something 566 00:34:33,040 --> 00:34:35,400 compared to the other people, all those chess players. 567 00:34:35,480 --> 00:34:36,719 They were more calm. 568 00:34:37,360 --> 00:34:39,199 But then I happen to find a book in a library. 569 00:34:39,280 --> 00:34:41,600 It was called the Art of Relaxation. 570 00:34:41,679 --> 00:34:45,520 It said screw your hands around like that, very simple. 571 00:34:45,600 --> 00:34:50,080 And screw that and screw your leg, and I was doing this. 572 00:34:50,159 --> 00:34:53,920 I was doing this for about three months and nothing happened. 573 00:34:54,560 --> 00:34:56,719 And I thought, "Oh, well, this is rubbish." 574 00:34:56,800 --> 00:34:58,800 "This is middle class stuff. It may work for them." 575 00:34:58,880 --> 00:35:00,320 "It ain't working for me." 576 00:35:00,400 --> 00:35:04,040 And one night, I was laying in bed and my body shot up straight, 577 00:35:04,120 --> 00:35:06,760 and I started laughing and crying and everything 578 00:35:06,840 --> 00:35:08,480 and it was hysterical, really. 579 00:35:08,560 --> 00:35:10,400 But the-- that was a there was a lot-- 580 00:35:10,480 --> 00:35:12,280 that must have been a lot of tension being released. 581 00:35:12,360 --> 00:35:14,080 It just sprung like that. 582 00:35:14,160 --> 00:35:20,520 I must have been full of it, and the-- so after that I was hooked. 583 00:35:22,680 --> 00:35:25,160 I've had many talks with John about yoga. 584 00:35:25,240 --> 00:35:30,160 We used to go together to meditation groups in the early days. 585 00:35:30,240 --> 00:35:33,120 And most people go to a yoga class once a week, 586 00:35:33,200 --> 00:35:34,720 but for John, it's a way of life. 587 00:35:38,880 --> 00:35:43,600 Yes, I do it daily, but sometimes it's deep 588 00:35:43,680 --> 00:35:47,800 and most times it's not, because of the unsatisfactoriness 589 00:35:47,880 --> 00:35:49,040 you feel of life. 590 00:35:50,160 --> 00:35:55,120 Depression and anxiety disorder. Stuff like that. 591 00:35:55,640 --> 00:35:57,040 All the stuff that gets in the way? 592 00:35:57,120 --> 00:35:58,920 Well, because of the life I've had it's-- 593 00:35:59,000 --> 00:36:04,040 it's like a little bit-- Most people would think it was a bit extreme. 594 00:36:05,800 --> 00:36:08,760 He has a destiny, and we believe-- through the yoga, 595 00:36:08,840 --> 00:36:12,720 we believe in karma and completing karma in a lifetime 596 00:36:12,800 --> 00:36:17,880 is important to be able to then move on clear, in a clear sense. 597 00:36:17,960 --> 00:36:20,720 Move on from your karma that you've had in this life 598 00:36:21,240 --> 00:36:24,040 and the belief system is that if you haven't completed your karma, 599 00:36:24,120 --> 00:36:26,080 you then have to come back and… 600 00:36:26,600 --> 00:36:29,400 re-- redo what you've missed out on. 601 00:36:33,560 --> 00:36:36,480 -That's me, that's my mum. -Yeah. Of course. 602 00:36:36,560 --> 00:36:38,760 -That's my brother, Terry. -Mm-hmm. 603 00:36:39,440 --> 00:36:41,000 That's my sister Bernadette. 604 00:36:41,080 --> 00:36:43,600 You know, that's Dermot, 605 00:36:43,680 --> 00:36:47,000 the youngest, he was the baby, and that's my sister Philomena. 606 00:36:47,960 --> 00:36:51,120 Terry lives over at manor house, 607 00:36:51,200 --> 00:36:55,320 And, um, Dermot lives in Essex. 608 00:36:55,400 --> 00:36:58,600 And Bernadette and Philomena are in Australia, 609 00:36:58,680 --> 00:37:00,800 married and got grown-up kids. 610 00:37:12,920 --> 00:37:14,800 This is where our house used to be. 611 00:37:15,840 --> 00:37:18,840 Just there, they're the flats over there, 612 00:37:18,920 --> 00:37:21,760 where on the top, I used to go at that nursery. 613 00:37:21,840 --> 00:37:23,200 There was a slide 614 00:37:23,280 --> 00:37:26,600 and when I got on the top of the slide I could see my house 615 00:37:26,680 --> 00:37:28,440 and I wanted to go home so… 616 00:37:29,800 --> 00:37:32,000 But you couldn't get out-- I couldn't open the gate, 617 00:37:32,080 --> 00:37:33,600 for somehow they had a shield across it. 618 00:37:33,680 --> 00:37:36,160 But one day, I'd seen one of the teachers coming, 619 00:37:36,240 --> 00:37:38,480 so I knew what I would do then, so I… 620 00:37:39,480 --> 00:37:41,960 When no one was looking, I put my hand through and got out. 621 00:37:42,760 --> 00:37:45,200 And I was wandering around, and I was found by the police, 622 00:37:45,280 --> 00:37:47,520 you know, brought to the police station. 623 00:37:47,600 --> 00:37:51,280 And my mum come frantic with worry to collect me, yeah. 624 00:37:51,360 --> 00:37:53,480 So they put a lock on that door proper then, 625 00:37:53,560 --> 00:37:56,320 so I could never escape my childhood. 626 00:37:59,640 --> 00:38:02,280 My father didn't look like he would harm anyone. 627 00:38:02,360 --> 00:38:03,880 He had nice brown eyes 628 00:38:03,960 --> 00:38:06,680 and when he laughed you could see all of his perfect teeth. 629 00:38:06,760 --> 00:38:08,520 He never laughed with me though. 630 00:38:08,600 --> 00:38:13,040 Instead, whatever I did or said, he would tell me to shut my mouth. 631 00:38:14,880 --> 00:38:16,400 Well, we'd come down here, 632 00:38:16,480 --> 00:38:20,680 me and my dad, when I was about six or something and he had a puppy 633 00:38:21,400 --> 00:38:24,080 on a bit of string, and um… 634 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 it started to snow. 635 00:38:26,760 --> 00:38:29,120 Um, we took shelter under the bridge here. 636 00:38:29,720 --> 00:38:31,920 And a policeman come by. 637 00:38:32,000 --> 00:38:37,000 His helmet and tunic all white with snowflake, and he made as if to stop, 638 00:38:37,560 --> 00:38:41,080 uh, then nodded curtly at my father and walked on. 639 00:38:41,160 --> 00:38:43,560 And I looked at my father. He looked worried and… 640 00:38:44,080 --> 00:38:45,360 At six years of age, 641 00:38:45,440 --> 00:38:46,920 it's difficult to know what adults are thinking, 642 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 so I asked. 643 00:38:48,080 --> 00:38:51,200 I said, "Haven't you got a dog license, dad, or something?" 644 00:38:51,280 --> 00:38:54,240 And his eyes turned back on his head. 645 00:38:55,320 --> 00:38:59,400 I looked at my father's face, and he drew back and hit me in the face, 646 00:38:59,480 --> 00:39:00,520 knocked me to the ground. 647 00:39:00,600 --> 00:39:04,760 I was full of blood and snot and slobber and even crying. 648 00:39:04,840 --> 00:39:06,520 He pulled me back up, he said, 649 00:39:07,040 --> 00:39:10,160 shoved a hanky at me, and said, "What are you crying for?" He says… 650 00:39:10,920 --> 00:39:12,440 "Pack up that crying now," he says, 651 00:39:12,520 --> 00:39:15,280 "or I'll tell your mother what a tyrant you-you are." 652 00:39:16,040 --> 00:39:18,960 I didn't know what a tyrant was or how I'd become one. 653 00:39:26,440 --> 00:39:28,960 Yeah, that was a long time ago. It was a fucking cold day. 654 00:39:29,040 --> 00:39:33,560 I think it was 1947. I'm not sure, and that was a bad winter. 655 00:39:49,400 --> 00:39:52,440 Ireland had long been a place of refuge for John. 656 00:39:52,520 --> 00:39:54,840 First as a child escaping from the London he hated, 657 00:39:55,680 --> 00:39:57,880 and later as an adult fugitive from justice. 658 00:39:58,440 --> 00:40:01,360 Going a ways a bit. This road goes to Boyle. 659 00:40:01,440 --> 00:40:04,160 So this is the road we would have come when I was a kid. 660 00:40:04,240 --> 00:40:06,320 Yeah, with the coster's car. 661 00:40:07,280 --> 00:40:10,480 We used to come home and spend all our school holidays here. 662 00:40:10,560 --> 00:40:12,880 But the thing was you didn't want to go back to London. 663 00:40:12,960 --> 00:40:15,280 You know they used to drag us to the train screaming. 664 00:40:16,200 --> 00:40:18,520 Because none of us wanted to go back to London. 665 00:40:20,120 --> 00:40:23,360 We felt safe here in Ireland, secure, you know. 666 00:40:24,960 --> 00:40:26,880 Christ, it didn't used to look like this. 667 00:40:26,960 --> 00:40:29,000 -The gate open for us. -Oh, that's neat. 668 00:40:29,800 --> 00:40:32,320 Look at the side, at the ditches, eh. 669 00:40:32,880 --> 00:40:35,400 Like the olden days. Look at the old-- 670 00:40:35,480 --> 00:40:38,000 What we've got to do is find out where he's hidden the money 671 00:40:38,080 --> 00:40:39,920 and get the shovel and start digging. 672 00:40:40,000 --> 00:40:42,040 Never mind that. I wanna see the chickens. 673 00:40:42,120 --> 00:40:43,360 What chickens? 674 00:40:44,520 --> 00:40:47,280 It's just the same. Welcome to Brougher. 675 00:40:49,120 --> 00:40:51,000 The last time John saw his Uncle Dominic 676 00:40:51,080 --> 00:40:52,440 was when he was in his teens, 677 00:40:52,520 --> 00:40:54,920 AWOL and on the run from the British Army. 678 00:40:55,000 --> 00:40:57,480 Hello. 679 00:40:57,560 --> 00:40:59,560 Hello, Dominic, how are you, man? 680 00:40:59,640 --> 00:41:01,600 -Welcome home. -All right, man. 681 00:41:01,680 --> 00:41:03,360 -Welcome home. -Oh, boy. 682 00:41:03,440 --> 00:41:05,280 Are we going out? 683 00:41:05,880 --> 00:41:06,880 You go in, Dominic. 684 00:41:06,960 --> 00:41:09,240 -I'll just show you-- -Push you along-- 685 00:41:09,320 --> 00:41:11,400 No, no, I just want to show them the buildings. 686 00:41:11,480 --> 00:41:13,000 Oh yeah. 687 00:41:16,400 --> 00:41:18,560 From the age of two, I'll be brought over 688 00:41:18,640 --> 00:41:20,680 and left with my grandmother in Ireland. 689 00:41:21,800 --> 00:41:24,440 There's a sort of calmness that seems to come out of the grass, 690 00:41:24,520 --> 00:41:26,720 and the ditches and the mossy banks. 691 00:41:27,280 --> 00:41:28,960 Everywhere was so green. 692 00:41:29,800 --> 00:41:31,960 I used to walk about slowly. 693 00:41:32,040 --> 00:41:36,080 My back still pained me, but not nearly so much as in the city. 694 00:41:41,760 --> 00:41:42,760 My God. 695 00:41:43,600 --> 00:41:46,280 What was it like coming here from being in the middle of London, being in Camden? 696 00:41:46,360 --> 00:41:49,240 Well, it was like coming to a dream place, wasn't it? 697 00:41:49,320 --> 00:41:52,760 I suppose you'd call it now like to a, a theme park 698 00:41:52,840 --> 00:41:54,520 or an adventure playground. 699 00:41:54,600 --> 00:41:56,240 Did you have to do jobs around the place 700 00:41:56,320 --> 00:41:59,000 -when you were a kid here? -Yeah, you always have to do work. 701 00:41:59,080 --> 00:42:01,840 A bit of work when you're a kid. I mean, on a farm. 702 00:42:01,920 --> 00:42:04,720 You do it because they're clever at getting you to do it. 703 00:42:04,800 --> 00:42:06,600 You know, they keep praising you up 704 00:42:06,680 --> 00:42:10,680 and telling you you're a great man and a strong man. 705 00:42:10,760 --> 00:42:13,200 And then you want to lift more and do everything, 706 00:42:13,280 --> 00:42:14,480 and "I'll leave you the land." 707 00:42:14,560 --> 00:42:17,080 And think, "Oh, wow." When there's someone tells you 708 00:42:17,160 --> 00:42:19,520 they're going to leave you a vast lands at the age of seven, 709 00:42:19,600 --> 00:42:22,120 you work harder. 710 00:42:24,560 --> 00:42:26,320 Well, it's very straight. 711 00:42:33,160 --> 00:42:36,080 -God bless all here. Hello, Jimmy. -Hello. 712 00:42:37,160 --> 00:42:40,280 Of course, I have got no headaches. 713 00:42:40,360 --> 00:42:42,920 I remember we were rationing. 714 00:42:44,280 --> 00:42:46,200 When was the last time you saw each other? It's a while? 715 00:42:46,280 --> 00:42:50,080 It was about 45 years ago when-- yeah. 716 00:42:50,160 --> 00:42:51,920 Was John much use around the farm? 717 00:42:52,000 --> 00:42:56,440 He rather did, had a great interest in it. 718 00:42:56,520 --> 00:42:59,360 -Was he interested in? -Getting the land. 719 00:43:06,760 --> 00:43:08,760 Did you ever think of staying here for good and living here? 720 00:43:08,840 --> 00:43:11,760 I would have liked to. When I was young, I wanted to. 721 00:43:11,840 --> 00:43:14,560 That's my dream, but of course it couldn't work out, you know. 722 00:43:14,640 --> 00:43:16,920 You should have found a girl with a dowry. 723 00:43:17,000 --> 00:43:22,440 Everybody was after that. I don't, I don't think the girls. 724 00:43:23,120 --> 00:43:24,680 would get the land. 725 00:43:24,760 --> 00:43:26,680 There was always some brother involved. 726 00:43:26,760 --> 00:43:28,120 Oh yeah. 727 00:43:28,200 --> 00:43:30,200 -You have to get rid of the brothers. -Actually… 728 00:43:30,280 --> 00:43:33,280 -Oh, my God, now we're… 729 00:43:33,360 --> 00:43:35,920 Now we're building up the crime so… 730 00:43:38,240 --> 00:43:45,080 I got 20… I got 20 serious previous without that, without murder. 731 00:43:53,400 --> 00:43:56,680 When you had to leave, that was a savage, heart-breaking thing. 732 00:43:56,760 --> 00:44:00,160 I didn't want to leave it. Just screaming, crying and everything. 733 00:44:00,240 --> 00:44:02,360 And they used to pull tricks, you know, my aunties, 734 00:44:02,440 --> 00:44:04,520 and that, trying to get me to-- get me to go. 735 00:44:04,600 --> 00:44:09,160 And then you'd find out you was kidnapped. You'd be back in London. 736 00:44:18,640 --> 00:44:19,800 I was brought up to believe 737 00:44:19,880 --> 00:44:22,480 that bravery was the essence of everything. 738 00:44:22,560 --> 00:44:26,280 And so you just fought and drank 739 00:44:26,360 --> 00:44:28,680 and slept rough and didn't complain about it. 740 00:44:30,560 --> 00:44:34,000 But when I learned that I was an alcoholic 741 00:44:34,080 --> 00:44:36,960 and I'd seen a better life 742 00:44:38,360 --> 00:44:41,680 I thought, you know, I'd rather have a normal life then, 743 00:44:41,760 --> 00:44:44,480 where I could think and not be drunk. 744 00:44:47,240 --> 00:44:50,600 At first I was living in a bed and breakfast. 745 00:44:51,320 --> 00:44:54,880 I was living there for quite some time and then eventually I went back home. 746 00:44:56,440 --> 00:44:58,680 When John went back to live with his mother, 747 00:44:58,760 --> 00:45:03,560 it was for selfish reasons. He wanted, he needed somewhere to live, 748 00:45:04,560 --> 00:45:06,760 and she was delighted to see him. 749 00:45:07,840 --> 00:45:10,560 She thought he'd been dead for 10 years. 750 00:45:10,640 --> 00:45:13,760 She was certainly shocked when she opened the door to see me, 751 00:45:13,840 --> 00:45:16,360 and of course, had to be a certain amount of, um… 752 00:45:17,040 --> 00:45:19,840 suspicion that I-I-- had I really given it up? 753 00:45:21,000 --> 00:45:23,760 After a while, she sees that I was off the drink. 754 00:45:23,840 --> 00:45:27,560 I mean, she was delighted, that she thought was a miracle. 755 00:45:32,320 --> 00:45:33,760 My mother got ill. 756 00:45:33,840 --> 00:45:37,720 She got Alzheimer's, and I was… 757 00:45:38,560 --> 00:45:42,280 looking after her. I was looking after her for a few years. 758 00:45:42,360 --> 00:45:44,840 He said to me that, um, 759 00:45:44,920 --> 00:45:50,280 he felt that that was his duty to look after his mother, but also… 760 00:45:50,800 --> 00:45:53,360 he said at one point that he loved his mother, 761 00:45:53,440 --> 00:45:54,960 which he'd never ever-- 762 00:45:55,040 --> 00:45:57,080 I never heard him say that before. He'd never… 763 00:45:57,600 --> 00:46:01,520 expressed that he could love, in a way, love anybody. 764 00:46:04,320 --> 00:46:07,080 She died from the Alzheimer's and… 765 00:46:08,400 --> 00:46:10,400 soon after that I started writing. 766 00:46:12,560 --> 00:46:15,600 John completedThe Grass Arenain 1986. 767 00:46:15,680 --> 00:46:17,720 He was doing manual labor at the time 768 00:46:17,800 --> 00:46:20,360 and his only connection to the literary world was a woman he met 769 00:46:20,440 --> 00:46:23,280 while cutting grass at a cancer therapy center. 770 00:46:23,360 --> 00:46:24,960 The photographer, Jo Spence. 771 00:46:27,400 --> 00:46:29,680 I just reminded me that I brought something to show you. 772 00:46:29,760 --> 00:46:31,200 It's a book that I found. 773 00:46:31,280 --> 00:46:35,040 Oh, Jo Spence, yeah. Oh, yeah, yeah. 774 00:46:35,120 --> 00:46:38,800 Is that Jo when she was ill? That was lymph cancer. 775 00:46:38,880 --> 00:46:41,080 Christ almighty, death, eh? 776 00:46:41,760 --> 00:46:43,280 Well, have you seen the photographs before? 777 00:46:43,360 --> 00:46:46,280 -'Cause I never saw them until I saw that. -I have seen them before, yeah. 778 00:46:46,360 --> 00:46:49,680 Oh, no, I couldn't have seen… I've seen these photos in the front, 779 00:46:49,760 --> 00:46:51,800 but I never seen the end ones because she was… 780 00:46:51,880 --> 00:46:53,800 This is when she deteriorated. 781 00:46:58,360 --> 00:46:59,360 It's a pity. 782 00:47:01,240 --> 00:47:02,640 That's Jo, eh? 783 00:47:09,240 --> 00:47:10,240 How did you meet her? 784 00:47:10,320 --> 00:47:14,080 I was doing the garden for these therapists, actually… 785 00:47:14,160 --> 00:47:17,440 and she used to speak to me going in and out. 786 00:47:18,160 --> 00:47:21,240 I told her that I got a bit of script of, you know, 787 00:47:21,320 --> 00:47:23,800 The Grass Arena, and she said, "Let me see it." 788 00:47:23,880 --> 00:47:25,960 And she thought it was the… 789 00:47:26,600 --> 00:47:29,240 best thing she's ever read. It was terrific. 790 00:47:31,000 --> 00:47:34,280 Jo was working at the British Film Institute, 791 00:47:34,360 --> 00:47:37,720 and she put the manuscript into Colin McCabe. 792 00:47:37,800 --> 00:47:41,120 He was the head of the British Film Institute at the time. 793 00:47:42,520 --> 00:47:46,760 I remember she handed me this huge typed script. 794 00:47:46,840 --> 00:47:49,640 I remember taking it home one weekend and I started reading it, 795 00:47:49,720 --> 00:47:53,520 and I just read the first page, which is that incredible account 796 00:47:53,600 --> 00:47:56,160 of his father's brutality to him. 797 00:47:56,240 --> 00:47:59,000 And the… Well, I didn't stop. 798 00:48:00,000 --> 00:48:02,600 Colin McCabe was on the board of directors at Faber and Faber 799 00:48:03,400 --> 00:48:05,320 He brought the manuscript to them. 800 00:48:05,400 --> 00:48:09,000 The manuscript was physically, as it were, a mess. 801 00:48:09,080 --> 00:48:14,280 Um, I mean, it looked like it had been sleeping rough as it were or… 802 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Uh, maybe John had been putting it inside his underwear to keep warm 803 00:48:17,680 --> 00:48:19,120 and he'd been sleeping rough. 804 00:48:19,200 --> 00:48:23,120 What struck me when I first read it was how well written it was 805 00:48:23,200 --> 00:48:25,440 for someone who was doing it from scratch. 806 00:48:25,520 --> 00:48:27,520 It was really out of this world. 807 00:48:27,600 --> 00:48:31,240 It was edgy. It had an immediate impact. 808 00:48:31,320 --> 00:48:34,240 It absolutely deserved to be published. 809 00:48:35,120 --> 00:48:38,080 The Grass Arenawas published by Faber and Faber in 1988 810 00:48:38,160 --> 00:48:39,360 to immediate acclaim. 811 00:48:40,760 --> 00:48:43,680 There's a bit of a surprise. It's a shock, really. 812 00:48:43,760 --> 00:48:46,680 You see-see a book and your name on it and all that. 813 00:48:46,760 --> 00:48:51,920 It's quite, it's quite, it's quite exciting. Very exciting, yeah. 814 00:48:52,000 --> 00:48:53,800 The Grass Arena is a one-off book. 815 00:48:53,880 --> 00:48:55,160 It's phenomenally special. 816 00:48:55,240 --> 00:48:58,160 I'm phenomenally proud of having published it. 817 00:48:58,240 --> 00:49:01,520 Um, you know, and that's from somebody who published hundreds of books. 818 00:49:01,600 --> 00:49:04,520 It's one of the sort of as it were top ten, top 15 books 819 00:49:04,600 --> 00:49:05,600 that I've ever published. 820 00:49:09,680 --> 00:49:11,160 One of the things that runs through your book 821 00:49:11,240 --> 00:49:13,120 is that you're looking for a woman all the time. 822 00:49:13,200 --> 00:49:15,600 I mean, how is that aspect of your life today? 823 00:49:20,720 --> 00:49:23,080 -You happy? -Yeah, yeah. 824 00:49:23,160 --> 00:49:27,040 …to describe is, is a world of violence. 825 00:49:27,120 --> 00:49:28,440 How close have you personally… 826 00:49:28,520 --> 00:49:31,200 Drink and petty crime soon reduced John 827 00:49:31,280 --> 00:49:33,040 to a life of living rough in London. 828 00:49:35,920 --> 00:49:37,800 …national press to his credit. 829 00:49:37,880 --> 00:49:40,680 -He became an alcoholic at school. -You did not love? 830 00:49:40,760 --> 00:49:42,000 Don't think so. 831 00:49:42,960 --> 00:49:44,360 He had a hangover. 832 00:49:45,320 --> 00:49:47,560 That's the least that they could do. 833 00:49:50,640 --> 00:49:54,080 The book went from curiosity to phenomenon, selling in its thousands 834 00:49:54,160 --> 00:49:57,600 and winning Britain's top prize for literary autobiography. 835 00:49:58,400 --> 00:50:01,880 I got a phone call. A posh voice asked me if I was… 836 00:50:02,600 --> 00:50:03,640 John Healy, 837 00:50:03,720 --> 00:50:06,320 and said it was, she said, "You'll be pleased to know 838 00:50:06,400 --> 00:50:10,600 that you are this year's winner of the JR Ackerley Award." 839 00:50:11,480 --> 00:50:13,680 I thought this might be someone having a joke with me, 840 00:50:13,760 --> 00:50:18,360 so I said-- I thought I said, "I hope this isn't a Mickey Mouse prize." 841 00:50:18,440 --> 00:50:20,200 She said, "Oh, good gosh, no." 842 00:50:20,280 --> 00:50:22,560 She said, "Anthony Burgess was last year's winner." 843 00:50:22,640 --> 00:50:24,480 She said, "You're in good company." 844 00:50:24,560 --> 00:50:27,040 So I said, "I hope it's a lot better company 845 00:50:27,120 --> 00:50:29,080 than the last lot I was in." 846 00:50:29,160 --> 00:50:32,520 The book was filmed in 1991, winning several prizes, 847 00:50:32,600 --> 00:50:35,760 including the Michael Powell Award for Best British Feature. 848 00:50:38,520 --> 00:50:42,280 For the first time in his difficult life, John Healy was a success. 849 00:50:47,400 --> 00:50:53,640 I was just writing, writing. I had a relationship with a woman… 850 00:50:54,520 --> 00:50:57,640 And life was just kind of a… 851 00:50:58,920 --> 00:51:01,120 There was some semblance of normality. 852 00:51:03,160 --> 00:51:05,160 John's publisher, Faber and Faber, 853 00:51:05,240 --> 00:51:08,000 had never really been known for having ex-winos on their roster. 854 00:51:09,600 --> 00:51:13,920 It must have been for him an even bigger culture shock, 855 00:51:14,000 --> 00:51:16,680 meeting me and my colleagues at Faber 856 00:51:16,760 --> 00:51:19,240 than it was for me meeting him. 857 00:51:19,320 --> 00:51:25,920 I mean, we thought that we were kind of cutting-edge, radical, new voices, 858 00:51:26,000 --> 00:51:28,680 but actually we… when-when the new voice showed up, 859 00:51:28,760 --> 00:51:30,720 we didn't know what to do with it, actually. 860 00:51:30,800 --> 00:51:32,320 He was an angry figure. 861 00:51:32,840 --> 00:51:34,480 He was an embittered figure, 862 00:51:34,560 --> 00:51:37,960 and he was somebody who felt the system was against him. 863 00:51:40,880 --> 00:51:42,240 Well, it wasn't against him actively, 864 00:51:42,320 --> 00:51:45,960 but it was sort of by definition very foreign to him. 865 00:51:46,040 --> 00:51:49,720 As far as I was concerned, it was a-- It was a marriage made in heaven, 866 00:51:49,800 --> 00:51:52,360 and then it turned into a divorce made in hell. 867 00:51:52,440 --> 00:51:54,960 But I didn't really understand the-the process 868 00:51:55,040 --> 00:51:57,000 by which one turned to the other. 869 00:52:00,320 --> 00:52:03,440 What happened next ended John Healy's writing career. 870 00:52:09,920 --> 00:52:14,520 But no two people seem to agree on what it actually was that happened. 871 00:52:18,520 --> 00:52:19,760 I went in there, threatening with an action, 872 00:52:19,840 --> 00:52:21,160 and they pulled me out of print. 873 00:52:21,240 --> 00:52:23,400 They said, "Oh, that cunt's gone back to his old roots. 874 00:52:23,480 --> 00:52:26,280 "He never changed at all, eh? That girl that was with him is lucky 875 00:52:26,360 --> 00:52:29,400 she never got her head rolled up, presented with her head in the morning 876 00:52:29,480 --> 00:52:30,760 in the carrier bag." 877 00:52:32,200 --> 00:52:35,080 Having read the story, knowing that that was his story, 878 00:52:35,160 --> 00:52:38,640 I was before the first meeting, undoubtedly wary. 879 00:52:38,720 --> 00:52:42,640 I mean, it is 20 odd years ago, but I can certainly remember that. 880 00:52:43,880 --> 00:52:47,200 When he arrived, I felt I had reason to be wary to some extent. 881 00:52:47,280 --> 00:52:50,560 He would occasionally re-enact 882 00:52:50,640 --> 00:52:54,680 some of the events that he was describing in the book, 883 00:52:54,760 --> 00:52:57,280 and some of them were fairly violent events. 884 00:52:57,360 --> 00:52:59,800 And I remember I had a long narrow office 885 00:52:59,880 --> 00:53:04,200 and my desk and my chair were down the window end, 886 00:53:04,280 --> 00:53:07,120 so he would be sitting between me and the door 887 00:53:07,200 --> 00:53:10,960 uh, and from time to time that did actually cross my mind 888 00:53:11,040 --> 00:53:14,280 when he would, as it were, jump up and say, 889 00:53:14,360 --> 00:53:16,440 "Uh, you know, and I was up at the Whitestone-- 890 00:53:16,520 --> 00:53:18,840 "Whitestone Pond, and I had a hammer in my hand 891 00:53:18,920 --> 00:53:21,040 and I hid behind the tree 'cause they were coming after me." 892 00:53:21,120 --> 00:53:22,200 And he would be jumping up 893 00:53:22,280 --> 00:53:24,600 and running around my room re-enacting this. 894 00:53:24,680 --> 00:53:26,920 And it was fantastically vivid 895 00:53:27,000 --> 00:53:29,440 and to some extent, I have to say, pretty alarming. 896 00:53:30,320 --> 00:53:32,400 I left Faber in 1990 897 00:53:32,480 --> 00:53:37,160 and had very little of a sort of ongoing connection with the book. 898 00:53:37,240 --> 00:53:40,080 What are your memories of the conflict that arose with Fabers? 899 00:53:41,120 --> 00:53:43,400 Well, none, actually. 900 00:53:43,480 --> 00:53:44,920 Haven't I told you this before? 901 00:53:45,000 --> 00:53:47,200 I have no memory of it at all, because I mean-- 902 00:53:47,280 --> 00:53:49,720 I mean, apart from the fact it became this kind of-- 903 00:53:49,800 --> 00:53:52,360 My only recollection of it is it was a joke. 904 00:53:53,360 --> 00:53:56,160 An in-house joke, there was a man who wanted to-- 905 00:53:56,240 --> 00:53:59,200 Well, there was a writer, and then this is what got into the papers. 906 00:53:59,280 --> 00:54:02,880 There was a writer who wanted to kill the chairman, 907 00:54:02,960 --> 00:54:04,840 which you can see, it could become an office joke. 908 00:54:05,560 --> 00:54:07,320 But I have no other recollection of it. 909 00:54:07,400 --> 00:54:10,120 Robert McCrum was editor-in-chief at Faber and Faber 910 00:54:10,200 --> 00:54:12,720 from 1979 to 1995. 911 00:54:13,480 --> 00:54:15,360 We had a policy of having the door open, 912 00:54:15,440 --> 00:54:17,520 you know, the house was very open to people 913 00:54:17,600 --> 00:54:20,360 to come in and, and talk to us about their work. 914 00:54:20,440 --> 00:54:21,440 So anyone could come in 915 00:54:21,520 --> 00:54:24,160 and there was a kind of tremendous traffic of people come in and out. 916 00:54:24,240 --> 00:54:26,280 And he was-- I think he had been encouraged to come in. 917 00:54:26,360 --> 00:54:28,800 I couldn't get near them, they wouldn't speak to me on the phone. 918 00:54:28,880 --> 00:54:31,040 They never used to speak to me or meet me. 919 00:54:31,120 --> 00:54:34,080 He was very angry with the place, and he came in 920 00:54:34,160 --> 00:54:38,280 he-- and he caused a scene, that's my recollection, 921 00:54:39,000 --> 00:54:40,400 um, in the foyer. 922 00:54:41,120 --> 00:54:42,720 But I wasn't there when it happened, 923 00:54:42,800 --> 00:54:47,040 and I just I think what must have happened was he demanded his money to be paid, 924 00:54:47,120 --> 00:54:49,120 and he-he was told he couldn't have the money 925 00:54:49,200 --> 00:54:52,080 by somebody quite junior downstairs. 926 00:54:52,680 --> 00:54:55,000 Now the head of fiction at Osborne Books, 927 00:54:55,080 --> 00:54:57,000 Megan Larkin was just starting out in publishing 928 00:54:57,080 --> 00:54:59,560 when she went to work at Fabers in 1989. 929 00:54:59,640 --> 00:55:02,160 I suppose when I found you, out of the blue and said,, 930 00:55:02,240 --> 00:55:04,560 "Do you, mind, you know, speaking about John Healy?" 931 00:55:04,640 --> 00:55:06,800 What was her first reaction when, when you heard that? 932 00:55:06,880 --> 00:55:11,760 The first thing was an immediate rush of memory of that one phone call 933 00:55:11,840 --> 00:55:15,120 and that, that particular situation, and I-- 934 00:55:15,880 --> 00:55:19,160 Suddenly, very strong memories came flooding back. 935 00:55:20,080 --> 00:55:22,560 You know, it was a major experience for me now. 936 00:55:22,640 --> 00:55:25,720 Now, 20 years on, it suddenly felt very fresh and real. 937 00:55:25,800 --> 00:55:29,440 I can picture where I was having that phone conversation 938 00:55:29,520 --> 00:55:31,080 and just getting the feeling 939 00:55:31,160 --> 00:55:34,920 that no one else would talk to him on the phone. 940 00:55:35,000 --> 00:55:39,360 So I was, so to say, his sort of last port of call. 941 00:55:39,440 --> 00:55:42,400 I was talking to the translation rights woman 942 00:55:42,480 --> 00:55:46,920 who was a fr-friend, friend to me, and I told her, 943 00:55:47,000 --> 00:55:49,360 I said, "I'd like to chop their heads up with an axe," 944 00:55:49,440 --> 00:55:51,080 and she said, "Don't say that, John, you know." 945 00:55:51,160 --> 00:55:54,160 I said, "Yeah, do say that." And I was quite… 946 00:55:54,240 --> 00:55:55,960 I was quite stressed out at a time. 947 00:55:56,040 --> 00:55:59,000 I probably was having a breakdown, like a ment-- you know, 948 00:55:59,080 --> 00:56:00,400 and I was fighting it. 949 00:56:00,480 --> 00:56:04,080 I felt that he was a man sort of at the end of his tether almost. 950 00:56:04,160 --> 00:56:05,440 He was very… 951 00:56:06,240 --> 00:56:07,760 very aggressive. 952 00:56:07,840 --> 00:56:11,320 I mean, sort of ranting, I think. 953 00:56:11,400 --> 00:56:16,400 And I was, I think, just making soothing noises and trying to… 954 00:56:16,480 --> 00:56:17,600 sort of calm him down. 955 00:56:18,480 --> 00:56:21,040 She said, "Don't say that," and I said, "No, no, tell him," 956 00:56:21,120 --> 00:56:26,560 and I insisted and the poor woman, you know, she-she-she liked me, 957 00:56:26,640 --> 00:56:28,600 but she was trying to protect me, obviously. 958 00:56:28,680 --> 00:56:33,800 But she-she went and conveyed the threat through her to them. 959 00:56:34,560 --> 00:56:37,480 Probably deep down, I didn't think he would do it. 960 00:56:37,560 --> 00:56:42,400 I felt that this conversation was probably his way of dealing with these feelings, 961 00:56:42,480 --> 00:56:44,520 but obviously you know, knowing the sort of background 962 00:56:44,600 --> 00:56:47,000 that he came from and his whole attitude, 963 00:56:47,080 --> 00:56:49,800 you had to take it seriously. 964 00:56:50,400 --> 00:56:52,520 So that's when they called the police. 965 00:56:53,120 --> 00:56:54,440 From our point of view 966 00:56:54,520 --> 00:56:56,480 the rights department, he started questioning things 967 00:56:56,560 --> 00:56:58,920 and asking, you know, where his money was. 968 00:56:59,000 --> 00:57:02,480 Or, you know, just trying to understand, I think, what was going on. 969 00:57:02,560 --> 00:57:07,160 Because of his demeanor and his way of going about things, 970 00:57:07,240 --> 00:57:09,320 I think they probably found it quite threatening 971 00:57:09,400 --> 00:57:10,840 and didn't know how to deal with him, 972 00:57:10,920 --> 00:57:14,360 so they just sort of closed the, the shutters, closed ranks on him. 973 00:57:15,400 --> 00:57:17,720 With my publishing experience now, 974 00:57:17,800 --> 00:57:20,720 I say I don't think his actual concerns and questions 975 00:57:20,800 --> 00:57:22,840 were anything out of the ordinary, really, 976 00:57:22,920 --> 00:57:26,880 so I think they should have been able to be dealt with in a… 977 00:57:26,960 --> 00:57:30,680 you know, yeah, in a more sort of calm and open way, 978 00:57:30,760 --> 00:57:32,760 but that, that's where I felt, uh, 979 00:57:32,840 --> 00:57:38,880 the sort of social gulf came into force and-and was the problem. 980 00:57:40,840 --> 00:57:43,120 It appeared on the front page of The Guardian. 981 00:57:43,200 --> 00:57:45,360 The next morning. 982 00:57:46,640 --> 00:57:51,360 They put the elitist publisher or something and lowlife author, 983 00:57:51,440 --> 00:57:57,200 they seemed to be the dream team, had a falling out and what a falling out! 984 00:57:58,120 --> 00:58:00,840 Their answer was to immediately put me out of print. 985 00:58:01,440 --> 00:58:05,760 From being a genius, the week before, I was a smiling psychopath… 986 00:58:05,840 --> 00:58:07,720 …the next week. 987 00:58:07,800 --> 00:58:11,080 Quickly how-- Shows how quickly they can change, 988 00:58:11,160 --> 00:58:15,320 and so then no publisher in Britain would touch me. 989 00:58:15,400 --> 00:58:20,280 We have 1,422 copies of The Grass Arena in stock 990 00:58:20,360 --> 00:58:23,920 and with the exception of 500 copies, these should be destroyed 991 00:58:24,000 --> 00:58:25,400 and the book answered out of print. 992 00:58:26,160 --> 00:58:30,440 As a magnanimous gesture, we are giving 500 copies to John Healy. 993 00:58:31,280 --> 00:58:33,720 The Grass Arena was to remain out of print 994 00:58:33,800 --> 00:58:36,000 and unobtainable for more than 15 years. 995 00:58:36,680 --> 00:58:39,120 The row that grew up between John and Faber 996 00:58:39,200 --> 00:58:45,040 was incredibly damaging to his future as a writer, because, um… 997 00:58:46,080 --> 00:58:47,880 it promulgated the myth 998 00:58:47,960 --> 00:58:50,360 that he was someone who was impossible to work with. 999 00:58:52,160 --> 00:58:54,680 But a lot of the accusations that were made 1000 00:58:54,760 --> 00:58:58,720 about his behavior made him look like a very scary person. 1001 00:58:58,800 --> 00:59:01,600 My recollection is that it was an embarrassment. 1002 00:59:02,200 --> 00:59:03,200 It was awkward. 1003 00:59:04,160 --> 00:59:05,160 And it was upsetting. 1004 00:59:06,320 --> 00:59:09,760 This is a story that was created by the media in 1980, whatever it was. 1005 00:59:09,840 --> 00:59:15,000 and time has passed and here we are again. You know, we're eating our, our tail. 1006 00:59:16,160 --> 00:59:17,320 And that's what it's really about. 1007 00:59:18,280 --> 00:59:19,560 John keeps an archive of things 1008 00:59:19,640 --> 00:59:21,840 that that he remembers, and that was something 1009 00:59:21,920 --> 00:59:24,400 that he showed me that I thought was-- that I was very touched by. 1010 00:59:26,440 --> 00:59:29,240 "I hope you find a brilliant publisher for your next book. 1011 00:59:30,200 --> 00:59:31,320 "What I really mean is 1012 00:59:31,400 --> 00:59:33,760 that I'm very pleased for you to be free from Faber, 1013 00:59:33,840 --> 00:59:37,680 but I can't put that in a letter which will go in our files. Megan." 1014 00:59:37,760 --> 00:59:38,800 Oh! 1015 00:59:39,800 --> 00:59:42,240 Wha… 1016 00:59:42,920 --> 00:59:44,080 Right? 1017 00:59:45,360 --> 00:59:46,520 Do you remember writing that? 1018 00:59:46,600 --> 00:59:49,400 Interesting, no, I don't, but, um, 1019 00:59:49,960 --> 00:59:51,720 I'm pleased that I did. 1020 00:59:52,400 --> 00:59:54,720 Uh, confirms that… 1021 00:59:55,600 --> 00:59:58,920 we had a sort of personal connection. 1022 00:59:59,480 --> 01:00:01,600 And that's-- Yes, he, he and I… 1023 01:00:03,680 --> 01:00:09,520 did-- I said I'd always sympathized with him and felt that I was on his side. 1024 01:00:09,600 --> 01:00:10,640 Um… 1025 01:00:12,000 --> 01:00:14,920 And I'm glad that we sort of followed that through 1026 01:00:15,000 --> 01:00:16,680 and maintained that connection. 1027 01:00:23,200 --> 01:00:27,080 I-I think that John's exclusion from the literary world 1028 01:00:27,160 --> 01:00:29,160 was entirely about class. 1029 01:00:29,960 --> 01:00:34,560 He went straight from prison to a lauded autobiography, 1030 01:00:34,640 --> 01:00:39,600 and he didn't have any of, of the rest of the grammar 1031 01:00:39,680 --> 01:00:44,720 about literary writing or about, uh, social mores. 1032 01:00:45,480 --> 01:00:49,200 In 2004, Robert McCrum wrote an overview of his career at Faber 1033 01:00:49,280 --> 01:00:50,760 for the Observer's Book section. 1034 01:00:51,920 --> 01:00:54,480 The Observer ran, I think, a piece by you, 1035 01:00:54,560 --> 01:00:56,840 which was a review of your career with Faber. Do you remember? 1036 01:00:57,760 --> 01:00:59,160 Yes, I do, yes, yes. 1037 01:00:59,240 --> 01:01:01,920 And do you remember the lead into that piece though? 1038 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 No. 1039 01:01:03,080 --> 01:01:05,600 Because the opening paragraph was about this actual event. 1040 01:01:05,680 --> 01:01:06,960 -Really? -It just led into it. 1041 01:01:07,040 --> 01:01:09,920 It was with reference to the fact that "John Healy 1042 01:01:10,000 --> 01:01:12,080 had threatened myself and Matthew Evans." 1043 01:01:12,160 --> 01:01:14,600 -Right, yes. -Signed it under your bylaw. 1044 01:01:14,680 --> 01:01:18,120 Well, that's, I mean, artistic license. 1045 01:01:18,200 --> 01:01:20,360 I don't, I mean, I mean, I don't-- 1046 01:01:20,440 --> 01:01:23,840 I mean, that was, that was, what was described in-in-in the Guardian. 1047 01:01:23,920 --> 01:01:26,640 -Mm-hmm. -Um, so I was really just quoting the-- 1048 01:01:26,720 --> 01:01:29,800 so here what I was doing was responding to the press story. 1049 01:01:29,880 --> 01:01:31,080 I don't recall… 1050 01:01:31,160 --> 01:01:33,600 I mean, neither of us were ever threatened physically, 1051 01:01:33,680 --> 01:01:34,920 except in words. 1052 01:01:36,400 --> 01:01:40,680 April 2007, and The Observer newspaper's Browser column warns 1053 01:01:40,760 --> 01:01:44,640 that 65-year-old John Healy is still potentially dangerous. 1054 01:01:45,720 --> 01:01:47,920 The column is edited by Robert McCrum, 1055 01:01:48,560 --> 01:01:52,320 but neither he nor The Observer can confirm who wrote the piece. 1056 01:01:53,720 --> 01:01:57,760 I can't stress too strongly that this was a tiny, tiny episode. 1057 01:01:57,840 --> 01:02:00,440 I mean, it really was a minute episode 1058 01:02:00,520 --> 01:02:03,520 in my mind, in the mind of the business, 1059 01:02:03,600 --> 01:02:06,480 um, and obviously, not for, not for The Guardian but-- 1060 01:02:06,560 --> 01:02:09,240 and clearly for John, it was very important. 1061 01:02:09,320 --> 01:02:12,280 But I think it's something which is almost apocryphal actually… 1062 01:02:12,360 --> 01:02:14,080 So there you are. 1063 01:02:14,160 --> 01:02:17,640 It's a kind of little-- It's almost like an urban myth. 1064 01:02:18,640 --> 01:02:21,000 Though his first book had been a runaway success, 1065 01:02:21,080 --> 01:02:24,280 no other publisher in Britain would agree to take on The Grass Arena 1066 01:02:24,360 --> 01:02:26,760 or any of John Healy's unpublished books. 1067 01:02:26,840 --> 01:02:28,960 From now on, he was to be an untouchable. 1068 01:02:30,720 --> 01:02:34,800 I was very angry at first, and then despair sets in and… 1069 01:02:34,880 --> 01:02:36,560 In the end, we just… 1070 01:02:37,200 --> 01:02:40,960 I packed up trying, so, eh, I was finished. 1071 01:02:42,240 --> 01:02:46,120 Despite his best efforts from 1992 to 2007, 1072 01:02:46,200 --> 01:02:49,160 not one word written by John Healy was published. 1073 01:02:50,120 --> 01:02:52,480 He went into this barren period. 1074 01:02:52,560 --> 01:02:55,680 Everything just went dead for about 10 years. 1075 01:02:56,320 --> 01:02:58,920 I think he gave up. I think he almost gave up. 1076 01:03:08,840 --> 01:03:13,320 Post-traumatic stress is usually associated with, um, combatants, 1077 01:03:13,400 --> 01:03:15,720 but I wouldn't be considered that or anyone 1078 01:03:15,800 --> 01:03:18,520 that was in The Grass Arena or any grass arena. 1079 01:03:18,600 --> 01:03:22,440 We're combatants, but not military combatants or soldiers. 1080 01:03:22,520 --> 01:03:24,680 We were fighting for ourselves, 1081 01:03:25,520 --> 01:03:30,840 and I suppose all through the-- all the previous life, fighting against-- 1082 01:03:31,760 --> 01:03:34,280 I suppose drink is fighting against depression, really, 1083 01:03:34,360 --> 01:03:35,480 when you're young and that. 1084 01:03:35,560 --> 01:03:39,320 All through life, say 50 years or more of it, 1085 01:03:39,880 --> 01:03:41,080 it comes with a head in the end. 1086 01:03:41,160 --> 01:03:45,880 You can't just fight all the time, and it sort of had a detrimental effect. 1087 01:03:45,960 --> 01:03:49,600 It sort of went in, and I was getting depression. 1088 01:03:51,680 --> 01:03:56,400 You lose interest in everything and nothing works. 1089 01:03:56,480 --> 01:03:59,680 You can't see any future. That is basically it. 1090 01:03:59,760 --> 01:04:01,160 You can go on and on about it, 1091 01:04:01,240 --> 01:04:05,560 but basically there's no future, and there's a fear that you can't grasp. 1092 01:04:05,640 --> 01:04:09,280 It's like… Isolation brings it on bad. 1093 01:04:10,480 --> 01:04:12,120 I don't come out on top of it. 1094 01:04:12,200 --> 01:04:14,160 It completely debilitates you, 1095 01:04:14,240 --> 01:04:17,840 and it's hurtful and painful, and I suffer from it. 1096 01:04:22,600 --> 01:04:24,360 There it is. Right, it'll be written off… 1097 01:04:24,440 --> 01:04:27,480 -Yeah. -…from Jo, Jo Spence. 1098 01:04:27,560 --> 01:04:31,880 She writes, "When the only tool you have is a hammer, 1099 01:04:31,960 --> 01:04:34,480 "all your problems look like nails. 1100 01:04:35,200 --> 01:04:36,240 Jo." 1101 01:04:38,680 --> 01:04:39,760 In 1992, 1102 01:04:39,840 --> 01:04:42,360 the woman who had first brought The Grass Arena to attention, 1103 01:04:42,440 --> 01:04:44,520 Jo Spence, succumbed to cancer. 1104 01:04:46,400 --> 01:04:48,520 She wouldn't see me for a few years. 1105 01:04:48,600 --> 01:04:53,480 When she found out about the other woman, Linda, she puts… 1106 01:04:55,080 --> 01:04:56,360 I don't remember, do I? 1107 01:04:56,440 --> 01:04:59,960 But she did speak to me towards the end on the phone, 1108 01:05:00,040 --> 01:05:01,760 yeah, and she said, "Look after yourself." 1109 01:05:01,840 --> 01:05:05,880 I thought, "Look after myself?" And she's dying, so-- 1110 01:05:05,960 --> 01:05:09,440 And she said, "You've-You've crossed unfamiliar galaxies 1111 01:05:09,520 --> 01:05:12,560 to reach this-- to get this far," she said. 1112 01:05:12,640 --> 01:05:15,800 "But you know," she says, "you're in with the middle class 1113 01:05:15,880 --> 01:05:16,920 and they are the most-- 1114 01:05:17,000 --> 01:05:19,120 you'll find they are the most dangerous enemies 1115 01:05:19,200 --> 01:05:20,880 you've come up against yet." 1116 01:05:21,680 --> 01:05:23,520 "Be careful," you know. 1117 01:05:23,600 --> 01:05:27,400 But I-I agree with her. She was right. 1118 01:05:27,960 --> 01:05:29,680 Yeah, I mean, it sounds like… 1119 01:05:29,760 --> 01:05:31,480 I mean, the fact that she didn't talk to you for a long time. 1120 01:05:31,560 --> 01:05:33,000 I mean, it obviously meant a lot to her 1121 01:05:33,080 --> 01:05:35,360 if she's going to call you from her dying bed, you know. 1122 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 It's a time in your life when you think about the people 1123 01:05:37,760 --> 01:05:40,960 that are important to you, so you were obviously important to her. 1124 01:05:42,080 --> 01:05:45,400 Yeah, and I said-- well, I was told by other people 1125 01:05:45,480 --> 01:05:47,040 and you can cut the details. 1126 01:05:47,120 --> 01:05:50,640 "You'd be alright to come to the funeral. You can come to the funeral." 1127 01:05:50,720 --> 01:05:53,280 But I didn't wanna go to the funeral because… 1128 01:05:55,360 --> 01:05:58,400 When someone's dead, that's-that's the end of it, you know. 1129 01:06:08,440 --> 01:06:10,800 Sounds like she had a lot of time for you. 1130 01:06:10,880 --> 01:06:12,240 You know that's all I'm saying. 1131 01:06:12,320 --> 01:06:15,400 Oh, yeah, we were very close, yeah. 1132 01:06:16,440 --> 01:06:18,600 -In the beginning. -Yeah. 1133 01:06:20,640 --> 01:06:21,760 But, um… 1134 01:06:36,240 --> 01:06:38,120 What about, um… 1135 01:06:38,600 --> 01:06:40,640 This, I was thinking… 1136 01:06:43,120 --> 01:06:46,480 Oh, yeah, well, this was what I was on about. 1137 01:06:48,760 --> 01:06:49,760 Uh… 1138 01:07:01,120 --> 01:07:03,320 We were nearly at the end of filming. 1139 01:07:03,400 --> 01:07:06,120 And at times John seemed just as difficult to communicate with 1140 01:07:06,200 --> 01:07:08,160 as he'd been the first day I met him. 1141 01:07:12,640 --> 01:07:15,560 There was sometimes the sense you were walking on egg shells around him, 1142 01:07:15,640 --> 01:07:18,240 no matter how well we knew each other at this stage. 1143 01:07:19,400 --> 01:07:23,240 I do feel like I'm intruding on your life, you know, sometimes, 1144 01:07:23,320 --> 01:07:25,680 you know, when I'm sitting here when I'm talking to you. 1145 01:07:25,760 --> 01:07:27,320 With the camera on and off, 1146 01:07:27,400 --> 01:07:29,000 you're two different, very different people. 1147 01:07:29,080 --> 01:07:32,120 Yeah. Well, I suppose… 1148 01:07:33,880 --> 01:07:39,800 it's-- I've been in so many interrogation rooms. 1149 01:07:39,880 --> 01:07:43,600 I've-I've-I've got a technique 1150 01:07:43,680 --> 01:07:47,200 for not committing myself. 1151 01:07:51,440 --> 01:07:54,080 And so it's very hard to get out of that. 1152 01:07:54,680 --> 01:07:57,560 -Wait, why do you? Why is that? 1153 01:07:58,200 --> 01:08:00,840 Well, I suppose it's the life I've led. 1154 01:08:00,920 --> 01:08:03,360 You was like completely outlawed. 1155 01:08:04,080 --> 01:08:07,800 You could be arrested for anything, um, fitted up. 1156 01:08:08,840 --> 01:08:11,880 Fitted up for, you know, life even 1157 01:08:11,960 --> 01:08:16,279 with anything and… …accused of anything. 1158 01:08:16,359 --> 01:08:17,520 And, um… 1159 01:08:18,359 --> 01:08:21,080 so you become defensive, suppose. 1160 01:08:21,840 --> 01:08:23,000 And… 1161 01:08:24,840 --> 01:08:27,840 It's just something I can't help. 1162 01:08:28,399 --> 01:08:30,120 That's-That's how I am. 1163 01:08:41,680 --> 01:08:44,399 Well, in the four years that I've been sort of filming with you, 1164 01:08:44,479 --> 01:08:45,479 a lot has happened. 1165 01:08:45,560 --> 01:08:47,399 I mean, who knows what's going to happen in the next year? 1166 01:08:47,479 --> 01:08:48,920 -Yeah. -If there's one thing 1167 01:08:49,000 --> 01:08:51,479 that you wanted to happen more than anything else, what would it be? 1168 01:08:54,960 --> 01:08:56,160 Uh… 1169 01:08:57,080 --> 01:09:00,800 I'd like to get recognition for my work and get it all published. 1170 01:09:03,040 --> 01:09:06,319 John had nothing, then everything, then nothing again. 1171 01:09:07,080 --> 01:09:08,600 How does anybody deal with that? 1172 01:09:10,520 --> 01:09:11,600 I began to realize 1173 01:09:11,680 --> 01:09:14,680 that his spiritual beliefs were a major part of the puzzle. 1174 01:09:16,319 --> 01:09:18,399 I was reminded of a conversation I'd had with him 1175 01:09:18,479 --> 01:09:19,880 in the snow two years earlier. 1176 01:09:21,920 --> 01:09:25,520 Since I've been practicing meditation for a long time, 1177 01:09:26,160 --> 01:09:30,279 I'd like to see how far you could go in… 1178 01:09:31,240 --> 01:09:35,479 maybe transcending the mind if you-- if you, you know, 1179 01:09:35,560 --> 01:09:38,279 if you had no hassle or anything like that. 1180 01:09:38,880 --> 01:09:40,359 What? Where would that get you? 1181 01:09:41,000 --> 01:09:43,160 Well, the states of bliss that we try to achieve 1182 01:09:43,240 --> 01:09:46,319 through falling off and jumping off a mountain right, right, or a plane. 1183 01:09:46,399 --> 01:09:48,680 Well, playing there, a split second, the mind has stopped. 1184 01:09:48,760 --> 01:09:51,720 With the fear or… Fear stops it or anything. 1185 01:09:51,800 --> 01:09:58,520 All these or drink or drugs or LSD or acid or whatever. All these things 1186 01:09:59,400 --> 01:10:02,600 are just… artificial ways, they don't last. 1187 01:10:03,600 --> 01:10:06,360 They're not-- They're not true. 1188 01:10:08,520 --> 01:10:10,400 The last question I'd wanna ask is when-- 1189 01:10:10,480 --> 01:10:11,920 Remember when I came over when it snowed, 1190 01:10:12,000 --> 01:10:13,720 and you said something that really struck me, 1191 01:10:13,800 --> 01:10:17,640 which is that your-your aim is to transcend the rational mind. 1192 01:10:17,720 --> 01:10:18,760 Yes. 1193 01:10:19,320 --> 01:10:22,720 I would like to, but I'm holding myself up, though. 1194 01:10:23,240 --> 01:10:24,240 How's that? 1195 01:10:24,320 --> 01:10:25,560 -Is that on? -Yeah. 1196 01:10:27,880 --> 01:10:29,840 Well, fancying them birds, you know? 1197 01:10:29,920 --> 01:10:31,840 -No names, no petrol. -Yeah. 1198 01:10:31,920 --> 01:10:34,760 And on the way then you start, 1199 01:10:34,840 --> 01:10:37,520 that-that-that holds you up, takes you away. 1200 01:10:37,600 --> 01:10:40,600 You-You gotta be totally centered when… 1201 01:10:41,920 --> 01:10:47,160 like in the meditation to-to-to still the mind 1202 01:10:47,240 --> 01:10:49,400 for it to still, you've gotta be totally centered. 1203 01:10:52,960 --> 01:10:57,320 Even the thinking, all the thinking, that's a problem too. 1204 01:10:58,080 --> 01:11:02,000 Thinking, because the thoughts are just like clouds going 1205 01:11:02,080 --> 01:11:04,080 and they correct… they're nothing. 1206 01:11:04,160 --> 01:11:05,800 They're just taking the energy. 1207 01:11:05,880 --> 01:11:08,400 It's in the silence, like in the meditation. 1208 01:11:08,480 --> 01:11:12,280 You transcend the thoughts, and there's beauty in the stillness. 1209 01:11:12,360 --> 01:11:14,160 Actually, there's ecstasy in it. 1210 01:11:15,200 --> 01:11:17,120 This is surprising, really. 1211 01:11:18,880 --> 01:11:20,840 There's nothing that you want. 1212 01:11:21,720 --> 01:11:25,720 Till you come back out of it, of course, with a bang. 1213 01:11:25,800 --> 01:11:27,360 Then you want everything. 1214 01:11:27,440 --> 01:11:29,880 That's 'cause you haven't transcended, of course. 1215 01:11:37,280 --> 01:11:39,920 So what-what was it? Was there something else? 1216 01:11:40,600 --> 01:11:42,360 -No, I think that's it. -Oh, yeah. 97106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.