All language subtitles for 11SOKO Kitzbuhel Roter Wein S06E11 German

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 Soko Kitzbühel - Roter Wein
mit TELETEXT-Untertiteln 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,600 *** 3 00:00:21,200 --> 00:00:23,800 ** 4 00:00:27,600 --> 00:00:29,500 * 5 00:00:51,600 --> 00:00:54,700 Herr Kofler! Ist das nicht großartig? 6 00:00:54,800 --> 00:00:59,100 Das Finale
der "Trophée du Cabernet" hier! 7 00:00:59,200 --> 00:01:01,600 Wunderbar! Darf ich Ihnen das geben? 8 00:01:01,800 --> 00:01:03,900 Mmmh! Sieht ja köstlich aus! 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,800 Für eine internationale Verkostung!
Schoko-Spitzen, mit Cabernet gefüllt. 10 00:01:09,800 --> 00:01:12,500 Welchen Cabernet haben Sie verwendet? 11 00:01:12,500 --> 00:01:14,000 Betriebsgeheimnis! 12 00:01:14,000 --> 00:01:17,300 Herr Kofler, wir sind
doch sozusagen Kollegen! 13 00:01:19,600 --> 00:01:24,500 Bei aller Liebe! Sie sind
Weinhändler, ich bin ein Künstler! 14 00:01:26,400 --> 00:01:30,700 Meinen Sie, Luxusreisen
durch Australien sind gratis? 15 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 Nur weil Sie der Weinpapst sind? 16 00:01:32,800 --> 00:01:35,600 Das ist doch eine Blindverkostung! 17 00:01:35,600 --> 00:01:40,100 Es hat bisher auch funktioniert
mit Ihren Artikeln. 18 00:01:40,200 --> 00:01:44,200 Ich mache Wein, um zu gewinnen! 19 00:01:44,300 --> 00:01:46,300 Das werden Sie doch ohnehin. 20 00:01:46,400 --> 00:01:50,600 Und wenn die Provinzler
keinen Geschmack haben? 21 00:01:50,700 --> 00:01:53,400 Ich gehe lieber auf Nummer sicher. 22 00:01:53,400 --> 00:01:57,100 Sie werden sich
etwas einfallen lassen. Ja? 23 00:02:14,600 --> 00:02:18,400 Es ist sehr schwer,
ein Urteil zu fällen. 24 00:02:18,400 --> 00:02:22,500 Dann müssen Sie weitertrinken,
bis Sie den Unterschied merken. 25 00:02:22,600 --> 00:02:24,800 Ich glaube, Nummer zwei gewinnt. 26 00:02:24,900 --> 00:02:27,400 Die werden nach dem Sieg verteilt. 27 00:02:27,400 --> 00:02:33,300 Und nicht vergessen: Visitenkarten
einsammeln und Bestellungen aufnehmen 28 00:02:33,400 --> 00:02:35,600 Ran ans Geschäft, Annemarie! 29 00:02:35,700 --> 00:02:36,900 Aber ... 30 00:02:36,900 --> 00:02:41,100 Noch sind Sie meine Assistentin.
Also tun Sie, was ich sage! 31 00:02:44,400 --> 00:02:46,000 Schönen guten Abend! 32 00:02:46,000 --> 00:02:47,200 Hallo! 33 00:02:47,200 --> 00:02:48,400 Vater! 34 00:02:49,200 --> 00:02:50,900 Herr Magreid! 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,800 Mein Kollege Klaus Lechner. 36 00:02:52,800 --> 00:02:57,100 Herr Magreid, der Besitzer der
besten Weinhandlung in Kitzbühel. 37 00:02:57,200 --> 00:02:58,400 Sehr erfreut. 38 00:02:59,400 --> 00:03:02,500 Der versteht wirklich was von Wein. 39 00:03:05,800 --> 00:03:09,000 Meine sehr verehrten
Damen und Herren! 40 00:03:10,200 --> 00:03:13,100 Ich möchte Ihnen nun
die Finalisten vorstellen. 41 00:03:13,200 --> 00:03:17,400 Der Wein, den Sie als Nummer 1
verkostet haben, ist aus Australien. 42 00:03:17,400 --> 00:03:21,800 Ein Cabernet Sauvignon von Frank
Kempen, Weingut Lori Hill! 43 00:03:30,800 --> 00:03:35,900 Der Wein mit der Nummer 2 ist der
Cabernet Sauvignon "Lux de Bellbleu". 44 00:03:36,000 --> 00:03:39,700 Von Jacques Bellbleu,
Weingut Bellbleu Ville, Bordeaux. 45 00:03:39,800 --> 00:03:41,400 Der gewinnt! 46 00:03:43,700 --> 00:03:48,600 Last, but not least, unser
Aushängeschild aus dem Weinviertel: 47 00:03:48,600 --> 00:03:53,700 Christoph Hohenfels mit seinem
Cabernet Sauvignon Hohenfels! 48 00:03:58,700 --> 00:04:01,700 In Ihren Gläsern die Nummer drei! 49 00:04:01,800 --> 00:04:03,800 Ich halt zum Österreicher. 50 00:04:03,900 --> 00:04:05,600 Und nun die Entscheidung. 51 00:04:05,600 --> 00:04:12,500 Jedes Jury-Mitglied hat seine Punkte
in geheimer Verkostung abgegeben. 52 00:04:12,600 --> 00:04:18,900 Sieger im Finale der internationalen
"Trophée du Cabernet" ist ... 53 00:04:24,700 --> 00:04:29,400 .. Jacques Bellbleu mit seinem
Cabernet "Lux de Bellbleu"! 54 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 Was hab ich gesagt? 55 00:04:43,400 --> 00:04:48,400 Dann sollten wir wenigstens
mit dem besten Wein darauf anstoßen! 56 00:04:56,800 --> 00:05:00,400 Wein ist eben mehr
als nur ein Geschäft. 57 00:05:00,400 --> 00:05:04,400 Wie gut Sie mit Geschäften sind,
das weiß man ja. 58 00:05:04,400 --> 00:05:07,000 Sie Bankrotteur! 59 00:05:07,600 --> 00:05:11,000 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 60 00:05:14,800 --> 00:05:16,200 So, bitte. 61 00:05:16,600 --> 00:05:17,600 Wie ...? 62 00:05:19,600 --> 00:05:21,900 Nein, vielen Dank. 63 00:05:30,800 --> 00:05:32,000 Zur Begründung: 64 00:05:32,000 --> 00:05:37,200 "Lux de Bellbleu" besticht nicht nur
durch seinen Duft und seine Dichte .. 65 00:05:41,200 --> 00:05:42,100 Ah! 66 00:05:43,000 --> 00:05:44,200 Bellbleu! 67 00:05:44,600 --> 00:05:46,300 Um Gottes willen! 68 00:05:50,500 --> 00:05:52,400 An Arzt! Schnell! 69 00:05:53,400 --> 00:05:56,400 Kann es nicht doch
ein Herzanfall gewesen sein? 70 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 Sieht nicht danach aus. 71 00:05:58,500 --> 00:06:01,100 Falls wir noch Fragen haben ... 72 00:06:01,200 --> 00:06:03,600 Natürlich. Selbstverständlich. 73 00:06:14,300 --> 00:06:18,800 Das ist auch eine Methode, sich einen
Konkurrenten vom Hals zu schaffen. 74 00:06:18,800 --> 00:06:20,200 Sind Sie verrückt? 75 00:06:20,300 --> 00:06:22,000 Ihnen traue ich alles zu. 76 00:06:22,000 --> 00:06:25,800 Sie verwenden ja auch
Holzspäne statt Barrique. 77 00:06:25,800 --> 00:06:28,200 Fraktionierung machen Sie auch! 78 00:06:28,300 --> 00:06:32,400 Lassen Sie endlich die Finger
vom Weinmachen! 79 00:06:32,400 --> 00:06:36,700 Ihr lächerliches Weingut kaufe ich
zwischen Mittag- und Abendessen. 80 00:06:36,800 --> 00:06:40,300 Übrigens: Die Helga lässt Sie grüßen. 81 00:06:40,300 --> 00:06:45,100 Leider kann ich keine Drogensüchtigen
in Lori Hill gebrauchen. 82 00:06:45,200 --> 00:06:48,200 Sagen Sie endlich, wo sie ist! 83 00:06:48,400 --> 00:06:50,300 Jetzt ist's aber genug! 84 00:06:50,300 --> 00:06:53,600 Bellbleu hat
von seinem Wein getrunken! 85 00:06:53,700 --> 00:06:56,400 Den ER wahrscheinlich vergiftet hat! 86 00:06:56,500 --> 00:07:01,900 Beruhigen Sie sich, sonst nehm ich
Sie beide mit aufs Kommissariat! 87 00:07:02,000 --> 00:07:05,300 Und Sie alle bleiben in Kitzbühel. 88 00:07:07,200 --> 00:07:09,600 Und was machts ihr noch da? 89 00:07:09,700 --> 00:07:11,600 Wir wollten nur Gute Nacht sagen. 90 00:07:11,700 --> 00:07:12,700 Gute Nacht. 91 00:07:12,800 --> 00:07:13,900 Gute Nacht. 92 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Gute Nacht! 93 00:07:15,000 --> 00:07:16,200 Gute Nacht. 94 00:07:30,400 --> 00:07:35,200 Wenn Sie noch etwas brauchen:
Ich bin auf meinem Zimmer. 95 00:07:35,700 --> 00:07:37,300 Natü... 96 00:07:38,300 --> 00:07:39,600 Danke. 97 00:07:41,600 --> 00:07:42,800 Und? 98 00:07:42,900 --> 00:07:44,300 Verstehst du das? 99 00:07:44,400 --> 00:07:49,400 Kein Winzer auf der Welt verkorkt
einen frisch geöffneten Rotwein! 100 00:07:49,400 --> 00:07:52,200 Vielleicht war er aufgeregt. 101 00:07:52,800 --> 00:07:54,400 Möglich. 102 00:07:54,800 --> 00:07:56,200 Fragen wir ihn! 103 00:07:56,400 --> 00:07:57,600 Herr Kempen! 104 00:07:57,700 --> 00:07:58,800 Ja? 105 00:07:58,900 --> 00:08:01,800 Warum haben Sie die Flasche
wieder verkorkt? 106 00:08:02,600 --> 00:08:03,900 Was? 107 00:08:04,000 --> 00:08:07,600 Nachdem Herr Bellbleu von Ihrem Wein
getrunken hat, ... 108 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 .. haben Sie die Flasche verkorkt. 109 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Unsinn! Sicher nicht. 110 00:08:12,300 --> 00:08:16,900 Sie finden bei mir auch kein Gift.
Durchsuchen Sie mein Zimmer! 111 00:08:17,000 --> 00:08:18,700 Wir sind schon dabei. 112 00:08:23,000 --> 00:08:24,800 Bis jetzt nix. 113 00:08:24,900 --> 00:08:26,900 Aber was is das? 114 00:08:27,000 --> 00:08:31,200 Das ist mein Aromafläschchen-Set.
Langsam ist es genug! 115 00:08:32,000 --> 00:08:33,800 Darf i reinschauen? 116 00:08:33,900 --> 00:08:35,300 Bitte schön! 117 00:08:42,200 --> 00:08:44,000 Pfirsich. 118 00:08:44,400 --> 00:08:48,700 Das sind Hilfsmittel, um die
Duftnoten von Weinen zu beschreiben. 119 00:08:50,000 --> 00:08:51,300 Petrol! 120 00:08:52,400 --> 00:08:53,900 Na prost! 121 00:08:54,400 --> 00:09:00,100 Sie sind Herrn Kempens Assistentin.
Wo waren Sie, als es passiert ist? 122 00:09:00,200 --> 00:09:01,600 In der Nähe der Bühne. 123 00:09:01,700 --> 00:09:06,400 Herr Kempen wollte, dass ich nach der
Preisverleihung Bestellungen aufnehme 124 00:09:06,400 --> 00:09:08,100 Haben Sie etwas bemerkt? 125 00:09:08,200 --> 00:09:09,300 Nein. 126 00:09:09,300 --> 00:09:13,800 Wie geht's denn dem Bellbleu?
Kommt er durch? 127 00:09:13,900 --> 00:09:15,700 Hoffentlich. 128 00:09:17,900 --> 00:09:21,200 Hab ich mir am Flughafen gekauft. 129 00:09:21,200 --> 00:09:24,600 Wollen S' die Rechnung sehen? 130 00:09:29,000 --> 00:09:32,300 Es war eine Vergiftung.
Der Bellbleu hat Glück g'habt. 131 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 Wir haben ihn g'rad noch erwischt. 132 00:09:34,600 --> 00:09:38,000 Botulinum. Ein starkes Nervengift
aus Pilzsporen. 133 00:09:38,100 --> 00:09:42,800 Wird in der Medizin eingesetzt,
um gezielt Nerven ruhig zu stellen. 134 00:09:42,900 --> 00:09:46,400 Was ist mit den Gläsern und
den anderen Flaschen? 135 00:09:46,400 --> 00:09:47,700 Das dauert noch. 136 00:09:47,800 --> 00:09:49,100 Und der Korken? 137 00:09:49,100 --> 00:09:51,000 Es war der Original-Korken. 138 00:09:51,000 --> 00:09:55,900 Der Kempen hat vor ein paar Monaten
ein Weingut vom Bellbleu übernommen. 139 00:09:56,000 --> 00:09:58,500 "Chateau Clairchapelle" 140 00:09:58,800 --> 00:09:59,900 Und? 141 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Es war eine feindliche Übernahme. 142 00:10:02,100 --> 00:10:06,400 Zuerst hat der Kempen versucht, uns
die Absatzmöglichkeiten zu nehmen. 143 00:10:06,400 --> 00:10:12,100 Das geht über seine Weinhandelskette
sehr gut. Wir hatten einen Vertrag. 144 00:10:13,000 --> 00:10:16,700 Dann hat er
die Banken nervös gemacht. 145 00:10:16,800 --> 00:10:21,700 Er hat gemeint, er kann
"Chateau Clairchapelle" auffangen. 146 00:10:21,800 --> 00:10:25,100 Ich gebe zu, ich hatte
einen finanziellen Engpass. 147 00:10:25,200 --> 00:10:27,600 Der Umbau, das schlechte Weinjahr. 148 00:10:27,700 --> 00:10:31,100 Er wollte unbedingt
ein Weingut in Bordeaux. 149 00:10:31,200 --> 00:10:35,300 Also hat er sich so billig
wie möglich eines beschafft. 150 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 Jetzt will er mich auch umbringen! 151 00:10:37,600 --> 00:10:41,600 Welchen Grund hätte er? Er besitzt
Chateau Clairchapelle bereits. 152 00:10:41,700 --> 00:10:43,500 Weil ich gewonnen habe! 153 00:10:43,500 --> 00:10:45,800 Das konnte er nicht wissen. 154 00:10:45,800 --> 00:10:49,000 Die Kuverts wurden erst
auf der Bühne geöffnet. 155 00:10:49,100 --> 00:10:51,800 Er kann aber nicht verlieren! 156 00:10:51,800 --> 00:10:55,800 Übrigens hat er seine "Methoden".
Auch was Jury-Entscheidungen angeht. 157 00:10:55,900 --> 00:11:00,300 Ich werde seine Machenschaften
veröffentlichen. Das weiß er. 158 00:11:01,800 --> 00:11:06,800 Ganz schön aggressiv, wie der
Hohenfels den Kempen angegangen ist! 159 00:11:06,900 --> 00:11:11,100 Mir ist der Name gleich
so bekannt vorgekommen. 160 00:11:11,200 --> 00:11:15,800 Er ist einer der Söhne von diesem
berühmten Von Hohenfels. 161 00:11:15,900 --> 00:11:19,900 Er war das schwarze Schaf
der Familie. 162 00:11:20,000 --> 00:11:25,200 Er wurde angezeigt wegen
Drogenkonsums und Randalieren. 163 00:11:25,200 --> 00:11:28,100 Und wegen schwerer Körperverletzung. 164 00:11:28,100 --> 00:11:32,600 Aber das ist lange her. Seine Familie
hat ihn mit dem Weingut abgefunden. 165 00:11:32,700 --> 00:11:34,600 Woher wissen Sie das? 166 00:11:34,600 --> 00:11:38,800 Eine Cousine von mir ist
mit dem Schwiegervater vom Onkel ... 167 00:11:38,800 --> 00:11:40,400 Gnade, bitte! 168 00:11:40,400 --> 00:11:45,500 Jedenfalls hat ihn die Arbeit
auf dem Weingut völlig verändert. 169 00:11:45,600 --> 00:11:50,400 Er ist ein erfolgreicher Winzer
geworden. Richtig besessen! 170 00:11:50,500 --> 00:11:53,100 Das riecht ausgezeichnet! 171 00:11:53,100 --> 00:11:59,100 Entschuldigen Sie, ein Gast möchte
Sie sprechen. Ein Herr Kempen. 172 00:12:07,800 --> 00:12:09,100 Mmmh! 173 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 Wunderbares Lokal! 174 00:12:11,400 --> 00:12:16,200 Ich würde mich freuen, wenn mein
"Lori Hills" hier serviert würde. 175 00:12:16,300 --> 00:12:21,000 Die Polizei hat
alle Flaschen geöffnet. 176 00:12:21,100 --> 00:12:25,500 Sagen wir - die Hälfte
des normalen Preises? 177 00:12:28,400 --> 00:12:30,100 Na ja ... 178 00:12:30,200 --> 00:12:35,400 Also gut: ein Viertel vom
Normalpreis. Weil Sie es sind. 179 00:12:35,500 --> 00:12:40,200 Ich habe erfahren, dass die charmante
Polizeibeamtin Ihre Tochter ist. 180 00:12:40,200 --> 00:12:44,800 Gratuliere. Sie leitet
sicher die Untersuchung. 181 00:12:44,800 --> 00:12:46,400 Also, was sagen Sie? 182 00:12:46,500 --> 00:12:47,800 Na ja ... 183 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 * Die Gräfin räuspert sich. * 184 00:12:49,800 --> 00:12:51,200 Entschuldigen Sie! 185 00:12:54,100 --> 00:12:57,100 Sie werden doch dem Kempen
keinen Wein abkaufen? 186 00:12:57,100 --> 00:13:00,500 Was ist, wenn der auch irgendwie ...? 187 00:13:00,600 --> 00:13:06,200 Aber geh! Das Team von der Doktor
Haller hat alle Flaschen untersucht. 188 00:13:06,200 --> 00:13:10,800 Ich verkauf den Wein glasweise.
Ich krieg ihn so günstig! 189 00:13:10,800 --> 00:13:16,200 So kenn ich Sie nicht! Bei Ihnen
steht immer zuerst die Qualität! 190 00:13:16,200 --> 00:13:21,600 Ja, sowieso! Aber diesen Wein
zu diesem Preis nicht zu kaufen! 191 00:13:21,700 --> 00:13:25,300 Da müsste man beklopft sein. 192 00:13:27,600 --> 00:13:32,200 Natürlich hab ich gewusst, dass
Kempen Clairchapelle übernommen hat. 193 00:13:32,300 --> 00:13:37,100 Aber in den letzten Jahren wurden
einige Bordeaux-Weingüter übernommen. 194 00:13:37,200 --> 00:13:39,700 Man hat sich verspekuliert! 195 00:13:39,800 --> 00:13:43,800 Der Bellbleu wollte die Methoden
vom Kempen veröffentlichen. 196 00:13:43,900 --> 00:13:48,400 Chemische Zerlegung,
Aromen-Aufbesserung. 197 00:13:48,400 --> 00:13:52,700 Ich glaube nicht,
dass ihm jemand zugehört hätte. 198 00:13:52,800 --> 00:13:56,800 Außerdem: Technik und Weinbau
sind keine Gegensätze. 199 00:13:56,900 --> 00:14:01,100 Ihre Artikel sind ja wahre Hymnen
auf den Herrn Kempen. 200 00:14:01,100 --> 00:14:03,500 Woher kennen Sie meine Artikel? 201 00:14:03,500 --> 00:14:08,800 Seine Mutter stammt aus einer
Winzerfamilie in der Südsteiermark. 202 00:14:08,900 --> 00:14:13,600 Bei diesen industriellen Methoden
kommen die Kleinen unter die Räder. 203 00:14:13,700 --> 00:14:16,800 Wer weiß schon, was er trinkt? 204 00:14:17,000 --> 00:14:21,900 Sie haben die Italiener
vor meinem Übernahmeversuch gewarnt. 205 00:14:22,000 --> 00:14:23,800 Dafür gibt es Beweise. 206 00:14:23,800 --> 00:14:26,800 Betriebs-Spionage, Sabotage, Betrug. 207 00:14:26,800 --> 00:14:31,400 Wahrscheinlich haben Sie
dafür ganz schön abkassiert. 208 00:14:31,400 --> 00:14:34,500 Ich hab genug von Ihren Methoden. 209 00:14:34,600 --> 00:14:37,600 Legen Sie sich nicht mit mir an! 210 00:14:37,700 --> 00:14:40,900 Ein Fingerschnipser von mir
hat gereicht, ... 211 00:14:41,000 --> 00:14:45,200 .. und die Winter-Weine waren
aus allen Regalen verschwunden. 212 00:14:45,200 --> 00:14:48,200 Lassen Sie endlich
meine Familie aus dem Spiel! 213 00:14:57,500 --> 00:15:00,300 Unsere Frau Winter ist sehr tüchtig. 214 00:15:00,400 --> 00:15:01,500 Ja. 215 00:15:08,300 --> 00:15:11,400 Kempen hat von Ihnen verlangt,
dass er gewinnt. 216 00:15:11,500 --> 00:15:13,000 So ein Unsinn! 217 00:15:13,100 --> 00:15:17,000 Er hat Sie an Ihre australischen
Luxusreisen erinnert. 218 00:15:17,100 --> 00:15:21,200 Nicht gut für einen
"unbestechlichen" Weinpapst. 219 00:15:21,300 --> 00:15:24,400 Wieso sollte ich Bellbleu vergiften? 220 00:15:24,400 --> 00:15:29,100 Weil er die Machenschaften
vom Kempen offen legen wollte. 221 00:15:29,100 --> 00:15:31,600 Damit wären Sie auch ruiniert. 222 00:15:31,600 --> 00:15:35,300 Ich bin ein unabhängiger Autor
und Journalist! 223 00:15:35,400 --> 00:15:40,200 Herr Kempen hat mich eingeladen,
um mir seinen Betrieb vorzustellen. 224 00:15:40,300 --> 00:15:42,400 Andere Winzer tun das auch. 225 00:15:42,500 --> 00:15:45,700 Knöpfen Sie sich lieber
diesen Hohenfels vor! 226 00:15:45,800 --> 00:15:50,700 Mit welch einer Wut der auf den Herrn
Kempen los ist! Unglaublich! 227 00:15:56,300 --> 00:16:00,200 Herr Hohenfels, wir kennen
Ihre Vergangenheit. 228 00:16:00,300 --> 00:16:04,300 Wenn meine Kollegin
nicht dazwischengegangen wäre ... 229 00:16:04,400 --> 00:16:08,000 Bei dem Streit ging es um die Helga. 230 00:16:08,000 --> 00:16:11,100 Und meine Vergangenheit
ist schon längst verjährt! 231 00:16:11,100 --> 00:16:14,200 Was ist mit dieser Helga Mayer? 232 00:16:15,200 --> 00:16:19,800 Die Helga war eine ausgezeichnete
Mitarbeiterin von mir. 233 00:16:19,900 --> 00:16:23,700 Sie hat mir sehr viel bedeutet. 234 00:16:24,100 --> 00:16:29,100 Der Kempen hat ihr dann
ein verlockendes Angebot gemacht. 235 00:16:29,200 --> 00:16:32,200 Sie ist nach Australien gegangen ... 236 00:16:34,800 --> 00:16:41,200 Er hat sie in Drogenkreise gebracht.
Sie ist in Sydney verschwunden. 237 00:16:45,300 --> 00:16:49,400 Kann's sein, dass es
den Falschen erwischt hat? 238 00:16:51,100 --> 00:16:55,600 Ich geb ja zu, dass mich der
zur Weißglut gebracht hat! 239 00:16:55,700 --> 00:16:59,000 Aber deswegen
vergiftet man niemanden! 240 00:16:59,100 --> 00:17:02,800 Was der macht, hat mit Weinbau
und Natur nichts mehr zu tun! 241 00:17:02,900 --> 00:17:04,900 Das ist reine Getränke-Industrie! 242 00:17:05,000 --> 00:17:10,200 Mit Millionen-Marketing redet er den
Leuten ein,dass er Spitzenweine macht 243 00:17:10,200 --> 00:17:14,800 Die feindliche Übernahme der
Weingüter, seine Geschäftsgebarung! 244 00:17:14,800 --> 00:17:18,900 Haben Sie schon etwas
von Fraktionierung gehört? 245 00:17:19,000 --> 00:17:25,100 Der Wein wird in seine Bestandteile
zerlegt und neu zusammengebaut. 246 00:17:25,200 --> 00:17:29,300 Jeder Jahrgang schmeckt gleich!
Das ist ja widerlich! 247 00:17:29,400 --> 00:17:32,800 Aber sein Cabernet hat's doch
bis ins Finale geschafft. 248 00:17:32,800 --> 00:17:38,200 Er macht einen guten Wein und
verkauft Millionen Liter miserablen! 249 00:17:38,200 --> 00:17:43,400 Bitte verlassen Sie Kitzbühel
in den nächsten Tagen nicht! 250 00:17:49,400 --> 00:17:50,900 Ja. 251 00:17:51,100 --> 00:17:53,500 Sie haben einen guten Instinkt. 252 00:17:53,500 --> 00:17:58,800 Das Glas, aus dem Bellbleu getrunken
hat, war mit Gift präpariert. 253 00:17:58,800 --> 00:18:02,800 Aber der Wein in der Flasche
war ebenfalls vergiftet? 254 00:18:02,800 --> 00:18:06,900 Ja. Warum vergiftet der Täter
das Glas und den Wein? 255 00:18:07,000 --> 00:18:09,500 Das ist die Frage! 256 00:18:09,600 --> 00:18:11,900 Ein Glas vergiftet man, ... 257 00:18:11,900 --> 00:18:16,000 .. wenn man sicher sein will,
dass es jemand Bestimmten erwischt. 258 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 Vielleicht hat Friedrich den Kempen
schon vorher informiert, ... 259 00:18:20,100 --> 00:18:22,500 .. dass der Bellbleu gewonnen hat. 260 00:18:22,600 --> 00:18:24,400 Das bestreitet er. 261 00:18:24,500 --> 00:18:29,200 Die Aussagen der anderen beiden
Jury-Mitglieder stimmen überein: 262 00:18:29,200 --> 00:18:34,300 Der Friedrich hat den Kempen gelobt,
aber sie haben für Bellbleu gestimmt 263 00:18:34,900 --> 00:18:40,200 Das würde bedeuten, dass der Mord-
anschlag dem Kempen gegolten hat. 264 00:18:40,200 --> 00:18:44,200 Wenn das so is,
dann gibt's mehrere Motive. 265 00:18:44,400 --> 00:18:48,100 Der Friedrich wollte nicht länger
vom Kempen abhängig sein. 266 00:18:48,200 --> 00:18:52,800 Der Hohenfels hasst ihn wegen der
Drogensache mit seiner Exfreundin. 267 00:18:52,800 --> 00:18:57,000 Und der Bellbleu verzeiht ihm die
Übernahme von seinem Weingut nie. 268 00:18:57,000 --> 00:19:01,500 Vielleicht war das mit dem Gift in
der Weinflasche ein Ablenkungsmanöver 269 00:19:01,600 --> 00:19:05,000 Du meinst, der Kempen wollte damit
von sich ablenken? 270 00:19:05,000 --> 00:19:06,600 Genau. 271 00:19:06,600 --> 00:19:10,600 Er hat gewartet,
bis der Bellbleu getrunken hat. 272 00:19:10,700 --> 00:19:17,000 Dann hat er das Gift in seine eigene
Weinflasche getan. Das macht Sinn. 273 00:19:20,800 --> 00:19:22,200 Dumping-Preise? 274 00:19:22,300 --> 00:19:27,300 Was kann ich dafür, wenn die Chilenen
ihren alten Wein nicht anbringen? 275 00:19:27,400 --> 00:19:29,200 Ich kauf ihn wenigstens. 276 00:19:29,300 --> 00:19:33,100 Aufbereitet wird daraus
ein ordentlicher Trinkwein. 277 00:19:33,200 --> 00:19:37,400 Der dann fraktioniert und als
australischer Cuvée verkauft wird. 278 00:19:37,500 --> 00:19:39,300 Ich geh schlafen. Gute Nacht! 279 00:19:39,400 --> 00:19:41,800 Bleiben Sie hier, Annemarie! 280 00:19:41,900 --> 00:19:45,700 Bleiben Sie, Sie sind im Dienst!
Ich bezahle Sie! 281 00:19:45,700 --> 00:19:49,600 Weinbauer, komm her!
Hier kannst du was lernen. 282 00:19:52,200 --> 00:19:56,200 Von Ihnen kann ich
sicher nichts mehr lernen. 283 00:19:57,200 --> 00:20:00,600 Vielleicht hat er was vor
mit der Annemarie. 284 00:20:00,600 --> 00:20:04,900 Er hat's ja mit Assistentinnen,
Mitarbeiterinnen und so. 285 00:20:05,000 --> 00:20:06,400 Du pass auf!!! 286 00:20:13,000 --> 00:20:14,800 Ho ho ho! 287 00:20:14,800 --> 00:20:20,000 Gut, dass wenigstens du weißt,
wer dich bezahlt. 288 00:20:23,400 --> 00:20:27,200 Ich lass mir deine Frechheit nicht
länger gefallen! 289 00:20:27,300 --> 00:20:28,900 Mich bezahlt niemand. 290 00:20:29,000 --> 00:20:31,800 Das könnte schon bald der Fall sein. 291 00:20:31,800 --> 00:20:36,900 Wenn ich will, dann druckt
deinen Weinführer keiner mehr. 292 00:20:37,700 --> 00:20:40,600 Die Inserate kannst du auch vergessen 293 00:20:40,700 --> 00:20:43,900 Hör mir zu: Ich kann auch anders! 294 00:21:02,700 --> 00:21:04,700 Sie haben nichts gehört! 295 00:21:18,200 --> 00:21:19,900 Bellbleu? 296 00:21:22,400 --> 00:21:24,000 Wo sind Sie? 297 00:21:27,500 --> 00:21:29,000 Bellbleu? 298 00:21:29,600 --> 00:21:32,000 Soll das ein Witz sein? 299 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 Ist Herr Kempen
schon zum Pool gegangen? 300 00:21:40,000 --> 00:21:42,300 Er hat mir eine Nachricht geschickt. 301 00:21:42,400 --> 00:21:44,900 Der ist vor wenigen Minuten gegangen. 302 00:22:01,700 --> 00:22:05,900 Sieht aus, als wäre er
unter Wasser gedrückt worden. 303 00:22:06,000 --> 00:22:09,700 Es gibt Druckspuren
an den Schultern und am Rücken. 304 00:22:09,800 --> 00:22:12,800 Aber ich kann einen Unfall
noch nicht ausschließen. 305 00:22:12,900 --> 00:22:17,400 Wir haben einiges getrunken. Ich bin
gegangen, er wollte noch austrinken. 306 00:22:17,500 --> 00:22:22,000 Ich war im Zimmer, da hat er eine SMS
geschickt, ich soll zum Pool kommen. 307 00:22:22,100 --> 00:22:23,700 Darf ich die sehen? 308 00:22:29,900 --> 00:22:32,700 Die SMS stammt eindeutig von ihm? 309 00:22:32,800 --> 00:22:35,400 Sicher, ich kenn ja seine Nummer. 310 00:22:35,400 --> 00:22:40,100 Der Barkeeper sagt, dass Sie einen
heftigen Streit mit Kempen hatten. 311 00:22:40,200 --> 00:22:42,200 Worum ist es dabei gegangen? 312 00:22:42,300 --> 00:22:47,200 Das hat der Barkeeper falsch
verstanden. Wir haben nur diskutiert. 313 00:22:47,200 --> 00:22:50,900 Blödsinn! Der Kempen hat Sie
provoziert, Sie sind aufgesprungen. 314 00:22:51,000 --> 00:22:53,300 Er hat eine SMS bekommen
und ist gegangen. 315 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Aber er hat mir doch eine geschickt! 316 00:22:55,800 --> 00:22:58,200 Das Handy war draußen im Gebüsch. 317 00:22:58,300 --> 00:23:00,700 Der Kempen hat genau so eines! 318 00:23:00,800 --> 00:23:04,300 Glaubst, i kenn mi ned aus
mit der Technik? 319 00:23:04,400 --> 00:23:05,400 Geh, Kroisi! 320 00:23:05,500 --> 00:23:07,500 Der Hohenfels ist vorbeigekommen! 321 00:23:07,600 --> 00:23:12,300 Der hätte die Kraft,
einen Mann unter Wasser zu drücken. 322 00:23:13,100 --> 00:23:18,200 Wie oft soll ich Ihnen das noch
erklären? Ich war im Badezimmer! 323 00:23:18,200 --> 00:23:22,000 Sie haben den Kempen
an der Bar getroffen. 324 00:23:22,000 --> 00:23:25,500 Er hat Ihren wunden Punkt erwischt:
Ihre Freundin Helga. 325 00:23:25,600 --> 00:23:27,800 Da wollten Sie auf ihn losgehen. 326 00:23:27,900 --> 00:23:31,900 Bin ich aber nicht! Ich lass mich
von dem nicht mehr provozieren! 327 00:23:32,000 --> 00:23:35,800 Der Herr Kempen wird Sie
sicher nicht mehr provozieren. 328 00:23:35,800 --> 00:23:38,800 Wo haben Sie
das Wertkartentelefon gekauft? 329 00:23:38,800 --> 00:23:40,400 Was für ein Telefon? 330 00:23:40,500 --> 00:23:44,300 Er hat eine SMS bekommen – von einem
unregistrierten Wertkartenhandy. 331 00:23:44,400 --> 00:23:46,000 Das ist doch lächerlich! 332 00:23:46,800 --> 00:23:48,200 Finde ich nicht. 333 00:23:52,400 --> 00:23:56,600 Auf die Minute genau lässt sich
der Todeszeitpunkt nicht feststellen. 334 00:23:56,600 --> 00:23:58,400 Ich kann nicht sagen, ... 335 00:23:58,400 --> 00:24:02,900 .. ob das SMS an den Friedrich vor
oder nach Kempens Tod gesendet wurde. 336 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Gibt's keine anderen Methoden? 337 00:24:05,000 --> 00:24:09,600 Wie wär's mit zusätzlichen Indizien?
Leider war seine Uhr wasserfest. 338 00:24:11,200 --> 00:24:14,500 1,3 Promille Alkohol.
Schlaftabletten? 339 00:24:14,600 --> 00:24:15,700 Ja. 340 00:24:21,400 --> 00:24:26,000 Herr Bellbleu! Ich dachte,
Sie sind noch im Krankenhaus. 341 00:24:26,000 --> 00:24:29,800 Nein. Danke, mir geht's gut.
Frau Winter hat mich abgeholt. 342 00:24:29,900 --> 00:24:31,200 Aha, und wann? 343 00:24:31,300 --> 00:24:32,800 Gestern um fünf. 344 00:24:33,000 --> 00:24:37,600 Dann haben Sie Herrn Kempen per SMS
zum Pool bestellt. 345 00:24:37,700 --> 00:24:41,400 Nein, hab ich nicht.
Bitte sehen Sie nach! 346 00:24:41,500 --> 00:24:46,000 Das haben Sie mit einem nicht regis-
trierten Wertkartenhandy gemacht. 347 00:24:46,000 --> 00:24:48,400 Ich hab kein Wertkartenhandy. 348 00:24:48,900 --> 00:24:52,600 Wo waren Sie gestern Nacht
um etwa ein Uhr? 349 00:24:52,600 --> 00:24:54,600 Ich hab geschlafen. Und Sie? 350 00:24:59,000 --> 00:25:02,800 Grüß Gott, Herr Magreid.
Ich such die Annemarie Winter. 351 00:25:02,800 --> 00:25:04,600 Die ist hinten im Lager. 352 00:25:04,600 --> 00:25:05,800 Danke. 353 00:25:08,900 --> 00:25:11,000 Noch fünf Kisten. 354 00:25:11,400 --> 00:25:13,800 Ah, der Herr Lechner! 355 00:25:15,600 --> 00:25:18,000 Was kann ich für Sie tun? 356 00:25:18,100 --> 00:25:21,600 Warum haben Sie den Bellbleu
vom Krankenhaus abgeholt? 357 00:25:21,700 --> 00:25:24,600 Er hat mir leid getan,
drum hab ich ihn besucht. 358 00:25:24,700 --> 00:25:26,800 Dann wollt er halt mit. 359 00:25:34,600 --> 00:25:38,800 Haben Sie in Kitzbühel
schon was anderes gesehen? 360 00:25:38,900 --> 00:25:41,700 Ich mein, außer dem Weinlager
und dem Hotel. 361 00:25:41,800 --> 00:25:43,000 Nein. 362 00:25:45,100 --> 00:25:48,700 Das Verhältnis vom Kempen
zum Friedrich ist sehr gespannt. 363 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Aber ein Geschäftsmann wie er
hat nun mal viele Feinde. 364 00:25:53,100 --> 00:25:56,600 Sie kommen doch
von einem kleinen Weingut, oder? 365 00:25:56,600 --> 00:25:58,700 Aus der Südsteiermark, ja. 366 00:25:58,800 --> 00:26:02,700 Meine Mutter stammt auch aus einer
südsteirischen Winzerfamilie. 367 00:26:02,800 --> 00:26:04,000 Wirklich? 368 00:26:04,000 --> 00:26:09,200 Fraktionierung und das Klumpert ist
nur etwas für die ganz Großen. 369 00:26:09,300 --> 00:26:13,500 Die machen mit ihren Billigpreisen
die Kleinen kaputt. 370 00:26:13,500 --> 00:26:16,700 Waren Sie mit den Methoden
vom Kempen einverstanden? 371 00:26:16,800 --> 00:26:19,800 Ich bin nach Australien gegangen,
um dazuzulernen. 372 00:26:19,900 --> 00:26:24,500 Mir gefällt nicht alles, aber bei der
Weinvermarktung war Kempen der Beste. 373 00:26:24,500 --> 00:26:26,800 Sein Gespür für Trends ist legendär. 374 00:26:26,800 --> 00:26:31,200 Und jetzt – Zeit,
dass ich wieder nach Hause komm. 375 00:26:39,100 --> 00:26:42,400 Schauen Sie! Er war im Lager. 376 00:26:45,800 --> 00:26:48,700 "Eine Million Euro,
sonst geht es weiter." 377 00:26:48,800 --> 00:26:52,800 Bei Magreid haben drei vergiftete
Flaschen ein rotes X. 378 00:27:01,800 --> 00:27:03,900 Im Keller auch noch. 379 00:27:04,000 --> 00:27:05,300 Wie, jetzt? 380 00:27:05,400 --> 00:27:07,700 Sicher ist sicher. 381 00:27:08,200 --> 00:27:12,100 Es war das gleiche Gift wie
bei der Weinverkostung: Botulinum. 382 00:27:12,100 --> 00:27:13,600 Aber geringer dosiert. 383 00:27:13,600 --> 00:27:17,200 Die Stichproben bei allen anderen
Weinen waren negativ. 384 00:27:17,200 --> 00:27:19,000 Schade um den guten Wein. 385 00:27:19,000 --> 00:27:20,400 Vorsicht, bitte! 386 00:27:20,800 --> 00:27:25,600 Riechen tun sie gut, aber
komischerweise alle ähnlich. 387 00:27:37,400 --> 00:27:39,800 Die riechen ned ähnlich,
sondern gleich. 388 00:27:39,900 --> 00:27:43,400 Kann's sein, dass in allen Flaschen
der gleiche Wein ist? 389 00:27:43,400 --> 00:27:45,700 Das hab ich nicht analysiert. 390 00:27:46,100 --> 00:27:50,200 Was passiert, wenn ich
einen ganz kleinen Schluck kost? 391 00:27:50,200 --> 00:27:52,300 Da möchte ich dringend abraten! 392 00:27:52,400 --> 00:27:54,600 I hab a bessere Idee. 393 00:28:09,300 --> 00:28:14,900 Wenn ihr mich fragt: In allen ist
der Cabernet Sauvignon vom Hohenfels. 394 00:28:15,000 --> 00:28:20,000 Ich werde es trotzdem noch
wissenschaftlich überprüfen. 395 00:28:20,300 --> 00:28:21,400 Bitte. 396 00:28:24,100 --> 00:28:30,400 Es ist kein Problem, einen anderen
Wein in eine neue Flasche zu füllen. 397 00:28:30,400 --> 00:28:36,800 Man verkorkt sie neu und verwendet
eine neue Schrumpfkapsel. 398 00:28:40,400 --> 00:28:44,500 Vorausgesetzt, man kennt sich aus. 399 00:28:45,300 --> 00:28:49,300 Sie waren heute Vormittag
in der Weinhandlung. 400 00:28:49,300 --> 00:28:54,200 Ja. Ich habe mit Herrn Magreid
über meinen Cabernet gesprochen. 401 00:28:54,200 --> 00:28:56,400 Er hat nur noch wenige Flaschen. 402 00:28:56,600 --> 00:29:00,500 Sie haben ein Mobiltelefon mit
unregistrierter Wertkarte gekauft. 403 00:29:00,600 --> 00:29:03,400 Damit haben Sie Herrn Kempen
zum Pool bestellt. 404 00:29:03,500 --> 00:29:05,000 Ich war das nicht! 405 00:29:05,000 --> 00:29:06,600 Aber Ihr Name! 406 00:29:06,600 --> 00:29:11,000 Sie haben die Trophäe zwar mit dem
kleinen Weingut Ihrer Frau gewonnen. 407 00:29:11,100 --> 00:29:15,200 Chateau Clairchapelle gehörte aber
seit Generationen Ihrer Familie. 408 00:29:15,200 --> 00:29:18,000 So etwas verliert man nicht gerne. 409 00:29:18,000 --> 00:29:20,500 Darum vergifte ich mich selbst? 410 00:29:22,600 --> 00:29:25,200 Machen wir uns nichts vor! 411 00:29:25,200 --> 00:29:28,700 Die Leute wollen bessere Weine
zu einem günstigen Preis. 412 00:29:28,700 --> 00:29:32,000 Sie fragen nicht viel,
wie die Weine entstanden sind. 413 00:29:32,000 --> 00:29:36,700 Mir schmeckt im Zweifelsfall
das Natürliche immer am besten. 414 00:29:36,800 --> 00:29:39,800 Wenn jemand versteht,
mit dem Produkt umzugehen. 415 00:29:39,900 --> 00:29:43,600 Und ein Winzer ist mir lieber
als ein Industrieller. 416 00:29:44,700 --> 00:29:47,800 Annemarie Winter
scheint das ähnlich zu sehen. 417 00:29:47,900 --> 00:29:52,800 Sie hatte in letzter Zeit mit ihrem
Chef massive Auseinandersetzungen. 418 00:29:52,800 --> 00:29:58,300 Sie soll ein italienisches Weingut
vor einer Übernahme gewarnt haben. 419 00:30:00,200 --> 00:30:02,600 Sie haben Kempen widersprochen. 420 00:30:02,600 --> 00:30:07,400 Sie haben ihn dafür gehasst, dass er
so viele Weingüter aufgekauft hat. 421 00:30:07,500 --> 00:30:12,400 Auch die Art und Weise, wie er Wein
machte, haben Sie nicht geschätzt. 422 00:30:12,400 --> 00:30:14,600 Sie haben ihn kritisiert. 423 00:30:14,600 --> 00:30:18,800 Er hat Ihnen gedroht, das Weingut
Ihrer Familie zu ruinieren. 424 00:30:19,800 --> 00:30:23,300 Sie kannten ihn. Sie wussten,
was ihm zuzutrauen war. 425 00:30:23,400 --> 00:30:28,800 Deshalb haben Sie auf die perfekte
Gelegenheit gewartet. 426 00:30:29,500 --> 00:30:34,100 Einige Winzer mit einem starken
Motiv kamen zur Trophée. 427 00:30:34,200 --> 00:30:38,200 Als Sie das erfahren haben,
haben Sie die Gelegenheit genutzt. 428 00:30:38,600 --> 00:30:42,500 Der Kempen hat Exklusivverträge
mit den Winzern abgeschlossen. 429 00:30:42,600 --> 00:30:46,600 Die dürfen in gewissen Regionen
nur mehr ab Hof verkaufen. 430 00:30:46,800 --> 00:30:50,600 Das ganze Geschäft mit dem Handel
musste über den Kempen gehen. 431 00:30:50,700 --> 00:30:53,200 Er hat Sie in der Hand g'habt. 432 00:30:53,300 --> 00:30:58,100 Du kennst mich: Ich hab der Annemarie
Winter nicht schaden wollen. 433 00:30:58,200 --> 00:31:01,000 Aber der Kempen hat mich
persönlich angerufen. 434 00:31:01,100 --> 00:31:05,000 Er hat die Winter-Weine gestrichen
und du hast es akzeptiert. 435 00:31:05,100 --> 00:31:07,200 Ich bin nur der Generalvertreter. 436 00:31:07,200 --> 00:31:11,400 Ich kann nicht entscheiden, welche
Weine er im Programm haben will. 437 00:31:11,400 --> 00:31:14,500 Die Annemarie hat gesagt,
das ist ihr egal. 438 00:31:14,600 --> 00:31:18,900 Außerdem werde ich ihr Weingut sicher
wieder ins Programm aufnehmen. 439 00:31:19,000 --> 00:31:23,300 Das heißt, wenn ihr Vertrag
mit dem Weinhaus Kempen ausläuft. 440 00:31:28,500 --> 00:31:31,800 Natürlich waren wir
nicht immer einer Meinung. 441 00:31:31,900 --> 00:31:34,300 Herr Kempen war sehr temperamentvoll. 442 00:31:34,400 --> 00:31:39,200 Eine raue Schale und ein weicher
Kern. Ich mochte ihn. 443 00:31:39,300 --> 00:31:41,700 Wir kamen gut miteinander aus. 444 00:31:41,800 --> 00:31:45,400 Ich glaube, er war auch
mit meiner Arbeit recht zufrieden. 445 00:31:45,400 --> 00:31:48,300 Ihre Familie hat
einen Exklusiv-Vertrag mit ihm. 446 00:31:48,300 --> 00:31:52,700 Er hat dafür gesorgt,dass Ihre Weine
aus den Regalen verschwunden sind. 447 00:31:52,800 --> 00:31:57,700 Wenn der Wein nicht vertrieben wird,
können wir den Vertrag kündigen. 448 00:31:57,800 --> 00:32:01,600 Außerdem musste er
immer Recht haben. 449 00:32:01,800 --> 00:32:07,100 Es war nur ein Machtspielchen.
Er hätte das bald rückgängig gemacht. 450 00:32:07,200 --> 00:32:09,400 So war er eben. 451 00:32:10,200 --> 00:32:12,900 Der Irre, der den Wein vergiftet, ... 452 00:32:13,000 --> 00:32:17,200 .. hat wahrscheinlich auch den
armen Kempen auf dem Gewissen. 453 00:32:17,400 --> 00:32:20,200 Ja, so ein Irrer wäre praktisch. 454 00:32:20,300 --> 00:32:25,400 Ich verstehe, dass Sie sich Sorgen
um das Familiengut machen. 455 00:32:25,700 --> 00:32:28,000 Da geht's nicht ums Materielle. 456 00:32:28,100 --> 00:32:30,700 Geht es um einen Südsteirer-Bonus? 457 00:32:30,900 --> 00:32:34,600 Oder spielen wir
"Guter Cop – böser Cop"? 458 00:32:34,700 --> 00:32:37,700 Oder gibt es noch
eine dritte Möglichkeit? 459 00:32:37,800 --> 00:32:40,200 Wieso? I bin der Gute. 460 00:32:40,300 --> 00:32:41,500 Aha. 461 00:32:41,500 --> 00:32:44,000 Kann ich Ihnen noch irgendwie helfen? 462 00:32:52,900 --> 00:32:56,200 Es sind viel weniger Leute gekommen
als sonst. 463 00:32:56,300 --> 00:33:00,000 Vielleicht hätten Sie die Verkostung
doch verschieben sollen. 464 00:33:00,100 --> 00:33:03,300 In zwei Wochen ist Gras
über die Sache gewachsen. 465 00:33:03,300 --> 00:33:05,800 Das mit der SMS ist eigenartig. 466 00:33:05,900 --> 00:33:10,000 Dem Bellbleu hat es offenbar
nicht gereicht, gewonnen zu haben. 467 00:33:10,100 --> 00:33:11,400 Herr Bellbleu! 468 00:33:11,600 --> 00:33:13,000 Oh! 469 00:33:13,300 --> 00:33:15,100 Schönen guten Abend! 470 00:33:15,200 --> 00:33:19,500 Guten Abend! Ich hoffe, Sie fragen
nicht schon wieder nach dem Telefon. 471 00:33:19,600 --> 00:33:24,200 Ich hätte damit nicht angefangen,
aber wenn Sie etwas zu sagen haben! 472 00:33:24,300 --> 00:33:27,500 Nein! Außer, dass dieser Wein
grauenhaft ist. 473 00:33:27,600 --> 00:33:32,000 Da wir aus der gleichen Gegend
kommen, kennen Sie das ja. 474 00:33:32,500 --> 00:33:36,700 Ich würd gern den Zweigelt probieren.
Und Sie? 475 00:33:36,700 --> 00:33:37,900 Gern. 476 00:33:38,000 --> 00:33:43,200 Besuchen Sie mich im Weinviertel!
Ich hab auch sehr schöne Weine. 477 00:33:43,200 --> 00:33:48,200 Bei einem Haubenkoch bin ich
mit dem Preis ein bissel kulant. 478 00:33:48,300 --> 00:33:49,600 Liebend gern. 479 00:33:49,700 --> 00:33:52,400 Was mich schon lange interessiert: 480 00:33:52,400 --> 00:33:57,100 Die Margarethe ist doch die Cousine
von Ihrer Großtante? 481 00:33:57,200 --> 00:34:01,200 Ja, aber die ist leider schon tot. 482 00:34:01,300 --> 00:34:03,400 Was Sie nicht sagen! 483 00:34:03,500 --> 00:34:07,700 Es war entsetzlich!
Ein Reitunfall in Argentinien. 484 00:34:07,800 --> 00:34:09,800 Das ist ja schrecklich! 485 00:34:09,800 --> 00:34:12,300 Bitte entschuldigen Sie mich kurz! 486 00:34:32,400 --> 00:34:36,300 Kommen Sie her! Das ist komisch,
da ist kein Duft drin. 487 00:34:38,700 --> 00:34:44,100 Das ist wirklich komisch. Das ist
eines von diesen Aroma-Fläschchen. 488 00:34:44,300 --> 00:34:47,800 Ein Glück, dass Sie so schnell
haben kommen können. 489 00:34:47,800 --> 00:34:51,000 Ich kenne jemand, der findet
das nicht so besonders. 490 00:34:51,100 --> 00:34:55,500 Es ist nicht immer leicht, den Beruf
mit dem Privatleben zu vereinbaren. 491 00:34:55,600 --> 00:34:59,100 Wie haben Sie das Botulinum
so schnell nachweisen können? 492 00:34:59,100 --> 00:35:03,800 Wenn man mit der Zungenspitze eine
winzige Menge berührt, wird sie taub. 493 00:35:03,800 --> 00:35:06,500 Es ist keine
wissenschaftliche Methode. 494 00:35:06,600 --> 00:35:09,600 Die Karin ist im Hotel vom Friedrich 495 00:35:09,700 --> 00:35:14,200 Das Giftfläschchen schaut so aus
wie seine Aroma-Fläschchen. 496 00:35:14,200 --> 00:35:17,200 Ich fahr sofort hin. Servus! 497 00:35:17,200 --> 00:35:21,200 Danke, dass Sie das
so unauffällig gemacht haben! 498 00:35:22,300 --> 00:35:25,500 Das riecht eindeutig nach Weichsel. 499 00:35:25,600 --> 00:35:30,500 Das riecht nach gar nix.
Das nächste Fläschchen mit Gift. 500 00:35:30,600 --> 00:35:35,600 Ja, damit sind wir vermutlich
beim dritten Fläschchen. 501 00:35:35,600 --> 00:35:38,000 Meine Zunge ist noch ein wenig taub. 502 00:35:38,000 --> 00:35:39,400 Soll ich? 503 00:35:39,500 --> 00:35:41,000 Nein, lieber ned. 504 00:35:41,000 --> 00:35:46,200 Ich fahr sofort ins Labor.
Wir brauchen einen amtlichen Beweis. 505 00:35:46,200 --> 00:35:50,600 Du kriegst das Ergebnis
in einer guten halben Stunde. 506 00:35:52,000 --> 00:35:57,000 Sonst dürfte es auch keine Stahltanks
und keine Bentonitschönung geben! 507 00:35:57,000 --> 00:36:00,700 Und keine Säure-Reduktion!
Hauptsache, das Endprodukt passt! 508 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 Sie sind vorläufig festgenommen. 509 00:36:02,900 --> 00:36:06,300 Wegen des Verdachts
auf Mord und Mordversuch. 510 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 Hehe, das ist gut! 511 00:36:10,800 --> 00:36:15,200 Wir haben in vier Ihrer
Aromafläschchen Botulinum gefunden. 512 00:36:16,300 --> 00:36:17,400 Was? 513 00:36:19,900 --> 00:36:23,100 Vielleicht wollte man
mich auch vergiften. 514 00:36:23,600 --> 00:36:25,600 Das ist doch Schwachsinn! 515 00:36:25,700 --> 00:36:30,300 Sie können gern einen Wirbel machen
– oder Sie kommen unauffällig mit. 516 00:36:33,700 --> 00:36:36,200 Ist alles in Ordnung? 517 00:36:36,300 --> 00:36:40,200 Darf ich Ihnen ein Glas
von dem köstlichen Cuvée anbieten? 518 00:36:40,200 --> 00:36:41,700 Tut mir leid. 519 00:36:42,200 --> 00:36:45,600 Du kannst später mit deiner
Südsteirerin weiterflirten. 520 00:36:45,700 --> 00:36:48,700 Obwohl ich nicht verstehe,
was du an ihr findest. 521 00:36:48,700 --> 00:36:50,600 Sie verwendet zu viel Parfum. 522 00:36:50,600 --> 00:36:55,600 Das Fläschchen war auf den Kartons,
die morgen ausgeliefert werden. 523 00:36:55,600 --> 00:36:57,500 Ziemlich auffällig! 524 00:37:02,100 --> 00:37:07,300 Es tut mir in der Seele weh!
Niemand will diesen Wein trinken. 525 00:37:08,400 --> 00:37:11,100 Hat der Friedrich gestanden? 526 00:37:11,200 --> 00:37:13,000 Nein. 527 00:37:13,000 --> 00:37:16,900 Ah, das ist ein Geruch!
Rotwein-Sauce Demi Glace! 528 00:37:17,000 --> 00:37:21,300 Mir geht ein anderer Duft
nicht aus dem Kopf. 529 00:37:21,400 --> 00:37:23,800 Du hast doch so eine gute Nase. 530 00:37:23,900 --> 00:37:27,300 Die ich nie
in eure Angelegenheiten stecken soll! 531 00:37:27,300 --> 00:37:31,300 Wir machen eine Ausnahme. Das Parfum
von der Annemarie Winter ... 532 00:37:31,300 --> 00:37:34,200 Was ist das für ein Duft?
Kannst dich erinnern? 533 00:37:34,300 --> 00:37:39,400 Natürlich! Ich erinner mich an jeden
Duft, der in meiner Küche vorkommt. 534 00:37:40,700 --> 00:37:42,200 Lemongrass. 535 00:37:42,300 --> 00:37:46,000 Kannst du wissenschaftlich überprüfen 536 00:37:46,000 --> 00:37:47,800 Genau das is es! 537 00:37:47,900 --> 00:37:53,600 Die Winter hatte im Zimmer eine
originalverpackte Flasche "Chanel 5" 538 00:37:53,600 --> 00:37:58,800 Ich hab mir gedacht,
dieser Duft passt ned zu ihr. 539 00:37:58,900 --> 00:38:03,400 Gestern hat sie ein anderes Parfum
verwendet: Lemongrass. 540 00:38:03,500 --> 00:38:08,200 Lemongrass und Chanel Nummer 5 sind
zwei völlig verschiedene Noten. 541 00:38:08,200 --> 00:38:11,800 Keine Frau der Welt würde
diese beiden Düfte verwenden. 542 00:38:11,900 --> 00:38:15,400 Weißt du, wovon sie redet? 543 00:38:15,400 --> 00:38:17,700 Von der Annemarie Winter. 544 00:38:17,700 --> 00:38:21,700 Vielleicht hat sie nur bemerkt,
dass das Parfum ned zu ihr passt. 545 00:38:21,800 --> 00:38:24,000 Man weiß, wie Chanel Nr. 5 riecht. 546 00:38:24,000 --> 00:38:27,800 So ein Parfum ist leichter original
zu verpacken als Wein. 547 00:38:27,800 --> 00:38:29,600 Außerdem hat sie ein Motiv: 548 00:38:29,600 --> 00:38:33,300 Der Kempen hat die Weine
ihrer Familie auslisten lassen. 549 00:38:33,400 --> 00:38:35,800 Der Friedrich hat mir erzählt, ... 550 00:38:35,800 --> 00:38:40,400 .. dass der Kempen und die Winter
sich nicht so gut verstanden haben. 551 00:38:40,500 --> 00:38:45,400 Sie hat sogar Weingüter gewarnt,
die er übernehmen wollte. 552 00:38:45,400 --> 00:38:48,000 Warum erzählst du uns das nicht? 553 00:38:48,000 --> 00:38:51,100 Ihr wart schon beleidigt, als der
Friedrich überhaupt bei mir war. 554 00:38:51,200 --> 00:38:53,100 Vielen Dank. Auf Wiederhören. 555 00:38:53,200 --> 00:38:57,600 Das war der Bruder von der Winter.
Die Bank setzt ihnen ordentlich zu. 556 00:38:57,800 --> 00:39:03,200 Der Kreditschutzverband hat sich
nach der Firma Winter erkundigt. 557 00:39:03,300 --> 00:39:05,400 Ich hab noch was Besseres. 558 00:39:05,500 --> 00:39:10,200 Das italienische Weingut, für das
sich der Kempen interessiert hat: 559 00:39:10,300 --> 00:39:14,700 Die Übernahme ist gescheitert,
weil die einen Tipp bekommen haben. 560 00:39:14,800 --> 00:39:17,000 Rat einmal, von wem! 561 00:39:18,800 --> 00:39:23,400 Der Bruder hat mir g'sagt, dass sie
immer in Kontakt zueinander stehen. 562 00:39:23,500 --> 00:39:26,200 Wenn der ihr sagt,
dass i ang'rufen hab! 563 00:39:33,700 --> 00:39:35,000 Das Parfum ist weg. 564 00:39:35,100 --> 00:39:37,900 Also war das Gift im Glas
doch für den Kempen. 565 00:39:38,000 --> 00:39:41,400 Es erwischt den Bellbleu, und sie
muss es noch einmal versuchen. 566 00:39:41,400 --> 00:39:44,900 Die Gelegenheit war günstig.
Kempen war ziemlich betrunken. 567 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 Und er hatte Streit
mit dem Hohenfels und dem Friedrich. 568 00:39:48,200 --> 00:39:51,500 Mit dem Bellbleu hat sie noch einen
Verdächtigen aus dem Spital geholt. 569 00:39:51,600 --> 00:39:55,200 Dann bekommt sie heraus, dass sie
selber unter Verdacht steht. 570 00:39:55,300 --> 00:39:58,200 Und sie inszeniert
diese Erpressungsgeschichte. 571 00:39:58,300 --> 00:40:02,400 Was hat der Vater g'sagt? Die Truppe
ist immer an denselben Orten. 572 00:40:02,400 --> 00:40:03,700 Die Weinhandlung! 573 00:40:03,700 --> 00:40:08,200 Großfahndung nach der Winter und
ein Auto zur Weinhandlung Magreid! 574 00:40:12,200 --> 00:40:14,200 Ist die Frau Winter da? 575 00:40:25,900 --> 00:40:28,400 Frau Winter, bleiben Sie stehen! 576 00:40:28,400 --> 00:40:30,000 Stehen bleiben! 577 00:40:36,200 --> 00:40:37,500 Frau Winter! 578 00:40:57,200 --> 00:40:58,700 Lassen Sie mich! 579 00:40:58,800 --> 00:41:03,400 Ich hab doch nicht zusehen können,
wie der Kempen alles kaputt macht! 580 00:41:03,500 --> 00:41:07,300 Nicht wegen mir! Aber mein Vater,
mein Bruder, unser Weingut! 581 00:41:07,400 --> 00:41:09,600 Gerade Sie müssen das verstehen. 582 00:41:09,700 --> 00:41:14,400 Kempen kam drauf, dass Sie andere
Weingüter vor der Übernahme warnten. 583 00:41:14,600 --> 00:41:16,500 Er wollte meine Familie vernichten. 584 00:41:16,600 --> 00:41:19,700 Sie haben auf den richtigen
Zeitpunkt gewartet, ... 585 00:41:19,800 --> 00:41:23,200 .. damit der Verdacht
auf möglichst viele Personen fällt. 586 00:41:23,300 --> 00:41:25,300 Woher hatten Sie das Botulinum? 587 00:41:25,400 --> 00:41:29,700 Das war ein Kinderspiel! Das Weingut
Lori Hill ist ein einziges Labor! 588 00:41:29,800 --> 00:41:32,400 Sie wollten es
dem Friedrich unterjubeln. 589 00:41:32,400 --> 00:41:34,700 Um den wär's nicht schad gewesen. 590 00:41:34,800 --> 00:41:36,500 Und um den Kempen ... 591 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 Eines sag ich Ihnen: 592 00:41:42,200 --> 00:41:44,000 Leid tut's mir nicht. 593 00:41:45,100 --> 00:41:47,300 Schon recht. Kommen S' mit. 594 00:41:56,600 --> 00:41:59,800 Dürfen wir
jemanden wie sie verstehen? 595 00:41:59,800 --> 00:42:02,700 Wir dürfen
den Mord nicht akzeptieren. 596 00:42:02,800 --> 00:42:07,100 Es gibt sie doch noch –
die schönen Seiten des Lebens! 597 00:42:07,200 --> 00:42:12,400 Das ist jedenfalls garantiert
nicht der "Star" vom Kempen. 598 00:42:12,400 --> 00:42:14,300 Ah, das ist ein Genuss! 599 00:42:14,300 --> 00:42:18,900 Erzählt! Wie war das mit dem
vergifteten Weinglas und der Flasche? 600 00:42:18,900 --> 00:42:23,500 Annemarie Winter wollte nicht, dass
jemand anderer zu Schaden kommt. 601 00:42:23,600 --> 00:42:27,800 Also hat sie das Glas vergiftet
und vor den Kempen gestellt. 602 00:42:27,900 --> 00:42:32,000 Dass der Kempen sein Glas
dem Bellbleu gibt, war Pech. 603 00:42:32,100 --> 00:42:36,400 Sie gibt das Gift in Kempens Flasche
- so sind viele Personen verdächtig. 604 00:42:36,500 --> 00:42:41,700 Aber sie macht einen Fehler:
Sie drückt den Korken wieder drauf. 605 00:42:41,800 --> 00:42:46,700 Hab ich doch Recht gehabt! Es geht
nichts über eine feine Spürnase! 606 00:43:06,200 --> 00:43:09,800 Untertitel: Sabine Schinhan
ORF-Enterprise 2007 49528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.