Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,600
*
2
00:01:33,200 --> 00:01:36,200
What's going on here?
3
00:01:37,000 --> 00:01:38,700
* Schuss *
4
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
Griaß euch! - Griaß di.
5
00:01:41,300 --> 00:01:42,400
Und?
6
00:01:42,400 --> 00:01:44,800
Philip Parker, 44.
7
00:01:44,900 --> 00:01:47,300
Amerikanischer Staatsbürger.
8
00:01:47,300 --> 00:01:49,800
Er wohnt seit fünf Tagen in dem Hotel.
9
00:01:49,800 --> 00:01:54,800
Der Portier, ein gewisser Hans Pölzl, hat den Schuss gehört.
10
00:01:54,800 --> 00:01:57,800
So gegen 20 Uhr.
11
00:01:57,800 --> 00:02:00,600
Die Tür is von innen versperrt g'wesen.
12
00:02:00,700 --> 00:02:03,800
Der Schlüssel is noch g'steckt.
13
00:02:03,900 --> 00:02:09,400
Der Täter hätte auch unbemerkt über den Balkon hereinkommen können.
14
00:02:09,400 --> 00:02:10,900
Schaust du mal!
15
00:02:13,300 --> 00:02:18,400
Schwärzliche Färbung des Anfangsteils des Schusskanals.
16
00:02:18,600 --> 00:02:20,200
Also ein glatter Nahschuss.
17
00:02:20,300 --> 00:02:21,300
Ja.
18
00:02:21,400 --> 00:02:24,700
Genaueres kann ich dir erst nach der Obduktion sagen.
19
00:02:25,800 --> 00:02:28,900
Die Tatwaffe hamma noch ned g'funden.
20
00:02:29,000 --> 00:02:33,300
Wir durchsuchen jetzt noch die Umgebung des Hotels.
21
00:02:33,400 --> 00:02:35,800
Servus! Is was gestohlen worden?
22
00:02:35,900 --> 00:02:40,200
Na ja, die leere Geldtasche is neben der Leiche g'legen.
23
00:02:40,300 --> 00:02:44,100
I glaub, dass das Opfer den Einbrecher überrascht hat ...
24
00:02:44,200 --> 00:02:46,000
.. und deshalb sterben musste.
25
00:02:46,100 --> 00:02:48,100
Das war ein Nachahmungstäter.
26
00:02:48,200 --> 00:02:52,600
Das Motiv müss'ma wahrscheinlich ganz woanders suchen.
27
00:02:52,700 --> 00:02:53,800
Warum?
28
00:02:53,800 --> 00:02:56,600
In der Minibar is alles da.
29
00:02:56,700 --> 00:03:01,600
Die Täter von der Einbruchserie ham immer Alkohol mitg'nommen.
30
00:03:01,600 --> 00:03:05,600
Außerdem ist das Zimmer nicht so professionell durchsucht ...
31
00:03:05,600 --> 00:03:08,700
.. wie die bei den anderen Einbrüchen.
32
00:03:08,700 --> 00:03:11,300
Was hat der Täter dann gesucht?
33
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Vielleicht den da.
34
00:03:16,700 --> 00:03:22,200
Herr Parker wollt gestern unbedingt Sachen im Hotelsafe einsperren lassen
35
00:03:22,400 --> 00:03:25,000
Dabei hat er ziemlich nervös ausg'schaut.
36
00:03:25,000 --> 00:03:28,700
Um 20 Uhr ham Sie den Schuss g'hört, Herr Pölzl?
37
00:03:28,800 --> 00:03:32,100
Normalerweise bin ich ja schon um 19 Uhr 45 da, ...
38
00:03:32,300 --> 00:03:35,200
.. wegen der Übernahme von meinem Tageskollegen.
39
00:03:35,200 --> 00:03:38,200
Aber heut bin ich a Viertelstunde später gekommen.
40
00:03:38,300 --> 00:03:40,600
Ich hab mich gleich hinten umgezogen.
41
00:03:40,700 --> 00:03:43,600
Da hab ich dann einen Schuss g'hört.
42
00:03:52,700 --> 00:03:58,000
Normalerweise erwartet man Schmuck oder andere Wertgegenstände.
43
00:03:58,000 --> 00:03:59,900
Kollerhütte.
44
00:04:02,400 --> 00:04:05,200
I hab in seinem Zimmer Wanderkarten g'sehen.
45
00:04:05,300 --> 00:04:09,400
Frag'ma bei allen Bergschulen im Raum Kitzbühel nach.
46
00:04:11,100 --> 00:04:16,800
Das ham die Kollegen von der Spuren- sicherung im Papierkorb g'funden.
47
00:04:18,700 --> 00:04:22,600
Die Ansichtskarte wurde in Kitzbühel abgestempelt.
48
00:04:23,300 --> 00:04:25,200
August 1963.
49
00:04:25,300 --> 00:04:28,000
Adressat ist eine gewisse Mary Parker.
50
00:04:28,100 --> 00:04:31,000
"In love John. I'll be back in October!"
51
00:04:31,100 --> 00:04:35,000
Das ist eine Rechnung der Universitätsbibliothek Innsbruck.
52
00:04:35,200 --> 00:04:39,700
Der Philip Parker hat sich vor einer Woche Unterlagen kopieren lassen:
53
00:04:39,800 --> 00:04:41,400
Aus dem Zeitungsarchiv.
54
00:04:41,400 --> 00:04:44,400
Die Innsbrucker Kollegen sollen herausfinden,
55
00:04:44,500 --> 00:04:47,200
wofür sich der Herr Parker interessiert hat.
56
00:04:47,300 --> 00:04:50,600
Der Kollege vom Portier Pölzl bestätigt seine Aussage.
57
00:04:50,700 --> 00:04:55,000
Philip Parker war als Journalist für eine kalifornische Zeitung tätig.
58
00:04:55,000 --> 00:04:59,300
Sagt die amerikanische Botschaft. - Da erwischen wir sicher noch wen.
59
00:05:04,500 --> 00:05:07,500
Wo bist denn du die ganze Zeit g'wesen?
60
00:05:07,600 --> 00:05:11,100
Wir erwarten morgen eine wichtige Gruppe aus Italien,
61
00:05:11,200 --> 00:05:14,100
die aufs Kitzbühler Horn hinauf will!
62
00:05:14,200 --> 00:05:16,500
Was bist du für ein Bergführer?!
63
00:05:16,600 --> 00:05:18,600
Es is nichts vorbereitet!
64
00:05:18,600 --> 00:05:22,300
Ich hätt dich längst rausg'schmissen, wenn mein Vater ...
65
00:05:22,300 --> 00:05:25,300
Wenn was? Wenn dein Vater nimmer am Leben wär?
66
00:05:25,400 --> 00:05:30,500
Eine Schande, dass du deinen Vater im Pflegeheim ned einmal besuchst!
67
00:05:30,600 --> 00:05:33,100
Du weißt genau, dass mein Vater ...
68
00:05:33,200 --> 00:05:35,800
Stolz solltest du sein auf deinen Vater ...
69
00:05:35,900 --> 00:05:39,200
.. und auf das, was er für sein Land getan hat!
70
00:05:45,700 --> 00:05:49,700
Das sind die Eltern: John und Mary Parker.
71
00:05:49,700 --> 00:05:53,600
Die Mutter vom Philip Parker ist vor einem Monat gestorben.
72
00:05:53,700 --> 00:05:56,800
Er hat Urlaub genommen, um nach Tirol zu fahren.
73
00:05:56,900 --> 00:06:00,000
Der Philip Parker hat einem Kollegen g'sagt, ...
74
00:06:00,000 --> 00:06:03,200
.. dass er einer Wahnsinnsstory auf der Spur ist.
75
00:06:03,200 --> 00:06:04,300
In Kitzbühel?
76
00:06:04,400 --> 00:06:08,000
Seine Mutter hat ihm kurz vor ihrem Tod erzählt, ...
77
00:06:08,100 --> 00:06:10,800
.. dass sein Vater Anfang der 60er-Jahre ...
78
00:06:11,000 --> 00:06:15,700
.. für eine US-Firma in Österreich und Italien garbeitet hat.
79
00:06:15,700 --> 00:06:19,700
Bis er ihr 1963 ein Telegramm aus Innsbruck geschickt hat:
80
00:06:19,800 --> 00:06:23,100
Er habe seine große Liebe in Tirol gefunden ..
81
00:06:23,200 --> 00:06:26,400
.. und möchte hier ein neues Leben beginnen.
82
00:06:26,500 --> 00:06:31,200
Vielleicht hat der Parker nur seinen Vater gesucht.
83
00:06:31,200 --> 00:06:33,400
Das is ja der Anton Steiner!
84
00:06:33,400 --> 00:06:38,300
Der Pächter von der Kollerhütte. Der leitet die Hütte immer noch.
85
00:06:38,400 --> 00:06:41,200
Mei, da war er noch jung!
86
00:06:42,800 --> 00:06:47,600
Der Steiner hat mir mal erzählt, dass die Kollerhütte nach dem Krieg ...
87
00:06:47,800 --> 00:06:50,800
.. ein Ausgangspunkt für Schmuggler gewesen ist.
88
00:06:51,100 --> 00:06:54,000
Und zwar hier über diesen Pass nach Italien.
89
00:06:54,200 --> 00:06:58,400
Wir haben da als Kinder auch Schmuggler gespielt.
90
00:06:58,400 --> 00:07:03,300
Ein altes Telegramm, alte Fotos und Ansichtskarten.
91
00:07:04,300 --> 00:07:07,300
"Bergschule Brunner. Ja. Danke."
92
00:07:08,600 --> 00:07:12,500
Sonja! Sie können den Herrn von der Polizei jetzt hereinbringen!
93
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
Grüß Gott! Entschuldigen Sie, dass Sie so lange warten mussten.
94
00:07:18,000 --> 00:07:20,900
In der Hauptsaison geht's drunter und drüber.
95
00:07:20,900 --> 00:07:23,200
Seiser Alm und Plattkofel.
96
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Bitte was?
97
00:07:24,300 --> 00:07:26,800
Das Bild im Vorraum.
98
00:07:26,800 --> 00:07:29,800
Ah so! Nein, das ist der Schlern im Hintergrund.
99
00:07:29,800 --> 00:07:32,600
Das ist ein Plakatentwurf aus dem Jahr 69.
100
00:07:32,700 --> 00:07:35,900
Der Mann auf dem Bild ist mein Vater, Franz Brunner.
101
00:07:36,100 --> 00:07:39,000
Er hat die Bergschule 1965 gegründet.
102
00:07:39,000 --> 00:07:42,800
Inzwischen bieten wir auch Paragliden, Mountainbiking ...
103
00:07:42,800 --> 00:07:44,700
.. und Wandertouren an.
104
00:07:44,800 --> 00:07:49,400
Hat sich dieser Mann bei Ihnen nach einer Bergtour erkundigt?
105
00:07:53,200 --> 00:07:56,000
Es kommen viele Gäste zu uns.
106
00:07:56,000 --> 00:07:59,800
Unser guter Ruf reicht weit über Kitzbühel hinaus.
107
00:08:01,300 --> 00:08:04,600
Aber an diesen Herrn kann ich mich nicht erinnern.
108
00:08:04,600 --> 00:08:10,100
Ich hab mich nicht um jeden Kunden persönlich kümmern können.
109
00:08:10,100 --> 00:08:12,500
Der Betrieb fordert mich total.
110
00:08:12,600 --> 00:08:16,200
Aber vielleicht können Ihnen meine Angestellten weiterhelfen.
111
00:08:16,300 --> 00:08:18,000
Gut, danke. - Bitte, gern.
112
00:08:18,000 --> 00:08:20,200
Wiedersehen! - Auf Wiederschauen!
113
00:08:27,600 --> 00:08:31,800
Haben Sie den Herrn in der Bergschule schon einmal g'sehen?
114
00:08:31,800 --> 00:08:33,800
Da müssen S' den Sepp fragen.
115
00:08:33,800 --> 00:08:36,400
Der Sepp Gastner, unser Bergführer.
116
00:08:36,400 --> 00:08:41,400
Aber der isch heut zeitig mit der Gruppe in die Berg' auf'brochen.
117
00:08:41,400 --> 00:08:45,300
Hat der Herr Brunner vorgestern Termine außer Haus g'habt?
118
00:08:45,400 --> 00:08:48,200
Er hat vorgestern sein Büro ned verlassen.
119
00:08:48,200 --> 00:08:51,200
Wir ham bis spät in die Nacht gearbeitet.
120
00:08:51,200 --> 00:08:53,600
Wir erweitern unser Angebot.
121
00:08:53,700 --> 00:08:55,600
Italienische Prospekte?
122
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
Wir ham viele Gäste aus Italien ...
123
00:08:58,100 --> 00:09:01,400
.. und bereiten dort die neue Werbekampagne vor.
124
00:09:01,400 --> 00:09:02,600
Darf i? - Freilich!
125
00:09:09,800 --> 00:09:12,600
Lassts es euch schmecken!
126
00:09:12,600 --> 00:09:14,000
Dank dir schön!
127
00:09:14,600 --> 00:09:17,500
Herr Steiner, kennen S' mich nimmer?
128
00:09:17,600 --> 00:09:21,400
Das is ja die Schmuggelprinzessin!
129
00:09:21,600 --> 00:09:25,700
Das is schön, dass d' wieder einmal auf meine Hütte kommst!
130
00:09:25,700 --> 00:09:29,600
Das is eine Ewigkeit her! So klein war sie.
131
00:09:29,600 --> 00:09:31,700
Aber ein Mundwerk!
132
00:09:31,800 --> 00:09:35,400
Herr Steiner, können Sie uns dazu was sagen?
133
00:09:35,600 --> 00:09:40,100
I hab die Aufnahme ja noch selber gemacht, ...
134
00:09:40,300 --> 00:09:45,400
.. weil viele meiner Gäst' das Panorama so mögen ham.
135
00:09:45,500 --> 00:09:49,600
Das muss ja über 40 Jahr' her sein.
136
00:09:49,900 --> 00:09:53,100
Woher habts denn die Karte?
137
00:09:53,200 --> 00:09:56,100
Also ich ... - Die hamma von einem Flohmarkt.
138
00:09:56,200 --> 00:09:57,500
Zufällig g'funden.
139
00:09:57,600 --> 00:10:00,100
Von einem gewissen John Parker.
140
00:10:00,100 --> 00:10:03,200
Kennen Sie den? - Ah, der Amerikaner!
141
00:10:03,300 --> 00:10:07,700
Ja, der war oft bei der Kollerhütte wandern.
142
00:10:09,400 --> 00:10:11,000
Ein Verrückter.
143
00:10:11,100 --> 00:10:15,200
Er wollt unbedingt einen der ersten Wanderstöck' haben.
144
00:10:15,200 --> 00:10:17,900
Mit dem Emblem? - Ja, genau.
145
00:10:17,900 --> 00:10:21,300
I hab die Dinger selber herg'stellt damals. Nicht viel.
146
00:10:21,400 --> 00:10:23,500
Besser g'sagt: Drei.
147
00:10:23,500 --> 00:10:25,400
Aber immerhin.
148
00:10:28,200 --> 00:10:30,000
Der Parker.
149
00:10:30,100 --> 00:10:32,200
Angenehmer Gast.
150
00:10:32,200 --> 00:10:34,600
Hat immer viel Trinkgeld geben.
151
00:10:36,500 --> 00:10:39,400
Aber irgendwie hat das ned zu ihm passt.
152
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
Was denn?
153
00:10:40,400 --> 00:10:46,000
Ja, i hab mir wenigstens erwartet, dass er sich verabschiedet.
154
00:10:46,000 --> 00:10:48,100
Wie meinen S' das?
155
00:10:48,100 --> 00:10:54,000
Er is in die Berg' auf'brochen, und dann hab i ihn nie mehr g'sehen.
156
00:10:55,900 --> 00:11:01,700
Bei einem aufgesetzten Schuss wird das Gewebe balloniert und zerreißt.
157
00:11:01,700 --> 00:11:04,900
Dadurch entsteht diese Stanzmarke.
158
00:11:04,900 --> 00:11:08,100
Quasi ein Fingerabdruck der Waffenmündung.
159
00:11:08,200 --> 00:11:13,800
Die rundliche Hautläsion ist durch den Führungsstift zu erklären.
160
00:11:13,900 --> 00:11:17,300
Ein Revolver kommt also nicht in Frage.
161
00:11:17,300 --> 00:11:19,600
Ergo eine Pistole.
162
00:11:19,600 --> 00:11:21,300
Kaliber 45.
163
00:11:21,400 --> 00:11:23,700
Ich weiß noch nicht, welches Fabrikat.
164
00:11:24,500 --> 00:11:28,400
Keiner kann sich an den Philip Parker erinnern.
165
00:11:28,400 --> 00:11:32,000
Das haben die Kollegen aus Innsbruck gemailt.
166
00:11:34,100 --> 00:11:38,800
Der Philip Parker hat sich für die Südtirol-Aktivisten interessiert?
167
00:11:38,800 --> 00:11:44,700
Der Befreiungsausschuss Südtirol BAS wollt damals mit Anschlägen ...
168
00:11:44,700 --> 00:11:47,600
.. die Unabhängigkeit von Südtirol erreichen.
169
00:11:47,700 --> 00:11:50,200
Die Italiener ham hart durch'griffen.
170
00:11:50,300 --> 00:11:52,700
Und bei Razzien Aktivisten verhaftet.
171
00:11:52,700 --> 00:11:55,600
Andere sind über die Grenze geflohen ...
172
00:11:55,700 --> 00:11:59,000
.. und ham von Österreich aus weiter g'macht.
173
00:11:59,000 --> 00:12:02,600
Ein Freund von der Staatspolizei schickt mir eine Liste:
174
00:12:02,700 --> 00:12:05,400
Von allen behördlich bekannten Aktivisten.
175
00:12:05,500 --> 00:12:09,000
Kroisi, hast du was über den alten Parker rausg'funden?
176
00:12:09,000 --> 00:12:14,400
Naa. Das Meldeamt hat erst ab 1970 die Meldedaten elektronisch erfasst.
177
00:12:14,400 --> 00:12:18,700
Frühere Aufzeichnungen müssen daher händisch gesichtet werden.
178
00:12:24,000 --> 00:12:25,400
Ich verstehe.
179
00:12:26,400 --> 00:12:28,400
Guten Appetit!
180
00:12:29,400 --> 00:12:34,600
Ich kann mich noch sehr gut an diese Anschläge erinnern.
181
00:12:34,700 --> 00:12:38,900
Vor allem an die berühmte Feuernacht vom 12. auf den 13. Juni 61.
182
00:12:38,900 --> 00:12:41,000
Vom 11. zum 12. war die. - Ah so?
183
00:12:41,000 --> 00:12:44,900
47 Strommasten ham s' im Raum Bozen in die Luft g'sprengt, ...
184
00:12:45,000 --> 00:12:48,500
.. um die Stromversorgung in Norditalien zu sabotieren.
185
00:12:48,500 --> 00:12:50,900
Und Druck auf die Politik zu machen.
186
00:12:50,900 --> 00:12:55,200
Am Anfang gab's viele Sympathisanten für die Südtirol-Aktivisten.
187
00:12:55,200 --> 00:13:00,200
Die Anschläge wurden immer brutaler, Menschen sind zu Schaden gekommen.
188
00:13:00,300 --> 00:13:03,200
Der Artikel hat nichts mit den Aktivisten zu tun.
189
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
Ja, der Tote in den Bergen.
190
00:13:05,300 --> 00:13:08,600
In der Nähe der Kollerhütte. August 1963.
191
00:13:08,700 --> 00:13:11,000
Das Datum tät passen.
192
00:13:11,100 --> 00:13:14,000
Vielleicht ist das der Vater vom Philip Parker.
193
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Aber dass uns der Steiner da nix erzählt hätte?!
194
00:13:25,700 --> 00:13:31,000
Ich hab geglaubt, dass endlich Gras über die Sache g'wachsen is, ...
195
00:13:31,000 --> 00:13:32,200
.. und jetzt das!
196
00:13:32,200 --> 00:13:34,100
- Gar nix wird herauskommen.
197
00:13:34,100 --> 00:13:36,800
Du redest, als ob du wüsstest, wer ...
198
00:13:36,800 --> 00:13:41,300
Wenn das niemand anderer getan hätt, dann hätt ICH das gemacht.
199
00:13:41,300 --> 00:13:44,500
Wenn du meinem Betrieb schadest, gerade jetzt, ...
200
00:13:45,100 --> 00:13:46,600
.. bring ich dich um!
201
00:13:47,900 --> 00:13:51,100
Die Vergangenheit holt einen immer wieder ein.
202
00:13:51,200 --> 00:13:53,300
Der Gastner Heinrich.
203
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
War der Bergführer? - Ja.
204
00:13:55,900 --> 00:13:59,400
Keiner hat die Berg' so gut gekannt wie er.
205
00:13:59,400 --> 00:14:03,800
I kann mich erinnern, wie er zum letzten Mal auf meiner Hütte war, ...
206
00:14:03,900 --> 00:14:06,000
.. um nachher aufzusteigen.
207
00:14:06,100 --> 00:14:09,100
Einen Tag später hat man seine Leich' g'funden.
208
00:14:09,200 --> 00:14:11,100
Oben, unterm Pass.
209
00:14:11,200 --> 00:14:17,000
Angeblich wurde er von einem eifersüchtigen Ehemann erschossen.
210
00:14:17,000 --> 00:14:19,800
Der Heinrich war a Weiberheld.
211
00:14:19,900 --> 00:14:23,400
Er is hinter jedem Rockzipfel her g'wesen.
212
00:14:25,600 --> 00:14:30,800
Der Brunner Franz hat sich dann um die Witwe und den Buam gekümmert.
213
00:14:30,900 --> 00:14:32,200
Um den Sepp.
214
00:14:32,200 --> 00:14:35,000
Der Brunner Franz von der Bergschule?
215
00:14:35,000 --> 00:14:37,600
Ja ja, die waren dicke Freunde.
216
00:14:37,700 --> 00:14:40,300
A Zug'reister.
217
00:14:40,800 --> 00:14:44,000
Was is aus dem Sohn vom Heinrich Gastner worden?
218
00:14:44,100 --> 00:14:47,600
Der isch jetzt beim Brunner Junior.
219
00:14:47,900 --> 00:14:50,500
Auch als Bergführer? - Ja.
220
00:15:01,900 --> 00:15:07,500
Interessant! Ein Team vom FBI war damals bei den Ermittlungen dabei ..
221
00:15:07,500 --> 00:15:11,700
.. und bei der Autopsie vom Heinrich Gastner.
222
00:15:11,800 --> 00:15:14,000
Zwecks Erfahrungsaustausch.
223
00:15:14,000 --> 00:15:17,200
Die waren zufällig bei einer Tagung in Innsbruck ...
224
00:15:17,400 --> 00:15:20,100
.. und ham spontan ihre Hilfe angeboten.
225
00:15:20,100 --> 00:15:25,200
Die Hilfe war bescheiden. Keine Waffe gefunden. Kaliber unbekannt.
226
00:15:25,200 --> 00:15:30,100
Warum hat sich der Philip Parker für diesen Fall interessiert?
227
00:15:30,200 --> 00:15:33,000
I fahr ins Altersheim zum Franz Brunner.
228
00:15:33,000 --> 00:15:35,400
Nimmst du dir den Sepp Gastner vor?
229
00:15:38,300 --> 00:15:39,400
Herr Brunner!
230
00:15:40,400 --> 00:15:44,300
Grüß Gott. Mein Name ist Karin Kofler. Ich bin von der Polizei.
231
00:15:44,400 --> 00:15:48,600
Ich würd mit Ihnen gerne über den Heinrich Gastner sprechen.
232
00:15:50,900 --> 00:15:54,100
Sie waren doch mit ihm befreundet, oder?
233
00:15:57,400 --> 00:15:58,600
Herr Brunner!
234
00:16:03,100 --> 00:16:06,600
Joshua .. 214.
235
00:16:09,100 --> 00:16:11,300
Wie bitte?
236
00:16:11,600 --> 00:16:14,900
Joshua 214.
237
00:16:26,800 --> 00:16:30,000
I hab gar ned g'wusst, dass Sie Sportschütze sind.
238
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
In meiner Freizeit .. ja.
239
00:16:32,500 --> 00:16:36,300
Ich hab Ihnen schon alles erzählt. - Ich suche Sepp Gastner.
240
00:16:40,300 --> 00:16:42,500
Lechner, Soko Kitzbühel.
241
00:16:42,600 --> 00:16:48,200
In der Bergschule hat man mir g'sagt, dass ich Sie hier finde.
242
00:16:48,200 --> 00:16:50,300
Kennen Sie einen Philip Parker?
243
00:16:50,400 --> 00:16:53,000
Oje, das war kein Meisterschuss.
244
00:16:53,000 --> 00:16:55,600
Ich kenn niemanden mit diesem Namen!
245
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
Warum sind S' denn so nervös?
246
00:16:58,200 --> 00:17:00,400
Kennen Sie den Herrn?
247
00:17:01,100 --> 00:17:02,500
Ja.
248
00:17:02,600 --> 00:17:05,200
Der is bei uns einmal im G'schäft g'wesen.
249
00:17:05,300 --> 00:17:08,000
Hat sich nach Touren und Preisen erkundigt.
250
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Es war ihm aber zu teuer.
251
00:17:10,100 --> 00:17:15,800
Dieser Mann hat Unterlagen über den Mord an Ihrem Vater ausheben lassen.
252
00:17:15,800 --> 00:17:20,100
Und er fragt Sie nur, was eine Bergtour kostet?
253
00:17:20,200 --> 00:17:24,000
Wo waren S' gestern um 20 Uhr?
254
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
In einem Lokal. "Die Bierinsel".
255
00:17:27,100 --> 00:17:30,000
Wann genau, weiß ich nicht mehr.
256
00:17:30,000 --> 00:17:32,300
Nachher war ich hier bis 23 Uhr.
257
00:17:32,300 --> 00:17:34,100
Allein.
258
00:17:34,200 --> 00:17:36,900
* Handy * Entschuldigung!
259
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Kroisleitner, was gibt's?
260
00:17:42,500 --> 00:17:44,800
Weiß die Karin schon Bescheid?
261
00:17:48,800 --> 00:17:52,000
In der Nähe vom Hotel Krone? Alles klar.
262
00:17:52,900 --> 00:17:54,600
I komm sofort.
263
00:17:54,900 --> 00:17:57,300
Sie bleiben bitte in Kitzbühel.
264
00:17:57,400 --> 00:18:00,400
Wir haben sicher noch ein paar Fragen.
265
00:18:08,400 --> 00:18:11,300
Was hat denn der von dir wollen?
266
00:18:11,400 --> 00:18:12,900
Ach, nix!
267
00:18:19,000 --> 00:18:22,800
A Ang'stellter von der Müllabfuhr hat uns benachrichtigt.
268
00:18:22,900 --> 00:18:24,200
* Er niest. *
269
00:18:24,300 --> 00:18:25,700
(beide:) G'sundheit!
270
00:18:25,800 --> 00:18:27,000
Danke.
271
00:18:27,200 --> 00:18:30,000
Mit der is vor kurzem g'schossen worden.
272
00:18:30,100 --> 00:18:32,400
Es sind Blutspritzer drauf.
273
00:18:32,500 --> 00:18:34,900
Und Rost. Kroisleitner, ins Labor!
274
00:18:35,200 --> 00:18:37,500
I war grad im Meldeamt.
275
00:18:37,600 --> 00:18:39,800
Das Archiv is so staubig g'wesen ...
276
00:18:39,900 --> 00:18:41,500
* Er niest. *
277
00:18:41,600 --> 00:18:44,400
Aber es hat sich aus'zahlt.
278
00:18:44,500 --> 00:18:50,300
Der John Parker, der Vater vom Toten, hat öfters im Hotel Löwen genächtigt.
279
00:18:50,400 --> 00:18:55,900
Laut Meldezettel das letzte Mal im August 1963 - für zwei Nächte.
280
00:18:56,000 --> 00:18:59,600
Vielleicht kann sich im Hotel jemand an ihn erinnern.
281
00:18:59,700 --> 00:19:04,400
Glaub i weniger! Der Löwe is schon vor 25 Jahren in Konkurs gangen.
282
00:19:04,400 --> 00:19:05,700
(beide:) G'sundheit!
283
00:19:06,800 --> 00:19:11,700
Schade, dass es das Hotel "Zum Löwen" nicht mehr gibt.
284
00:19:11,800 --> 00:19:15,200
Den Anhänger hab i einmal g'schenkt kriegt.
285
00:19:15,300 --> 00:19:17,800
Als Abschiedsgeschenk?
286
00:19:17,900 --> 00:19:20,900
Den haben doch Sie ausgefüllt.
287
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
Gewohnheiten lassen sich schwer ändern.
288
00:19:25,600 --> 00:19:28,400
Ich schreib die Null nie mit einer Schlaufe.
289
00:19:28,400 --> 00:19:33,600
Ich hab dort als Portier gearbeitet. -Dann werden Sie den ja noch kennen.
290
00:19:35,000 --> 00:19:38,600
Ja, der hat öfters im Hotel übernachtet.
291
00:19:38,700 --> 00:19:41,900
Das ist ja mehr als 40 Jahre her.
292
00:19:42,000 --> 00:19:44,700
Gäste kommen, Gäste gehen.
293
00:19:44,800 --> 00:19:47,800
So wie sein Sohn. 40 Jahre später.
294
00:19:53,500 --> 00:19:56,500
Vielleicht fallt Ihnen ja doch noch was ein.
295
00:20:06,600 --> 00:20:10,200
Welche Stelle suchst du? Joshua 2 ..
296
00:20:10,200 --> 00:20:11,300
214.
297
00:20:11,600 --> 00:20:13,000
214.
298
00:20:15,400 --> 00:20:17,300
Da is es.
299
00:20:17,400 --> 00:20:21,500
"Unser Leben steht für das Eurige als Pfand."
300
00:20:21,800 --> 00:20:24,800
"Nur verrate du unsere Sache nicht."
301
00:20:24,800 --> 00:20:29,700
"Sobald der Herr uns das Land gibt, handeln wir an Euch ...
302
00:20:29,800 --> 00:20:32,900
.. in Verbundenheit und Treue."
303
00:20:35,900 --> 00:20:38,800
Vater, das macht alles keinen Sinn.
304
00:20:43,900 --> 00:20:48,200
Die Ballistiker sagen, das ist eindeutig die Tatwaffe.
305
00:20:48,300 --> 00:20:52,800
Es handelt sich um ein amerikanisches Fabrikat.
306
00:20:52,900 --> 00:20:54,900
Ein Colt M 1911-A 1.
307
00:20:54,900 --> 00:20:58,600
Er is Ende der 50er-Jahre produziert worden.
308
00:20:58,600 --> 00:21:02,700
Die Waffe wurde ned sehr gepflegt, daher die Rostspuren.
309
00:21:02,800 --> 00:21:06,200
Das Labor hat auch Reste von Pentaery...
310
00:21:06,400 --> 00:21:09,800
Pentaerythritetranitrat. Kurz: Nitropenta.
311
00:21:09,800 --> 00:21:11,800
Plastiksprengstoff.
312
00:21:13,600 --> 00:21:15,000
Sag i doch.
313
00:21:16,000 --> 00:21:21,400
Das hamma a paar Straßen weiter in einer Mülltonne g'funden.
314
00:21:21,500 --> 00:21:23,800
Die Fingerabdrücke werden ausgewertet.
315
00:21:23,900 --> 00:21:25,100
Danke.
316
00:21:26,000 --> 00:21:29,400
"Geschichte Südtirols nach dem 2. Weltkrieg"
317
00:21:34,600 --> 00:21:39,600
Sende dein Licht und deine Wahrheit.
318
00:21:43,500 --> 00:21:44,500
Morgen!
319
00:21:44,600 --> 00:21:45,600
Morgen.
320
00:21:45,700 --> 00:21:47,500
Fleißig!
321
00:21:47,600 --> 00:21:52,200
Hast du g'wusst, dass Innsbruck in den 60er und 70er-Jahren ...
322
00:21:52,200 --> 00:21:56,000
.. Aktionsbasis für die Südtirol- Aktivisten g'wesen is?
323
00:21:56,100 --> 00:21:57,100
Nein.
324
00:21:57,200 --> 00:22:03,000
Deshalb ham die Amerikaner damals a Konsulat in Innsbruck g'habt.
325
00:22:03,000 --> 00:22:06,100
Dem wurden Geheimdienst-Aktivitäten nachgesagt.
326
00:22:06,100 --> 00:22:08,100
Aha, ... und warum?
327
00:22:08,100 --> 00:22:09,600
Der Kalte Krieg.
328
00:22:09,600 --> 00:22:13,400
Ein Gefallen für den Nato-Partner Italien.
329
00:22:13,500 --> 00:22:18,400
Die CIA soll an Aktivitäten in Südtirol beteiligt gewesen sein.
330
00:22:18,400 --> 00:22:22,100
Und den Italienern geholfen haben, Aktivisten auszuheben.
331
00:22:22,200 --> 00:22:24,600
Sie haben solche Waffen verwendet.
332
00:22:24,700 --> 00:22:28,600
Dann waren die Experten vom FBI vielleicht von der CIA.
333
00:22:28,600 --> 00:22:32,600
Und wollten mit ihrer schlampigen Arbeit etwas vertuschen.
334
00:22:32,600 --> 00:22:36,500
Der Heinrich Gastner könnt Südtirol-Aktivist gewesen sein.
335
00:22:36,600 --> 00:22:41,200
Der John Parker hat für eine ameri- kanische Firma in Tirol gearbeitet.
336
00:22:41,300 --> 00:22:43,900
Vielleicht auch für die CIA. Möglicherweise.
337
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Von der Staatspolizei.
338
00:22:46,100 --> 00:22:47,200
Is grad kommen.
339
00:22:49,600 --> 00:22:52,000
I hab richtig vermutet.
340
00:22:52,300 --> 00:22:58,100
Gastner Heinrich. Verdacht auf Beteiligung an Einbruch in NATO-Büro
341
00:22:58,100 --> 00:23:00,500
Wurde kurz nach der Feuernacht gefasst.
342
00:23:00,500 --> 00:23:02,700
Konnte nach Nordtirol flüchten.
343
00:23:03,400 --> 00:23:06,000
Schau, wer da noch auf der Liste steht.
344
00:23:06,000 --> 00:23:08,300
Das muss er uns jetzt erklären.
345
00:23:11,400 --> 00:23:15,800
Ich versteh nicht, was Sie immer noch von mir wollen!
346
00:23:26,600 --> 00:23:29,900
So mach ich mir leichter ein Bild von dem Fall. Bitte!
347
00:23:30,000 --> 00:23:31,700
Lassts euch ned stören.
348
00:23:33,100 --> 00:23:35,700
Also, Herr Pölzl:
349
00:23:35,800 --> 00:23:39,200
Sagt Ihnen der Name Heinrich Gastner etwas?
350
00:23:39,300 --> 00:23:41,100
Nein. Sagt mir nichts.
351
00:23:41,700 --> 00:23:44,500
Da haben wir aber andere Informationen.
352
00:23:44,500 --> 00:23:47,800
In Tirol gibt es viele Menschen mit diesem Namen!
353
00:23:47,800 --> 00:23:52,800
Ja, aber sicher nicht viele, die auch für den BAS tätig waren.
354
00:23:54,800 --> 00:23:58,100
Ihr Name steht auch auf der Liste.
355
00:24:02,800 --> 00:24:03,800
Also?
356
00:24:10,000 --> 00:24:16,000
Offiziell hat's geheißen,dass ihn ein eifersüchtiger Ehemann erschossen hat
357
00:24:16,000 --> 00:24:21,900
Aber wir haben einen Verräter in der Organisation vermutet, ...
358
00:24:22,100 --> 00:24:26,300
.. der ihn an den italienischen Militärgeheimdienst verraten hat ...
359
00:24:26,400 --> 00:24:27,800
.. oder an die CIA.
360
00:24:27,900 --> 00:24:32,000
Nicht alle Südtirol-Aktivisten haben sich untereinander gekannt!
361
00:24:32,100 --> 00:24:34,400
Als reine Vorsichtsmaßnahme.
362
00:24:36,700 --> 00:24:39,700
An dem Tag, an dem er erschossen wurde, ...
363
00:24:39,800 --> 00:24:44,400
.. wollte er noch mehr Sprengstoff in den Bergen zwischenlagern.
364
00:24:44,400 --> 00:24:46,900
Für weitere Anschläge in Südtirol.
365
00:24:47,000 --> 00:24:49,100
Und Geld - für den Widerstand.
366
00:24:49,200 --> 00:24:52,000
Nur der Heinrich hat das Versteck gekannt.
367
00:24:52,100 --> 00:24:54,900
Er wollte kein Risiko eingehen.
368
00:24:54,900 --> 00:25:01,000
Aber der da ... is uns schon immer verdächtig vorgekommen.
369
00:25:01,000 --> 00:25:04,100
Seine ständigen Aufenthalte in Kitzbühel.
370
00:25:04,100 --> 00:25:09,500
Er muss dem Heinrich irgendwo in die Berg' aufg'lauert ham.
371
00:25:09,600 --> 00:25:13,300
Er hat ihn erschossen. Ganz feige.
372
00:25:13,400 --> 00:25:15,200
Woher wissen Sie das?
373
00:25:15,300 --> 00:25:19,700
Dieser Parker is an dem Tag auch auf der Hütte g'wesen.
374
00:25:19,800 --> 00:25:24,900
Das hat mir der Brunner Franz bei der Beerdigung vom Heinrich erzählt.
375
00:25:25,000 --> 00:25:29,300
Der Franz hat auch als Kellner auf der Kollerhütte gearbeitet.
376
00:25:29,400 --> 00:25:32,900
Als der Parker nicht ins Hotel zurückgekehrt ist, ...
377
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
.. hab ich gedacht, dass er sich nach Italien abg'setzt hat.
378
00:25:38,100 --> 00:25:41,100
Sie ham alle Spuren vernichtet.
379
00:25:41,200 --> 00:25:45,000
Sie ham seine Abreise arrangiert, den Meldezettel gefälscht ...
380
00:25:45,000 --> 00:25:47,400
.. und die Sachen vernichtet.
381
00:25:47,500 --> 00:25:51,800
Und Sie ham dem Sepp g'sagt, wer der Mörder seines Vaters war.
382
00:25:52,800 --> 00:25:57,600
Und Sie ham ihm verraten, dass der Sohn vom Parker da war.
383
00:25:57,800 --> 00:25:59,200
Ja!
384
00:25:59,200 --> 00:26:02,000
Aber er is es sicher nicht gewesen!
385
00:26:10,800 --> 00:26:13,500
Der Sepp Gastner hat a starkes Motiv:
386
00:26:13,600 --> 00:26:16,200
Rache für den Mord an seinem Vater.
387
00:26:16,300 --> 00:26:20,400
Außerdem hat er g'wusst, dass der junge Parker in Kitzbühel war.
388
00:26:20,400 --> 00:26:22,500
Sein Alibi is ziemlich mager.
389
00:26:40,700 --> 00:26:41,800
Dank schön!
390
00:26:43,200 --> 00:26:49,000
Die Sekretärin vom Brunner sagt, dass der Gastner in den Bergen is.
391
00:26:49,100 --> 00:26:51,600
Er kommt erst morgen wieder.
392
00:26:51,700 --> 00:26:55,700
Nehmen wir an, der Parker hat den alten Gastner erschossen.
393
00:26:55,800 --> 00:26:58,800
Warum schickt die CIA ihre Experten?
394
00:26:58,900 --> 00:27:01,800
Weil er sich ned z'ruck g'meldet hat.
395
00:27:02,200 --> 00:27:08,200
Der US-Geheimdienst hat glaubt, der Tote am Berg ist der John Parker.
396
00:27:08,300 --> 00:27:10,100
Es war aber der Gastner.
397
00:27:10,100 --> 00:27:15,400
Die "FBI-Agenten" konnten so unauffällig nach Parker suchen.
398
00:27:15,500 --> 00:27:20,300
Der Steiner hat erzählt, dass viele amerikanische Touristen gekommen sind
399
00:27:20,400 --> 00:27:22,800
Die haben so viel wie möglich vertuscht.
400
00:27:22,800 --> 00:27:26,800
Man wollte ja nicht, dass die Beteiligung der Amerikaner ...
401
00:27:26,800 --> 00:27:29,100
.. am Südtirol-Konflikt herauskommt.
402
00:27:29,100 --> 00:27:33,500
Dieses Abschiedstelegramm vom Parker könnte auch von der CIA sein.
403
00:27:33,600 --> 00:27:36,300
"In love John. I'll be back in October."
404
00:27:36,400 --> 00:27:39,400
Klingt nicht so, als wollt er in Tirol bleiben.
405
00:27:39,500 --> 00:27:44,200
John Parker war der Einzige, der den Verräter gekannt hat.
406
00:27:44,300 --> 00:27:47,800
Sonst hätte die CIA nicht so gehandelt.
407
00:27:47,800 --> 00:27:51,600
Und wenn der Parker nie nach Italien geflüchtet is?
408
00:27:51,700 --> 00:27:55,700
Dann liegt seine Leiche noch irgendwo da oben.
409
00:27:56,800 --> 00:28:00,000
Das is die berühmte Nadel im Heuhaufen.
410
00:28:00,000 --> 00:28:02,900
Weil du sagst Nadel.
411
00:28:03,000 --> 00:28:07,200
Ich hab einmal in einem Werk über Spionage gelesen, ...
412
00:28:07,300 --> 00:28:13,300
.. dass sehr oft wichtige Hinweise durch Nadelstiche gekennzeichnet sind
413
00:28:18,000 --> 00:28:21,300
Ich würd an eurer Stelle einmal da suchen.
414
00:28:26,200 --> 00:28:29,000
Da hat sich aber ned viel verändert.
415
00:28:29,000 --> 00:28:30,100
Da müss'ma rauf!
416
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
* spannende Musik *
417
00:29:08,000 --> 00:29:11,100
Laut DNA-Analyse ist der Tote eindeutig John Parker.
418
00:29:11,200 --> 00:29:15,600
Er ist mit derselben Waffe erschossen worden wie sein Sohn.
419
00:29:15,700 --> 00:29:18,200
Ein Schuss direkt in die Herzgegend.
420
00:29:18,200 --> 00:29:22,800
Die Leiche vom Gastner Heinrich ist nicht ganz so gut erhalten ...
421
00:29:22,800 --> 00:29:25,200
.. wie die vom John Parker.
422
00:29:25,200 --> 00:29:30,300
Der Autopsiebericht von damals ist ein Lehrbeispiel für schlechte Arbeit
423
00:29:30,400 --> 00:29:35,800
Der Gastner ist nicht aus 10 Metern Entfernung erschossen worden, ...
424
00:29:35,800 --> 00:29:37,700
.. wie es da drin steht.
425
00:29:40,000 --> 00:29:44,600
Er wurde von jemandem erschossen, der in seiner Nähe g'standen is.
426
00:29:44,700 --> 00:29:47,000
Das zeigen die Knochenabsplitterungen.
427
00:29:47,000 --> 00:29:50,600
Vielleicht im Zuge eines Kampfes? - Ja.
428
00:29:50,700 --> 00:29:54,100
Noch was haben die Kollegen damals übersehen:
429
00:29:57,900 --> 00:30:01,000
Ist in seinem Körper g'wesen: Kaliber 45.
430
00:30:02,500 --> 00:30:04,600
Jetzt sag nicht ... - Doch.
431
00:30:04,600 --> 00:30:08,600
Aus derselben Waffe wie bei Philip und John Parker.
432
00:30:11,000 --> 00:30:17,000
"Gestern fand die Polizei in den Bergen eine mumifizierte Leiche."
433
00:30:17,100 --> 00:30:22,900
"Ersten Ermittlungen zufolge liegt der Tote schon an die 40 Jahre dort."
434
00:30:23,000 --> 00:30:27,200
"Man vermutet einen Zusammenhang mit den Attentaten in Südtirol ...
435
00:30:27,300 --> 00:30:29,500
.. in den 60er-Jahren."
436
00:30:31,300 --> 00:30:36,400
Wir haben in der Höhle zwei Patronen-Hülsen gefunden.
437
00:30:36,600 --> 00:30:38,100
Beide Kaliber 45.
438
00:30:38,100 --> 00:30:43,000
Eine war für den John Parker, die andere für den Heinrich Gastner.
439
00:30:43,200 --> 00:30:47,400
Die Leiche von Gastner wurde von der Höhle entfernt gefunden.
440
00:30:47,600 --> 00:30:51,600
Das bedeutet, ... - .. es war noch jemand dort.
441
00:30:51,600 --> 00:30:56,200
Genau! Der hat John Parkers Waffe über all die Jahre aufbewahrt.
442
00:30:56,300 --> 00:30:59,400
Der Pölzl hat von einem Verräter gesprochen.
443
00:30:59,400 --> 00:31:02,400
Vielleicht war die G'schicht folgendermaßen:
444
00:31:03,400 --> 00:31:08,600
Der John Parker hat eine Ansichts- karte vom Verräter bekommen.
445
00:31:08,600 --> 00:31:11,200
Er vergleicht sie mit der Landschaft.
446
00:31:11,200 --> 00:31:15,500
Der alte Gastner kommt zufällig vorbei und schöpft Verdacht.
447
00:31:15,600 --> 00:31:18,200
Der John Parker bemerkt das.
448
00:31:18,300 --> 00:31:24,300
Damit seine Tarnung nicht auffliegt, schreibt er eine Ansichtskarte ...
449
00:31:24,400 --> 00:31:27,400
.. zu seinen Lieben nach Hause.
450
00:31:27,500 --> 00:31:31,800
Die Informationen zu behalten, wäre zu gefährlich gewesen.
451
00:31:31,800 --> 00:31:34,300
Sie zu vernichten, zu auffällig.
452
00:31:35,100 --> 00:31:38,700
Der Gastner ist sicher, dass er sich getäuscht hat.
453
00:31:39,000 --> 00:31:45,000
Der Parker hat jetzt keinen Weg- weiser mehr zum Waffendepot g'habt.
454
00:31:45,900 --> 00:31:47,400
Nur den Gastner.
455
00:31:47,500 --> 00:31:51,200
Parker konnte zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
456
00:31:51,200 --> 00:31:53,600
Er konnte das Waffenlager ausheben ...
457
00:31:53,600 --> 00:31:58,200
.. und dabei einen Aktivisten unschädlich machen.
458
00:31:58,400 --> 00:32:00,300
(Kroisleitner:) Eiskalt.
459
00:32:00,300 --> 00:32:02,500
Er folgt dem Parker bis zur Höhle.
460
00:32:02,600 --> 00:32:04,800
Mit dem Ziel, ihn zu töten.
461
00:32:04,800 --> 00:32:07,900
Das hat eine dritte Person beobachtet.
462
00:32:08,000 --> 00:32:11,900
Der Verräter, der die Ansichtskarte markiert hat.
463
00:32:12,000 --> 00:32:16,600
Der wusste, wo der Gastner Waffen und Sprengstoff versteckt hatte.
464
00:32:16,700 --> 00:32:18,600
Der Steiner zum Beispiel.
465
00:32:18,700 --> 00:32:21,600
Oder der alte Brunner.
466
00:32:21,700 --> 00:32:26,800
Aber der Brunner hat sich doch um den Sohn vom Gastner gekümmert!
467
00:32:26,800 --> 00:32:29,600
Vielleicht schlechtes Gewissen.
468
00:32:29,700 --> 00:32:34,000
Woher hat der Brunner das Geld für die Bergschule gehabt?
469
00:32:34,400 --> 00:32:37,600
Er hat dem Parker das versteckte Lager gezeigt.
470
00:32:38,000 --> 00:32:42,500
Dass der Heinrich Gastner genau an dem Tag auch auf der Hütte ist, ...
471
00:32:42,500 --> 00:32:44,500
.. um Waffen zu verstecken, ...
472
00:32:44,600 --> 00:32:45,900
.. war Zufall.
473
00:32:46,000 --> 00:32:48,400
Damit hat der Brunner ned g'rechnet.
474
00:32:48,500 --> 00:32:52,700
Vielleicht hat er zum Steiner g'sagt, dass er nach Kitzbühel muss.
475
00:32:52,800 --> 00:32:55,200
Er geht in Richtung Ort, ...
476
00:32:55,300 --> 00:32:58,200
.. dreht um und geht den beiden nach.
477
00:32:59,600 --> 00:33:02,500
Aber der Brunner kommt zu spät.
478
00:33:02,600 --> 00:33:06,700
John Parker hat Heinrich Gastner bereits erschossen.
479
00:33:06,800 --> 00:33:09,800
Naa, das glaub i ned.
480
00:33:09,900 --> 00:33:13,000
Denk dran, was die Dr. Haller g'sagt hat!
481
00:33:13,100 --> 00:33:18,100
Der Gastner muss irgendwie bemerkt ham, dass ihn der Parker verfolgt.
482
00:33:18,200 --> 00:33:21,200
Er lauert ihm in der Höhle auf und erschießt ihn.
483
00:33:21,300 --> 00:33:25,200
Wie der Brunner in die Höhle kommt, hat der Gastner g'wusst, ...
484
00:33:25,200 --> 00:33:28,000
.. dass sein Freund der Verräter is.
485
00:33:31,400 --> 00:33:34,300
Jetzt is der Brunner Franz unter Druck.
486
00:33:34,600 --> 00:33:38,800
Vielleicht erklärt er, warum er zum Verräter geworden ist.
487
00:33:38,900 --> 00:33:42,800
Aber der Gastner droht ihm, ihn auffliegen zu lassen.
488
00:33:42,800 --> 00:33:46,300
Der Brunner kriegt Angst - und bumm.
489
00:33:48,600 --> 00:33:54,200
Damit hat er seinen Traum von der Bergschule verwirklichen können.
490
00:33:54,200 --> 00:33:58,000
Den Leichnam vom Gastner hat er aus der Höhle geschleppt, ...
491
00:33:58,100 --> 00:34:00,800
.. damit man den Parker nicht findet.
492
00:34:00,900 --> 00:34:03,200
Damit die anderen glauben, ...
493
00:34:03,300 --> 00:34:07,100
.. dass ein eifersüchtiger Ehemann den Gastner erschossen hat.
494
00:34:07,200 --> 00:34:11,400
Die Ansichtskarte hat er nicht mehr zurückholen können.
495
00:34:11,700 --> 00:34:16,300
Jetzt versteh ich, was er mit dem Zitat gemeint hat:
496
00:34:16,400 --> 00:34:19,500
"Nur verrate du unsere Sache nicht."
497
00:34:19,800 --> 00:34:22,300
Das is wie a Geständnis.
498
00:34:22,400 --> 00:34:26,400
Das Ganze is bis jetzt graue Theorie.
499
00:34:27,800 --> 00:34:29,500
Ja, wir brauchen Beweise.
500
00:34:33,300 --> 00:34:38,800
Hast du ned g'sagt, dass der Brunner auch so einen Wanderstock hat?
501
00:34:39,300 --> 00:34:41,000
Ja.
502
00:34:51,000 --> 00:34:53,500
Ihre Theorie ist vollkommen lächerlich!
503
00:34:53,600 --> 00:34:57,600
Das Geld stammt aus einer Erbschaft, das hat er mir einmal gesagt.
504
00:34:57,600 --> 00:35:01,600
Wir können beweisen, dass Ihr Vater damals in der Höhle war!
505
00:35:02,500 --> 00:35:05,200
Das ist der Wanderstock von Ihrem Vater.
506
00:35:05,200 --> 00:35:09,000
Den haben wir in der Höhle gefunden, neben der Leiche.
507
00:35:09,900 --> 00:35:11,900
Fällt Ihnen etwas auf?
508
00:35:12,700 --> 00:35:17,000
Das ist der gleiche Stock mit dem gleichen Metall-Emblem.
509
00:35:17,000 --> 00:35:19,500
Nein, es gibt einen kleinen Unterschied.
510
00:35:19,600 --> 00:35:23,800
Bei dem Stock Ihres Vaters ist das Emblem leicht schief angenagelt.
511
00:35:23,900 --> 00:35:26,900
Das hat auch die Laboranalyse ergeben.
512
00:35:27,000 --> 00:35:29,900
Der hat dem John Parker gehört.
513
00:35:31,000 --> 00:35:35,400
Ihr Vater muss in seiner Panik die beiden Stöcke verwechselt haben.
514
00:35:35,400 --> 00:35:42,000
Ja, bitte. Vielleicht hat er das getan. Aber schauen Sie ihn jetzt an!
515
00:35:42,100 --> 00:35:45,800
Wie soll er den Philip Parker ermordet haben?
516
00:35:50,000 --> 00:35:53,200
Nein, der Sepp Gastner hat seinen Vater gerächt!
517
00:35:58,600 --> 00:36:02,700
Ja, ich hab mit dem Philip Parker reden wollen.
518
00:36:02,700 --> 00:36:08,300
Ich wollt wissen, wieso sein Vater meinen Vater ermordet hat.
519
00:36:08,400 --> 00:36:11,800
Aber den Plan hab ich dann wieder verworfen.
520
00:36:16,800 --> 00:36:19,900
Glauben S' mir! Ich hab ihn nicht ermordet!
521
00:36:22,000 --> 00:36:25,800
Wir haben Ihre Fingerabdrück' da drauf g'funden.
522
00:36:25,900 --> 00:36:27,600
Ja, das gehört mir.
523
00:36:28,200 --> 00:36:31,800
Ich hab's wegg'worfen. Ich weiß nicht mehr, wieso.
524
00:36:34,200 --> 00:36:39,600
Das heißt ... Ich hab Angst g'habt, dass Sie mich verdächtigen.
525
00:36:47,200 --> 00:36:50,200
Das hamma in der Bergschule Brunner g'funden.
526
00:36:50,200 --> 00:36:51,800
In seinem Spind.
527
00:36:55,400 --> 00:36:57,000
Das gehört mir nicht!
528
00:37:00,400 --> 00:37:03,200
Die Indizien sprechen gegen ihn.
529
00:37:03,500 --> 00:37:08,600
Auf der Waffe waren keine Finger- abdrücke, auf dem Buch schon.
530
00:37:08,700 --> 00:37:12,000
Und die Zeitungsartikel, die wir bei ihm g'funden ham?
531
00:37:12,100 --> 00:37:15,700
Das Buch entsorgt er - und die Zeitungsartikel nicht?
532
00:37:15,800 --> 00:37:20,000
Naa! Da will jemand dem Gastner den Mord anhängen.
533
00:37:21,300 --> 00:37:22,600
Was is denn das?
534
00:37:22,700 --> 00:37:25,500
Das war auch im Spind vom Gastner.
535
00:37:25,500 --> 00:37:29,500
Das is sein Vater, das is der Franz Brunner.
536
00:37:30,800 --> 00:37:35,100
I hab doch im Büro vom Brunner dieses Bild von ihm g'sehn:
537
00:37:35,200 --> 00:37:38,300
Auf der Seiser Alm. - Seiser Alm.
538
00:37:38,400 --> 00:37:40,400
Die liegt doch in Südtirol, oder?
539
00:37:40,500 --> 00:37:44,600
Ein Andenken an die Heimat, aus der er hat flüchten müssen?
540
00:37:44,600 --> 00:37:50,600
Der Brunner steht auf der Liste mit den Südtirol-Aktivisten nicht drauf.
541
00:37:50,600 --> 00:37:54,000
Kerschbaumer, Gastner, Oberhammer, Pölzl, Fontana ...
542
00:37:56,000 --> 00:37:57,400
Fontana.
543
00:38:00,800 --> 00:38:03,500
Oder auf Deutsch: Brunnen.
544
00:38:05,600 --> 00:38:06,800
Also:
545
00:38:06,800 --> 00:38:12,200
Der John Parker wusste Bescheid über das Engagement vom Brunner ...
546
00:38:12,200 --> 00:38:14,700
.. bei den Südtirol-Aktivisten.
547
00:38:14,700 --> 00:38:18,600
Er hat ihn gezwungen, Informationen an die CIA weiterzugeben.
548
00:38:18,600 --> 00:38:21,400
Der Christoph Brunner hat's raus'kriegt.
549
00:38:21,500 --> 00:38:24,800
Was wäre passiert, wenn der Philip Parker ...
550
00:38:24,900 --> 00:38:29,200
.. mehr über die Vergangenheit vom Brunner herausgefunden hätte?
551
00:38:29,200 --> 00:38:33,700
Der Gründer der Bergschule - ein Attentäter, Mörder und Verräter.
552
00:38:33,700 --> 00:38:37,000
Das wär die finanzielle Katastrophe g'wesen.
553
00:38:37,100 --> 00:38:40,200
Er hätt die meisten italienischen Kunden verloren.
554
00:38:40,200 --> 00:38:44,900
Der Christoph Brunner hat für diese Kampagne einen Kredit aufg'nommen.
555
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
Schon, aber seine Sekretärin sagt aus, ...
556
00:38:48,000 --> 00:38:52,300
.. dass er zur Tatzeit das Büro nicht verlassen hat.
557
00:38:52,600 --> 00:38:54,500
Nicht durch die Tür.
558
00:38:54,500 --> 00:39:01,000
I hab aber in seinem Büro ein Seil und einen Bergsteigergurt g'sehn.
559
00:39:01,000 --> 00:39:02,900
Der hätt sich abseilen können.
560
00:39:03,800 --> 00:39:05,400
Kroisleitner!
561
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
Ja?
562
00:39:08,800 --> 00:39:12,900
Besorg uns einen richterlichen Hausdurchsuchungsbefehl ...
563
00:39:12,900 --> 00:39:16,600
.. für das Anwesen Brunner - und zwar für das vom Alten.
564
00:39:55,700 --> 00:40:00,800
Wir ham im ganzen Haus nix Verdächtiges g'funden.
565
00:40:29,200 --> 00:40:30,300
Was is das?
566
00:40:31,600 --> 00:40:34,600
I nehm an, a Fensterkitt.
567
00:40:42,600 --> 00:40:44,500
Richtig vermutet, Klaus.
568
00:40:44,600 --> 00:40:50,600
Die rote Knetmasse ist ein 40 Jahre alter Plastiksprengstoff.
569
00:40:50,600 --> 00:40:54,100
Sie wissen doch ganz genau, was mein Vater einmal war.
570
00:40:54,200 --> 00:40:58,300
Wahrscheinlich stammt das noch aus dieser Zeit!
571
00:40:59,300 --> 00:41:03,200
Der Lauf der Waffe hat einen Abdruck in der Masse hinterlassen.
572
00:41:03,200 --> 00:41:05,900
Wahrscheinlich von der gemeinsamen Lagerung.
573
00:41:06,000 --> 00:41:09,200
Außerdem hamma Spuren von Nitropenta drauf g'funden.
574
00:41:10,100 --> 00:41:12,900
Beide Abdrücke sind identisch.
575
00:41:14,700 --> 00:41:20,000
Sie sind der Einzige, der einen Schlüssel zu diesem Haus besitzt.
576
00:41:21,600 --> 00:41:26,100
Mein Vater hat mir von seiner Vergangenheit erzählt.
577
00:41:26,200 --> 00:41:30,600
Dann haben Sie erfahren, dass Philip Parker in Kitzbühel ist.
578
00:41:30,600 --> 00:41:35,000
Sie haben ihn erschossen, damit er nichts über die Vergangenheit ...
579
00:41:35,000 --> 00:41:36,900
.. Ihres Vaters herausfindet.
580
00:41:37,000 --> 00:41:38,300
Nein!
581
00:41:40,800 --> 00:41:43,300
Ich war einmal zufällig in der Nähe, ...
582
00:41:43,400 --> 00:41:47,400
.. wie der Gastner sich mit dem Pölzl darüber unterhalten hat.
583
00:41:50,300 --> 00:41:53,200
I hab so handeln müssen, ...
584
00:41:55,800 --> 00:41:58,800
.. sonst wär i ruiniert g'wesen.
585
00:42:06,000 --> 00:42:07,200
Abführen!
586
00:42:09,500 --> 00:42:10,600
Kommen S'!
587
00:42:20,100 --> 00:42:21,700
Eigentlich tragisch.
588
00:42:22,600 --> 00:42:25,700
Die Sünde vom Vater macht den Sohn zum Mörder.
589
00:42:25,800 --> 00:42:29,000
Was passiert jetzt mit dem alten Brunner?
590
00:42:29,000 --> 00:42:31,400
Das müssen die Gerichte entscheiden.
591
00:42:34,200 --> 00:42:36,600
Untertitel: Claudia Kraus
592
00:42:36,600 --> 00:42:38,800
ORF 2007 untertitel@orf.at
48112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.