All language subtitles for 07SOKO Kitzbuhel Tod einer Hexe S06E07 German

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,000 * 2 00:00:29,800 --> 00:00:31,200 * 3 00:00:43,900 --> 00:00:45,000 Hallo! 4 00:00:45,000 --> 00:00:46,800 Was macht das Knie? 5 00:00:46,900 --> 00:00:48,700 Na ja. Bei dem Programm! 6 00:00:48,800 --> 00:00:53,000 Ich hab die neue Salbe für Sie da.
- Echt, so schnell? Danke! 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,600 Ich lass sie beim Dr. Stetten.
Ich muss nämlich los. 8 00:00:56,600 --> 00:00:57,600 Schade! 9 00:00:58,700 --> 00:00:59,900 Bis dann! 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,200 Bis dann! 11 00:01:11,900 --> 00:01:13,800 Da bist du ja endlich! 12 00:01:13,900 --> 00:01:17,000 Die Gerlach hatte
einen allergischen Schock. 13 00:01:17,100 --> 00:01:21,600 Hast du die ganze Dosis gespritzt?
- Ja, ich hatte dich so verstanden. 14 00:01:21,600 --> 00:01:24,700 Mein Kräutersud wird
ihren Ausschlag schon lindern! 15 00:01:24,800 --> 00:01:26,200 Hoffentlich! 16 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 Lutz? 17 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 Mhm? 18 00:01:36,700 --> 00:01:38,600 Wir müssen reden. 19 00:01:39,700 --> 00:01:40,700 * Schritte * 20 00:01:40,800 --> 00:01:41,700 Später! 21 00:01:41,800 --> 00:01:43,100 Aber ich bin ... 22 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Später! 23 00:01:44,200 --> 00:01:46,200 Lutz, ich bin ... 24 00:01:48,800 --> 00:01:50,400 Was machen Sie hier? 25 00:01:56,000 --> 00:01:58,500 Sie sind gefeuert, schon vergessen? 26 00:01:58,600 --> 00:02:01,300 Lutz braucht das Präparat.
- Ach, Lutz! 27 00:02:06,600 --> 00:02:09,700 Raus hier! Lass dich
nie wieder hier blicken! 28 00:02:11,800 --> 00:02:13,200 Du Hexe! 29 00:02:22,000 --> 00:02:24,600 * Sie schlägt die Tür zu. * 30 00:02:32,800 --> 00:02:34,000 Lutz? 31 00:02:36,800 --> 00:02:39,700 Die Kubelik war schon wieder da!
- Na und? 32 00:02:39,700 --> 00:02:41,600 Ich hatte dich gewarnt! 33 00:02:41,600 --> 00:02:44,600 Marie, bitte!
Das ist doch lange aus! 34 00:02:47,500 --> 00:02:50,600 Ich seh dich nach meiner Meditation. 35 00:02:50,700 --> 00:02:51,700 Herr Doktor? 36 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 Entschuldigung! 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 Ist die Anka schon weg?
- Ja. 38 00:03:13,400 --> 00:03:14,600 Hallo? 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,600 Ist da wer? 40 00:03:18,900 --> 00:03:22,300 Ich weiß nicht,
ob Sie es bemerkt haben. 41 00:03:22,300 --> 00:03:26,700 Aber ich habe etwas
Probleme mit meiner Figur. 42 00:03:27,600 --> 00:03:29,200 Mehr oder weniger. 43 00:03:29,200 --> 00:03:31,900 Das hab ich bemerkt.
Mehr oder weniger. 44 00:03:32,000 --> 00:03:36,600 Aber wenn der Förnthaler
seine Hände drauflegt: Das kribbelt! 45 00:03:36,600 --> 00:03:37,700 Ach? 46 00:03:37,800 --> 00:03:41,200 Der hat mir drei Kilo
in nur zwei Wochen abgeschafft. 47 00:03:41,200 --> 00:03:43,100 Nur durch Händeauflegen? 48 00:03:43,200 --> 00:03:46,000 Nein! Rosenquarz hat er draufgelegt. 49 00:03:46,000 --> 00:03:48,400 Für den Stoffwechsel. 50 00:03:48,400 --> 00:03:53,600 Die Materie schmilzt förmlich dahin,
sagt der Meister. 51 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Mhm! 52 00:03:59,200 --> 00:04:02,200 Sonst war er immer pünktlich, ... 53 00:04:02,900 --> 00:04:04,300 .. der Meister! 54 00:04:13,900 --> 00:04:14,900 Ah! 55 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 Hallo, die Damen! 56 00:04:25,800 --> 00:04:28,200 Ich bitte um Nachsicht! 57 00:04:28,800 --> 00:04:29,800 Hallo! 58 00:04:29,800 --> 00:04:30,800 Aber ... 59 00:04:30,800 --> 00:04:32,000 Meister! 60 00:04:32,000 --> 00:04:33,200 Na ja! 61 00:04:33,300 --> 00:04:37,700 Dann auf in die geheimnisvolle Welt
der Bergkristalle! 62 00:04:47,300 --> 00:04:49,300 Kommen Sie, kommen Sie! 63 00:04:51,200 --> 00:04:52,300 Ja! 64 00:04:52,300 --> 00:04:53,500 Was ist das? 65 00:04:53,600 --> 00:04:54,600 Aha! 66 00:04:56,600 --> 00:05:01,800 Der kleine Schörl in diesem Stein
wirkt auf unsere Verdauung. 67 00:05:04,000 --> 00:05:07,900 Pink-Opale haben
eine euphorisierende Wirkung. 68 00:05:08,800 --> 00:05:13,600 Am Johannestag aufgelegt,
können sie Tote zum Leben erwecken. 69 00:05:13,600 --> 00:05:14,700 Was? 70 00:05:14,700 --> 00:05:17,700 Das war ein Scherz
- das mit den Toten. 71 00:05:17,800 --> 00:05:20,100 Ich hab mir eine Blase gelaufen. 72 00:05:20,100 --> 00:05:23,500 Ich hol schnell
ein Pflaster bei der Anka. 73 00:05:56,800 --> 00:05:58,200 Anka? 74 00:06:02,000 --> 00:06:03,100 Ah! 75 00:06:11,500 --> 00:06:14,000 Da riecht's nach Gas! 76 00:06:27,000 --> 00:06:30,800 Die Tote heißt Anka Kubelik
- wohnhaft in Kitzbühel. 77 00:06:30,800 --> 00:06:34,000 Die Hütte ist auf den Namen
ihrer Mutter angemeldet. 78 00:06:34,100 --> 00:06:36,100 Was, die Anka?
- Kennst du die? 79 00:06:36,200 --> 00:06:39,500 Sie war die Kräuterlieferantin
vom Vater. 80 00:06:39,600 --> 00:06:43,500 Sie ist maximal drei Stunden tot.
Gibt's Anzeichen von Gewalt? 81 00:06:43,600 --> 00:06:47,300 Auf den ersten Blick ned.
I schau's mir noch genauer an. 82 00:06:47,300 --> 00:06:50,000 Sie kommen dann vorbei?
- Mhm. 83 00:06:51,800 --> 00:06:53,500 Wie ist sie gestorben? 84 00:06:53,600 --> 00:06:58,700 Die Hütte war voll mit Gas.
Da drin ist sie sozusagen ertrunken. 85 00:06:59,300 --> 00:07:00,600 Noch a Frage? 86 00:07:01,900 --> 00:07:04,000 Im Moment nicht, Frau Doktor. 87 00:07:04,000 --> 00:07:05,600 Na dann, pfiat euch! 88 00:07:05,600 --> 00:07:08,500 Und? Was sagt die Spurensicherung? 89 00:07:08,500 --> 00:07:10,800 Die san noch an der Arbeit. 90 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Gräfin! 91 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 Ah! 92 00:07:13,800 --> 00:07:15,300 Na? 93 00:07:15,400 --> 00:07:17,500 War es ein Unfall?
- Möglich. 94 00:07:17,600 --> 00:07:19,800 Wie haben Sie sie denn gefunden? 95 00:07:19,800 --> 00:07:23,600 Sie lag da so
- ausgestreckt auf dem Fußboden. 96 00:07:23,700 --> 00:07:27,000 Mit dem Kopf zur Flasche
oder zur Tür? 97 00:07:28,500 --> 00:07:30,400 Mit dem Kopf zur Flasche. 98 00:07:30,500 --> 00:07:32,200 Sonst noch was? 99 00:07:32,300 --> 00:07:36,900 Na ja, dieser Gasschlauch
- der lag neben der Flasche. 100 00:08:00,300 --> 00:08:01,800 Unfall war das keiner! 101 00:08:06,100 --> 00:08:09,400 Ein Wagen der Oberklasse.
Relativ frisch. 102 00:08:09,500 --> 00:08:12,100 Gestern hat's geregnet, oder?
- Ja. 103 00:08:13,000 --> 00:08:15,200 Fahrradspuren hamma auch. 104 00:08:15,300 --> 00:08:20,200 Grüß Gott! Ist Ihnen auf
dem Weg hierher jemand begegnet? 105 00:08:20,200 --> 00:08:24,400 Sollte mich nicht wundern, wenn sie
ihren Tod selbst verschuldet hat! 106 00:08:24,500 --> 00:08:26,400 Wie meinen Sie das, Herr ... 107 00:08:26,400 --> 00:08:29,000 .. Förnthaler.
Weil sie eine Hexe war. 108 00:08:29,000 --> 00:08:30,500 Sie kannten die Tote? 109 00:08:30,600 --> 00:08:33,000 Sie hat sich
in meinem Metier betätigt. 110 00:08:33,100 --> 00:08:34,600 Was ist Ihr Metier? 111 00:08:34,700 --> 00:08:36,900 Ich bin spiritueller Mediziner. 112 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Sie sind Arzt?
- Heilpraktiker! 113 00:08:40,600 --> 00:08:43,500 Es hätt wie a Unfall
aussehen sollen. 114 00:08:43,600 --> 00:08:48,000 Aber warum lässt der Mörder
dann die Schlauchschelle liegen? 115 00:08:48,100 --> 00:08:52,700 Er ist nicht mehr dazugekommen,
alle Spuren zu verwischen. 116 00:08:52,800 --> 00:08:56,900 Und wieso hat die Anka
das Gas ned g'rochen? 117 00:08:56,900 --> 00:09:01,300 Wahrscheinlich wurde sie
davor außer Gefecht gesetzt. 118 00:09:01,400 --> 00:09:04,800 Die Haller schließt
äußere Gewaltanwendung aus. 119 00:09:04,900 --> 00:09:07,100 Wart'ma die Untersuchung ab! 120 00:09:08,000 --> 00:09:09,200 Verena Kubelik? 121 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 Ja. 122 00:09:10,300 --> 00:09:13,800 Lechner, Soko Kitzbühel.
Meine Kollegin, Frau Kofler. 123 00:09:13,900 --> 00:09:17,400 Hab ich was angestellt?
Oder die Anka? 124 00:09:17,400 --> 00:09:18,800 Dürf'ma reinkommen? 125 00:09:20,200 --> 00:09:21,700 Bitte! 126 00:09:27,500 --> 00:09:30,700 Ihre Tochter war ein Naturkind? 127 00:09:31,500 --> 00:09:33,200 Hat Kräuter gesammelt. 128 00:09:33,900 --> 00:09:36,100 Und Beeren und Schwammerln. 129 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 Den ganzen Sommer über. 130 00:09:40,000 --> 00:09:43,100 Und dann hat sie
die Sachen verkauft. 131 00:10:02,100 --> 00:10:05,800 Bergkräuter und ihre Heilwirkung
bei Allergien? 132 00:10:05,900 --> 00:10:08,100 Anka wollte Medizin studieren. 133 00:10:08,200 --> 00:10:09,500 Vom Sonnenhof! 134 00:10:09,500 --> 00:10:13,200 "Sehr geehrte Frau Kubelik,
wir sehen uns gezwungen, ... 135 00:10:13,300 --> 00:10:16,400 .. Ihr Arbeitsverhältnis
fristlos zu kündigen." 136 00:10:17,200 --> 00:10:19,900 Es hat wohl Ärger
mit der Chefin gegeben. 137 00:10:20,000 --> 00:10:22,100 Die hatte was gegen Anka. 138 00:10:23,000 --> 00:10:24,700 Wegen ihrer Naturmedizin? 139 00:10:25,800 --> 00:10:28,600 Für sie war Anka ... eine Hexe. 140 00:10:28,700 --> 00:10:32,200 Und das war
der offizielle Kündigungsgrund? 141 00:10:34,500 --> 00:10:36,800 Die Anka haben alle gemocht! 142 00:10:38,600 --> 00:10:41,700 Hatte die Anka
eigentlich einen Freund? 143 00:10:45,000 --> 00:10:49,600 Sie war viel für sich
- in der Natur mit ihren Büchern. 144 00:10:51,100 --> 00:10:52,900 Bücher und Natur? 145 00:10:53,800 --> 00:10:55,200 Frau Kubelik! 146 00:10:57,700 --> 00:11:00,700 Die Anka hat niemandem
etwas weggenommen. 147 00:11:00,800 --> 00:11:02,300 Ganz im Gegenteil! 148 00:11:02,400 --> 00:11:05,100 Wie, weggenommen? 149 00:11:13,000 --> 00:11:16,700 Sie müssen uns schon
die ganze Wahrheit sagen! 150 00:11:18,800 --> 00:11:22,400 Würden Sie mich
jetzt bitte alleine lassen? 151 00:11:24,500 --> 00:11:26,700 Auf Wiedersehen!
- Wiedersehen! 152 00:11:40,800 --> 00:11:45,600 Du hast ihre Reaktion gesehen, wie
wir nach dem Freund gefragt haben! 153 00:11:45,600 --> 00:11:49,400 Ein Mädchen wie die Anka
hat garantiert einen Freund! 154 00:11:50,400 --> 00:11:54,500 Du glaubst auch,
dass es ohne Männer nicht geht, hm? 155 00:11:54,600 --> 00:11:56,200 Glaubst du, es geht ohne? 156 00:11:57,200 --> 00:11:58,400 Sehr schwer! 157 00:12:01,900 --> 00:12:04,400 Da is was g'laufen in der Klinik! 158 00:12:04,500 --> 00:12:05,800 Wegen der Kündigung? 159 00:12:05,900 --> 00:12:09,900 Es gibt das Gerücht, dass der
Förnthaler was mit ihr gehabt hat. 160 00:12:10,000 --> 00:12:14,500 Der alte Quacksalber und die Anka?
Das kann ich mir nicht vorstellen. 161 00:12:14,600 --> 00:12:15,900 Ah, das Labor! 162 00:12:21,000 --> 00:12:24,400 Der Gas-Anschluss
war eindeutig manipuliert. 163 00:12:24,500 --> 00:12:27,800 Die verwertbaren Fingerabdrücke
sind von der Toten ... 164 00:12:27,800 --> 00:12:30,200 Kroisleitner, du hast recht g'habt! 165 00:12:30,200 --> 00:12:34,200 Die Reifenspur stammt
von einem 375er XPS-Profil. 166 00:12:34,300 --> 00:12:35,500 Sag i ja! 167 00:12:35,600 --> 00:12:40,700 Was meinst du? Wie viele Autos
in Kitzbühel fahren mit dem Profil? 168 00:12:40,700 --> 00:12:43,300 Das ist Kroisleitners
leichteste Übung! 169 00:12:43,400 --> 00:12:46,700 Und wir zwei schauen uns
im Sonnenhof um! 170 00:12:51,800 --> 00:12:53,000 Ah! 171 00:12:55,100 --> 00:12:56,100 Hannes! 172 00:12:56,200 --> 00:12:59,800 Das is kein Karpfen,
sondern der Enkel vom Moby Dick! 173 00:12:59,800 --> 00:13:03,700 Lassen Sie den! Wir haben
einen dicken Fisch an der Angel! 174 00:13:03,800 --> 00:13:07,800 Sie schauen aus, als könnten S'
einen Schnaps brauchen! 175 00:13:07,800 --> 00:13:11,200 Die Anka Kubelik!
- Auf die wart ich doch! 176 00:13:11,200 --> 00:13:12,600 Sie ist tot. 177 00:13:12,700 --> 00:13:15,800 Ich hab sie gefunden
- oben in ihrer Hütte. 178 00:13:15,900 --> 00:13:16,900 Die Anka? 179 00:13:16,900 --> 00:13:21,600 Ja. Sie wurde ermordet.
Jedenfalls sagt das Ihre Tochter. 180 00:13:21,600 --> 00:13:24,400 Aber ... ich hab nichts gesagt. 181 00:13:28,200 --> 00:13:30,700 Was ist jetzt mit dem Schnaps? 182 00:13:33,900 --> 00:13:36,200 So eine liebe junge Frau! 183 00:13:36,200 --> 00:13:38,100 Immer so bescheiden! 184 00:13:38,900 --> 00:13:39,900 Mhm. 185 00:13:41,400 --> 00:13:45,800 Auf mich wirkte sie anmaßend,
aufdringlich, unbelehrbar. 186 00:13:45,800 --> 00:13:49,900 Haben Sie eine Ahnung, wer
Anka Kubelik ermordet haben könnte? 187 00:13:50,000 --> 00:13:52,200 Es hat ja so kommen müssen. 188 00:13:52,300 --> 00:13:53,700 Sie war ja eine Hexe! 189 00:13:53,800 --> 00:13:56,100 Sie hat alle verrückt gemacht. 190 00:13:56,100 --> 00:13:57,900 Gab es Beschwerden? 191 00:13:57,900 --> 00:14:00,800 Die Anka war sehr attraktiv. 192 00:14:03,100 --> 00:14:06,200 Wir sind ein seriöses Haus. 193 00:14:06,200 --> 00:14:10,600 Sie hat die Patienten
verunsichert, ja. 194 00:14:10,600 --> 00:14:13,400 Ich habe sie deswegen
mehrfach abgemahnt. 195 00:14:13,500 --> 00:14:17,400 Dann fing sie an, ihre Mixturen
in der Klinik zu verdealen. 196 00:14:17,500 --> 00:14:19,800 Was haben die Ärzte dazu gesagt? 197 00:14:19,800 --> 00:14:22,800 Mein Mann hat sie
natürlich sofort entlassen. 198 00:14:22,900 --> 00:14:27,800 Linkes Bein hoch, einatmen
- linkes Bein runter, ausatmen! 199 00:14:27,800 --> 00:14:31,400 Und jetzt alle bitte
in den Schneidersitz! 200 00:14:31,400 --> 00:14:37,400 Hände an die Brust und einatmen
- und ausatmen! 201 00:14:37,500 --> 00:14:39,900 Und einatmen! 202 00:14:40,700 --> 00:14:42,100 Und ausatmen! 203 00:14:42,200 --> 00:14:43,200 * Handy * 204 00:14:43,300 --> 00:14:45,600 Hier ist absolutes Handy-Verbot! 205 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 Hallo? 206 00:14:46,700 --> 00:14:48,800 Herr Lächner, bitte! 207 00:14:50,400 --> 00:14:53,000 Und einatmen und ausatmen! 208 00:14:53,000 --> 00:14:56,600 Und einatmen und ausatmen! 209 00:15:02,600 --> 00:15:05,000 Und? Auch einen Kaffee? 210 00:15:05,100 --> 00:15:09,800 Schön wär's! Hier gibt's
nur Yogi-Tee, Magentee, Figurtee ... 211 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 Sie sind neu hier, hm? 212 00:15:11,400 --> 00:15:13,600 Ja. Und Sie? Reha, Wellness? 213 00:15:13,700 --> 00:15:14,900 Pfefferminztee? 214 00:15:15,000 --> 00:15:16,100 Mhm. 215 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 Entschuldigung! 216 00:15:21,100 --> 00:15:23,200 Bin ein bisschen entnervt. 217 00:15:23,300 --> 00:15:27,900 Kein Kaffee, die Tanten da drin,
der Therapeut ... 218 00:15:28,000 --> 00:15:31,900 Ich bin auch nur
wegen der Anka Kubelik hier. 219 00:15:32,000 --> 00:15:35,200 Wissen Sie vielleicht,
warum die gefeuert wurde? 220 00:15:35,200 --> 00:15:37,800 Da müssen Sie
die Frau Direktor fragen. 221 00:15:37,800 --> 00:15:39,200 Wie meinen S' das? 222 00:15:40,400 --> 00:15:43,200 Der Doktor Stetten und die Anka? 223 00:15:43,300 --> 00:15:46,100 Na ja, hübsch genug war sie ja. 224 00:15:50,000 --> 00:15:52,900 So wie sie einem
das Knie massiert hat! 225 00:15:53,000 --> 00:15:55,400 "Hübsch genug war sie ja." 226 00:15:55,400 --> 00:15:56,700 Was sagst? 227 00:15:56,800 --> 00:15:59,800 Woher weiß der,
dass die Anka tot ist? 228 00:15:59,800 --> 00:16:02,500 In so einer Klinik
spricht sich das herum. 229 00:16:02,500 --> 00:16:05,000 Gibt's irgendwo Kaffee?
- Vergiss es! 230 00:16:05,100 --> 00:16:06,100 Was? 231 00:16:08,500 --> 00:16:12,200 Seit wann hatten Sie
ein Verhältnis mit Frau Kubelik? 232 00:16:12,200 --> 00:16:15,300 Das war kein Verhältnis,
das war ein Flirt. 233 00:16:15,400 --> 00:16:17,800 Wann haben Sie
sie zuletzt gesehen? 234 00:16:17,800 --> 00:16:19,900 Seit damals nicht mehr. 235 00:16:19,900 --> 00:16:22,800 Seit ihrer Entlassung?
- Ja. 236 00:16:23,200 --> 00:16:27,600 Frische Kräuter! Das war doch
die Spezialität von Frau Kubelik! 237 00:16:27,600 --> 00:16:32,700 Ja. Einige Patienten möchten weiter
nach ihren Rezepten behandelt werden. 238 00:16:32,800 --> 00:16:36,700 Wo waren Sie heute Vormittag
zwischen neun und elf? 239 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 Hier, in der Klinik. 240 00:16:38,800 --> 00:16:41,100 Die ganze Zeit?
- Ja, ich hatte Dienst. 241 00:16:41,200 --> 00:16:43,700 Gibt es dafür Zeugen?
- Ja, sicherlich! 242 00:16:59,300 --> 00:17:04,100 Die Stetten hat sie entlassen, weil
sie was mit ihrem Mann gehabt hat! 243 00:17:04,100 --> 00:17:06,600 Ja, aber gleich um'bracht? 244 00:17:06,600 --> 00:17:08,000 Wart einmal! 245 00:17:08,000 --> 00:17:10,700 So a Klinik lebt
von den Heilerfolgen. 246 00:17:10,700 --> 00:17:12,900 Die Kubelik war erfolgreich. 247 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 Wenn die sich mit
dem leitenden Arzt zusammentut ... 248 00:17:16,300 --> 00:17:18,600 Dann hat die Chefin das Nachsehen. 249 00:17:35,000 --> 00:17:36,300 Was ist das denn? 250 00:17:45,200 --> 00:17:46,500 Ist ja merkwürdig! 251 00:17:50,800 --> 00:17:55,200 Was glaubst du? Was bringt das so
- rein finanziell? 252 00:17:55,200 --> 00:17:59,000 Na ja. I kann's dir genau sagen. 253 00:18:00,800 --> 00:18:04,400 1.500 Euro die Woche,
800 für die Übernachtung: 254 00:18:04,400 --> 00:18:06,600 Macht 2.300 Euro pro Person. 255 00:18:06,700 --> 00:18:07,700 Pro Person? 256 00:18:07,700 --> 00:18:09,000 Mhm. 257 00:18:09,700 --> 00:18:11,500 Schon wieder Zitrone! 258 00:18:11,900 --> 00:18:13,400 Hallo! 259 00:18:13,400 --> 00:18:15,200 Wollen die mich umbringen? 260 00:18:15,200 --> 00:18:17,600 Zweihundert ... Kennst du den? 261 00:18:17,600 --> 00:18:20,700 Mhm. Der heißt so wie du: Lächner! 262 00:18:20,800 --> 00:18:24,800 Und der Herr Lächner kneift
heute schon zum zweiten Mal. 263 00:18:24,900 --> 00:18:26,100 Bei 2.300 Euro! 264 00:18:26,200 --> 00:18:27,600 Die Woche! 265 00:18:28,300 --> 00:18:30,800 Ich hab Licht gesehen. 266 00:18:35,000 --> 00:18:37,600 Unser Problem hat sich ja nun gelöst. 267 00:18:37,600 --> 00:18:40,800 Was hast du auf der Hütte gemacht?
- Was meinst du? 268 00:18:40,800 --> 00:18:43,100 Ich hab den Wagen gesehen. 269 00:18:44,100 --> 00:18:47,200 Hast du was genommen?
- Hast du sie umgebracht? 270 00:18:47,200 --> 00:18:48,200 Was? 271 00:18:48,200 --> 00:18:51,600 Warst du so eifersüchtig,
dass du sie umgebracht hast? 272 00:18:51,700 --> 00:18:53,100 Wovon redest du? 273 00:18:53,100 --> 00:18:54,900 Ich zeig dich nicht an. 274 00:18:54,900 --> 00:18:57,200 Bist du völlig durchgeknallt? 275 00:19:02,900 --> 00:19:08,000 Ich sage Ihnen, die Anka ist
dem Förnthaler im Weg gestanden. 276 00:19:08,100 --> 00:19:11,400 Aber wie hätte er
sie umbringen sollen? 277 00:19:11,500 --> 00:19:14,400 Er ist doch zu spät hergekommen! 278 00:19:14,500 --> 00:19:19,100 Ja, fünfzehn Minuten! Aber jetzt
lassen Sie den doch mal in Ruhe! 279 00:19:19,200 --> 00:19:22,100 Er ist von oben gekommen, stimmt's? 280 00:19:25,600 --> 00:19:26,600 Gemma! 281 00:19:30,700 --> 00:19:32,000 Na bravo! 282 00:19:32,500 --> 00:19:33,700 Und jetzt? 283 00:19:39,300 --> 00:19:42,600 Was ist? Wo bleiben Sie denn? 284 00:19:45,400 --> 00:19:47,000 Ah, toll! 285 00:19:55,900 --> 00:19:57,200 Da rein? 286 00:19:57,200 --> 00:20:00,800 Es ist ziemlich sicher,
dass der Mörder gestört wurde. 287 00:20:00,900 --> 00:20:03,900 Und wenn er die Schlauchschelle
vergessen hat, ... 288 00:20:04,000 --> 00:20:06,800 .. hat er vielleicht
noch etwas übersehen. 289 00:20:14,800 --> 00:20:16,300 * Der Boden knarrt. * 290 00:20:18,400 --> 00:20:19,600 * Knarren * 291 00:20:53,100 --> 00:20:54,300 Karin! 292 00:20:54,400 --> 00:20:55,400 Ja? 293 00:20:56,700 --> 00:20:59,000 Die hat das 'trunken. 294 00:21:03,500 --> 00:21:08,200 Riecht irgendwie nach Tee.
Hast du a Eprouvette eingesteckt? 295 00:21:08,200 --> 00:21:09,400 Mhm. 296 00:21:10,400 --> 00:21:11,400 Danke! 297 00:21:15,300 --> 00:21:16,400 * Knarren * 298 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Pst! 299 00:21:33,400 --> 00:21:34,600 Aah! 300 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Ha! 301 00:21:39,100 --> 00:21:40,200 Karin! 302 00:21:53,400 --> 00:21:55,600 Also! Ich fasse zusammen: 303 00:21:55,600 --> 00:21:59,400 Verletzung eines
amtlich gesicherten Tatortes, ... 304 00:21:59,400 --> 00:22:04,400 .. Behinderung von Ermittlungen,
mögliches Verwischen von Spuren! 305 00:22:04,400 --> 00:22:07,600 Wir haben doch nur
Küchenkräuter gesammelt! 306 00:22:07,600 --> 00:22:10,400 Jetzt, wo die Anka nicht mehr ... 307 00:22:10,400 --> 00:22:14,400 Und weil wir doch
sowieso gerade da waren! 308 00:22:17,300 --> 00:22:19,400 Los, einsteigen! 309 00:22:20,600 --> 00:22:21,800 Mhm. 310 00:22:26,000 --> 00:22:29,400 Du wirst doch nicht
deinen eigenen Vater verhaften! 311 00:22:29,500 --> 00:22:31,100 Eine wunderbare Idee! 312 00:22:38,400 --> 00:22:39,800 * Miauen * 313 00:22:46,600 --> 00:22:48,800 Vielleicht ist das die Erklärung. 314 00:22:48,900 --> 00:22:53,100 Das war der Erste, der von diesem
Tisch wieder aufgestanden ist! 315 00:22:53,200 --> 00:22:57,700 Tee mit einer extrem
hohen Konzentration an Diapherin. 316 00:22:57,800 --> 00:23:02,000 Das ist ein Narkosemittel.
Wirkt wie K.O.-Tropfen. 317 00:23:02,600 --> 00:23:05,100 Na, du Wiederauferstandene? 318 00:23:05,200 --> 00:23:07,700 I hab ihr Blut abgezapft. 319 00:23:07,700 --> 00:23:11,200 Und im Magen der Toten fand sich
wie bei der Katze ... 320 00:23:11,200 --> 00:23:13,100 .. Tee und Diapherin. 321 00:23:13,200 --> 00:23:15,800 Der Mörder hat den Tee vergiftet. 322 00:23:15,900 --> 00:23:18,800 Die Anka Kubelik
ist ohnmächtig geworden, ... 323 00:23:18,900 --> 00:23:22,000 .. vom Stuhl gefallen
und am Gas erstickt. 324 00:23:22,000 --> 00:23:26,400 Nicht so schnell! Wie kommt der Tee
in den Katzennapf? 325 00:23:26,400 --> 00:23:27,800 Gute Frage! 326 00:23:31,200 --> 00:23:34,800 Der Mörder hat den Tee entsorgt
- vor der Hütte. 327 00:23:34,800 --> 00:23:37,800 Dabei muss was
in den Napf 'kommen sein. 328 00:23:37,800 --> 00:23:38,800 Möglich. 329 00:23:38,900 --> 00:23:40,200 Und das Diapherin? 330 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 Das kriegst in jeder Apotheke. 331 00:23:42,800 --> 00:23:45,200 Oder in der Klinik vom Stetten! 332 00:23:45,300 --> 00:23:49,400 Der Todeszeitpunkt
war übrigens gegen 10 Uhr 45. 333 00:23:49,400 --> 00:23:52,900 Kurz bevor die Wandergruppe
gekommen ist. 334 00:23:53,000 --> 00:23:55,600 Ja, ein paar Minuten zuvor. 335 00:23:57,600 --> 00:23:58,600 Servus! 336 00:23:58,700 --> 00:24:03,600 Den letzten Absatz vom Befund
empfehl ich euch besonders. 337 00:24:03,600 --> 00:24:04,700 Servus! 338 00:24:08,000 --> 00:24:09,900 Das darf ja nicht wahr sein! 339 00:24:10,000 --> 00:24:11,400 Was ist? 340 00:24:11,400 --> 00:24:13,600 Erzähl i dir unterwegs. 341 00:24:13,700 --> 00:24:15,100 Und die Katz? 342 00:24:15,800 --> 00:24:17,500 * Die Glocken läuten. * 343 00:24:18,800 --> 00:24:23,400 Wie eng war das Verhältnis zwischen
Ihrer Tochter und Dr. Stetten? 344 00:24:27,600 --> 00:24:30,500 Schauen S' einmal, wen i da hab! 345 00:24:32,300 --> 00:24:33,800 * Miauen * 346 00:24:34,500 --> 00:24:35,800 Der Merlin! 347 00:24:36,500 --> 00:24:39,500 An dich hab ich
ja gar nicht gedacht! 348 00:24:44,500 --> 00:24:45,800 Frau Kubelik! 349 00:24:47,000 --> 00:24:52,000 Haben Sie gewusst, dass Ihre Tochter
im vierten Monat schwanger war? 350 00:24:56,400 --> 00:24:57,900 Ich hab sie gewarnt. 351 00:25:01,400 --> 00:25:03,000 Mehr als ein Mal. 352 00:25:05,100 --> 00:25:07,500 Aber sie hat ihn geliebt. 353 00:25:09,200 --> 00:25:11,400 Einen verheirateten Mann! 354 00:25:15,200 --> 00:25:18,800 Ihre Frau hat von Ihrem Verhältnis
mit der Anka erfahren. 355 00:25:18,800 --> 00:25:20,700 Und Sie haben ihr gekündigt. 356 00:25:20,800 --> 00:25:23,500 Weil sie schwanger war
- im vierten Monat. 357 00:25:24,900 --> 00:25:26,300 Bitte? 358 00:25:27,100 --> 00:25:31,600 Das ist nicht Ihr Ernst!
- Doch! Wir nehmen an, von Ihnen. 359 00:25:31,600 --> 00:25:33,600 Das kann gar nicht sein! 360 00:25:36,000 --> 00:25:37,400 Das kann nicht sein. 361 00:25:37,400 --> 00:25:40,500 Das heißt nicht,
dass er sie ermordet hat. 362 00:25:40,600 --> 00:25:43,600 Mein Mann war übrigens
in der Klinik. 363 00:25:43,600 --> 00:25:46,200 Aber zur Tatzeit
hat ihn niemand gesehen. 364 00:25:46,200 --> 00:25:49,500 Wo waren Sie gestern
zwischen zehn und elf? 365 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 Das weiß doch jeder hier! 366 00:25:51,600 --> 00:25:55,000 Zwischen zehn und elf hab ich
meine tägliche Meditation. 367 00:25:56,100 --> 00:25:58,600 Darf ich Ihnen etwas zeigen? 368 00:26:06,800 --> 00:26:08,500 Das ist doch Ihr Wagen? 369 00:26:08,600 --> 00:26:11,400 Hab ich etwa falsch geparkt? 370 00:26:11,400 --> 00:26:16,700 Waren Sie gestern mit Ihrem Wagen
bei der Hütte von Anka Kubelik? 371 00:26:16,700 --> 00:26:18,400 Was soll denn das? 372 00:26:20,800 --> 00:26:22,400 Herr Lächner! 373 00:26:23,100 --> 00:26:24,100 Ja? 374 00:26:24,300 --> 00:26:26,600 Sagen Sie bitte dem Kommissar, ... 375 00:26:26,600 --> 00:26:30,400 .. dass Sie mich gestern
vor der Meditation gesehen haben! 376 00:26:30,400 --> 00:26:34,400 Ja, ich hab die Frau Direktor
gestern gesehen. 377 00:26:34,500 --> 00:26:38,900 So gegen zehn. Es war
nach dem Streit mit ihrem Mann. 378 00:26:39,000 --> 00:26:41,600 Und wo haben Sie sie gesehen? 379 00:26:41,600 --> 00:26:46,100 Vor dem Meditationsraum. Ich
war auf dem Weg zur Aromatherapie. 380 00:26:46,100 --> 00:26:47,600 Das war's dann wohl. 381 00:26:52,900 --> 00:26:56,000 Das Auto bei der Hütte
war das von der Frau Stetten. 382 00:26:56,100 --> 00:26:59,600 Wir haben die Reifenspuren
mehrmals überprüft. 383 00:26:59,600 --> 00:27:01,900 Die Erdreste passen genau dazu. 384 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Fragt sich nur: Wer is g'fahren? 385 00:27:05,000 --> 00:27:08,300 Der Herr Doktor zu seiner
schwangeren Geliebten. 386 00:27:08,400 --> 00:27:12,000 Er hat angeblich von der Schwanger-
schaft nix g'wusst. 387 00:27:12,000 --> 00:27:14,900 Jedenfalls hat er kein Alibi. 388 00:27:15,000 --> 00:27:17,800 Seine Frau war in der Meditation.
Von 10 bis 11. 389 00:27:17,900 --> 00:27:22,600 Zur Hütte fahren, die Kubelik
umbringen, wieder zurückfahren ... 390 00:27:22,600 --> 00:27:27,000 .. und erfrischt aus der Meditation
kommen - das dauert keine Stund. 391 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Vielleicht hat jemand wen wegfahren
sehen. 392 00:27:30,000 --> 00:27:31,200 Oder ankommen. 393 00:27:31,200 --> 00:27:33,100 Kroisleitner! 394 00:27:36,500 --> 00:27:38,000 Ah, bevor ich's vergiss: 395 00:27:38,000 --> 00:27:44,000 Die Anka Kubelik war lange Zeit
die rechte Hand vom Förnthaler. 396 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Seit einem Jahr san die beiden
spinnefeind. 397 00:27:47,900 --> 00:27:50,900 Ja, ich war gestern bei der Anka. 398 00:27:50,900 --> 00:27:52,400 Gegen halb zehn. 399 00:27:52,400 --> 00:27:54,800 Ich wollte mit ihr reden. 400 00:27:55,100 --> 00:27:57,500 Kurz darauf war sie tot. 401 00:27:57,500 --> 00:27:59,900 Ich habe sie aber nicht umgebracht! 402 00:28:00,000 --> 00:28:02,600 Das müssen Sie mir glauben. 403 00:28:02,700 --> 00:28:06,600 Herr Förnthaler, warum sollen wir
Ihnen glauben? 404 00:28:06,600 --> 00:28:11,000 Ich weiß, Sie halten mich
für einen Kurpfuscher. 405 00:28:11,000 --> 00:28:13,800 Aber ich habe vielen Menschen
geholfen. 406 00:28:13,800 --> 00:28:19,500 Auch wenn das Ihnen und den
Schulmedizinern nicht passt. 407 00:28:19,500 --> 00:28:25,700 Haben Sie bei der Hütte irgendetwas
gesehen? Oder auf dem Weg? 408 00:28:27,500 --> 00:28:28,900 Ja. 409 00:28:29,000 --> 00:28:31,800 Als ich die Damen abholte, ... 410 00:28:31,900 --> 00:28:37,800 .. ist mir von unten ein großer,
schwarzer Wagen entgegengekommen. 411 00:28:41,500 --> 00:28:43,300 Einen Moment! 412 00:28:56,700 --> 00:28:59,200 Ist er da dabei? 413 00:28:59,200 --> 00:29:00,200 Ja. 414 00:29:01,300 --> 00:29:04,300 Ja, es war diese Type. 415 00:29:04,600 --> 00:29:07,400 Würden Sie den Fahrer
auch wieder erkennen? 416 00:29:14,700 --> 00:29:16,400 Und? 417 00:29:18,000 --> 00:29:22,800 Der Fahrer hatte eher
ein männliches Profil. 418 00:29:27,400 --> 00:29:29,100 Der Nächste bitte! 419 00:29:55,000 --> 00:29:59,900 Die Kappe! Ja, der Fahrer
trug genau so eine Kappe! 420 00:30:09,200 --> 00:30:12,000 Die Anka hat dem Doktor Stetten
erzählt, ... 421 00:30:12,000 --> 00:30:15,100 .. dass sie von ihm schwanger ist. 422 00:30:15,100 --> 00:30:19,200 Er hat die Nerven verloren
und ist mit dem Auto seiner Frau ... 423 00:30:19,200 --> 00:30:21,000 .. zur Hütte g'fahren. 424 00:30:21,100 --> 00:30:24,600 Aber warum hat er sich
kein richtiges Alibi verschafft? 425 00:30:24,700 --> 00:30:29,100 Er wollte, dass das Ganze
wie ein Unfall ausschaut. 426 00:30:29,200 --> 00:30:33,400 Den er kühl geplant haben soll?
-Aber der Förnthaler hat ihn erkannt 427 00:30:33,500 --> 00:30:36,900 Na, ihn ned - erkannt hat er
die Kappe. 428 00:30:44,400 --> 00:30:45,400 * Telefon * 429 00:30:45,400 --> 00:30:51,100 Wie lange sollen wir uns
Ihre Lügen noch anhören? 430 00:30:53,400 --> 00:30:55,700 Also gut. 431 00:30:55,800 --> 00:31:00,000 Anka kam gestern Morgen in die Klinik
mit Kräutern für die Gerlach. 432 00:31:00,100 --> 00:31:02,300 Meine Frau hat sie rausgeschmissen. 433 00:31:02,400 --> 00:31:04,200 Stimmt das? 434 00:31:09,200 --> 00:31:12,600 Gut. Es gab also Streit. 435 00:31:12,600 --> 00:31:17,200 Sie haben das Auto Ihrer Frau
genommen, sind zur Hütte gefahren,.. 436 00:31:17,200 --> 00:31:19,400 .. um mit Anka Schluss zu machen. 437 00:31:19,400 --> 00:31:21,000 Ich brauchte noch Kräuter. 438 00:31:21,100 --> 00:31:24,000 Die Wagenschlüssel hingen nicht
am Brett, ... 439 00:31:24,100 --> 00:31:26,500 .. da hab ich das Fahrrad genommen. 440 00:31:26,500 --> 00:31:31,200 Sie sind zur Hütte gefahren.
Unbestritten bleibt, Sie waren dort. 441 00:31:31,300 --> 00:31:34,600 Sie haben Anka betäubt und das Gas
aufgedreht. 442 00:31:38,200 --> 00:31:41,600 Marie, sagst du bitte auch mal was.
Marie! 443 00:31:41,600 --> 00:31:44,600 Das kann doch nicht wahr sein! 444 00:31:44,800 --> 00:31:48,600 Ich hab den Wagen meiner Frau
auf der Höhenstraße gesehen. 445 00:31:48,700 --> 00:31:50,400 Du lügst! 446 00:31:50,400 --> 00:31:53,200 Ich hab den Meditationsraum
nie verlassen! 447 00:31:53,200 --> 00:31:57,200 Als ich kurz nach 11 heimkam,
hing der Wagenschlüssel am Brett! 448 00:31:57,200 --> 00:32:01,000 Es hat keinen Sinn zu leugnen.
- Das sagst ausgerechnet DU?! 449 00:32:01,000 --> 00:32:04,100 Waren Sie zur Tatzeit
mit Ihrem Wagen unterwegs? 450 00:32:04,200 --> 00:32:05,500 Ich hab alles gesagt. 451 00:32:05,500 --> 00:32:09,200 Willst du, dass man mir den Mord
in die Schuhe schiebt? 452 00:32:09,200 --> 00:32:10,400 Was soll denn das? 453 00:32:10,500 --> 00:32:12,800 Ich hab den Wagen ganz genau gesehen. 454 00:32:12,800 --> 00:32:17,000 Du hast etwas Weißes aus Porzellan
aus dem Fenster geschmissen. 455 00:32:18,100 --> 00:32:19,300 Wo? 456 00:32:19,400 --> 00:32:21,600 Das muss hier vorne gewesen sein. 457 00:32:21,700 --> 00:32:24,000 Da bin ich mir ganz sicher. 458 00:32:24,000 --> 00:32:26,600 Ich hab hier mein Fahrrad aufgepumpt. 459 00:32:26,600 --> 00:32:30,900 In dem Moment kam meine Frau runter.
Ich hab mich hier versteckt. 460 00:32:30,900 --> 00:32:33,800 Unser Zeuge hat Sie
am Steuer gesehen. 461 00:32:33,800 --> 00:32:36,500 Ich bin ohne das Ding
Fahrrad gefahren! 462 00:32:36,600 --> 00:32:38,800 Karin! 463 00:32:43,400 --> 00:32:46,300 Na bitte, wie ich es gesagt hab. 464 00:32:48,900 --> 00:32:51,800 War's das jetzt, Herrschaften? 465 00:32:52,100 --> 00:32:54,400 Schau'ma mal. 466 00:32:55,000 --> 00:32:58,400 Warum haben Sie mich
noch einmal herbestellt? 467 00:32:58,400 --> 00:33:00,600 Wir ham noch a paar Fragen. 468 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 Bitte! 469 00:33:05,200 --> 00:33:10,200 Warum haben Sie uns das vom Dr.
Stetten und der Anka nicht erzählt? 470 00:33:10,200 --> 00:33:11,900 Das war mir unangenehm. 471 00:33:12,000 --> 00:33:13,400 Ah so. Wirklich? 472 00:33:13,500 --> 00:33:18,200 Hat die Anka den Dr. Stetten
erpresst mit ihrer Schwangerschaft? 473 00:33:18,300 --> 00:33:20,800 Nein, wie kommen Sie auf so etwas? 474 00:33:20,800 --> 00:33:24,600 Jetzt sagen S' uns endlich
die Wahrheit! 475 00:33:24,600 --> 00:33:27,800 Ich war sehr jung,
als ich Anka bekam. 476 00:33:30,200 --> 00:33:35,400 Ich hab als Lehrmädchen gearbeitet
in einem Reisebüro. 477 00:33:35,400 --> 00:33:38,500 Der Besitzer
war ein attraktiver Mann. 478 00:33:38,500 --> 00:33:42,700 Ich hab mich mit ihm eingelassen,
obwohl er verheiratet war. 479 00:33:42,700 --> 00:33:45,200 Ein Jahr darauf ist die Anka geboren. 480 00:33:45,300 --> 00:33:47,700 Dann hat er Sie sitzen lassen. 481 00:33:47,800 --> 00:33:50,900 Seine Frau bekam zur gleichen Zeit
ein Kind. 482 00:33:51,000 --> 00:33:55,700 Kurz darauf ist er mit ihr und seinem
kleinen Sohn nach Wien gezogen. 483 00:33:55,800 --> 00:33:58,500 Geld hat er mir noch gegeben -
als Abfindung. 484 00:33:58,600 --> 00:34:01,800 Und die Berghütte, unser Liebesnest. 485 00:34:01,800 --> 00:34:05,000 Ein spendabler Mann. 486 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Karl Lächner hat er geheißen. 487 00:34:08,100 --> 00:34:10,900 Karl Lächner, der Reiseunternehmer? 488 00:34:16,400 --> 00:34:18,500 Kann ich jetzt gehen? 489 00:34:21,600 --> 00:34:24,000 Danke, Frau Kubelik. 490 00:34:26,900 --> 00:34:29,700 "Besser reisen - Lächner Reisen." 491 00:34:29,800 --> 00:34:33,900 Die Anka war die Tochter
von diesem Reisemogul. 492 00:34:33,900 --> 00:34:35,900 Lächner - so wie du. 493 00:34:35,900 --> 00:34:37,600 Lächner mit ä! 494 00:34:37,600 --> 00:34:39,700 Ist schon gut. 495 00:34:39,700 --> 00:34:42,400 Auf jeden Fall ein Namensvetter. 496 00:34:42,400 --> 00:34:44,800 So wie der Herr aus dem Sonnenhof. 497 00:34:44,900 --> 00:34:48,700 Der Lächner hat mit seiner Frau
einen Sohn. 498 00:34:48,800 --> 00:34:52,500 Der genauso alt ist wie die Anka. 499 00:34:55,700 --> 00:35:00,200 Lächner, Lächner, Lächner -
da sind ja Hunderte Einträge! 500 00:35:01,200 --> 00:35:03,400 Okay, und drucken! 501 00:35:03,400 --> 00:35:06,400 Da kommst ja mit dem Lesen
nimmer nach! 502 00:35:06,400 --> 00:35:11,400 Schau, das ist im Branchenblatt
der Reiseveranstalter g'standen! 503 00:35:11,400 --> 00:35:13,500 I hab's am Computer. Danke. 504 00:35:13,600 --> 00:35:18,600 "Karl Lächner hat seinen Sohn
nicht zum Universalerben gemacht." 505 00:35:18,600 --> 00:35:21,600 "Bringt die Testamentseröffnung
Gewissheit?" 506 00:35:21,600 --> 00:35:25,800 "Lächner-Sproß ein Hallodri.
Viktor bekommt nur den Pflichtanteil" 507 00:35:25,800 --> 00:35:27,500 "Wer erbt die Millionen?" 508 00:35:27,500 --> 00:35:31,500 - Der alte Lächner hat seine Tochter
zur Universalerbin g'macht! 509 00:35:31,600 --> 00:35:34,500 Aber die Testamentseröffnung
ist doch erst ... 510 00:35:34,500 --> 00:35:35,600 .. morgen. 511 00:35:35,700 --> 00:35:37,900 Wie viel Möglichkeiten
gibt's, ... 512 00:35:38,000 --> 00:35:41,200 .. den letzten Willen von jemandem
zu erfahren? 513 00:35:41,200 --> 00:35:45,200 Der Viktor Lächner ist erst
am 26. angereist. 514 00:35:45,200 --> 00:35:47,500 Da war die Anka schon gekündigt. 515 00:35:47,500 --> 00:35:50,300 Aber er hat sich mehrfach
nach ihr erkundigt. 516 00:35:50,300 --> 00:35:52,600 Wissen Sie, ob er auf der Hütte war? 517 00:35:54,400 --> 00:35:56,300 * Sirene * 518 00:36:00,400 --> 00:36:01,900 Herr Lächner! 519 00:36:01,900 --> 00:36:04,600 Sie wollen schon abreisen? 520 00:36:15,500 --> 00:36:17,400 Können Sie nicht aufpassen? 521 00:36:17,500 --> 00:36:19,300 Hier wird nicht gerannt! 522 00:36:23,500 --> 00:36:24,900 Mist! 523 00:36:53,400 --> 00:36:55,100 Verdammt! 524 00:36:56,300 --> 00:36:58,500 * Sie rüttelt an der Tür. * 525 00:36:58,500 --> 00:37:00,400 Wir brauchen a Karte! 526 00:37:31,900 --> 00:37:34,200 * Piepsen * 527 00:37:53,200 --> 00:37:54,800 * Er klopft. * 528 00:38:05,800 --> 00:38:08,000 * Er röchelt. * 529 00:38:13,500 --> 00:38:15,400 * Klopfen * 530 00:38:17,300 --> 00:38:19,800 * Er röchelt. * 531 00:38:26,700 --> 00:38:30,500 Haben Sie den Lächner g'sehen?
- Nein, hab ich nicht. 532 00:38:30,500 --> 00:38:33,300 Zitrone. Der Aromaraum! 533 00:38:34,700 --> 00:38:37,800 Sie bleiben da! Gehen S' schon! 534 00:38:37,900 --> 00:38:39,600 Ist ja gut! 535 00:38:39,700 --> 00:38:42,400 Aufmachen!
- Tun S' schon was! 536 00:38:44,000 --> 00:38:46,600 Der rührt sich nimmer! 537 00:39:02,300 --> 00:39:04,500 Jetzt tun S' schon was! 538 00:39:04,600 --> 00:39:07,100 Der hat nur
einen allergischen Schock. 539 00:39:09,800 --> 00:39:13,200 Sie als Arzt haben von seiner
Zitronenallergie gewusst. 540 00:39:13,200 --> 00:39:15,100 Sie wollten Anka rächen. 541 00:39:15,200 --> 00:39:17,400 Er hat's verdient gehabt. 542 00:39:17,500 --> 00:39:20,400 Ich hätte Anka und unser Kind
beschützen müssen. 543 00:39:20,500 --> 00:39:23,300 Aber ich bin ein feiges Schwein.
* Husten * 544 00:39:23,400 --> 00:39:24,400 Herr Lächner! 545 00:39:24,500 --> 00:39:27,600 Ich nehme Sie wegen des dringenden
Mordverdachts ... 546 00:39:27,700 --> 00:39:30,500 .. an Ihrer Halbschwester
Anka Kubelik fest. 547 00:39:30,500 --> 00:39:34,400 Sie sind vorläufig festgenommen
wegen des versuchten Mordes ... 548 00:39:34,500 --> 00:39:38,000 .. an Viktor Lächner. Bitte schön! 549 00:39:41,900 --> 00:39:45,800 Das haben wir auf der Höhenstraße
gefunden, Herr Lächner. 550 00:39:45,800 --> 00:39:47,700 Kommt Ihnen das bekannt vor? 551 00:39:47,800 --> 00:39:51,000 Stammt von einer Tasse, aus der Sie
getrunken haben. 552 00:39:51,100 --> 00:39:55,100 Die Fingerabdrücke beweisen das.
- Ich war oben wegen meinem Knie. 553 00:39:55,200 --> 00:39:57,300 Sie hat mir eine Salbe gemacht. 554 00:39:57,400 --> 00:40:01,300 Sie waren deshalb mit dem Auto
von Frau Stetten bei der Hütte? 555 00:40:01,400 --> 00:40:03,000 Was? Sie phantasieren. 556 00:40:03,100 --> 00:40:06,500 Zwischen 10 und 11, während sie
meditiert hat. 557 00:40:06,600 --> 00:40:10,400 Wir haben Ihre Fingerabdrücke
auch im Auto sichergestellt. 558 00:40:10,400 --> 00:40:14,200 Zwischen 10 und 11 hatte ich
eine Anwendung. Aromatherapie. 559 00:40:14,400 --> 00:40:17,300 Lavendel, wenn Sie es genau wissen
wollen. 560 00:40:23,100 --> 00:40:24,900 Ja, Herr Lächner. 561 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 Fast jeder Mörder
macht einen Fehler. 562 00:40:28,000 --> 00:40:32,800 Wir haben ja erlebt, wie Sie
auf Zitrone reagieren. 563 00:40:32,900 --> 00:40:34,800 Lavendel hab ich gesagt. 564 00:40:34,900 --> 00:40:40,900 Herr Lächner, montags wird zwischen
10 und 11 Zitrone aufgegossen. 565 00:40:41,000 --> 00:40:43,600 Wir ham das überprüft. 566 00:40:43,700 --> 00:40:47,400 Lavendel gibt's nur
von Dienstag bis Sonntag. 567 00:40:47,500 --> 00:40:49,800 Sie waren nicht
bei der Aromatherapie. 568 00:40:49,900 --> 00:40:53,500 Sie haben sich die Kappe
von Dr. Stetten geschnappt, ... 569 00:40:53,600 --> 00:40:57,100 .. haben den Autoschlüssel
seiner Frau entwendet ... 570 00:40:57,100 --> 00:41:01,600 .. und haben eine Spritztour
zur Hütte gemacht. 571 00:41:01,800 --> 00:41:04,900 Oben haben Sie das Diapharin
in den Tee geschüttet. 572 00:41:05,000 --> 00:41:08,700 Das Betäubungsmittel haben Sie
aus dem Arzneiraum gestohlen. 573 00:41:08,700 --> 00:41:11,900 Als die Anka ohnmächtig
zusammengebrochen ist, ... 574 00:41:12,000 --> 00:41:14,700 .. haben S' die Gasflaschen
manipuliert. 575 00:41:14,800 --> 00:41:17,800 Das arme Mädchen hatte keine Chance. 576 00:41:18,500 --> 00:41:21,700 Sie wollten es
wie einen Unfall aussehen lassen. 577 00:41:21,700 --> 00:41:24,000 Das hat nicht funktioniert. 578 00:41:24,000 --> 00:41:28,400 Sie wurden von der Gräfin
und ihren Kristallsuchern gestört. 579 00:41:28,400 --> 00:41:30,800 Zeit für Plan B, Herr Lächner. 580 00:41:30,800 --> 00:41:36,200 Sie ham uns das Ehepaar Stetten
als Mörderpaar präsentiert. 581 00:41:36,300 --> 00:41:37,300 Unsinn! 582 00:41:37,300 --> 00:41:40,600 Warum hätte ich eine wildfremde Frau
umbringen sollen? 583 00:41:40,600 --> 00:41:44,800 Weil sie Ihre Halbschwester war
und Erbin von 4 Millionen Euro, ... 584 00:41:44,800 --> 00:41:47,000 .. mit denen Sie fest g'rechnet ham. 585 00:41:47,100 --> 00:41:49,900 Das Motiv überzeugt
jeden Richter der Welt. 586 00:41:50,000 --> 00:41:54,200 Abgesehen von den Spuren,
die wir gefunden haben. 587 00:41:54,300 --> 00:41:59,000 Der Mord war g'scheit ausgedacht,
aber g'scheit ist oft blöd. 588 00:41:59,100 --> 00:42:05,200 Sie hätten sich mit der gesetzlichen
Erbfolge auseinandersetzen sollen! 589 00:42:05,200 --> 00:42:09,600 Nach dem Tod von der Anka hätten Sie
die Millionen gar ned kriegt, ... 590 00:42:09,700 --> 00:42:11,800 .. sondern Ankas Mutter. 591 00:42:12,100 --> 00:42:15,300 Die ehemalige Geliebte Ihres Vaters. 592 00:42:18,700 --> 00:42:22,800 Anka Kubelik ist
völlig umsonst gestorben. 593 00:42:25,600 --> 00:42:26,900 Abführen! 594 00:42:31,400 --> 00:42:32,400 Gemma! 595 00:42:39,800 --> 00:42:43,000 Untertitel: Kathrin Wallbrecher,
Claudia Kraus 596 00:42:43,100 --> 00:42:45,000 ORF 2006
untertitel@orf.at 42830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.