Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,000
*
2
00:00:29,800 --> 00:00:31,200
*
3
00:00:43,900 --> 00:00:45,000
Hallo!
4
00:00:45,000 --> 00:00:46,800
Was macht das Knie?
5
00:00:46,900 --> 00:00:48,700
Na ja. Bei dem Programm!
6
00:00:48,800 --> 00:00:53,000
Ich hab die neue Salbe für Sie da. - Echt, so schnell? Danke!
7
00:00:53,000 --> 00:00:56,600
Ich lass sie beim Dr. Stetten. Ich muss nämlich los.
8
00:00:56,600 --> 00:00:57,600
Schade!
9
00:00:58,700 --> 00:00:59,900
Bis dann!
10
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
Bis dann!
11
00:01:11,900 --> 00:01:13,800
Da bist du ja endlich!
12
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
Die Gerlach hatte einen allergischen Schock.
13
00:01:17,100 --> 00:01:21,600
Hast du die ganze Dosis gespritzt? - Ja, ich hatte dich so verstanden.
14
00:01:21,600 --> 00:01:24,700
Mein Kräutersud wird ihren Ausschlag schon lindern!
15
00:01:24,800 --> 00:01:26,200
Hoffentlich!
16
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
Lutz?
17
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Mhm?
18
00:01:36,700 --> 00:01:38,600
Wir müssen reden.
19
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
* Schritte *
20
00:01:40,800 --> 00:01:41,700
Später!
21
00:01:41,800 --> 00:01:43,100
Aber ich bin ...
22
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Später!
23
00:01:44,200 --> 00:01:46,200
Lutz, ich bin ...
24
00:01:48,800 --> 00:01:50,400
Was machen Sie hier?
25
00:01:56,000 --> 00:01:58,500
Sie sind gefeuert, schon vergessen?
26
00:01:58,600 --> 00:02:01,300
Lutz braucht das Präparat. - Ach, Lutz!
27
00:02:06,600 --> 00:02:09,700
Raus hier! Lass dich nie wieder hier blicken!
28
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
Du Hexe!
29
00:02:22,000 --> 00:02:24,600
* Sie schlägt die Tür zu. *
30
00:02:32,800 --> 00:02:34,000
Lutz?
31
00:02:36,800 --> 00:02:39,700
Die Kubelik war schon wieder da! - Na und?
32
00:02:39,700 --> 00:02:41,600
Ich hatte dich gewarnt!
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,600
Marie, bitte! Das ist doch lange aus!
34
00:02:47,500 --> 00:02:50,600
Ich seh dich nach meiner Meditation.
35
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
Herr Doktor?
36
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
Entschuldigung!
37
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
Ist die Anka schon weg? - Ja.
38
00:03:13,400 --> 00:03:14,600
Hallo?
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,600
Ist da wer?
40
00:03:18,900 --> 00:03:22,300
Ich weiß nicht, ob Sie es bemerkt haben.
41
00:03:22,300 --> 00:03:26,700
Aber ich habe etwas Probleme mit meiner Figur.
42
00:03:27,600 --> 00:03:29,200
Mehr oder weniger.
43
00:03:29,200 --> 00:03:31,900
Das hab ich bemerkt. Mehr oder weniger.
44
00:03:32,000 --> 00:03:36,600
Aber wenn der Förnthaler seine Hände drauflegt: Das kribbelt!
45
00:03:36,600 --> 00:03:37,700
Ach?
46
00:03:37,800 --> 00:03:41,200
Der hat mir drei Kilo in nur zwei Wochen abgeschafft.
47
00:03:41,200 --> 00:03:43,100
Nur durch Händeauflegen?
48
00:03:43,200 --> 00:03:46,000
Nein! Rosenquarz hat er draufgelegt.
49
00:03:46,000 --> 00:03:48,400
Für den Stoffwechsel.
50
00:03:48,400 --> 00:03:53,600
Die Materie schmilzt förmlich dahin, sagt der Meister.
51
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Mhm!
52
00:03:59,200 --> 00:04:02,200
Sonst war er immer pünktlich, ...
53
00:04:02,900 --> 00:04:04,300
.. der Meister!
54
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
Ah!
55
00:04:18,600 --> 00:04:20,000
Hallo, die Damen!
56
00:04:25,800 --> 00:04:28,200
Ich bitte um Nachsicht!
57
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Hallo!
58
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
Aber ...
59
00:04:30,800 --> 00:04:32,000
Meister!
60
00:04:32,000 --> 00:04:33,200
Na ja!
61
00:04:33,300 --> 00:04:37,700
Dann auf in die geheimnisvolle Welt der Bergkristalle!
62
00:04:47,300 --> 00:04:49,300
Kommen Sie, kommen Sie!
63
00:04:51,200 --> 00:04:52,300
Ja!
64
00:04:52,300 --> 00:04:53,500
Was ist das?
65
00:04:53,600 --> 00:04:54,600
Aha!
66
00:04:56,600 --> 00:05:01,800
Der kleine Schörl in diesem Stein wirkt auf unsere Verdauung.
67
00:05:04,000 --> 00:05:07,900
Pink-Opale haben eine euphorisierende Wirkung.
68
00:05:08,800 --> 00:05:13,600
Am Johannestag aufgelegt, können sie Tote zum Leben erwecken.
69
00:05:13,600 --> 00:05:14,700
Was?
70
00:05:14,700 --> 00:05:17,700
Das war ein Scherz - das mit den Toten.
71
00:05:17,800 --> 00:05:20,100
Ich hab mir eine Blase gelaufen.
72
00:05:20,100 --> 00:05:23,500
Ich hol schnell ein Pflaster bei der Anka.
73
00:05:56,800 --> 00:05:58,200
Anka?
74
00:06:02,000 --> 00:06:03,100
Ah!
75
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
Da riecht's nach Gas!
76
00:06:27,000 --> 00:06:30,800
Die Tote heißt Anka Kubelik - wohnhaft in Kitzbühel.
77
00:06:30,800 --> 00:06:34,000
Die Hütte ist auf den Namen ihrer Mutter angemeldet.
78
00:06:34,100 --> 00:06:36,100
Was, die Anka? - Kennst du die?
79
00:06:36,200 --> 00:06:39,500
Sie war die Kräuterlieferantin vom Vater.
80
00:06:39,600 --> 00:06:43,500
Sie ist maximal drei Stunden tot. Gibt's Anzeichen von Gewalt?
81
00:06:43,600 --> 00:06:47,300
Auf den ersten Blick ned. I schau's mir noch genauer an.
82
00:06:47,300 --> 00:06:50,000
Sie kommen dann vorbei? - Mhm.
83
00:06:51,800 --> 00:06:53,500
Wie ist sie gestorben?
84
00:06:53,600 --> 00:06:58,700
Die Hütte war voll mit Gas. Da drin ist sie sozusagen ertrunken.
85
00:06:59,300 --> 00:07:00,600
Noch a Frage?
86
00:07:01,900 --> 00:07:04,000
Im Moment nicht, Frau Doktor.
87
00:07:04,000 --> 00:07:05,600
Na dann, pfiat euch!
88
00:07:05,600 --> 00:07:08,500
Und? Was sagt die Spurensicherung?
89
00:07:08,500 --> 00:07:10,800
Die san noch an der Arbeit.
90
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Gräfin!
91
00:07:12,100 --> 00:07:13,100
Ah!
92
00:07:13,800 --> 00:07:15,300
Na?
93
00:07:15,400 --> 00:07:17,500
War es ein Unfall? - Möglich.
94
00:07:17,600 --> 00:07:19,800
Wie haben Sie sie denn gefunden?
95
00:07:19,800 --> 00:07:23,600
Sie lag da so - ausgestreckt auf dem Fußboden.
96
00:07:23,700 --> 00:07:27,000
Mit dem Kopf zur Flasche oder zur Tür?
97
00:07:28,500 --> 00:07:30,400
Mit dem Kopf zur Flasche.
98
00:07:30,500 --> 00:07:32,200
Sonst noch was?
99
00:07:32,300 --> 00:07:36,900
Na ja, dieser Gasschlauch - der lag neben der Flasche.
100
00:08:00,300 --> 00:08:01,800
Unfall war das keiner!
101
00:08:06,100 --> 00:08:09,400
Ein Wagen der Oberklasse. Relativ frisch.
102
00:08:09,500 --> 00:08:12,100
Gestern hat's geregnet, oder? - Ja.
103
00:08:13,000 --> 00:08:15,200
Fahrradspuren hamma auch.
104
00:08:15,300 --> 00:08:20,200
Grüß Gott! Ist Ihnen auf dem Weg hierher jemand begegnet?
105
00:08:20,200 --> 00:08:24,400
Sollte mich nicht wundern, wenn sie ihren Tod selbst verschuldet hat!
106
00:08:24,500 --> 00:08:26,400
Wie meinen Sie das, Herr ...
107
00:08:26,400 --> 00:08:29,000
.. Förnthaler. Weil sie eine Hexe war.
108
00:08:29,000 --> 00:08:30,500
Sie kannten die Tote?
109
00:08:30,600 --> 00:08:33,000
Sie hat sich in meinem Metier betätigt.
110
00:08:33,100 --> 00:08:34,600
Was ist Ihr Metier?
111
00:08:34,700 --> 00:08:36,900
Ich bin spiritueller Mediziner.
112
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Sie sind Arzt? - Heilpraktiker!
113
00:08:40,600 --> 00:08:43,500
Es hätt wie a Unfall aussehen sollen.
114
00:08:43,600 --> 00:08:48,000
Aber warum lässt der Mörder dann die Schlauchschelle liegen?
115
00:08:48,100 --> 00:08:52,700
Er ist nicht mehr dazugekommen, alle Spuren zu verwischen.
116
00:08:52,800 --> 00:08:56,900
Und wieso hat die Anka das Gas ned g'rochen?
117
00:08:56,900 --> 00:09:01,300
Wahrscheinlich wurde sie davor außer Gefecht gesetzt.
118
00:09:01,400 --> 00:09:04,800
Die Haller schließt äußere Gewaltanwendung aus.
119
00:09:04,900 --> 00:09:07,100
Wart'ma die Untersuchung ab!
120
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
Verena Kubelik?
121
00:09:09,200 --> 00:09:10,200
Ja.
122
00:09:10,300 --> 00:09:13,800
Lechner, Soko Kitzbühel. Meine Kollegin, Frau Kofler.
123
00:09:13,900 --> 00:09:17,400
Hab ich was angestellt? Oder die Anka?
124
00:09:17,400 --> 00:09:18,800
Dürf'ma reinkommen?
125
00:09:20,200 --> 00:09:21,700
Bitte!
126
00:09:27,500 --> 00:09:30,700
Ihre Tochter war ein Naturkind?
127
00:09:31,500 --> 00:09:33,200
Hat Kräuter gesammelt.
128
00:09:33,900 --> 00:09:36,100
Und Beeren und Schwammerln.
129
00:09:36,200 --> 00:09:38,200
Den ganzen Sommer über.
130
00:09:40,000 --> 00:09:43,100
Und dann hat sie die Sachen verkauft.
131
00:10:02,100 --> 00:10:05,800
Bergkräuter und ihre Heilwirkung bei Allergien?
132
00:10:05,900 --> 00:10:08,100
Anka wollte Medizin studieren.
133
00:10:08,200 --> 00:10:09,500
Vom Sonnenhof!
134
00:10:09,500 --> 00:10:13,200
"Sehr geehrte Frau Kubelik, wir sehen uns gezwungen, ...
135
00:10:13,300 --> 00:10:16,400
.. Ihr Arbeitsverhältnis fristlos zu kündigen."
136
00:10:17,200 --> 00:10:19,900
Es hat wohl Ärger mit der Chefin gegeben.
137
00:10:20,000 --> 00:10:22,100
Die hatte was gegen Anka.
138
00:10:23,000 --> 00:10:24,700
Wegen ihrer Naturmedizin?
139
00:10:25,800 --> 00:10:28,600
Für sie war Anka ... eine Hexe.
140
00:10:28,700 --> 00:10:32,200
Und das war der offizielle Kündigungsgrund?
141
00:10:34,500 --> 00:10:36,800
Die Anka haben alle gemocht!
142
00:10:38,600 --> 00:10:41,700
Hatte die Anka eigentlich einen Freund?
143
00:10:45,000 --> 00:10:49,600
Sie war viel für sich - in der Natur mit ihren Büchern.
144
00:10:51,100 --> 00:10:52,900
Bücher und Natur?
145
00:10:53,800 --> 00:10:55,200
Frau Kubelik!
146
00:10:57,700 --> 00:11:00,700
Die Anka hat niemandem etwas weggenommen.
147
00:11:00,800 --> 00:11:02,300
Ganz im Gegenteil!
148
00:11:02,400 --> 00:11:05,100
Wie, weggenommen?
149
00:11:13,000 --> 00:11:16,700
Sie müssen uns schon die ganze Wahrheit sagen!
150
00:11:18,800 --> 00:11:22,400
Würden Sie mich jetzt bitte alleine lassen?
151
00:11:24,500 --> 00:11:26,700
Auf Wiedersehen! - Wiedersehen!
152
00:11:40,800 --> 00:11:45,600
Du hast ihre Reaktion gesehen, wie wir nach dem Freund gefragt haben!
153
00:11:45,600 --> 00:11:49,400
Ein Mädchen wie die Anka hat garantiert einen Freund!
154
00:11:50,400 --> 00:11:54,500
Du glaubst auch, dass es ohne Männer nicht geht, hm?
155
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
Glaubst du, es geht ohne?
156
00:11:57,200 --> 00:11:58,400
Sehr schwer!
157
00:12:01,900 --> 00:12:04,400
Da is was g'laufen in der Klinik!
158
00:12:04,500 --> 00:12:05,800
Wegen der Kündigung?
159
00:12:05,900 --> 00:12:09,900
Es gibt das Gerücht, dass der Förnthaler was mit ihr gehabt hat.
160
00:12:10,000 --> 00:12:14,500
Der alte Quacksalber und die Anka? Das kann ich mir nicht vorstellen.
161
00:12:14,600 --> 00:12:15,900
Ah, das Labor!
162
00:12:21,000 --> 00:12:24,400
Der Gas-Anschluss war eindeutig manipuliert.
163
00:12:24,500 --> 00:12:27,800
Die verwertbaren Fingerabdrücke sind von der Toten ...
164
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
Kroisleitner, du hast recht g'habt!
165
00:12:30,200 --> 00:12:34,200
Die Reifenspur stammt von einem 375er XPS-Profil.
166
00:12:34,300 --> 00:12:35,500
Sag i ja!
167
00:12:35,600 --> 00:12:40,700
Was meinst du? Wie viele Autos in Kitzbühel fahren mit dem Profil?
168
00:12:40,700 --> 00:12:43,300
Das ist Kroisleitners leichteste Übung!
169
00:12:43,400 --> 00:12:46,700
Und wir zwei schauen uns im Sonnenhof um!
170
00:12:51,800 --> 00:12:53,000
Ah!
171
00:12:55,100 --> 00:12:56,100
Hannes!
172
00:12:56,200 --> 00:12:59,800
Das is kein Karpfen, sondern der Enkel vom Moby Dick!
173
00:12:59,800 --> 00:13:03,700
Lassen Sie den! Wir haben einen dicken Fisch an der Angel!
174
00:13:03,800 --> 00:13:07,800
Sie schauen aus, als könnten S' einen Schnaps brauchen!
175
00:13:07,800 --> 00:13:11,200
Die Anka Kubelik! - Auf die wart ich doch!
176
00:13:11,200 --> 00:13:12,600
Sie ist tot.
177
00:13:12,700 --> 00:13:15,800
Ich hab sie gefunden - oben in ihrer Hütte.
178
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
Die Anka?
179
00:13:16,900 --> 00:13:21,600
Ja. Sie wurde ermordet. Jedenfalls sagt das Ihre Tochter.
180
00:13:21,600 --> 00:13:24,400
Aber ... ich hab nichts gesagt.
181
00:13:28,200 --> 00:13:30,700
Was ist jetzt mit dem Schnaps?
182
00:13:33,900 --> 00:13:36,200
So eine liebe junge Frau!
183
00:13:36,200 --> 00:13:38,100
Immer so bescheiden!
184
00:13:38,900 --> 00:13:39,900
Mhm.
185
00:13:41,400 --> 00:13:45,800
Auf mich wirkte sie anmaßend, aufdringlich, unbelehrbar.
186
00:13:45,800 --> 00:13:49,900
Haben Sie eine Ahnung, wer Anka Kubelik ermordet haben könnte?
187
00:13:50,000 --> 00:13:52,200
Es hat ja so kommen müssen.
188
00:13:52,300 --> 00:13:53,700
Sie war ja eine Hexe!
189
00:13:53,800 --> 00:13:56,100
Sie hat alle verrückt gemacht.
190
00:13:56,100 --> 00:13:57,900
Gab es Beschwerden?
191
00:13:57,900 --> 00:14:00,800
Die Anka war sehr attraktiv.
192
00:14:03,100 --> 00:14:06,200
Wir sind ein seriöses Haus.
193
00:14:06,200 --> 00:14:10,600
Sie hat die Patienten verunsichert, ja.
194
00:14:10,600 --> 00:14:13,400
Ich habe sie deswegen mehrfach abgemahnt.
195
00:14:13,500 --> 00:14:17,400
Dann fing sie an, ihre Mixturen in der Klinik zu verdealen.
196
00:14:17,500 --> 00:14:19,800
Was haben die Ärzte dazu gesagt?
197
00:14:19,800 --> 00:14:22,800
Mein Mann hat sie natürlich sofort entlassen.
198
00:14:22,900 --> 00:14:27,800
Linkes Bein hoch, einatmen - linkes Bein runter, ausatmen!
199
00:14:27,800 --> 00:14:31,400
Und jetzt alle bitte in den Schneidersitz!
200
00:14:31,400 --> 00:14:37,400
Hände an die Brust und einatmen - und ausatmen!
201
00:14:37,500 --> 00:14:39,900
Und einatmen!
202
00:14:40,700 --> 00:14:42,100
Und ausatmen!
203
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
* Handy *
204
00:14:43,300 --> 00:14:45,600
Hier ist absolutes Handy-Verbot!
205
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Hallo?
206
00:14:46,700 --> 00:14:48,800
Herr Lächner, bitte!
207
00:14:50,400 --> 00:14:53,000
Und einatmen und ausatmen!
208
00:14:53,000 --> 00:14:56,600
Und einatmen und ausatmen!
209
00:15:02,600 --> 00:15:05,000
Und? Auch einen Kaffee?
210
00:15:05,100 --> 00:15:09,800
Schön wär's! Hier gibt's nur Yogi-Tee, Magentee, Figurtee ...
211
00:15:09,800 --> 00:15:11,400
Sie sind neu hier, hm?
212
00:15:11,400 --> 00:15:13,600
Ja. Und Sie? Reha, Wellness?
213
00:15:13,700 --> 00:15:14,900
Pfefferminztee?
214
00:15:15,000 --> 00:15:16,100
Mhm.
215
00:15:19,600 --> 00:15:21,000
Entschuldigung!
216
00:15:21,100 --> 00:15:23,200
Bin ein bisschen entnervt.
217
00:15:23,300 --> 00:15:27,900
Kein Kaffee, die Tanten da drin, der Therapeut ...
218
00:15:28,000 --> 00:15:31,900
Ich bin auch nur wegen der Anka Kubelik hier.
219
00:15:32,000 --> 00:15:35,200
Wissen Sie vielleicht, warum die gefeuert wurde?
220
00:15:35,200 --> 00:15:37,800
Da müssen Sie die Frau Direktor fragen.
221
00:15:37,800 --> 00:15:39,200
Wie meinen S' das?
222
00:15:40,400 --> 00:15:43,200
Der Doktor Stetten und die Anka?
223
00:15:43,300 --> 00:15:46,100
Na ja, hübsch genug war sie ja.
224
00:15:50,000 --> 00:15:52,900
So wie sie einem das Knie massiert hat!
225
00:15:53,000 --> 00:15:55,400
"Hübsch genug war sie ja."
226
00:15:55,400 --> 00:15:56,700
Was sagst?
227
00:15:56,800 --> 00:15:59,800
Woher weiß der, dass die Anka tot ist?
228
00:15:59,800 --> 00:16:02,500
In so einer Klinik spricht sich das herum.
229
00:16:02,500 --> 00:16:05,000
Gibt's irgendwo Kaffee? - Vergiss es!
230
00:16:05,100 --> 00:16:06,100
Was?
231
00:16:08,500 --> 00:16:12,200
Seit wann hatten Sie ein Verhältnis mit Frau Kubelik?
232
00:16:12,200 --> 00:16:15,300
Das war kein Verhältnis, das war ein Flirt.
233
00:16:15,400 --> 00:16:17,800
Wann haben Sie sie zuletzt gesehen?
234
00:16:17,800 --> 00:16:19,900
Seit damals nicht mehr.
235
00:16:19,900 --> 00:16:22,800
Seit ihrer Entlassung? - Ja.
236
00:16:23,200 --> 00:16:27,600
Frische Kräuter! Das war doch die Spezialität von Frau Kubelik!
237
00:16:27,600 --> 00:16:32,700
Ja. Einige Patienten möchten weiter nach ihren Rezepten behandelt werden.
238
00:16:32,800 --> 00:16:36,700
Wo waren Sie heute Vormittag zwischen neun und elf?
239
00:16:36,800 --> 00:16:38,700
Hier, in der Klinik.
240
00:16:38,800 --> 00:16:41,100
Die ganze Zeit? - Ja, ich hatte Dienst.
241
00:16:41,200 --> 00:16:43,700
Gibt es dafür Zeugen? - Ja, sicherlich!
242
00:16:59,300 --> 00:17:04,100
Die Stetten hat sie entlassen, weil sie was mit ihrem Mann gehabt hat!
243
00:17:04,100 --> 00:17:06,600
Ja, aber gleich um'bracht?
244
00:17:06,600 --> 00:17:08,000
Wart einmal!
245
00:17:08,000 --> 00:17:10,700
So a Klinik lebt von den Heilerfolgen.
246
00:17:10,700 --> 00:17:12,900
Die Kubelik war erfolgreich.
247
00:17:13,000 --> 00:17:16,200
Wenn die sich mit dem leitenden Arzt zusammentut ...
248
00:17:16,300 --> 00:17:18,600
Dann hat die Chefin das Nachsehen.
249
00:17:35,000 --> 00:17:36,300
Was ist das denn?
250
00:17:45,200 --> 00:17:46,500
Ist ja merkwürdig!
251
00:17:50,800 --> 00:17:55,200
Was glaubst du? Was bringt das so - rein finanziell?
252
00:17:55,200 --> 00:17:59,000
Na ja. I kann's dir genau sagen.
253
00:18:00,800 --> 00:18:04,400
1.500 Euro die Woche, 800 für die Übernachtung:
254
00:18:04,400 --> 00:18:06,600
Macht 2.300 Euro pro Person.
255
00:18:06,700 --> 00:18:07,700
Pro Person?
256
00:18:07,700 --> 00:18:09,000
Mhm.
257
00:18:09,700 --> 00:18:11,500
Schon wieder Zitrone!
258
00:18:11,900 --> 00:18:13,400
Hallo!
259
00:18:13,400 --> 00:18:15,200
Wollen die mich umbringen?
260
00:18:15,200 --> 00:18:17,600
Zweihundert ... Kennst du den?
261
00:18:17,600 --> 00:18:20,700
Mhm. Der heißt so wie du: Lächner!
262
00:18:20,800 --> 00:18:24,800
Und der Herr Lächner kneift heute schon zum zweiten Mal.
263
00:18:24,900 --> 00:18:26,100
Bei 2.300 Euro!
264
00:18:26,200 --> 00:18:27,600
Die Woche!
265
00:18:28,300 --> 00:18:30,800
Ich hab Licht gesehen.
266
00:18:35,000 --> 00:18:37,600
Unser Problem hat sich ja nun gelöst.
267
00:18:37,600 --> 00:18:40,800
Was hast du auf der Hütte gemacht? - Was meinst du?
268
00:18:40,800 --> 00:18:43,100
Ich hab den Wagen gesehen.
269
00:18:44,100 --> 00:18:47,200
Hast du was genommen? - Hast du sie umgebracht?
270
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
Was?
271
00:18:48,200 --> 00:18:51,600
Warst du so eifersüchtig, dass du sie umgebracht hast?
272
00:18:51,700 --> 00:18:53,100
Wovon redest du?
273
00:18:53,100 --> 00:18:54,900
Ich zeig dich nicht an.
274
00:18:54,900 --> 00:18:57,200
Bist du völlig durchgeknallt?
275
00:19:02,900 --> 00:19:08,000
Ich sage Ihnen, die Anka ist dem Förnthaler im Weg gestanden.
276
00:19:08,100 --> 00:19:11,400
Aber wie hätte er sie umbringen sollen?
277
00:19:11,500 --> 00:19:14,400
Er ist doch zu spät hergekommen!
278
00:19:14,500 --> 00:19:19,100
Ja, fünfzehn Minuten! Aber jetzt lassen Sie den doch mal in Ruhe!
279
00:19:19,200 --> 00:19:22,100
Er ist von oben gekommen, stimmt's?
280
00:19:25,600 --> 00:19:26,600
Gemma!
281
00:19:30,700 --> 00:19:32,000
Na bravo!
282
00:19:32,500 --> 00:19:33,700
Und jetzt?
283
00:19:39,300 --> 00:19:42,600
Was ist? Wo bleiben Sie denn?
284
00:19:45,400 --> 00:19:47,000
Ah, toll!
285
00:19:55,900 --> 00:19:57,200
Da rein?
286
00:19:57,200 --> 00:20:00,800
Es ist ziemlich sicher, dass der Mörder gestört wurde.
287
00:20:00,900 --> 00:20:03,900
Und wenn er die Schlauchschelle vergessen hat, ...
288
00:20:04,000 --> 00:20:06,800
.. hat er vielleicht noch etwas übersehen.
289
00:20:14,800 --> 00:20:16,300
* Der Boden knarrt. *
290
00:20:18,400 --> 00:20:19,600
* Knarren *
291
00:20:53,100 --> 00:20:54,300
Karin!
292
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
Ja?
293
00:20:56,700 --> 00:20:59,000
Die hat das 'trunken.
294
00:21:03,500 --> 00:21:08,200
Riecht irgendwie nach Tee. Hast du a Eprouvette eingesteckt?
295
00:21:08,200 --> 00:21:09,400
Mhm.
296
00:21:10,400 --> 00:21:11,400
Danke!
297
00:21:15,300 --> 00:21:16,400
* Knarren *
298
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Pst!
299
00:21:33,400 --> 00:21:34,600
Aah!
300
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Ha!
301
00:21:39,100 --> 00:21:40,200
Karin!
302
00:21:53,400 --> 00:21:55,600
Also! Ich fasse zusammen:
303
00:21:55,600 --> 00:21:59,400
Verletzung eines amtlich gesicherten Tatortes, ...
304
00:21:59,400 --> 00:22:04,400
.. Behinderung von Ermittlungen, mögliches Verwischen von Spuren!
305
00:22:04,400 --> 00:22:07,600
Wir haben doch nur Küchenkräuter gesammelt!
306
00:22:07,600 --> 00:22:10,400
Jetzt, wo die Anka nicht mehr ...
307
00:22:10,400 --> 00:22:14,400
Und weil wir doch sowieso gerade da waren!
308
00:22:17,300 --> 00:22:19,400
Los, einsteigen!
309
00:22:20,600 --> 00:22:21,800
Mhm.
310
00:22:26,000 --> 00:22:29,400
Du wirst doch nicht deinen eigenen Vater verhaften!
311
00:22:29,500 --> 00:22:31,100
Eine wunderbare Idee!
312
00:22:38,400 --> 00:22:39,800
* Miauen *
313
00:22:46,600 --> 00:22:48,800
Vielleicht ist das die Erklärung.
314
00:22:48,900 --> 00:22:53,100
Das war der Erste, der von diesem Tisch wieder aufgestanden ist!
315
00:22:53,200 --> 00:22:57,700
Tee mit einer extrem hohen Konzentration an Diapherin.
316
00:22:57,800 --> 00:23:02,000
Das ist ein Narkosemittel. Wirkt wie K.O.-Tropfen.
317
00:23:02,600 --> 00:23:05,100
Na, du Wiederauferstandene?
318
00:23:05,200 --> 00:23:07,700
I hab ihr Blut abgezapft.
319
00:23:07,700 --> 00:23:11,200
Und im Magen der Toten fand sich wie bei der Katze ...
320
00:23:11,200 --> 00:23:13,100
.. Tee und Diapherin.
321
00:23:13,200 --> 00:23:15,800
Der Mörder hat den Tee vergiftet.
322
00:23:15,900 --> 00:23:18,800
Die Anka Kubelik ist ohnmächtig geworden, ...
323
00:23:18,900 --> 00:23:22,000
.. vom Stuhl gefallen und am Gas erstickt.
324
00:23:22,000 --> 00:23:26,400
Nicht so schnell! Wie kommt der Tee in den Katzennapf?
325
00:23:26,400 --> 00:23:27,800
Gute Frage!
326
00:23:31,200 --> 00:23:34,800
Der Mörder hat den Tee entsorgt - vor der Hütte.
327
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
Dabei muss was in den Napf 'kommen sein.
328
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
Möglich.
329
00:23:38,900 --> 00:23:40,200
Und das Diapherin?
330
00:23:40,300 --> 00:23:42,700
Das kriegst in jeder Apotheke.
331
00:23:42,800 --> 00:23:45,200
Oder in der Klinik vom Stetten!
332
00:23:45,300 --> 00:23:49,400
Der Todeszeitpunkt war übrigens gegen 10 Uhr 45.
333
00:23:49,400 --> 00:23:52,900
Kurz bevor die Wandergruppe gekommen ist.
334
00:23:53,000 --> 00:23:55,600
Ja, ein paar Minuten zuvor.
335
00:23:57,600 --> 00:23:58,600
Servus!
336
00:23:58,700 --> 00:24:03,600
Den letzten Absatz vom Befund empfehl ich euch besonders.
337
00:24:03,600 --> 00:24:04,700
Servus!
338
00:24:08,000 --> 00:24:09,900
Das darf ja nicht wahr sein!
339
00:24:10,000 --> 00:24:11,400
Was ist?
340
00:24:11,400 --> 00:24:13,600
Erzähl i dir unterwegs.
341
00:24:13,700 --> 00:24:15,100
Und die Katz?
342
00:24:15,800 --> 00:24:17,500
* Die Glocken läuten. *
343
00:24:18,800 --> 00:24:23,400
Wie eng war das Verhältnis zwischen Ihrer Tochter und Dr. Stetten?
344
00:24:27,600 --> 00:24:30,500
Schauen S' einmal, wen i da hab!
345
00:24:32,300 --> 00:24:33,800
* Miauen *
346
00:24:34,500 --> 00:24:35,800
Der Merlin!
347
00:24:36,500 --> 00:24:39,500
An dich hab ich ja gar nicht gedacht!
348
00:24:44,500 --> 00:24:45,800
Frau Kubelik!
349
00:24:47,000 --> 00:24:52,000
Haben Sie gewusst, dass Ihre Tochter im vierten Monat schwanger war?
350
00:24:56,400 --> 00:24:57,900
Ich hab sie gewarnt.
351
00:25:01,400 --> 00:25:03,000
Mehr als ein Mal.
352
00:25:05,100 --> 00:25:07,500
Aber sie hat ihn geliebt.
353
00:25:09,200 --> 00:25:11,400
Einen verheirateten Mann!
354
00:25:15,200 --> 00:25:18,800
Ihre Frau hat von Ihrem Verhältnis mit der Anka erfahren.
355
00:25:18,800 --> 00:25:20,700
Und Sie haben ihr gekündigt.
356
00:25:20,800 --> 00:25:23,500
Weil sie schwanger war - im vierten Monat.
357
00:25:24,900 --> 00:25:26,300
Bitte?
358
00:25:27,100 --> 00:25:31,600
Das ist nicht Ihr Ernst! - Doch! Wir nehmen an, von Ihnen.
359
00:25:31,600 --> 00:25:33,600
Das kann gar nicht sein!
360
00:25:36,000 --> 00:25:37,400
Das kann nicht sein.
361
00:25:37,400 --> 00:25:40,500
Das heißt nicht, dass er sie ermordet hat.
362
00:25:40,600 --> 00:25:43,600
Mein Mann war übrigens in der Klinik.
363
00:25:43,600 --> 00:25:46,200
Aber zur Tatzeit hat ihn niemand gesehen.
364
00:25:46,200 --> 00:25:49,500
Wo waren Sie gestern zwischen zehn und elf?
365
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
Das weiß doch jeder hier!
366
00:25:51,600 --> 00:25:55,000
Zwischen zehn und elf hab ich meine tägliche Meditation.
367
00:25:56,100 --> 00:25:58,600
Darf ich Ihnen etwas zeigen?
368
00:26:06,800 --> 00:26:08,500
Das ist doch Ihr Wagen?
369
00:26:08,600 --> 00:26:11,400
Hab ich etwa falsch geparkt?
370
00:26:11,400 --> 00:26:16,700
Waren Sie gestern mit Ihrem Wagen bei der Hütte von Anka Kubelik?
371
00:26:16,700 --> 00:26:18,400
Was soll denn das?
372
00:26:20,800 --> 00:26:22,400
Herr Lächner!
373
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
Ja?
374
00:26:24,300 --> 00:26:26,600
Sagen Sie bitte dem Kommissar, ...
375
00:26:26,600 --> 00:26:30,400
.. dass Sie mich gestern vor der Meditation gesehen haben!
376
00:26:30,400 --> 00:26:34,400
Ja, ich hab die Frau Direktor gestern gesehen.
377
00:26:34,500 --> 00:26:38,900
So gegen zehn. Es war nach dem Streit mit ihrem Mann.
378
00:26:39,000 --> 00:26:41,600
Und wo haben Sie sie gesehen?
379
00:26:41,600 --> 00:26:46,100
Vor dem Meditationsraum. Ich war auf dem Weg zur Aromatherapie.
380
00:26:46,100 --> 00:26:47,600
Das war's dann wohl.
381
00:26:52,900 --> 00:26:56,000
Das Auto bei der Hütte war das von der Frau Stetten.
382
00:26:56,100 --> 00:26:59,600
Wir haben die Reifenspuren mehrmals überprüft.
383
00:26:59,600 --> 00:27:01,900
Die Erdreste passen genau dazu.
384
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
Fragt sich nur: Wer is g'fahren?
385
00:27:05,000 --> 00:27:08,300
Der Herr Doktor zu seiner schwangeren Geliebten.
386
00:27:08,400 --> 00:27:12,000
Er hat angeblich von der Schwanger- schaft nix g'wusst.
387
00:27:12,000 --> 00:27:14,900
Jedenfalls hat er kein Alibi.
388
00:27:15,000 --> 00:27:17,800
Seine Frau war in der Meditation. Von 10 bis 11.
389
00:27:17,900 --> 00:27:22,600
Zur Hütte fahren, die Kubelik umbringen, wieder zurückfahren ...
390
00:27:22,600 --> 00:27:27,000
.. und erfrischt aus der Meditation kommen - das dauert keine Stund.
391
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Vielleicht hat jemand wen wegfahren sehen.
392
00:27:30,000 --> 00:27:31,200
Oder ankommen.
393
00:27:31,200 --> 00:27:33,100
Kroisleitner!
394
00:27:36,500 --> 00:27:38,000
Ah, bevor ich's vergiss:
395
00:27:38,000 --> 00:27:44,000
Die Anka Kubelik war lange Zeit die rechte Hand vom Förnthaler.
396
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
Seit einem Jahr san die beiden spinnefeind.
397
00:27:47,900 --> 00:27:50,900
Ja, ich war gestern bei der Anka.
398
00:27:50,900 --> 00:27:52,400
Gegen halb zehn.
399
00:27:52,400 --> 00:27:54,800
Ich wollte mit ihr reden.
400
00:27:55,100 --> 00:27:57,500
Kurz darauf war sie tot.
401
00:27:57,500 --> 00:27:59,900
Ich habe sie aber nicht umgebracht!
402
00:28:00,000 --> 00:28:02,600
Das müssen Sie mir glauben.
403
00:28:02,700 --> 00:28:06,600
Herr Förnthaler, warum sollen wir Ihnen glauben?
404
00:28:06,600 --> 00:28:11,000
Ich weiß, Sie halten mich für einen Kurpfuscher.
405
00:28:11,000 --> 00:28:13,800
Aber ich habe vielen Menschen geholfen.
406
00:28:13,800 --> 00:28:19,500
Auch wenn das Ihnen und den Schulmedizinern nicht passt.
407
00:28:19,500 --> 00:28:25,700
Haben Sie bei der Hütte irgendetwas gesehen? Oder auf dem Weg?
408
00:28:27,500 --> 00:28:28,900
Ja.
409
00:28:29,000 --> 00:28:31,800
Als ich die Damen abholte, ...
410
00:28:31,900 --> 00:28:37,800
.. ist mir von unten ein großer, schwarzer Wagen entgegengekommen.
411
00:28:41,500 --> 00:28:43,300
Einen Moment!
412
00:28:56,700 --> 00:28:59,200
Ist er da dabei?
413
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
Ja.
414
00:29:01,300 --> 00:29:04,300
Ja, es war diese Type.
415
00:29:04,600 --> 00:29:07,400
Würden Sie den Fahrer auch wieder erkennen?
416
00:29:14,700 --> 00:29:16,400
Und?
417
00:29:18,000 --> 00:29:22,800
Der Fahrer hatte eher ein männliches Profil.
418
00:29:27,400 --> 00:29:29,100
Der Nächste bitte!
419
00:29:55,000 --> 00:29:59,900
Die Kappe! Ja, der Fahrer trug genau so eine Kappe!
420
00:30:09,200 --> 00:30:12,000
Die Anka hat dem Doktor Stetten erzählt, ...
421
00:30:12,000 --> 00:30:15,100
.. dass sie von ihm schwanger ist.
422
00:30:15,100 --> 00:30:19,200
Er hat die Nerven verloren und ist mit dem Auto seiner Frau ...
423
00:30:19,200 --> 00:30:21,000
.. zur Hütte g'fahren.
424
00:30:21,100 --> 00:30:24,600
Aber warum hat er sich kein richtiges Alibi verschafft?
425
00:30:24,700 --> 00:30:29,100
Er wollte, dass das Ganze wie ein Unfall ausschaut.
426
00:30:29,200 --> 00:30:33,400
Den er kühl geplant haben soll? -Aber der Förnthaler hat ihn erkannt
427
00:30:33,500 --> 00:30:36,900
Na, ihn ned - erkannt hat er die Kappe.
428
00:30:44,400 --> 00:30:45,400
* Telefon *
429
00:30:45,400 --> 00:30:51,100
Wie lange sollen wir uns Ihre Lügen noch anhören?
430
00:30:53,400 --> 00:30:55,700
Also gut.
431
00:30:55,800 --> 00:31:00,000
Anka kam gestern Morgen in die Klinik mit Kräutern für die Gerlach.
432
00:31:00,100 --> 00:31:02,300
Meine Frau hat sie rausgeschmissen.
433
00:31:02,400 --> 00:31:04,200
Stimmt das?
434
00:31:09,200 --> 00:31:12,600
Gut. Es gab also Streit.
435
00:31:12,600 --> 00:31:17,200
Sie haben das Auto Ihrer Frau genommen, sind zur Hütte gefahren,..
436
00:31:17,200 --> 00:31:19,400
.. um mit Anka Schluss zu machen.
437
00:31:19,400 --> 00:31:21,000
Ich brauchte noch Kräuter.
438
00:31:21,100 --> 00:31:24,000
Die Wagenschlüssel hingen nicht am Brett, ...
439
00:31:24,100 --> 00:31:26,500
.. da hab ich das Fahrrad genommen.
440
00:31:26,500 --> 00:31:31,200
Sie sind zur Hütte gefahren. Unbestritten bleibt, Sie waren dort.
441
00:31:31,300 --> 00:31:34,600
Sie haben Anka betäubt und das Gas aufgedreht.
442
00:31:38,200 --> 00:31:41,600
Marie, sagst du bitte auch mal was. Marie!
443
00:31:41,600 --> 00:31:44,600
Das kann doch nicht wahr sein!
444
00:31:44,800 --> 00:31:48,600
Ich hab den Wagen meiner Frau auf der Höhenstraße gesehen.
445
00:31:48,700 --> 00:31:50,400
Du lügst!
446
00:31:50,400 --> 00:31:53,200
Ich hab den Meditationsraum nie verlassen!
447
00:31:53,200 --> 00:31:57,200
Als ich kurz nach 11 heimkam, hing der Wagenschlüssel am Brett!
448
00:31:57,200 --> 00:32:01,000
Es hat keinen Sinn zu leugnen. - Das sagst ausgerechnet DU?!
449
00:32:01,000 --> 00:32:04,100
Waren Sie zur Tatzeit mit Ihrem Wagen unterwegs?
450
00:32:04,200 --> 00:32:05,500
Ich hab alles gesagt.
451
00:32:05,500 --> 00:32:09,200
Willst du, dass man mir den Mord in die Schuhe schiebt?
452
00:32:09,200 --> 00:32:10,400
Was soll denn das?
453
00:32:10,500 --> 00:32:12,800
Ich hab den Wagen ganz genau gesehen.
454
00:32:12,800 --> 00:32:17,000
Du hast etwas Weißes aus Porzellan aus dem Fenster geschmissen.
455
00:32:18,100 --> 00:32:19,300
Wo?
456
00:32:19,400 --> 00:32:21,600
Das muss hier vorne gewesen sein.
457
00:32:21,700 --> 00:32:24,000
Da bin ich mir ganz sicher.
458
00:32:24,000 --> 00:32:26,600
Ich hab hier mein Fahrrad aufgepumpt.
459
00:32:26,600 --> 00:32:30,900
In dem Moment kam meine Frau runter. Ich hab mich hier versteckt.
460
00:32:30,900 --> 00:32:33,800
Unser Zeuge hat Sie am Steuer gesehen.
461
00:32:33,800 --> 00:32:36,500
Ich bin ohne das Ding Fahrrad gefahren!
462
00:32:36,600 --> 00:32:38,800
Karin!
463
00:32:43,400 --> 00:32:46,300
Na bitte, wie ich es gesagt hab.
464
00:32:48,900 --> 00:32:51,800
War's das jetzt, Herrschaften?
465
00:32:52,100 --> 00:32:54,400
Schau'ma mal.
466
00:32:55,000 --> 00:32:58,400
Warum haben Sie mich noch einmal herbestellt?
467
00:32:58,400 --> 00:33:00,600
Wir ham noch a paar Fragen.
468
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Bitte!
469
00:33:05,200 --> 00:33:10,200
Warum haben Sie uns das vom Dr. Stetten und der Anka nicht erzählt?
470
00:33:10,200 --> 00:33:11,900
Das war mir unangenehm.
471
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
Ah so. Wirklich?
472
00:33:13,500 --> 00:33:18,200
Hat die Anka den Dr. Stetten erpresst mit ihrer Schwangerschaft?
473
00:33:18,300 --> 00:33:20,800
Nein, wie kommen Sie auf so etwas?
474
00:33:20,800 --> 00:33:24,600
Jetzt sagen S' uns endlich die Wahrheit!
475
00:33:24,600 --> 00:33:27,800
Ich war sehr jung, als ich Anka bekam.
476
00:33:30,200 --> 00:33:35,400
Ich hab als Lehrmädchen gearbeitet in einem Reisebüro.
477
00:33:35,400 --> 00:33:38,500
Der Besitzer war ein attraktiver Mann.
478
00:33:38,500 --> 00:33:42,700
Ich hab mich mit ihm eingelassen, obwohl er verheiratet war.
479
00:33:42,700 --> 00:33:45,200
Ein Jahr darauf ist die Anka geboren.
480
00:33:45,300 --> 00:33:47,700
Dann hat er Sie sitzen lassen.
481
00:33:47,800 --> 00:33:50,900
Seine Frau bekam zur gleichen Zeit ein Kind.
482
00:33:51,000 --> 00:33:55,700
Kurz darauf ist er mit ihr und seinem kleinen Sohn nach Wien gezogen.
483
00:33:55,800 --> 00:33:58,500
Geld hat er mir noch gegeben - als Abfindung.
484
00:33:58,600 --> 00:34:01,800
Und die Berghütte, unser Liebesnest.
485
00:34:01,800 --> 00:34:05,000
Ein spendabler Mann.
486
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
Karl Lächner hat er geheißen.
487
00:34:08,100 --> 00:34:10,900
Karl Lächner, der Reiseunternehmer?
488
00:34:16,400 --> 00:34:18,500
Kann ich jetzt gehen?
489
00:34:21,600 --> 00:34:24,000
Danke, Frau Kubelik.
490
00:34:26,900 --> 00:34:29,700
"Besser reisen - Lächner Reisen."
491
00:34:29,800 --> 00:34:33,900
Die Anka war die Tochter von diesem Reisemogul.
492
00:34:33,900 --> 00:34:35,900
Lächner - so wie du.
493
00:34:35,900 --> 00:34:37,600
Lächner mit ä!
494
00:34:37,600 --> 00:34:39,700
Ist schon gut.
495
00:34:39,700 --> 00:34:42,400
Auf jeden Fall ein Namensvetter.
496
00:34:42,400 --> 00:34:44,800
So wie der Herr aus dem Sonnenhof.
497
00:34:44,900 --> 00:34:48,700
Der Lächner hat mit seiner Frau einen Sohn.
498
00:34:48,800 --> 00:34:52,500
Der genauso alt ist wie die Anka.
499
00:34:55,700 --> 00:35:00,200
Lächner, Lächner, Lächner - da sind ja Hunderte Einträge!
500
00:35:01,200 --> 00:35:03,400
Okay, und drucken!
501
00:35:03,400 --> 00:35:06,400
Da kommst ja mit dem Lesen nimmer nach!
502
00:35:06,400 --> 00:35:11,400
Schau, das ist im Branchenblatt der Reiseveranstalter g'standen!
503
00:35:11,400 --> 00:35:13,500
I hab's am Computer. Danke.
504
00:35:13,600 --> 00:35:18,600
"Karl Lächner hat seinen Sohn nicht zum Universalerben gemacht."
505
00:35:18,600 --> 00:35:21,600
"Bringt die Testamentseröffnung Gewissheit?"
506
00:35:21,600 --> 00:35:25,800
"Lächner-Sproß ein Hallodri. Viktor bekommt nur den Pflichtanteil"
507
00:35:25,800 --> 00:35:27,500
"Wer erbt die Millionen?"
508
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
- Der alte Lächner hat seine Tochter zur Universalerbin g'macht!
509
00:35:31,600 --> 00:35:34,500
Aber die Testamentseröffnung ist doch erst ...
510
00:35:34,500 --> 00:35:35,600
.. morgen.
511
00:35:35,700 --> 00:35:37,900
Wie viel Möglichkeiten gibt's, ...
512
00:35:38,000 --> 00:35:41,200
.. den letzten Willen von jemandem zu erfahren?
513
00:35:41,200 --> 00:35:45,200
Der Viktor Lächner ist erst am 26. angereist.
514
00:35:45,200 --> 00:35:47,500
Da war die Anka schon gekündigt.
515
00:35:47,500 --> 00:35:50,300
Aber er hat sich mehrfach nach ihr erkundigt.
516
00:35:50,300 --> 00:35:52,600
Wissen Sie, ob er auf der Hütte war?
517
00:35:54,400 --> 00:35:56,300
* Sirene *
518
00:36:00,400 --> 00:36:01,900
Herr Lächner!
519
00:36:01,900 --> 00:36:04,600
Sie wollen schon abreisen?
520
00:36:15,500 --> 00:36:17,400
Können Sie nicht aufpassen?
521
00:36:17,500 --> 00:36:19,300
Hier wird nicht gerannt!
522
00:36:23,500 --> 00:36:24,900
Mist!
523
00:36:53,400 --> 00:36:55,100
Verdammt!
524
00:36:56,300 --> 00:36:58,500
* Sie rüttelt an der Tür. *
525
00:36:58,500 --> 00:37:00,400
Wir brauchen a Karte!
526
00:37:31,900 --> 00:37:34,200
* Piepsen *
527
00:37:53,200 --> 00:37:54,800
* Er klopft. *
528
00:38:05,800 --> 00:38:08,000
* Er röchelt. *
529
00:38:13,500 --> 00:38:15,400
* Klopfen *
530
00:38:17,300 --> 00:38:19,800
* Er röchelt. *
531
00:38:26,700 --> 00:38:30,500
Haben Sie den Lächner g'sehen? - Nein, hab ich nicht.
532
00:38:30,500 --> 00:38:33,300
Zitrone. Der Aromaraum!
533
00:38:34,700 --> 00:38:37,800
Sie bleiben da! Gehen S' schon!
534
00:38:37,900 --> 00:38:39,600
Ist ja gut!
535
00:38:39,700 --> 00:38:42,400
Aufmachen! - Tun S' schon was!
536
00:38:44,000 --> 00:38:46,600
Der rührt sich nimmer!
537
00:39:02,300 --> 00:39:04,500
Jetzt tun S' schon was!
538
00:39:04,600 --> 00:39:07,100
Der hat nur einen allergischen Schock.
539
00:39:09,800 --> 00:39:13,200
Sie als Arzt haben von seiner Zitronenallergie gewusst.
540
00:39:13,200 --> 00:39:15,100
Sie wollten Anka rächen.
541
00:39:15,200 --> 00:39:17,400
Er hat's verdient gehabt.
542
00:39:17,500 --> 00:39:20,400
Ich hätte Anka und unser Kind beschützen müssen.
543
00:39:20,500 --> 00:39:23,300
Aber ich bin ein feiges Schwein. * Husten *
544
00:39:23,400 --> 00:39:24,400
Herr Lächner!
545
00:39:24,500 --> 00:39:27,600
Ich nehme Sie wegen des dringenden Mordverdachts ...
546
00:39:27,700 --> 00:39:30,500
.. an Ihrer Halbschwester Anka Kubelik fest.
547
00:39:30,500 --> 00:39:34,400
Sie sind vorläufig festgenommen wegen des versuchten Mordes ...
548
00:39:34,500 --> 00:39:38,000
.. an Viktor Lächner. Bitte schön!
549
00:39:41,900 --> 00:39:45,800
Das haben wir auf der Höhenstraße gefunden, Herr Lächner.
550
00:39:45,800 --> 00:39:47,700
Kommt Ihnen das bekannt vor?
551
00:39:47,800 --> 00:39:51,000
Stammt von einer Tasse, aus der Sie getrunken haben.
552
00:39:51,100 --> 00:39:55,100
Die Fingerabdrücke beweisen das. - Ich war oben wegen meinem Knie.
553
00:39:55,200 --> 00:39:57,300
Sie hat mir eine Salbe gemacht.
554
00:39:57,400 --> 00:40:01,300
Sie waren deshalb mit dem Auto von Frau Stetten bei der Hütte?
555
00:40:01,400 --> 00:40:03,000
Was? Sie phantasieren.
556
00:40:03,100 --> 00:40:06,500
Zwischen 10 und 11, während sie meditiert hat.
557
00:40:06,600 --> 00:40:10,400
Wir haben Ihre Fingerabdrücke auch im Auto sichergestellt.
558
00:40:10,400 --> 00:40:14,200
Zwischen 10 und 11 hatte ich eine Anwendung. Aromatherapie.
559
00:40:14,400 --> 00:40:17,300
Lavendel, wenn Sie es genau wissen wollen.
560
00:40:23,100 --> 00:40:24,900
Ja, Herr Lächner.
561
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
Fast jeder Mörder macht einen Fehler.
562
00:40:28,000 --> 00:40:32,800
Wir haben ja erlebt, wie Sie auf Zitrone reagieren.
563
00:40:32,900 --> 00:40:34,800
Lavendel hab ich gesagt.
564
00:40:34,900 --> 00:40:40,900
Herr Lächner, montags wird zwischen 10 und 11 Zitrone aufgegossen.
565
00:40:41,000 --> 00:40:43,600
Wir ham das überprüft.
566
00:40:43,700 --> 00:40:47,400
Lavendel gibt's nur von Dienstag bis Sonntag.
567
00:40:47,500 --> 00:40:49,800
Sie waren nicht bei der Aromatherapie.
568
00:40:49,900 --> 00:40:53,500
Sie haben sich die Kappe von Dr. Stetten geschnappt, ...
569
00:40:53,600 --> 00:40:57,100
.. haben den Autoschlüssel seiner Frau entwendet ...
570
00:40:57,100 --> 00:41:01,600
.. und haben eine Spritztour zur Hütte gemacht.
571
00:41:01,800 --> 00:41:04,900
Oben haben Sie das Diapharin in den Tee geschüttet.
572
00:41:05,000 --> 00:41:08,700
Das Betäubungsmittel haben Sie aus dem Arzneiraum gestohlen.
573
00:41:08,700 --> 00:41:11,900
Als die Anka ohnmächtig zusammengebrochen ist, ...
574
00:41:12,000 --> 00:41:14,700
.. haben S' die Gasflaschen manipuliert.
575
00:41:14,800 --> 00:41:17,800
Das arme Mädchen hatte keine Chance.
576
00:41:18,500 --> 00:41:21,700
Sie wollten es wie einen Unfall aussehen lassen.
577
00:41:21,700 --> 00:41:24,000
Das hat nicht funktioniert.
578
00:41:24,000 --> 00:41:28,400
Sie wurden von der Gräfin und ihren Kristallsuchern gestört.
579
00:41:28,400 --> 00:41:30,800
Zeit für Plan B, Herr Lächner.
580
00:41:30,800 --> 00:41:36,200
Sie ham uns das Ehepaar Stetten als Mörderpaar präsentiert.
581
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
Unsinn!
582
00:41:37,300 --> 00:41:40,600
Warum hätte ich eine wildfremde Frau umbringen sollen?
583
00:41:40,600 --> 00:41:44,800
Weil sie Ihre Halbschwester war und Erbin von 4 Millionen Euro, ...
584
00:41:44,800 --> 00:41:47,000
.. mit denen Sie fest g'rechnet ham.
585
00:41:47,100 --> 00:41:49,900
Das Motiv überzeugt jeden Richter der Welt.
586
00:41:50,000 --> 00:41:54,200
Abgesehen von den Spuren, die wir gefunden haben.
587
00:41:54,300 --> 00:41:59,000
Der Mord war g'scheit ausgedacht, aber g'scheit ist oft blöd.
588
00:41:59,100 --> 00:42:05,200
Sie hätten sich mit der gesetzlichen Erbfolge auseinandersetzen sollen!
589
00:42:05,200 --> 00:42:09,600
Nach dem Tod von der Anka hätten Sie die Millionen gar ned kriegt, ...
590
00:42:09,700 --> 00:42:11,800
.. sondern Ankas Mutter.
591
00:42:12,100 --> 00:42:15,300
Die ehemalige Geliebte Ihres Vaters.
592
00:42:18,700 --> 00:42:22,800
Anka Kubelik ist völlig umsonst gestorben.
593
00:42:25,600 --> 00:42:26,900
Abführen!
594
00:42:31,400 --> 00:42:32,400
Gemma!
595
00:42:39,800 --> 00:42:43,000
Untertitel: Kathrin Wallbrecher, Claudia Kraus
596
00:42:43,100 --> 00:42:45,000
ORF 2006 untertitel@orf.at
42830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.