Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
*
2
00:00:27,300 --> 00:00:28,500
*
3
00:02:04,400 --> 00:02:06,000
Servus, Kroisleitner.
4
00:02:06,000 --> 00:02:08,100
"Leben bedeutet Veränderung."
5
00:02:08,200 --> 00:02:12,200
Ist das alles, was dir zu meinem letzten Tag einfällt?
6
00:02:12,200 --> 00:02:16,200
Der eine kommt, der andere geht - das ist der Lauf des Lebens.
7
00:02:16,200 --> 00:02:18,800
Ich bin g'spannt, wie der Neue is!
8
00:02:18,900 --> 00:02:20,800
Da weht dann ein anderer Wind.
9
00:02:20,900 --> 00:02:25,000
Ich kenn den Klaus Lechner von der Polizeischule. Er ist nett!
10
00:02:25,000 --> 00:02:26,900
Tataaa! Ha, ha, ha!
11
00:02:31,600 --> 00:02:34,700
Du hast doch nicht ernsthaft geglaubt, ...
12
00:02:34,800 --> 00:02:37,600
.. dass wir dich einfach so gehen lassen?!
13
00:02:41,200 --> 00:02:43,800
Ihr wollt es mir schwer machen, was?
14
00:02:43,900 --> 00:02:45,900
Komm her, du Zielfahnder!
15
00:02:45,900 --> 00:02:48,400
Hilf mir, was aus dem Auto holen.
16
00:02:48,400 --> 00:02:51,800
Andreas, bitte erklären Sie einem Laien wie mir:
17
00:02:51,800 --> 00:02:54,800
Was macht ein Zielfahnder eigentlich?
18
00:02:54,900 --> 00:02:56,600
Ich werde ein Team leiten.
19
00:02:56,700 --> 00:03:00,600
Wir verfolgen Schwerverbrecher auf der ganzen Welt.
20
00:03:00,700 --> 00:03:04,200
Wir bringen sie nach Hause und stellen sie vor Gericht.
21
00:03:04,200 --> 00:03:07,200
Dann sind Sie die Leichen los! - Gott sei Dank!
22
00:03:07,300 --> 00:03:11,200
Nächste Woche ist die Renovierung der Pochlarner-Stuben beendet.
23
00:03:11,300 --> 00:03:13,500
Du kannst wieder in deine Wohnung.
24
00:03:13,500 --> 00:03:17,100
Und wie wohnt sich's bei der Gräfin? - Fürstlich!
25
00:03:35,400 --> 00:03:37,600
Was is? Siehst a Gespenst?
26
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
* Telefon *
27
00:03:44,600 --> 00:03:46,900
Soko Kitzbühel, Kroisleitner.
28
00:03:46,900 --> 00:03:48,200
Ja.
29
00:03:49,100 --> 00:03:50,300
Wo?
30
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
Bin unterwegs!
31
00:03:54,700 --> 00:03:58,100
I muss leider noch einmal weg! Wohnungs-Einbruch.
32
00:03:58,200 --> 00:04:00,400
Beeilung! Das Essen is da.
33
00:04:19,300 --> 00:04:20,500
Was is los?
34
00:04:21,800 --> 00:04:24,100
Die Mail is grad reinkommen.
35
00:04:24,200 --> 00:04:26,200
Mit einem Video als Anhang.
36
00:04:31,000 --> 00:04:35,500
Hoffen wir, dass sich da wer einen schlechten Scherz erlaubt.
37
00:04:39,300 --> 00:04:41,200
Das ist kein schlechter Scherz.
38
00:04:41,300 --> 00:04:43,200
Hypothermie zweiten Grades.
39
00:04:43,300 --> 00:04:45,300
Die Körper-Reflexe fallen aus.
40
00:04:45,300 --> 00:04:48,500
Deswegen wehrt sie den Schneeballen ned ab.
41
00:04:50,200 --> 00:04:51,600
Die kennen wir doch!
42
00:04:52,500 --> 00:04:55,300
Dr. Eva Meyer, forensische Psychiaterin.
43
00:04:55,300 --> 00:04:58,500
Gutachterin im Oberlandesgericht in Innsbruck.
44
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Des Haus kennen wir auch.
45
00:05:01,000 --> 00:05:02,200
Daniel Zobel.
46
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
Spinnst? Der sitzt doch.
47
00:05:04,000 --> 00:05:07,600
Maßregel-Vollzug für psychisch abnorme Rechtsbrecher.
48
00:05:07,600 --> 00:05:09,700
Ich hab ihn draußen g'sehn.
49
00:05:09,700 --> 00:05:10,800
Was?
50
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
Ruf den Notarzt!
51
00:05:13,900 --> 00:05:17,200
Wenn ihr vor dem da seid, KEINE Aufwärm-Maßnahmen!
52
00:05:17,300 --> 00:05:18,600
Sonst stirbt sie.
53
00:05:22,700 --> 00:05:23,900
Wo?
54
00:05:24,000 --> 00:05:26,300
Da! Aber er is nimmer da!
55
00:05:27,100 --> 00:05:30,100
Kroisleitner, mobilisier alle Einsatzkräfte!
56
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
Kammerlander Straße 23.
57
00:05:33,600 --> 00:05:36,500
Hier war schon seit Jahren niemand mehr.
58
00:05:37,200 --> 00:05:41,800
Karin, der Täter muss sie mit Gewalt gezwungen haben, sich auszuziehen.
59
00:05:41,900 --> 00:05:45,600
Sie hat am ganzen Körper Abschürfungen und Hämatome.
60
00:05:47,600 --> 00:05:51,200
Daniel Zobel. Das war das Haus von seiner Mutter.
61
00:05:55,400 --> 00:05:58,500
Ich bin sicher, dass ER das war, vorm Kommissariat.
62
00:05:58,500 --> 00:06:01,600
Der Vater hat ihn auch g'sehn. - Passen würd's.
63
00:06:01,600 --> 00:06:06,000
Damals hat er in einem schizophrenen Schub seine Mutter ermordet.
64
00:06:07,200 --> 00:06:09,700
Und jetzt die Frau Dr. Meyer.
65
00:06:10,100 --> 00:06:13,200
Sie war die psychiatrische Gutachterin.
66
00:06:13,200 --> 00:06:17,800
Sie hat dafür gesorgt, dass er in eine geschlossene Anstalt kommt.
67
00:06:17,900 --> 00:06:21,900
Er hat im Gerichtssaal geschworen, sich an ihr zu rächen.
68
00:06:22,400 --> 00:06:24,600
Und an dir, Karin.
69
00:06:24,700 --> 00:06:27,900
Immerhin hast du damals auf ihn g'schossen.
70
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
* Handy *
71
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
Entschuldige.
72
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
Kroisleitner?
73
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
Ja.
74
00:06:37,900 --> 00:06:39,000
Wo?
75
00:06:39,100 --> 00:06:40,900
Gut is'. Dank dir schön.
76
00:06:42,600 --> 00:06:44,600
Der Wohnungseinbruch.
77
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
Im Haus des Mordopfers ist eingebrochen worden.
78
00:06:58,500 --> 00:06:59,800
Kofler!
79
00:06:59,900 --> 00:07:01,600
Danke für den Rückruf.
80
00:07:02,000 --> 00:07:03,100
Grüß dich.
81
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
Und?
82
00:07:06,400 --> 00:07:10,500
Der Ehemann des Opfers, Paul Meyer, ein Möbel-Designer, ...
83
00:07:10,500 --> 00:07:15,400
.. hat den Einbruch bemerkt, als er von einer Besprechung nach Hause kam.
84
00:07:15,500 --> 00:07:19,000
Über den Mord an seiner Frau hab ich ihn informiert.
85
00:07:46,700 --> 00:07:47,800
Herr Meyer?
86
00:07:48,600 --> 00:07:52,600
Ich bring ihn um! Daniel Zobel! Ich bring das Schwein um!
87
00:07:52,600 --> 00:07:55,000
Noch ist ned g'sagt, dass er's war.
88
00:07:55,100 --> 00:07:56,300
Wer denn sonst?
89
00:07:57,800 --> 00:07:59,600
Ich möcht dir was zeigen.
90
00:07:59,600 --> 00:08:02,600
Der Täter muss sich hier sehr gut auskennen.
91
00:08:02,600 --> 00:08:04,400
Worauf wollen Sie hinaus?
92
00:08:06,400 --> 00:08:08,100
Auf gar nix, Herr Meyer.
93
00:08:08,100 --> 00:08:12,600
Die Kollegin wird Ihnen helfen zu eruieren, ob was weg'kommen is.
94
00:08:19,000 --> 00:08:21,400
Das Büro von der Dr. Meyer.
95
00:08:21,400 --> 00:08:23,800
So haben es die Kollegen vorgefunden.
96
00:08:25,800 --> 00:08:28,100
Grüß Gott, Herr Zobel.
97
00:08:32,900 --> 00:08:36,600
"Wut ist übrigens auch eine Form der Trauer."
98
00:08:37,400 --> 00:08:39,000
"Ich bin nicht traurig."
99
00:08:47,900 --> 00:08:49,300
* Zobel kichert. *
100
00:08:56,500 --> 00:08:58,300
"Worüber lachen Sie?"
101
00:08:58,400 --> 00:09:01,400
"Über eine wunderbare Idee in meinem Kopf."
102
00:09:02,400 --> 00:09:04,400
"Ich werde dich umbringen."
103
00:09:05,100 --> 00:09:06,600
"Ja, ganz langsam."
104
00:09:07,800 --> 00:09:10,000
"Dich und - DICH!!!"
105
00:09:14,300 --> 00:09:16,800
"Für dafür! Verstehst du?"
106
00:09:16,900 --> 00:09:19,800
"Ich habe Schmerzen! Tag und Nacht!"
107
00:09:21,600 --> 00:09:25,100
Das war kurz nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus.
108
00:09:26,200 --> 00:09:29,800
Er dachte, dass ICH hinter dem Spiegel im Verhörraum bin.
109
00:09:29,900 --> 00:09:31,800
Dabei war da nur die Kamera.
110
00:09:34,600 --> 00:09:37,800
Der Daniel Zobel bricht also hier ein.
111
00:09:37,900 --> 00:09:42,700
Er findet unter den Videos das, das seinen Fall dokumentiert.
112
00:09:42,800 --> 00:09:46,200
Er hinterlässt ein Standbild als Visitenkarte.
113
00:09:46,200 --> 00:09:50,200
Geht ins Schlafzimmer zum Kleiderschrank von der Dr. Meyer.
114
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
Du glaubst nicht, dass er es war.
115
00:09:53,600 --> 00:09:56,800
Die Anstaltsleitung hat angerufen.
116
00:09:56,800 --> 00:10:00,500
Daniel Zobel ist seit acht Tagen tagsüber auf freiem Fuß.
117
00:10:00,600 --> 00:10:04,000
Beurlaubung wegen günstiger Prognose.
118
00:10:04,100 --> 00:10:10,100
Wir haben den Computer, von dem aus das Video vom Mord verschickt wurde.
119
00:10:10,200 --> 00:10:13,100
Schaut euch die Absender-Adresse an!
120
00:10:47,900 --> 00:10:50,300
Wahnsinn! Wer wohnt da eigentlich?
121
00:10:50,400 --> 00:10:51,800
Ich - vorübergehend.
122
00:10:55,700 --> 00:10:56,900
Alles okay?
123
00:11:00,000 --> 00:11:01,100
Nein.
124
00:11:01,100 --> 00:11:03,000
Hol die Spurensicherer.
125
00:11:03,000 --> 00:11:04,300
Bin schon weg.
126
00:11:42,400 --> 00:11:46,600
Die Spurensicherung soll sich die Kamera sofort anschauen.
127
00:11:47,600 --> 00:11:50,800
Du kriegst einen Personenschutz rund um die Uhr.
128
00:11:51,000 --> 00:11:53,100
Bis wir den Wahnsinnigen haben.
129
00:12:12,200 --> 00:12:17,100
Unser aller Empfehlung, Daniel Zobel zu beurlauben, war richtig.
130
00:12:17,200 --> 00:12:21,500
Er ist ein persönlichkeitsgestörter, schizophrener Straftäter, ...
131
00:12:21,600 --> 00:12:24,300
.. der das Unrecht seiner Tat erkannt hat.
132
00:12:24,400 --> 00:12:26,700
Und er wurde medikamentös eingestellt.
133
00:12:26,800 --> 00:12:31,700
Ich habe oft mit Tätern zu tun, die im Nachhinein alles bereut haben.
134
00:12:31,800 --> 00:12:35,900
Ich, als seine zuständige Psychiaterin, kann bekräftigen, ...
135
00:12:36,000 --> 00:12:39,100
.. dass MEIN Patient derzeit nicht gefährlich ist.
136
00:12:39,200 --> 00:12:42,500
Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.
137
00:12:42,600 --> 00:12:44,200
Ich möchte zu Herrn Zobel.
138
00:12:45,100 --> 00:12:46,200
* Klopfen *
139
00:12:52,200 --> 00:12:54,100
Welch Glanz in meiner Hütte!
140
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
Ich liebe Erinnerungen.
141
00:13:13,500 --> 00:13:15,900
Was geschehen ist, ist geschehen.
142
00:13:15,900 --> 00:13:20,600
Ich kann es nicht mehr rückgängig machen. Möchten Sie etwas trinken?
143
00:13:20,600 --> 00:13:24,400
Herr Zobel, wo waren Sie heute zwischen 11 und 13 Uhr?
144
00:13:24,400 --> 00:13:25,900
Zwischen 11 und ...
145
00:13:27,600 --> 00:13:30,800
Da war ich ... nein ...
146
00:13:33,400 --> 00:13:34,800
Ah ja!
147
00:13:35,000 --> 00:13:36,200
Nein.
148
00:13:37,400 --> 00:13:39,300
Ich weiß nicht, wo ich war.
149
00:13:39,400 --> 00:13:41,500
Vielleicht war ich im Park?
150
00:13:41,800 --> 00:13:45,000
Auf der Parkbank - und habe Tauben vergiftet.
151
00:13:45,000 --> 00:13:47,400
Meinen linken Arm spazieren geführt.
152
00:13:47,500 --> 00:13:49,800
Ist was Schreckliches passiert?
153
00:13:49,800 --> 00:13:51,700
Zwei Einbrüche, ein Mord.
154
00:13:52,600 --> 00:13:55,900
Und meine Kollegin Kofler fühlt sich verfolgt.
155
00:13:56,000 --> 00:13:57,300
Ist ja komisch.
156
00:13:57,300 --> 00:13:58,500
Ich mich auch.
157
00:13:59,000 --> 00:14:02,600
Jetzt weiß ich, wo ich war. Auf dem Friedhof.
158
00:14:02,900 --> 00:14:05,000
Am Grab meiner Mutter.
159
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Nein, war ich nicht. Quatsch!
160
00:14:07,100 --> 00:14:08,600
Ich war beim Arzt.
161
00:14:08,600 --> 00:14:10,400
Wegen der Schusswunde.
162
00:14:11,000 --> 00:14:13,900
Eine Erinnerung an Ihre Kollegin.
163
00:14:14,000 --> 00:14:16,400
Die Wunde hab ich IHR zu verdanken.
164
00:14:16,500 --> 00:14:21,300
Vielleicht sollten Sie über Ihren Tagesablauf noch einmal nachdenken.
165
00:14:21,400 --> 00:14:24,700
Ich brauche einen Mundhöhlenabstrich von Ihnen.
166
00:14:24,700 --> 00:14:26,800
Nehmen Sie Platz, bitte!
167
00:14:29,400 --> 00:14:31,500
Hm, Zobel! Wie das Tier!
168
00:14:44,300 --> 00:14:49,200
Ich schwör's dir, Zobel! Das war dein letzter Urlaub für lange Zeit.
169
00:14:56,800 --> 00:14:58,400
Sie haben etwas vergessen.
170
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Unterschätzen Sie mich nicht!
171
00:15:20,700 --> 00:15:23,000
Ich hab mit der Sache nichts zu tun!
172
00:15:28,300 --> 00:15:29,500
Grüß euch.
173
00:15:29,500 --> 00:15:30,600
Servus.
174
00:15:32,000 --> 00:15:33,500
Und? War was?
175
00:15:35,400 --> 00:15:36,400
Nein.
176
00:15:36,400 --> 00:15:41,700
Die Beurlaubung von Daniel Zobel ist mit sofortiger Wirkung aufgehoben.
177
00:15:41,700 --> 00:15:45,700
Apropos, in wenigen Stunden fängt dein Resturlaub an.
178
00:15:45,800 --> 00:15:48,800
Im Moment haben wir andere Sorgen.
179
00:15:50,200 --> 00:15:53,200
Die Dr. Haller hat einen Bericht geschickt.
180
00:15:53,200 --> 00:15:54,400
Zum Beispiel.
181
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
Im Haus, das Daniel Zobels Mutter g'hört hat, ...
182
00:15:58,500 --> 00:16:00,800
.. gibt es keine verwertbaren Spuren.
183
00:16:00,900 --> 00:16:05,800
Aber: Beim Einbruch ins Haus des Mordopfers, der Dr. Eva Meyer, ...
184
00:16:05,900 --> 00:16:09,000
.. haben die Kollegen was Interessantes entdeckt.
185
00:16:42,500 --> 00:16:47,000
Einem Beamten die Dienstwaffe entwenden - nicht sehr klug.
186
00:16:49,200 --> 00:16:52,700
Das wirft unsere Arbeit um ein paar Jahre zurück.
187
00:16:52,800 --> 00:16:58,100
Nein, das glaube ich nicht, ich habe mit der Sache nichts zu tun.
188
00:16:59,400 --> 00:17:00,700
Wissen Sie ...
189
00:17:03,200 --> 00:17:05,600
Hier will mir jemand was anhängen!
190
00:17:05,700 --> 00:17:07,600
Aha. - Und wer?
191
00:17:08,300 --> 00:17:10,500
Lenken Sie nicht vom Thema ab.
192
00:17:13,000 --> 00:17:17,000
Ich dachte, die Phase der Psycho- Spielchen hätten wir hinter uns.
193
00:17:17,100 --> 00:17:18,300
Das ist kein Spiel!
194
00:17:18,400 --> 00:17:20,700
Da draußen läuft ein Verrückter rum!
195
00:17:20,700 --> 00:17:23,600
Der will mir alles in die Schuhe schieben!
196
00:17:23,900 --> 00:17:27,400
Das möchte ich verhindern! - Das ist Sache der Polizei.
197
00:17:28,500 --> 00:17:32,700
Es wurde beschlossen, Ihren Freigang vorläufig zu beenden.
198
00:17:32,800 --> 00:17:34,300
Tut mir leid.
199
00:17:36,400 --> 00:17:39,400
Da machen Sie einen Fehler, Frau Doktor.
200
00:17:42,000 --> 00:17:44,700
Ich erhöhe Ihre Dosis Aripiprazol.
201
00:17:44,800 --> 00:17:46,700
Damit Sie ruhiger werden.
202
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Nein.
203
00:17:48,000 --> 00:17:52,100
Davon bekomme ich Sehstörungen. Und mir wird so schlecht davon.
204
00:17:52,100 --> 00:17:54,100
Ich habe Schmerzen im Arm.
205
00:17:54,100 --> 00:17:58,200
Es wäre besser, mir stärkere Schmerzmittel aufzuschreiben.
206
00:17:58,200 --> 00:18:00,100
Nein, das werde ich nicht tun.
207
00:18:14,500 --> 00:18:19,400
Paul Meyer, dem Ehemann des Opfers, wird diese Videokamera gestohlen.
208
00:18:19,400 --> 00:18:24,300
Die Ermordung von Dr. Eva Meyer wird auch mit dieser Kamera gefilmt.
209
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
Der Film wird von meinem Laptop aus weggemailt.
210
00:18:27,500 --> 00:18:32,800
Im Bericht von der Dr. Haller steht, dass einige Hämatome älter sind.
211
00:18:32,800 --> 00:18:34,900
Paul Meyer, vor einem Jahr:
212
00:18:34,900 --> 00:18:37,900
Er durfte damals das Haus nicht mehr betreten.
213
00:18:37,900 --> 00:18:41,900
Er musste der näheren Umgebung seiner Frau fernbleiben.
214
00:18:41,900 --> 00:18:44,200
Vielleicht ist er rückfällig geworden?
215
00:18:44,300 --> 00:18:47,400
Die Frau Dr. Meyer wollte sich scheiden lassen.
216
00:18:47,400 --> 00:18:49,600
Und IHR hat das ganze Geld gehört.
217
00:18:49,700 --> 00:18:53,000
Paul Meyer verdient wenig Geld mit seinen Möbeln.
218
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
Im Falle einer Scheidung wäre er leer ausgegangen.
219
00:18:56,100 --> 00:18:57,700
Jetzt erbt er aber alles.
220
00:18:58,200 --> 00:19:00,200
Ein gewalttätiger Ehemann, ...
221
00:19:00,300 --> 00:19:04,200
.. der den Fall Zobel aus den Erzählungen seiner Frau kennt.
222
00:19:04,300 --> 00:19:08,200
Und ein Einbruch, bei dem der Täter Ortskenntnisse hatte.
223
00:19:08,200 --> 00:19:11,000
Vielleicht will er dem Zobel alles anhängen?
224
00:19:11,100 --> 00:19:12,200
Kann sein.
225
00:19:13,900 --> 00:19:16,200
Gut. - Ich fahr nach Hause.
226
00:19:18,300 --> 00:19:20,100
Ich hab Personenschutz.
227
00:19:27,000 --> 00:19:29,200
* Handy *
228
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
* Handy *
229
00:19:35,000 --> 00:19:37,200
* Handy *
230
00:19:38,700 --> 00:19:39,800
Hallo?
231
00:19:41,800 --> 00:19:42,900
Hallo?
232
00:19:59,400 --> 00:20:01,200
* Handy *
233
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
Hallo?
234
00:20:05,800 --> 00:20:07,000
Hallo?!
235
00:20:10,000 --> 00:20:11,100
Oaschloch.
236
00:20:17,800 --> 00:20:19,200
* Telefon *
237
00:20:21,400 --> 00:20:22,800
* Telefon *
238
00:20:24,800 --> 00:20:25,900
Ja?
239
00:20:26,000 --> 00:20:28,400
Der Zobel ist aus der Klinik abg'haut.
240
00:20:28,500 --> 00:20:30,000
Das gibt's ja ned.
241
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
Du bleibst, wo du bist, okay?
242
00:20:32,900 --> 00:20:34,400
Halt die Augen offen.
243
00:20:34,500 --> 00:20:35,800
Okay, i bleib da.
244
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
Servus.
245
00:20:43,600 --> 00:20:46,400
Erklären Sie mir: Wie kann das passieren?
246
00:20:46,500 --> 00:20:48,900
Ich trag den Schlüssel immer bei mir.
247
00:20:49,000 --> 00:20:50,100
Er ist ein Unikat.
248
00:20:50,200 --> 00:20:52,000
Vielleicht kommt er ja zurück?
249
00:20:52,100 --> 00:20:55,000
Er muss dringend seine Neuroleptika einnehmen.
250
00:20:55,100 --> 00:20:58,500
Sonst treten die schizophrenen Beschwerden wieder auf.
251
00:20:58,600 --> 00:21:02,500
Und - ohne Schmerzmittel könnte er gefährlich werden.
252
00:21:17,800 --> 00:21:21,200
Wir können das Begräbnis am Mittwoch durchführen.
253
00:21:23,000 --> 00:21:24,900
15 Uhr, wenn's Ihnen recht ist?
254
00:21:28,600 --> 00:21:32,000
Ja. Dann werd ich alles in die Wege leiten.
255
00:22:00,300 --> 00:22:02,800
Mein herzliches Beileid, Paul Meyer.
256
00:22:04,800 --> 00:22:06,000
Ja, ja ...
257
00:22:07,000 --> 00:22:09,200
Dort hinten liegt meine Mutter.
258
00:22:10,400 --> 00:22:14,200
Ihre Frau und meine Mutter im Tod vereint.
259
00:22:14,800 --> 00:22:17,000
Das ist doch zu schön!
260
00:22:18,500 --> 00:22:21,300
Ja, das ist er. Ich bin mir ganz sicher.
261
00:22:21,400 --> 00:22:23,600
Ja, am Kitzbüheler Friedhof.
262
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Gut.
263
00:22:25,100 --> 00:22:28,500
Kroisleitner, der Zobel ist am Kitzbüheler Friedhof.
264
00:22:28,600 --> 00:22:32,000
Organisiert Straßensperren, er ist extrem gefährlich.
265
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Okay!
266
00:22:33,100 --> 00:22:37,100
Hat es Ihnen Spaß gemacht, Ihre Frau zu quälen?
267
00:22:39,200 --> 00:22:41,900
So was muss doch sehr unterhaltsam sein.
268
00:22:47,400 --> 00:22:50,600
Ich dachte, Sie könnten nur Frauen schlagen.
269
00:22:51,000 --> 00:22:53,900
Ihre verstorbene Gattin hat mir das gestanden.
270
00:22:59,000 --> 00:23:00,100
Hoppla!
271
00:23:05,000 --> 00:23:07,800
Ja, das ist ein richtiges Familiengrab.
272
00:23:28,800 --> 00:23:30,000
Herr Zobel!!!
273
00:24:16,000 --> 00:24:18,600
Herr Meyer, bitte beantworten Sie die Frage.
274
00:24:18,800 --> 00:24:20,000
Welche Frage?
275
00:24:20,100 --> 00:24:24,500
Ich habe mich öfters mit meiner Frau gestritten, das ist bekannt.
276
00:24:24,500 --> 00:24:28,400
Sie haben vor zwei Wochen einen Konkursantrag eingereicht.
277
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
Ihre Firma ist zahlungsunfähig.
278
00:24:30,500 --> 00:24:33,200
Ihre Frau wollte sich von Ihnen trennen.
279
00:24:33,200 --> 00:24:35,800
Weil Sie zu Handgreiflichkeiten neigen.
280
00:24:35,900 --> 00:24:38,200
Sie wären auf der Strecke geblieben.
281
00:24:38,200 --> 00:24:40,000
Aber jetzt erben Sie.
282
00:24:40,000 --> 00:24:41,400
Oh! Ein Motiv!
283
00:24:41,500 --> 00:24:42,800
Sehr verdächtig!
284
00:24:42,800 --> 00:24:44,100
Passen S' auf, ja?
285
00:24:45,300 --> 00:24:50,600
Wie erklären Sie uns, dass der Lack, den Sie für Ihre Möbeln verwenden,..
286
00:24:50,700 --> 00:24:54,000
.. im Bericht der Spuren-Sicherung aufgetaucht ist?
287
00:24:54,100 --> 00:24:56,000
So wie Ihre Videokamera.
288
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
Gestohlen! Der Einbruch! Sie erinnern sich?
289
00:24:59,000 --> 00:25:02,200
Es kann aber auch alles inszeniert gewesen sein:
290
00:25:02,200 --> 00:25:06,000
Sie nutzten Zobels Urlaub vom Maßregelvollzug aus.
291
00:25:06,200 --> 00:25:08,200
So raffiniert bin ich nicht.
292
00:25:08,300 --> 00:25:10,600
Ich bin eher der schlichte Trottel.
293
00:25:10,700 --> 00:25:14,600
Frau weg, Firma weg. Jetzt wird mir noch ein Mord angehängt.
294
00:25:14,600 --> 00:25:18,000
Von einem Geisteskranken auf Urlaub. Brillant.
295
00:25:18,700 --> 00:25:19,800
Herr Meyer, ...
296
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
.. alles, was wir brauchen, ...
297
00:25:24,400 --> 00:25:25,600
.. ist ein Alibi.
298
00:25:25,600 --> 00:25:28,000
Ja, das hätt ich auch gern!
299
00:25:28,400 --> 00:25:32,000
Ich bedauere, zur fraglichen Zeit war ich spazieren.
300
00:25:32,100 --> 00:25:33,900
Alleine ... nachdenken.
301
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
Wie immer vergeblich.
302
00:25:36,100 --> 00:25:39,400
Apropos, haben Sie den Wahnsinnigen schon?
303
00:25:39,500 --> 00:25:43,200
Wissen Sie was, ich kann mir gut vorstellen, ...
304
00:25:43,200 --> 00:25:47,400
.. dass Sie den Scheidungswunsch Ihrer Frau nicht verkraftet haben.
305
00:25:47,500 --> 00:25:51,000
Sie haben die Tür eingetreten, das Haus verwüstet, ...
306
00:25:51,000 --> 00:25:55,500
.. dann haben Sie auf Ihre Frau gewartet, um es ihr heimzuzahlen.
307
00:25:55,500 --> 00:25:57,300
Im Haus von Daniel Zobel.
308
00:26:00,200 --> 00:26:02,400
Sie haben eine lebhafte Fantasie.
309
00:26:02,500 --> 00:26:05,800
Aber erstens: schwer zu beweisen.
310
00:26:06,400 --> 00:26:08,500
Und zweitens: völlig falsch.
311
00:26:19,200 --> 00:26:20,400
Alles in Ordnung?
312
00:26:20,400 --> 00:26:21,400
Ja, ja.
313
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Danke.
314
00:26:48,000 --> 00:26:49,100
Ah!
315
00:26:49,200 --> 00:26:50,900
Ist das unangenehm?
316
00:26:51,000 --> 00:26:54,600
In der Spritze befindet sich ein zentrales Muskelrelaxans.
317
00:26:54,600 --> 00:26:56,600
Sehr entspannend und tödlich.
318
00:26:56,600 --> 00:27:01,000
Sie haben die Wahl: Zwischen Ihrem Leben und Ihrer Waffe.
319
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
Servus! Ich hab Neuigkeiten, den Obduktionsbericht betreffend.
320
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Die Eva Meyer hat sich gewehrt.
321
00:27:09,000 --> 00:27:13,800
Das Gewebe unter ihren Fingernägeln hab ich mit unseren DNA-Daten ...
322
00:27:13,800 --> 00:27:15,800
Ist er's - oder ist er's nicht?
323
00:27:15,900 --> 00:27:19,800
Die Hautreste stammen von Daniel Zobel.
324
00:27:19,800 --> 00:27:22,200
Ich muss sofort die Karin anrufen.
325
00:27:24,100 --> 00:27:25,300
* Es läutet. *
326
00:27:36,700 --> 00:27:37,700
Ja?
327
00:27:44,500 --> 00:27:45,800
* Handy *
328
00:27:49,000 --> 00:27:50,300
* Handy *
329
00:27:50,400 --> 00:27:51,600
Ist dir kalt?
330
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
Ja!
331
00:27:54,500 --> 00:27:55,600
Eiskalt.
332
00:28:02,800 --> 00:28:05,000
Aber dein Anblick erwärmt mich.
333
00:28:07,800 --> 00:28:11,800
"Unterschätzen Sie mich nicht." Das hab ich doch gesagt, oder?
334
00:28:11,800 --> 00:28:13,400
Wem hab ich das gesagt?
335
00:28:13,400 --> 00:28:15,600
Deinem Freund hab ich das gesagt!
336
00:28:19,000 --> 00:28:20,600
Herr Zobel, ...
337
00:28:23,400 --> 00:28:25,700
.. damit kommen Sie nicht durch.
338
00:28:29,900 --> 00:28:31,000
Doch.
339
00:28:32,100 --> 00:28:33,800
* Handy *
340
00:28:34,700 --> 00:28:37,300
Karin, ich hab versucht, dich anzurufen!
341
00:28:37,400 --> 00:28:38,500
Karin?
342
00:28:38,500 --> 00:28:41,200
Nein, hier spricht der böse Wolf.
343
00:28:42,700 --> 00:28:45,400
Rotkäppchen geht es sehr schlecht.
344
00:28:46,600 --> 00:28:49,800
Spitz mal deine Ohren, Großmütterchen!
345
00:28:49,800 --> 00:28:51,000
Ich ...
346
00:28:51,600 --> 00:28:55,400
Ich habe sie angeschossen, und sie verliert viel Blut.
347
00:28:55,400 --> 00:28:59,900
Zeig deinen guten Willen, wenn du Rotkäppchen wiedersehen willst.
348
00:29:08,000 --> 00:29:09,700
Es sind alle weg.
349
00:29:18,100 --> 00:29:19,400
Is ja super.
350
00:29:28,800 --> 00:29:30,100
* Handy *
351
00:29:36,000 --> 00:29:38,700
"Wir sehen uns im Internet - Zobel"
352
00:30:40,500 --> 00:30:41,700
Ich hab ihn!
353
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
Mit Ton!
354
00:30:44,400 --> 00:30:46,800
Er kann uns auch sehen und hören.
355
00:30:54,200 --> 00:30:58,500
An Ihrer Stelle würd ich mich da draußen ganz ruhig verhalten.
356
00:30:58,600 --> 00:31:01,900
Sonst wird es ihr noch viel schlechter gehen.
357
00:31:02,000 --> 00:31:04,800
Es ist sehr kalt hier drinnen.
358
00:31:04,900 --> 00:31:06,900
Sehen Sie, wie sie zittert?
359
00:31:07,000 --> 00:31:09,100
Meine Kollegin braucht einen Arzt!
360
00:31:09,100 --> 00:31:11,300
Die braucht gar nichts mehr!
361
00:31:12,300 --> 00:31:14,800
Und ich brauch meine Schmerzmittel!
362
00:31:14,800 --> 00:31:19,500
Vielleicht bin ich dann bereit, über unsere Freundin nachzudenken.
363
00:31:23,200 --> 00:31:25,400
In fünf Minuten sind Sie hier drin:
364
00:31:25,400 --> 00:31:28,500
Mit dem Schmerzmittel - und allein.
365
00:31:28,500 --> 00:31:30,300
Ist das klar?
366
00:31:30,400 --> 00:31:31,600
Ja.
367
00:31:34,400 --> 00:31:36,900
Frau Doktor, seine Schmerzmittel!
368
00:31:37,000 --> 00:31:38,300
Dihydrocodeon.
369
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
Liegt hinten im Notarztwagen.
370
00:31:40,300 --> 00:31:41,300
Ich hol sie.
371
00:31:41,800 --> 00:31:44,200
Wie lange haltet die Karin das durch?
372
00:31:44,300 --> 00:31:46,400
Erfrieren wird sie erst in Stunden.
373
00:31:46,500 --> 00:31:49,800
Aber durch den Blutverlust ist ihr Herz unterversorgt.
374
00:31:50,000 --> 00:31:52,900
Wie lang, Frau Doktor? - 20 Minuten - maximal.
375
00:31:53,400 --> 00:31:54,400
Scheiße.
376
00:31:58,700 --> 00:32:01,900
Er wird Ihre Kollegin nie einfach freilassen.
377
00:32:02,000 --> 00:32:03,400
Deswegen sind Sie da:
378
00:32:03,400 --> 00:32:06,900
Sie kennen ihn, seine Gewohnheiten, seine Reaktionen.
379
00:32:07,000 --> 00:32:07,900
Hoffentlich.
380
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
Nicht mehr viel Zeit für deinen Freund da draußen.
381
00:32:11,100 --> 00:32:14,500
Sie wären doch auf Bewährung entlassen worden.
382
00:32:15,500 --> 00:32:17,800
Warum zerstören Sie sich das alles?
383
00:32:17,800 --> 00:32:18,900
Ah!
384
00:32:22,200 --> 00:32:25,100
Eine nicht sehr therapeutische Frage.
385
00:32:25,100 --> 00:32:27,400
Wissen Sie, was ich gelernt habe?
386
00:32:29,000 --> 00:32:30,100
Nichts!
387
00:32:31,200 --> 00:32:33,800
Ich bin verrückt, ... traurig, ...
388
00:32:34,800 --> 00:32:36,200
.. teilweise invalid.
389
00:32:38,900 --> 00:32:41,900
Wir stürmen erst, wenn ich's Okay geb, ja?
390
00:32:45,000 --> 00:32:47,200
Was macht IHR denn da, bitte?
391
00:32:47,200 --> 00:32:48,700
Das ist meine Tochter!
392
00:32:48,800 --> 00:32:52,200
Wir holen sie da raus. Lasst uns unsere Arbeit machen!
393
00:32:58,300 --> 00:33:01,000
Warum haben Sie Ihre Mutter umgebracht?
394
00:33:07,100 --> 00:33:08,700
Schlaue Karin.
395
00:33:11,100 --> 00:33:13,000
Sprichst du mir aus der Seele?
396
00:33:14,800 --> 00:33:17,300
Ein intimes Gespräch unter Freunden, ...
397
00:33:17,400 --> 00:33:20,700
.. damit ich mich schlecht fühle, wenn du stirbst.
398
00:33:22,200 --> 00:33:24,100
Meine Mutter war wie du.
399
00:33:26,400 --> 00:33:29,000
Aber ich bin nicht ganz dicht im Kopf.
400
00:33:29,000 --> 00:33:31,200
Sie quatscht immer noch hier drin:
401
00:33:31,200 --> 00:33:32,500
Bla-bla-bla!!!!
402
00:33:32,600 --> 00:33:36,800
Wenn du sie hörst, kannst du sie bitten, aufzuhören zu quatschen.
403
00:33:36,800 --> 00:33:39,800
Halt's Maul und geh endlich aus meinem Kopf!!!
404
00:33:39,900 --> 00:33:42,900
* Schüsse *
405
00:33:43,900 --> 00:33:46,100
Er hat nicht auf Karin geschossen.
406
00:33:46,800 --> 00:33:50,600
Erst stürmen, wenn ich's Okay geb. Danke.
407
00:33:51,500 --> 00:33:54,600
Bei uns ist alles in Ordnung! Und bei Ihnen?
408
00:33:54,600 --> 00:33:56,900
Wo bleibt mein Schmerzmittel?
409
00:33:57,000 --> 00:34:00,300
Im Moment halten Sie alles auf. Es ist unterwegs.
410
00:34:04,900 --> 00:34:07,000
Dann haben wir uns verstanden.
411
00:34:07,000 --> 00:34:11,400
Ich will Sie hier auf meinem Laptop sehen, wenn Sie reinkommen.
412
00:34:12,800 --> 00:34:14,000
Hannes!
413
00:34:15,000 --> 00:34:16,300
Sie ist okay.
414
00:34:20,100 --> 00:34:21,700
Ich geh jetzt rein.
415
00:34:21,800 --> 00:34:23,300
Und zwar allein!
416
00:34:27,500 --> 00:34:30,800
Hoffen wir, dass er so reagiert, wie Sie g'sagt haben.
417
00:34:30,900 --> 00:34:32,600
Verlassen Sie sich drauf.
418
00:34:32,700 --> 00:34:36,000
Ich weiß, ich hab einen großen Fehler gemacht.
419
00:34:36,300 --> 00:34:38,800
Er wird so reagieren, wie ich gesagt hab.
420
00:34:38,800 --> 00:34:39,900
Hoffen wir's.
421
00:34:51,300 --> 00:34:53,600
Kroisleitner, unser letzter Einsatz.
422
00:35:00,700 --> 00:35:01,800
Mach's gut.
423
00:35:03,000 --> 00:35:04,600
Wir schaun auf dich.
424
00:35:05,300 --> 00:35:06,600
Wir sehn uns!
425
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
Zobel?
426
00:35:50,600 --> 00:35:52,400
(Zobel): Kommen Sie rein!
427
00:36:09,300 --> 00:36:10,400
Zobel?
428
00:36:23,000 --> 00:36:24,400
Wo ist die Karin?
429
00:36:27,500 --> 00:36:29,900
Legen Sie das Zeug auf den Boden!
430
00:36:42,800 --> 00:36:44,400
Und jetzt raus!
431
00:36:44,600 --> 00:36:46,900
Ich kann dich nicht mehr sehen.
432
00:38:00,100 --> 00:38:03,400
Was glaubst du? Sind die vergiftet?
433
00:38:08,100 --> 00:38:09,300
Iss es!
434
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Du sollst sie fressen!!
435
00:38:31,300 --> 00:38:33,600
Du bist leider zu langsam.
436
00:38:34,000 --> 00:38:35,500
Und schwach.
437
00:38:37,400 --> 00:38:39,500
Deine Hand ist auch ganz kalt.
438
00:38:40,000 --> 00:38:42,800
Das spür ich sogar durch meine Schuhsohlen.
439
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
Hm?
440
00:39:13,600 --> 00:39:14,900
* Schuss *
441
00:39:15,000 --> 00:39:16,400
Aaaahh!
442
00:39:19,000 --> 00:39:20,100
Ah!
443
00:39:20,700 --> 00:39:21,700
Ah!
444
00:39:26,600 --> 00:39:27,700
Oah ...
445
00:39:37,000 --> 00:39:38,400
Na, Zobel?
446
00:39:40,600 --> 00:39:42,800
Bist wieder bei deiner Mutter?
447
00:39:44,200 --> 00:39:46,700
Ich weiß, was sie über dich sagt.
448
00:39:52,600 --> 00:39:54,200
Sie redet mit mir.
449
00:40:00,200 --> 00:40:01,800
Sie sagt:
450
00:40:09,800 --> 00:40:13,200
Du hast als Kind schon nicht zählen können.
451
00:40:17,200 --> 00:40:18,800
Acht Schuss, Zobel.
452
00:40:21,400 --> 00:40:23,000
Das Magazin ist leer.
453
00:40:26,900 --> 00:40:28,200
Ahhh!
454
00:40:29,800 --> 00:40:31,200
Karin!
455
00:40:31,900 --> 00:40:32,900
Karin!!
456
00:40:35,900 --> 00:40:37,100
He, Karin!
457
00:40:41,600 --> 00:40:42,900
Den Notarzt!!!
458
00:41:02,600 --> 00:41:05,300
Die Karin ist endgültig übern Berg.
459
00:41:05,400 --> 00:41:08,100
Ein paar Wochen Schonung braucht sie noch.
460
00:41:08,200 --> 00:41:11,200
Jedenfalls ist der Fall jetzt abgeschlossen.
461
00:41:11,200 --> 00:41:14,900
Daniel Zobel bleibt bis zu seinem Lebensende eingesperrt.
462
00:41:15,000 --> 00:41:18,100
DER Abschied wird dem Andreas sicher schmecken.
463
00:41:18,100 --> 00:41:19,200
Wo bleiben die?
464
00:41:20,900 --> 00:41:22,000
Tja ...
465
00:41:41,000 --> 00:41:42,300
Was ist denn?
466
00:41:44,200 --> 00:41:46,300
Das war echt ein Wahnsinn.
467
00:41:47,300 --> 00:41:50,500
In so einer Situation jeden Schuss mitzählen!
468
00:41:51,100 --> 00:41:52,900
Hab i gar ned.
469
00:41:53,000 --> 00:41:54,100
Ich hab g'raten.
470
00:42:00,800 --> 00:42:01,800
Danke.
471
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Gern.
472
00:42:07,100 --> 00:42:09,100
Ich werd dich echt vermissen.
473
00:42:09,200 --> 00:42:13,000
"Der eine geht, der andere kommt."
474
00:42:17,800 --> 00:42:19,000
Ich dich auch.
475
00:42:23,500 --> 00:42:25,700
Ich wollt dir noch was geben.
476
00:42:29,000 --> 00:42:31,400
Dass du ab und zu an mich denkst.
477
00:42:32,800 --> 00:42:34,800
Das mach ich doch sowieso.
478
00:42:39,100 --> 00:42:42,400
Gehen wir! Die andern warten schon auf uns.
479
00:42:50,800 --> 00:42:52,900
Untertitel: Amaryllis Sommerer
480
00:42:53,000 --> 00:42:55,100
ORF 2006 untertitel@orf.at
33535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.