All language subtitles for -2147483648engengmy secret bride (14)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,589 (Channel 3) 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,549 (MAKER-Y) 3 00:00:04,750 --> 00:00:06,250 (present) 4 00:00:06,250 --> 00:00:10,839 (My Secret Bride) 5 00:01:47,709 --> 00:01:53,090 (My Secret Bride) 6 00:01:53,420 --> 00:01:54,959 When I went abroad, 7 00:01:55,799 --> 00:01:58,590 what happened between you and Suam? 8 00:01:58,590 --> 00:02:00,959 (Previously on My Secret Bride) 9 00:02:00,959 --> 00:02:01,959 Move closer. 10 00:02:02,250 --> 00:02:04,799 I'll protect you with a holy radar. 11 00:02:11,750 --> 00:02:12,800 I begged and stopped her 12 00:02:13,300 --> 00:02:14,669 from being a medium. 13 00:02:15,169 --> 00:02:16,169 Sergeant. 14 00:02:16,379 --> 00:02:17,379 Yes? 15 00:02:18,500 --> 00:02:19,590 Take care of her. 16 00:02:21,550 --> 00:02:22,590 Rut! 17 00:02:22,590 --> 00:02:24,050 You can't do this to me! 18 00:02:24,050 --> 00:02:25,460 What about my future? 19 00:02:25,460 --> 00:02:26,800 What about my future? 20 00:02:28,669 --> 00:02:30,090 She might look strong, 21 00:02:31,590 --> 00:02:32,960 but she's exhausted. 22 00:02:34,300 --> 00:02:35,300 Sergeant. 23 00:02:36,169 --> 00:02:37,340 Release her. 24 00:02:38,340 --> 00:02:39,340 What? 25 00:02:40,300 --> 00:02:41,879 Someone bailed her out? 26 00:02:44,210 --> 00:02:45,460 Why are you here again? 27 00:02:46,629 --> 00:02:48,129 I'm taking my woman home 28 00:02:49,550 --> 00:02:51,590 because she shouldn't be in jail. 29 00:02:52,960 --> 00:02:55,550 You think you're the only one who can use violence? 30 00:03:05,300 --> 00:03:07,840 Keep walking. 31 00:03:09,169 --> 00:03:10,300 Wow. 32 00:03:10,419 --> 00:03:13,379 Congratulations on graduating. 33 00:03:13,379 --> 00:03:15,500 Congratulations. 34 00:03:16,300 --> 00:03:17,879 - Suam. - Yes? 35 00:03:18,590 --> 00:03:19,800 When is your birthday? 36 00:03:20,710 --> 00:03:22,210 The 31st of May. 37 00:03:27,840 --> 00:03:29,129 What's wrong? 38 00:03:29,960 --> 00:03:31,000 It's strange. 39 00:03:33,129 --> 00:03:35,669 My parents passed away on the 31st of May. 40 00:03:39,210 --> 00:03:41,050 (The Wait is Over) 41 00:03:59,419 --> 00:04:00,800 (Special guests) 42 00:04:00,800 --> 00:04:03,710 (Runner-up of Miss Thailand World and candidates) 43 00:04:09,840 --> 00:04:10,960 Are you ready? 44 00:04:11,629 --> 00:04:13,379 People will be so fake, 45 00:04:13,379 --> 00:04:15,960 but you'll be fine with me. 46 00:04:16,629 --> 00:04:17,629 Good luck. 47 00:04:25,000 --> 00:04:26,050 Let's go. 48 00:04:43,500 --> 00:04:46,550 (The Wait is Over) 49 00:05:24,750 --> 00:05:26,629 This way, please. 50 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 This way, too. 51 00:05:27,800 --> 00:05:29,089 Please smile. 52 00:05:29,089 --> 00:05:31,589 This way, please. 53 00:05:31,589 --> 00:05:32,670 Here. 54 00:05:32,670 --> 00:05:33,879 Thank you. 55 00:05:34,170 --> 00:05:35,170 Excuse me. 56 00:05:35,170 --> 00:05:36,670 This way, please. 57 00:05:36,670 --> 00:05:38,089 Thank you. 58 00:05:38,379 --> 00:05:40,589 This way, please. 59 00:05:50,339 --> 00:05:52,000 Congratulations, Su. 60 00:05:52,000 --> 00:05:54,379 We're sorry for being late. 61 00:05:56,839 --> 00:05:57,879 You did a great job. 62 00:05:57,879 --> 00:05:59,339 What did you use on her? 63 00:06:00,339 --> 00:06:02,879 Soap or toilet brush? 64 00:06:05,589 --> 00:06:07,839 We used a toothbrush 65 00:06:08,050 --> 00:06:09,300 to prevent bad breath. 66 00:06:09,920 --> 00:06:11,750 Have you ever used it before? 67 00:06:12,959 --> 00:06:14,050 Neung. 68 00:06:14,959 --> 00:06:16,000 Da. 69 00:06:16,920 --> 00:06:18,089 Thank you 70 00:06:18,589 --> 00:06:19,920 for attending the party. 71 00:06:20,750 --> 00:06:23,420 You both look great. 72 00:06:24,459 --> 00:06:25,750 By the way, 73 00:06:26,959 --> 00:06:29,550 you look great in authentic clothes. 74 00:06:32,379 --> 00:06:34,550 I don't think so. 75 00:06:36,379 --> 00:06:38,459 I should go to the bathroom 76 00:06:38,800 --> 00:06:41,379 before your party is ruined. 77 00:06:56,550 --> 00:06:57,750 Excuse me. 78 00:06:57,750 --> 00:07:00,459 Do you mind taking pictures at the backdrop? 79 00:07:00,459 --> 00:07:01,800 The two of you. 80 00:07:01,800 --> 00:07:03,209 - Of course not. - Please. 81 00:07:03,209 --> 00:07:04,500 This way, please. 82 00:07:04,500 --> 00:07:06,170 Please come this way. 83 00:07:06,170 --> 00:07:07,170 This way, please. 84 00:07:07,170 --> 00:07:08,209 Please. 85 00:07:08,459 --> 00:07:10,170 Please come this way. 86 00:07:15,670 --> 00:07:18,550 You take such good care of your friend. 87 00:07:21,500 --> 00:07:22,920 Do you agree 88 00:07:23,459 --> 00:07:24,550 that she looks better 89 00:07:24,550 --> 00:07:27,459 wearing authentic clothes? 90 00:07:30,129 --> 00:07:31,129 Yes. 91 00:07:31,459 --> 00:07:34,339 The real wife will look good in anything. 92 00:07:34,920 --> 00:07:37,209 The wannabe-wife 93 00:07:37,550 --> 00:07:39,000 has to try a little harder, 94 00:07:39,000 --> 00:07:40,050 right? 95 00:07:41,959 --> 00:07:43,300 The wannabe-wife? 96 00:07:44,129 --> 00:07:45,800 Who are you talking about? 97 00:07:47,250 --> 00:07:48,750 Me 98 00:07:50,629 --> 00:07:52,339 or you? 99 00:07:57,629 --> 00:07:58,920 Please excuse me. 100 00:08:20,339 --> 00:08:21,420 What are you looking at? 101 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 Oh. 102 00:08:22,670 --> 00:08:24,170 It's beautiful. 103 00:08:24,170 --> 00:08:25,550 I see. 104 00:08:33,049 --> 00:08:34,090 Hey. 105 00:08:36,129 --> 00:08:37,879 What are you doing? 106 00:08:38,129 --> 00:08:39,419 Wear this and don't take it off. 107 00:08:40,250 --> 00:08:42,210 Why? Is my outfit not beautiful? 108 00:08:42,500 --> 00:08:43,669 It is. 109 00:08:44,169 --> 00:08:46,129 But does it have to be this revealing? 110 00:08:46,879 --> 00:08:48,129 Revealing? 111 00:08:48,129 --> 00:08:50,919 Mine is the least revealing in this party. 112 00:08:52,299 --> 00:08:54,669 You don't like when guys look at her, 113 00:08:54,669 --> 00:08:55,669 right? 114 00:08:56,000 --> 00:08:57,879 - Of course not. - Suam. 115 00:08:58,129 --> 00:09:00,750 I think I saw a friend. 116 00:09:01,169 --> 00:09:02,590 There she is. 117 00:09:02,590 --> 00:09:03,629 I'll be right back. 118 00:09:03,629 --> 00:09:04,669 See you later. 119 00:09:04,669 --> 00:09:06,879 Rut, please take care of her. 120 00:09:07,919 --> 00:09:09,049 I'll be right back. 121 00:09:10,799 --> 00:09:12,169 What? 122 00:09:12,169 --> 00:09:13,210 I want to go with her. 123 00:09:13,210 --> 00:09:14,590 Stay right here. 124 00:09:14,750 --> 00:09:16,629 Why do you have to walk there and let people see you? 125 00:09:16,960 --> 00:09:18,250 Do you like to show off? 126 00:09:19,419 --> 00:09:22,169 Just say that you're jealous. 127 00:09:23,710 --> 00:09:24,840 I am. 128 00:09:41,960 --> 00:09:43,049 Did you hear that? 129 00:10:05,629 --> 00:10:07,750 How long do you want me to tolerate it? 130 00:10:08,169 --> 00:10:10,419 I didn't slap her at the party 131 00:10:10,669 --> 00:10:12,629 because I tolerated it. 132 00:10:15,669 --> 00:10:17,840 Are you going to take care of her? 133 00:10:20,340 --> 00:10:22,840 When have I ever not taken care of things for you? 134 00:10:23,960 --> 00:10:26,090 But she's Rut's wife. 135 00:10:28,960 --> 00:10:31,090 That's why I don't want you to do anything. 136 00:10:32,549 --> 00:10:34,169 When I have the opportunity, 137 00:10:36,210 --> 00:10:37,590 I'll take care of her. 138 00:10:44,379 --> 00:10:46,090 My princess. 139 00:10:47,460 --> 00:10:49,049 Just don't do anything. 140 00:10:49,710 --> 00:10:50,710 All right? 141 00:11:12,840 --> 00:11:13,840 Oh, dear. 142 00:11:14,629 --> 00:11:15,629 Rut. 143 00:11:16,460 --> 00:11:18,210 Where is Suam? 144 00:11:18,500 --> 00:11:20,210 She went to look for you. 145 00:11:20,669 --> 00:11:22,799 She didn't take the jacket. 146 00:11:23,460 --> 00:11:24,549 Look for me? 147 00:11:25,169 --> 00:11:26,460 Where? 148 00:11:26,799 --> 00:11:28,169 She wasn't there. 149 00:11:28,169 --> 00:11:29,590 Where is she? 150 00:11:29,590 --> 00:11:31,210 Is she there? 151 00:11:31,750 --> 00:11:34,129 Where is she? She was here a while ago. 152 00:11:34,129 --> 00:11:35,750 Why can't I find her? 153 00:11:36,090 --> 00:11:37,210 Where is she? 154 00:11:37,210 --> 00:11:38,340 - Neung. - Yes? 155 00:11:39,000 --> 00:11:40,299 You should stay here. 156 00:11:40,460 --> 00:11:42,169 You'll miss her if you keep walking. 157 00:11:45,840 --> 00:11:46,919 Okay. 158 00:11:52,169 --> 00:11:53,379 What is it? 159 00:11:55,960 --> 00:11:57,210 Nothing, Rut. 160 00:12:13,460 --> 00:12:14,590 Suam. 161 00:12:16,460 --> 00:12:17,750 What are you doing here? 162 00:12:19,049 --> 00:12:20,210 Where is your husband? 163 00:12:21,919 --> 00:12:22,960 Hold on. 164 00:12:24,049 --> 00:12:25,629 Why are you ignoring me? 165 00:12:26,090 --> 00:12:28,460 I just want to talk to you. 166 00:12:29,460 --> 00:12:30,549 I have nothing to say. 167 00:12:32,500 --> 00:12:33,629 Are you tired? 168 00:12:35,049 --> 00:12:36,169 What? 169 00:12:37,129 --> 00:12:38,840 Are you tired 170 00:12:39,169 --> 00:12:40,419 attending this party? 171 00:12:42,500 --> 00:12:43,590 I don't like these parties, 172 00:12:44,340 --> 00:12:47,049 but my daughter is hosting it. 173 00:12:48,210 --> 00:12:51,500 It annoys me when these elites gather 174 00:12:51,500 --> 00:12:53,710 and talk nicely to each other. 175 00:12:55,049 --> 00:12:56,629 Do you feel the same way? 176 00:13:00,000 --> 00:13:01,549 You probably do. 177 00:13:03,090 --> 00:13:05,299 We have a similar background. 178 00:13:06,629 --> 00:13:09,129 We were born in the slums and grew up in the streets. 179 00:13:09,460 --> 00:13:11,750 We're more used to jail than cocktail parties. 180 00:13:12,460 --> 00:13:13,460 Anything else? 181 00:13:13,460 --> 00:13:15,090 Please excuse me. 182 00:13:15,669 --> 00:13:17,919 I think you look better in your old clothes. 183 00:13:18,629 --> 00:13:20,710 This doesn't suit you. 184 00:13:21,129 --> 00:13:22,710 Look at your sister. 185 00:13:24,419 --> 00:13:27,549 She looks great without makeup on. 186 00:13:30,500 --> 00:13:31,960 Don't mess with her. 187 00:13:33,500 --> 00:13:34,750 What? 188 00:13:35,000 --> 00:13:36,799 I was just making observations. 189 00:13:37,629 --> 00:13:38,960 Like I said, 190 00:13:38,960 --> 00:13:40,799 we're both from the slums. 191 00:13:40,799 --> 00:13:43,460 I've seen her before. 192 00:13:45,210 --> 00:13:46,629 Your sister is beautiful. 193 00:13:47,129 --> 00:13:48,210 She's adorable 194 00:13:48,750 --> 00:13:50,549 even after giving birth. 195 00:13:51,419 --> 00:13:53,669 It's such a shame that she wouldn't give in. 196 00:13:54,379 --> 00:13:56,299 Don't mess with my family. 197 00:13:59,090 --> 00:14:01,049 Like I said, I was just making observations. 198 00:14:03,000 --> 00:14:05,549 I take care of this community. 199 00:14:06,000 --> 00:14:08,049 I want to help those in need. 200 00:14:09,169 --> 00:14:12,419 I don't care that she had a baby with... 201 00:14:15,750 --> 00:14:17,000 What are you saying? 202 00:14:17,960 --> 00:14:19,840 I'm sorry. 203 00:14:20,460 --> 00:14:22,250 I crossed the line, didn't I? 204 00:14:24,299 --> 00:14:25,340 You. 205 00:14:26,549 --> 00:14:29,250 You know who got her pregnant? 206 00:14:31,090 --> 00:14:32,840 It's quite obvious 207 00:14:33,299 --> 00:14:34,379 if you pay close attention. 208 00:14:36,299 --> 00:14:37,419 Anyway, 209 00:14:37,960 --> 00:14:41,879 you might not have enough time to take care of your family. 210 00:14:42,710 --> 00:14:45,210 I'll help you with that. 211 00:14:47,169 --> 00:14:49,090 I hope 212 00:14:49,090 --> 00:14:51,129 you don't stay in this society for too long. 213 00:14:52,129 --> 00:14:53,590 Because you don't belong here. 214 00:15:25,210 --> 00:15:26,590 I'm sorry. 215 00:15:26,590 --> 00:15:27,960 I'm so sorry. 216 00:15:28,460 --> 00:15:30,419 It's fine. I was careless. 217 00:15:31,960 --> 00:15:34,669 Your outfit is wet. 218 00:15:34,669 --> 00:15:36,799 Let's wash and dry it. 219 00:15:36,799 --> 00:15:38,049 I'll help you. 220 00:15:38,299 --> 00:15:39,799 It's fine. It's not a big deal. 221 00:15:40,799 --> 00:15:42,090 Please. 222 00:15:42,419 --> 00:15:45,000 If you go back in and the manager sees you, 223 00:15:45,000 --> 00:15:46,799 I'll get in trouble. 224 00:15:46,799 --> 00:15:48,090 Please. 225 00:16:03,840 --> 00:16:06,460 Here's the dryer. 226 00:16:06,460 --> 00:16:07,750 Let me help you. 227 00:16:10,879 --> 00:16:12,669 When I bumped into you, 228 00:16:12,669 --> 00:16:14,629 I noticed that you were quite pale. 229 00:16:14,629 --> 00:16:16,379 So I got you a drink. 230 00:16:18,379 --> 00:16:19,750 - Thank you. - You're welcome. 231 00:16:19,750 --> 00:16:21,210 I'll help you. 232 00:16:38,500 --> 00:16:40,629 Hello, Oy. Where are you? 233 00:16:40,629 --> 00:16:41,710 Are you home? 234 00:16:43,210 --> 00:16:44,590 Okay. 235 00:16:44,590 --> 00:16:46,549 What about Nut? 236 00:16:49,299 --> 00:16:52,379 I'm glad that he's asleep. 237 00:16:54,250 --> 00:16:57,129 Nothing. I just miss him. 238 00:16:58,710 --> 00:17:00,090 Okay. 239 00:17:11,299 --> 00:17:12,799 I'm sorry. 240 00:17:13,299 --> 00:17:15,920 Your outfit is wet. I was being careless. 241 00:17:16,500 --> 00:17:17,670 It's fine. 242 00:17:58,460 --> 00:18:00,049 - Neung. - Yes? 243 00:18:00,299 --> 00:18:01,799 Let's go sit down. 244 00:18:03,339 --> 00:18:04,500 No, Rut. 245 00:18:04,500 --> 00:18:06,380 I think Suam's been gone for too long. 246 00:18:06,880 --> 00:18:08,250 I'll go look for her. 247 00:18:15,420 --> 00:18:16,460 Rut. 248 00:18:17,799 --> 00:18:19,549 Are you courting Neung instead? 249 00:18:20,049 --> 00:18:21,339 It's a good idea. 250 00:18:21,339 --> 00:18:23,089 She's better than your wife. 251 00:18:23,089 --> 00:18:24,170 Da. 252 00:18:24,500 --> 00:18:26,049 How could you say that? 253 00:18:26,380 --> 00:18:27,500 Don't do that. 254 00:18:31,089 --> 00:18:33,710 Rut, where is Suam? 255 00:19:04,210 --> 00:19:06,630 Your wife fainted in front of the bathroom. 256 00:19:06,960 --> 00:19:08,339 I brought her here to you. 257 00:19:09,210 --> 00:19:10,630 Are you sure that she fainted? 258 00:19:10,920 --> 00:19:13,130 What do you mean by that? 259 00:19:14,710 --> 00:19:16,339 What do you think happened to her? 260 00:19:17,839 --> 00:19:18,960 Hand her over to me. 261 00:19:22,380 --> 00:19:23,420 Sia Ha. 262 00:19:24,710 --> 00:19:28,170 You seem to love and care about her a lot. 263 00:19:29,000 --> 00:19:30,130 I'm glad. 264 00:19:31,170 --> 00:19:32,710 Even though you love and care about her, 265 00:19:32,710 --> 00:19:34,339 she's somehow with me. 266 00:19:36,630 --> 00:19:37,839 Take her. 267 00:19:43,000 --> 00:19:44,839 I won't return her next time. 268 00:19:57,839 --> 00:19:59,670 Thank you so much 269 00:20:00,049 --> 00:20:01,339 for helping her. 270 00:20:02,049 --> 00:20:03,250 It's fine, sir. 271 00:20:03,670 --> 00:20:05,960 We're acquaintances. 272 00:20:06,630 --> 00:20:07,710 Yes. 273 00:20:17,170 --> 00:20:18,170 Suam. 274 00:20:18,630 --> 00:20:19,880 What happened? 275 00:20:43,589 --> 00:20:45,549 Suam, how are you? 276 00:20:52,299 --> 00:20:53,460 Neung. 277 00:20:55,460 --> 00:20:56,549 Suam. 278 00:20:57,750 --> 00:20:58,799 Hey. 279 00:20:58,960 --> 00:21:00,380 Are you sick? 280 00:21:01,170 --> 00:21:03,549 Tell me what happened. 281 00:21:11,880 --> 00:21:13,839 Are you okay? 282 00:21:13,839 --> 00:21:15,630 Let's go to the hospital. 283 00:21:17,000 --> 00:21:18,339 I'm fine, Neung. 284 00:21:19,960 --> 00:21:21,250 I'm just dizzy. 285 00:21:23,170 --> 00:21:24,630 Suam, you woke up. 286 00:21:24,839 --> 00:21:25,920 How are you? 287 00:21:26,750 --> 00:21:27,799 I'm okay. 288 00:21:29,000 --> 00:21:30,130 Rut. 289 00:21:30,250 --> 00:21:32,670 You should take her home. 290 00:21:32,670 --> 00:21:34,460 I'll be going, too. 291 00:21:34,750 --> 00:21:37,049 Take care of her. 292 00:21:38,170 --> 00:21:40,670 I'll walk you out. 293 00:21:41,250 --> 00:21:42,339 It's fine, Rut. 294 00:21:42,960 --> 00:21:44,170 You should take care of her. 295 00:21:46,710 --> 00:21:47,839 Rut. 296 00:21:48,000 --> 00:21:49,049 It's fine. 297 00:21:49,049 --> 00:21:50,500 I'll take care of her. 298 00:21:55,880 --> 00:21:58,000 - Please do. - Of course. 299 00:21:59,380 --> 00:22:00,549 Get well soon. 300 00:22:05,799 --> 00:22:07,589 Are you okay? 301 00:22:10,460 --> 00:22:12,710 Are you sure you don't want to see a doctor? 302 00:22:16,549 --> 00:22:18,170 Is she sick? 303 00:22:18,380 --> 00:22:20,130 Why did she suddenly pass out? 304 00:22:20,960 --> 00:22:23,500 Any good news? 305 00:22:23,500 --> 00:22:25,170 No. 306 00:22:29,880 --> 00:22:31,000 What's wrong? 307 00:22:32,049 --> 00:22:33,420 You look stressed. 308 00:22:35,670 --> 00:22:36,960 I just don't understand 309 00:22:38,170 --> 00:22:40,460 how Sia Ha was the one who found her. 310 00:22:40,839 --> 00:22:42,380 It doesn't seem like a coincidence. 311 00:22:43,589 --> 00:22:45,089 Why are you overthinking it? 312 00:22:46,380 --> 00:22:48,460 He brought her to you. 313 00:22:48,839 --> 00:22:50,170 It's a good thing, right? 314 00:22:57,210 --> 00:22:59,839 You don't seem to hate him like before. 315 00:23:01,589 --> 00:23:02,589 Really? 316 00:23:03,089 --> 00:23:06,549 I retired a long time ago. 317 00:23:06,549 --> 00:23:08,670 That's why his cases have not been on my mind. 318 00:23:10,250 --> 00:23:13,670 Not because he's supporting your party? 319 00:23:17,210 --> 00:23:20,170 I still haven't made up my mind. 320 00:23:20,880 --> 00:23:22,839 But don't worry. 321 00:23:23,460 --> 00:23:25,589 If I decide to do something, 322 00:23:27,380 --> 00:23:29,299 you'll be the first to know. 323 00:23:32,299 --> 00:23:33,380 I have to go. 324 00:23:39,420 --> 00:23:41,089 Are you leaving, too? 325 00:23:43,000 --> 00:23:44,089 Please. 326 00:23:47,710 --> 00:23:50,000 You should go back in 327 00:23:50,089 --> 00:23:51,299 and take care of Suam. 328 00:23:52,589 --> 00:23:53,710 But... 329 00:23:54,420 --> 00:23:55,630 It's fine, Rut. 330 00:23:56,500 --> 00:23:57,630 Trust me. 331 00:23:58,799 --> 00:23:59,839 Go back. 332 00:24:41,920 --> 00:24:43,960 Suam, are you okay? 333 00:24:44,210 --> 00:24:45,750 Sit down. 334 00:24:46,589 --> 00:24:47,799 Slowly. 335 00:24:48,500 --> 00:24:49,750 Are you alright? 336 00:24:57,960 --> 00:24:59,630 Are you still dizzy? 337 00:25:00,549 --> 00:25:01,799 A little. 338 00:25:04,250 --> 00:25:07,049 I still don't understand 339 00:25:07,049 --> 00:25:08,500 why you passed out. 340 00:25:09,299 --> 00:25:10,630 Are you sick? 341 00:25:15,960 --> 00:25:20,799 When Su's father carried you from the bathroom, 342 00:25:20,799 --> 00:25:22,549 I was so shocked. 343 00:25:23,130 --> 00:25:26,049 It's strange that he found you. 344 00:25:28,000 --> 00:25:29,130 Oh, dear. 345 00:25:30,089 --> 00:25:31,630 When I bumped into you, 346 00:25:31,920 --> 00:25:33,799 I noticed that you were quite pale. 347 00:25:33,799 --> 00:25:35,460 So I got you a drink. 348 00:25:42,299 --> 00:25:43,339 Suam. 349 00:25:45,210 --> 00:25:46,420 Yes? 350 00:25:47,000 --> 00:25:49,250 Come on. 351 00:25:49,250 --> 00:25:50,500 Don't be so distant. 352 00:25:55,210 --> 00:25:57,299 - Thank you, Neung. - I know. 353 00:26:00,839 --> 00:26:02,750 Thank you 354 00:26:03,089 --> 00:26:04,880 for taking care of me today. 355 00:26:05,630 --> 00:26:06,880 Don't worry. 356 00:26:10,549 --> 00:26:12,089 Suam. 357 00:26:12,880 --> 00:26:14,049 Can I ask you something? 358 00:26:15,000 --> 00:26:17,500 Are you close to Rut's uncle? 359 00:26:18,170 --> 00:26:20,420 No. 360 00:26:20,420 --> 00:26:21,460 But 361 00:26:21,799 --> 00:26:23,880 he comes here to see Rut often. 362 00:26:24,799 --> 00:26:26,130 Why? 363 00:26:30,299 --> 00:26:31,420 Well... 364 00:26:31,670 --> 00:26:32,880 It's nothing. 365 00:26:33,380 --> 00:26:34,549 I'm wondering 366 00:26:34,799 --> 00:26:36,589 if he's really a good person. 367 00:26:36,960 --> 00:26:38,589 Why do you think that? 368 00:26:40,299 --> 00:26:43,339 If he is, 369 00:26:43,630 --> 00:26:46,299 Da wouldn't be so spoiled. 370 00:26:50,549 --> 00:26:52,500 Never mind. 371 00:26:52,500 --> 00:26:54,380 It's nothing. 372 00:26:56,089 --> 00:26:57,920 Okay. 373 00:26:57,920 --> 00:26:59,210 I think 374 00:26:59,630 --> 00:27:01,880 you should stay away from those two. 375 00:27:01,880 --> 00:27:03,420 I don't like them. 376 00:27:07,549 --> 00:27:08,710 Suam. 377 00:27:09,880 --> 00:27:13,049 Rut cares about you. 378 00:27:18,000 --> 00:27:19,710 It's a relief 379 00:27:19,710 --> 00:27:21,210 to see that. 380 00:27:22,089 --> 00:27:25,920 He can take care of you best. 381 00:27:30,000 --> 00:27:31,630 Neung... 382 00:27:31,630 --> 00:27:32,880 I should go. 383 00:27:32,880 --> 00:27:35,670 I don't want to bother you. Get some rest. 384 00:27:35,670 --> 00:27:37,210 Sleep in, all right? 385 00:27:37,210 --> 00:27:39,589 Update me tomorrow. 386 00:27:40,880 --> 00:27:42,750 Go to sleep. 387 00:27:43,339 --> 00:27:44,920 Put your legs up. 388 00:27:46,710 --> 00:27:47,920 Go to sleep. 389 00:27:48,960 --> 00:27:50,000 I have to go. 390 00:27:56,420 --> 00:27:57,670 Suam. 391 00:28:00,880 --> 00:28:03,049 Go to sleep now. 392 00:28:04,799 --> 00:28:05,799 Bye. 393 00:28:16,710 --> 00:28:18,799 Yes, sir. I'm on my way. 394 00:28:40,799 --> 00:28:41,880 Neung. 395 00:28:43,500 --> 00:28:44,589 Are you leaving now? 396 00:28:45,130 --> 00:28:46,250 Yes. 397 00:28:49,049 --> 00:28:51,049 Are you all right? 398 00:28:51,299 --> 00:28:52,460 Do you want any medicine? 399 00:28:52,960 --> 00:28:54,049 It's fine. 400 00:28:56,420 --> 00:28:58,500 Thank you 401 00:28:59,089 --> 00:29:00,549 for helping me today. 402 00:29:01,750 --> 00:29:03,799 I didn't do anything, Rut. 403 00:29:05,000 --> 00:29:06,460 You did. 404 00:29:07,000 --> 00:29:09,299 You were the star of the party. 405 00:29:10,339 --> 00:29:11,920 I was? 406 00:29:13,339 --> 00:29:15,549 I don't think so. 407 00:29:16,630 --> 00:29:18,299 Don't look down on yourself. 408 00:29:19,920 --> 00:29:21,460 I've told you before. 409 00:29:22,210 --> 00:29:23,799 If you want to achieve something, 410 00:29:24,460 --> 00:29:25,750 you can do it. 411 00:29:26,670 --> 00:29:27,750 Because 412 00:29:28,299 --> 00:29:29,549 you're special. 413 00:29:33,420 --> 00:29:36,920 You're the only one who tells me that. 414 00:29:40,630 --> 00:29:42,130 It's the truth. 415 00:29:56,500 --> 00:29:57,670 Neung. 416 00:29:59,670 --> 00:30:01,839 Neung. 417 00:30:47,630 --> 00:30:48,710 Neung. 418 00:31:41,380 --> 00:31:42,630 Are you leaving 419 00:31:44,130 --> 00:31:45,589 or do you want to hug him again? 420 00:32:27,460 --> 00:32:28,630 Neung. 421 00:32:40,000 --> 00:32:41,380 Are you okay? 422 00:32:44,089 --> 00:32:45,089 Yes? 423 00:32:46,170 --> 00:32:47,210 Oh. 424 00:32:47,750 --> 00:32:49,920 Rut. 425 00:32:52,420 --> 00:32:53,549 Well... 426 00:32:53,880 --> 00:32:55,339 It's nothing. 427 00:32:55,710 --> 00:32:59,000 I just wanted to cheer you up. 428 00:32:59,000 --> 00:33:02,750 I know that you're going through a lot. 429 00:33:03,210 --> 00:33:04,460 Keep fighting. 430 00:33:05,089 --> 00:33:06,960 - Keep fighting. - Okay. 431 00:33:07,299 --> 00:33:09,549 Please excuse me, Rut. 432 00:33:10,089 --> 00:33:11,920 Goodbye. 433 00:33:11,920 --> 00:33:13,049 Bye. 434 00:33:17,670 --> 00:33:19,299 Neung. 435 00:33:19,299 --> 00:33:20,420 Yes? 436 00:33:21,880 --> 00:33:23,130 Thank you so much. 437 00:33:25,460 --> 00:33:26,500 You're welcome. 438 00:33:26,500 --> 00:33:28,710 Keep fighting. 439 00:33:38,210 --> 00:33:39,420 What's the matter? 440 00:33:49,670 --> 00:33:51,000 Oh, dear. 441 00:34:18,500 --> 00:34:19,840 Neung, hold on. 442 00:34:21,630 --> 00:34:22,670 Neung. 443 00:34:25,090 --> 00:34:26,130 Neung. 444 00:35:17,210 --> 00:35:19,250 Don't think of me as a busybody. 445 00:35:19,250 --> 00:35:21,050 What's the matter with him? 446 00:35:21,050 --> 00:35:23,630 He hit his children like they're not his own. 447 00:35:23,630 --> 00:35:26,920 I wanted to call the police several times before. 448 00:35:27,210 --> 00:35:28,340 You seem 449 00:35:28,670 --> 00:35:30,880 scared of him. 450 00:35:49,550 --> 00:35:50,590 Thank you. 451 00:36:49,050 --> 00:36:50,050 What? 452 00:36:57,380 --> 00:36:58,710 Did the chain fall off? 453 00:36:59,710 --> 00:37:00,750 Yes. 454 00:37:16,630 --> 00:37:17,960 Do you know how to fix it? 455 00:37:20,710 --> 00:37:21,710 Yes. 456 00:37:25,300 --> 00:37:26,340 Here. 457 00:37:31,050 --> 00:37:32,090 All done. 458 00:37:33,590 --> 00:37:34,590 Hey. 459 00:37:35,170 --> 00:37:36,960 Don't forget to wash your face. 460 00:37:37,130 --> 00:37:38,170 What? 461 00:37:39,090 --> 00:37:40,090 What? 462 00:37:45,460 --> 00:37:47,340 Don't forget to wash your face. 463 00:37:57,130 --> 00:37:58,170 Here. 464 00:37:59,090 --> 00:38:00,250 I didn't order this. 465 00:38:00,250 --> 00:38:01,340 It's free. 466 00:38:01,590 --> 00:38:02,960 Do you want it? 467 00:38:02,960 --> 00:38:05,050 Of course. 468 00:38:07,420 --> 00:38:08,710 I'm sorry. 469 00:38:15,090 --> 00:38:16,090 I'm sorry. 470 00:38:16,630 --> 00:38:17,840 It's okay. 471 00:38:48,960 --> 00:38:51,130 Hey, little cat. 472 00:38:51,130 --> 00:38:52,340 I'm home. 473 00:38:52,340 --> 00:38:54,300 Dad's home. 474 00:38:55,250 --> 00:38:57,380 What are you doing? 475 00:38:57,380 --> 00:38:58,880 Playing with the cat. 476 00:38:58,880 --> 00:39:00,210 Playing with the cat? 477 00:39:00,210 --> 00:39:01,710 Oy. 478 00:39:01,710 --> 00:39:02,880 Come here. 479 00:39:02,880 --> 00:39:04,300 Is that 480 00:39:04,300 --> 00:39:06,170 a stuffed animal? 481 00:39:06,170 --> 00:39:08,300 What is in his hand? 482 00:39:12,710 --> 00:39:14,590 Say thank you to your dad. 483 00:39:14,590 --> 00:39:16,340 - The cat will come soon. - Say thank you. 484 00:39:16,340 --> 00:39:17,630 What is it? 485 00:39:17,630 --> 00:39:19,380 What is it? 486 00:39:19,380 --> 00:39:20,800 - Well? - What is it? 487 00:39:20,800 --> 00:39:21,960 It's an elephant. 488 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 Are you all right? 489 00:39:23,960 --> 00:39:25,050 - Yes. - I'll carry her. 490 00:39:25,050 --> 00:39:26,170 Here. 491 00:39:26,710 --> 00:39:28,630 Let your father carry you. 492 00:39:30,750 --> 00:39:33,590 Come back soon. Tell me what you want to eat. 493 00:39:33,800 --> 00:39:35,800 Okay. Take care of your mother. 494 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Okay. 495 00:39:42,380 --> 00:39:43,420 Oh, dear. 496 00:39:59,630 --> 00:40:00,710 Boonyeun. 497 00:40:05,250 --> 00:40:06,250 Sing. 498 00:40:07,300 --> 00:40:09,630 Did you miss me so much that you toppled over? 499 00:40:10,210 --> 00:40:12,420 Be more careful. You're pregnant. 500 00:40:13,800 --> 00:40:15,840 How did you get out of jail? 501 00:40:17,090 --> 00:40:18,710 It's none of your business. 502 00:40:20,800 --> 00:40:23,630 Let me see the love child. 503 00:40:23,630 --> 00:40:26,050 Sing, what are you doing? 504 00:40:27,250 --> 00:40:28,420 I want to see 505 00:40:28,420 --> 00:40:30,340 the promiscuous woman's 506 00:40:30,340 --> 00:40:31,630 child. 507 00:40:31,840 --> 00:40:33,380 Your husband was sentenced to a few years in jail, 508 00:40:33,630 --> 00:40:35,500 but you found a new one. 509 00:40:35,500 --> 00:40:37,920 Sing, we broke up. 510 00:40:38,130 --> 00:40:40,300 I wasn't promiscuous. We broke up. 511 00:40:40,630 --> 00:40:42,840 I didn't agree to it! 512 00:40:44,340 --> 00:40:45,590 - Let's go. - Sing. 513 00:40:45,590 --> 00:40:47,170 - Come with me. - Let go of me. 514 00:40:47,170 --> 00:40:48,170 Let go of me. 515 00:40:48,170 --> 00:40:49,880 I'm begging you. 516 00:40:49,880 --> 00:40:51,750 Please don't hurt us. 517 00:40:53,090 --> 00:40:55,250 You hurt me first. 518 00:40:55,550 --> 00:40:57,710 - You had a baby! - I didn't hurt you. 519 00:40:58,090 --> 00:40:59,750 Prakob is not an adulterer. 520 00:41:00,380 --> 00:41:01,920 Is it Prakob? 521 00:41:01,920 --> 00:41:03,170 You love him so much, don't you? 522 00:41:03,880 --> 00:41:05,300 Should I kill him? 523 00:41:06,590 --> 00:41:07,920 Please don't. 524 00:41:08,340 --> 00:41:09,920 Please don't hurt him. 525 00:41:09,920 --> 00:41:10,960 Please. 526 00:41:11,710 --> 00:41:14,920 Please don't hurt us. 527 00:41:16,420 --> 00:41:17,420 Please. 528 00:41:46,300 --> 00:41:48,210 What should I do? 529 00:42:52,170 --> 00:42:53,500 May I see the footage from the CCTVs? 530 00:42:53,880 --> 00:42:54,880 Please wait a moment. 531 00:43:04,460 --> 00:43:05,880 How can I help you? 532 00:43:07,590 --> 00:43:09,880 I lost my wallet last night. 533 00:43:10,090 --> 00:43:11,800 I would like to see the footage from the CCTVs. 534 00:43:12,630 --> 00:43:13,670 Okay. 535 00:43:13,670 --> 00:43:15,670 I'll check it for you. 536 00:43:34,130 --> 00:43:35,170 Are you all right? 537 00:43:35,380 --> 00:43:37,590 Your shift was a long one. Did you eat anything? 538 00:43:44,130 --> 00:43:45,800 He's a guest from the party yesterday. 539 00:43:46,170 --> 00:43:47,550 He wants to see the footage from the CCTVs. 540 00:43:47,550 --> 00:43:49,000 He lost his wallet yesterday. 541 00:43:49,210 --> 00:43:50,210 Well... 542 00:43:50,460 --> 00:43:52,340 He's a police officer. It's fine. 543 00:43:52,500 --> 00:43:53,500 Go ahead, sir. 544 00:43:54,090 --> 00:43:55,130 Okay. 545 00:43:59,670 --> 00:44:02,000 Pull up the footage from last night. 546 00:44:07,170 --> 00:44:08,960 Any specific time or area? 547 00:44:09,800 --> 00:44:12,590 I would like to see the footage near the elevator 548 00:44:12,590 --> 00:44:14,960 around 8 to 9 p.m. 549 00:44:25,210 --> 00:44:26,250 This one. 550 00:44:35,840 --> 00:44:37,960 Did you find your wallet? 551 00:44:42,130 --> 00:44:44,170 I'm not sure if my uncle has it. 552 00:45:33,420 --> 00:45:35,800 I think Sia Ha did it. 553 00:45:36,590 --> 00:45:39,880 A strong woman like you wouldn't have passed out. 554 00:45:42,050 --> 00:45:43,840 It's not just that. 555 00:45:43,840 --> 00:45:45,630 Before passing out, 556 00:45:45,630 --> 00:45:47,420 he threatened me about Oy. 557 00:45:49,210 --> 00:45:52,050 Why is his focus on me now? 558 00:45:53,590 --> 00:45:56,300 Because you are Rut's only weakness. 559 00:46:00,630 --> 00:46:02,000 I don't think so. 560 00:46:02,000 --> 00:46:04,300 I'm not his weakness. 561 00:46:04,550 --> 00:46:06,340 Even if they kill me, 562 00:46:06,340 --> 00:46:08,130 Rut wouldn't feel anything. 563 00:46:09,380 --> 00:46:10,750 Well, Well. 564 00:46:10,750 --> 00:46:12,090 Are you hurt? 565 00:46:12,920 --> 00:46:15,000 Did you fall in love with him? 566 00:46:20,960 --> 00:46:22,960 What? 567 00:46:24,050 --> 00:46:25,880 Why so quiet? 568 00:46:26,630 --> 00:46:27,920 Come on. 569 00:46:27,920 --> 00:46:30,000 No one wants to see you quiet. 570 00:46:31,210 --> 00:46:32,750 You're right. 571 00:46:33,130 --> 00:46:36,710 No one wants to see me at all. 572 00:46:46,130 --> 00:46:47,170 Suam. 573 00:46:48,960 --> 00:46:50,840 It's almost three months, 574 00:46:52,250 --> 00:46:53,460 which is good. 575 00:46:54,050 --> 00:46:56,050 You can slowly distant yourself from him. 576 00:46:57,090 --> 00:46:59,670 I'm worried about you. 577 00:47:00,800 --> 00:47:02,920 This case is scarier than I thought. 578 00:47:09,550 --> 00:47:10,710 Hey. 579 00:47:10,710 --> 00:47:12,170 Two fish and one piece of chicken. 580 00:47:12,380 --> 00:47:14,380 Hurry up. I'm hungry. 581 00:47:14,380 --> 00:47:15,420 Come on. 582 00:47:15,960 --> 00:47:17,090 Hurry up. 583 00:47:17,090 --> 00:47:18,960 Why is she not coming? 584 00:47:18,960 --> 00:47:20,670 I'm here. 585 00:47:20,670 --> 00:47:22,170 Can't you wait a little? 586 00:47:22,170 --> 00:47:23,750 - What do you want? - Two fish. 587 00:47:23,750 --> 00:47:25,840 Papaya salad. 588 00:47:30,880 --> 00:47:34,170 (Banana State) 589 00:47:53,380 --> 00:47:54,880 It's obvious 590 00:47:55,090 --> 00:47:57,800 that Direk has been brought to the other side. 591 00:48:06,340 --> 00:48:08,210 I had a DNA test done comparing Wu's hair 592 00:48:08,550 --> 00:48:10,090 and the hair found at the police station. 593 00:48:26,670 --> 00:48:30,460 The DNA test compared his hair and fingerprints 594 00:48:35,170 --> 00:48:38,960 to the evidence found in the bathroom the day Toom died 595 00:48:39,800 --> 00:48:42,590 and in Danurut's house the day Bee died. 596 00:48:43,130 --> 00:48:45,500 It's obvious 597 00:48:45,840 --> 00:48:47,130 that Wu 598 00:48:47,130 --> 00:48:49,340 was the one who killed Toom and Bee. 599 00:48:54,960 --> 00:48:57,130 Chuchai also asked you to pay him. 600 00:48:58,050 --> 00:48:59,550 So it's quite obvious 601 00:49:00,300 --> 00:49:01,840 that he killed Toom and Bee. 602 00:49:02,800 --> 00:49:04,960 Chuchai was waiting for things to quiet down. 603 00:49:05,300 --> 00:49:06,920 Then he'll send Wu 604 00:49:06,920 --> 00:49:08,920 out of the country through the Cambodian border. 605 00:49:10,840 --> 00:49:13,050 I think we have enough evidence. 606 00:49:13,050 --> 00:49:14,670 Why don't we arrest him? 607 00:49:16,670 --> 00:49:19,460 He needs to be caught red-handed. 608 00:49:19,920 --> 00:49:22,130 If we make a mistake, we're done. 609 00:49:23,880 --> 00:49:26,210 When would be our chance? 610 00:49:27,960 --> 00:49:30,340 We might have to wait for the seventh member. 611 00:49:33,250 --> 00:49:34,500 The seventh member? 612 00:49:35,590 --> 00:49:36,710 Who is that? 613 00:49:38,300 --> 00:49:39,460 When is that member joining? 614 00:49:40,250 --> 00:49:43,090 The member will join when I'm sure that 615 00:49:43,380 --> 00:49:44,460 we're on the same side. 616 00:49:52,960 --> 00:49:55,000 This will not end soon. 617 00:49:55,000 --> 00:49:56,090 Does Danurut 618 00:49:56,090 --> 00:49:57,130 know about this? 619 00:49:57,750 --> 00:49:59,340 Who is the seventh member? 620 00:50:07,750 --> 00:50:09,380 You lost a friend. 621 00:50:10,960 --> 00:50:12,340 But 622 00:50:13,420 --> 00:50:15,750 they're ready to take a bullet. 623 00:50:18,340 --> 00:50:19,710 Society will be destroyed 624 00:50:20,710 --> 00:50:22,340 because good people 625 00:50:23,710 --> 00:50:24,920 are discouraged. 626 00:50:28,550 --> 00:50:29,750 Don't worry. 627 00:50:30,170 --> 00:50:32,380 If I decide to do something, 628 00:50:34,380 --> 00:50:35,960 you'll be the first to know. 629 00:50:44,960 --> 00:50:46,590 If you want to arrest criminals, 630 00:50:47,590 --> 00:50:48,960 you have to think like them 631 00:50:50,840 --> 00:50:52,380 instead of thinking like officers. 632 00:50:54,050 --> 00:50:56,210 - Do you understand? - Yes, sir. 633 00:51:24,210 --> 00:51:25,340 - Come with me. - No. 634 00:51:25,880 --> 00:51:27,170 Come on. 635 00:51:27,170 --> 00:51:29,880 You're too stubborn to be my grandson. 636 00:51:29,880 --> 00:51:31,920 Come with me. Don't be so stubborn. 637 00:51:32,420 --> 00:51:33,630 I don't want to. 638 00:51:33,840 --> 00:51:35,000 Come on. 639 00:51:35,250 --> 00:51:37,050 - Come with me. - No. 640 00:51:38,840 --> 00:51:41,250 Aunt Suam told me not to go with you. 641 00:51:42,380 --> 00:51:44,960 If you mention her name again, I'll hit you. 642 00:51:44,960 --> 00:51:47,090 Come with me. Let's make some money. 643 00:51:47,090 --> 00:51:48,590 No. Suam, help me! 644 00:51:48,590 --> 00:51:49,880 Help me, Suam! 645 00:51:49,880 --> 00:51:51,590 Suam? 646 00:51:53,590 --> 00:51:54,670 Oh, dear. 647 00:51:55,380 --> 00:51:57,670 Sia Ha. Chuchai. 648 00:51:58,300 --> 00:51:59,340 What's going on? 649 00:51:59,960 --> 00:52:01,590 Why would you hit a child? 650 00:52:02,460 --> 00:52:05,670 I wouldn't. 651 00:52:06,340 --> 00:52:07,880 Tell him that I wouldn't do that. 652 00:52:07,880 --> 00:52:09,590 We were just playing. 653 00:52:10,170 --> 00:52:11,960 - Tell him. - That's unnecessary. 654 00:52:12,840 --> 00:52:14,880 I know what I saw. 655 00:52:16,590 --> 00:52:17,590 Are you hurt, son? 656 00:52:18,800 --> 00:52:21,210 Of course not. Tell him. 657 00:52:21,460 --> 00:52:22,550 We were just playing. 658 00:52:26,050 --> 00:52:27,050 Chuchai. 659 00:52:27,250 --> 00:52:29,130 Don't you want him to beg for money anymore? 660 00:52:29,500 --> 00:52:30,500 What are you talking about? 661 00:52:30,710 --> 00:52:32,340 Just shut up. 662 00:52:32,920 --> 00:52:36,460 He always begged... 663 00:52:36,460 --> 00:52:37,960 I told him to stop. 664 00:52:38,920 --> 00:52:40,090 What a lousy business. 665 00:52:40,550 --> 00:52:41,590 I feel sorry for the children. 666 00:52:42,380 --> 00:52:43,880 How could you do that? 667 00:52:44,050 --> 00:52:45,960 What am I going to do? 668 00:52:45,960 --> 00:52:48,090 - How will I make money? - Prakob. 669 00:52:48,670 --> 00:52:49,750 Don't be rude to him. 670 00:52:49,800 --> 00:52:52,710 I wasn't trying to be rude. 671 00:52:52,710 --> 00:52:54,250 Well... 672 00:52:54,250 --> 00:52:55,380 Do you want money? 673 00:52:56,590 --> 00:52:58,460 Yes, sir. 674 00:53:00,170 --> 00:53:01,500 Give me your daughters. 675 00:53:02,210 --> 00:53:03,840 I'll be generous. 676 00:53:04,750 --> 00:53:05,880 My daughters? 677 00:53:07,300 --> 00:53:08,340 Why? 678 00:53:08,960 --> 00:53:10,130 Is there a problem? 679 00:53:11,460 --> 00:53:12,500 Which daughter? 680 00:53:14,630 --> 00:53:16,340 I like the obedient one. 681 00:53:24,750 --> 00:53:25,800 I see. 682 00:53:40,710 --> 00:53:42,920 Nut, what happened? 683 00:53:43,500 --> 00:53:46,090 Did he cause any problems? 684 00:53:46,340 --> 00:53:47,380 No. 685 00:53:47,960 --> 00:53:49,960 We saw him being hit while driving by. 686 00:53:49,960 --> 00:53:51,420 Sia Ha told us to take him home. 687 00:53:51,750 --> 00:53:54,050 Who was hitting you? 688 00:53:54,210 --> 00:53:55,250 Tell me. 689 00:53:56,050 --> 00:53:57,050 Grandfather. 690 00:53:59,920 --> 00:54:01,050 I see. 691 00:54:02,710 --> 00:54:04,050 Thank you. 692 00:54:04,050 --> 00:54:05,460 Thank him. 693 00:54:14,460 --> 00:54:15,590 Thank you. 694 00:54:31,000 --> 00:54:33,750 Do you really want to be a thief? 695 00:54:35,630 --> 00:54:37,170 Darn it. 696 00:54:38,500 --> 00:54:40,500 You're truly a thief. 697 00:54:40,670 --> 00:54:43,300 You will never be successful. 698 00:54:43,300 --> 00:54:44,880 You want to die in jail? 699 00:54:45,590 --> 00:54:47,460 You want to die like a street dog? 700 00:54:49,340 --> 00:54:50,550 You're pathetic. 701 00:54:50,750 --> 00:54:52,800 Didn't your parents teach you anything? 702 00:54:53,590 --> 00:54:56,130 They hit me. See? 703 00:54:56,840 --> 00:54:58,920 Scums. 704 00:54:59,170 --> 00:55:01,880 Why did you do that? 705 00:55:01,880 --> 00:55:03,840 You will never succeed. 706 00:55:03,840 --> 00:55:05,170 Never. 707 00:55:05,500 --> 00:55:07,800 Stop looking at them. 708 00:55:08,460 --> 00:55:09,880 Do you want to be in jail forever? 709 00:55:11,170 --> 00:55:13,250 Do you want that? 710 00:55:31,710 --> 00:55:33,210 Wait and see, Chuchai. 711 00:55:35,210 --> 00:55:37,750 I will make them pay for this. 712 00:56:12,550 --> 00:56:14,750 That's right. 713 00:56:17,340 --> 00:56:18,380 Oh. 714 00:56:24,630 --> 00:56:25,670 Hello, sir. 715 00:56:48,050 --> 00:56:49,500 Are we all here yet? 716 00:56:50,800 --> 00:56:53,630 Let's get rich. 717 00:56:53,960 --> 00:56:55,300 Ignore those who don't want to be. 718 00:56:55,840 --> 00:56:56,840 Okay? 719 00:56:59,170 --> 00:57:01,710 Did you help out with the flooding? 720 00:57:02,170 --> 00:57:03,670 Yes. 721 00:57:03,670 --> 00:57:04,960 Good. 722 00:57:07,170 --> 00:57:08,380 Okay. 723 00:57:09,750 --> 00:57:10,920 How are you? 724 00:57:17,710 --> 00:57:19,250 Good. 725 00:57:53,460 --> 00:57:54,800 (Thuanthep) 726 00:57:57,550 --> 00:57:59,250 (Thuanthep) 727 00:57:59,250 --> 00:58:02,130 (Pol. Maj.Thuanthep) 728 00:58:05,630 --> 00:58:07,710 (Double Tigers) 729 00:58:09,340 --> 00:58:11,630 (Double Tigers) 730 00:58:15,800 --> 00:58:17,630 (Kun Wei case) 731 00:58:17,630 --> 00:58:21,130 (Kun Wei case) 732 00:58:49,170 --> 00:58:50,960 What do you think Rut's going to do? 733 00:58:53,050 --> 00:58:55,300 I think you know him better than I do. 734 00:58:57,300 --> 00:58:58,670 Come on. 735 00:58:59,550 --> 00:59:01,550 You seem worried about him. 736 00:59:03,250 --> 00:59:05,300 Are you in love with him? 737 00:59:10,380 --> 00:59:13,550 It's a fake love that expires in two weeks. 738 00:59:14,250 --> 00:59:15,300 Come on. 739 00:59:15,840 --> 00:59:17,250 What if he doesn't want to divorce you? 740 00:59:37,420 --> 00:59:39,380 I'm not suitable for him. 741 00:59:41,750 --> 00:59:43,170 Being suitable 742 00:59:43,420 --> 00:59:46,500 has nothing to do with status. 743 00:59:46,960 --> 00:59:48,590 A marriage 744 00:59:48,750 --> 00:59:51,130 needs love and respect. 745 00:59:52,420 --> 00:59:54,170 Do you love him? 746 00:59:58,210 --> 00:59:59,710 What about Neung? 747 01:00:00,380 --> 01:00:01,960 She loves him, too. 748 01:00:03,170 --> 01:00:04,630 That should be enough. 749 01:00:05,380 --> 01:00:07,750 Then it depends on him. 750 01:00:09,630 --> 01:00:11,210 Go home. 751 01:00:11,210 --> 01:00:12,750 I don't want anyone to see us. 752 01:00:16,670 --> 01:00:17,710 Goodbye. 753 01:00:37,550 --> 01:00:38,590 Rut. 754 01:00:39,550 --> 01:00:41,340 Where are you going? It's late. 755 01:00:42,960 --> 01:00:44,750 I have some business to take care of. 756 01:00:46,590 --> 01:00:47,670 What business? 757 01:00:51,750 --> 01:00:52,800 Fine. 758 01:00:53,380 --> 01:00:55,250 I won't ask what you're doing. 759 01:00:55,250 --> 01:00:57,000 Just tell me where you're going, 760 01:00:57,000 --> 01:00:58,210 so I don't have to worry. 761 01:01:01,750 --> 01:01:03,130 I'm going to my father's house 762 01:01:08,960 --> 01:01:10,500 where we found Bee's body. 763 01:01:27,800 --> 01:01:28,920 Hello, Thuan. 764 01:01:29,500 --> 01:01:30,500 What? 765 01:01:31,630 --> 01:01:33,300 The house where Bee's body was found? 766 01:01:34,300 --> 01:01:35,550 What is he up to? 767 01:02:01,630 --> 01:02:02,800 I'll take care of it. 768 01:03:20,590 --> 01:03:21,880 Why are you following me? 769 01:03:33,750 --> 01:03:36,550 (Banana State) 770 01:03:49,460 --> 01:03:51,750 What's wrong with them today? 771 01:03:51,750 --> 01:03:53,210 They're so quiet. 772 01:03:55,460 --> 01:03:56,460 Hey! 773 01:03:57,050 --> 01:03:59,170 - Why did you do that? - Just let them be. 774 01:03:59,800 --> 01:04:01,090 Where are you at? 775 01:04:01,920 --> 01:04:03,380 Well... 776 01:04:03,630 --> 01:04:05,340 I tried searching on the internet. 777 01:04:05,630 --> 01:04:07,960 I found some things on the dark web. Have you ever heard it? 778 01:04:08,840 --> 01:04:09,920 Really? 779 01:04:10,500 --> 01:04:12,130 Yes. 780 01:04:12,630 --> 01:04:13,800 This website 781 01:04:14,050 --> 01:04:16,670 allows all illegal businesses, 782 01:04:16,960 --> 01:04:20,300 including selling drugs and weapons, forging documents, 783 01:04:20,300 --> 01:04:21,710 and human trafficking. 784 01:04:21,710 --> 01:04:22,800 Human trafficking? 785 01:04:22,800 --> 01:04:23,920 Yes. 786 01:04:23,920 --> 01:04:27,500 They sell entertainment by hurting people. 787 01:04:28,420 --> 01:04:29,550 Snuff films? 788 01:04:30,000 --> 01:04:32,250 Yes, it's so intense. 789 01:04:32,250 --> 01:04:33,380 What is it? 790 01:04:34,460 --> 01:04:35,840 Clips showing humans being tortured 791 01:04:36,630 --> 01:04:38,800 and killed. 792 01:04:39,090 --> 01:04:40,090 What? 793 01:04:40,550 --> 01:04:41,710 It's true. 794 01:04:42,340 --> 01:04:43,920 The society is so dark. 795 01:04:44,880 --> 01:04:46,420 Let me get to the point. 796 01:04:48,960 --> 01:04:52,300 You can see the tortured women's faces in some clips. 797 01:04:53,750 --> 01:04:55,130 Someone 798 01:04:55,130 --> 01:04:56,380 took her picture 799 01:04:56,380 --> 01:04:59,500 and compared it to the picture of a woman who worked in his club. 800 01:05:00,380 --> 01:05:03,130 Should we compliment 801 01:05:03,130 --> 01:05:04,800 people who are able to match the women's faces? 802 01:05:05,380 --> 01:05:06,420 Hold on. 803 01:05:06,750 --> 01:05:07,920 Are you telling me 804 01:05:07,920 --> 01:05:09,550 that 805 01:05:09,550 --> 01:05:13,300 Sia Ha might be involved with these clips? 806 01:05:13,300 --> 01:05:14,420 Who knows? 807 01:05:14,800 --> 01:05:16,960 I will try to find more information. 808 01:05:18,000 --> 01:05:19,960 It's so depressing. 809 01:05:21,210 --> 01:05:23,250 But if he really made these snuff films, 810 01:05:23,960 --> 01:05:26,300 he's not a human being. 811 01:05:34,750 --> 01:05:36,670 I'll go back to the police station. 812 01:05:38,300 --> 01:05:39,840 Hold on. I'll go with you. 813 01:05:46,050 --> 01:05:47,210 Are they all right? 814 01:05:47,840 --> 01:05:49,130 Should we follow them? 815 01:05:49,340 --> 01:05:50,380 Yes. 816 01:05:51,500 --> 01:05:52,920 Stop it. 817 01:05:54,000 --> 01:05:56,300 Did anyone tell her 818 01:05:56,300 --> 01:05:57,630 that her father is not her father? 819 01:05:58,800 --> 01:06:00,340 Why didn't you tell her when she was here? 820 01:06:00,880 --> 01:06:01,920 That's right. 821 01:06:05,130 --> 01:06:06,170 It has nothing to do with me. 822 01:06:06,800 --> 01:06:08,130 This is scary. 823 01:06:10,130 --> 01:06:12,590 I'm almost there. 824 01:06:13,050 --> 01:06:14,210 Is this a shortcut? 825 01:06:16,800 --> 01:06:17,840 Huh? 826 01:06:18,130 --> 01:06:20,050 There's a motel. 827 01:06:21,250 --> 01:06:24,170 A car just came out. 828 01:06:24,170 --> 01:06:25,380 It's true. 829 01:06:25,710 --> 01:06:27,000 No. 830 01:06:27,420 --> 01:06:29,300 I don't want to look, but I'm curious. 831 01:06:29,300 --> 01:06:31,670 A motorcycle just... 832 01:07:15,300 --> 01:07:16,340 Oh! 833 01:07:17,250 --> 01:07:18,750 What? 834 01:07:18,920 --> 01:07:20,130 Are you going in to see him? 835 01:07:21,170 --> 01:07:23,170 I'm going to see my mother. 836 01:07:27,500 --> 01:07:30,630 How is he? 837 01:07:31,250 --> 01:07:32,750 Don't you live with him? 838 01:07:34,800 --> 01:07:35,920 I do. 839 01:07:36,550 --> 01:07:37,670 But 840 01:07:37,670 --> 01:07:40,750 after he found out about his uncle and Sia Ha, 841 01:07:41,500 --> 01:07:42,710 I haven't seen him. 842 01:07:44,380 --> 01:07:45,500 Give him some time. 843 01:07:48,050 --> 01:07:49,750 The last time you saw him 844 01:07:51,340 --> 01:07:52,670 was that night? 845 01:07:59,960 --> 01:08:01,960 Are you okay? 846 01:08:07,170 --> 01:08:08,500 Are you sure? 847 01:08:14,880 --> 01:08:16,800 What should I do now? 848 01:08:19,550 --> 01:08:21,380 Neung is my friend. 849 01:08:22,800 --> 01:08:25,170 If she loves him, 850 01:08:25,710 --> 01:08:26,800 I will not get in the way. 851 01:08:29,500 --> 01:08:30,960 Won't you be sad? 852 01:08:34,500 --> 01:08:35,920 Friends are very important 853 01:08:36,800 --> 01:08:38,420 to women. 854 01:08:49,800 --> 01:08:51,000 What about you? 855 01:08:52,460 --> 01:08:53,920 I know 856 01:08:54,500 --> 01:08:56,380 how you feel about her. 857 01:09:17,300 --> 01:09:18,670 Let's drink something. 858 01:09:31,340 --> 01:09:32,590 Oh. 859 01:09:32,590 --> 01:09:33,960 Major. 860 01:09:34,250 --> 01:09:35,250 Do you want some coffee? 861 01:09:45,710 --> 01:09:46,750 What was that for? 862 01:09:47,170 --> 01:09:49,550 Why did you hit him? 863 01:09:51,130 --> 01:09:52,500 There was something on your back. 864 01:09:53,170 --> 01:09:54,210 I wiped it off for you. 865 01:09:55,000 --> 01:09:57,250 I'm sorry. It might have been too hard. 866 01:10:03,130 --> 01:10:04,380 Coffee. 867 01:10:27,920 --> 01:10:29,880 The winning number 868 01:10:29,880 --> 01:10:31,300 is... 869 01:10:31,300 --> 01:10:33,960 - 033318. - You didn't buy it. 870 01:10:33,960 --> 01:10:36,460 033318. 871 01:10:36,460 --> 01:10:39,460 My late husband didn't give me any hints. 872 01:10:39,460 --> 01:10:42,210 You're so adorable. 873 01:10:42,210 --> 01:10:44,800 He didn't love when he was alive. 874 01:10:44,800 --> 01:10:46,420 Now he's dead. 875 01:10:46,420 --> 01:10:47,960 It's obvious that he didn't love you. 876 01:10:49,630 --> 01:10:52,670 At least I had a husband. 877 01:10:52,670 --> 01:10:54,380 Come on. 878 01:10:54,380 --> 01:10:55,960 She has one 879 01:10:56,840 --> 01:10:58,630 in her dreams. 880 01:10:59,460 --> 01:11:00,800 Hold on. 881 01:11:00,800 --> 01:11:01,960 What do you mean? 882 01:11:02,420 --> 01:11:04,670 He doesn't exist. 883 01:11:07,000 --> 01:11:08,420 Do you have one? 884 01:11:08,800 --> 01:11:11,670 Come on. Don't you mouth off to me. 885 01:11:11,670 --> 01:11:13,420 Look at what I got. 886 01:11:13,800 --> 01:11:14,800 Fine. 887 01:11:14,800 --> 01:11:16,300 Keep doing your brows. 888 01:11:16,300 --> 01:11:17,550 Honestly, 889 01:11:17,550 --> 01:11:19,710 are those really brows? 890 01:11:20,050 --> 01:11:21,300 Why are you so upset? 891 01:11:21,300 --> 01:11:24,800 You have a husband who doesn't exist. 892 01:11:24,800 --> 01:11:25,960 Darn it. 893 01:11:25,960 --> 01:11:27,590 Keep doing them. 894 01:11:27,590 --> 01:11:29,090 Hurry up. 895 01:11:29,380 --> 01:11:31,630 Did you win? 896 01:11:31,880 --> 01:11:33,590 Suam. 897 01:11:33,590 --> 01:11:35,130 When did you get here? 898 01:11:35,130 --> 01:11:36,420 That's right. 899 01:11:36,750 --> 01:11:37,920 How are you? 900 01:11:37,920 --> 01:11:40,130 Not a medium anymore? 901 01:11:40,130 --> 01:11:42,090 Yes. 902 01:11:42,090 --> 01:11:44,380 I get into trouble every time. 903 01:11:44,380 --> 01:11:46,050 I can't handle it anymore. 904 01:11:46,050 --> 01:11:47,090 You're right. 905 01:11:47,090 --> 01:11:48,300 Suam. 906 01:11:48,630 --> 01:11:50,130 Is everything okay at home? 907 01:11:50,380 --> 01:11:51,380 What? 908 01:11:51,380 --> 01:11:52,750 Yes, why? 909 01:11:52,750 --> 01:11:56,170 I saw a van at your house. 910 01:11:56,170 --> 01:11:57,500 That's right. 911 01:12:00,840 --> 01:12:02,670 Let's continue. 912 01:12:02,670 --> 01:12:04,090 Okay. 913 01:12:06,130 --> 01:12:07,460 Chana, what's up? 914 01:12:10,670 --> 01:12:12,460 You're at my house? 915 01:12:12,460 --> 01:12:13,630 I'll be there. 916 01:12:14,750 --> 01:12:16,380 Suam. 917 01:12:16,380 --> 01:12:18,670 Suam. 918 01:12:18,670 --> 01:12:20,880 Where did she go? 919 01:12:21,210 --> 01:12:22,500 She just left. 920 01:12:22,880 --> 01:12:24,750 - She was here a while ago. - Yes. 921 01:12:24,750 --> 01:12:25,880 She was. 922 01:12:25,880 --> 01:12:27,840 Was that really her? 923 01:12:27,840 --> 01:12:29,250 Of course. 924 01:12:29,250 --> 01:12:30,750 Listen. 925 01:12:30,750 --> 01:12:32,300 The winning number 926 01:12:32,300 --> 01:12:33,380 is... 927 01:12:33,380 --> 01:12:35,210 The winning number 928 01:12:35,210 --> 01:12:36,960 is... 929 01:12:36,960 --> 01:12:39,340 194. 930 01:12:42,170 --> 01:12:43,210 Sia Ha wants you to have these. 931 01:12:43,550 --> 01:12:45,880 Let him know if you need help. 932 01:12:46,300 --> 01:12:47,500 Thank you. 933 01:12:48,550 --> 01:12:49,710 Have fun. 934 01:12:52,840 --> 01:12:54,050 What are you doing here? 935 01:12:54,670 --> 01:12:56,170 I said, what are you doing here? 936 01:12:57,170 --> 01:12:58,300 Hold on. 937 01:13:11,130 --> 01:13:13,090 He's giving your nephew a present. 938 01:13:13,090 --> 01:13:15,500 Be thankful. Don't be rude to him. 939 01:13:16,050 --> 01:13:17,250 Thank him. 940 01:13:18,420 --> 01:13:19,550 It's fine. 941 01:13:36,210 --> 01:13:37,300 Oy. 942 01:13:37,670 --> 01:13:40,250 Why did you accept his things? 943 01:13:40,880 --> 01:13:42,130 What about this? 944 01:13:42,130 --> 01:13:43,960 Cosmetics? 945 01:13:43,960 --> 01:13:45,380 Why did you accept them? 946 01:13:45,630 --> 01:13:48,750 He saw Dad hitting Nut the other day. 947 01:13:48,750 --> 01:13:50,090 He sent him home. 948 01:13:50,090 --> 01:13:51,840 That's probably why. 949 01:13:51,840 --> 01:13:53,250 He's so generous, isn't he? 950 01:13:53,800 --> 01:13:55,500 He drugged me the other day. 951 01:13:55,500 --> 01:13:57,130 I didn't get anything. 952 01:13:57,130 --> 01:13:58,210 Suam. 953 01:13:58,210 --> 01:14:00,130 You were drugged? What happened? 954 01:14:00,130 --> 01:14:01,380 Why didn't you tell me? 955 01:14:01,380 --> 01:14:03,210 Never mind. It's nothing. 956 01:14:04,090 --> 01:14:07,170 I'm begging you. 957 01:14:07,880 --> 01:14:10,920 Don't get involved with him. 958 01:14:11,800 --> 01:14:13,420 He's not a good person. 959 01:14:13,420 --> 01:14:15,500 I will take care of you and Nut. 960 01:14:16,210 --> 01:14:17,750 Don't let him get to you. I'm begging you. 961 01:14:19,210 --> 01:14:20,590 You're a liar. 962 01:14:21,090 --> 01:14:23,960 You want to take care of them? 963 01:14:25,210 --> 01:14:26,800 Because you have a police officer as a husband, 964 01:14:27,460 --> 01:14:29,250 you think you can take care of them? 965 01:14:30,090 --> 01:14:31,710 He doesn't get paid much. 966 01:14:31,710 --> 01:14:34,170 Keep the money to buy birth control pills. 967 01:14:34,170 --> 01:14:35,750 So if he kicks you out, 968 01:14:35,750 --> 01:14:38,800 you won't have a baby to be embarrassed about. 969 01:14:38,800 --> 01:14:41,750 Did your mistress kick you out? 970 01:14:41,750 --> 01:14:43,300 Is that why you're back here? 971 01:14:43,590 --> 01:14:45,170 Are you staying here long? 972 01:14:45,170 --> 01:14:46,500 I'll feed you dog food. 973 01:14:47,300 --> 01:14:49,090 I'm not a dog. I'm your father! 974 01:14:49,090 --> 01:14:50,130 - I'll kill you! - Dad! 975 01:14:50,130 --> 01:14:53,130 You're not my father. Act like one before you say that. 976 01:14:55,340 --> 01:14:58,380 You're lucky that I'm not beating you up. 977 01:14:58,380 --> 01:14:59,960 Shut up. 978 01:15:01,550 --> 01:15:04,090 It's none of your business whether someone supports Oy. 979 01:15:04,590 --> 01:15:06,300 He likes her. 980 01:15:06,840 --> 01:15:08,340 Or... 981 01:15:08,670 --> 01:15:09,840 Are you jealous of her 982 01:15:10,380 --> 01:15:12,800 for getting a richer husband? 983 01:15:13,500 --> 01:15:14,840 I know what you're thinking. 984 01:15:14,840 --> 01:15:16,250 - Dad. - What? 985 01:15:16,250 --> 01:15:18,840 Dad. That's enough, Suam. 986 01:15:18,840 --> 01:15:20,670 You're going home, right? 987 01:15:20,670 --> 01:15:21,800 Go now. 988 01:15:22,050 --> 01:15:23,050 Please. 989 01:15:29,630 --> 01:15:31,090 Darn it. 990 01:15:31,090 --> 01:15:32,960 - Get lost! - Dad. 991 01:15:32,960 --> 01:15:34,300 Calm down. 992 01:15:34,300 --> 01:15:35,880 You must be tired. 993 01:15:35,880 --> 01:15:37,710 You should get some rest. 994 01:15:37,710 --> 01:15:40,300 I'll make lunch and bring it to you. 995 01:15:40,300 --> 01:15:41,340 Okay? 996 01:18:03,670 --> 01:18:04,670 Rut. 997 01:18:06,750 --> 01:18:07,840 Are you tired? 998 01:18:09,920 --> 01:18:10,960 Yes. 999 01:18:11,590 --> 01:18:12,710 I need to rest. 1000 01:18:13,210 --> 01:18:14,250 Rut. 1001 01:18:16,050 --> 01:18:18,960 Let me know if something is worrying you. 1002 01:18:21,170 --> 01:18:22,210 I'm fine. 1003 01:18:22,750 --> 01:18:23,750 I'm just tired. 1004 01:18:24,170 --> 01:18:25,170 Rut. 1005 01:18:30,130 --> 01:18:31,920 I need to talk to you. 1006 01:18:48,050 --> 01:18:49,050 What is it? 1007 01:18:50,050 --> 01:18:51,050 Rut. 1008 01:18:51,250 --> 01:18:54,920 Do you remember when I saved you from being hit by a car? 1009 01:18:57,420 --> 01:19:00,670 You know that sometimes I see the future, right? 1010 01:19:01,250 --> 01:19:02,300 Suam. 1011 01:19:02,920 --> 01:19:04,050 Get to the point. 1012 01:19:04,840 --> 01:19:07,000 I'm about to. 1013 01:19:07,000 --> 01:19:09,550 Today I held Chuchai's hand. 1014 01:19:09,550 --> 01:19:11,960 - He works for Sia Ha. - Why did you hold his hand? 1015 01:19:17,500 --> 01:19:19,090 That's not the point. 1016 01:19:19,920 --> 01:19:21,920 - So... - Why did you go see him? 1017 01:19:22,590 --> 01:19:24,380 Don't you remember what they did to you? 1018 01:19:26,050 --> 01:19:27,460 Well... 1019 01:19:28,130 --> 01:19:29,460 Calm down and listen to me. 1020 01:19:29,920 --> 01:19:31,170 Today, 1021 01:19:31,500 --> 01:19:34,380 I accidentally held his hand. 1022 01:19:34,380 --> 01:19:36,750 I saw his future. 1023 01:19:37,880 --> 01:19:38,880 What do you mean? 1024 01:19:42,840 --> 01:19:44,210 He's going to die. 1025 01:19:49,960 --> 01:19:51,420 That's not strange. 1026 01:19:52,000 --> 01:19:53,920 You know that he's very sick. 1027 01:19:56,300 --> 01:19:57,630 I saw 1028 01:19:59,250 --> 01:20:00,840 that he was killed. 1029 01:20:01,380 --> 01:20:03,170 He didn't die from being sick. 1030 01:20:06,210 --> 01:20:07,210 Who did it? 1031 01:20:12,590 --> 01:20:14,250 I don't know. 1032 01:20:15,170 --> 01:20:16,750 I saw 1033 01:20:17,050 --> 01:20:18,840 that he was lying on the floor. 1034 01:20:19,590 --> 01:20:23,170 A man stood over him. 1035 01:20:24,050 --> 01:20:25,670 I think he was drugged. 1036 01:20:29,300 --> 01:20:31,130 Tell Chana to stick to Chuchai. 1037 01:20:31,130 --> 01:20:33,800 Keep an eye on him. 1038 01:20:33,800 --> 01:20:34,800 Yes, sir. 1039 01:20:52,090 --> 01:20:53,090 Hey. 1040 01:20:54,210 --> 01:20:55,300 Hey. 1041 01:20:57,300 --> 01:20:58,300 What's wrong? 1042 01:21:00,250 --> 01:21:01,250 What's wrong? 1043 01:21:03,840 --> 01:21:05,210 You're disgusting. 1044 01:21:06,130 --> 01:21:07,710 You really are. 1045 01:21:08,380 --> 01:21:09,380 You're scum. 1046 01:21:09,800 --> 01:21:10,920 Scum. 1047 01:21:12,130 --> 01:21:14,130 Hold on. What's going on? 1048 01:21:14,420 --> 01:21:16,590 What did you do today? 1049 01:21:18,550 --> 01:21:19,670 I went to work. 1050 01:21:20,170 --> 01:21:21,380 Are you sure? 1051 01:21:21,380 --> 01:21:23,170 Is that all you did today? 1052 01:21:23,460 --> 01:21:25,500 You're scum! 1053 01:21:25,500 --> 01:21:27,210 How could you do that? 1054 01:21:27,210 --> 01:21:29,250 - Neung, stop it. Are you crazy? - You're scum! 1055 01:21:29,800 --> 01:21:32,800 Let go of me! 1056 01:21:35,130 --> 01:21:39,090 I trusted you. 1057 01:21:39,670 --> 01:21:42,920 I didn't think you would do something like that. 1058 01:21:42,920 --> 01:21:44,130 I... 1059 01:21:44,420 --> 01:21:46,050 I hugged Rut 1060 01:21:46,050 --> 01:21:47,800 to be sure about how I felt. 1061 01:21:47,800 --> 01:21:49,460 Look at what you did. 1062 01:21:49,460 --> 01:21:50,750 Why did you do that? 1063 01:21:50,750 --> 01:21:52,630 Look at what you did. 1064 01:21:52,630 --> 01:21:53,880 - Neung. - You're scum! 1065 01:21:53,880 --> 01:21:55,630 You're making me confused. 1066 01:21:55,630 --> 01:21:57,250 What are you talking about? 1067 01:21:58,340 --> 01:21:59,380 Yes. 1068 01:22:00,050 --> 01:22:01,590 I make you confused. 1069 01:22:01,590 --> 01:22:03,670 No one understands me. 1070 01:22:04,250 --> 01:22:05,800 I'm a nobody. 1071 01:22:05,800 --> 01:22:07,630 I'm not a star like Suam. 1072 01:22:07,630 --> 01:22:08,750 How is this related to her? 1073 01:22:09,210 --> 01:22:12,340 If you're mad at Danurut, go shout at him. 1074 01:22:12,340 --> 01:22:13,750 Don't shout at me. 1075 01:22:14,880 --> 01:22:17,170 I'm not mad at him. 1076 01:22:17,170 --> 01:22:19,880 I'm mad at you, idiot! 1077 01:22:22,800 --> 01:22:23,840 Hold on. 1078 01:22:24,130 --> 01:22:25,630 What do I have to do with her? 1079 01:22:26,840 --> 01:22:28,250 How are you not? 1080 01:22:28,960 --> 01:22:31,420 You went to a motel with her. 1081 01:22:31,420 --> 01:22:32,750 What does that mean? 1082 01:22:36,000 --> 01:22:37,050 You saw us? 1083 01:22:38,050 --> 01:22:39,050 Yes. 1084 01:22:40,550 --> 01:22:42,380 I saw it with my own eyes. 1085 01:22:42,380 --> 01:22:43,670 Stupid Watermelon. 1086 01:22:50,380 --> 01:22:51,500 So 1087 01:22:51,500 --> 01:22:54,380 you saw us leaving the motel. 1088 01:22:55,590 --> 01:22:56,630 Yes. 1089 01:22:57,460 --> 01:22:58,670 How does that make you feel? 1090 01:23:01,550 --> 01:23:03,550 I'm mad. 1091 01:23:03,550 --> 01:23:04,920 You're disgusting. 1092 01:23:04,920 --> 01:23:06,960 How could you do that to Rut? 1093 01:23:09,420 --> 01:23:11,300 Why did you hug him the other day? 1094 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 You saw that? 1095 01:23:15,710 --> 01:23:16,960 How did that make you feel? 1096 01:23:20,920 --> 01:23:21,960 Nothing. 1097 01:23:22,750 --> 01:23:24,500 I felt nothing. 1098 01:23:26,000 --> 01:23:27,550 How did you feel 1099 01:23:28,460 --> 01:23:29,460 when you hugged me after? 1100 01:23:31,630 --> 01:23:32,630 What? 1101 01:23:34,920 --> 01:23:36,960 You felt nothing when you hugged him. 1102 01:23:37,550 --> 01:23:38,960 But you're mad 1103 01:23:39,300 --> 01:23:41,420 after seeing Suam and I leave the motel together. 1104 01:23:41,420 --> 01:23:42,460 Right? 1105 01:23:46,590 --> 01:23:47,670 Right? 1106 01:23:53,550 --> 01:23:54,840 Do you like her? 1107 01:23:57,050 --> 01:23:58,170 Darn it. 1108 01:23:58,170 --> 01:24:00,050 How can you like her? 1109 01:24:00,050 --> 01:24:02,960 Don't you care about Rut's feelings? 1110 01:24:02,960 --> 01:24:04,960 Why do you like her? 1111 01:24:16,170 --> 01:24:17,340 I don't like her. 1112 01:24:17,880 --> 01:24:18,920 I like you. 1113 01:25:59,420 --> 01:26:00,710 Take her. 1114 01:26:05,710 --> 01:26:07,630 I won't return her next time. 1115 01:28:03,550 --> 01:28:05,300 Hello. 1116 01:28:07,670 --> 01:28:08,710 What? 1117 01:28:09,300 --> 01:28:10,460 Where are they? 1118 01:28:34,130 --> 01:28:35,300 Where are they? 1119 01:28:40,590 --> 01:28:41,590 Neung. 1120 01:28:42,420 --> 01:28:43,840 Rut. 1121 01:28:43,840 --> 01:28:45,550 - Hello. - Hello. 1122 01:28:45,840 --> 01:28:47,130 What are you doing here? 1123 01:28:47,710 --> 01:28:50,880 Suam wants to talk to me. 1124 01:28:52,670 --> 01:28:53,710 I see. 1125 01:28:56,170 --> 01:28:57,210 I'm glad 1126 01:28:58,340 --> 01:28:59,750 that you two 1127 01:29:00,090 --> 01:29:01,340 are friends again. 1128 01:29:03,130 --> 01:29:04,130 Yes. 1129 01:29:06,500 --> 01:29:07,880 From now on, 1130 01:29:09,800 --> 01:29:11,340 please take care of her. 1131 01:29:13,090 --> 01:29:14,090 Well... 1132 01:29:14,460 --> 01:29:16,170 I won't promise 1133 01:29:16,170 --> 01:29:19,380 because she has you. 1134 01:29:23,840 --> 01:29:24,840 Rut. 1135 01:29:24,840 --> 01:29:27,460 You told me 1136 01:29:27,460 --> 01:29:28,710 that if I want to achieve something, 1137 01:29:28,710 --> 01:29:30,420 I can do it. 1138 01:29:34,300 --> 01:29:35,380 Well... 1139 01:29:35,920 --> 01:29:37,800 I want to 1140 01:29:37,800 --> 01:29:40,340 open a Korean restaurant. 1141 01:29:41,000 --> 01:29:42,630 I've heard that my food is good. 1142 01:29:44,590 --> 01:29:45,670 That's great. 1143 01:29:46,300 --> 01:29:47,920 I'm happy to hear that. 1144 01:29:48,130 --> 01:29:49,130 Thanks. 1145 01:30:07,340 --> 01:30:08,920 Suam. 1146 01:30:13,630 --> 01:30:15,380 I bought porridge for you. 1147 01:30:15,380 --> 01:30:16,420 Let's eat. 1148 01:30:16,880 --> 01:30:18,710 Do you want some, Rut? 1149 01:30:19,210 --> 01:30:20,210 It's okay. 1150 01:30:20,750 --> 01:30:22,050 Make yourself at home. 1151 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 Okay. 1152 01:30:47,250 --> 01:30:49,460 Suam, let's eat. 1153 01:31:10,920 --> 01:31:12,250 Is it not good? 1154 01:31:15,050 --> 01:31:16,050 It is. 1155 01:31:18,420 --> 01:31:21,130 You barely touched it. 1156 01:31:22,960 --> 01:31:23,960 What's wrong? 1157 01:31:24,550 --> 01:31:25,920 What's bothering you? 1158 01:31:34,420 --> 01:31:35,840 I have something to tell you. 1159 01:31:37,920 --> 01:31:39,750 What is it? Tell me. 1160 01:31:46,670 --> 01:31:47,710 Well... 1161 01:31:50,670 --> 01:31:52,250 I saw 1162 01:31:52,630 --> 01:31:54,000 you hugging Rut 1163 01:31:56,750 --> 01:31:58,710 the other night. 1164 01:32:00,800 --> 01:32:02,050 I see. 1165 01:32:02,050 --> 01:32:03,420 Suam. 1166 01:32:03,420 --> 01:32:04,750 It's nothing. 1167 01:32:04,750 --> 01:32:06,880 It's not what you think. 1168 01:32:06,880 --> 01:32:08,340 It's fine, Neung. 1169 01:32:09,420 --> 01:32:10,420 Well... 1170 01:32:11,340 --> 01:32:13,920 You liked him before I did. 1171 01:32:14,800 --> 01:32:16,920 I shouldn't have come between the two of you. 1172 01:32:17,500 --> 01:32:18,550 Suam. 1173 01:32:18,550 --> 01:32:19,670 Listen to me. 1174 01:32:19,670 --> 01:32:22,130 - I hugged him because... - We're not really married. 1175 01:32:26,420 --> 01:32:27,460 What? 1176 01:32:30,630 --> 01:32:32,460 Our marriage is fake. 1177 01:32:33,880 --> 01:32:34,880 Well... 1178 01:32:35,840 --> 01:32:39,380 He hired me to keep other women away. 1179 01:32:40,800 --> 01:32:42,840 We'll be divorced in two weeks. 1180 01:32:47,210 --> 01:32:48,550 After that, 1181 01:32:50,460 --> 01:32:52,300 you can be with him again. 1182 01:32:54,050 --> 01:32:57,340 No one is more suitable for him than you. 1183 01:33:01,630 --> 01:33:03,750 She won't be doing that, Suam. 1184 01:33:06,710 --> 01:33:08,960 Why are you here? 1185 01:33:09,630 --> 01:33:11,920 I saw my girlfriend's car parked outside, so I came in. 1186 01:33:12,880 --> 01:33:13,880 I see. 1187 01:33:14,130 --> 01:33:15,170 What? 1188 01:33:16,960 --> 01:33:17,960 What 1189 01:33:18,550 --> 01:33:21,250 did you just say? 1190 01:33:21,840 --> 01:33:22,840 My girlfriend's car. 1191 01:33:25,170 --> 01:33:26,460 Don't worry. 1192 01:33:26,920 --> 01:33:28,960 Neung won't be going back to him. 1193 01:33:31,250 --> 01:33:32,630 Because I'm her boyfriend. 1194 01:33:40,050 --> 01:33:42,050 You and Major? 1195 01:33:43,500 --> 01:33:44,500 Really? 1196 01:33:45,710 --> 01:33:48,710 Not yet. 1197 01:33:49,550 --> 01:33:50,880 He's courting me. 1198 01:33:51,960 --> 01:33:53,550 But we kissed. 1199 01:33:57,050 --> 01:33:59,800 Fine, you're my boyfriend. 1200 01:34:01,300 --> 01:34:02,380 Well... 1201 01:34:03,090 --> 01:34:06,340 I don't like Rut. 1202 01:34:06,590 --> 01:34:08,710 I just realized that I like 1203 01:34:10,550 --> 01:34:11,590 him. 1204 01:34:15,960 --> 01:34:16,960 That's enough. 1205 01:34:17,710 --> 01:34:18,840 Okay. 1206 01:34:18,840 --> 01:34:20,090 Stop it. 1207 01:34:20,090 --> 01:34:21,340 Bye. 1208 01:34:24,090 --> 01:34:26,300 - Do you need help with that? - No. 1209 01:34:26,670 --> 01:34:27,840 Okay. 1210 01:34:27,840 --> 01:34:30,170 - Goodbye. - Bye. 1211 01:34:30,170 --> 01:34:31,250 See you later. 1212 01:34:32,090 --> 01:34:33,340 Bye. 1213 01:34:33,340 --> 01:34:34,500 Bye. 1214 01:34:34,500 --> 01:34:35,800 - Bye. - Bye. 1215 01:34:35,800 --> 01:34:37,590 - Bye. Call me later. - Bye. 1216 01:34:37,590 --> 01:34:39,710 - Bye. - Bye. 1217 01:34:39,710 --> 01:34:41,800 Drive safely. 1218 01:34:41,800 --> 01:34:43,340 Bye. 1219 01:34:43,340 --> 01:34:46,170 Bye. Please leave. 1220 01:34:54,750 --> 01:34:55,750 Bye. 1221 01:34:58,250 --> 01:35:01,170 Goodbye. 1222 01:35:01,170 --> 01:35:02,800 Bye. 1223 01:35:04,670 --> 01:35:06,550 I'm still shocked. 1224 01:35:08,130 --> 01:35:09,840 Me, too. 1225 01:35:11,500 --> 01:35:12,840 Honestly, Suam. 1226 01:35:12,840 --> 01:35:16,670 It's easy to be honest with yourself. 1227 01:35:18,750 --> 01:35:21,300 I hugged Rut the other day 1228 01:35:22,090 --> 01:35:24,750 because I wanted to be sure about how I felt. 1229 01:35:24,750 --> 01:35:26,420 It felt 1230 01:35:27,170 --> 01:35:28,960 like hugging a brother. 1231 01:35:28,960 --> 01:35:30,590 It didn't make my heart beat faster. 1232 01:35:31,250 --> 01:35:32,250 Yes. 1233 01:35:32,840 --> 01:35:33,920 Did you 1234 01:35:34,300 --> 01:35:36,800 try hugging Major? 1235 01:35:38,670 --> 01:35:39,880 Suam. 1236 01:35:39,880 --> 01:35:41,590 Don't tease me. 1237 01:35:46,050 --> 01:35:47,340 Honestly. 1238 01:35:47,880 --> 01:35:49,880 Hugging my Watermelon 1239 01:35:50,250 --> 01:35:52,500 wasn't the thing that made my heart beat faster. 1240 01:35:56,090 --> 01:35:57,460 Neung. 1241 01:35:57,460 --> 01:36:00,050 I'm still not used to his nickname. 1242 01:36:00,920 --> 01:36:03,090 Why not? It's adorable. 1243 01:36:06,710 --> 01:36:07,800 Suam. 1244 01:36:08,340 --> 01:36:10,210 My heart was beating the fastest 1245 01:36:11,300 --> 01:36:15,130 when I saw you leaving the motel with him. 1246 01:36:19,670 --> 01:36:20,920 Neung. 1247 01:36:22,670 --> 01:36:24,380 I... 1248 01:36:27,500 --> 01:36:28,960 Is there something you would like to tell me? 1249 01:36:55,170 --> 01:36:57,460 It's such an honor 1250 01:36:57,460 --> 01:37:00,250 that the deputy superintendent came to visit me. 1251 01:37:16,090 --> 01:37:17,420 According to the system, 1252 01:37:17,420 --> 01:37:20,050 there is only one Prakob Moonjai. 1253 01:37:20,050 --> 01:37:23,960 This means the real Prakob Moonjai is missing. 1254 01:37:24,460 --> 01:37:27,050 The man claiming to be Suam's father 1255 01:37:27,050 --> 01:37:28,250 has been lying all along. 1256 01:37:28,250 --> 01:37:31,380 I think we should talk. 1257 01:37:32,250 --> 01:37:34,090 Do you have some time? 1258 01:37:36,050 --> 01:37:38,170 If one day I don't have a wife, 1259 01:37:38,170 --> 01:37:39,590 would you be with me? 75464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.