Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,589
(Channel 3)
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,549
(MAKER-Y)
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,250
(present)
4
00:00:06,250 --> 00:00:10,839
(My Secret Bride)
5
00:01:47,709 --> 00:01:53,090
(My Secret Bride)
6
00:01:53,420 --> 00:01:54,959
When I went abroad,
7
00:01:55,799 --> 00:01:58,590
what happened between you and Suam?
8
00:01:58,590 --> 00:02:00,959
(Previously on My Secret Bride)
9
00:02:00,959 --> 00:02:01,959
Move closer.
10
00:02:02,250 --> 00:02:04,799
I'll protect you with a holy radar.
11
00:02:11,750 --> 00:02:12,800
I begged and stopped her
12
00:02:13,300 --> 00:02:14,669
from being a medium.
13
00:02:15,169 --> 00:02:16,169
Sergeant.
14
00:02:16,379 --> 00:02:17,379
Yes?
15
00:02:18,500 --> 00:02:19,590
Take care of her.
16
00:02:21,550 --> 00:02:22,590
Rut!
17
00:02:22,590 --> 00:02:24,050
You can't do this to me!
18
00:02:24,050 --> 00:02:25,460
What about my future?
19
00:02:25,460 --> 00:02:26,800
What about my future?
20
00:02:28,669 --> 00:02:30,090
She might look strong,
21
00:02:31,590 --> 00:02:32,960
but she's exhausted.
22
00:02:34,300 --> 00:02:35,300
Sergeant.
23
00:02:36,169 --> 00:02:37,340
Release her.
24
00:02:38,340 --> 00:02:39,340
What?
25
00:02:40,300 --> 00:02:41,879
Someone bailed her out?
26
00:02:44,210 --> 00:02:45,460
Why are you here again?
27
00:02:46,629 --> 00:02:48,129
I'm taking my woman home
28
00:02:49,550 --> 00:02:51,590
because she shouldn't be in jail.
29
00:02:52,960 --> 00:02:55,550
You think you're the only one
who can use violence?
30
00:03:05,300 --> 00:03:07,840
Keep walking.
31
00:03:09,169 --> 00:03:10,300
Wow.
32
00:03:10,419 --> 00:03:13,379
Congratulations on graduating.
33
00:03:13,379 --> 00:03:15,500
Congratulations.
34
00:03:16,300 --> 00:03:17,879
- Suam.
- Yes?
35
00:03:18,590 --> 00:03:19,800
When is your birthday?
36
00:03:20,710 --> 00:03:22,210
The 31st of May.
37
00:03:27,840 --> 00:03:29,129
What's wrong?
38
00:03:29,960 --> 00:03:31,000
It's strange.
39
00:03:33,129 --> 00:03:35,669
My parents passed away
on the 31st of May.
40
00:03:39,210 --> 00:03:41,050
(The Wait is Over)
41
00:03:59,419 --> 00:04:00,800
(Special guests)
42
00:04:00,800 --> 00:04:03,710
(Runner-up of Miss Thailand
World and candidates)
43
00:04:09,840 --> 00:04:10,960
Are you ready?
44
00:04:11,629 --> 00:04:13,379
People will be so fake,
45
00:04:13,379 --> 00:04:15,960
but you'll be fine with me.
46
00:04:16,629 --> 00:04:17,629
Good luck.
47
00:04:25,000 --> 00:04:26,050
Let's go.
48
00:04:43,500 --> 00:04:46,550
(The Wait is Over)
49
00:05:24,750 --> 00:05:26,629
This way, please.
50
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
This way, too.
51
00:05:27,800 --> 00:05:29,089
Please smile.
52
00:05:29,089 --> 00:05:31,589
This way, please.
53
00:05:31,589 --> 00:05:32,670
Here.
54
00:05:32,670 --> 00:05:33,879
Thank you.
55
00:05:34,170 --> 00:05:35,170
Excuse me.
56
00:05:35,170 --> 00:05:36,670
This way, please.
57
00:05:36,670 --> 00:05:38,089
Thank you.
58
00:05:38,379 --> 00:05:40,589
This way, please.
59
00:05:50,339 --> 00:05:52,000
Congratulations, Su.
60
00:05:52,000 --> 00:05:54,379
We're sorry for being late.
61
00:05:56,839 --> 00:05:57,879
You did a great job.
62
00:05:57,879 --> 00:05:59,339
What did you use on her?
63
00:06:00,339 --> 00:06:02,879
Soap or toilet brush?
64
00:06:05,589 --> 00:06:07,839
We used a toothbrush
65
00:06:08,050 --> 00:06:09,300
to prevent bad breath.
66
00:06:09,920 --> 00:06:11,750
Have you ever used it before?
67
00:06:12,959 --> 00:06:14,050
Neung.
68
00:06:14,959 --> 00:06:16,000
Da.
69
00:06:16,920 --> 00:06:18,089
Thank you
70
00:06:18,589 --> 00:06:19,920
for attending the party.
71
00:06:20,750 --> 00:06:23,420
You both look great.
72
00:06:24,459 --> 00:06:25,750
By the way,
73
00:06:26,959 --> 00:06:29,550
you look great in authentic clothes.
74
00:06:32,379 --> 00:06:34,550
I don't think so.
75
00:06:36,379 --> 00:06:38,459
I should go to the bathroom
76
00:06:38,800 --> 00:06:41,379
before your party is ruined.
77
00:06:56,550 --> 00:06:57,750
Excuse me.
78
00:06:57,750 --> 00:07:00,459
Do you mind
taking pictures at the backdrop?
79
00:07:00,459 --> 00:07:01,800
The two of you.
80
00:07:01,800 --> 00:07:03,209
- Of course not.
- Please.
81
00:07:03,209 --> 00:07:04,500
This way, please.
82
00:07:04,500 --> 00:07:06,170
Please come this way.
83
00:07:06,170 --> 00:07:07,170
This way, please.
84
00:07:07,170 --> 00:07:08,209
Please.
85
00:07:08,459 --> 00:07:10,170
Please come this way.
86
00:07:15,670 --> 00:07:18,550
You take such good care
of your friend.
87
00:07:21,500 --> 00:07:22,920
Do you agree
88
00:07:23,459 --> 00:07:24,550
that she looks better
89
00:07:24,550 --> 00:07:27,459
wearing authentic clothes?
90
00:07:30,129 --> 00:07:31,129
Yes.
91
00:07:31,459 --> 00:07:34,339
The real wife
will look good in anything.
92
00:07:34,920 --> 00:07:37,209
The wannabe-wife
93
00:07:37,550 --> 00:07:39,000
has to try a little harder,
94
00:07:39,000 --> 00:07:40,050
right?
95
00:07:41,959 --> 00:07:43,300
The wannabe-wife?
96
00:07:44,129 --> 00:07:45,800
Who are you talking about?
97
00:07:47,250 --> 00:07:48,750
Me
98
00:07:50,629 --> 00:07:52,339
or you?
99
00:07:57,629 --> 00:07:58,920
Please excuse me.
100
00:08:20,339 --> 00:08:21,420
What are you looking at?
101
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
Oh.
102
00:08:22,670 --> 00:08:24,170
It's beautiful.
103
00:08:24,170 --> 00:08:25,550
I see.
104
00:08:33,049 --> 00:08:34,090
Hey.
105
00:08:36,129 --> 00:08:37,879
What are you doing?
106
00:08:38,129 --> 00:08:39,419
Wear this and don't take it off.
107
00:08:40,250 --> 00:08:42,210
Why? Is my outfit not beautiful?
108
00:08:42,500 --> 00:08:43,669
It is.
109
00:08:44,169 --> 00:08:46,129
But does it have to be
this revealing?
110
00:08:46,879 --> 00:08:48,129
Revealing?
111
00:08:48,129 --> 00:08:50,919
Mine is the least revealing
in this party.
112
00:08:52,299 --> 00:08:54,669
You don't like
when guys look at her,
113
00:08:54,669 --> 00:08:55,669
right?
114
00:08:56,000 --> 00:08:57,879
- Of course not.
- Suam.
115
00:08:58,129 --> 00:09:00,750
I think I saw a friend.
116
00:09:01,169 --> 00:09:02,590
There she is.
117
00:09:02,590 --> 00:09:03,629
I'll be right back.
118
00:09:03,629 --> 00:09:04,669
See you later.
119
00:09:04,669 --> 00:09:06,879
Rut, please take care of her.
120
00:09:07,919 --> 00:09:09,049
I'll be right back.
121
00:09:10,799 --> 00:09:12,169
What?
122
00:09:12,169 --> 00:09:13,210
I want to go with her.
123
00:09:13,210 --> 00:09:14,590
Stay right here.
124
00:09:14,750 --> 00:09:16,629
Why do you have to walk there
and let people see you?
125
00:09:16,960 --> 00:09:18,250
Do you like to show off?
126
00:09:19,419 --> 00:09:22,169
Just say that you're jealous.
127
00:09:23,710 --> 00:09:24,840
I am.
128
00:09:41,960 --> 00:09:43,049
Did you hear that?
129
00:10:05,629 --> 00:10:07,750
How long do you want me
to tolerate it?
130
00:10:08,169 --> 00:10:10,419
I didn't slap her at the party
131
00:10:10,669 --> 00:10:12,629
because I tolerated it.
132
00:10:15,669 --> 00:10:17,840
Are you going to take care of her?
133
00:10:20,340 --> 00:10:22,840
When have I ever
not taken care of things for you?
134
00:10:23,960 --> 00:10:26,090
But she's Rut's wife.
135
00:10:28,960 --> 00:10:31,090
That's why I don't want you
to do anything.
136
00:10:32,549 --> 00:10:34,169
When I have the opportunity,
137
00:10:36,210 --> 00:10:37,590
I'll take care of her.
138
00:10:44,379 --> 00:10:46,090
My princess.
139
00:10:47,460 --> 00:10:49,049
Just don't do anything.
140
00:10:49,710 --> 00:10:50,710
All right?
141
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Oh, dear.
142
00:11:14,629 --> 00:11:15,629
Rut.
143
00:11:16,460 --> 00:11:18,210
Where is Suam?
144
00:11:18,500 --> 00:11:20,210
She went to look for you.
145
00:11:20,669 --> 00:11:22,799
She didn't take the jacket.
146
00:11:23,460 --> 00:11:24,549
Look for me?
147
00:11:25,169 --> 00:11:26,460
Where?
148
00:11:26,799 --> 00:11:28,169
She wasn't there.
149
00:11:28,169 --> 00:11:29,590
Where is she?
150
00:11:29,590 --> 00:11:31,210
Is she there?
151
00:11:31,750 --> 00:11:34,129
Where is she?
She was here a while ago.
152
00:11:34,129 --> 00:11:35,750
Why can't I find her?
153
00:11:36,090 --> 00:11:37,210
Where is she?
154
00:11:37,210 --> 00:11:38,340
- Neung.
- Yes?
155
00:11:39,000 --> 00:11:40,299
You should stay here.
156
00:11:40,460 --> 00:11:42,169
You'll miss her if you keep walking.
157
00:11:45,840 --> 00:11:46,919
Okay.
158
00:11:52,169 --> 00:11:53,379
What is it?
159
00:11:55,960 --> 00:11:57,210
Nothing, Rut.
160
00:12:13,460 --> 00:12:14,590
Suam.
161
00:12:16,460 --> 00:12:17,750
What are you doing here?
162
00:12:19,049 --> 00:12:20,210
Where is your husband?
163
00:12:21,919 --> 00:12:22,960
Hold on.
164
00:12:24,049 --> 00:12:25,629
Why are you ignoring me?
165
00:12:26,090 --> 00:12:28,460
I just want to talk to you.
166
00:12:29,460 --> 00:12:30,549
I have nothing to say.
167
00:12:32,500 --> 00:12:33,629
Are you tired?
168
00:12:35,049 --> 00:12:36,169
What?
169
00:12:37,129 --> 00:12:38,840
Are you tired
170
00:12:39,169 --> 00:12:40,419
attending this party?
171
00:12:42,500 --> 00:12:43,590
I don't like these parties,
172
00:12:44,340 --> 00:12:47,049
but my daughter is hosting it.
173
00:12:48,210 --> 00:12:51,500
It annoys me
when these elites gather
174
00:12:51,500 --> 00:12:53,710
and talk nicely to each other.
175
00:12:55,049 --> 00:12:56,629
Do you feel the same way?
176
00:13:00,000 --> 00:13:01,549
You probably do.
177
00:13:03,090 --> 00:13:05,299
We have a similar background.
178
00:13:06,629 --> 00:13:09,129
We were born in the slums
and grew up in the streets.
179
00:13:09,460 --> 00:13:11,750
We're more used to jail
than cocktail parties.
180
00:13:12,460 --> 00:13:13,460
Anything else?
181
00:13:13,460 --> 00:13:15,090
Please excuse me.
182
00:13:15,669 --> 00:13:17,919
I think you look better
in your old clothes.
183
00:13:18,629 --> 00:13:20,710
This doesn't suit you.
184
00:13:21,129 --> 00:13:22,710
Look at your sister.
185
00:13:24,419 --> 00:13:27,549
She looks great without makeup on.
186
00:13:30,500 --> 00:13:31,960
Don't mess with her.
187
00:13:33,500 --> 00:13:34,750
What?
188
00:13:35,000 --> 00:13:36,799
I was just making observations.
189
00:13:37,629 --> 00:13:38,960
Like I said,
190
00:13:38,960 --> 00:13:40,799
we're both from the slums.
191
00:13:40,799 --> 00:13:43,460
I've seen her before.
192
00:13:45,210 --> 00:13:46,629
Your sister is beautiful.
193
00:13:47,129 --> 00:13:48,210
She's adorable
194
00:13:48,750 --> 00:13:50,549
even after giving birth.
195
00:13:51,419 --> 00:13:53,669
It's such a shame
that she wouldn't give in.
196
00:13:54,379 --> 00:13:56,299
Don't mess with my family.
197
00:13:59,090 --> 00:14:01,049
Like I said,
I was just making observations.
198
00:14:03,000 --> 00:14:05,549
I take care of this community.
199
00:14:06,000 --> 00:14:08,049
I want to help those in need.
200
00:14:09,169 --> 00:14:12,419
I don't care
that she had a baby with...
201
00:14:15,750 --> 00:14:17,000
What are you saying?
202
00:14:17,960 --> 00:14:19,840
I'm sorry.
203
00:14:20,460 --> 00:14:22,250
I crossed the line, didn't I?
204
00:14:24,299 --> 00:14:25,340
You.
205
00:14:26,549 --> 00:14:29,250
You know who got her pregnant?
206
00:14:31,090 --> 00:14:32,840
It's quite obvious
207
00:14:33,299 --> 00:14:34,379
if you pay close attention.
208
00:14:36,299 --> 00:14:37,419
Anyway,
209
00:14:37,960 --> 00:14:41,879
you might not have enough time
to take care of your family.
210
00:14:42,710 --> 00:14:45,210
I'll help you with that.
211
00:14:47,169 --> 00:14:49,090
I hope
212
00:14:49,090 --> 00:14:51,129
you don't stay in this society
for too long.
213
00:14:52,129 --> 00:14:53,590
Because you don't belong here.
214
00:15:25,210 --> 00:15:26,590
I'm sorry.
215
00:15:26,590 --> 00:15:27,960
I'm so sorry.
216
00:15:28,460 --> 00:15:30,419
It's fine. I was careless.
217
00:15:31,960 --> 00:15:34,669
Your outfit is wet.
218
00:15:34,669 --> 00:15:36,799
Let's wash and dry it.
219
00:15:36,799 --> 00:15:38,049
I'll help you.
220
00:15:38,299 --> 00:15:39,799
It's fine. It's not a big deal.
221
00:15:40,799 --> 00:15:42,090
Please.
222
00:15:42,419 --> 00:15:45,000
If you go back in
and the manager sees you,
223
00:15:45,000 --> 00:15:46,799
I'll get in trouble.
224
00:15:46,799 --> 00:15:48,090
Please.
225
00:16:03,840 --> 00:16:06,460
Here's the dryer.
226
00:16:06,460 --> 00:16:07,750
Let me help you.
227
00:16:10,879 --> 00:16:12,669
When I bumped into you,
228
00:16:12,669 --> 00:16:14,629
I noticed that you were quite pale.
229
00:16:14,629 --> 00:16:16,379
So I got you a drink.
230
00:16:18,379 --> 00:16:19,750
- Thank you.
- You're welcome.
231
00:16:19,750 --> 00:16:21,210
I'll help you.
232
00:16:38,500 --> 00:16:40,629
Hello, Oy. Where are you?
233
00:16:40,629 --> 00:16:41,710
Are you home?
234
00:16:43,210 --> 00:16:44,590
Okay.
235
00:16:44,590 --> 00:16:46,549
What about Nut?
236
00:16:49,299 --> 00:16:52,379
I'm glad that he's asleep.
237
00:16:54,250 --> 00:16:57,129
Nothing. I just miss him.
238
00:16:58,710 --> 00:17:00,090
Okay.
239
00:17:11,299 --> 00:17:12,799
I'm sorry.
240
00:17:13,299 --> 00:17:15,920
Your outfit is wet.
I was being careless.
241
00:17:16,500 --> 00:17:17,670
It's fine.
242
00:17:58,460 --> 00:18:00,049
- Neung.
- Yes?
243
00:18:00,299 --> 00:18:01,799
Let's go sit down.
244
00:18:03,339 --> 00:18:04,500
No, Rut.
245
00:18:04,500 --> 00:18:06,380
I think Suam's
been gone for too long.
246
00:18:06,880 --> 00:18:08,250
I'll go look for her.
247
00:18:15,420 --> 00:18:16,460
Rut.
248
00:18:17,799 --> 00:18:19,549
Are you courting Neung instead?
249
00:18:20,049 --> 00:18:21,339
It's a good idea.
250
00:18:21,339 --> 00:18:23,089
She's better than your wife.
251
00:18:23,089 --> 00:18:24,170
Da.
252
00:18:24,500 --> 00:18:26,049
How could you say that?
253
00:18:26,380 --> 00:18:27,500
Don't do that.
254
00:18:31,089 --> 00:18:33,710
Rut, where is Suam?
255
00:19:04,210 --> 00:19:06,630
Your wife fainted
in front of the bathroom.
256
00:19:06,960 --> 00:19:08,339
I brought her here to you.
257
00:19:09,210 --> 00:19:10,630
Are you sure that she fainted?
258
00:19:10,920 --> 00:19:13,130
What do you mean by that?
259
00:19:14,710 --> 00:19:16,339
What do you think happened to her?
260
00:19:17,839 --> 00:19:18,960
Hand her over to me.
261
00:19:22,380 --> 00:19:23,420
Sia Ha.
262
00:19:24,710 --> 00:19:28,170
You seem to love
and care about her a lot.
263
00:19:29,000 --> 00:19:30,130
I'm glad.
264
00:19:31,170 --> 00:19:32,710
Even though you love
and care about her,
265
00:19:32,710 --> 00:19:34,339
she's somehow with me.
266
00:19:36,630 --> 00:19:37,839
Take her.
267
00:19:43,000 --> 00:19:44,839
I won't return her next time.
268
00:19:57,839 --> 00:19:59,670
Thank you so much
269
00:20:00,049 --> 00:20:01,339
for helping her.
270
00:20:02,049 --> 00:20:03,250
It's fine, sir.
271
00:20:03,670 --> 00:20:05,960
We're acquaintances.
272
00:20:06,630 --> 00:20:07,710
Yes.
273
00:20:17,170 --> 00:20:18,170
Suam.
274
00:20:18,630 --> 00:20:19,880
What happened?
275
00:20:43,589 --> 00:20:45,549
Suam, how are you?
276
00:20:52,299 --> 00:20:53,460
Neung.
277
00:20:55,460 --> 00:20:56,549
Suam.
278
00:20:57,750 --> 00:20:58,799
Hey.
279
00:20:58,960 --> 00:21:00,380
Are you sick?
280
00:21:01,170 --> 00:21:03,549
Tell me what happened.
281
00:21:11,880 --> 00:21:13,839
Are you okay?
282
00:21:13,839 --> 00:21:15,630
Let's go to the hospital.
283
00:21:17,000 --> 00:21:18,339
I'm fine, Neung.
284
00:21:19,960 --> 00:21:21,250
I'm just dizzy.
285
00:21:23,170 --> 00:21:24,630
Suam, you woke up.
286
00:21:24,839 --> 00:21:25,920
How are you?
287
00:21:26,750 --> 00:21:27,799
I'm okay.
288
00:21:29,000 --> 00:21:30,130
Rut.
289
00:21:30,250 --> 00:21:32,670
You should take her home.
290
00:21:32,670 --> 00:21:34,460
I'll be going, too.
291
00:21:34,750 --> 00:21:37,049
Take care of her.
292
00:21:38,170 --> 00:21:40,670
I'll walk you out.
293
00:21:41,250 --> 00:21:42,339
It's fine, Rut.
294
00:21:42,960 --> 00:21:44,170
You should take care of her.
295
00:21:46,710 --> 00:21:47,839
Rut.
296
00:21:48,000 --> 00:21:49,049
It's fine.
297
00:21:49,049 --> 00:21:50,500
I'll take care of her.
298
00:21:55,880 --> 00:21:58,000
- Please do.
- Of course.
299
00:21:59,380 --> 00:22:00,549
Get well soon.
300
00:22:05,799 --> 00:22:07,589
Are you okay?
301
00:22:10,460 --> 00:22:12,710
Are you sure
you don't want to see a doctor?
302
00:22:16,549 --> 00:22:18,170
Is she sick?
303
00:22:18,380 --> 00:22:20,130
Why did she suddenly pass out?
304
00:22:20,960 --> 00:22:23,500
Any good news?
305
00:22:23,500 --> 00:22:25,170
No.
306
00:22:29,880 --> 00:22:31,000
What's wrong?
307
00:22:32,049 --> 00:22:33,420
You look stressed.
308
00:22:35,670 --> 00:22:36,960
I just don't understand
309
00:22:38,170 --> 00:22:40,460
how Sia Ha was the one
who found her.
310
00:22:40,839 --> 00:22:42,380
It doesn't seem like a coincidence.
311
00:22:43,589 --> 00:22:45,089
Why are you overthinking it?
312
00:22:46,380 --> 00:22:48,460
He brought her to you.
313
00:22:48,839 --> 00:22:50,170
It's a good thing, right?
314
00:22:57,210 --> 00:22:59,839
You don't seem to hate him
like before.
315
00:23:01,589 --> 00:23:02,589
Really?
316
00:23:03,089 --> 00:23:06,549
I retired a long time ago.
317
00:23:06,549 --> 00:23:08,670
That's why his cases
have not been on my mind.
318
00:23:10,250 --> 00:23:13,670
Not because he's supporting
your party?
319
00:23:17,210 --> 00:23:20,170
I still haven't made up my mind.
320
00:23:20,880 --> 00:23:22,839
But don't worry.
321
00:23:23,460 --> 00:23:25,589
If I decide to do something,
322
00:23:27,380 --> 00:23:29,299
you'll be the first to know.
323
00:23:32,299 --> 00:23:33,380
I have to go.
324
00:23:39,420 --> 00:23:41,089
Are you leaving, too?
325
00:23:43,000 --> 00:23:44,089
Please.
326
00:23:47,710 --> 00:23:50,000
You should go back in
327
00:23:50,089 --> 00:23:51,299
and take care of Suam.
328
00:23:52,589 --> 00:23:53,710
But...
329
00:23:54,420 --> 00:23:55,630
It's fine, Rut.
330
00:23:56,500 --> 00:23:57,630
Trust me.
331
00:23:58,799 --> 00:23:59,839
Go back.
332
00:24:41,920 --> 00:24:43,960
Suam, are you okay?
333
00:24:44,210 --> 00:24:45,750
Sit down.
334
00:24:46,589 --> 00:24:47,799
Slowly.
335
00:24:48,500 --> 00:24:49,750
Are you alright?
336
00:24:57,960 --> 00:24:59,630
Are you still dizzy?
337
00:25:00,549 --> 00:25:01,799
A little.
338
00:25:04,250 --> 00:25:07,049
I still don't understand
339
00:25:07,049 --> 00:25:08,500
why you passed out.
340
00:25:09,299 --> 00:25:10,630
Are you sick?
341
00:25:15,960 --> 00:25:20,799
When Su's father
carried you from the bathroom,
342
00:25:20,799 --> 00:25:22,549
I was so shocked.
343
00:25:23,130 --> 00:25:26,049
It's strange that he found you.
344
00:25:28,000 --> 00:25:29,130
Oh, dear.
345
00:25:30,089 --> 00:25:31,630
When I bumped into you,
346
00:25:31,920 --> 00:25:33,799
I noticed that you were quite pale.
347
00:25:33,799 --> 00:25:35,460
So I got you a drink.
348
00:25:42,299 --> 00:25:43,339
Suam.
349
00:25:45,210 --> 00:25:46,420
Yes?
350
00:25:47,000 --> 00:25:49,250
Come on.
351
00:25:49,250 --> 00:25:50,500
Don't be so distant.
352
00:25:55,210 --> 00:25:57,299
- Thank you, Neung.
- I know.
353
00:26:00,839 --> 00:26:02,750
Thank you
354
00:26:03,089 --> 00:26:04,880
for taking care of me today.
355
00:26:05,630 --> 00:26:06,880
Don't worry.
356
00:26:10,549 --> 00:26:12,089
Suam.
357
00:26:12,880 --> 00:26:14,049
Can I ask you something?
358
00:26:15,000 --> 00:26:17,500
Are you close to Rut's uncle?
359
00:26:18,170 --> 00:26:20,420
No.
360
00:26:20,420 --> 00:26:21,460
But
361
00:26:21,799 --> 00:26:23,880
he comes here to see Rut often.
362
00:26:24,799 --> 00:26:26,130
Why?
363
00:26:30,299 --> 00:26:31,420
Well...
364
00:26:31,670 --> 00:26:32,880
It's nothing.
365
00:26:33,380 --> 00:26:34,549
I'm wondering
366
00:26:34,799 --> 00:26:36,589
if he's really a good person.
367
00:26:36,960 --> 00:26:38,589
Why do you think that?
368
00:26:40,299 --> 00:26:43,339
If he is,
369
00:26:43,630 --> 00:26:46,299
Da wouldn't be so spoiled.
370
00:26:50,549 --> 00:26:52,500
Never mind.
371
00:26:52,500 --> 00:26:54,380
It's nothing.
372
00:26:56,089 --> 00:26:57,920
Okay.
373
00:26:57,920 --> 00:26:59,210
I think
374
00:26:59,630 --> 00:27:01,880
you should stay away
from those two.
375
00:27:01,880 --> 00:27:03,420
I don't like them.
376
00:27:07,549 --> 00:27:08,710
Suam.
377
00:27:09,880 --> 00:27:13,049
Rut cares about you.
378
00:27:18,000 --> 00:27:19,710
It's a relief
379
00:27:19,710 --> 00:27:21,210
to see that.
380
00:27:22,089 --> 00:27:25,920
He can take care of you best.
381
00:27:30,000 --> 00:27:31,630
Neung...
382
00:27:31,630 --> 00:27:32,880
I should go.
383
00:27:32,880 --> 00:27:35,670
I don't want to bother you.
Get some rest.
384
00:27:35,670 --> 00:27:37,210
Sleep in, all right?
385
00:27:37,210 --> 00:27:39,589
Update me tomorrow.
386
00:27:40,880 --> 00:27:42,750
Go to sleep.
387
00:27:43,339 --> 00:27:44,920
Put your legs up.
388
00:27:46,710 --> 00:27:47,920
Go to sleep.
389
00:27:48,960 --> 00:27:50,000
I have to go.
390
00:27:56,420 --> 00:27:57,670
Suam.
391
00:28:00,880 --> 00:28:03,049
Go to sleep now.
392
00:28:04,799 --> 00:28:05,799
Bye.
393
00:28:16,710 --> 00:28:18,799
Yes, sir. I'm on my way.
394
00:28:40,799 --> 00:28:41,880
Neung.
395
00:28:43,500 --> 00:28:44,589
Are you leaving now?
396
00:28:45,130 --> 00:28:46,250
Yes.
397
00:28:49,049 --> 00:28:51,049
Are you all right?
398
00:28:51,299 --> 00:28:52,460
Do you want any medicine?
399
00:28:52,960 --> 00:28:54,049
It's fine.
400
00:28:56,420 --> 00:28:58,500
Thank you
401
00:28:59,089 --> 00:29:00,549
for helping me today.
402
00:29:01,750 --> 00:29:03,799
I didn't do anything, Rut.
403
00:29:05,000 --> 00:29:06,460
You did.
404
00:29:07,000 --> 00:29:09,299
You were the star of the party.
405
00:29:10,339 --> 00:29:11,920
I was?
406
00:29:13,339 --> 00:29:15,549
I don't think so.
407
00:29:16,630 --> 00:29:18,299
Don't look down on yourself.
408
00:29:19,920 --> 00:29:21,460
I've told you before.
409
00:29:22,210 --> 00:29:23,799
If you want to achieve something,
410
00:29:24,460 --> 00:29:25,750
you can do it.
411
00:29:26,670 --> 00:29:27,750
Because
412
00:29:28,299 --> 00:29:29,549
you're special.
413
00:29:33,420 --> 00:29:36,920
You're the only one
who tells me that.
414
00:29:40,630 --> 00:29:42,130
It's the truth.
415
00:29:56,500 --> 00:29:57,670
Neung.
416
00:29:59,670 --> 00:30:01,839
Neung.
417
00:30:47,630 --> 00:30:48,710
Neung.
418
00:31:41,380 --> 00:31:42,630
Are you leaving
419
00:31:44,130 --> 00:31:45,589
or do you want to hug him again?
420
00:32:27,460 --> 00:32:28,630
Neung.
421
00:32:40,000 --> 00:32:41,380
Are you okay?
422
00:32:44,089 --> 00:32:45,089
Yes?
423
00:32:46,170 --> 00:32:47,210
Oh.
424
00:32:47,750 --> 00:32:49,920
Rut.
425
00:32:52,420 --> 00:32:53,549
Well...
426
00:32:53,880 --> 00:32:55,339
It's nothing.
427
00:32:55,710 --> 00:32:59,000
I just wanted to cheer you up.
428
00:32:59,000 --> 00:33:02,750
I know that you're
going through a lot.
429
00:33:03,210 --> 00:33:04,460
Keep fighting.
430
00:33:05,089 --> 00:33:06,960
- Keep fighting.
- Okay.
431
00:33:07,299 --> 00:33:09,549
Please excuse me, Rut.
432
00:33:10,089 --> 00:33:11,920
Goodbye.
433
00:33:11,920 --> 00:33:13,049
Bye.
434
00:33:17,670 --> 00:33:19,299
Neung.
435
00:33:19,299 --> 00:33:20,420
Yes?
436
00:33:21,880 --> 00:33:23,130
Thank you so much.
437
00:33:25,460 --> 00:33:26,500
You're welcome.
438
00:33:26,500 --> 00:33:28,710
Keep fighting.
439
00:33:38,210 --> 00:33:39,420
What's the matter?
440
00:33:49,670 --> 00:33:51,000
Oh, dear.
441
00:34:18,500 --> 00:34:19,840
Neung, hold on.
442
00:34:21,630 --> 00:34:22,670
Neung.
443
00:34:25,090 --> 00:34:26,130
Neung.
444
00:35:17,210 --> 00:35:19,250
Don't think of me as a busybody.
445
00:35:19,250 --> 00:35:21,050
What's the matter with him?
446
00:35:21,050 --> 00:35:23,630
He hit his children
like they're not his own.
447
00:35:23,630 --> 00:35:26,920
I wanted to call the police
several times before.
448
00:35:27,210 --> 00:35:28,340
You seem
449
00:35:28,670 --> 00:35:30,880
scared of him.
450
00:35:49,550 --> 00:35:50,590
Thank you.
451
00:36:49,050 --> 00:36:50,050
What?
452
00:36:57,380 --> 00:36:58,710
Did the chain fall off?
453
00:36:59,710 --> 00:37:00,750
Yes.
454
00:37:16,630 --> 00:37:17,960
Do you know how to fix it?
455
00:37:20,710 --> 00:37:21,710
Yes.
456
00:37:25,300 --> 00:37:26,340
Here.
457
00:37:31,050 --> 00:37:32,090
All done.
458
00:37:33,590 --> 00:37:34,590
Hey.
459
00:37:35,170 --> 00:37:36,960
Don't forget to wash your face.
460
00:37:37,130 --> 00:37:38,170
What?
461
00:37:39,090 --> 00:37:40,090
What?
462
00:37:45,460 --> 00:37:47,340
Don't forget to wash your face.
463
00:37:57,130 --> 00:37:58,170
Here.
464
00:37:59,090 --> 00:38:00,250
I didn't order this.
465
00:38:00,250 --> 00:38:01,340
It's free.
466
00:38:01,590 --> 00:38:02,960
Do you want it?
467
00:38:02,960 --> 00:38:05,050
Of course.
468
00:38:07,420 --> 00:38:08,710
I'm sorry.
469
00:38:15,090 --> 00:38:16,090
I'm sorry.
470
00:38:16,630 --> 00:38:17,840
It's okay.
471
00:38:48,960 --> 00:38:51,130
Hey, little cat.
472
00:38:51,130 --> 00:38:52,340
I'm home.
473
00:38:52,340 --> 00:38:54,300
Dad's home.
474
00:38:55,250 --> 00:38:57,380
What are you doing?
475
00:38:57,380 --> 00:38:58,880
Playing with the cat.
476
00:38:58,880 --> 00:39:00,210
Playing with the cat?
477
00:39:00,210 --> 00:39:01,710
Oy.
478
00:39:01,710 --> 00:39:02,880
Come here.
479
00:39:02,880 --> 00:39:04,300
Is that
480
00:39:04,300 --> 00:39:06,170
a stuffed animal?
481
00:39:06,170 --> 00:39:08,300
What is in his hand?
482
00:39:12,710 --> 00:39:14,590
Say thank you to your dad.
483
00:39:14,590 --> 00:39:16,340
- The cat will come soon.
- Say thank you.
484
00:39:16,340 --> 00:39:17,630
What is it?
485
00:39:17,630 --> 00:39:19,380
What is it?
486
00:39:19,380 --> 00:39:20,800
- Well?
- What is it?
487
00:39:20,800 --> 00:39:21,960
It's an elephant.
488
00:39:21,960 --> 00:39:23,960
Are you all right?
489
00:39:23,960 --> 00:39:25,050
- Yes.
- I'll carry her.
490
00:39:25,050 --> 00:39:26,170
Here.
491
00:39:26,710 --> 00:39:28,630
Let your father carry you.
492
00:39:30,750 --> 00:39:33,590
Come back soon.
Tell me what you want to eat.
493
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
Okay. Take care of your mother.
494
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Okay.
495
00:39:42,380 --> 00:39:43,420
Oh, dear.
496
00:39:59,630 --> 00:40:00,710
Boonyeun.
497
00:40:05,250 --> 00:40:06,250
Sing.
498
00:40:07,300 --> 00:40:09,630
Did you miss me so much
that you toppled over?
499
00:40:10,210 --> 00:40:12,420
Be more careful. You're pregnant.
500
00:40:13,800 --> 00:40:15,840
How did you get out of jail?
501
00:40:17,090 --> 00:40:18,710
It's none of your business.
502
00:40:20,800 --> 00:40:23,630
Let me see the love child.
503
00:40:23,630 --> 00:40:26,050
Sing, what are you doing?
504
00:40:27,250 --> 00:40:28,420
I want to see
505
00:40:28,420 --> 00:40:30,340
the promiscuous woman's
506
00:40:30,340 --> 00:40:31,630
child.
507
00:40:31,840 --> 00:40:33,380
Your husband was sentenced
to a few years in jail,
508
00:40:33,630 --> 00:40:35,500
but you found a new one.
509
00:40:35,500 --> 00:40:37,920
Sing, we broke up.
510
00:40:38,130 --> 00:40:40,300
I wasn't promiscuous. We broke up.
511
00:40:40,630 --> 00:40:42,840
I didn't agree to it!
512
00:40:44,340 --> 00:40:45,590
- Let's go.
- Sing.
513
00:40:45,590 --> 00:40:47,170
- Come with me.
- Let go of me.
514
00:40:47,170 --> 00:40:48,170
Let go of me.
515
00:40:48,170 --> 00:40:49,880
I'm begging you.
516
00:40:49,880 --> 00:40:51,750
Please don't hurt us.
517
00:40:53,090 --> 00:40:55,250
You hurt me first.
518
00:40:55,550 --> 00:40:57,710
- You had a baby!
- I didn't hurt you.
519
00:40:58,090 --> 00:40:59,750
Prakob is not an adulterer.
520
00:41:00,380 --> 00:41:01,920
Is it Prakob?
521
00:41:01,920 --> 00:41:03,170
You love him so much, don't you?
522
00:41:03,880 --> 00:41:05,300
Should I kill him?
523
00:41:06,590 --> 00:41:07,920
Please don't.
524
00:41:08,340 --> 00:41:09,920
Please don't hurt him.
525
00:41:09,920 --> 00:41:10,960
Please.
526
00:41:11,710 --> 00:41:14,920
Please don't hurt us.
527
00:41:16,420 --> 00:41:17,420
Please.
528
00:41:46,300 --> 00:41:48,210
What should I do?
529
00:42:52,170 --> 00:42:53,500
May I see the footage
from the CCTVs?
530
00:42:53,880 --> 00:42:54,880
Please wait a moment.
531
00:43:04,460 --> 00:43:05,880
How can I help you?
532
00:43:07,590 --> 00:43:09,880
I lost my wallet last night.
533
00:43:10,090 --> 00:43:11,800
I would like to see the footage
from the CCTVs.
534
00:43:12,630 --> 00:43:13,670
Okay.
535
00:43:13,670 --> 00:43:15,670
I'll check it for you.
536
00:43:34,130 --> 00:43:35,170
Are you all right?
537
00:43:35,380 --> 00:43:37,590
Your shift was a long one.
Did you eat anything?
538
00:43:44,130 --> 00:43:45,800
He's a guest from the party
yesterday.
539
00:43:46,170 --> 00:43:47,550
He wants to see the footage
from the CCTVs.
540
00:43:47,550 --> 00:43:49,000
He lost his wallet yesterday.
541
00:43:49,210 --> 00:43:50,210
Well...
542
00:43:50,460 --> 00:43:52,340
He's a police officer. It's fine.
543
00:43:52,500 --> 00:43:53,500
Go ahead, sir.
544
00:43:54,090 --> 00:43:55,130
Okay.
545
00:43:59,670 --> 00:44:02,000
Pull up the footage
from last night.
546
00:44:07,170 --> 00:44:08,960
Any specific time or area?
547
00:44:09,800 --> 00:44:12,590
I would like to see the footage
near the elevator
548
00:44:12,590 --> 00:44:14,960
around 8 to 9 p.m.
549
00:44:25,210 --> 00:44:26,250
This one.
550
00:44:35,840 --> 00:44:37,960
Did you find your wallet?
551
00:44:42,130 --> 00:44:44,170
I'm not sure if my uncle has it.
552
00:45:33,420 --> 00:45:35,800
I think Sia Ha did it.
553
00:45:36,590 --> 00:45:39,880
A strong woman like you
wouldn't have passed out.
554
00:45:42,050 --> 00:45:43,840
It's not just that.
555
00:45:43,840 --> 00:45:45,630
Before passing out,
556
00:45:45,630 --> 00:45:47,420
he threatened me about Oy.
557
00:45:49,210 --> 00:45:52,050
Why is his focus on me now?
558
00:45:53,590 --> 00:45:56,300
Because you are Rut's only weakness.
559
00:46:00,630 --> 00:46:02,000
I don't think so.
560
00:46:02,000 --> 00:46:04,300
I'm not his weakness.
561
00:46:04,550 --> 00:46:06,340
Even if they kill me,
562
00:46:06,340 --> 00:46:08,130
Rut wouldn't feel anything.
563
00:46:09,380 --> 00:46:10,750
Well, Well.
564
00:46:10,750 --> 00:46:12,090
Are you hurt?
565
00:46:12,920 --> 00:46:15,000
Did you fall in love with him?
566
00:46:20,960 --> 00:46:22,960
What?
567
00:46:24,050 --> 00:46:25,880
Why so quiet?
568
00:46:26,630 --> 00:46:27,920
Come on.
569
00:46:27,920 --> 00:46:30,000
No one wants to see you quiet.
570
00:46:31,210 --> 00:46:32,750
You're right.
571
00:46:33,130 --> 00:46:36,710
No one wants to see me at all.
572
00:46:46,130 --> 00:46:47,170
Suam.
573
00:46:48,960 --> 00:46:50,840
It's almost three months,
574
00:46:52,250 --> 00:46:53,460
which is good.
575
00:46:54,050 --> 00:46:56,050
You can slowly distant yourself
from him.
576
00:46:57,090 --> 00:46:59,670
I'm worried about you.
577
00:47:00,800 --> 00:47:02,920
This case is scarier than I thought.
578
00:47:09,550 --> 00:47:10,710
Hey.
579
00:47:10,710 --> 00:47:12,170
Two fish and
one piece of chicken.
580
00:47:12,380 --> 00:47:14,380
Hurry up. I'm hungry.
581
00:47:14,380 --> 00:47:15,420
Come on.
582
00:47:15,960 --> 00:47:17,090
Hurry up.
583
00:47:17,090 --> 00:47:18,960
Why is she not coming?
584
00:47:18,960 --> 00:47:20,670
I'm here.
585
00:47:20,670 --> 00:47:22,170
Can't you wait a little?
586
00:47:22,170 --> 00:47:23,750
- What do you want?
- Two fish.
587
00:47:23,750 --> 00:47:25,840
Papaya salad.
588
00:47:30,880 --> 00:47:34,170
(Banana State)
589
00:47:53,380 --> 00:47:54,880
It's obvious
590
00:47:55,090 --> 00:47:57,800
that Direk has been brought
to the other side.
591
00:48:06,340 --> 00:48:08,210
I had a DNA test done
comparing Wu's hair
592
00:48:08,550 --> 00:48:10,090
and the hair found
at the police station.
593
00:48:26,670 --> 00:48:30,460
The DNA test compared
his hair and fingerprints
594
00:48:35,170 --> 00:48:38,960
to the evidence found
in the bathroom the day Toom died
595
00:48:39,800 --> 00:48:42,590
and in Danurut's house
the day Bee died.
596
00:48:43,130 --> 00:48:45,500
It's obvious
597
00:48:45,840 --> 00:48:47,130
that Wu
598
00:48:47,130 --> 00:48:49,340
was the one who killed Toom and Bee.
599
00:48:54,960 --> 00:48:57,130
Chuchai also asked you to pay him.
600
00:48:58,050 --> 00:48:59,550
So it's quite obvious
601
00:49:00,300 --> 00:49:01,840
that he killed Toom and Bee.
602
00:49:02,800 --> 00:49:04,960
Chuchai was waiting for
things to quiet down.
603
00:49:05,300 --> 00:49:06,920
Then he'll send Wu
604
00:49:06,920 --> 00:49:08,920
out of the country
through the Cambodian border.
605
00:49:10,840 --> 00:49:13,050
I think we have enough evidence.
606
00:49:13,050 --> 00:49:14,670
Why don't we arrest him?
607
00:49:16,670 --> 00:49:19,460
He needs to be caught red-handed.
608
00:49:19,920 --> 00:49:22,130
If we make a mistake, we're done.
609
00:49:23,880 --> 00:49:26,210
When would be our chance?
610
00:49:27,960 --> 00:49:30,340
We might have to wait
for the seventh member.
611
00:49:33,250 --> 00:49:34,500
The seventh member?
612
00:49:35,590 --> 00:49:36,710
Who is that?
613
00:49:38,300 --> 00:49:39,460
When is that member joining?
614
00:49:40,250 --> 00:49:43,090
The member will join
when I'm sure that
615
00:49:43,380 --> 00:49:44,460
we're on the same side.
616
00:49:52,960 --> 00:49:55,000
This will not end soon.
617
00:49:55,000 --> 00:49:56,090
Does Danurut
618
00:49:56,090 --> 00:49:57,130
know about this?
619
00:49:57,750 --> 00:49:59,340
Who is the seventh member?
620
00:50:07,750 --> 00:50:09,380
You lost a friend.
621
00:50:10,960 --> 00:50:12,340
But
622
00:50:13,420 --> 00:50:15,750
they're ready to take a bullet.
623
00:50:18,340 --> 00:50:19,710
Society will be destroyed
624
00:50:20,710 --> 00:50:22,340
because good people
625
00:50:23,710 --> 00:50:24,920
are discouraged.
626
00:50:28,550 --> 00:50:29,750
Don't worry.
627
00:50:30,170 --> 00:50:32,380
If I decide to do something,
628
00:50:34,380 --> 00:50:35,960
you'll be the first to know.
629
00:50:44,960 --> 00:50:46,590
If you want to arrest criminals,
630
00:50:47,590 --> 00:50:48,960
you have to think like them
631
00:50:50,840 --> 00:50:52,380
instead of thinking like officers.
632
00:50:54,050 --> 00:50:56,210
- Do you understand?
- Yes, sir.
633
00:51:24,210 --> 00:51:25,340
- Come with me.
- No.
634
00:51:25,880 --> 00:51:27,170
Come on.
635
00:51:27,170 --> 00:51:29,880
You're too stubborn
to be my grandson.
636
00:51:29,880 --> 00:51:31,920
Come with me. Don't be so stubborn.
637
00:51:32,420 --> 00:51:33,630
I don't want to.
638
00:51:33,840 --> 00:51:35,000
Come on.
639
00:51:35,250 --> 00:51:37,050
- Come with me.
- No.
640
00:51:38,840 --> 00:51:41,250
Aunt Suam told me
not to go with you.
641
00:51:42,380 --> 00:51:44,960
If you mention her name again,
I'll hit you.
642
00:51:44,960 --> 00:51:47,090
Come with me.
Let's make some money.
643
00:51:47,090 --> 00:51:48,590
No. Suam, help me!
644
00:51:48,590 --> 00:51:49,880
Help me, Suam!
645
00:51:49,880 --> 00:51:51,590
Suam?
646
00:51:53,590 --> 00:51:54,670
Oh, dear.
647
00:51:55,380 --> 00:51:57,670
Sia Ha. Chuchai.
648
00:51:58,300 --> 00:51:59,340
What's going on?
649
00:51:59,960 --> 00:52:01,590
Why would you hit a child?
650
00:52:02,460 --> 00:52:05,670
I wouldn't.
651
00:52:06,340 --> 00:52:07,880
Tell him that I wouldn't do that.
652
00:52:07,880 --> 00:52:09,590
We were just playing.
653
00:52:10,170 --> 00:52:11,960
- Tell him.
- That's unnecessary.
654
00:52:12,840 --> 00:52:14,880
I know what I saw.
655
00:52:16,590 --> 00:52:17,590
Are you hurt, son?
656
00:52:18,800 --> 00:52:21,210
Of course not. Tell him.
657
00:52:21,460 --> 00:52:22,550
We were just playing.
658
00:52:26,050 --> 00:52:27,050
Chuchai.
659
00:52:27,250 --> 00:52:29,130
Don't you want him to beg
for money anymore?
660
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
What are you talking about?
661
00:52:30,710 --> 00:52:32,340
Just shut up.
662
00:52:32,920 --> 00:52:36,460
He always begged...
663
00:52:36,460 --> 00:52:37,960
I told him to stop.
664
00:52:38,920 --> 00:52:40,090
What a lousy business.
665
00:52:40,550 --> 00:52:41,590
I feel sorry for the children.
666
00:52:42,380 --> 00:52:43,880
How could you do that?
667
00:52:44,050 --> 00:52:45,960
What am I going to do?
668
00:52:45,960 --> 00:52:48,090
- How will I make money?
- Prakob.
669
00:52:48,670 --> 00:52:49,750
Don't be rude to him.
670
00:52:49,800 --> 00:52:52,710
I wasn't trying to be rude.
671
00:52:52,710 --> 00:52:54,250
Well...
672
00:52:54,250 --> 00:52:55,380
Do you want money?
673
00:52:56,590 --> 00:52:58,460
Yes, sir.
674
00:53:00,170 --> 00:53:01,500
Give me your daughters.
675
00:53:02,210 --> 00:53:03,840
I'll be generous.
676
00:53:04,750 --> 00:53:05,880
My daughters?
677
00:53:07,300 --> 00:53:08,340
Why?
678
00:53:08,960 --> 00:53:10,130
Is there a problem?
679
00:53:11,460 --> 00:53:12,500
Which daughter?
680
00:53:14,630 --> 00:53:16,340
I like the obedient one.
681
00:53:24,750 --> 00:53:25,800
I see.
682
00:53:40,710 --> 00:53:42,920
Nut, what happened?
683
00:53:43,500 --> 00:53:46,090
Did he cause any problems?
684
00:53:46,340 --> 00:53:47,380
No.
685
00:53:47,960 --> 00:53:49,960
We saw him being hit
while driving by.
686
00:53:49,960 --> 00:53:51,420
Sia Ha told us to take him home.
687
00:53:51,750 --> 00:53:54,050
Who was hitting you?
688
00:53:54,210 --> 00:53:55,250
Tell me.
689
00:53:56,050 --> 00:53:57,050
Grandfather.
690
00:53:59,920 --> 00:54:01,050
I see.
691
00:54:02,710 --> 00:54:04,050
Thank you.
692
00:54:04,050 --> 00:54:05,460
Thank him.
693
00:54:14,460 --> 00:54:15,590
Thank you.
694
00:54:31,000 --> 00:54:33,750
Do you really want to be a thief?
695
00:54:35,630 --> 00:54:37,170
Darn it.
696
00:54:38,500 --> 00:54:40,500
You're truly a thief.
697
00:54:40,670 --> 00:54:43,300
You will never be successful.
698
00:54:43,300 --> 00:54:44,880
You want to die in jail?
699
00:54:45,590 --> 00:54:47,460
You want to die like a street dog?
700
00:54:49,340 --> 00:54:50,550
You're pathetic.
701
00:54:50,750 --> 00:54:52,800
Didn't your parents
teach you anything?
702
00:54:53,590 --> 00:54:56,130
They hit me. See?
703
00:54:56,840 --> 00:54:58,920
Scums.
704
00:54:59,170 --> 00:55:01,880
Why did you do that?
705
00:55:01,880 --> 00:55:03,840
You will never succeed.
706
00:55:03,840 --> 00:55:05,170
Never.
707
00:55:05,500 --> 00:55:07,800
Stop looking at them.
708
00:55:08,460 --> 00:55:09,880
Do you want to be in jail forever?
709
00:55:11,170 --> 00:55:13,250
Do you want that?
710
00:55:31,710 --> 00:55:33,210
Wait and see, Chuchai.
711
00:55:35,210 --> 00:55:37,750
I will make them pay for this.
712
00:56:12,550 --> 00:56:14,750
That's right.
713
00:56:17,340 --> 00:56:18,380
Oh.
714
00:56:24,630 --> 00:56:25,670
Hello, sir.
715
00:56:48,050 --> 00:56:49,500
Are we all here yet?
716
00:56:50,800 --> 00:56:53,630
Let's get rich.
717
00:56:53,960 --> 00:56:55,300
Ignore those who don't want to be.
718
00:56:55,840 --> 00:56:56,840
Okay?
719
00:56:59,170 --> 00:57:01,710
Did you help out with the flooding?
720
00:57:02,170 --> 00:57:03,670
Yes.
721
00:57:03,670 --> 00:57:04,960
Good.
722
00:57:07,170 --> 00:57:08,380
Okay.
723
00:57:09,750 --> 00:57:10,920
How are you?
724
00:57:17,710 --> 00:57:19,250
Good.
725
00:57:53,460 --> 00:57:54,800
(Thuanthep)
726
00:57:57,550 --> 00:57:59,250
(Thuanthep)
727
00:57:59,250 --> 00:58:02,130
(Pol. Maj.Thuanthep)
728
00:58:05,630 --> 00:58:07,710
(Double Tigers)
729
00:58:09,340 --> 00:58:11,630
(Double Tigers)
730
00:58:15,800 --> 00:58:17,630
(Kun Wei case)
731
00:58:17,630 --> 00:58:21,130
(Kun Wei case)
732
00:58:49,170 --> 00:58:50,960
What do you think
Rut's going to do?
733
00:58:53,050 --> 00:58:55,300
I think you know him better
than I do.
734
00:58:57,300 --> 00:58:58,670
Come on.
735
00:58:59,550 --> 00:59:01,550
You seem worried about him.
736
00:59:03,250 --> 00:59:05,300
Are you in love with him?
737
00:59:10,380 --> 00:59:13,550
It's a fake love
that expires in two weeks.
738
00:59:14,250 --> 00:59:15,300
Come on.
739
00:59:15,840 --> 00:59:17,250
What if he doesn't want
to divorce you?
740
00:59:37,420 --> 00:59:39,380
I'm not suitable for him.
741
00:59:41,750 --> 00:59:43,170
Being suitable
742
00:59:43,420 --> 00:59:46,500
has nothing to do with status.
743
00:59:46,960 --> 00:59:48,590
A marriage
744
00:59:48,750 --> 00:59:51,130
needs love and respect.
745
00:59:52,420 --> 00:59:54,170
Do you love him?
746
00:59:58,210 --> 00:59:59,710
What about Neung?
747
01:00:00,380 --> 01:00:01,960
She loves him, too.
748
01:00:03,170 --> 01:00:04,630
That should be enough.
749
01:00:05,380 --> 01:00:07,750
Then it depends on him.
750
01:00:09,630 --> 01:00:11,210
Go home.
751
01:00:11,210 --> 01:00:12,750
I don't want anyone to see us.
752
01:00:16,670 --> 01:00:17,710
Goodbye.
753
01:00:37,550 --> 01:00:38,590
Rut.
754
01:00:39,550 --> 01:00:41,340
Where are you going? It's late.
755
01:00:42,960 --> 01:00:44,750
I have some business
to take care of.
756
01:00:46,590 --> 01:00:47,670
What business?
757
01:00:51,750 --> 01:00:52,800
Fine.
758
01:00:53,380 --> 01:00:55,250
I won't ask what you're doing.
759
01:00:55,250 --> 01:00:57,000
Just tell me where you're going,
760
01:00:57,000 --> 01:00:58,210
so I don't have to worry.
761
01:01:01,750 --> 01:01:03,130
I'm going to my father's house
762
01:01:08,960 --> 01:01:10,500
where we found Bee's body.
763
01:01:27,800 --> 01:01:28,920
Hello, Thuan.
764
01:01:29,500 --> 01:01:30,500
What?
765
01:01:31,630 --> 01:01:33,300
The house where Bee's body
was found?
766
01:01:34,300 --> 01:01:35,550
What is he up to?
767
01:02:01,630 --> 01:02:02,800
I'll take care of it.
768
01:03:20,590 --> 01:03:21,880
Why are you following me?
769
01:03:33,750 --> 01:03:36,550
(Banana State)
770
01:03:49,460 --> 01:03:51,750
What's wrong with them today?
771
01:03:51,750 --> 01:03:53,210
They're so quiet.
772
01:03:55,460 --> 01:03:56,460
Hey!
773
01:03:57,050 --> 01:03:59,170
- Why did you do that?
- Just let them be.
774
01:03:59,800 --> 01:04:01,090
Where are you at?
775
01:04:01,920 --> 01:04:03,380
Well...
776
01:04:03,630 --> 01:04:05,340
I tried searching on the internet.
777
01:04:05,630 --> 01:04:07,960
I found some things on the dark web.
Have you ever heard it?
778
01:04:08,840 --> 01:04:09,920
Really?
779
01:04:10,500 --> 01:04:12,130
Yes.
780
01:04:12,630 --> 01:04:13,800
This website
781
01:04:14,050 --> 01:04:16,670
allows all illegal businesses,
782
01:04:16,960 --> 01:04:20,300
including selling drugs and weapons,
forging documents,
783
01:04:20,300 --> 01:04:21,710
and human trafficking.
784
01:04:21,710 --> 01:04:22,800
Human trafficking?
785
01:04:22,800 --> 01:04:23,920
Yes.
786
01:04:23,920 --> 01:04:27,500
They sell entertainment
by hurting people.
787
01:04:28,420 --> 01:04:29,550
Snuff films?
788
01:04:30,000 --> 01:04:32,250
Yes, it's so intense.
789
01:04:32,250 --> 01:04:33,380
What is it?
790
01:04:34,460 --> 01:04:35,840
Clips showing humans being tortured
791
01:04:36,630 --> 01:04:38,800
and killed.
792
01:04:39,090 --> 01:04:40,090
What?
793
01:04:40,550 --> 01:04:41,710
It's true.
794
01:04:42,340 --> 01:04:43,920
The society is so dark.
795
01:04:44,880 --> 01:04:46,420
Let me get to the point.
796
01:04:48,960 --> 01:04:52,300
You can see the tortured
women's faces in some clips.
797
01:04:53,750 --> 01:04:55,130
Someone
798
01:04:55,130 --> 01:04:56,380
took her picture
799
01:04:56,380 --> 01:04:59,500
and compared it to the picture
of a woman who worked in his club.
800
01:05:00,380 --> 01:05:03,130
Should we compliment
801
01:05:03,130 --> 01:05:04,800
people who are able to match
the women's faces?
802
01:05:05,380 --> 01:05:06,420
Hold on.
803
01:05:06,750 --> 01:05:07,920
Are you telling me
804
01:05:07,920 --> 01:05:09,550
that
805
01:05:09,550 --> 01:05:13,300
Sia Ha might be involved
with these clips?
806
01:05:13,300 --> 01:05:14,420
Who knows?
807
01:05:14,800 --> 01:05:16,960
I will try to find more information.
808
01:05:18,000 --> 01:05:19,960
It's so depressing.
809
01:05:21,210 --> 01:05:23,250
But if he really made
these snuff films,
810
01:05:23,960 --> 01:05:26,300
he's not a human being.
811
01:05:34,750 --> 01:05:36,670
I'll go back to the police station.
812
01:05:38,300 --> 01:05:39,840
Hold on. I'll go with you.
813
01:05:46,050 --> 01:05:47,210
Are they all right?
814
01:05:47,840 --> 01:05:49,130
Should we follow them?
815
01:05:49,340 --> 01:05:50,380
Yes.
816
01:05:51,500 --> 01:05:52,920
Stop it.
817
01:05:54,000 --> 01:05:56,300
Did anyone tell her
818
01:05:56,300 --> 01:05:57,630
that her father is not her father?
819
01:05:58,800 --> 01:06:00,340
Why didn't you tell her
when she was here?
820
01:06:00,880 --> 01:06:01,920
That's right.
821
01:06:05,130 --> 01:06:06,170
It has nothing to do with me.
822
01:06:06,800 --> 01:06:08,130
This is scary.
823
01:06:10,130 --> 01:06:12,590
I'm almost there.
824
01:06:13,050 --> 01:06:14,210
Is this a shortcut?
825
01:06:16,800 --> 01:06:17,840
Huh?
826
01:06:18,130 --> 01:06:20,050
There's a motel.
827
01:06:21,250 --> 01:06:24,170
A car just came out.
828
01:06:24,170 --> 01:06:25,380
It's true.
829
01:06:25,710 --> 01:06:27,000
No.
830
01:06:27,420 --> 01:06:29,300
I don't want to look,
but I'm curious.
831
01:06:29,300 --> 01:06:31,670
A motorcycle just...
832
01:07:15,300 --> 01:07:16,340
Oh!
833
01:07:17,250 --> 01:07:18,750
What?
834
01:07:18,920 --> 01:07:20,130
Are you going in to see him?
835
01:07:21,170 --> 01:07:23,170
I'm going to see my mother.
836
01:07:27,500 --> 01:07:30,630
How is he?
837
01:07:31,250 --> 01:07:32,750
Don't you live with him?
838
01:07:34,800 --> 01:07:35,920
I do.
839
01:07:36,550 --> 01:07:37,670
But
840
01:07:37,670 --> 01:07:40,750
after he found out
about his uncle and Sia Ha,
841
01:07:41,500 --> 01:07:42,710
I haven't seen him.
842
01:07:44,380 --> 01:07:45,500
Give him some time.
843
01:07:48,050 --> 01:07:49,750
The last time you saw him
844
01:07:51,340 --> 01:07:52,670
was that night?
845
01:07:59,960 --> 01:08:01,960
Are you okay?
846
01:08:07,170 --> 01:08:08,500
Are you sure?
847
01:08:14,880 --> 01:08:16,800
What should I do now?
848
01:08:19,550 --> 01:08:21,380
Neung is my friend.
849
01:08:22,800 --> 01:08:25,170
If she loves him,
850
01:08:25,710 --> 01:08:26,800
I will not get in the way.
851
01:08:29,500 --> 01:08:30,960
Won't you be sad?
852
01:08:34,500 --> 01:08:35,920
Friends are very important
853
01:08:36,800 --> 01:08:38,420
to women.
854
01:08:49,800 --> 01:08:51,000
What about you?
855
01:08:52,460 --> 01:08:53,920
I know
856
01:08:54,500 --> 01:08:56,380
how you feel about her.
857
01:09:17,300 --> 01:09:18,670
Let's drink something.
858
01:09:31,340 --> 01:09:32,590
Oh.
859
01:09:32,590 --> 01:09:33,960
Major.
860
01:09:34,250 --> 01:09:35,250
Do you want some coffee?
861
01:09:45,710 --> 01:09:46,750
What was that for?
862
01:09:47,170 --> 01:09:49,550
Why did you hit him?
863
01:09:51,130 --> 01:09:52,500
There was something on your back.
864
01:09:53,170 --> 01:09:54,210
I wiped it off for you.
865
01:09:55,000 --> 01:09:57,250
I'm sorry.
It might have been too hard.
866
01:10:03,130 --> 01:10:04,380
Coffee.
867
01:10:27,920 --> 01:10:29,880
The winning number
868
01:10:29,880 --> 01:10:31,300
is...
869
01:10:31,300 --> 01:10:33,960
- 033318.
- You didn't buy it.
870
01:10:33,960 --> 01:10:36,460
033318.
871
01:10:36,460 --> 01:10:39,460
My late husband
didn't give me any hints.
872
01:10:39,460 --> 01:10:42,210
You're so adorable.
873
01:10:42,210 --> 01:10:44,800
He didn't love when he was alive.
874
01:10:44,800 --> 01:10:46,420
Now he's dead.
875
01:10:46,420 --> 01:10:47,960
It's obvious
that he didn't love you.
876
01:10:49,630 --> 01:10:52,670
At least I had a husband.
877
01:10:52,670 --> 01:10:54,380
Come on.
878
01:10:54,380 --> 01:10:55,960
She has one
879
01:10:56,840 --> 01:10:58,630
in her dreams.
880
01:10:59,460 --> 01:11:00,800
Hold on.
881
01:11:00,800 --> 01:11:01,960
What do you mean?
882
01:11:02,420 --> 01:11:04,670
He doesn't exist.
883
01:11:07,000 --> 01:11:08,420
Do you have one?
884
01:11:08,800 --> 01:11:11,670
Come on. Don't you mouth off to me.
885
01:11:11,670 --> 01:11:13,420
Look at what I got.
886
01:11:13,800 --> 01:11:14,800
Fine.
887
01:11:14,800 --> 01:11:16,300
Keep doing your brows.
888
01:11:16,300 --> 01:11:17,550
Honestly,
889
01:11:17,550 --> 01:11:19,710
are those really brows?
890
01:11:20,050 --> 01:11:21,300
Why are you so upset?
891
01:11:21,300 --> 01:11:24,800
You have a husband
who doesn't exist.
892
01:11:24,800 --> 01:11:25,960
Darn it.
893
01:11:25,960 --> 01:11:27,590
Keep doing them.
894
01:11:27,590 --> 01:11:29,090
Hurry up.
895
01:11:29,380 --> 01:11:31,630
Did you win?
896
01:11:31,880 --> 01:11:33,590
Suam.
897
01:11:33,590 --> 01:11:35,130
When did you get here?
898
01:11:35,130 --> 01:11:36,420
That's right.
899
01:11:36,750 --> 01:11:37,920
How are you?
900
01:11:37,920 --> 01:11:40,130
Not a medium anymore?
901
01:11:40,130 --> 01:11:42,090
Yes.
902
01:11:42,090 --> 01:11:44,380
I get into trouble every time.
903
01:11:44,380 --> 01:11:46,050
I can't handle it anymore.
904
01:11:46,050 --> 01:11:47,090
You're right.
905
01:11:47,090 --> 01:11:48,300
Suam.
906
01:11:48,630 --> 01:11:50,130
Is everything okay at home?
907
01:11:50,380 --> 01:11:51,380
What?
908
01:11:51,380 --> 01:11:52,750
Yes, why?
909
01:11:52,750 --> 01:11:56,170
I saw a van at your house.
910
01:11:56,170 --> 01:11:57,500
That's right.
911
01:12:00,840 --> 01:12:02,670
Let's continue.
912
01:12:02,670 --> 01:12:04,090
Okay.
913
01:12:06,130 --> 01:12:07,460
Chana, what's up?
914
01:12:10,670 --> 01:12:12,460
You're at my house?
915
01:12:12,460 --> 01:12:13,630
I'll be there.
916
01:12:14,750 --> 01:12:16,380
Suam.
917
01:12:16,380 --> 01:12:18,670
Suam.
918
01:12:18,670 --> 01:12:20,880
Where did she go?
919
01:12:21,210 --> 01:12:22,500
She just left.
920
01:12:22,880 --> 01:12:24,750
- She was here a while ago.
- Yes.
921
01:12:24,750 --> 01:12:25,880
She was.
922
01:12:25,880 --> 01:12:27,840
Was that really her?
923
01:12:27,840 --> 01:12:29,250
Of course.
924
01:12:29,250 --> 01:12:30,750
Listen.
925
01:12:30,750 --> 01:12:32,300
The winning number
926
01:12:32,300 --> 01:12:33,380
is...
927
01:12:33,380 --> 01:12:35,210
The winning number
928
01:12:35,210 --> 01:12:36,960
is...
929
01:12:36,960 --> 01:12:39,340
194.
930
01:12:42,170 --> 01:12:43,210
Sia Ha wants you to have these.
931
01:12:43,550 --> 01:12:45,880
Let him know if you need help.
932
01:12:46,300 --> 01:12:47,500
Thank you.
933
01:12:48,550 --> 01:12:49,710
Have fun.
934
01:12:52,840 --> 01:12:54,050
What are you doing here?
935
01:12:54,670 --> 01:12:56,170
I said, what are you doing here?
936
01:12:57,170 --> 01:12:58,300
Hold on.
937
01:13:11,130 --> 01:13:13,090
He's giving your nephew a present.
938
01:13:13,090 --> 01:13:15,500
Be thankful. Don't be rude to him.
939
01:13:16,050 --> 01:13:17,250
Thank him.
940
01:13:18,420 --> 01:13:19,550
It's fine.
941
01:13:36,210 --> 01:13:37,300
Oy.
942
01:13:37,670 --> 01:13:40,250
Why did you accept his things?
943
01:13:40,880 --> 01:13:42,130
What about this?
944
01:13:42,130 --> 01:13:43,960
Cosmetics?
945
01:13:43,960 --> 01:13:45,380
Why did you accept them?
946
01:13:45,630 --> 01:13:48,750
He saw Dad hitting Nut
the other day.
947
01:13:48,750 --> 01:13:50,090
He sent him home.
948
01:13:50,090 --> 01:13:51,840
That's probably why.
949
01:13:51,840 --> 01:13:53,250
He's so generous, isn't he?
950
01:13:53,800 --> 01:13:55,500
He drugged me the other day.
951
01:13:55,500 --> 01:13:57,130
I didn't get anything.
952
01:13:57,130 --> 01:13:58,210
Suam.
953
01:13:58,210 --> 01:14:00,130
You were drugged? What happened?
954
01:14:00,130 --> 01:14:01,380
Why didn't you tell me?
955
01:14:01,380 --> 01:14:03,210
Never mind. It's nothing.
956
01:14:04,090 --> 01:14:07,170
I'm begging you.
957
01:14:07,880 --> 01:14:10,920
Don't get involved with him.
958
01:14:11,800 --> 01:14:13,420
He's not a good person.
959
01:14:13,420 --> 01:14:15,500
I will take care of you and Nut.
960
01:14:16,210 --> 01:14:17,750
Don't let him get to you.
I'm begging you.
961
01:14:19,210 --> 01:14:20,590
You're a liar.
962
01:14:21,090 --> 01:14:23,960
You want to take care of them?
963
01:14:25,210 --> 01:14:26,800
Because you have a police officer
as a husband,
964
01:14:27,460 --> 01:14:29,250
you think you can take care of them?
965
01:14:30,090 --> 01:14:31,710
He doesn't get paid much.
966
01:14:31,710 --> 01:14:34,170
Keep the money
to buy birth control pills.
967
01:14:34,170 --> 01:14:35,750
So if he kicks you out,
968
01:14:35,750 --> 01:14:38,800
you won't have a baby
to be embarrassed about.
969
01:14:38,800 --> 01:14:41,750
Did your mistress kick you out?
970
01:14:41,750 --> 01:14:43,300
Is that why you're back here?
971
01:14:43,590 --> 01:14:45,170
Are you staying here long?
972
01:14:45,170 --> 01:14:46,500
I'll feed you dog food.
973
01:14:47,300 --> 01:14:49,090
I'm not a dog. I'm your father!
974
01:14:49,090 --> 01:14:50,130
- I'll kill you!
- Dad!
975
01:14:50,130 --> 01:14:53,130
You're not my father.
Act like one before you say that.
976
01:14:55,340 --> 01:14:58,380
You're lucky
that I'm not beating you up.
977
01:14:58,380 --> 01:14:59,960
Shut up.
978
01:15:01,550 --> 01:15:04,090
It's none of your business
whether someone supports Oy.
979
01:15:04,590 --> 01:15:06,300
He likes her.
980
01:15:06,840 --> 01:15:08,340
Or...
981
01:15:08,670 --> 01:15:09,840
Are you jealous of her
982
01:15:10,380 --> 01:15:12,800
for getting a richer husband?
983
01:15:13,500 --> 01:15:14,840
I know what you're thinking.
984
01:15:14,840 --> 01:15:16,250
- Dad.
- What?
985
01:15:16,250 --> 01:15:18,840
Dad. That's enough, Suam.
986
01:15:18,840 --> 01:15:20,670
You're going home, right?
987
01:15:20,670 --> 01:15:21,800
Go now.
988
01:15:22,050 --> 01:15:23,050
Please.
989
01:15:29,630 --> 01:15:31,090
Darn it.
990
01:15:31,090 --> 01:15:32,960
- Get lost!
- Dad.
991
01:15:32,960 --> 01:15:34,300
Calm down.
992
01:15:34,300 --> 01:15:35,880
You must be tired.
993
01:15:35,880 --> 01:15:37,710
You should get some rest.
994
01:15:37,710 --> 01:15:40,300
I'll make lunch
and bring it to you.
995
01:15:40,300 --> 01:15:41,340
Okay?
996
01:18:03,670 --> 01:18:04,670
Rut.
997
01:18:06,750 --> 01:18:07,840
Are you tired?
998
01:18:09,920 --> 01:18:10,960
Yes.
999
01:18:11,590 --> 01:18:12,710
I need to rest.
1000
01:18:13,210 --> 01:18:14,250
Rut.
1001
01:18:16,050 --> 01:18:18,960
Let me know
if something is worrying you.
1002
01:18:21,170 --> 01:18:22,210
I'm fine.
1003
01:18:22,750 --> 01:18:23,750
I'm just tired.
1004
01:18:24,170 --> 01:18:25,170
Rut.
1005
01:18:30,130 --> 01:18:31,920
I need to talk to you.
1006
01:18:48,050 --> 01:18:49,050
What is it?
1007
01:18:50,050 --> 01:18:51,050
Rut.
1008
01:18:51,250 --> 01:18:54,920
Do you remember when I saved
you from being hit by a car?
1009
01:18:57,420 --> 01:19:00,670
You know that
sometimes I see the future, right?
1010
01:19:01,250 --> 01:19:02,300
Suam.
1011
01:19:02,920 --> 01:19:04,050
Get to the point.
1012
01:19:04,840 --> 01:19:07,000
I'm about to.
1013
01:19:07,000 --> 01:19:09,550
Today I held Chuchai's hand.
1014
01:19:09,550 --> 01:19:11,960
- He works for Sia Ha.
- Why did you hold his hand?
1015
01:19:17,500 --> 01:19:19,090
That's not the point.
1016
01:19:19,920 --> 01:19:21,920
- So...
- Why did you go see him?
1017
01:19:22,590 --> 01:19:24,380
Don't you remember
what they did to you?
1018
01:19:26,050 --> 01:19:27,460
Well...
1019
01:19:28,130 --> 01:19:29,460
Calm down and listen to me.
1020
01:19:29,920 --> 01:19:31,170
Today,
1021
01:19:31,500 --> 01:19:34,380
I accidentally held his hand.
1022
01:19:34,380 --> 01:19:36,750
I saw his future.
1023
01:19:37,880 --> 01:19:38,880
What do you mean?
1024
01:19:42,840 --> 01:19:44,210
He's going to die.
1025
01:19:49,960 --> 01:19:51,420
That's not strange.
1026
01:19:52,000 --> 01:19:53,920
You know that he's very sick.
1027
01:19:56,300 --> 01:19:57,630
I saw
1028
01:19:59,250 --> 01:20:00,840
that he was killed.
1029
01:20:01,380 --> 01:20:03,170
He didn't die from being sick.
1030
01:20:06,210 --> 01:20:07,210
Who did it?
1031
01:20:12,590 --> 01:20:14,250
I don't know.
1032
01:20:15,170 --> 01:20:16,750
I saw
1033
01:20:17,050 --> 01:20:18,840
that he was lying on the floor.
1034
01:20:19,590 --> 01:20:23,170
A man stood over him.
1035
01:20:24,050 --> 01:20:25,670
I think he was drugged.
1036
01:20:29,300 --> 01:20:31,130
Tell Chana to stick to Chuchai.
1037
01:20:31,130 --> 01:20:33,800
Keep an eye on him.
1038
01:20:33,800 --> 01:20:34,800
Yes, sir.
1039
01:20:52,090 --> 01:20:53,090
Hey.
1040
01:20:54,210 --> 01:20:55,300
Hey.
1041
01:20:57,300 --> 01:20:58,300
What's wrong?
1042
01:21:00,250 --> 01:21:01,250
What's wrong?
1043
01:21:03,840 --> 01:21:05,210
You're disgusting.
1044
01:21:06,130 --> 01:21:07,710
You really are.
1045
01:21:08,380 --> 01:21:09,380
You're scum.
1046
01:21:09,800 --> 01:21:10,920
Scum.
1047
01:21:12,130 --> 01:21:14,130
Hold on. What's going on?
1048
01:21:14,420 --> 01:21:16,590
What did you do today?
1049
01:21:18,550 --> 01:21:19,670
I went to work.
1050
01:21:20,170 --> 01:21:21,380
Are you sure?
1051
01:21:21,380 --> 01:21:23,170
Is that all you did today?
1052
01:21:23,460 --> 01:21:25,500
You're scum!
1053
01:21:25,500 --> 01:21:27,210
How could you do that?
1054
01:21:27,210 --> 01:21:29,250
- Neung, stop it. Are you crazy?
- You're scum!
1055
01:21:29,800 --> 01:21:32,800
Let go of me!
1056
01:21:35,130 --> 01:21:39,090
I trusted you.
1057
01:21:39,670 --> 01:21:42,920
I didn't think you would
do something like that.
1058
01:21:42,920 --> 01:21:44,130
I...
1059
01:21:44,420 --> 01:21:46,050
I hugged Rut
1060
01:21:46,050 --> 01:21:47,800
to be sure about how I felt.
1061
01:21:47,800 --> 01:21:49,460
Look at what you did.
1062
01:21:49,460 --> 01:21:50,750
Why did you do that?
1063
01:21:50,750 --> 01:21:52,630
Look at what you did.
1064
01:21:52,630 --> 01:21:53,880
- Neung.
- You're scum!
1065
01:21:53,880 --> 01:21:55,630
You're making me confused.
1066
01:21:55,630 --> 01:21:57,250
What are you talking about?
1067
01:21:58,340 --> 01:21:59,380
Yes.
1068
01:22:00,050 --> 01:22:01,590
I make you confused.
1069
01:22:01,590 --> 01:22:03,670
No one understands me.
1070
01:22:04,250 --> 01:22:05,800
I'm a nobody.
1071
01:22:05,800 --> 01:22:07,630
I'm not a star like Suam.
1072
01:22:07,630 --> 01:22:08,750
How is this related to her?
1073
01:22:09,210 --> 01:22:12,340
If you're mad at Danurut,
go shout at him.
1074
01:22:12,340 --> 01:22:13,750
Don't shout at me.
1075
01:22:14,880 --> 01:22:17,170
I'm not mad at him.
1076
01:22:17,170 --> 01:22:19,880
I'm mad at you, idiot!
1077
01:22:22,800 --> 01:22:23,840
Hold on.
1078
01:22:24,130 --> 01:22:25,630
What do I have to do with her?
1079
01:22:26,840 --> 01:22:28,250
How are you not?
1080
01:22:28,960 --> 01:22:31,420
You went to a motel with her.
1081
01:22:31,420 --> 01:22:32,750
What does that mean?
1082
01:22:36,000 --> 01:22:37,050
You saw us?
1083
01:22:38,050 --> 01:22:39,050
Yes.
1084
01:22:40,550 --> 01:22:42,380
I saw it with my own eyes.
1085
01:22:42,380 --> 01:22:43,670
Stupid Watermelon.
1086
01:22:50,380 --> 01:22:51,500
So
1087
01:22:51,500 --> 01:22:54,380
you saw us leaving the motel.
1088
01:22:55,590 --> 01:22:56,630
Yes.
1089
01:22:57,460 --> 01:22:58,670
How does that make you feel?
1090
01:23:01,550 --> 01:23:03,550
I'm mad.
1091
01:23:03,550 --> 01:23:04,920
You're disgusting.
1092
01:23:04,920 --> 01:23:06,960
How could you do that to Rut?
1093
01:23:09,420 --> 01:23:11,300
Why did you hug him the other day?
1094
01:23:12,920 --> 01:23:13,920
You saw that?
1095
01:23:15,710 --> 01:23:16,960
How did that make you feel?
1096
01:23:20,920 --> 01:23:21,960
Nothing.
1097
01:23:22,750 --> 01:23:24,500
I felt nothing.
1098
01:23:26,000 --> 01:23:27,550
How did you feel
1099
01:23:28,460 --> 01:23:29,460
when you hugged me after?
1100
01:23:31,630 --> 01:23:32,630
What?
1101
01:23:34,920 --> 01:23:36,960
You felt nothing
when you hugged him.
1102
01:23:37,550 --> 01:23:38,960
But you're mad
1103
01:23:39,300 --> 01:23:41,420
after seeing Suam and I
leave the motel together.
1104
01:23:41,420 --> 01:23:42,460
Right?
1105
01:23:46,590 --> 01:23:47,670
Right?
1106
01:23:53,550 --> 01:23:54,840
Do you like her?
1107
01:23:57,050 --> 01:23:58,170
Darn it.
1108
01:23:58,170 --> 01:24:00,050
How can you like her?
1109
01:24:00,050 --> 01:24:02,960
Don't you care about Rut's feelings?
1110
01:24:02,960 --> 01:24:04,960
Why do you like her?
1111
01:24:16,170 --> 01:24:17,340
I don't like her.
1112
01:24:17,880 --> 01:24:18,920
I like you.
1113
01:25:59,420 --> 01:26:00,710
Take her.
1114
01:26:05,710 --> 01:26:07,630
I won't return her next time.
1115
01:28:03,550 --> 01:28:05,300
Hello.
1116
01:28:07,670 --> 01:28:08,710
What?
1117
01:28:09,300 --> 01:28:10,460
Where are they?
1118
01:28:34,130 --> 01:28:35,300
Where are they?
1119
01:28:40,590 --> 01:28:41,590
Neung.
1120
01:28:42,420 --> 01:28:43,840
Rut.
1121
01:28:43,840 --> 01:28:45,550
- Hello.
- Hello.
1122
01:28:45,840 --> 01:28:47,130
What are you doing here?
1123
01:28:47,710 --> 01:28:50,880
Suam wants to talk to me.
1124
01:28:52,670 --> 01:28:53,710
I see.
1125
01:28:56,170 --> 01:28:57,210
I'm glad
1126
01:28:58,340 --> 01:28:59,750
that you two
1127
01:29:00,090 --> 01:29:01,340
are friends again.
1128
01:29:03,130 --> 01:29:04,130
Yes.
1129
01:29:06,500 --> 01:29:07,880
From now on,
1130
01:29:09,800 --> 01:29:11,340
please take care of her.
1131
01:29:13,090 --> 01:29:14,090
Well...
1132
01:29:14,460 --> 01:29:16,170
I won't promise
1133
01:29:16,170 --> 01:29:19,380
because she has you.
1134
01:29:23,840 --> 01:29:24,840
Rut.
1135
01:29:24,840 --> 01:29:27,460
You told me
1136
01:29:27,460 --> 01:29:28,710
that if I want to achieve something,
1137
01:29:28,710 --> 01:29:30,420
I can do it.
1138
01:29:34,300 --> 01:29:35,380
Well...
1139
01:29:35,920 --> 01:29:37,800
I want to
1140
01:29:37,800 --> 01:29:40,340
open a Korean restaurant.
1141
01:29:41,000 --> 01:29:42,630
I've heard that my food is good.
1142
01:29:44,590 --> 01:29:45,670
That's great.
1143
01:29:46,300 --> 01:29:47,920
I'm happy to hear that.
1144
01:29:48,130 --> 01:29:49,130
Thanks.
1145
01:30:07,340 --> 01:30:08,920
Suam.
1146
01:30:13,630 --> 01:30:15,380
I bought porridge for you.
1147
01:30:15,380 --> 01:30:16,420
Let's eat.
1148
01:30:16,880 --> 01:30:18,710
Do you want some, Rut?
1149
01:30:19,210 --> 01:30:20,210
It's okay.
1150
01:30:20,750 --> 01:30:22,050
Make yourself at home.
1151
01:30:23,000 --> 01:30:24,000
Okay.
1152
01:30:47,250 --> 01:30:49,460
Suam, let's eat.
1153
01:31:10,920 --> 01:31:12,250
Is it not good?
1154
01:31:15,050 --> 01:31:16,050
It is.
1155
01:31:18,420 --> 01:31:21,130
You barely touched it.
1156
01:31:22,960 --> 01:31:23,960
What's wrong?
1157
01:31:24,550 --> 01:31:25,920
What's bothering you?
1158
01:31:34,420 --> 01:31:35,840
I have something to tell you.
1159
01:31:37,920 --> 01:31:39,750
What is it? Tell me.
1160
01:31:46,670 --> 01:31:47,710
Well...
1161
01:31:50,670 --> 01:31:52,250
I saw
1162
01:31:52,630 --> 01:31:54,000
you hugging Rut
1163
01:31:56,750 --> 01:31:58,710
the other night.
1164
01:32:00,800 --> 01:32:02,050
I see.
1165
01:32:02,050 --> 01:32:03,420
Suam.
1166
01:32:03,420 --> 01:32:04,750
It's nothing.
1167
01:32:04,750 --> 01:32:06,880
It's not what you think.
1168
01:32:06,880 --> 01:32:08,340
It's fine, Neung.
1169
01:32:09,420 --> 01:32:10,420
Well...
1170
01:32:11,340 --> 01:32:13,920
You liked him before I did.
1171
01:32:14,800 --> 01:32:16,920
I shouldn't have come
between the two of you.
1172
01:32:17,500 --> 01:32:18,550
Suam.
1173
01:32:18,550 --> 01:32:19,670
Listen to me.
1174
01:32:19,670 --> 01:32:22,130
- I hugged him because...
- We're not really married.
1175
01:32:26,420 --> 01:32:27,460
What?
1176
01:32:30,630 --> 01:32:32,460
Our marriage is fake.
1177
01:32:33,880 --> 01:32:34,880
Well...
1178
01:32:35,840 --> 01:32:39,380
He hired me to keep
other women away.
1179
01:32:40,800 --> 01:32:42,840
We'll be divorced in two weeks.
1180
01:32:47,210 --> 01:32:48,550
After that,
1181
01:32:50,460 --> 01:32:52,300
you can be with him again.
1182
01:32:54,050 --> 01:32:57,340
No one is more suitable for him
than you.
1183
01:33:01,630 --> 01:33:03,750
She won't be doing that, Suam.
1184
01:33:06,710 --> 01:33:08,960
Why are you here?
1185
01:33:09,630 --> 01:33:11,920
I saw my girlfriend's car
parked outside, so I came in.
1186
01:33:12,880 --> 01:33:13,880
I see.
1187
01:33:14,130 --> 01:33:15,170
What?
1188
01:33:16,960 --> 01:33:17,960
What
1189
01:33:18,550 --> 01:33:21,250
did you just say?
1190
01:33:21,840 --> 01:33:22,840
My girlfriend's car.
1191
01:33:25,170 --> 01:33:26,460
Don't worry.
1192
01:33:26,920 --> 01:33:28,960
Neung won't be going back to him.
1193
01:33:31,250 --> 01:33:32,630
Because I'm her boyfriend.
1194
01:33:40,050 --> 01:33:42,050
You and Major?
1195
01:33:43,500 --> 01:33:44,500
Really?
1196
01:33:45,710 --> 01:33:48,710
Not yet.
1197
01:33:49,550 --> 01:33:50,880
He's courting me.
1198
01:33:51,960 --> 01:33:53,550
But we kissed.
1199
01:33:57,050 --> 01:33:59,800
Fine, you're my boyfriend.
1200
01:34:01,300 --> 01:34:02,380
Well...
1201
01:34:03,090 --> 01:34:06,340
I don't like Rut.
1202
01:34:06,590 --> 01:34:08,710
I just realized that I like
1203
01:34:10,550 --> 01:34:11,590
him.
1204
01:34:15,960 --> 01:34:16,960
That's enough.
1205
01:34:17,710 --> 01:34:18,840
Okay.
1206
01:34:18,840 --> 01:34:20,090
Stop it.
1207
01:34:20,090 --> 01:34:21,340
Bye.
1208
01:34:24,090 --> 01:34:26,300
- Do you need help with that?
- No.
1209
01:34:26,670 --> 01:34:27,840
Okay.
1210
01:34:27,840 --> 01:34:30,170
- Goodbye.
- Bye.
1211
01:34:30,170 --> 01:34:31,250
See you later.
1212
01:34:32,090 --> 01:34:33,340
Bye.
1213
01:34:33,340 --> 01:34:34,500
Bye.
1214
01:34:34,500 --> 01:34:35,800
- Bye.
- Bye.
1215
01:34:35,800 --> 01:34:37,590
- Bye. Call me later.
- Bye.
1216
01:34:37,590 --> 01:34:39,710
- Bye.
- Bye.
1217
01:34:39,710 --> 01:34:41,800
Drive safely.
1218
01:34:41,800 --> 01:34:43,340
Bye.
1219
01:34:43,340 --> 01:34:46,170
Bye. Please leave.
1220
01:34:54,750 --> 01:34:55,750
Bye.
1221
01:34:58,250 --> 01:35:01,170
Goodbye.
1222
01:35:01,170 --> 01:35:02,800
Bye.
1223
01:35:04,670 --> 01:35:06,550
I'm still shocked.
1224
01:35:08,130 --> 01:35:09,840
Me, too.
1225
01:35:11,500 --> 01:35:12,840
Honestly, Suam.
1226
01:35:12,840 --> 01:35:16,670
It's easy to be honest
with yourself.
1227
01:35:18,750 --> 01:35:21,300
I hugged Rut the other day
1228
01:35:22,090 --> 01:35:24,750
because I wanted to be sure
about how I felt.
1229
01:35:24,750 --> 01:35:26,420
It felt
1230
01:35:27,170 --> 01:35:28,960
like hugging a brother.
1231
01:35:28,960 --> 01:35:30,590
It didn't make my heart beat faster.
1232
01:35:31,250 --> 01:35:32,250
Yes.
1233
01:35:32,840 --> 01:35:33,920
Did you
1234
01:35:34,300 --> 01:35:36,800
try hugging Major?
1235
01:35:38,670 --> 01:35:39,880
Suam.
1236
01:35:39,880 --> 01:35:41,590
Don't tease me.
1237
01:35:46,050 --> 01:35:47,340
Honestly.
1238
01:35:47,880 --> 01:35:49,880
Hugging my Watermelon
1239
01:35:50,250 --> 01:35:52,500
wasn't the thing
that made my heart beat faster.
1240
01:35:56,090 --> 01:35:57,460
Neung.
1241
01:35:57,460 --> 01:36:00,050
I'm still not used to his nickname.
1242
01:36:00,920 --> 01:36:03,090
Why not? It's adorable.
1243
01:36:06,710 --> 01:36:07,800
Suam.
1244
01:36:08,340 --> 01:36:10,210
My heart was beating the fastest
1245
01:36:11,300 --> 01:36:15,130
when I saw you leaving the motel
with him.
1246
01:36:19,670 --> 01:36:20,920
Neung.
1247
01:36:22,670 --> 01:36:24,380
I...
1248
01:36:27,500 --> 01:36:28,960
Is there something
you would like to tell me?
1249
01:36:55,170 --> 01:36:57,460
It's such an honor
1250
01:36:57,460 --> 01:37:00,250
that the deputy superintendent
came to visit me.
1251
01:37:16,090 --> 01:37:17,420
According to the system,
1252
01:37:17,420 --> 01:37:20,050
there is only one Prakob Moonjai.
1253
01:37:20,050 --> 01:37:23,960
This means the real
Prakob Moonjai is missing.
1254
01:37:24,460 --> 01:37:27,050
The man claiming to be Suam's father
1255
01:37:27,050 --> 01:37:28,250
has been lying all along.
1256
01:37:28,250 --> 01:37:31,380
I think we should talk.
1257
01:37:32,250 --> 01:37:34,090
Do you have some time?
1258
01:37:36,050 --> 01:37:38,170
If one day I don't have a wife,
1259
01:37:38,170 --> 01:37:39,590
would you be with me?
75464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.