All language subtitles for [Turkish] Hercai 12. Bölüm _ Sezon Finali [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,600 "[Jenerik Müziği] 2 00:00:19,300 --> 00:00:20,680 Sadece bir gün. 3 00:00:23,500 --> 00:00:26,180 Bana hayatından sadece bir yirmi dört saat ver. 4 00:00:29,460 --> 00:00:31,040 Bak bir gün istiyorum Reyyan. 5 00:00:32,800 --> 00:00:33,720 Sadece bir gün. 6 00:00:35,800 --> 00:00:36,840 Eğer bir gün sonra. 7 00:00:37,720 --> 00:00:38,820 Hala istemiyorsan 8 00:00:40,380 --> 00:00:43,560 Miran Aslanbey bu dünya üzerinden silinecek. 9 00:00:45,220 --> 00:00:46,720 Bir daha ne yüzümü göreceksin 10 00:00:48,320 --> 00:00:49,700 Ne sesimi duyacaksın. 11 00:00:52,960 --> 00:00:54,220 Son bir şans Reyyan. 12 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Söz veriyorum. 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,160 24 saatten sonra. 14 00:01:21,020 --> 00:01:22,360 Eğer geleceğim dersen. 15 00:01:26,840 --> 00:01:28,840 Bir daha karşına çıkmayacağım. 16 00:01:31,840 --> 00:01:32,620 Bitecek. 17 00:01:42,440 --> 00:01:44,440 Bugünden yarına ne değiştireceksin ki? 18 00:01:47,200 --> 00:01:47,920 Çok şey. 19 00:01:49,660 --> 00:01:50,320 Lütfen. 20 00:01:53,160 --> 00:01:54,540 Sadece bir gün. 21 00:02:59,040 --> 00:03:01,040 Hadi o Kara Babaanneni anladım. 22 00:03:02,080 --> 00:03:03,340 Annene nasıl yaptın ya? 23 00:03:05,060 --> 00:03:06,680 Ne de olsa annedir yani. 24 00:03:07,600 --> 00:03:10,440 Hiç düşünmedin mi kadın telefonun başında helak olmuştur diye? 25 00:03:10,840 --> 00:03:12,820 Senden korkulur kızım. 26 00:03:13,980 --> 00:03:14,800 İki dakikada 27 00:03:15,460 --> 00:03:16,820 Herkesi oyuna getirdin. 28 00:03:17,120 --> 00:03:18,640 Başka çaremiz mi vardı? 29 00:03:18,800 --> 00:03:21,540 Babaannem iyice telaşlansın ki bir an evvel Miran'ı bulsun. 30 00:03:22,460 --> 00:03:24,560 Yoksa bu iş burada çözülmeyecek. 31 00:03:24,880 --> 00:03:26,880 İkimizde bunun farkındayız herhalde değil mi? 32 00:03:30,440 --> 00:03:34,280 O gece Bağ Evinde Reyyan beni bıçakladı oyun ederken de bu kadar rahat mıydın? 33 00:03:38,560 --> 00:03:40,660 Ben Miran için canımı bile hiçe sayarım! 34 00:03:40,660 --> 00:03:42,360 Ya sen Azat Bey? 35 00:03:43,200 --> 00:03:45,940 Anca elinde silah, konak basıp kız kaçırırsın! 36 00:03:47,560 --> 00:03:50,420 Sen Miran için bu kadar şey yapıyorsun. O ne yapıyor senin için? 37 00:03:52,080 --> 00:03:54,900 Bak kılını bile kıpırdatmadı. Umurunda bile değilsin. 38 00:03:55,780 --> 00:03:56,580 Kaldın öyle geride. 39 00:03:57,860 --> 00:03:59,060 Sen merak etme! 40 00:03:59,440 --> 00:04:00,400 Ben geride kalmam! 41 00:04:01,660 --> 00:04:04,520 Babaannem çoktan köşe bucak aramaya başlamıştır zaten 42 00:04:05,720 --> 00:04:08,200 Bu konuşmadan sonra ne yapar ne eder Miran'ı bulur. 43 00:04:08,640 --> 00:04:09,940 O Reyyan'ı söker alır elinden. 44 00:04:10,580 --> 00:04:12,580 Sonra sen sağ ben selamet. 45 00:04:13,980 --> 00:04:14,760 Pek eminsin. 46 00:04:15,520 --> 00:04:20,220 İnşallah babaannen de miran gibi değildir de tahmin ettiğin kadar çok seviyordur seni. 47 00:04:31,940 --> 00:04:33,940 Yürüyecek misin böyle arkamdan? 48 00:04:36,180 --> 00:04:37,680 Nereye gittiğini biliyor musun ki? 49 00:04:38,580 --> 00:04:39,100 Biliyorum! 50 00:04:40,200 --> 00:04:40,840 Evime gideceğim. 51 00:04:47,260 --> 00:04:48,040 Sadece bir gün Reyyan. 52 00:04:50,580 --> 00:04:52,580 Sana kendimi anlatmama izin ver. 53 00:04:54,120 --> 00:04:55,200 Ben seni kalbimde bitirdim. 54 00:04:58,700 --> 00:05:00,700 Kalbinde bitirdiğine inanmıyorum. 55 00:05:03,060 --> 00:05:05,060 Eğer beni kalbinde bitirdiğine inansaydım. 56 00:05:05,460 --> 00:05:06,680 Bu teklifi sana asla yapmazdım. 57 00:05:08,100 --> 00:05:08,600 Lütfen. 58 00:05:12,340 --> 00:05:13,480 Benim için değil. 59 00:05:16,260 --> 00:05:18,260 Beni bir vakit sevmiş yüreğinin hatırı için. 60 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Sadece bir gün. 61 00:05:37,140 --> 00:05:37,980 Bir gün. 62 00:05:55,100 --> 00:05:57,100 Ben seninle aynı dünyada doğmadım Reyyan. 63 00:05:58,140 --> 00:05:59,040 Kendimi bildim. 64 00:06:00,700 --> 00:06:01,840 Anasız babasız kalmışım. 65 00:06:05,860 --> 00:06:07,160 Babaannem hep kulağımda 66 00:06:09,240 --> 00:06:11,800 Şu kuş gibi yüreğinin acısının sebebi Şadoğlu diyordu. 67 00:06:15,160 --> 00:06:16,680 Öcünü alacaksın diyordu. 68 00:06:21,460 --> 00:06:24,280 Annenin babanın kanını yerde koymayacaksın dedi. 69 00:06:29,380 --> 00:06:30,580 Ben hep içimde bu nefretle büyüdüm. 70 00:06:33,860 --> 00:06:35,240 Babaannem her şeyimdi. 71 00:06:37,340 --> 00:06:38,600 Hem annem. 72 00:06:39,080 --> 00:06:39,780 Hem babam. 73 00:06:43,340 --> 00:06:45,340 Koynunda sakladı beni. 74 00:06:46,740 --> 00:06:47,480 Üşüdüm. 75 00:06:48,820 --> 00:06:50,000 Üstümü örttü. 76 00:06:52,860 --> 00:06:53,760 Ağladım. 77 00:06:56,200 --> 00:06:57,720 Gözümdeki yaşı sildi. 78 00:07:02,360 --> 00:07:04,360 Sonra bir gün çağırdı beni yanına. 79 00:07:08,700 --> 00:07:10,700 Gönül ile evleneceksin dedi. 80 00:07:14,620 --> 00:07:16,620 Ya ben Gönül ile aynı avluda büyümüşüm. 81 00:07:20,980 --> 00:07:22,980 Ben onunla evlenmeyi aklımın ucundan bile geçirmem. 82 00:07:25,000 --> 00:07:25,960 Ailemiz için dedi 83 00:07:28,460 --> 00:07:30,100 Dışarıdan gelin alamayız dedi. 84 00:07:32,220 --> 00:07:34,220 Gönül soyumuzdur dedi. 85 00:07:35,060 --> 00:07:36,580 Evleneceksin dedi. 86 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 Evlendim. 87 00:07:43,460 --> 00:07:44,520 Bu nasıl bir şey Miran? 88 00:07:45,360 --> 00:07:46,060 Böyle Reyyan. 89 00:07:47,540 --> 00:07:48,500 Ya. 90 00:07:50,180 --> 00:07:51,540 Nikahlandık Gönül ile. 91 00:07:53,160 --> 00:07:55,160 Allah şahidim olsun. 92 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Gönül'ü ne karım gibi gördüm. 93 00:08:00,620 --> 00:08:02,620 Ne bir kez dokundum ona. 94 00:08:03,100 --> 00:08:05,100 Eskiden neyse öyle devam ettik. 95 00:08:06,720 --> 00:08:08,420 Asla karı koca gibi olmadık. 96 00:08:08,920 --> 00:08:10,920 Birlikte hiçbir yere gitmedik. 97 00:08:11,860 --> 00:08:13,860 Hiçbir şey yaşanmadı. 98 00:08:15,140 --> 00:08:16,600 Nikah sadece. 99 00:08:16,940 --> 00:08:19,600 Babaannem böyle istediği için kıyılan bir nikahtı. 100 00:08:20,540 --> 00:08:21,400 Ötesine geçmedi. 101 00:08:25,420 --> 00:08:27,420 Gönül benim karım değil! 102 00:08:28,920 --> 00:08:30,280 Hiçbir zaman olmadı. 103 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 Benim için Amca kızı olmaktan öteye geçmedi. 104 00:08:36,480 --> 00:08:38,480 Peki sen şimdi anlıyor musun? 105 00:08:41,980 --> 00:08:43,980 Benim seni kaçırmamı. 106 00:08:45,660 --> 00:08:47,040 Buraya getirmemi. 107 00:08:49,080 --> 00:08:50,100 İmkansızdı. 108 00:08:51,340 --> 00:08:52,560 İmkansız. 109 00:08:58,420 --> 00:08:59,800 Ben senin için. 110 00:09:00,180 --> 00:09:01,900 İmkansızı yaptım. 111 00:09:57,000 --> 00:09:57,780 Yok. 112 00:09:58,620 --> 00:10:02,140 Yer yarıldı yerin dibine girdi sanki. Bakmadığımız yer kalmadı! 113 00:10:02,140 --> 00:10:03,120 Yok! 114 00:10:03,120 --> 00:10:04,420 Kafayı yiyeceğim. 115 00:10:04,580 --> 00:10:07,360 Azize karısı oğlunu bizden önce bulursa ne olacak baba! 116 00:10:12,840 --> 00:10:14,840 Etrafa çoktan adam salmıştır. 117 00:10:17,760 --> 00:10:18,600 Yok yok. 118 00:10:18,820 --> 00:10:21,400 Ben bu Azize karısını geberteceğim.Bu işi kökten çözeceğim. 119 00:10:21,660 --> 00:10:22,160 Lan yapma! 120 00:10:22,300 --> 00:10:22,800 Baba! 121 00:10:22,800 --> 00:10:23,300 Dur! 122 00:10:23,500 --> 00:10:25,500 Herkesin canı burnunda zaten. 123 00:10:25,780 --> 00:10:27,240 Bir de senin peşine mi düşeceğiz. 124 00:10:28,400 --> 00:10:30,720 Azat da Reyyan da sağ salim gelecek bu eve. 125 00:10:32,180 --> 00:10:34,920 Ha Reyyan bu konağa geri dönecek öyle mi baba? 126 00:10:35,660 --> 00:10:36,900 Vallahi bravo! 127 00:10:37,760 --> 00:10:41,100 Reyyan'ı zaten buraya kabul ederek herkesi ateşe attığın yetmiyormuş gibi. 128 00:10:41,920 --> 00:10:44,060 Bir de gidip toplu mezar bakın diyorsun öyle mi. 129 00:10:44,500 --> 00:10:45,220 Handan! 130 00:10:46,680 --> 00:10:48,680 İkidir lafını tartmıyorsun! 131 00:10:49,160 --> 00:10:51,160 Benim sabrımı taşırma! 132 00:10:52,380 --> 00:10:56,360 Ben nereden bileyim o Aslanbey soysuzunun gelip Reyyan'ı kaçıracağını ha! 133 00:10:57,220 --> 00:10:59,220 Onun kaçırdığı ne malum dede. 134 00:10:59,940 --> 00:11:01,880 Belki Reyyan kendi rızasıyla gitmiştir. 135 00:11:02,460 --> 00:11:05,140 Yaren ağzından çıkan şeylere dikkat et benim kızım yapmaz öyle şey. 136 00:11:05,720 --> 00:11:06,580 Kızım haklı! 137 00:11:10,200 --> 00:11:12,180 Bak konuşmayayım konuşmayayım diyorum ama baba. 138 00:11:13,020 --> 00:11:15,080 Biz nerden biliyoruz Reyyan'ın gönül rızasıyla gitmediğini. 139 00:11:15,080 --> 00:11:15,660 Ya yeter! 140 00:11:15,660 --> 00:11:16,440 Ya baba yetmez! 141 00:11:16,440 --> 00:11:17,220 Yeter! 142 00:11:17,620 --> 00:11:20,520 Bu zamana kadar kızlarına sahip çıkmış olsalardı bunların hiçbiri başımıza gelmezdi. 143 00:11:20,700 --> 00:11:21,200 Lan! 144 00:11:21,460 --> 00:11:22,800 Oğlumun başı da belaya girmezdi. 145 00:11:23,300 --> 00:11:24,060 Azat arıyor. 146 00:11:27,400 --> 00:11:27,940 Azat. 147 00:11:28,100 --> 00:11:30,100 Amcan sen neredesin bakayım hepimiz perişan- 148 00:11:30,500 --> 00:11:31,180 Azat. 149 00:11:31,180 --> 00:11:32,220 Azat oğlum. 150 00:11:32,220 --> 00:11:33,660 Sen ne yapıyorsun? 151 00:11:34,160 --> 00:11:36,880 Nasıl bir bela açtığının başına farkında değil misin oğlum? 152 00:11:37,480 --> 00:11:39,480 Yetmedi mi bu sevda için yaptıkların? 153 00:11:39,520 --> 00:11:41,520 Senin canının hiç mi kıymeti yok oğlum? 154 00:11:41,900 --> 00:11:43,900 ya ne yapacaktım anne ha! 155 00:11:44,220 --> 00:11:46,220 Öylece arkasında bakacak mıydım? 156 00:11:46,480 --> 00:11:48,780 Reyyan benim karım olacaktı karım! 157 00:11:49,260 --> 00:11:50,560 Ben gerekeni yaptım 158 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Onlar başka türlüsünden anlamıyor. 159 00:11:54,440 --> 00:11:56,440 O soysuz dibimize kadar girdi. Evimizden kaçırdı Reyyan'ı. 160 00:11:56,520 --> 00:11:58,520 Ya Miran kaçırmadıysa Reyyan'ı. 161 00:11:58,820 --> 00:12:00,820 Ya Reyyan kendi rızasıyla gittiyse. 162 00:12:01,160 --> 00:12:04,980 Ya ben gene yapamayacağım deyip Miran'ı kendi elleriyle çağırıp gittiyse oğlum! 163 00:12:05,500 --> 00:12:07,260 Bu kız daha önce sana mektup yazıp bırakıp gitmedi mi? 164 00:12:07,260 --> 00:12:07,760 Handan! 165 00:12:08,320 --> 00:12:09,280 Yeter artık ama! 166 00:12:11,240 --> 00:12:11,920 Abi! 167 00:12:12,120 --> 00:12:14,120 Gönül ile uğraşacağına git Reyyan'ı bul. 168 00:12:14,120 --> 00:12:15,440 Azat! 169 00:12:28,080 --> 00:12:28,860 Noldu? 170 00:12:29,100 --> 00:12:31,100 Miranâ bir şey mi oldu yoksa? 171 00:12:31,440 --> 00:12:33,440 Onu bulup bir şey mi yapmışlar? 172 00:12:33,440 --> 00:12:35,080 Konuşsana! Bir şey söyle! 173 00:12:36,620 --> 00:12:37,380 Yok. 174 00:12:39,220 --> 00:12:40,380 Öyle şey olmaz. 175 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Reyyan kendi rızasıyla gitmez. 176 00:12:45,060 --> 00:12:46,080 Yapmaz. 177 00:12:47,680 --> 00:12:48,920 Ne diyorsun sen Azat? 178 00:13:09,540 --> 00:13:11,540 Hala inanmıyorsunuz değil mi bana? 179 00:13:11,660 --> 00:13:13,660 Eeee ne de olsa Reyyan! 180 00:13:14,000 --> 00:13:16,540 O hiç hata yapmaz, Yanlış bir şey etmez değil mi? 181 00:13:17,100 --> 00:13:20,580 O hep mağdurdur. Hep başkaları yüzünden başı beladadır değil mi? 182 00:13:24,880 --> 00:13:25,380 İyi! 183 00:13:26,260 --> 00:13:27,500 İnanmayın bakalım. 184 00:13:27,760 --> 00:13:31,040 Benim neden bu kadar emin olduğumu anlayacaksınız şimdi. 185 00:13:31,440 --> 00:13:32,620 Bekleyin de görün! 186 00:13:36,520 --> 00:13:37,960 Bu kızın yine ne işler karıştırıyor? 187 00:13:38,260 --> 00:13:39,500 Ne bileyim ben ne karıştırıyor? 188 00:13:54,320 --> 00:13:54,820 Al! 189 00:13:57,240 --> 00:13:57,940 Al! 190 00:13:59,420 --> 00:13:59,940 Al! 191 00:14:01,180 --> 00:14:01,680 Al! 192 00:14:05,520 --> 00:14:06,740 Al dedeciğim. 193 00:14:07,440 --> 00:14:10,180 O mağdur tertemiz kızınız işte bunu saklıyordu. 194 00:14:11,000 --> 00:14:14,080 Miran'ın karşısına geçip seni istemiyorum demesine kanmayın. 195 00:14:14,960 --> 00:14:16,060 Yalan bunlar! 196 00:14:16,620 --> 00:14:19,300 Odasında gizli gizli buna bakarak ağlıyor. 197 00:14:19,960 --> 00:14:20,860 Hemde! 198 00:14:21,060 --> 00:14:24,120 Kendine ve ailesine kıyamet ettiren adam için. 199 00:14:24,880 --> 00:14:25,980 Ey maşallah. 200 00:14:27,000 --> 00:14:30,280 Bunca olandan sonra bir de hatıra saklamış haspam. 201 00:14:30,280 --> 00:14:31,240 Handan! 202 00:14:31,460 --> 00:14:34,760 İşin aslını astarını bilmeden ateşe körükle gitme! 203 00:14:34,760 --> 00:14:36,280 Yeter artık Cihan! 204 00:14:36,880 --> 00:14:38,260 Kızına mukayyet ol. 205 00:14:39,800 --> 00:14:42,280 Siz hala Reyyan kaçırıldı sanın. 206 00:14:43,160 --> 00:14:46,520 Sırf bu konakta kalabilmek için ağabeyim ile evlenmek istiyordu. 207 00:14:47,620 --> 00:14:49,620 Ama yapamayacağını anladı tabi. 208 00:14:49,840 --> 00:14:51,840 Ha şimdi Miran'ı da kandırdı. 209 00:14:52,100 --> 00:14:54,940 Aha! Bizi bu halde bırakıp gitti. 210 00:14:56,720 --> 00:14:59,880 Asıl mağdur olan benim ağabeyim be benim ağabeyim 211 00:15:08,240 --> 00:15:09,260 Pes! 212 00:15:10,220 --> 00:15:10,720 Pes! 213 00:15:28,480 --> 00:15:29,180 Hanımım. 214 00:15:30,360 --> 00:15:32,220 Ne Gönül'den ne de Miran'dan haber var. 215 00:15:32,700 --> 00:15:34,000 Ne olacak böyle? 216 00:15:35,520 --> 00:15:37,520 Ben nasıl istiyorsam öyle olacak. 217 00:15:39,140 --> 00:15:41,320 Gönül'ü sağ salim bulup getireceğim. 218 00:15:41,860 --> 00:15:43,380 Ama önce Miran'ı bulacağım. 219 00:15:43,840 --> 00:15:45,840 Haddimi aşar isem beni affedin ama. 220 00:15:46,580 --> 00:15:48,920 Miran!ı bulsanız bile o kızdan vazgeçmeyecek. 221 00:15:49,460 --> 00:15:50,400 Baksanıza. 222 00:15:50,680 --> 00:15:52,680 Kınadan kaçıracak kadar gözü dönmüş. 223 00:15:54,420 --> 00:15:59,360 Bu gidişle 27 yıldır kurduğunuz tüm planlar Miran'ın sevdası yüzünden alt üst olacak. 224 00:16:06,700 --> 00:16:07,840 Neden geldik buraya? 225 00:16:09,600 --> 00:16:11,180 Burası neresi biliyor musun? 226 00:16:12,940 --> 00:16:13,720 Bilirim. 227 00:16:14,640 --> 00:16:15,480 Balıklı göl. 228 00:16:18,440 --> 00:16:20,120 Burası İbrahim Makamı. 229 00:16:25,640 --> 00:16:27,040 İki kez geldim buraya. 230 00:16:29,440 --> 00:16:30,620 İlkinde çok küçüktüm. 231 00:16:31,220 --> 00:16:32,300 Hayal meyal hatırlıyorum. 232 00:16:34,140 --> 00:16:35,300 Babaannem var. 233 00:16:35,940 --> 00:16:37,000 Esma Anne var. 234 00:16:40,900 --> 00:16:41,800 Annem. 235 00:16:42,820 --> 00:16:43,760 Yanımızda. 236 00:16:44,700 --> 00:16:46,700 Göle eğilmiş balıkları seyrediyor. 237 00:16:48,340 --> 00:16:49,600 Kesik kesik her şey. 238 00:16:51,440 --> 00:16:52,640 Sonra annem ağlıyor. 239 00:16:53,340 --> 00:16:54,460 Dua ediyor. 240 00:16:56,840 --> 00:16:58,840 Gidiyorum annemin yanına. Neden ağlıyorsun diyorum. 241 00:17:01,040 --> 00:17:03,040 Burası İbrahim Makamı oğlum diyor. 242 00:17:04,260 --> 00:17:06,640 Allah diyor burada bütün duaları kabul eder. 243 00:17:09,240 --> 00:17:10,700 İkinci kez ne zaman geldin? 244 00:17:11,260 --> 00:17:12,780 İkincisinde on yaşındaydım. 245 00:17:14,480 --> 00:17:17,000 Evden kaçtım, otobüse bindim geldim buraya. 246 00:17:18,220 --> 00:17:18,880 Niye? 247 00:17:19,200 --> 00:17:20,040 Dua etmek için. 248 00:17:22,839 --> 00:17:24,839 Annemin sözü öyle aklımda kalmış ki. 249 00:17:27,280 --> 00:17:29,280 İçime kazınmış sanki. 250 00:17:30,700 --> 00:17:32,240 Burası İbrahim Makamı ya. 251 00:17:33,020 --> 00:17:34,440 Gelirsem acım geçer dedim. 252 00:17:35,580 --> 00:17:37,580 Allah burada bütün duaları kabul eder ya. 253 00:17:39,640 --> 00:17:41,640 Dua ettiği yerde dua ettim. 254 00:17:45,080 --> 00:17:47,080 Geçti mi içinin acısı? 255 00:17:47,080 --> 00:17:49,060 Benim içimdeki acı. 256 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 O boşluk hiç geçmiyor Reyyan. 257 00:17:53,360 --> 00:17:54,940 Yemek yerken. 258 00:17:56,120 --> 00:17:57,140 Gülerken. 259 00:17:58,620 --> 00:17:59,880 Uyurken. 260 00:18:01,140 --> 00:18:02,640 Her sabah uyanınca. 261 00:18:02,640 --> 00:18:04,220 Hep benimleydi. 262 00:18:05,080 --> 00:18:06,640 Sanki bir parçammış gibi. 263 00:18:09,380 --> 00:18:11,920 Allah sanki beni o acıyla yaratmış gibi. 264 00:18:16,720 --> 00:18:18,720 O acının geçtiği tek bir an var biliyor musun? 265 00:18:31,100 --> 00:18:32,140 Bu işte. 266 00:18:34,200 --> 00:18:36,200 Senin gözlerine bakınca. 267 00:18:41,120 --> 00:18:42,640 Hani daha nişanlıyken. 268 00:18:45,180 --> 00:18:46,460 Bakıyordun ya bana. 269 00:18:47,760 --> 00:18:48,680 Gülüyordun ya. 270 00:18:53,900 --> 00:18:55,040 diyordum ki; Miran. 271 00:18:57,860 --> 00:19:00,240 Sana bir tek annen böyle güzel baktı. 272 00:19:02,640 --> 00:19:04,640 Seni bir tek annen böyle güzel sevdi. 273 00:19:08,820 --> 00:19:10,820 Sen benim hayatımdaki güzelliksin. 274 00:19:12,500 --> 00:19:13,720 Acımın ilacı. 275 00:19:15,080 --> 00:19:16,240 Soluk aldığım yerdin. 276 00:19:19,420 --> 00:19:21,420 Annenin bakışlarını göre göre mi ettin bu kötülüğü. 277 00:19:23,560 --> 00:19:25,560 Hayatından bu güzelliği öyle eksilttin ha? 278 00:19:33,240 --> 00:19:35,240 Reyyan bilir misin ne kadar zordur? 279 00:19:37,480 --> 00:19:39,960 İnsanın aklıyla kalbi arasında sıkışmasının. 280 00:19:42,860 --> 00:19:44,100 Arafta kalması. 281 00:19:51,700 --> 00:19:53,700 Burası İbrahim Peygamber'in ateşe atıldığı yerdir. 282 00:19:56,520 --> 00:19:58,520 Kim ateşe düşse buraya gelir. 283 00:20:00,400 --> 00:20:02,400 Çünkü ateş burada sönmüştür. 284 00:20:03,860 --> 00:20:05,200 Su olmuştur. 285 00:20:07,440 --> 00:20:10,020 Benim içimdeki yangını söndürecek tek şey de sensin Reyyan. 286 00:20:14,240 --> 00:20:16,240 Bir gün yine öyle güzel bakarak. 287 00:20:34,880 --> 00:20:35,780 Oğlum. 288 00:20:37,180 --> 00:20:39,180 Bu işin sonu hiç hayırlı olmayacak. 289 00:20:43,180 --> 00:20:47,160 Bu düşmanlık bitsin derken şimdi alevlenmesinden korkuyorum. 290 00:20:47,860 --> 00:20:49,120 Korkma sen annecim. 291 00:20:50,120 --> 00:20:52,120 Kimseye bir şey olmadan halledeceğiz bu işi. 292 00:20:52,420 --> 00:20:53,940 Azize Hanım durmayacak. 293 00:20:54,800 --> 00:20:55,520 Alo. 294 00:20:57,600 --> 00:20:58,300 Buldunuz mu? 295 00:21:00,380 --> 00:21:02,060 Hemen konum at bana hemen. 296 00:21:02,960 --> 00:21:04,160 Gönül'ü mü bulmuşlar? 297 00:21:04,160 --> 00:21:04,980 Yok anne. 298 00:21:05,480 --> 00:21:06,660 Miran'ı bulmuşlar. 299 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 Gidip hemen Azize Anne'ye haber vereyim. 300 00:21:09,340 --> 00:21:11,340 Gidelim Reyyan'ı alalım getirelim kapansın bu mesele 301 00:21:13,220 --> 00:21:14,360 Oğlum dur! 302 00:21:16,240 --> 00:21:17,700 Azize Hanım'a söylemesen mi? 303 00:21:18,260 --> 00:21:19,440 Ne diyorsun sen anne. 304 00:21:19,760 --> 00:21:21,000 Bulduk diyorum Miran'ı 305 00:21:21,400 --> 00:21:23,880 Reyyan'ı getireceğiz vereceğiz Gönül'ü alacağız bitecek bu mesele. 306 00:21:25,040 --> 00:21:27,120 Bu Şadoğullarının ne yapacağı hiç belli olmaz. 307 00:21:28,600 --> 00:21:29,820 İntikam yuvalarını dağıttı. 308 00:21:31,000 --> 00:21:33,280 Azize Hanım hala damarlarına basmaya devam ediyor. 309 00:21:34,580 --> 00:21:36,380 Anlaşmaya uyacaklarını nereden biliyorsun? 310 00:21:38,560 --> 00:21:41,080 Ya Reyyan'ı aldıklarında Gönül'ü geri vermezlerse? 311 00:21:42,540 --> 00:21:45,180 Ya kızımızı kaçırdı diye Miran'ı öldürmeye kalkarlarsa? 312 00:21:47,080 --> 00:21:50,720 Hem Miran yerini senin söylediğini öğrenirse seni asla affetmez 313 00:21:51,860 --> 00:21:52,960 Olacakları iyi düşün. 314 00:21:54,000 --> 00:21:54,640 Söyleme! 315 00:21:57,160 --> 00:21:58,720 Ama Miran'a da ulaşamıyorum ki. 316 00:21:59,500 --> 00:22:01,000 Bu sefer sözümü dinle! 317 00:22:01,900 --> 00:22:02,400 Karışma. 318 00:22:17,840 --> 00:22:18,700 Sıcakmış. 319 00:22:20,040 --> 00:22:21,300 Ama iyi geldi burası. 320 00:23:06,280 --> 00:23:07,260 Böyle daha güzel. 321 00:23:19,420 --> 00:23:20,460 Bak uçurtma! 322 00:23:27,440 --> 00:23:28,820 Sever misin uçurtmayı? 323 00:23:29,600 --> 00:23:30,400 Severim. 324 00:23:31,880 --> 00:23:33,420 Yani bilmem hiç uçurtmadım ki. 325 00:23:57,640 --> 00:23:58,460 Gönül mü? 326 00:23:59,880 --> 00:24:01,000 Kim bu ya? 327 00:24:01,980 --> 00:24:03,980 Gönül bana nasıl mesaj atsın ki? 328 00:24:07,100 --> 00:24:08,240 Sokağın başına gel. 329 00:24:09,320 --> 00:24:10,560 Siyah arabadayım. 330 00:24:15,120 --> 00:24:16,200 Gönül demek ha. 331 00:24:35,820 --> 00:24:40,220 Vay vay haspama bak sen ya araba da yollatmış bir de. 332 00:24:43,020 --> 00:24:44,540 Ne oluyor ya! 333 00:24:45,200 --> 00:24:46,100 Bıraksana! 334 00:24:48,940 --> 00:24:51,700 Ben gelmeyeceğim mi dedim? Kendim binerim! 335 00:24:55,260 --> 00:24:57,760 Şaşkaloz ne bakıyorsun? 336 00:24:58,160 --> 00:24:59,680 Kapıyı kapatsana hadi. 337 00:25:18,580 --> 00:25:19,400 Ne oldu? 338 00:25:20,840 --> 00:25:22,180 İçine şüphe düştü değil mi? 339 00:25:25,040 --> 00:25:25,580 Yok. 340 00:25:27,120 --> 00:25:27,840 Şüphem yok. 341 00:25:31,860 --> 00:25:32,760 Reyyan kendi gitmez. 342 00:25:33,420 --> 00:25:34,400 Dilin öyle söylüyor ama. 343 00:25:34,840 --> 00:25:36,140 gözlerin öyle demiyor. 344 00:25:41,500 --> 00:25:42,740 Bak Azat! 345 00:25:44,700 --> 00:25:46,600 Senin kadınları pek tanımadığın belli. 346 00:25:49,300 --> 00:25:53,820 Ben bile şuncacık zamanda Reyyan'ın ne kadar kararlı bir kadın olduğunu anladım.Sen hala anlamadın mı? 347 00:25:55,560 --> 00:25:58,340 Sen bana kendi ağızınla demedin mi Reyyan'ın yaşadıklarını ha? 348 00:25:59,680 --> 00:26:02,640 Hiçbir kadın kendine bunları yapan bir adamı tekrar kabul etmez. 349 00:26:03,200 --> 00:26:04,440 Etmemeli de! 350 00:26:05,980 --> 00:26:07,440 Miran sizin konağa geldiğinde. 351 00:26:08,220 --> 00:26:10,720 Reyyan!ı istiyorum dediğinde ben kendi gözlerimle gördüm. 352 00:26:11,480 --> 00:26:13,480 Reyyan nefretle bakıyordu Miran'a 353 00:26:15,020 --> 00:26:16,760 Gidecek olsa, çoktan giderdi. 354 00:26:17,200 --> 00:26:18,780 Niye katlandı ki bunca şeye? 355 00:26:20,340 --> 00:26:22,580 Bir kere gitmeye kalktı ama sonra evine geri döndü. 356 00:26:23,660 --> 00:26:24,340 Tamam. 357 00:26:24,820 --> 00:26:26,420 Belki seni sevdiğinden değil. 358 00:26:27,320 --> 00:26:28,540 Ama sana değer veriyor. 359 00:26:29,160 --> 00:26:30,640 Nasıl başardın bilmiyorum ama. 360 00:26:31,140 --> 00:26:32,560 Reyyan'ı kendine inandırmışsın. 361 00:26:33,520 --> 00:26:34,420 O yüzden. 362 00:26:34,920 --> 00:26:36,920 Boşu boşuna içine kurt düşürme. 363 00:26:37,220 --> 00:26:38,860 Reyyan kendi gitmemiştir. 364 00:26:40,880 --> 00:26:42,380 Miran zorla kaçırdı onu. 365 00:27:02,900 --> 00:27:04,100 İn aşağıya. 366 00:27:04,820 --> 00:27:05,540 Ya bırak! 367 00:27:06,080 --> 00:27:08,220 Ben kendim bindim, kendim de inerim tamam mı? 368 00:27:09,160 --> 00:27:10,240 Allah Allah. 369 00:27:33,200 --> 00:27:34,380 Sen gidebilirsin. 370 00:27:35,860 --> 00:27:37,680 Vay vay vay. 371 00:27:38,900 --> 00:27:40,020 Hayaller Sultan. 372 00:27:41,200 --> 00:27:43,620 Gerçekler Azize Aslanbey'miş demek ki. 373 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 Ben Sultan'ı bekliyordum. 374 00:27:47,460 --> 00:27:49,460 Ama piyangodan sen çıktın. 375 00:27:53,080 --> 00:27:55,080 Beni kaçırdığını sandın değil mi? 376 00:27:56,060 --> 00:27:57,320 Ama ben kendim. 377 00:27:57,580 --> 00:27:59,580 Ayaklarımla geldim buraya. 378 00:28:00,200 --> 00:28:02,200 Ben seni kaçırıp ne yapacağım. 379 00:28:03,300 --> 00:28:05,300 Tam bir Şadoğlu soyusun. 380 00:28:06,280 --> 00:28:11,280 ateş olup cürmün kadar yer yakamazsın ama volkan olup patlayacağını sanarsın. 381 00:28:11,500 --> 00:28:13,500 Neden getirdin o zaman beni buraya? 382 00:28:22,380 --> 00:28:25,000 Etrafımda dönme dolap gibi ne dönüyorsun? 383 00:28:26,360 --> 00:28:27,180 Diyeceğini de hele! 384 00:28:29,240 --> 00:28:31,240 Bana ağabeyinin yerini söyleyeceksin. 385 00:28:35,140 --> 00:28:38,600 Ağabeyimin yerini söyleyeceğim sana öyle mi? 386 00:28:39,840 --> 00:28:42,080 Zekanı dedenden almadığın belli. 387 00:28:43,580 --> 00:28:46,960 Ailenin başına geleceklerini bilip sakladığından belliydi zaten. 388 00:28:47,980 --> 00:28:49,020 Sen ne diyorsun ya? 389 00:28:49,740 --> 00:28:50,720 Yalan mı* 390 00:28:51,740 --> 00:28:53,400 Gelinimle torunumu dinleyip. 391 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 Bunu ailenden gizlemedin mi? 392 00:28:58,440 --> 00:29:02,140 Şadoğlu adının yere çalınmasını izin veren sen değil miydin? 393 00:29:05,460 --> 00:29:08,700 Bunları niye yaptığını ikimizde biliyoruz değil mi Yaren? 394 00:29:11,400 --> 00:29:12,480 Ben öyle bir şey yapmadım! 395 00:29:12,560 --> 00:29:15,080 Ama istediğini elde edemeyeceksin. 396 00:29:16,460 --> 00:29:17,320 Şimdi. 397 00:29:18,720 --> 00:29:20,860 Ağabeyinin yerini bana söyleyeceksin. 398 00:29:21,580 --> 00:29:22,540 Bilmiyorum! 399 00:29:22,760 --> 00:29:24,300 O zaman öğreneceksin. 400 00:29:24,520 --> 00:29:26,520 Öğrenip bana haber edeceksin. 401 00:29:28,440 --> 00:29:30,440 Bana Gönül'den ulaşabilirsin. 402 00:29:32,740 --> 00:29:34,740 Sana ağabeyimin yerini söyleyeceğim öyle mi? 403 00:29:35,760 --> 00:29:37,360 Onu bulup öldürmen için mi? 404 00:29:38,140 --> 00:29:39,740 Beni hiç tanımamışsın Yaren 405 00:29:41,280 --> 00:29:45,520 Azize Aslanbey'in kurşunla hesap görmediğini öğrenememişsin. 406 00:29:47,120 --> 00:29:49,120 Ama bu vesile oldu. 407 00:29:49,880 --> 00:29:52,660 Artık benim kim olduğumu öğrenmişsindir herhalde. 408 00:29:55,460 --> 00:29:56,900 Ben diyeceğimi dedim. 409 00:29:58,120 --> 00:29:59,640 Onların yerini öğrenip. 410 00:30:00,400 --> 00:30:01,660 Bana haber edeceksin. 411 00:30:03,560 --> 00:30:05,100 E ben ne olacağım? 412 00:30:05,480 --> 00:30:06,540 Nasıl döneceğim geri? 413 00:30:08,820 --> 00:30:11,780 Allah'ın sana verdiği o akılla bir yolunu bulursun. 414 00:30:12,900 --> 00:30:15,980 O titreyen bacaklarınla da o yolu da hatim edersin. 415 00:30:50,200 --> 00:30:51,720 Allah'ım ben ne yapacağım? 416 00:30:52,760 --> 00:30:53,580 Yönümü de bilmiyorum. 417 00:30:59,600 --> 00:31:00,300 Hanımım. 418 00:31:01,540 --> 00:31:04,260 Bu kızın abisinin yerini demeyeceği belli değil miydi? 419 00:31:05,520 --> 00:31:07,520 Göz göre göre verir mi kendi elleriyle? 420 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 Sen de o kız gibisin Mahmut. 421 00:31:11,020 --> 00:31:13,020 Akıllısın ama zeki değilsin. 422 00:31:14,340 --> 00:31:17,240 Ben bu kızın ağabeyinin yerini desin diye çağırmadım. 423 00:31:19,520 --> 00:31:22,880 Şimdi gitsin anlatsın Şadoğullarına başına gelenleri. 424 00:31:49,420 --> 00:31:50,600 Böyle daha güzel. 425 00:31:57,860 --> 00:31:59,860 Reyyan bir de gülüyorsun ya! 426 00:32:06,580 --> 00:32:07,920 Bak ne getirdim sana. 427 00:32:09,200 --> 00:32:09,780 Hadi gel. 428 00:32:11,360 --> 00:32:13,640 Ha birde uçurtma mı uçuracağız her şey normalmiş gibi? 429 00:32:15,060 --> 00:32:16,000 Yapamaz mıyız* 430 00:32:17,900 --> 00:32:18,540 Bir gün için. 431 00:32:20,740 --> 00:32:23,360 Sadece bugün için normal insanlar gibi olamaz mıyız? 432 00:32:25,300 --> 00:32:27,300 Hadi gel bugün bütün geçmişimizi unutalım. 433 00:32:29,100 --> 00:32:30,620 Sadece şimdi var. 434 00:32:31,620 --> 00:32:32,680 Biz varız. 435 00:32:33,760 --> 00:32:34,660 Hadi gel. 436 00:32:38,940 --> 00:32:39,520 Hadi. 437 00:32:46,320 --> 00:32:51,200 [Uçurtmayı nasıl uçuracaklarını tarif ediyor] 438 00:32:51,700 --> 00:32:52,420 Anlaştık mı? 439 00:32:53,040 --> 00:32:53,740 Tamam. 440 00:32:54,500 --> 00:32:55,320 Nereden tutacağım? 441 00:32:55,940 --> 00:32:56,620 Böyle tut. 442 00:33:01,980 --> 00:33:03,620 Kuyruk arkana gelsin. 443 00:33:12,560 --> 00:33:14,560 Git git git. 444 00:33:18,840 --> 00:33:19,900 Uçacak mı o? 445 00:33:24,380 --> 00:33:25,100 Hazır mısın? 446 00:33:25,300 --> 00:33:25,900 Evet. 447 00:33:27,200 --> 00:33:28,660 Bırak dediğimde bırakacaksın. 448 00:33:28,840 --> 00:33:29,340 Tamam. 449 00:33:30,220 --> 00:33:31,080 Üç. 450 00:33:32,060 --> 00:33:32,700 İki. 451 00:33:34,020 --> 00:33:34,780 Bir Bırak! 452 00:33:35,760 --> 00:33:36,280 Bırakayım mı? 453 00:33:36,280 --> 00:33:36,780 Bırak! 454 00:34:06,220 --> 00:34:07,400 Kaçırıyorum. 455 00:34:08,159 --> 00:34:09,819 Bak vallahi gidiyor gel yetiş. 456 00:34:17,120 --> 00:34:17,760 Çabuk. 457 00:34:19,080 --> 00:34:19,580 Gel. 458 00:34:20,239 --> 00:34:21,059 Ay nasıl yapacağım? 459 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 Biraz salacaksın, biraz çekeceksin. 460 00:34:24,219 --> 00:34:24,719 Ay! 461 00:34:24,719 --> 00:34:25,559 Hissetmeye çalış! 462 00:34:34,179 --> 00:34:35,719 Hızlı kavradın sen bu işi. 463 00:34:36,260 --> 00:34:36,780 Ya. 464 00:34:39,179 --> 00:34:40,539 Ya çok güzelmiş. 465 00:34:42,540 --> 00:34:43,580 Düşecek. 466 00:34:43,580 --> 00:34:44,719 Bırakıyorum artık sende. 467 00:34:44,719 --> 00:34:45,699 Tamam. 468 00:35:03,060 --> 00:35:04,520 Ne güzel uçuyor baksana! 469 00:35:08,520 --> 00:35:10,080 Bıraksak mı bunu özgür olsun. 470 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 Miran ne yapıyorsun? 471 00:35:36,780 --> 00:35:37,560 Uçurtma. 472 00:36:02,580 --> 00:36:03,280 Gitti. 473 00:36:07,740 --> 00:36:08,820 Artık özgür oldu. 474 00:36:09,860 --> 00:36:10,700 İstediğin gibi. 475 00:36:49,800 --> 00:36:50,500 Bir haber yok mu? 476 00:36:50,800 --> 00:36:52,160 Bulamadınız mı hala? 477 00:36:54,320 --> 00:36:57,900 Hem Miran yerini senin söylediğini öğrenirse seni affetmez. 478 00:36:57,900 --> 00:36:58,920 Söyleme. 479 00:36:59,680 --> 00:37:00,820 Fırat konuşsana! 480 00:37:01,380 --> 00:37:02,280 Kötü bir şey mi var? 481 00:37:08,120 --> 00:37:09,100 Yok Büyük Anne. 482 00:37:11,580 --> 00:37:13,160 Bizim adamlar bir iz bulmuşlar. 483 00:37:13,760 --> 00:37:15,100 Miran'dan mı? Gönül'den mi? 484 00:37:17,540 --> 00:37:18,400 Miran Urfa'da 485 00:37:24,100 --> 00:37:24,700 Gelin. 486 00:37:25,780 --> 00:37:27,140 Topla kendini. 487 00:37:28,260 --> 00:37:29,980 Kızı geri getireceğim sana. 488 00:37:30,640 --> 00:37:32,640 Ya Miran Reyyan'ı geri vermezse? 489 00:37:33,620 --> 00:37:35,620 O Reyyan Şadoğlu'nu bilmem ama. 490 00:37:36,100 --> 00:37:38,100 Benim torunum kendi yatağında. 491 00:37:38,740 --> 00:37:40,740 Anasının koynunda uyuyacak. 492 00:37:50,400 --> 00:37:51,040 Fırat! 493 00:37:51,640 --> 00:37:54,400 Çocuklara söyle Mahmut'a konum atsınlar sen burada kalıyorsun. 494 00:37:54,580 --> 00:37:55,740 Olur mu öyle şey Büyük Anne. 495 00:37:55,980 --> 00:37:57,400 Ben de geleceğim seninle yalnız göndermem. 496 00:37:59,140 --> 00:37:59,640 Fırat. 497 00:38:00,500 --> 00:38:01,960 Sen de bu evin erkeğisin. 498 00:38:02,760 --> 00:38:07,460 Bana ya da Miran'a bir şey olacak olursa bu konağa da içindekilere de sen sahip çıkacaksın. 499 00:38:08,840 --> 00:38:09,920 Allah korusun Büyük Anne! 500 00:38:10,820 --> 00:38:11,640 Niye size bir şey olsun? 501 00:38:14,560 --> 00:38:15,440 Büyük Anne! 502 00:38:35,300 --> 00:38:36,440 Fırat sen ne yaptın? 503 00:38:36,860 --> 00:38:38,860 Miran'ıın yerini nasıl söylersin! 504 00:38:40,260 --> 00:38:41,180 Sen merak etme anne. 505 00:38:41,360 --> 00:38:42,380 Ben doğru olanı yaptım. 506 00:38:43,340 --> 00:38:45,340 Çünkü Gönül'ün bu eve sağ sağlim dönmesi gerekiyor. 507 00:38:55,060 --> 00:38:56,340 Yok yok ben duramayacağım artık. 508 00:38:57,040 --> 00:38:58,120 Ne Azat'tan haber var. 509 00:38:58,540 --> 00:39:00,540 Ne gönderdiğimiz adamlardan haber çıktı. 510 00:39:01,900 --> 00:39:02,500 Ben gidiyorum. 511 00:39:04,060 --> 00:39:04,920 Nereye gidiyorsun? 512 00:39:05,660 --> 00:39:06,240 O kadına! 513 00:39:07,520 --> 00:39:09,000 Ne yapıcaksın gidip o kadına? 514 00:39:09,440 --> 00:39:11,440 Bütün bunlar onun yüzünden başımıza gelmedi mi baba? 515 00:39:12,200 --> 00:39:12,740 Cihan. 516 00:39:13,180 --> 00:39:14,460 O kadından bir şey öğrenemezsin. 517 00:39:15,040 --> 00:39:16,280 Sen Azize'yi tanımıyorsun. 518 00:39:17,140 --> 00:39:18,460 Doğru dedin tanımıyorum. 519 00:39:18,700 --> 00:39:20,700 Hele Ağabeyim ve sen anlatın bakalım. 520 00:39:21,340 --> 00:39:23,340 Bunca bedeli kimin günahı için ödüyoruz biz? 521 00:39:25,520 --> 00:39:26,180 Haddini aşma! 522 00:39:26,420 --> 00:39:27,720 Haddimi aşmıyorum baba! 523 00:39:28,000 --> 00:39:30,640 Yalan mı konuşuyorum? Bu işin içinde ağabeyim de var 524 00:39:31,140 --> 00:39:32,540 Sen de onu kolluyorsun. 525 00:39:32,820 --> 00:39:35,320 Yoksa Yaren'i verdiğimiz de alırlardı. 526 00:39:35,320 --> 00:39:36,280 Neden Reyyan? 527 00:39:36,440 --> 00:39:37,140 Çünkü dertleri ağabeyimle. 528 00:39:37,140 --> 00:39:37,920 Kes artık! 529 00:39:38,000 --> 00:39:38,840 Kesmeyeceğim! 530 00:39:40,140 --> 00:39:44,440 Sizden öğrenemeyeceksem doğrusunu gidip o Azize karısına soracağım. Bitireceğim bu derdi. 531 00:39:51,500 --> 00:39:52,780 Anne! 532 00:39:53,240 --> 00:39:54,680 Dede! 533 00:39:55,040 --> 00:39:55,580 Yaren! 534 00:39:56,620 --> 00:39:57,160 Yaren. 535 00:39:57,400 --> 00:39:57,940 Anne. 536 00:40:00,400 --> 00:40:00,920 Yaren. 537 00:40:06,700 --> 00:40:08,040 Yaren kızım ne oldu sana? 538 00:40:10,380 --> 00:40:11,540 Ne oldu sana Yaren? 539 00:40:11,940 --> 00:40:12,800 Dedem. 540 00:40:13,080 --> 00:40:14,300 Biri bir şey mi yaptı sana? 541 00:40:14,840 --> 00:40:15,340 Dedem. 542 00:40:16,080 --> 00:40:18,080 Ben çok korktum. 543 00:40:18,780 --> 00:40:20,780 Beni kaçırdılar. 544 00:40:21,820 --> 00:40:23,820 Kim kaçırdı kızım seni ne diyorsun sen? 545 00:40:24,700 --> 00:40:25,520 Azize! 546 00:40:26,720 --> 00:40:27,700 Azize mi? 547 00:40:27,920 --> 00:40:28,980 Sen ne diyorsun Yaren! 548 00:40:30,000 --> 00:40:31,280 Azize seni nereden buldu? 549 00:40:32,920 --> 00:40:34,920 Ben bakkala gitmiştim. 550 00:40:35,360 --> 00:40:39,460 Bakkaldan dönerken beni zorla bir arabaya zorla bindiler 551 00:40:40,460 --> 00:40:46,480 Ya ben kafayı yiyeceğim artık. Ya kızım ortalık yangın yeri, senin dışarıda tek başına ne işin var! 552 00:40:47,300 --> 00:40:48,040 Kızım! 553 00:40:49,860 --> 00:40:50,960 Sana bir şey yaptılar mı? 554 00:40:51,320 --> 00:40:52,400 Canını yaktılar mı? 555 00:40:52,400 --> 00:40:53,560 Yok. 556 00:40:53,920 --> 00:40:55,260 Bir şey yapmadılar. 557 00:40:56,300 --> 00:40:58,300 Beni tepeye götürdüler. 558 00:40:59,200 --> 00:41:01,200 Sonra da beni orada bıraktı. 559 00:41:02,640 --> 00:41:04,640 Ben kendim döndüm. 560 00:41:06,260 --> 00:41:07,680 Ya baba bu nasıl iştir? 561 00:41:08,040 --> 00:41:10,040 Bu kadın burnumuzun dibine kadar giriyor bizim. 562 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 Bu kadın bizim hayatımızı karartacak. 563 00:41:13,960 --> 00:41:15,960 Evlatlarımızla vuracak bizi. 564 00:41:15,960 --> 00:41:17,100 Dede nolur! 565 00:41:17,260 --> 00:41:20,280 Nolur bir şey yap bir şey de dede ne olur! 566 00:41:20,720 --> 00:41:22,080 Sakin ol kızım sakin ol. 567 00:41:22,820 --> 00:41:24,520 Azize seni niye kaçırdı? 568 00:41:25,100 --> 00:41:26,520 Sonra neden geri bıraktı? 569 00:41:27,560 --> 00:41:28,060 Çünkü. 570 00:41:30,040 --> 00:41:30,660 Çünkü. 571 00:41:32,120 --> 00:41:33,680 Burada en masum benim dede. 572 00:41:34,800 --> 00:41:36,800 Senin en kıymetlin olduğumu biliyor. 573 00:41:37,420 --> 00:41:39,420 Canını acıtmak istedi. 574 00:41:40,480 --> 00:41:42,480 İşte sıra bana geldi. 575 00:41:43,320 --> 00:41:47,000 Bana da zarar verip sizi can evinizden vurmak istiyor. 576 00:41:48,400 --> 00:41:49,080 Dedem. 577 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Benim canım tehlikede. 578 00:41:52,760 --> 00:41:57,560 Annemi babamı seni görmezsem ben ne yaparım yaşayamam dede. 579 00:41:58,080 --> 00:42:00,080 Ben sizsiz yapamam. 580 00:42:01,900 --> 00:42:04,640 Ya arkadaş benim aklım almıyor ne istiyor bu kadın? 581 00:42:04,860 --> 00:42:07,880 İstediğim zaman canınızı yakarım diyor, gözdağı veriyor işte. 582 00:42:08,880 --> 00:42:10,880 Korku salıp hata yapmamızı istiyor. 583 00:42:11,120 --> 00:42:15,560 Sizin o kızınızı bu konaktan geri alarak,en büyük hata en başta yapıldı zaten. 584 00:42:15,680 --> 00:42:17,680 Handan! Bak şimdi. 585 00:42:19,260 --> 00:42:19,760 Alo. 586 00:42:29,200 --> 00:42:30,400 Hazar Bey ne oldu? 587 00:42:30,740 --> 00:42:31,240 İşim var! 588 00:42:31,240 --> 00:42:31,740 Hazar! 589 00:42:44,740 --> 00:42:45,560 Kalk gidiyoruz. 590 00:42:47,780 --> 00:42:48,280 Ne? 591 00:42:49,060 --> 00:42:49,780 Saçmalama! 592 00:42:50,600 --> 00:42:51,160 Hata ettim. 593 00:42:53,020 --> 00:42:53,520 Ben. 594 00:42:54,300 --> 00:42:55,360 Öfkeme yenik düştüm. 595 00:42:59,400 --> 00:43:00,240 Yakışmadı. 596 00:43:02,340 --> 00:43:03,740 Reyyan'dan vaz mı geçeceksin? 597 00:43:05,820 --> 00:43:06,560 Reyyan'dan değil. 598 00:43:07,440 --> 00:43:07,940 Benim. 599 00:43:08,560 --> 00:43:10,560 Bu saçmalıktan vazgeçiyorum. 600 00:43:13,460 --> 00:43:15,140 Babaannem sağ bırakmaz seni. 601 00:43:18,900 --> 00:43:20,380 Ben o konağa girip. 602 00:43:21,500 --> 00:43:23,500 Senin kafana silah dayayıp çıkarırken. 603 00:43:24,160 --> 00:43:25,760 Zaten kırmıştır kalemi. 604 00:43:26,240 --> 00:43:26,740 Ama! 605 00:43:28,040 --> 00:43:29,700 Ben hata ettim hata. 606 00:43:31,440 --> 00:43:32,060 Hata. 607 00:43:33,440 --> 00:43:36,380 Ben o Miran Aslanbey gibi zorba değilim. 608 00:43:38,540 --> 00:43:39,460 Bir an işte öyle. 609 00:43:40,100 --> 00:43:41,860 Anlık bir gaflet. 610 00:44:32,780 --> 00:44:33,780 Bu ne biliyor musun? 611 00:44:34,680 --> 00:44:35,180 Ne? 612 00:44:38,520 --> 00:44:39,260 Dilek ağacı. 613 00:44:41,720 --> 00:44:42,580 Dilek ağacı mı? 614 00:44:45,360 --> 00:44:46,220 Düşünsene Reyyan. 615 00:44:47,560 --> 00:44:50,500 On iki bin yıldır insanlar ne umutlar bırakmıştır buraya 616 00:44:51,140 --> 00:44:52,640 Ne dualar etmişlerdir. 617 00:44:54,240 --> 00:44:55,200 Biz de dilek tutalım mı? 618 00:44:56,520 --> 00:44:57,020 Tutalım. 619 00:45:00,260 --> 00:45:01,080 Nasıl tutacağız? 620 00:45:18,200 --> 00:45:19,160 Miran bunlar ne? 621 00:45:20,120 --> 00:45:21,140 Dileklerimizi tutup. 622 00:45:22,340 --> 00:45:23,720 Bu taşlara söyleyeceğiz. 623 00:45:24,100 --> 00:45:26,100 Ondan sonra bu ağacın yanına koyacağız. 624 00:45:26,520 --> 00:45:27,680 Ya öyle diliek mi tutulur? 625 00:45:28,860 --> 00:45:29,700 Taşlar saklanmaz mı? 626 00:45:35,060 --> 00:45:35,840 İyi tamam. 627 00:47:01,520 --> 00:47:02,280 Ne tuttun? 628 00:47:02,700 --> 00:47:03,600 Olunca söylerim. 629 00:47:03,760 --> 00:47:04,480 Güzel mi ne belli? 630 00:47:05,020 --> 00:47:05,940 Ne demek ne belli? 631 00:47:09,580 --> 00:47:10,580 Sen ne tuttun? 632 00:47:11,260 --> 00:47:12,600 Ben de olunca söylerim. 633 00:47:28,680 --> 00:47:29,600 Mahmut. 634 00:47:31,840 --> 00:47:34,460 Bugünün ne getireceğini ne götüreceğini Allah bilir. 635 00:47:36,280 --> 00:47:37,520 Sağlamsın değil mi? 636 00:47:37,880 --> 00:47:39,880 Evvel Allah Hanım Ağa'm merak etme. 637 00:47:49,440 --> 00:47:51,440 Sonuna geldik Miran efendi. 638 00:47:53,160 --> 00:47:55,160 Sonuna geldik. 639 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 Ya sen biticen. 640 00:48:00,860 --> 00:48:02,860 Ya ben biticem. 641 00:48:16,380 --> 00:48:17,220 Telefon. 642 00:48:17,940 --> 00:48:18,620 Telefon. 643 00:48:28,480 --> 00:48:30,480 Beni buna sen mecbur bıraktın Azat. 644 00:48:31,080 --> 00:48:32,500 Yapmak zorundaydım. 645 00:48:33,260 --> 00:48:35,900 Miran'ı geri almak i.in başka çarem yoktu. 646 00:48:48,660 --> 00:48:50,220 Ya Miran Reyyan'ı vermezse? 647 00:48:50,460 --> 00:48:52,460 Ya kızım onlarda kalırsa ne olacak hali? 648 00:48:53,080 --> 00:48:53,580 Sultan Hanım. 649 00:48:53,580 --> 00:48:55,260 Herif kızımı aldı götürdü. 650 00:48:56,180 --> 00:48:58,180 Gönül dün gece evinde uyumadı. 651 00:48:58,720 --> 00:49:00,220 Ne halde belli değil. 652 00:49:00,660 --> 00:49:02,140 Sen daha niye buradasın? 653 00:49:02,300 --> 00:49:04,300 Ne diye gitmedin Büyük Annenle? 654 00:49:04,620 --> 00:49:06,300 Adamlar dört bir tarafa dağıldı. 655 00:49:06,620 --> 00:49:07,740 Gönül'ü de arıyorlar dört bir yandan. 656 00:49:08,040 --> 00:49:09,520 Yakındır, alacağız haber. 657 00:49:10,940 --> 00:49:12,580 Yenge ne olursun kötüyü çağırma. 658 00:49:13,320 --> 00:49:14,680 Azat kötü biri değil. 659 00:49:14,840 --> 00:49:16,380 Bir şey yapmaz Gönül ablaya. 660 00:49:16,380 --> 00:49:17,720 Sen ne biliyorsun! 661 00:49:18,060 --> 00:49:19,700 Ne diye savunuyorsun bana onu! 662 00:49:20,600 --> 00:49:21,520 Yani yenge. 663 00:49:21,720 --> 00:49:22,220 Alo. 664 00:49:22,220 --> 00:49:24,220 Fırat yetiş kurtar beni. 665 00:49:25,100 --> 00:49:25,600 Ben. 666 00:49:27,180 --> 00:49:29,180 Ben galiba Azat'ı öldürdüm. 667 00:49:29,180 --> 00:49:30,180 Ne diyorsun sen? 668 00:49:30,840 --> 00:49:31,460 İyi misin* 669 00:49:31,840 --> 00:49:33,520 Fırat ne olur şimdi hiçbir şey sorma. 670 00:49:33,740 --> 00:49:35,200 Gel al beni buradan. 671 00:49:35,420 --> 00:49:36,480 Mecbur kaldım. 672 00:49:36,680 --> 00:49:37,300 Kimmiş? 673 00:49:37,420 --> 00:49:38,280 Gönül mü? Bulmuşlar mı? 674 00:49:38,280 --> 00:49:39,200 Yok. 675 00:49:39,200 --> 00:49:40,180 İş ile ilgili. 676 00:49:40,180 --> 00:49:41,760 Ne işi ya! Ne işi! 677 00:49:41,760 --> 00:49:43,740 Onca hengamenin içinde. 678 00:49:43,740 --> 00:49:45,700 İş benim kızımdan daha mı önemli? 679 00:49:45,700 --> 00:49:46,620 Yok. Tabi, tabi ki değil. 680 00:49:46,700 --> 00:49:48,700 Gerçekten çok öenmli bir şey. 681 00:49:49,020 --> 00:49:50,500 Kimselere kapı açılmayacak. 682 00:49:50,500 --> 00:49:51,800 Tamam. Ana. 683 00:49:52,300 --> 00:49:53,060 Döneceğim ben hemen. 684 00:49:53,920 --> 00:49:54,620 Fırat! 685 00:50:17,980 --> 00:50:19,040 Burası ne böyle? 686 00:50:21,500 --> 00:50:22,980 Burası Göbekli Tepe. 687 00:50:25,600 --> 00:50:27,600 Dünya Tarihini değiştiren yer. 688 00:50:30,440 --> 00:50:31,380 Dünyanın tarihini mi değiştirmiş? 689 00:50:32,040 --> 00:50:32,640 Aynen. 690 00:50:33,800 --> 00:50:34,860 Bundan daha eskisi yok. 691 00:50:35,680 --> 00:50:37,680 İnsanlık tarihinin bilinen ilk yapısı. 692 00:50:38,600 --> 00:50:40,600 Düşün. Piramitlerden bile daha eski. 693 00:50:42,240 --> 00:50:43,680 Burayı özellikle görmeni istedim. 694 00:50:46,980 --> 00:50:47,860 Çok güzelmiş. 695 00:50:49,720 --> 00:50:50,220 Öyle. 696 00:50:50,220 --> 00:50:51,180 Hatta. 697 00:50:51,580 --> 00:50:55,300 Adem ile Havva'nın yasak elmayı yediği cennet bahçesinin burası olduğu söylenir 698 00:50:57,240 --> 00:50:58,120 Yani. 699 00:50:58,500 --> 00:51:00,020 Adem'i arafta bırakan. 700 00:51:00,920 --> 00:51:03,740 Havva'yı hasret bırakan her şey burada başlamış. 701 00:51:06,560 --> 00:51:08,560 Burası zamanın çok ötesinde yani. 702 00:51:09,900 --> 00:51:11,900 Burası zamansız bir yer Reyyan. 703 00:51:13,620 --> 00:51:15,620 Bu taşlar şahit olsun istedim. 704 00:51:16,980 --> 00:51:17,640 Neye? 705 00:51:19,160 --> 00:51:19,860 Bize. 706 00:51:22,120 --> 00:51:22,740 Reyyan'a. 707 00:51:24,520 --> 00:51:25,420 Ve Miran'a. 708 00:51:29,080 --> 00:51:30,700 Reyyan! 709 00:51:32,480 --> 00:51:33,760 Miran! 710 00:51:35,080 --> 00:51:35,860 Hadi. 711 00:51:36,200 --> 00:51:37,600 Miran ne yapıyorsun? 712 00:51:37,600 --> 00:51:39,200 Hadi. Şimdi sen bağıracaksın. 713 00:51:44,540 --> 00:51:45,660 Miran! 714 00:51:47,020 --> 00:51:48,140 Reyyan! 715 00:51:53,760 --> 00:51:55,760 Taşların hafızası vardır dedin ya. 716 00:51:55,760 --> 00:51:56,800 Doğru 717 00:51:56,800 --> 00:51:57,560 Var. 718 00:51:58,360 --> 00:52:01,180 Baksana binlerce yıl öteden bize neler anlatıyorlar. 719 00:52:02,040 --> 00:52:04,040 Şimdi bizi gördüler de. 720 00:52:05,960 --> 00:52:06,880 Duydular da. 721 00:52:08,520 --> 00:52:09,660 Senin sesini. 722 00:52:10,680 --> 00:52:11,920 Benim sesimi. 723 00:52:12,840 --> 00:52:14,040 Bizim sesimizi. 724 00:52:15,340 --> 00:52:16,920 Ve hiç unutmayacaklar. 725 00:52:17,820 --> 00:52:19,280 Biz bir gün ölsek bile. 726 00:52:21,340 --> 00:52:23,340 Bu taşlar sesimizi hatırlayacak. 727 00:52:23,840 --> 00:52:25,240 Sonsuza kadar. 728 00:52:34,140 --> 00:52:36,140 Keşke böyle olmasaydı. 729 00:52:45,340 --> 00:52:46,260 Keşke. 730 00:52:50,400 --> 00:52:51,760 Ama düzeltilebilir. 731 00:52:55,200 --> 00:52:57,200 burası toprağın altına gömülüydü. 732 00:52:57,960 --> 00:52:59,960 Hem de insan eliyle saklanmış. 733 00:53:02,260 --> 00:53:03,640 Yeniden çıkarttılar. 734 00:53:05,620 --> 00:53:06,980 Yok etmediğin her şey. 735 00:53:06,980 --> 00:53:08,780 Yeniden çıkarılabilir. 736 00:53:10,420 --> 00:53:11,700 Onarılabilir de. 737 00:53:15,500 --> 00:53:16,620 Kalbindekiler de öyle. 738 00:53:36,260 --> 00:53:38,540 Sen hatayı oyunumuzu bozarak yaptın. 739 00:53:39,300 --> 00:53:40,100 Hoş. 740 00:53:40,820 --> 00:53:42,820 Bozmasaydın ne değişecekti ki? 741 00:53:43,820 --> 00:53:45,820 Miran yine de gelmeyecekti. 742 00:53:48,140 --> 00:53:49,440 Biz sevilen değil. 743 00:53:50,280 --> 00:53:53,260 Sevgimizi sökerek almak zorunda olanlardanız. 744 00:53:54,200 --> 00:53:55,400 Sen bunu anlamadın. 745 00:53:57,140 --> 00:54:00,880 Herkes sevda uğuruna bir başkasının hayatını mahvediyor işte. 746 00:54:01,460 --> 00:54:02,500 Aynıyız. 747 00:54:02,800 --> 00:54:04,620 Ama tek farkımız bu. 748 00:54:06,020 --> 00:54:09,400 Sen Reyyan için bile olsa kimsenin canını yakamazsın. 749 00:54:09,400 --> 00:54:10,700 Ama ben! 750 00:54:11,180 --> 00:54:13,180 Miran için herkesi harcarım. 751 00:54:13,660 --> 00:54:14,500 Seni de. 752 00:54:15,000 --> 00:54:16,080 Yine kendimi de. 753 00:54:18,560 --> 00:54:19,420 Gönül! 754 00:54:21,440 --> 00:54:22,340 Fırat! 755 00:54:31,120 --> 00:54:32,080 İyi misin sen? 756 00:54:34,100 --> 00:54:35,000 Ne oldu burada? 757 00:54:35,000 --> 00:54:35,600 Fırat! 758 00:54:35,600 --> 00:54:37,340 Allah aşkına hiçbir şey sorma. 759 00:54:37,340 --> 00:54:38,800 Her şeyi anlatacağım. 760 00:54:38,800 --> 00:54:39,800 Hemen gidelim. 761 00:54:44,600 --> 00:54:46,180 Azat'ı burada bırakamayız. 762 00:54:46,520 --> 00:54:47,800 Ben iyi değilim. 763 00:54:47,940 --> 00:54:49,380 Gönül! gönül! 764 00:55:00,020 --> 00:55:01,380 Ya Miran bıraksana elimi! 765 00:55:01,380 --> 00:55:02,880 Bırakmam! 766 00:55:03,200 --> 00:55:05,800 Elini bana verdin itiraz istemiyorum. 767 00:55:06,400 --> 00:55:07,560 Ya bırak! 768 00:55:08,800 --> 00:55:11,320 O elini bir daha ancak sana inanınca tutacağım. 769 00:55:18,320 --> 00:55:20,320 Gönül de senin gibi mi? 770 00:55:21,020 --> 00:55:23,020 Ayrılmak istiyor mu senden? 771 00:56:09,200 --> 00:56:09,900 Miran! 772 00:56:12,520 --> 00:56:13,400 Babaanne. 773 00:56:19,040 --> 00:56:21,660 Düşmanın yüzünden mi yaşandı bütün bu rezillik? 774 00:56:25,540 --> 00:56:27,540 Reyyan benim düşmanım değil! 775 00:56:27,820 --> 00:56:28,960 Peki ya Gönül? 776 00:56:30,880 --> 00:56:32,880 Gönül'ü boşayacağımı söyledim size. 777 00:56:32,880 --> 00:56:33,720 Miran! 778 00:56:38,020 --> 00:56:40,020 Son sözüm budur. 779 00:56:41,680 --> 00:56:43,420 Son sözün budur öyle mi? 780 00:56:44,460 --> 00:56:47,460 Bütün mesele Gönül'ü boşamak sanıyorsun öyle mi? 781 00:56:48,620 --> 00:56:49,860 Senin yüzünden 782 00:56:50,280 --> 00:56:53,780 Bir Aslanbey kızının canı, namusu tehlikede. 783 00:56:58,220 --> 00:57:01,600 O soysuz Azat Şadoğlu Gönül'ü kaçırdı. 784 00:57:02,440 --> 00:57:02,980 Ne? 785 00:57:04,660 --> 00:57:06,660 Eğer Reyyan'ı vermezsen. 786 00:57:06,880 --> 00:57:09,180 Ona yaşattıklarını Gönül'e yaşatacaklar. 787 00:57:10,120 --> 00:57:11,600 Gönül'ü vermek için. 788 00:57:12,020 --> 00:57:13,540 Reyyan'ı istiyorlar. 789 00:57:17,120 --> 00:57:19,120 Gönül senin namusundur. 790 00:57:20,460 --> 00:57:22,460 Resmi nikahlı karındır. 791 00:57:23,520 --> 00:57:25,520 Amcanın kızıdır bir Aslanbey'dir 792 00:57:27,660 --> 00:57:29,660 Şimdi karar verme zamanı aslanım. 793 00:57:30,640 --> 00:57:32,740 Ya Reyyan'ı verip Gönül'ü alacaksın. 794 00:57:34,040 --> 00:57:38,600 Ya Gönül'ü kirlenmiş namusuyla kendi ellerinle alıp mezara koyacaksın. 795 00:57:47,660 --> 00:57:48,540 Reyyan! 796 00:57:48,980 --> 00:57:49,720 Baba! 797 00:57:57,040 --> 00:57:57,780 Bırak! 798 00:57:58,240 --> 00:57:58,860 Baba! 799 00:57:59,420 --> 00:58:01,420 Bir kez daha aldın kızımı elimden. 800 00:58:01,820 --> 00:58:03,820 Bak işte neler oldu! 801 00:58:04,620 --> 00:58:05,340 şimdi. 802 00:58:06,140 --> 00:58:08,260 Ben kızımı alıp buradan götüreceğim. 803 00:58:08,860 --> 00:58:12,640 Sen de kendi karını alıcaksın ilişmeyeceksin artık bize. 804 00:58:13,220 --> 00:58:15,220 Reyyan'ı benden kimse alamaz. 805 00:58:15,220 --> 00:58:16,380 Ulan sen kimsin! 806 00:58:16,380 --> 00:58:17,260 Baba! 807 00:58:17,260 --> 00:58:18,300 Bak yapma! 808 00:58:18,500 --> 00:58:20,000 Bunu bana ikinci kez yapma. 809 00:58:20,160 --> 00:58:22,160 Sabrımın sonuna geldin Miran efendi. 810 00:58:22,160 --> 00:58:24,060 Katil mi edeceksin sen beni? 811 00:58:24,060 --> 00:58:25,140 Baba Allah aşkına dur. 812 00:58:25,280 --> 00:58:28,660 Kızımı oğlumu öldürdüğün gibi torunumu mu vuracaksın şimdi? 813 00:58:28,840 --> 00:58:31,220 Yetmedi mi eline bulaşan kan? 814 00:58:34,600 --> 00:58:36,600 Ben o kanı temizleyeceğim babaanne. 815 00:58:36,600 --> 00:58:37,640 Miran yapma. 816 00:58:37,680 --> 00:58:39,680 Benim elimde kimsenin kanı yok. 817 00:58:41,340 --> 00:58:43,340 Sen ne biçim bir insansın ya. 818 00:58:43,340 --> 00:58:45,200 Ne biçim insansın sen. 819 00:58:45,660 --> 00:58:48,220 Senin içinde vicdanın kırıntısı bile mi yok? 820 00:58:48,460 --> 00:58:52,360 Öz torununun aklını yalanlarla doldurup ne hale getirmişsin! 821 00:58:52,400 --> 00:58:54,400 Allah soracak bunun hesabını sana. 822 00:58:54,600 --> 00:58:59,140 Bir yetimi senin avucunun içine bırakmış, sana emanet etmiş, ona yaptığına bak! 823 00:58:59,420 --> 00:59:00,280 Bir bak! 824 00:59:00,600 --> 00:59:01,420 Bitmiş! 825 00:59:02,280 --> 00:59:04,740 Ben can düşmanım derken bile acıyorum. 826 00:59:04,740 --> 00:59:05,860 Yazıktır ya. 827 00:59:05,860 --> 00:59:07,460 Deli etmişsin çocuğu. 828 00:59:07,740 --> 00:59:09,540 Hiç kimse hak etmez bunu Azize Hanım. 829 00:59:09,540 --> 00:59:10,680 Hiç kimse! 830 00:59:10,740 --> 00:59:13,080 Boş boş knuşma Hazar! 831 00:59:13,560 --> 00:59:15,060 Al kızını git buradan. 832 00:59:15,960 --> 00:59:17,520 Gönül'ü geri getireceksin. 833 00:59:19,180 --> 00:59:20,080 Sağ salim. 834 00:59:20,340 --> 00:59:24,400 Tırnağının ucuna bile dokunmadan geri getireceksin! 835 00:59:24,880 --> 00:59:28,240 Yoksa o Şadoğlunu cehenneme çeviririm. 836 00:59:29,860 --> 00:59:31,980 Reyyan'ı kimseye vermiyorum. 837 00:59:32,220 --> 00:59:35,140 Kızımın adını ağzına almayacaksın. 838 00:59:38,000 --> 00:59:38,680 Bak! 839 00:59:38,880 --> 00:59:42,380 Nefretine nefret ekleme Hazar Şadoğlu! 840 00:59:43,440 --> 00:59:45,440 Annemi benden aldın! 841 00:59:45,720 --> 00:59:47,720 Reyyan'ı sana vermem! 842 00:59:47,880 --> 00:59:50,860 Ulan kaç defa söyleyeceğim anneni ben almadım! 843 00:59:51,040 --> 00:59:54,560 Ama sen beni zorla katil edeceksin. Katil edeceksin! 844 00:59:58,420 --> 00:59:59,120 Reyyan! 845 01:00:03,300 --> 01:00:04,040 Sakın! 846 01:00:05,980 --> 01:00:07,120 Sakın! 847 01:00:07,120 --> 01:00:08,440 Sakın yapma! 848 01:00:08,440 --> 01:00:09,880 Bırak beni Miran. 849 01:00:09,880 --> 01:00:11,240 Babam ile gideceğim. 850 01:00:11,240 --> 01:00:12,700 Ne olur gitme. 851 01:00:14,080 --> 01:00:15,040 Lütfen gitme! 852 01:00:17,940 --> 01:00:19,260 Söz vermiştin. 853 01:00:20,640 --> 01:00:23,340 Gitmek istersem önüme geçmeyecektin. Söz verdin. 854 01:00:27,180 --> 01:00:28,540 Ben kararımı verdim. 855 01:00:29,360 --> 01:00:30,340 Gideceğim. 856 01:00:59,840 --> 01:01:01,560 Benim adıma karar verdin. 857 01:01:01,840 --> 01:01:02,820 Biliyorum. 858 01:01:03,880 --> 01:01:05,880 Benim adıma aldın kararı biliyorum. 859 01:01:09,660 --> 01:01:10,540 Reyyan! 860 01:01:14,560 --> 01:01:15,440 Reyyan! 861 01:01:33,460 --> 01:01:34,180 Gönül! 862 01:01:34,420 --> 01:01:35,160 Kızım! 863 01:01:35,640 --> 01:01:36,900 Kızım! 864 01:01:36,900 --> 01:01:37,860 İyi misin* 865 01:01:40,080 --> 01:01:40,620 İyi misin? 866 01:01:41,620 --> 01:01:42,340 İyi misin annem? 867 01:01:42,340 --> 01:01:43,580 İyi misin? Gel. 868 01:01:43,580 --> 01:01:44,980 Gel böyle. 869 01:01:45,080 --> 01:01:47,080 Gel iyi misin? 870 01:01:53,860 --> 01:01:54,920 Kızım iyi misin? 871 01:01:55,140 --> 01:01:58,940 İyi misin? Canını yaktı mı? Canını yaktı mı? Sana bir şey yaptı mı? Dokundu mu sana? 872 01:01:58,940 --> 01:02:00,600 Bir şey yaptı mı sana? 873 01:02:02,420 --> 01:02:03,700 Nerede buldun kızımı? 874 01:02:03,900 --> 01:02:06,460 Nereye saklamış o Azat iti kızımı söyle! 875 01:02:07,240 --> 01:02:07,900 Anne ben. 876 01:02:09,300 --> 01:02:10,140 Azat'ı vurdum. 877 01:02:10,880 --> 01:02:11,380 Ne? 878 01:02:11,380 --> 01:02:12,620 Vurdum ben! 879 01:02:13,620 --> 01:02:14,120 Gönül! 880 01:02:18,400 --> 01:02:19,140 Öldü mü? 881 01:02:20,580 --> 01:02:21,380 Henüz bilmiyorum. 882 01:02:21,820 --> 01:02:22,360 Öğreneceğim. 883 01:02:22,360 --> 01:02:23,520 İnşallah ölmüştür! 884 01:02:24,340 --> 01:02:27,880 Yoksa onu ölmek için dua edecek hale getireceğim! 885 01:02:29,620 --> 01:02:31,620 Azat bana saldırmaya kalktı. 886 01:02:37,640 --> 01:02:40,740 Azat Şadoğlu Gönül Hanım'a mı saldırmış? 887 01:02:40,740 --> 01:02:42,180 Kız sus kız! 888 01:02:43,080 --> 01:02:44,440 Ben de onu vurdum. 889 01:02:45,460 --> 01:02:48,940 Reyyan'ın başına gelenler benim başıma gelmesin diye. 890 01:02:50,860 --> 01:02:54,400 Miran'dan başkası bana dokunursa yaşayamam! Mecburdum! 891 01:02:54,660 --> 01:02:56,660 Ya kendi canımı alıcaktım ya da. 892 01:02:56,800 --> 01:02:59,360 Kendini bıçaklayıp suçu Reyyan'ın üzerine attığın gibi. 893 01:02:59,920 --> 01:03:02,020 Şimdi olmayan bir günahı Azat'a yüklüyorsun. 894 01:03:02,880 --> 01:03:04,500 Doğru değil bu söylediklerin! 895 01:03:04,880 --> 01:03:06,880 Azat böyle şeyler yapacak biri değil! 896 01:03:09,200 --> 01:03:10,100 Sana ne Elif! 897 01:03:10,960 --> 01:03:11,520 Sultan Hanım! 898 01:03:12,180 --> 01:03:13,440 Sana ne Azat'tan ! 899 01:03:13,980 --> 01:03:15,600 Sen ne biliyorsun o adamı? 900 01:03:16,320 --> 01:03:18,660 Ne kadar tanıyorsun da savunuyorsun bana! 901 01:03:19,020 --> 01:03:20,760 Görmüyor musun kızımın halini? 902 01:03:23,800 --> 01:03:24,300 Gel kızım. 903 01:03:25,180 --> 01:03:25,680 Gel yavrum. 904 01:03:30,680 --> 01:03:31,180 Elif! 905 01:03:31,280 --> 01:03:31,780 Tamam. 906 01:03:31,980 --> 01:03:32,480 Tamam! 907 01:03:32,820 --> 01:03:33,320 Anne! 908 01:03:35,780 --> 01:03:36,380 Gel kızım. 909 01:03:41,220 --> 01:03:46,620 Sakin tamam. Tamam bak da iki gündür uyku uyumadı. O da kızını merak ediyordu. 910 01:03:46,620 --> 01:03:48,400 Sakin kuzum, sakin. 911 01:03:49,640 --> 01:03:52,680 Sakin tamam, tamam. Tamam sakin. 912 01:04:00,500 --> 01:04:01,280 Miran. 913 01:04:02,460 --> 01:04:03,500 Kendine gel artık. 914 01:04:04,760 --> 01:04:05,980 Gitti be! 915 01:04:08,220 --> 01:04:09,420 Gitti be babaanne! 916 01:04:11,340 --> 01:04:13,340 Ellerimin ucundan kayıp gitti. 917 01:04:14,940 --> 01:04:17,180 Bir kez daha alııp götürdüler benden. 918 01:04:20,040 --> 01:04:21,060 Benim gitmem lazım. 919 01:04:21,060 --> 01:04:21,840 Durdurmam lazım. 920 01:04:21,840 --> 01:04:22,740 Miran dur! 921 01:04:22,740 --> 01:04:24,580 Dur Miran dur dur. 922 01:04:25,040 --> 01:04:26,600 Böyle durduramazsın. 923 01:04:27,400 --> 01:04:28,600 Kendi gitti. 924 01:04:29,100 --> 01:04:32,300 Sen o dağ aşamazsın aslanım. Kendi gitti. 925 01:04:32,860 --> 01:04:35,260 Ben o seçimi yapmayım diye gitti Reyyan! 926 01:04:38,300 --> 01:04:40,300 Yüreğin yanıyor, anlıyorum. 927 01:04:40,640 --> 01:04:42,640 Ama böyle durduramazsın onu. 928 01:04:43,000 --> 01:04:45,920 Şimdi gitsen bile Hazar Şasoğlu bırakmaz kızı. 929 01:04:47,560 --> 01:04:50,040 Sen çağırdın o adamı değil mi ha? 930 01:04:50,540 --> 01:04:52,300 Bu adamı sen çağırdın babaanne. 931 01:04:52,600 --> 01:04:54,600 Ya sen neden çağırıyorsun bu adamı? 932 01:04:54,860 --> 01:04:56,860 O gelmese ben bir çözüm bulurdum. 933 01:04:57,400 --> 01:04:58,240 Bulurdum! 934 01:04:58,860 --> 01:04:59,820 Bulurdum! 935 01:04:59,820 --> 01:05:01,200 Mecburdum. 936 01:05:01,640 --> 01:05:02,920 Sen de beni anla. 937 01:05:03,340 --> 01:05:05,700 Bir yan da sen bir yan da öbür torunum. 938 01:05:06,340 --> 01:05:07,980 Gönül hala ellerinde. 939 01:05:11,160 --> 01:05:12,200 Dönüyoruz. 940 01:05:15,340 --> 01:05:16,320 Dönüyoruz. 941 01:05:30,120 --> 01:05:33,220 Yaren senin kendi isteğinle kaçtığını söylüyor babam. 942 01:05:38,120 --> 01:05:39,560 Sen ne düşünüyorsun baba? 943 01:05:45,780 --> 01:05:47,780 Ben senin onunla kaçmayacağını biliyorum. 944 01:05:48,760 --> 01:05:50,360 Ne kadar seviyor olsan da. 945 01:06:00,960 --> 01:06:03,380 Allah'ım şu kapıdan oğlum sağ salim girsin. 946 01:06:04,440 --> 01:06:06,440 Başka hiçbir şeycik istemeyeceğim. 947 01:06:16,960 --> 01:06:18,080 Alo anlat Şehriyar ne var? 948 01:06:18,400 --> 01:06:20,240 Azat ile ilgili bir gelişme var mı? 949 01:06:20,860 --> 01:06:22,260 O Azize karısı ne yapıyor? 950 01:06:22,600 --> 01:06:24,420 Allah aşkına bak hayırlı bir haber ver ha. 951 01:06:24,420 --> 01:06:26,100 Vallahi hiç hayır değil hanımım. 952 01:06:26,740 --> 01:06:28,320 Ortalık yangın kıyamet. 953 01:06:28,620 --> 01:06:30,620 Senin oğlan ne yapmış öyle! 954 01:06:31,000 --> 01:06:32,400 Yürek yemiş mübarek. 955 01:06:32,500 --> 01:06:34,500 Azize denen Azrail'e yapılacak iş mi bu? 956 01:06:34,760 --> 01:06:36,120 Sen ne diyorsun Şehriyar? 957 01:06:36,480 --> 01:06:38,220 Zaten yüreğim ağzımda ne oldu? 958 01:06:38,700 --> 01:06:40,440 Oğlun Gönül Hanım'a saldırmış. 959 01:06:40,760 --> 01:06:41,900 Ne diyorsun sen be! 960 01:06:42,440 --> 01:06:44,060 Benim oğlum yapmaz öyle şey saçmalama! 961 01:06:44,220 --> 01:06:45,180 Vallahi öyle. 962 01:06:45,920 --> 01:06:47,920 Gönül Hanım da Azat Bey'i vurmuş. 963 01:06:53,980 --> 01:06:57,560 Oğlum. 964 01:06:59,260 --> 01:07:03,520 Oğlum ölme! 965 01:07:04,360 --> 01:07:09,880 Azat! Azat oğlum! 966 01:07:09,880 --> 01:07:11,140 Handan! 967 01:07:17,940 --> 01:07:20,040 Handan ne oldu? 968 01:07:21,100 --> 01:07:23,700 Cihan oğlumuz ölmüş. 969 01:07:23,960 --> 01:07:26,520 Azat ölmüş! 970 01:07:27,060 --> 01:07:27,900 Gelin! 971 01:07:27,900 --> 01:07:28,900 Sen ne dersin? 972 01:07:28,980 --> 01:07:29,820 Oğlum! 973 01:07:30,860 --> 01:07:32,200 Anne ne oldu? 974 01:07:32,960 --> 01:07:34,960 Senin yüzünden! 975 01:07:35,300 --> 01:07:37,660 O lanetli kızı sen soktun bu eve. 976 01:07:37,760 --> 01:07:42,300 Oğlum senin yüzünden öldü. Gönül oğlumu öldürmüş! 977 01:07:44,000 --> 01:07:45,060 Gönül! 978 01:07:46,940 --> 01:07:48,940 Oğlum! 979 01:07:50,720 --> 01:07:52,240 Anne! Anne! 980 01:07:52,420 --> 01:07:55,320 Anne ağabeyim öldü mü bir şey de! Bir şey de! 981 01:07:55,560 --> 01:07:57,560 Oğlum! 982 01:07:57,700 --> 01:08:01,220 Baba ne olur bir şey de abim öldü mü baba? 983 01:08:02,960 --> 01:08:04,960 Oğlum! 984 01:08:05,880 --> 01:08:07,880 Oğlum! 985 01:08:08,260 --> 01:08:09,840 Handan kurban olayım yapma. 986 01:08:10,300 --> 01:08:11,560 Oğlum! 987 01:08:11,720 --> 01:08:13,300 Oğlum! 988 01:08:18,220 --> 01:08:19,000 Ağabey! 989 01:08:19,500 --> 01:08:20,380 Baba! 990 01:08:24,540 --> 01:08:27,120 Baba! Baba ağabeyim geldi. 991 01:08:27,479 --> 01:08:29,699 Ağabeyim, Ağabeyim geldi baba. 992 01:08:35,140 --> 01:08:36,020 Aslanım! 993 01:08:36,020 --> 01:08:36,680 Azat! 994 01:08:39,240 --> 01:08:40,700 Yaralı! Yaralı! 995 01:08:40,700 --> 01:08:42,540 Ambulans çağırın! 996 01:08:43,520 --> 01:08:44,400 Sakin. 997 01:08:44,779 --> 01:08:45,699 Çağırma. 998 01:08:45,899 --> 01:08:47,479 Hastaneyi karıştırmayalım. 999 01:08:48,899 --> 01:08:50,099 Bizim doktoru çağırın. 1000 01:08:50,340 --> 01:08:51,420 Hadi Cihan odaya çıkaralım. 1001 01:08:51,420 --> 01:08:53,160 Tamam baba. Tamam haydi. 1002 01:09:04,600 --> 01:09:05,760 Biliyorum Reyyan. 1003 01:09:07,180 --> 01:09:08,800 Biliyorum beni seviyorsun. 1004 01:09:10,319 --> 01:09:11,959 Hem de çok seviyorsun. 1005 01:09:13,040 --> 01:09:15,040 Benim için yaptın ya. 1006 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 Ben o seçimi yapmayayım diye yaptın. 1007 01:09:24,720 --> 01:09:26,120 Ya dayanamıyorum ya. 1008 01:09:26,620 --> 01:09:27,960 Dayanamıyorum! 1009 01:09:29,180 --> 01:09:31,180 İçim yanıyor içim. 1010 01:09:32,260 --> 01:09:32,760 Yok. 1011 01:09:34,060 --> 01:09:36,060 Reyyan olmadan nefes alamıyorum. 1012 01:09:38,319 --> 01:09:39,339 Alamıyorum. 1013 01:10:09,840 --> 01:10:11,200 Neden! 1014 01:10:11,620 --> 01:10:14,840 Neden Allah'ım neden! 1015 01:10:16,320 --> 01:10:17,940 Düzeliyordu. 1016 01:10:18,640 --> 01:10:22,040 Her şey düzeliyordu, düzelebilirdi 1017 01:10:25,980 --> 01:10:26,980 Tamam Esma. 1018 01:10:27,680 --> 01:10:28,180 Tamam. 1019 01:10:29,760 --> 01:10:30,380 Hanım Ağa'm 1020 01:10:30,540 --> 01:10:33,380 Miran Ağa'ma Gönül Hanım geri dönmüş müjdesini vereyim mi? 1021 01:10:34,180 --> 01:10:35,440 Sen karışma Mahmut! 1022 01:10:36,540 --> 01:10:38,040 Ben torunumla gideceğim. 1023 01:10:38,420 --> 01:10:39,900 Sen de bizi takip edersin. 1024 01:10:40,060 --> 01:10:41,440 Başım üstüne Hanım Ağa'm. 1025 01:10:59,100 --> 01:11:01,100 Düzeliyordu be. 1026 01:11:10,540 --> 01:11:11,560 Babaanne. 1027 01:11:13,980 --> 01:11:15,120 Babaanne. 1028 01:11:17,380 --> 01:11:18,920 Çok az kalmışti ya. 1029 01:11:34,320 --> 01:11:36,320 Nasıl acı çektiğini görüyorum. 1030 01:11:36,940 --> 01:11:39,520 Ama bu halinin sorumlusu ben değilim. 1031 01:11:41,060 --> 01:11:42,020 Sana dedim. 1032 01:11:43,380 --> 01:11:45,820 Kalbini kaya gibi sert tutacaksın. 1033 01:11:48,020 --> 01:11:51,540 Kalbinle aklın arasında sakın kalmayacaksın dedim. 1034 01:11:52,160 --> 01:11:53,220 Kaldım. 1035 01:11:53,220 --> 01:11:54,240 Kaldım. 1036 01:11:55,380 --> 01:11:57,020 Bak kendi yüreğini de yaktın. 1037 01:11:57,500 --> 01:11:58,400 Üzme kendini. 1038 01:12:00,120 --> 01:12:02,340 O kız kendiliğinden gitmeseydi. 1039 01:12:03,720 --> 01:12:06,560 Onu yine de babasına verirdin değil mi? 1040 01:12:09,060 --> 01:12:12,000 Gönül'ü onların eline bırakmazdın değil mi? 1041 01:12:13,860 --> 01:12:15,000 Ya babaanne. 1042 01:12:15,940 --> 01:12:17,940 Sen beni bilmiyor musun? 1043 01:12:18,660 --> 01:12:19,160 Ben! 1044 01:12:19,640 --> 01:12:21,640 Amcamın bana emanetini. 1045 01:12:21,800 --> 01:12:23,800 Onların elline bırakır mıydım ya? 1046 01:12:26,820 --> 01:12:28,420 Ama Reyyan'ı da vermezdim. 1047 01:12:31,200 --> 01:12:34,400 Bir yolunu bulur, ben bu işi çözerdim. 1048 01:12:36,380 --> 01:12:38,380 Bana seçim şansı bırakmadı ki. 1049 01:12:40,440 --> 01:12:41,700 Gönül için. 1050 01:12:42,620 --> 01:12:43,480 Benim için. 1051 01:12:44,360 --> 01:12:44,860 O. 1052 01:12:46,500 --> 01:12:47,500 O Azat için. 1053 01:12:48,340 --> 01:12:49,700 Bizden vazgeçti. 1054 01:12:55,420 --> 01:12:55,920 Bitti. 1055 01:12:57,520 --> 01:12:59,080 Bilirim yüreğini ama. 1056 01:12:59,940 --> 01:13:00,860 Anla artık. 1057 01:13:01,180 --> 01:13:02,940 O kızdan sana yar olmaz. 1058 01:13:05,780 --> 01:13:07,960 Sen ne yapacaksın onu alıp Miran? 1059 01:13:09,020 --> 01:13:14,800 Annenin babanın mezarına ne yüzle gideceksin. Onlar bizim düşmanımız! Düşmanımız! 1060 01:13:15,860 --> 01:13:17,140 Babaanne! 1061 01:13:17,440 --> 01:13:18,680 Sen de şunu anla. 1062 01:13:20,700 --> 01:13:23,740 Reyyan benim düşmanım değil! 1063 01:13:24,660 --> 01:13:26,220 O Hazar var ya. 1064 01:13:26,440 --> 01:13:29,580 O Hazar Şadoğulu benim düşmanım! 1065 01:13:30,020 --> 01:13:31,040 Reyyan değil. 1066 01:13:34,800 --> 01:13:37,180 Sen, Sen rahat ol. 1067 01:13:37,980 --> 01:13:38,720 Annem. 1068 01:13:40,880 --> 01:13:42,880 Annem beni affeder. 1069 01:13:44,120 --> 01:13:46,220 Annem benim yüreğimi bilir. 1070 01:13:47,340 --> 01:13:49,340 Ne kadar uzakta olsa da. 1071 01:13:49,960 --> 01:13:50,480 Bilir. 1072 01:13:52,600 --> 01:13:54,600 Ben seni böyle yetiştirmedim. 1073 01:13:57,420 --> 01:13:59,800 Düşmanın karşısında bu kadar aciz olamazsın. 1074 01:14:04,460 --> 01:14:06,060 O kızın peşini bırakacaksın. 1075 01:14:07,380 --> 01:14:11,780 Kalbine mühür basıp o kızı unutacaksın anladın mı Miran? 1076 01:14:12,020 --> 01:14:13,680 Unutacaksın! 1077 01:14:13,680 --> 01:14:15,560 Ya unutamıyorum! 1078 01:14:15,920 --> 01:14:17,420 Unutamıyorum! 1079 01:14:17,720 --> 01:14:20,300 Olmuyor, olmuyor! 1080 01:14:21,060 --> 01:14:22,320 Anlamıyor musun? 1081 01:14:25,200 --> 01:14:29,080 Reyyan'ı ilk gördüğüm an benim kalbimin mührü kırıldı. 1082 01:14:31,460 --> 01:14:34,100 Ve ben nefes aldığım sürece. 1083 01:14:34,360 --> 01:14:37,760 Bu kalp mühür tutmaz. 1084 01:14:38,500 --> 01:14:39,160 Tutmaz! 1085 01:14:39,520 --> 01:14:41,960 Madem bu kadar deli seviyorsun. 1086 01:14:42,960 --> 01:14:46,180 Azize Aslanbey bu oyunu yeniden kurar. 1087 01:14:47,500 --> 01:14:49,760 O sevdayıda oyuna dahil eder. 1088 01:14:56,720 --> 01:14:58,160 Gidiyoruz torunum. 1089 01:15:34,080 --> 01:15:36,080 Asla karı koca gibi olmadık. 1090 01:15:36,380 --> 01:15:39,700 Birlikte hiçbir yere gitmedik hiçbir şey yaşanmadı. 1091 01:15:40,820 --> 01:15:44,720 Bu nikah sadece babaannem böyle istediği için kıyılan bir nikahtı. 1092 01:15:45,180 --> 01:15:46,920 Gönül benim karım değil! 1093 01:15:47,560 --> 01:15:48,820 Hiçbir zaman olmadı. 1094 01:15:51,800 --> 01:15:52,640 Babam. 1095 01:15:53,880 --> 01:15:55,280 İyi misin yavrum? 1096 01:16:13,160 --> 01:16:14,500 Çok şükür Azat. 1097 01:16:15,320 --> 01:16:17,320 Verilmiş sadakamız varmış. 1098 01:16:17,500 --> 01:16:19,220 Sıyırmış geçmiş meret. 1099 01:16:19,840 --> 01:16:21,840 Allah seni bize bağışladı. 1100 01:16:22,280 --> 01:16:24,280 Başımıza daha kötü bir dert açılmadı. 1101 01:16:26,360 --> 01:16:28,360 Başımıza açılan açılmış baba. 1102 01:16:30,320 --> 01:16:32,320 Benim oğlum bugün sağ. 1103 01:16:32,320 --> 01:16:34,280 Yarın Allah'a emanet. 1104 01:16:36,040 --> 01:16:38,040 aha bunların kızı yüzünden. 1105 01:16:38,060 --> 01:16:40,060 nerelerden nerelere geldik. 1106 01:16:42,540 --> 01:16:45,860 Oğlumu bu hallere o Aslanbeylerin şıllık Gönül'ü getirdi. 1107 01:16:46,380 --> 01:16:48,380 Daha iş Azize'ye bile gelmedi yani. 1108 01:16:48,980 --> 01:16:50,040 Sırada o var. 1109 01:16:51,200 --> 01:16:53,200 Yarın da o çıkar gelir halleder benim oğlumu 1110 01:16:55,160 --> 01:16:55,940 azat. 1111 01:16:55,940 --> 01:16:57,480 Çok geçmiş olsun. 1112 01:16:57,800 --> 01:16:59,380 Yorma kendini yengem. 1113 01:17:01,640 --> 01:17:04,440 Sizin o hercai kızınızdan başka kim yorsun benim oğlumu. 1114 01:17:06,460 --> 01:17:07,100 Oğlum. 1115 01:17:08,020 --> 01:17:10,380 İyisin değil mi? Bir ağrın sızın yok? 1116 01:17:14,680 --> 01:17:15,400 Peki. 1117 01:17:19,060 --> 01:17:19,620 Yenge. 1118 01:17:21,820 --> 01:17:22,660 Abim nerede? 1119 01:17:23,380 --> 01:17:24,320 Bilmiyorum. 1120 01:17:24,900 --> 01:17:27,840 Ben de arıyorum ama ulaşamıyorum. 1121 01:17:47,240 --> 01:17:49,960 Dur hele! Handan, Ya nedir? 1122 01:17:49,960 --> 01:17:51,840 Oğlumuz iyi işte çok şükür. Daha ne istiyorsun. 1123 01:17:51,840 --> 01:17:53,680 Oğlumuz iyi falan değil Cihan! 1124 01:17:53,900 --> 01:17:55,900 Azat'ın yanında kendimi zor tuttum. 1125 01:17:56,020 --> 01:17:58,600 Ne demek ya söyle o zaman ne durum? Ne zor tuttun? 1126 01:17:58,860 --> 01:17:59,940 Handan! 1127 01:18:00,640 --> 01:18:01,660 Bir durum mu var? 1128 01:18:02,300 --> 01:18:04,080 Kaş göz eder çıkarsın. 1129 01:18:04,500 --> 01:18:05,940 Nedir sıkıntı? 1130 01:18:08,240 --> 01:18:11,280 Baba söylemiyim söylemiyim dedim ama tutamıyorum artık. 1131 01:18:12,360 --> 01:18:13,860 O Aslanbey kızı. 1132 01:18:14,460 --> 01:18:16,080 oğlumu bu hale getirirken. 1133 01:18:16,520 --> 01:18:20,760 Azat benim namusuma göz dikti bana saldırdı. Onun için öyle yaptım diye anlatıyormuş. 1134 01:18:21,400 --> 01:18:22,100 Ne? 1135 01:18:22,620 --> 01:18:24,620 Ne diyorsun sen ya! Olmaz öyle iş. 1136 01:18:24,960 --> 01:18:26,500 Aslanbey soyu değil mi? 1137 01:18:26,740 --> 01:18:28,740 Her türlü arsızlığı ele alırlar. 1138 01:18:29,480 --> 01:18:31,480 İftira bile eder soysuzlar. 1139 01:18:31,540 --> 01:18:33,540 Gönül yılanına bak sen! 1140 01:18:33,540 --> 01:18:35,100 İftiracı köpek! 1141 01:18:35,160 --> 01:18:37,160 Yok Azat asla böyle bir şey yapmaz. 1142 01:18:38,600 --> 01:18:39,460 Ya baba. 1143 01:18:40,220 --> 01:18:42,220 Bak o kız böyle bir şey anlattıysa. 1144 01:18:43,080 --> 01:18:46,120 Eli kulağında o Azize karısı topu tüfeği alıp gelecek. 1145 01:18:46,400 --> 01:18:49,280 Demeyecek ki biz de Reyyan'ı kaçırdık diye. Ne yapacağız? 1146 01:18:52,960 --> 01:18:53,740 Gelin! 1147 01:18:56,580 --> 01:19:00,480 Sen nereden biliyorsun Aslanbey kıznın böyle laf ettiğini? 1148 01:19:06,920 --> 01:19:07,980 Bu mu yani baba? 1149 01:19:08,900 --> 01:19:13,060 Şimdi benim oğlumun hayatını kaydırıyorlar.Gelin sen bunu nereden duydun, derdimiz bu mu? 1150 01:19:15,260 --> 01:19:16,540 Yeter artık anne! 1151 01:19:19,040 --> 01:19:21,040 Bu işin ucu hepimize dokunuyor. 1152 01:19:21,900 --> 01:19:22,900 Kusura bakma. 1153 01:19:27,780 --> 01:19:29,860 Benim dedemden gizlim saklım yoktur. 1154 01:19:32,480 --> 01:19:33,260 Dede. 1155 01:19:36,460 --> 01:19:39,540 Annem Aslanbey konağına adam yerleştirmiş. 1156 01:19:42,660 --> 01:19:43,680 Handan! 1157 01:19:44,300 --> 01:19:46,900 Şeytanın Şadoğlu ayağısın. 1158 01:19:47,360 --> 01:19:49,680 Demek içeri adam yerleştirdin ha. 1159 01:19:56,720 --> 01:19:57,760 Şimdi baba. 1160 01:20:00,600 --> 01:20:02,200 Bak yaptım, ama bir sor bakalım neden yaptım. 1161 01:20:02,200 --> 01:20:02,720 Gelin! 1162 01:20:09,560 --> 01:20:11,960 Kedi olalı bir fare yakaladın. 1163 01:20:30,480 --> 01:20:31,940 Olmaz böyle bir şey. 1164 01:20:31,940 --> 01:20:33,720 Ailemize yakışır mı hiç? 1165 01:20:33,860 --> 01:20:38,140 Bizim ailemize yakışmayan çok şey var Zehra, en başta da senin kızın. Bence sen fazla konuşma. 1166 01:20:39,100 --> 01:20:39,920 Reyyan! 1167 01:20:41,700 --> 01:20:42,600 Annem! 1168 01:20:52,900 --> 01:20:56,360 Nasılsın? Çok şükür Allah'ım. 1169 01:20:56,360 --> 01:20:58,000 Neler oldu? 1170 01:20:59,160 --> 01:21:00,640 Azize Aslanbey. 1171 01:21:01,300 --> 01:21:03,020 Miran'ın beni götürdüğü yeri buldu. 1172 01:21:04,660 --> 01:21:06,360 Geldi olanları anlatınca. 1173 01:21:07,280 --> 01:21:09,320 Ben de Azat ağabeyime bir şey olmasın diye. 1174 01:21:09,320 --> 01:21:10,340 Geldim. 1175 01:21:10,340 --> 01:21:11,820 Olacağı mı kaldı? 1176 01:21:12,080 --> 01:21:13,800 Benim oğlum vuruldu senin yüzünden. 1177 01:21:13,800 --> 01:21:14,820 Ne? 1178 01:21:15,220 --> 01:21:16,360 Vuruldu mu? 1179 01:21:17,920 --> 01:21:19,400 Ne oldu Azat ağabeyime iyi mi? 1180 01:21:19,400 --> 01:21:20,160 İyi iyi. 1181 01:21:20,160 --> 01:21:21,740 Odasında şimdi. 1182 01:21:29,520 --> 01:21:31,520 Kim vurmuş? İyi mi? 1183 01:21:44,380 --> 01:21:44,940 Reyyan! 1184 01:21:48,660 --> 01:21:49,500 Döndün ha. 1185 01:21:50,100 --> 01:21:52,100 Ya sen iyi misin bu nasıl oldu Azat ağabey. 1186 01:21:56,700 --> 01:21:57,560 Oldu işte. 1187 01:21:58,680 --> 01:21:59,360 Boşver. 1188 01:22:00,760 --> 01:22:01,520 İyiyim ben. 1189 01:22:03,600 --> 01:22:05,600 Seni burada gördüm ya tekrar. 1190 01:22:06,680 --> 01:22:07,460 Çok iyiyim. 1191 01:22:09,420 --> 01:22:10,220 Sen nasılsın? 1192 01:22:13,360 --> 01:22:14,540 Kendi isteğimle gitmedim ben. 1193 01:22:20,180 --> 01:22:20,920 Biliyorum. 1194 01:22:22,480 --> 01:22:23,720 Hiç öyle düşünmedim zaten. 1195 01:22:26,860 --> 01:22:27,980 Nasıl döndün? 1196 01:22:30,360 --> 01:22:32,360 Miran Gönül'ü tercih etti? 1197 01:22:35,860 --> 01:22:36,700 Bıraktı seni. 1198 01:22:40,560 --> 01:22:42,560 Ben onun seçim yapmasına fırsat vermedim. 1199 01:22:43,440 --> 01:22:44,160 Kendim döndüm. 1200 01:22:45,780 --> 01:22:49,040 Benim yüzümden ne senin ne de başkasının canı yansın istemedim. 1201 01:22:58,080 --> 01:22:58,580 Reyyan. 1202 01:22:58,580 --> 01:22:59,280 Azat ağabey. 1203 01:23:03,440 --> 01:23:04,860 Sen çok iyi bir insansın. 1204 01:23:06,420 --> 01:23:09,880 Benim için onca şey yaptın, her şeyi kabul ettin, göze aldın. 1205 01:23:12,520 --> 01:23:13,080 Herkes. 1206 01:23:14,180 --> 01:23:15,780 Çok iyi insansın deyip duruyor da. 1207 01:23:18,300 --> 01:23:20,300 Kimse iyi insan sevmiyor be Reyyan. 1208 01:23:25,420 --> 01:23:26,860 Ben anlayacağımı anladım. 1209 01:23:30,520 --> 01:23:31,780 Bana ağabey diyorsun. 1210 01:23:33,360 --> 01:23:34,060 Yeniden. 1211 01:23:39,420 --> 01:23:40,060 Ben anladım. 1212 01:24:21,880 --> 01:24:23,880 Sonunda gelebildin Miran efendi. 1213 01:24:24,440 --> 01:24:25,980 Ama iş işten geçti. 1214 01:24:26,140 --> 01:24:32,620 Senin yüzünden, senin yaptığın yüzünden o Şadoğlu kızımın namusuna göz dikti. 1215 01:24:35,920 --> 01:24:37,560 Sen geri gelmediğin için. 1216 01:24:37,940 --> 01:24:41,520 Senin o kıza yaptığını Gönül'e yapmaya kalkmış. 1217 01:24:42,460 --> 01:24:44,060 Sen ne diyorsun Gönül iyi mi? 1218 01:24:44,060 --> 01:24:45,980 Çok geç kaldın Azize Hanım! 1219 01:24:46,040 --> 01:24:49,180 Evladım kendi şini kendi görmek zorunda kaldı. 1220 01:24:49,520 --> 01:24:52,260 Namusunu korumak için Azat'ı vurdu. 1221 01:24:54,640 --> 01:24:55,740 Ne oluyor Fırat? 1222 01:24:55,740 --> 01:24:57,240 Ölmüş mü Azat? 1223 01:24:59,680 --> 01:25:01,680 Yok, yaşıyormuş. 1224 01:25:01,680 --> 01:25:02,900 Yaşasın. 1225 01:25:03,440 --> 01:25:05,900 Bu yaptıklarının bedelini çok ağır ödeyecek o. 1226 01:25:06,600 --> 01:25:08,980 Benim kızım bunu sadece kendi için yapmadı. 1227 01:25:09,920 --> 01:25:14,060 Kendi kadar senin için, senin soy adın için de yaptı. 1228 01:25:14,520 --> 01:25:15,760 Fırat Gönül nerede? 1229 01:25:17,100 --> 01:25:17,980 Odasında. 1230 01:25:21,720 --> 01:25:24,860 Sizin koruyamadığınız soy adını korumak için yaptı. 1231 01:25:39,840 --> 01:25:40,900 Miran! 1232 01:25:44,460 --> 01:25:45,280 Döndün. 1233 01:25:45,860 --> 01:25:47,240 Gönül nasılsın? 1234 01:25:49,120 --> 01:25:50,040 Ne oldu öyle? 1235 01:25:51,380 --> 01:25:53,160 O Azat iti sana zarar verdi mi? 1236 01:25:54,840 --> 01:25:58,000 Senin yokluğundan başka hiçbir şey bana zarar veremez. 1237 01:26:00,540 --> 01:26:05,220 Senden başka kimse ne canımı acıtabilir, ne bana dokunabilir. 1238 01:26:05,820 --> 01:26:06,720 İzin vermem! 1239 01:26:08,180 --> 01:26:09,080 Vermedim de. 1240 01:26:10,780 --> 01:26:13,660 Katil olmak pahasına, engel oldum. 1241 01:26:16,020 --> 01:26:17,440 Senin namusun için. 1242 01:26:19,120 --> 01:26:20,240 Vurdum Azat'ı. 1243 01:26:24,340 --> 01:26:25,200 Lan Azat! 1244 01:26:26,480 --> 01:26:27,380 Azat! 1245 01:26:28,540 --> 01:26:29,800 Geberteceğim lan seni. 1246 01:26:34,360 --> 01:26:36,360 Sen kendi sonunu kendin getirdin. 1247 01:26:47,220 --> 01:26:48,700 Hiçbir şeyin önemi yok. 1248 01:26:50,020 --> 01:26:51,380 Sen geri geldin ya. 1249 01:26:53,020 --> 01:26:53,960 Benim için. 1250 01:26:55,080 --> 01:26:57,340 Beni kurtarmak için geri döndün ya. 1251 01:27:02,020 --> 01:27:04,340 Benim yüzümden sana zarar gelseydi dayanamazdım. 1252 01:27:07,100 --> 01:27:11,380 Şimdi evdesin. İyisin. Çok mutluyum. 1253 01:27:15,960 --> 01:27:17,240 Ama ben dönmedim Gönül. 1254 01:27:19,640 --> 01:27:20,540 Reyyan gitti. 1255 01:27:22,880 --> 01:27:24,580 Kimseye zarar gelmesin diye. 1256 01:27:25,780 --> 01:27:27,180 Bana seçim şansı bırakmadı. 1257 01:27:29,160 --> 01:27:30,460 Eğer bıraksaydı. 1258 01:27:33,800 --> 01:27:35,800 Ben Reyyan'dan vazgeçemezdim. 1259 01:27:37,760 --> 01:27:40,120 Ama seni de o adamın eline koymazdım. 1260 01:27:59,980 --> 01:28:00,600 Miran! 1261 01:28:01,700 --> 01:28:03,000 Şadoğullarına mı gidiyorsun? 1262 01:28:03,000 --> 01:28:04,400 O Azat itini bulacağım. 1263 01:28:04,580 --> 01:28:06,580 Gönül'e yaptıklarının bir hesabını sorayım bakayım. 1264 01:28:06,820 --> 01:28:08,520 Neyin hesabını soracaksın? 1265 01:28:09,540 --> 01:28:12,180 Sen o aileden hesap sorabilecek en son kişi bile değilsin. 1266 01:28:13,100 --> 01:28:16,180 Bunca yaptığın şeyden sonra kime neyin hesabını soracaksın Miran. 1267 01:28:18,820 --> 01:28:19,320 Fırat. 1268 01:28:20,700 --> 01:28:21,200 Miran. 1269 01:28:22,320 --> 01:28:23,440 Şu geldiğimiz hale bak. 1270 01:28:24,280 --> 01:28:26,280 Ama en çokta dön kendi haline bir bak. 1271 01:28:28,000 --> 01:28:32,320 Bir tarafı düzelteceğim derken, sevda uğruna her tarafı yerle bir ediyorsun. 1272 01:28:32,880 --> 01:28:34,880 Sen aileni gözden çıkarıyorsun. 1273 01:28:35,160 --> 01:28:37,160 Sevda uğuruna yok sayıyorsun. 1274 01:28:39,440 --> 01:28:40,480 Her şey bir yere kadar aga. 1275 01:28:41,300 --> 01:28:42,480 Kalbini tuta tuta sevmek bile. 1276 01:28:46,960 --> 01:28:48,060 Oğlum ne diyorsun sen? 1277 01:28:48,880 --> 01:28:51,680 Ben bunca zamandır söylemem gereken şeyi söylüyorum Miran. 1278 01:28:53,200 --> 01:28:55,200 Seyretmeye dayanamadığım şeyi söylüyorum. 1279 01:28:55,900 --> 01:28:58,320 Bu sefer artık gerçekten dur diyorum. 1280 01:28:59,140 --> 01:29:01,400 Kendinle birlikte ailene de zarar veriyorsun. 1281 01:29:09,640 --> 01:29:11,220 Yerimizi sen buldun ha. 1282 01:29:12,900 --> 01:29:14,600 Babaanneme sen söyledin değil mi? 1283 01:29:18,420 --> 01:29:19,140 Ben söyledim. 1284 01:29:23,800 --> 01:29:24,540 Sen söyledin. 1285 01:29:24,540 --> 01:29:25,200 Evet. 1286 01:29:25,940 --> 01:29:27,940 Çünkü Gönül'ün hayatı söz konusuydu. 1287 01:29:28,440 --> 01:29:30,440 Çünkü küçük bir ihtimal dahi olsa. 1288 01:29:30,760 --> 01:29:33,960 Reyyan'ın yaşadıklarını Gönül'ün yaşamasına izin veremezdim. 1289 01:29:34,320 --> 01:29:35,720 Yine olsa yine yaparım. 1290 01:29:47,020 --> 01:29:49,380 İstediğin kadar kaç aga istediğin kadar kaç. 1291 01:29:49,660 --> 01:29:51,660 Söylediklerimin doğru olduğunu sen de biliyorsun. 1292 01:30:00,260 --> 01:30:01,620 Neyin hesabını soracaksın? 1293 01:30:03,040 --> 01:30:05,380 Sen o evden hesap sorabilecek en son kişi bile değilsin. 1294 01:30:11,220 --> 01:30:12,360 Söyle Necip. 1295 01:30:15,400 --> 01:30:17,680 Tamam. Sen adamları topla ben geliyorum. 1296 01:30:23,800 --> 01:30:24,440 Esma! 1297 01:30:25,220 --> 01:30:26,780 Telefonumu getiriver. 1298 01:30:31,060 --> 01:30:33,400 Sadece kendi yaptıklarına değil. 1299 01:30:34,300 --> 01:30:37,560 Torunlarının günahlarını da ödeyeceksin Aslanbey. 1300 01:30:53,840 --> 01:30:54,520 Sağ ol. 1301 01:31:08,340 --> 01:31:10,480 Evet, buluşmanın vakti geldi. 1302 01:31:15,600 --> 01:31:17,320 Ulan daha hala konuşuyorsun be. 1303 01:31:18,340 --> 01:31:21,400 Ulan bu kadar adam bir kızı gebertemediniz lan. 1304 01:31:22,160 --> 01:31:24,160 Nasuh Şadoğlu. 1305 01:31:30,020 --> 01:31:31,560 Ulan senin ne işin var burada ha? 1306 01:31:36,700 --> 01:31:38,340 Seni uyarmaya geldim. 1307 01:31:41,720 --> 01:31:44,780 Reyyan'ın üzerinden elini çekeceksin. 1308 01:31:46,400 --> 01:31:47,720 Onun ne canına. 1309 01:31:50,040 --> 01:31:54,680 Ne de onu kandırmak için yüreğine ektiği umuda da dokunmayacaksın. 1310 01:31:55,700 --> 01:31:58,240 Onun evi bildiği yeri. 1311 01:31:58,980 --> 01:32:00,940 Cehenneme çevirmeyeceksin. 1312 01:32:01,260 --> 01:32:02,760 Sen ne diyorsun lan! 1313 01:32:03,560 --> 01:32:05,080 Eceline mi susadın sen! 1314 01:32:06,160 --> 01:32:08,160 Hala benim karşıma nasıl çıkıyorsun ha? 1315 01:32:08,420 --> 01:32:11,660 Sen kim oluyorsun da bana emir veriyorsun ha! 1316 01:32:13,320 --> 01:32:14,420 Nasuh Bey. 1317 01:32:16,680 --> 01:32:19,800 Ben senin kına gecesi için yaptığın planı biliyorum. 1318 01:32:23,760 --> 01:32:24,580 Bu itlere. 1319 01:32:25,220 --> 01:32:28,660 Reyyan'ı aldırtıp onu öldürtecektin değil mi? 1320 01:32:32,000 --> 01:32:33,020 Ne oldu? 1321 01:32:34,240 --> 01:32:35,380 Planın mı bozuldu? 1322 01:32:36,240 --> 01:32:39,580 Planını mı bozdum Nasuh Şadoğlu? 1323 01:32:40,720 --> 01:32:41,860 Duracaksın! 1324 01:32:43,480 --> 01:32:45,720 Reyyan'ı rahat bırakacaksın. 1325 01:32:47,540 --> 01:32:52,740 O evde onun saçının teline bile zarar gelmeyecek. 1326 01:32:53,500 --> 01:32:54,900 Ne diyorsun lan sen! 1327 01:32:55,760 --> 01:32:56,880 Hadi çok git buradan! 1328 01:32:57,300 --> 01:33:00,100 Elimden bir kaza çıkmadan defol! 1329 01:33:00,700 --> 01:33:02,120 Vallahi Nasuh Bey. 1330 01:33:03,380 --> 01:33:06,020 Ben Hazar Bey'in kızını nasıl sevdiğini biliyorum. 1331 01:33:08,060 --> 01:33:09,700 Onun gözlerini gördüm. 1332 01:33:11,900 --> 01:33:13,900 Eğer dediğimi yapmazsan. 1333 01:33:15,260 --> 01:33:18,220 Bu itlerini oğlunun önüne atarım. 1334 01:33:20,000 --> 01:33:23,360 Reyyan'ı öldürmek için kurduğun planı anlatırım. 1335 01:33:27,400 --> 01:33:32,900 Sana evladın ölmeden evlat acısı yaşattırırım. 1336 01:33:34,200 --> 01:33:38,220 O ellerini bir daha Reyyan'a doğru uzatmayacaksın. 1337 01:33:40,040 --> 01:33:45,220 Benim de elim gözüm Reyyan'ın üzerinde olacak. 1338 01:33:45,760 --> 01:33:47,280 Onu da bileceksin. 1339 01:33:47,280 --> 01:33:47,880 Ulan! 1340 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 Ulan sen beni tehdit mi ediyorsun? 1341 01:33:51,580 --> 01:33:53,580 Seni şuracıkta gebertirim ha. 1342 01:33:54,420 --> 01:33:55,180 Gebert. 1343 01:33:57,320 --> 01:33:57,820 Vur. 1344 01:34:00,380 --> 01:34:02,900 Ama bilesin ki sen de buradan sağ çıkamazsın. 1345 01:34:06,920 --> 01:34:07,780 Unutma! 1346 01:34:09,380 --> 01:34:11,380 Attığın her adımdan. 1347 01:34:12,640 --> 01:34:15,500 İçine çektiğin her soluktan haberim var. 1348 01:34:16,900 --> 01:34:20,300 Reyyan'a dokunmayacaksın! 1349 01:34:26,460 --> 01:34:30,220 O torunun olacak o Azat itine de söyle 1350 01:34:30,480 --> 01:34:32,940 Onun kabusu olmaya geliyorum. 1351 01:34:33,560 --> 01:34:36,180 Bundan sonra günlerini korkuyla geçirsin. 1352 01:34:38,240 --> 01:34:42,260 Çünkü yaptığının bedelini çok ağır ödeyecek. 1353 01:38:17,560 --> 01:38:18,440 Abla. 1354 01:38:29,160 --> 01:38:31,060 Ablacığım. 1355 01:38:32,920 --> 01:38:34,600 Ablacığım. 1356 01:38:36,520 --> 01:38:37,440 Ablam. 1357 01:38:40,020 --> 01:38:41,260 Hanifem. 1358 01:38:42,660 --> 01:38:43,960 Kardeşim. 1359 01:38:46,480 --> 01:38:47,960 Ciğerim. 1360 01:38:54,920 --> 01:38:57,280 Hasret kaldım abla. 1361 01:39:00,040 --> 01:39:02,040 O gün konağa geldiğinde. 1362 01:39:03,320 --> 01:39:08,540 Sana sarılamamamak içimi nasıl acıttı bir bilsen! 1363 01:39:24,940 --> 01:39:27,400 Beni bu seferliğe neden çağırdın be ablam? 1364 01:39:29,680 --> 01:39:32,160 Geçmişimizi unutmayalım diye kardeşim. 1365 01:39:41,620 --> 01:39:42,920 Sen bu evden. 1366 01:39:43,960 --> 01:39:45,960 Bir Aslanbey hanımı olarak. 1367 01:39:47,680 --> 01:39:50,440 Bense Şadoğlu hizmetçisi olarak çıktım. 1368 01:39:52,880 --> 01:39:56,520 Bana geçmişimi hiç unutturmadılar ki abla. 1369 01:39:56,700 --> 01:39:59,760 Hiç, hiç. 1370 01:40:04,680 --> 01:40:07,040 Sen olmasaydın yapamazdım hiçbirini. 1371 01:40:09,900 --> 01:40:12,900 O Şadoğullarını perişan edemezdim. 1372 01:40:14,520 --> 01:40:15,920 Hakkını helal et. 1373 01:40:17,660 --> 01:40:19,260 Sen benim annemsin. 1374 01:40:20,640 --> 01:40:21,780 Babamsın. 1375 01:40:22,820 --> 01:40:23,760 Atamsın. 1376 01:40:25,480 --> 01:40:29,100 Benim bütün haklarım sana helal olsun ablam. 1377 01:40:35,020 --> 01:40:37,140 Seni görmek istedim. 1378 01:40:39,360 --> 01:40:41,740 Hasret gidermek istedim. 1379 01:40:44,560 --> 01:40:47,720 Kokunu duymak istedim Hanife'm. 1380 01:40:58,280 --> 01:40:59,840 Sen de duymuşsundur. 1381 01:41:02,880 --> 01:41:04,560 O Şadoğlu soysuzu. 1382 01:41:05,600 --> 01:41:08,280 Torunuma el uzatacak kadar ileri gitti. 1383 01:41:10,100 --> 01:41:12,220 Öfkem alev oldu yanıyor. 1384 01:41:14,540 --> 01:41:17,280 O kanı bozuk Gönül'e saldırmış. 1385 01:41:20,360 --> 01:41:23,040 Onlar bize çok kötülükler yaptılar. 1386 01:41:24,600 --> 01:41:25,940 Ben her şeyi bilirim. 1387 01:41:27,220 --> 01:41:28,960 Her şeye şahit oldum. 1388 01:41:31,740 --> 01:41:32,800 Ama Azat. 1389 01:41:34,160 --> 01:41:37,160 Azat katiyen böyle bir şey yapmaz. 1390 01:41:38,800 --> 01:41:40,580 Hiç kimseyi incitmez 1391 01:41:42,060 --> 01:41:44,060 Çok merhametlidir Azat. 1392 01:41:56,500 --> 01:41:57,740 Hayırdır Hanife? 1393 01:41:57,980 --> 01:41:59,980 Düşmandan melek gibi bahsedersin. 1394 01:42:01,460 --> 01:42:04,220 Kanımdan olmasan Şadoğullarını övüyor diyeceğim. 1395 01:42:04,700 --> 01:42:05,840 Tövbe ablam. 1396 01:42:07,460 --> 01:42:08,960 Ben ne biliyorsam onu diyorum. 1397 01:42:10,280 --> 01:42:12,700 İyi ise iyi, Kötü ise kötü. 1398 01:42:14,560 --> 01:42:20,640 Bak mesela bu Azat'ın şeytan anası senin konağa Şehriyar diye birisini koymuş. 1399 01:42:25,900 --> 01:42:26,400 Ne? 1400 01:42:28,280 --> 01:42:32,960 Siz ne yapıyorsunuz aldığınız nefese kadar o Handan yılanına anlatıyor. 1401 01:42:34,540 --> 01:42:35,600 Bak sen. 1402 01:42:37,040 --> 01:42:39,280 Gelini Nasuh'tan akıllı çıktı. 1403 01:42:41,700 --> 01:42:43,700 Beni böyle mi alt edecekmiş? 1404 01:42:45,620 --> 01:42:48,140 Onun aklı da küçük oyunları da. 1405 01:42:49,820 --> 01:42:52,900 Azize Aslanbey'i kimse deviremez. 1406 01:42:55,020 --> 01:42:57,020 Sen yine de gözünü dört aç 1407 01:42:58,340 --> 01:43:01,000 Onların aklındakileri bile okuyacaksın. 1408 01:43:03,080 --> 01:43:06,540 Yıllardır nasıl haber ediyorsan öyle haber edeceksin bana. 1409 01:43:08,680 --> 01:43:10,680 Ben daha orada mı kalacağım abla? 1410 01:43:12,080 --> 01:43:14,080 Tabi kalacaksın Hanife. 1411 01:43:15,460 --> 01:43:17,460 Bizim işimiz daha bitmedi. 1412 01:43:17,820 --> 01:43:19,420 İntikamımız alınmadı. 1413 01:43:19,880 --> 01:43:21,880 İntikamımızı aldık ya abla. 1414 01:43:31,760 --> 01:43:33,760 Şadoğlu adı yerlerde süründü. 1415 01:43:35,060 --> 01:43:36,720 Birbirlerine düştüler. 1416 01:43:38,100 --> 01:43:41,760 Ne dirlik kaldı, ne birlik kaldı. 1417 01:43:43,640 --> 01:43:47,700 Evlatları bile birbirine düşman kesildiler. 1418 01:43:50,060 --> 01:43:52,100 Hala yaşıyorlar aynı çatı altında. 1419 01:43:53,920 --> 01:43:55,920 Hala nefes alıyorlar. 1420 01:43:56,640 --> 01:43:59,000 O halde intikamımız bitmemiştir. 1421 01:43:59,560 --> 01:44:03,460 O yüzden nefesleri kesilene kadar bana haberdar edeceksin. 1422 01:44:07,860 --> 01:44:08,600 Ablam. 1423 01:44:11,480 --> 01:44:13,060 Kaç yıl oldu be ablam. 1424 01:44:14,780 --> 01:44:16,780 Ben bile hatırlamıyorum. 1425 01:44:19,260 --> 01:44:21,640 O konakta pisliklerini temziledim. 1426 01:44:24,940 --> 01:44:26,940 Ne bir sevda düşürdüm yüreğime. 1427 01:44:29,240 --> 01:44:31,240 Ne de bir evlat sahibi olabildim. 1428 01:44:35,940 --> 01:44:41,880 Ne duyduysam, ne gördüysem hepsini sana söyledim. 1429 01:44:43,500 --> 01:44:47,520 Reyyan'ın evlatlık olduğunu öğrendin de öyle aldın intikamımızı. 1430 01:44:49,740 --> 01:44:51,260 Ben daha ne yapacağım abla. 1431 01:44:53,400 --> 01:44:56,000 Ben daha orada nasıl duracağım ablam. 1432 01:44:57,960 --> 01:45:03,440 Ben o konağa gençliğimi ömrümü gömdüm be abla. 1433 01:45:11,780 --> 01:45:16,240 İşte tam da bu yüzden duracaksın ya kardeşim o konakta. 1434 01:45:16,940 --> 01:45:19,680 Bunca yıl sabrettin boşa mı gitsin emeklerin. 1435 01:45:21,280 --> 01:45:23,740 İkimizde bu intikam için bedel ödedik. 1436 01:45:25,540 --> 01:45:28,960 Sen gençliğini ben Mehmet'imi verdim toprağa. 1437 01:45:29,320 --> 01:45:32,440 Mehmet'imin intikamını Reyyan ile aldım. 1438 01:45:33,460 --> 01:45:35,460 Ama bizim meselemiz bitmedi. 1439 01:45:37,420 --> 01:45:40,240 Ailemizin intikamını Nasuh'tan alacağım. 1440 01:45:42,880 --> 01:45:43,380 Abla. 1441 01:45:43,380 --> 01:45:43,940 Hadi! 1442 01:45:44,600 --> 01:45:45,680 Sen şimdi git. 1443 01:45:46,320 --> 01:45:48,440 Vakit gelince ben seni çağırırım. 1444 01:45:48,940 --> 01:45:50,020 Ablam. 1445 01:45:53,840 --> 01:45:54,680 Tamam abla. 1446 01:45:56,380 --> 01:45:57,000 Gidiyorum. 1447 01:46:28,880 --> 01:46:33,660 Kaç yaz kaç güz geçti belli değil. 1448 01:46:35,300 --> 01:46:38,220 Hala bekletiyorsun öyle mi? 1449 01:46:39,680 --> 01:46:41,980 Öyle beklemek kolay mı be abla. 1450 01:46:44,960 --> 01:46:51,080 Ben senin bir sözünle ömrümü ayaklarının altına serdim. 1451 01:46:54,060 --> 01:46:59,560 Ama sen bu akşam bir sözünle beni yere serdin. 1452 01:46:59,900 --> 01:47:01,080 Çiğnedin. 1453 01:47:02,140 --> 01:47:02,720 Tamam. 1454 01:47:03,900 --> 01:47:04,700 Öyle olsun. 1455 01:47:06,800 --> 01:47:08,060 Öyle olsun be abla. 1456 01:47:11,380 --> 01:47:12,520 Hanide der be. 1457 01:47:15,580 --> 01:47:17,580 O konakta kalacak. 1458 01:47:19,900 --> 01:47:23,460 Ama artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. 1459 01:47:24,520 --> 01:47:25,260 Olmayacak! 1460 01:47:43,420 --> 01:47:43,920 Miran. 1461 01:47:45,600 --> 01:47:46,100 Oğlum. 1462 01:47:50,840 --> 01:47:51,800 Hatırlıyor musun? 1463 01:47:52,960 --> 01:47:55,800 Küçükken hep bizimle birlikte kahve içmek isterdin. 1464 01:47:57,260 --> 01:47:58,500 Artık büyüdün oğlum. 1465 01:47:59,860 --> 01:48:03,100 Hadi gel birlikte bir kahve içelim. 1466 01:48:37,000 --> 01:48:38,660 İyi değilim ben Esma Anne. 1467 01:48:40,760 --> 01:48:42,280 Hem de hiç iyi değilim. 1468 01:48:51,800 --> 01:48:53,000 Hatırlıyor musun? 1469 01:48:54,200 --> 01:48:57,000 Hani annemi özleyince böyle dizine yatardım senin. 1470 01:48:58,420 --> 01:48:59,620 Ninni söylerdin bana. 1471 01:49:02,780 --> 01:49:04,780 Kimse beni anlamıyor Esma Anne. 1472 01:49:05,900 --> 01:49:07,900 Artık Fırat bile anlamıyor ya. 1473 01:49:07,900 --> 01:49:09,080 Oğlum. 1474 01:49:10,120 --> 01:49:12,120 Biraz toparlanman lazım. 1475 01:49:13,760 --> 01:49:15,760 Toparlayamıyorum Esma Anne. 1476 01:49:16,360 --> 01:49:18,360 Aklım allak bullak. 1477 01:49:19,480 --> 01:49:21,100 Kalbim karmakarışık. 1478 01:49:23,500 --> 01:49:25,220 Çok kötü şeyler yaptım ben. 1479 01:49:27,200 --> 01:49:29,600 Aldığın o intikamdan pişman mısın? 1480 01:49:31,200 --> 01:49:33,200 Ben her şeyi annem için yaptım. 1481 01:49:34,140 --> 01:49:36,140 Ama doğru mu yaptım bilmiyorum. 1482 01:49:39,060 --> 01:49:41,140 Bunu bir tek anneme itiraf ettim. 1483 01:49:43,380 --> 01:49:44,820 Şimdi bir de sana. 1484 01:49:45,820 --> 01:49:47,240 Artık ne doğru. 1485 01:49:47,660 --> 01:49:49,660 Ne yanlış bilmiyorum Esma Anne. 1486 01:49:51,300 --> 01:49:52,820 Hazar Şadoğlu. 1487 01:49:54,060 --> 01:49:55,700 Eğer annen yaşasaydı. 1488 01:49:57,300 --> 01:49:59,060 Sana oğlum demezdi. 1489 01:50:00,580 --> 01:50:01,900 Yaptıklarını duysa. 1490 01:50:02,700 --> 01:50:04,480 Hakkını helal etmezdi dedi. 1491 01:50:08,840 --> 01:50:09,940 Esma Anne. 1492 01:50:10,700 --> 01:50:11,240 He? 1493 01:50:12,500 --> 01:50:14,740 Hazar Şadoğlu kafamı karıştırdı. 1494 01:50:17,420 --> 01:50:19,880 Üstüne bir de yengemin söyledikleri var. 1495 01:50:23,020 --> 01:50:25,020 Bir şeyler eksik bu hikayede. 1496 01:50:25,520 --> 01:50:27,560 Bana anlatılmayan bir şey var sanki. 1497 01:50:28,820 --> 01:50:30,820 Arafta kaldım Esma Anne. 1498 01:50:31,740 --> 01:50:33,380 Neye inanacağıma şaşırdım artık. 1499 01:50:35,380 --> 01:50:37,380 Emin olduğum tek bir şey var. 1500 01:50:40,240 --> 01:50:42,440 O da Reyyan'a yaptığım haksızlık. 1501 01:50:44,320 --> 01:50:46,320 İçimdeki pişmanlık. 1502 01:50:49,720 --> 01:50:53,880 Kendi anlatamadan o yirmi dört saati bile geçiremedim onunla. 1503 01:50:59,720 --> 01:51:01,260 Güzel oğlum benim. 1504 01:51:04,280 --> 01:51:05,080 Güzel oğlum. 1505 01:51:51,900 --> 01:51:54,500 Reyyan gelipte iki kelime konuştuktan sonra. 1506 01:51:55,380 --> 01:51:57,380 Ağzın bıçak açmaz oldu. 1507 01:51:59,660 --> 01:52:01,340 Kimseyle konuşmuyorsun. 1508 01:52:04,100 --> 01:52:06,280 Benimle de mi konuşmayacaksın? 1509 01:52:15,200 --> 01:52:16,520 Anne olmaktan. 1510 01:52:18,440 --> 01:52:22,380 Senin iyi bir evlilik yapmanı istemekten başka ne kabahatim var? 1511 01:52:25,580 --> 01:52:27,180 Hak etmiyorsun. 1512 01:52:29,700 --> 01:52:32,500 Yetinmeyi hak etmiyorsun oğlum. 1513 01:52:36,760 --> 01:52:39,240 Sen sevilmeyi hak ediyorsun. 1514 01:52:42,660 --> 01:52:44,660 Kime çektin hala bilmiyorum. 1515 01:52:45,400 --> 01:52:47,640 Ama öyle güzel yüreğin var ki senin. 1516 01:52:48,980 --> 01:52:51,760 Kendini senin için atmayan bir kalbe. 1517 01:52:53,980 --> 01:52:56,980 Beni de evlat acısıyla cezalandırma oğlum. 1518 01:52:58,060 --> 01:53:00,060 Yüzünü çevirme bana. 1519 01:53:01,500 --> 01:53:06,300 Tek derdi siz olan anneni ateşlere atma oğlum. 1520 01:53:10,080 --> 01:53:11,400 Değişir Azat. 1521 01:53:14,380 --> 01:53:15,540 Her şey değişir. 1522 01:53:18,340 --> 01:53:19,740 Bazen zamanla. 1523 01:53:21,200 --> 01:53:22,960 Bazen tek bir insanla. 1524 01:53:24,280 --> 01:53:25,720 Ama elbet değişir. 1525 01:53:28,240 --> 01:53:30,240 Yanına yakıştığı kadar. 1526 01:53:32,780 --> 01:53:35,780 Yarınlarına da yakışaka insan çıkar elbet. 1527 01:54:11,300 --> 01:54:12,100 Ne oldu Handan? 1528 01:54:12,680 --> 01:54:13,980 Azat nasıl? 1529 01:54:14,240 --> 01:54:15,300 Konuşuyor mu? 1530 01:54:19,880 --> 01:54:21,300 Bahtiyar yok. 1531 01:54:22,400 --> 01:54:24,560 Ne bir kelime laf çıktı ağzından. 1532 01:54:25,640 --> 01:54:27,640 Ne bir lokma yemek yedi çocuğum. 1533 01:54:29,440 --> 01:54:31,440 Ölmeden mezara soktular oğlumu. 1534 01:54:32,720 --> 01:54:36,220 Koydukları hal yetmezmiş gibi bir de üstüne iftira attılar. 1535 01:54:37,460 --> 01:54:39,460 Onu da duysa iyice çökecek. 1536 01:54:42,140 --> 01:54:44,920 Daha ne kadar devam edecek bu durum bilmiyorum. 1537 01:54:46,300 --> 01:54:48,140 Ama çok korkuyorum. 1538 01:54:49,820 --> 01:54:52,840 Azat'ın bu suskunluğu hayra alamet değil Cihan. 1539 01:54:59,100 --> 01:54:59,940 Handan. 1540 01:55:01,620 --> 01:55:03,620 Kaç gündür gözünde yaş dinmedi. 1541 01:55:04,240 --> 01:55:06,700 Yeter artık. Kurban olayım kahretme kendini. 1542 01:55:07,220 --> 01:55:10,120 Bak senin o anne yüreğinde taşıdığın bir sıkıntı. 1543 01:55:11,180 --> 01:55:12,920 Benim yüreğimde bin olur. 1544 01:55:14,980 --> 01:55:16,420 Sen evladına yanıyorsun. 1545 01:55:17,700 --> 01:55:19,700 Ben hem onlara hem de sana. 1546 01:55:20,800 --> 01:55:23,480 Bak sana yalvarıyorum yeter ağlama artık ne olur. 1547 01:55:24,400 --> 01:55:26,400 Bu sessizliğin sonu fırtına. 1548 01:55:27,980 --> 01:55:30,640 Nasıl çıkaracağız Azat'ı bu halden. 1549 01:55:30,880 --> 01:55:33,440 Ne yapacağız nasıl koruyacağız oğlumuzu. 1550 01:55:33,560 --> 01:55:35,140 Ben koruyacağım ben. 1551 01:55:36,800 --> 01:55:41,300 Bir baba olarak sırtımızdaki kamburu düzeltecek olan benim hanım. 1552 01:55:41,900 --> 01:55:43,660 Dayanacağınız duvar benim. 1553 01:55:47,140 --> 01:55:48,780 Senin o güzel gözlerinden. 1554 01:55:49,380 --> 01:55:52,760 Evladın için akıttığın her yaşın hesabını soracağım. 1555 01:55:57,040 --> 01:56:01,100 Bak bu gönül değişecek bu düzen değişecek mecbur. 1556 01:56:02,400 --> 01:56:03,420 Ben değiştireceğim. 1557 01:56:04,700 --> 01:56:10,140 Evladımızın canınını bir zarar verecek diye korktuğumuz insanları öyle bir hale getireceğim ki. 1558 01:56:11,020 --> 01:56:13,020 Değil Azat'a zarar vermek. 1559 01:56:14,780 --> 01:56:19,020 Canını en az bizim kadar düşünecek hale sokacağım onları. 1560 01:56:25,300 --> 01:56:25,880 Korkma. 1561 01:56:27,860 --> 01:56:29,860 Onlar gibi kan akıtarak değil. 1562 01:56:30,640 --> 01:56:32,180 İftira atarak değil. 1563 01:56:33,740 --> 01:56:35,460 Can evlerinden vuracağım onları Handan. 1564 01:56:37,660 --> 01:56:39,660 Hem de en kıymetli yerlerinden. 1565 01:56:41,900 --> 01:56:43,020 Cihan sen ne diyorsun? 1566 01:56:44,180 --> 01:56:46,720 Hem Azize Aslanbey'i can evinden vuracaksın. 1567 01:56:47,060 --> 01:56:50,280 Hem de oğlumuzu sağ salim koyacaksın. Ne yapacaksın sen? 1568 01:56:50,580 --> 01:56:54,660 Azize Aslanbey'in torunu Elif Aslanbey'i Şadoğlu'na gelin yapacağım. 1569 01:56:58,500 --> 01:57:00,500 Seni ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu Cihan? 1570 01:57:01,760 --> 01:57:03,240 Nasıl olacak o iş? 1571 01:58:56,440 --> 01:58:56,940 Reyyan! 1572 01:58:57,860 --> 01:58:58,360 Reyyan uyan! 1573 01:59:01,340 --> 01:59:01,840 Melike. 1574 01:59:03,100 --> 01:59:04,500 Ne yapıyorsun bu saatte burada? 1575 01:59:04,500 --> 01:59:05,840 Haber getirdim sana. 1576 01:59:10,580 --> 01:59:11,220 Ne haberi? 1577 01:59:11,840 --> 01:59:12,880 Miran Bey'den. 1578 01:59:13,100 --> 01:59:14,460 Kapının önünde bekliyormuş. 1579 01:59:14,880 --> 01:59:17,760 Sen gitmezsen o gelip alacakmış seni. 1580 01:59:18,620 --> 01:59:19,120 Ne? 1581 01:59:19,480 --> 01:59:21,760 Öyle diyor. Aha işte burada. 1582 01:59:24,700 --> 01:59:27,600 Reyyan. Yapmadığın iş sanki. 1583 01:59:28,940 --> 01:59:29,760 Kalk kardeşim. 1584 01:59:30,040 --> 01:59:33,300 Bak sabahın körü yola dökülmüş kapıya kadar gelmiş adam. 1585 01:59:34,420 --> 01:59:36,760 Olmaz Melike. Şimdi herkesin gözü üstümde yakalanırım. 1586 01:59:37,800 --> 01:59:39,520 Ya söyle bir şey yap gitsin. 1587 01:59:39,660 --> 01:59:42,960 Reyyan. Bu Miran Bey deli deli biliyorsun? 1588 01:59:43,700 --> 01:59:49,460 Sen çıkma. Aha bu durduğun yerde beş dakika sonra Miran Bey duruyor mu durmuyor mu? 1589 01:59:49,840 --> 01:59:53,320 Oyüzden hiç nazlanma. Kalkacaksın. Mecbur. 1590 01:59:55,360 --> 01:59:56,440 Kalk haydi. 1591 01:59:58,700 --> 01:59:59,200 Hadi giyin. 1592 02:00:04,420 --> 02:00:05,240 Melike ne yapıyorsun? 1593 02:00:05,840 --> 02:00:07,360 Dublörlük yapıyorum. 1594 02:00:07,760 --> 02:00:09,760 Olası bir tehlikeye karşı. 1595 02:00:33,020 --> 02:00:34,360 Seni bırakacağımı mı sandın? 1596 02:00:35,480 --> 02:00:38,340 Öyle gittin diye senden vazgeçeceğimi mi sandın? 1597 02:00:39,700 --> 02:00:40,540 Vazgeç! 1598 02:00:44,800 --> 02:00:49,080 Bu güne kadar ne yaşadıysan benim adıma verilen kararlar yüzünden yaşadın. 1599 02:00:51,520 --> 02:00:55,220 Artık bundan sonra kimsenin benim adıma karar vermesini izin vermeyeceğim. 1600 02:00:57,000 --> 02:00:58,160 Senin bile. 1601 02:00:59,800 --> 02:01:01,280 O kararı sana bıraksaydım? 1602 02:01:03,760 --> 02:01:04,840 Gel benimle. 1603 02:01:05,740 --> 02:01:07,840 Miran ne yapıyorsun yine mi kaçıracaksın? 1604 02:01:08,220 --> 02:01:10,220 Yok. Bu sefer kaçırmıyorum. 1605 02:01:11,120 --> 02:01:12,880 Allah'ın izniyle götürüyorum seni. 1606 02:01:13,700 --> 02:01:15,920 Geri getireceğim. Söz. 1607 02:01:26,180 --> 02:01:27,060 Bu ne? 1608 02:01:36,300 --> 02:01:37,240 Miran ne yapıyorsun? 1609 02:01:41,240 --> 02:01:42,160 Ya Miran! 1610 02:01:45,380 --> 02:01:46,440 Bir şey desene. 1611 02:02:17,980 --> 02:02:19,720 Miran nereye gidiyoruz böyle? 1612 02:02:45,980 --> 02:02:46,480 Kızım. 1613 02:02:48,520 --> 02:02:49,220 İyi misin? 1614 02:02:50,920 --> 02:02:52,620 Niye kalktın bu saatte? 1615 02:02:53,260 --> 02:02:54,480 İstediğin bir şey mi var? 1616 02:02:57,960 --> 02:02:58,760 Var anne. 1617 02:03:02,240 --> 02:03:03,300 Mutlu olmak istiyorum. 1618 02:03:05,920 --> 02:03:08,260 Bana verilen sözler tutulsun istiyorum. 1619 02:03:10,740 --> 02:03:11,860 Miran'ı istiyorum. 1620 02:03:17,240 --> 02:03:17,940 Bülent Bey? 1621 02:03:18,740 --> 02:03:21,180 Sabahın köründe hayırdır Avukat Bey? 1622 02:03:21,780 --> 02:03:25,800 Azize Aslanbey yine nereye adalet dağıtmak için görevlendirdi seni. 1623 02:03:25,800 --> 02:03:27,500 Ben Gönül Hanım için geldim. 1624 02:03:34,120 --> 02:03:36,700 Miran Bey evliliğin iptali için başvurdu. 1625 02:03:37,660 --> 02:03:39,820 Bu evrakları imzalamanız gerekiyor. 1626 02:03:44,840 --> 02:03:46,260 Sen ne diyorsun? 1627 02:03:47,100 --> 02:03:48,840 Ne demek boşanma celbi? 1628 02:03:49,280 --> 02:03:50,920 Evliliğin iptali ne demek? 1629 02:03:54,040 --> 02:03:55,880 Ne zaman imzalamam gerekiyor? 1630 02:03:56,100 --> 02:03:57,320 Ne zaman isterseniz. 1631 02:03:57,560 --> 02:03:59,560 İmzaladığınız an işleme koyacağım. 1632 02:03:59,560 --> 02:04:00,800 Kızım sen ne diyorsun? 1633 02:04:00,800 --> 02:04:02,080 Tamam Bülent Bey. 1634 02:04:02,440 --> 02:04:03,540 Teşekkürler. 1635 02:04:04,580 --> 02:04:07,180 Ben okuyup inceledikten sonra size haber vereceğim. 1636 02:04:07,720 --> 02:04:08,400 İyi günler. 1637 02:04:09,920 --> 02:04:12,740 Kızım senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 1638 02:04:13,100 --> 02:04:14,240 Müsaade etmem! 1639 02:04:14,280 --> 02:04:16,280 Asla boşanmanıza izin vermeyeceğim. 1640 02:04:18,220 --> 02:04:19,060 Bitecek anne. 1641 02:04:24,360 --> 02:04:25,220 Ama ben değil. 1642 02:04:26,540 --> 02:04:27,460 Onlar bitecekler. 1643 02:04:35,800 --> 02:04:36,580 Gül! 1644 02:04:37,540 --> 02:04:39,020 Annem haydi gel! 1645 02:04:39,200 --> 02:04:41,580 Bak istedin diye çıkardım zeytin. 1646 02:04:43,720 --> 02:04:45,800 İnadım inat damarı tuttu. 1647 02:04:45,800 --> 02:04:47,260 Zeytin diye tutturdu. 1648 02:04:47,480 --> 02:04:48,700 O yesin de. 1649 02:04:48,840 --> 02:04:51,620 BEn ona bidon bidon yaparım zeytinleri. 1650 02:04:51,800 --> 02:04:54,300 Annesininki kadar güzel olmaz ama. 1651 02:04:54,300 --> 02:04:55,740 Kurarım yine de be. 1652 02:04:56,140 --> 02:04:56,880 Ablam! 1653 02:04:57,220 --> 02:04:59,220 Ablası gibi o da esereklidir biliyorsun. 1654 02:05:03,960 --> 02:05:05,140 Eee nerede kaldı bu kız? 1655 02:05:05,680 --> 02:05:08,640 Melike sen git bakayım bir yere saklanmış olmasın. 1656 02:05:08,920 --> 02:05:12,100 Koca konakta biri bakmadan gizlendiği yerden çıkmaz biliyorsun. 1657 02:05:13,280 --> 02:05:15,720 Ya ben onun için bayat pideyi ısıtmışım. 1658 02:05:16,100 --> 02:05:18,100 Ya mis gibi kokuyor böyle. 1659 02:05:18,580 --> 02:05:19,780 Kokuya gelir o. 1660 02:05:20,080 --> 02:05:22,080 Hem biberonu burada. 1661 02:05:22,520 --> 02:05:26,400 O bu olmadan daha fazla uzağa gitmiş olamaz. Yani gitse de mutlaka geri gelir. 1662 02:05:27,320 --> 02:05:28,480 Vallahi doğrudur . 1663 02:05:42,920 --> 02:05:44,920 Vallahi hepinize bayılıyorum. 1664 02:05:48,160 --> 02:05:50,580 Şu konaktaki dram Türk filmlerinde yok. 1665 02:05:51,520 --> 02:05:52,700 Ama siz ne yapıp edip. 1666 02:05:53,060 --> 02:05:55,060 Yine de gülünecek bir şey buluyorsunuz. 1667 02:05:55,300 --> 02:05:56,080 Bravo. 1668 02:05:58,300 --> 02:05:59,760 Gülersin tabi Zehra. 1669 02:06:00,740 --> 02:06:03,240 Ben ortadan ikiye çatlasam olmuyor. 1670 02:06:03,660 --> 02:06:06,020 Ama sen iki köşede iki ağlıyorsun. 1671 02:06:06,420 --> 02:06:09,580 Yine o maharetli kızını bu konağa sokmayı başarıyorsun. 1672 02:06:10,560 --> 02:06:12,820 Allah bilir siz yine düğün falan düşünüyorsunuzdur. 1673 02:06:16,380 --> 02:06:18,620 Hadi gel biz seninle güzel bir kına yapalım. 1674 02:06:19,000 --> 02:06:22,340 Sonunda yine senin kızının atına atlayıp havalanıp gideceği. 1675 02:06:22,760 --> 02:06:25,220 Ne olsa alıştık ailecek bir taraflarımıza kına yakmayı. 1676 02:06:25,460 --> 02:06:26,440 Handan! 1677 02:06:26,580 --> 02:06:29,540 Anne! Anne! Ablam hiçbir yerde yok. 1678 02:06:30,340 --> 02:06:31,440 Ne demek yok. 1679 02:06:31,740 --> 02:06:32,700 Yok işte. 1680 02:06:32,700 --> 02:06:34,240 Buyurun cenaze namazına. 1681 02:06:36,720 --> 02:06:38,720 Yok annem senin kız heyecan seviyor belli. 1682 02:06:39,320 --> 02:06:40,120 Handan! 1683 02:06:43,400 --> 02:06:44,100 Hayırdır? 1684 02:06:44,720 --> 02:06:45,820 Ne bu alacaklı gibi? 1685 02:06:50,600 --> 02:06:52,240 Allah'ım sen hayır ver. 1686 02:07:34,420 --> 02:07:36,420 Şadoğulları. 1687 02:08:01,160 --> 02:08:04,200 Ben sana bu konaktan içeri adım atmayacaksın demedim mi? 1688 02:08:05,440 --> 02:08:08,120 Yine hangi zehrini kusmaya geldin sabah sabah. 1689 02:08:10,960 --> 02:08:12,960 Bir hafta Nasuh. 1690 02:08:17,120 --> 02:08:18,740 Sen ne geveliyorsun Azize? 1691 02:08:23,680 --> 02:08:25,920 Sadece bir hafta sonra. 1692 02:08:26,520 --> 02:08:31,060 Bu konaktan içeri adım atmak için rızamı alman gerekecek. 1693 02:08:32,240 --> 02:08:33,920 Ben senin gibi değilim. 1694 02:08:34,300 --> 02:08:38,060 Kapıma gelen insanı böyle yol yordam bilmezler gibi davranmam. 1695 02:08:39,980 --> 02:08:43,060 Bu hayır duymadığımız ağzından ne geveliyorsun Azize? 1696 02:08:45,520 --> 02:08:48,260 Sana verdiğim vakit doldu Nasuh. 1697 02:08:50,100 --> 02:08:52,840 Ödeyemediğin borçlara karşılık. 1698 02:08:53,820 --> 02:08:56,940 Gözünden bile sakındığın konağına. 1699 02:08:57,480 --> 02:09:01,240 Azize Aslanbey tarafından el konuldu. 1700 02:09:40,040 --> 02:09:42,800 Senin her şeyini alacağımı söylemiştim. 1701 02:09:44,320 --> 02:09:46,320 Bu konakta senin her şeyin. 1702 02:09:48,320 --> 02:09:49,500 İşte o vakit. 1703 02:09:50,020 --> 02:09:50,880 Bu vakit. 1704 02:09:50,880 --> 02:09:51,860 Nasuh. 1705 02:10:03,040 --> 02:10:05,780 Ailenin darmadağın olduğu yetmedi. 1706 02:10:07,440 --> 02:10:08,740 Soy adın yetmedi. 1707 02:10:10,060 --> 02:10:11,460 Namusun yetmedi. 1708 02:10:16,000 --> 02:10:17,640 Ocağını aldım senden. 1709 02:10:34,180 --> 02:10:35,880 Sen ne yaptın Azize? 1710 02:10:36,160 --> 02:10:38,860 Ne dediysem onu yaptım. Ne eksik ne fazla. 1711 02:10:41,400 --> 02:10:42,460 Şimdi! 1712 02:10:43,520 --> 02:10:46,140 Toplanmanız için bir hafta. 1713 02:10:47,900 --> 02:10:49,280 Boşaltın konağımı. 1714 02:11:00,300 --> 02:11:02,640 Sonra ne haliniz varsa görün. 1715 02:11:03,540 --> 02:11:07,180 Belanızla beraber Aslanbeylerden uzak olun. 1716 02:11:21,380 --> 02:11:24,320 Sana tam da burada demiştim Nasuh. 1717 02:11:25,580 --> 02:11:29,100 Midyat'tan kim ardına bakmadan gidecek. 1718 02:11:35,240 --> 02:11:36,800 Göreceksin demiştim. 1719 02:12:06,480 --> 02:12:07,520 Miran açayım ben artık bunu. 1720 02:12:07,520 --> 02:12:08,140 Yok. 1721 02:12:08,140 --> 02:12:09,320 Şimdi olmaz. 1722 02:12:10,700 --> 02:12:13,020 Nereye götürüyorsun? Git git bitmiyor. 1723 02:12:13,400 --> 02:12:15,400 Az kaldı Reyyan sabret biraz. 1724 02:12:17,320 --> 02:12:18,180 Yok açıyorum ben. 1725 02:12:18,180 --> 02:12:19,000 Olmaz! 1726 02:12:19,000 --> 02:12:19,840 Dur. 1727 02:12:19,840 --> 02:12:20,860 Geldik zaten. 1728 02:13:01,820 --> 02:13:02,720 Açayım mı artık? 1729 02:13:15,740 --> 02:13:16,500 Hazır mısın? 1730 02:13:17,320 --> 02:13:17,920 Evet. 1731 02:13:35,640 --> 02:13:36,500 Nereye geldik? 1732 02:14:25,360 --> 02:14:26,340 Hani demiştin ya. 1733 02:14:27,580 --> 02:14:29,940 Bu en kazı hiç yanmamış yapabilir misin? 1734 02:14:37,000 --> 02:14:37,960 Senin için. 1735 02:14:39,380 --> 02:14:41,380 Zamanı o sabaha geri aldım Reyyan. 1736 02:15:01,520 --> 02:15:02,280 Hadi. 1737 02:15:37,560 --> 02:15:39,160 Aynısını yapmışsın. 1738 02:15:42,560 --> 02:15:45,460 Miran'ın Reyyan için yapamayacağı şey yoktur. 1739 02:15:54,560 --> 02:15:56,180 Göğe salıncak kuran Miran. 1740 02:15:57,520 --> 02:15:59,120 Zamanı da geri alabilir. 1741 02:16:03,900 --> 02:16:06,440 Ben senin için zamanı da durdurabilirim istersen. 1742 02:16:13,900 --> 02:16:15,300 Bu hikaye de bir eksik var. 1743 02:17:16,200 --> 02:17:17,600 Artık ait olduğu yerde. 1744 02:17:22,959 --> 02:17:23,459 Hadi! 1745 02:17:36,180 --> 02:17:37,240 Açmak ister misin? 1746 02:17:38,980 --> 02:17:40,340 Yok sen aç. 1747 02:17:46,660 --> 02:17:47,560 Miran tarzı. 1748 02:19:11,040 --> 02:19:13,040 Bu Yaren'in yırttığı gelinlik. 1749 02:19:14,219 --> 02:19:15,379 Senin aldığın. 1750 02:19:16,200 --> 02:19:19,000 Bu gelinliği senin üzerinde görmek o kadar çok istemiştim ki. 1751 02:20:17,160 --> 02:20:17,660 Reyyan. 1752 02:20:21,280 --> 02:20:22,940 Seninle hikayemiz. 1753 02:20:23,740 --> 02:20:24,240 Tam burada. 1754 02:20:25,040 --> 02:20:25,540 Bitti. 1755 02:20:32,140 --> 02:20:33,440 Şimdi tam burada. 1756 02:20:34,520 --> 02:20:35,740 Yeniden başlasın. 1757 02:20:39,980 --> 02:20:41,460 Eğer bana izin verirsen. 1758 02:20:44,560 --> 02:20:46,560 Ben bu hikayeyi sil baştan yazabilirim. 1759 02:21:05,880 --> 02:21:07,340 Benim kalbim olur musun? 1760 02:21:15,180 --> 02:21:16,520 Benimle evlenir misin? 1761 02:21:19,240 --> 02:21:20,800 Benimle evlenir misin? 113210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.