Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,600
"[Jenerik Müziği]
2
00:00:19,300 --> 00:00:20,680
Sadece bir gün.
3
00:00:23,500 --> 00:00:26,180
Bana hayatından sadece bir yirmi dört saat ver.
4
00:00:29,460 --> 00:00:31,040
Bak bir gün istiyorum Reyyan.
5
00:00:32,800 --> 00:00:33,720
Sadece bir gün.
6
00:00:35,800 --> 00:00:36,840
Eğer bir gün sonra.
7
00:00:37,720 --> 00:00:38,820
Hala istemiyorsan
8
00:00:40,380 --> 00:00:43,560
Miran Aslanbey bu dünya üzerinden silinecek.
9
00:00:45,220 --> 00:00:46,720
Bir daha ne yüzümü göreceksin
10
00:00:48,320 --> 00:00:49,700
Ne sesimi duyacaksın.
11
00:00:52,960 --> 00:00:54,220
Son bir şans Reyyan.
12
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Söz veriyorum.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,160
24 saatten sonra.
14
00:01:21,020 --> 00:01:22,360
Eğer geleceğim dersen.
15
00:01:26,840 --> 00:01:28,840
Bir daha karşına çıkmayacağım.
16
00:01:31,840 --> 00:01:32,620
Bitecek.
17
00:01:42,440 --> 00:01:44,440
Bugünden yarına ne değiştireceksin ki?
18
00:01:47,200 --> 00:01:47,920
Çok şey.
19
00:01:49,660 --> 00:01:50,320
Lütfen.
20
00:01:53,160 --> 00:01:54,540
Sadece bir gün.
21
00:02:59,040 --> 00:03:01,040
Hadi o Kara Babaanneni anladım.
22
00:03:02,080 --> 00:03:03,340
Annene nasıl yaptın ya?
23
00:03:05,060 --> 00:03:06,680
Ne de olsa annedir yani.
24
00:03:07,600 --> 00:03:10,440
Hiç düşünmedin mi kadın telefonun başında helak olmuştur diye?
25
00:03:10,840 --> 00:03:12,820
Senden korkulur kızım.
26
00:03:13,980 --> 00:03:14,800
İki dakikada
27
00:03:15,460 --> 00:03:16,820
Herkesi oyuna getirdin.
28
00:03:17,120 --> 00:03:18,640
Başka çaremiz mi vardı?
29
00:03:18,800 --> 00:03:21,540
Babaannem iyice telaşlansın ki bir an evvel Miran'ı bulsun.
30
00:03:22,460 --> 00:03:24,560
Yoksa bu iş burada çözülmeyecek.
31
00:03:24,880 --> 00:03:26,880
İkimizde bunun farkındayız herhalde değil mi?
32
00:03:30,440 --> 00:03:34,280
O gece Bağ Evinde Reyyan beni bıçakladı oyun ederken de bu kadar rahat mıydın?
33
00:03:38,560 --> 00:03:40,660
Ben Miran için canımı bile hiçe sayarım!
34
00:03:40,660 --> 00:03:42,360
Ya sen Azat Bey?
35
00:03:43,200 --> 00:03:45,940
Anca elinde silah, konak basıp kız kaçırırsın!
36
00:03:47,560 --> 00:03:50,420
Sen Miran için bu kadar şey yapıyorsun. O ne yapıyor senin için?
37
00:03:52,080 --> 00:03:54,900
Bak kılını bile kıpırdatmadı. Umurunda bile değilsin.
38
00:03:55,780 --> 00:03:56,580
Kaldın öyle geride.
39
00:03:57,860 --> 00:03:59,060
Sen merak etme!
40
00:03:59,440 --> 00:04:00,400
Ben geride kalmam!
41
00:04:01,660 --> 00:04:04,520
Babaannem çoktan köşe bucak aramaya başlamıştır zaten
42
00:04:05,720 --> 00:04:08,200
Bu konuşmadan sonra ne yapar ne eder Miran'ı bulur.
43
00:04:08,640 --> 00:04:09,940
O Reyyan'ı söker alır elinden.
44
00:04:10,580 --> 00:04:12,580
Sonra sen sağ ben selamet.
45
00:04:13,980 --> 00:04:14,760
Pek eminsin.
46
00:04:15,520 --> 00:04:20,220
İnşallah babaannen de miran gibi değildir de tahmin ettiğin kadar çok seviyordur seni.
47
00:04:31,940 --> 00:04:33,940
Yürüyecek misin böyle arkamdan?
48
00:04:36,180 --> 00:04:37,680
Nereye gittiğini biliyor musun ki?
49
00:04:38,580 --> 00:04:39,100
Biliyorum!
50
00:04:40,200 --> 00:04:40,840
Evime gideceğim.
51
00:04:47,260 --> 00:04:48,040
Sadece bir gün Reyyan.
52
00:04:50,580 --> 00:04:52,580
Sana kendimi anlatmama izin ver.
53
00:04:54,120 --> 00:04:55,200
Ben seni kalbimde bitirdim.
54
00:04:58,700 --> 00:05:00,700
Kalbinde bitirdiğine inanmıyorum.
55
00:05:03,060 --> 00:05:05,060
Eğer beni kalbinde bitirdiğine inansaydım.
56
00:05:05,460 --> 00:05:06,680
Bu teklifi sana asla yapmazdım.
57
00:05:08,100 --> 00:05:08,600
Lütfen.
58
00:05:12,340 --> 00:05:13,480
Benim için değil.
59
00:05:16,260 --> 00:05:18,260
Beni bir vakit sevmiş yüreğinin hatırı için.
60
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
Sadece bir gün.
61
00:05:37,140 --> 00:05:37,980
Bir gün.
62
00:05:55,100 --> 00:05:57,100
Ben seninle aynı dünyada doğmadım Reyyan.
63
00:05:58,140 --> 00:05:59,040
Kendimi bildim.
64
00:06:00,700 --> 00:06:01,840
Anasız babasız kalmışım.
65
00:06:05,860 --> 00:06:07,160
Babaannem hep kulağımda
66
00:06:09,240 --> 00:06:11,800
Şu kuş gibi yüreğinin acısının sebebi Şadoğlu diyordu.
67
00:06:15,160 --> 00:06:16,680
Öcünü alacaksın diyordu.
68
00:06:21,460 --> 00:06:24,280
Annenin babanın kanını yerde koymayacaksın dedi.
69
00:06:29,380 --> 00:06:30,580
Ben hep içimde bu nefretle büyüdüm.
70
00:06:33,860 --> 00:06:35,240
Babaannem her şeyimdi.
71
00:06:37,340 --> 00:06:38,600
Hem annem.
72
00:06:39,080 --> 00:06:39,780
Hem babam.
73
00:06:43,340 --> 00:06:45,340
Koynunda sakladı beni.
74
00:06:46,740 --> 00:06:47,480
Üşüdüm.
75
00:06:48,820 --> 00:06:50,000
Üstümü örttü.
76
00:06:52,860 --> 00:06:53,760
Ağladım.
77
00:06:56,200 --> 00:06:57,720
Gözümdeki yaşı sildi.
78
00:07:02,360 --> 00:07:04,360
Sonra bir gün çağırdı beni yanına.
79
00:07:08,700 --> 00:07:10,700
Gönül ile evleneceksin dedi.
80
00:07:14,620 --> 00:07:16,620
Ya ben Gönül ile aynı avluda büyümüşüm.
81
00:07:20,980 --> 00:07:22,980
Ben onunla evlenmeyi aklımın ucundan bile geçirmem.
82
00:07:25,000 --> 00:07:25,960
Ailemiz için dedi
83
00:07:28,460 --> 00:07:30,100
Dışarıdan gelin alamayız dedi.
84
00:07:32,220 --> 00:07:34,220
Gönül soyumuzdur dedi.
85
00:07:35,060 --> 00:07:36,580
Evleneceksin dedi.
86
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Evlendim.
87
00:07:43,460 --> 00:07:44,520
Bu nasıl bir şey Miran?
88
00:07:45,360 --> 00:07:46,060
Böyle Reyyan.
89
00:07:47,540 --> 00:07:48,500
Ya.
90
00:07:50,180 --> 00:07:51,540
Nikahlandık Gönül ile.
91
00:07:53,160 --> 00:07:55,160
Allah şahidim olsun.
92
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Gönül'ü ne karım gibi gördüm.
93
00:08:00,620 --> 00:08:02,620
Ne bir kez dokundum ona.
94
00:08:03,100 --> 00:08:05,100
Eskiden neyse öyle devam ettik.
95
00:08:06,720 --> 00:08:08,420
Asla karı koca gibi olmadık.
96
00:08:08,920 --> 00:08:10,920
Birlikte hiçbir yere gitmedik.
97
00:08:11,860 --> 00:08:13,860
Hiçbir şey yaşanmadı.
98
00:08:15,140 --> 00:08:16,600
Nikah sadece.
99
00:08:16,940 --> 00:08:19,600
Babaannem böyle istediği için kıyılan bir nikahtı.
100
00:08:20,540 --> 00:08:21,400
Ötesine geçmedi.
101
00:08:25,420 --> 00:08:27,420
Gönül benim karım değil!
102
00:08:28,920 --> 00:08:30,280
Hiçbir zaman olmadı.
103
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
Benim için Amca kızı olmaktan öteye geçmedi.
104
00:08:36,480 --> 00:08:38,480
Peki sen şimdi anlıyor musun?
105
00:08:41,980 --> 00:08:43,980
Benim seni kaçırmamı.
106
00:08:45,660 --> 00:08:47,040
Buraya getirmemi.
107
00:08:49,080 --> 00:08:50,100
İmkansızdı.
108
00:08:51,340 --> 00:08:52,560
İmkansız.
109
00:08:58,420 --> 00:08:59,800
Ben senin için.
110
00:09:00,180 --> 00:09:01,900
İmkansızı yaptım.
111
00:09:57,000 --> 00:09:57,780
Yok.
112
00:09:58,620 --> 00:10:02,140
Yer yarıldı yerin dibine girdi sanki. Bakmadığımız yer kalmadı!
113
00:10:02,140 --> 00:10:03,120
Yok!
114
00:10:03,120 --> 00:10:04,420
Kafayı yiyeceğim.
115
00:10:04,580 --> 00:10:07,360
Azize karısı oğlunu bizden önce bulursa ne olacak baba!
116
00:10:12,840 --> 00:10:14,840
Etrafa çoktan adam salmıştır.
117
00:10:17,760 --> 00:10:18,600
Yok yok.
118
00:10:18,820 --> 00:10:21,400
Ben bu Azize karısını geberteceğim.Bu işi kökten çözeceğim.
119
00:10:21,660 --> 00:10:22,160
Lan yapma!
120
00:10:22,300 --> 00:10:22,800
Baba!
121
00:10:22,800 --> 00:10:23,300
Dur!
122
00:10:23,500 --> 00:10:25,500
Herkesin canı burnunda zaten.
123
00:10:25,780 --> 00:10:27,240
Bir de senin peşine mi düşeceğiz.
124
00:10:28,400 --> 00:10:30,720
Azat da Reyyan da sağ salim gelecek bu eve.
125
00:10:32,180 --> 00:10:34,920
Ha Reyyan bu konağa geri dönecek öyle mi baba?
126
00:10:35,660 --> 00:10:36,900
Vallahi bravo!
127
00:10:37,760 --> 00:10:41,100
Reyyan'ı zaten buraya kabul ederek herkesi ateşe attığın yetmiyormuş gibi.
128
00:10:41,920 --> 00:10:44,060
Bir de gidip toplu mezar bakın diyorsun öyle mi.
129
00:10:44,500 --> 00:10:45,220
Handan!
130
00:10:46,680 --> 00:10:48,680
İkidir lafını tartmıyorsun!
131
00:10:49,160 --> 00:10:51,160
Benim sabrımı taşırma!
132
00:10:52,380 --> 00:10:56,360
Ben nereden bileyim o Aslanbey soysuzunun gelip Reyyan'ı kaçıracağını ha!
133
00:10:57,220 --> 00:10:59,220
Onun kaçırdığı ne malum dede.
134
00:10:59,940 --> 00:11:01,880
Belki Reyyan kendi rızasıyla gitmiştir.
135
00:11:02,460 --> 00:11:05,140
Yaren ağzından çıkan şeylere dikkat et benim kızım yapmaz öyle şey.
136
00:11:05,720 --> 00:11:06,580
Kızım haklı!
137
00:11:10,200 --> 00:11:12,180
Bak konuşmayayım konuşmayayım diyorum ama baba.
138
00:11:13,020 --> 00:11:15,080
Biz nerden biliyoruz Reyyan'ın gönül rızasıyla gitmediğini.
139
00:11:15,080 --> 00:11:15,660
Ya yeter!
140
00:11:15,660 --> 00:11:16,440
Ya baba yetmez!
141
00:11:16,440 --> 00:11:17,220
Yeter!
142
00:11:17,620 --> 00:11:20,520
Bu zamana kadar kızlarına sahip çıkmış olsalardı bunların hiçbiri başımıza gelmezdi.
143
00:11:20,700 --> 00:11:21,200
Lan!
144
00:11:21,460 --> 00:11:22,800
Oğlumun başı da belaya girmezdi.
145
00:11:23,300 --> 00:11:24,060
Azat arıyor.
146
00:11:27,400 --> 00:11:27,940
Azat.
147
00:11:28,100 --> 00:11:30,100
Amcan sen neredesin bakayım hepimiz perişan-
148
00:11:30,500 --> 00:11:31,180
Azat.
149
00:11:31,180 --> 00:11:32,220
Azat oğlum.
150
00:11:32,220 --> 00:11:33,660
Sen ne yapıyorsun?
151
00:11:34,160 --> 00:11:36,880
Nasıl bir bela açtığının başına farkında değil misin oğlum?
152
00:11:37,480 --> 00:11:39,480
Yetmedi mi bu sevda için yaptıkların?
153
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
Senin canının hiç mi kıymeti yok oğlum?
154
00:11:41,900 --> 00:11:43,900
ya ne yapacaktım anne ha!
155
00:11:44,220 --> 00:11:46,220
Öylece arkasında bakacak mıydım?
156
00:11:46,480 --> 00:11:48,780
Reyyan benim karım olacaktı karım!
157
00:11:49,260 --> 00:11:50,560
Ben gerekeni yaptım
158
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Onlar başka türlüsünden anlamıyor.
159
00:11:54,440 --> 00:11:56,440
O soysuz dibimize kadar girdi. Evimizden kaçırdı Reyyan'ı.
160
00:11:56,520 --> 00:11:58,520
Ya Miran kaçırmadıysa Reyyan'ı.
161
00:11:58,820 --> 00:12:00,820
Ya Reyyan kendi rızasıyla gittiyse.
162
00:12:01,160 --> 00:12:04,980
Ya ben gene yapamayacağım deyip Miran'ı kendi elleriyle çağırıp gittiyse oğlum!
163
00:12:05,500 --> 00:12:07,260
Bu kız daha önce sana mektup yazıp bırakıp gitmedi mi?
164
00:12:07,260 --> 00:12:07,760
Handan!
165
00:12:08,320 --> 00:12:09,280
Yeter artık ama!
166
00:12:11,240 --> 00:12:11,920
Abi!
167
00:12:12,120 --> 00:12:14,120
Gönül ile uğraşacağına git Reyyan'ı bul.
168
00:12:14,120 --> 00:12:15,440
Azat!
169
00:12:28,080 --> 00:12:28,860
Noldu?
170
00:12:29,100 --> 00:12:31,100
Miranâ bir şey mi oldu yoksa?
171
00:12:31,440 --> 00:12:33,440
Onu bulup bir şey mi yapmışlar?
172
00:12:33,440 --> 00:12:35,080
Konuşsana! Bir şey söyle!
173
00:12:36,620 --> 00:12:37,380
Yok.
174
00:12:39,220 --> 00:12:40,380
Öyle şey olmaz.
175
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Reyyan kendi rızasıyla gitmez.
176
00:12:45,060 --> 00:12:46,080
Yapmaz.
177
00:12:47,680 --> 00:12:48,920
Ne diyorsun sen Azat?
178
00:13:09,540 --> 00:13:11,540
Hala inanmıyorsunuz değil mi bana?
179
00:13:11,660 --> 00:13:13,660
Eeee ne de olsa Reyyan!
180
00:13:14,000 --> 00:13:16,540
O hiç hata yapmaz, Yanlış bir şey etmez değil mi?
181
00:13:17,100 --> 00:13:20,580
O hep mağdurdur. Hep başkaları yüzünden başı beladadır değil mi?
182
00:13:24,880 --> 00:13:25,380
İyi!
183
00:13:26,260 --> 00:13:27,500
İnanmayın bakalım.
184
00:13:27,760 --> 00:13:31,040
Benim neden bu kadar emin olduğumu anlayacaksınız şimdi.
185
00:13:31,440 --> 00:13:32,620
Bekleyin de görün!
186
00:13:36,520 --> 00:13:37,960
Bu kızın yine ne işler karıştırıyor?
187
00:13:38,260 --> 00:13:39,500
Ne bileyim ben ne karıştırıyor?
188
00:13:54,320 --> 00:13:54,820
Al!
189
00:13:57,240 --> 00:13:57,940
Al!
190
00:13:59,420 --> 00:13:59,940
Al!
191
00:14:01,180 --> 00:14:01,680
Al!
192
00:14:05,520 --> 00:14:06,740
Al dedeciğim.
193
00:14:07,440 --> 00:14:10,180
O mağdur tertemiz kızınız işte bunu saklıyordu.
194
00:14:11,000 --> 00:14:14,080
Miran'ın karşısına geçip seni istemiyorum demesine kanmayın.
195
00:14:14,960 --> 00:14:16,060
Yalan bunlar!
196
00:14:16,620 --> 00:14:19,300
Odasında gizli gizli buna bakarak ağlıyor.
197
00:14:19,960 --> 00:14:20,860
Hemde!
198
00:14:21,060 --> 00:14:24,120
Kendine ve ailesine kıyamet ettiren adam için.
199
00:14:24,880 --> 00:14:25,980
Ey maşallah.
200
00:14:27,000 --> 00:14:30,280
Bunca olandan sonra bir de hatıra saklamış haspam.
201
00:14:30,280 --> 00:14:31,240
Handan!
202
00:14:31,460 --> 00:14:34,760
İşin aslını astarını bilmeden ateşe körükle gitme!
203
00:14:34,760 --> 00:14:36,280
Yeter artık Cihan!
204
00:14:36,880 --> 00:14:38,260
Kızına mukayyet ol.
205
00:14:39,800 --> 00:14:42,280
Siz hala Reyyan kaçırıldı sanın.
206
00:14:43,160 --> 00:14:46,520
Sırf bu konakta kalabilmek için ağabeyim ile evlenmek istiyordu.
207
00:14:47,620 --> 00:14:49,620
Ama yapamayacağını anladı tabi.
208
00:14:49,840 --> 00:14:51,840
Ha şimdi Miran'ı da kandırdı.
209
00:14:52,100 --> 00:14:54,940
Aha! Bizi bu halde bırakıp gitti.
210
00:14:56,720 --> 00:14:59,880
Asıl mağdur olan benim ağabeyim be benim ağabeyim
211
00:15:08,240 --> 00:15:09,260
Pes!
212
00:15:10,220 --> 00:15:10,720
Pes!
213
00:15:28,480 --> 00:15:29,180
Hanımım.
214
00:15:30,360 --> 00:15:32,220
Ne Gönül'den ne de Miran'dan haber var.
215
00:15:32,700 --> 00:15:34,000
Ne olacak böyle?
216
00:15:35,520 --> 00:15:37,520
Ben nasıl istiyorsam öyle olacak.
217
00:15:39,140 --> 00:15:41,320
Gönül'ü sağ salim bulup getireceğim.
218
00:15:41,860 --> 00:15:43,380
Ama önce Miran'ı bulacağım.
219
00:15:43,840 --> 00:15:45,840
Haddimi aşar isem beni affedin ama.
220
00:15:46,580 --> 00:15:48,920
Miran!ı bulsanız bile o kızdan vazgeçmeyecek.
221
00:15:49,460 --> 00:15:50,400
Baksanıza.
222
00:15:50,680 --> 00:15:52,680
Kınadan kaçıracak kadar gözü dönmüş.
223
00:15:54,420 --> 00:15:59,360
Bu gidişle 27 yıldır kurduğunuz tüm planlar Miran'ın sevdası yüzünden alt üst olacak.
224
00:16:06,700 --> 00:16:07,840
Neden geldik buraya?
225
00:16:09,600 --> 00:16:11,180
Burası neresi biliyor musun?
226
00:16:12,940 --> 00:16:13,720
Bilirim.
227
00:16:14,640 --> 00:16:15,480
Balıklı göl.
228
00:16:18,440 --> 00:16:20,120
Burası İbrahim Makamı.
229
00:16:25,640 --> 00:16:27,040
İki kez geldim buraya.
230
00:16:29,440 --> 00:16:30,620
İlkinde çok küçüktüm.
231
00:16:31,220 --> 00:16:32,300
Hayal meyal hatırlıyorum.
232
00:16:34,140 --> 00:16:35,300
Babaannem var.
233
00:16:35,940 --> 00:16:37,000
Esma Anne var.
234
00:16:40,900 --> 00:16:41,800
Annem.
235
00:16:42,820 --> 00:16:43,760
Yanımızda.
236
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
Göle eğilmiş balıkları seyrediyor.
237
00:16:48,340 --> 00:16:49,600
Kesik kesik her şey.
238
00:16:51,440 --> 00:16:52,640
Sonra annem ağlıyor.
239
00:16:53,340 --> 00:16:54,460
Dua ediyor.
240
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
Gidiyorum annemin yanına. Neden ağlıyorsun diyorum.
241
00:17:01,040 --> 00:17:03,040
Burası İbrahim Makamı oğlum diyor.
242
00:17:04,260 --> 00:17:06,640
Allah diyor burada bütün duaları kabul eder.
243
00:17:09,240 --> 00:17:10,700
İkinci kez ne zaman geldin?
244
00:17:11,260 --> 00:17:12,780
İkincisinde on yaşındaydım.
245
00:17:14,480 --> 00:17:17,000
Evden kaçtım, otobüse bindim geldim buraya.
246
00:17:18,220 --> 00:17:18,880
Niye?
247
00:17:19,200 --> 00:17:20,040
Dua etmek için.
248
00:17:22,839 --> 00:17:24,839
Annemin sözü öyle aklımda kalmış ki.
249
00:17:27,280 --> 00:17:29,280
İçime kazınmış sanki.
250
00:17:30,700 --> 00:17:32,240
Burası İbrahim Makamı ya.
251
00:17:33,020 --> 00:17:34,440
Gelirsem acım geçer dedim.
252
00:17:35,580 --> 00:17:37,580
Allah burada bütün duaları kabul eder ya.
253
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
Dua ettiği yerde dua ettim.
254
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
Geçti mi içinin acısı?
255
00:17:47,080 --> 00:17:49,060
Benim içimdeki acı.
256
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
O boşluk hiç geçmiyor Reyyan.
257
00:17:53,360 --> 00:17:54,940
Yemek yerken.
258
00:17:56,120 --> 00:17:57,140
Gülerken.
259
00:17:58,620 --> 00:17:59,880
Uyurken.
260
00:18:01,140 --> 00:18:02,640
Her sabah uyanınca.
261
00:18:02,640 --> 00:18:04,220
Hep benimleydi.
262
00:18:05,080 --> 00:18:06,640
Sanki bir parçammış gibi.
263
00:18:09,380 --> 00:18:11,920
Allah sanki beni o acıyla yaratmış gibi.
264
00:18:16,720 --> 00:18:18,720
O acının geçtiği tek bir an var biliyor musun?
265
00:18:31,100 --> 00:18:32,140
Bu işte.
266
00:18:34,200 --> 00:18:36,200
Senin gözlerine bakınca.
267
00:18:41,120 --> 00:18:42,640
Hani daha nişanlıyken.
268
00:18:45,180 --> 00:18:46,460
Bakıyordun ya bana.
269
00:18:47,760 --> 00:18:48,680
Gülüyordun ya.
270
00:18:53,900 --> 00:18:55,040
diyordum ki; Miran.
271
00:18:57,860 --> 00:19:00,240
Sana bir tek annen böyle güzel baktı.
272
00:19:02,640 --> 00:19:04,640
Seni bir tek annen böyle güzel sevdi.
273
00:19:08,820 --> 00:19:10,820
Sen benim hayatımdaki güzelliksin.
274
00:19:12,500 --> 00:19:13,720
Acımın ilacı.
275
00:19:15,080 --> 00:19:16,240
Soluk aldığım yerdin.
276
00:19:19,420 --> 00:19:21,420
Annenin bakışlarını göre göre mi ettin bu kötülüğü.
277
00:19:23,560 --> 00:19:25,560
Hayatından bu güzelliği öyle eksilttin ha?
278
00:19:33,240 --> 00:19:35,240
Reyyan bilir misin ne kadar zordur?
279
00:19:37,480 --> 00:19:39,960
İnsanın aklıyla kalbi arasında sıkışmasının.
280
00:19:42,860 --> 00:19:44,100
Arafta kalması.
281
00:19:51,700 --> 00:19:53,700
Burası İbrahim Peygamber'in ateşe atıldığı yerdir.
282
00:19:56,520 --> 00:19:58,520
Kim ateşe düşse buraya gelir.
283
00:20:00,400 --> 00:20:02,400
Çünkü ateş burada sönmüştür.
284
00:20:03,860 --> 00:20:05,200
Su olmuştur.
285
00:20:07,440 --> 00:20:10,020
Benim içimdeki yangını söndürecek tek şey de sensin Reyyan.
286
00:20:14,240 --> 00:20:16,240
Bir gün yine öyle güzel bakarak.
287
00:20:34,880 --> 00:20:35,780
Oğlum.
288
00:20:37,180 --> 00:20:39,180
Bu işin sonu hiç hayırlı olmayacak.
289
00:20:43,180 --> 00:20:47,160
Bu düşmanlık bitsin derken şimdi alevlenmesinden korkuyorum.
290
00:20:47,860 --> 00:20:49,120
Korkma sen annecim.
291
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
Kimseye bir şey olmadan halledeceğiz bu işi.
292
00:20:52,420 --> 00:20:53,940
Azize Hanım durmayacak.
293
00:20:54,800 --> 00:20:55,520
Alo.
294
00:20:57,600 --> 00:20:58,300
Buldunuz mu?
295
00:21:00,380 --> 00:21:02,060
Hemen konum at bana hemen.
296
00:21:02,960 --> 00:21:04,160
Gönül'ü mü bulmuşlar?
297
00:21:04,160 --> 00:21:04,980
Yok anne.
298
00:21:05,480 --> 00:21:06,660
Miran'ı bulmuşlar.
299
00:21:06,920 --> 00:21:08,920
Gidip hemen Azize Anne'ye haber vereyim.
300
00:21:09,340 --> 00:21:11,340
Gidelim Reyyan'ı alalım getirelim kapansın bu mesele
301
00:21:13,220 --> 00:21:14,360
Oğlum dur!
302
00:21:16,240 --> 00:21:17,700
Azize Hanım'a söylemesen mi?
303
00:21:18,260 --> 00:21:19,440
Ne diyorsun sen anne.
304
00:21:19,760 --> 00:21:21,000
Bulduk diyorum Miran'ı
305
00:21:21,400 --> 00:21:23,880
Reyyan'ı getireceğiz vereceğiz Gönül'ü alacağız bitecek bu mesele.
306
00:21:25,040 --> 00:21:27,120
Bu Şadoğullarının ne yapacağı hiç belli olmaz.
307
00:21:28,600 --> 00:21:29,820
İntikam yuvalarını dağıttı.
308
00:21:31,000 --> 00:21:33,280
Azize Hanım hala damarlarına basmaya devam ediyor.
309
00:21:34,580 --> 00:21:36,380
Anlaşmaya uyacaklarını nereden biliyorsun?
310
00:21:38,560 --> 00:21:41,080
Ya Reyyan'ı aldıklarında Gönül'ü geri vermezlerse?
311
00:21:42,540 --> 00:21:45,180
Ya kızımızı kaçırdı diye Miran'ı öldürmeye kalkarlarsa?
312
00:21:47,080 --> 00:21:50,720
Hem Miran yerini senin söylediğini öğrenirse seni asla affetmez
313
00:21:51,860 --> 00:21:52,960
Olacakları iyi düşün.
314
00:21:54,000 --> 00:21:54,640
Söyleme!
315
00:21:57,160 --> 00:21:58,720
Ama Miran'a da ulaşamıyorum ki.
316
00:21:59,500 --> 00:22:01,000
Bu sefer sözümü dinle!
317
00:22:01,900 --> 00:22:02,400
Karışma.
318
00:22:17,840 --> 00:22:18,700
Sıcakmış.
319
00:22:20,040 --> 00:22:21,300
Ama iyi geldi burası.
320
00:23:06,280 --> 00:23:07,260
Böyle daha güzel.
321
00:23:19,420 --> 00:23:20,460
Bak uçurtma!
322
00:23:27,440 --> 00:23:28,820
Sever misin uçurtmayı?
323
00:23:29,600 --> 00:23:30,400
Severim.
324
00:23:31,880 --> 00:23:33,420
Yani bilmem hiç uçurtmadım ki.
325
00:23:57,640 --> 00:23:58,460
Gönül mü?
326
00:23:59,880 --> 00:24:01,000
Kim bu ya?
327
00:24:01,980 --> 00:24:03,980
Gönül bana nasıl mesaj atsın ki?
328
00:24:07,100 --> 00:24:08,240
Sokağın başına gel.
329
00:24:09,320 --> 00:24:10,560
Siyah arabadayım.
330
00:24:15,120 --> 00:24:16,200
Gönül demek ha.
331
00:24:35,820 --> 00:24:40,220
Vay vay haspama bak sen ya araba da yollatmış bir de.
332
00:24:43,020 --> 00:24:44,540
Ne oluyor ya!
333
00:24:45,200 --> 00:24:46,100
Bıraksana!
334
00:24:48,940 --> 00:24:51,700
Ben gelmeyeceğim mi dedim? Kendim binerim!
335
00:24:55,260 --> 00:24:57,760
Şaşkaloz ne bakıyorsun?
336
00:24:58,160 --> 00:24:59,680
Kapıyı kapatsana hadi.
337
00:25:18,580 --> 00:25:19,400
Ne oldu?
338
00:25:20,840 --> 00:25:22,180
İçine şüphe düştü değil mi?
339
00:25:25,040 --> 00:25:25,580
Yok.
340
00:25:27,120 --> 00:25:27,840
Şüphem yok.
341
00:25:31,860 --> 00:25:32,760
Reyyan kendi gitmez.
342
00:25:33,420 --> 00:25:34,400
Dilin öyle söylüyor ama.
343
00:25:34,840 --> 00:25:36,140
gözlerin öyle demiyor.
344
00:25:41,500 --> 00:25:42,740
Bak Azat!
345
00:25:44,700 --> 00:25:46,600
Senin kadınları pek tanımadığın belli.
346
00:25:49,300 --> 00:25:53,820
Ben bile şuncacık zamanda Reyyan'ın ne kadar kararlı bir kadın olduğunu anladım.Sen hala anlamadın mı?
347
00:25:55,560 --> 00:25:58,340
Sen bana kendi ağızınla demedin mi Reyyan'ın yaşadıklarını ha?
348
00:25:59,680 --> 00:26:02,640
Hiçbir kadın kendine bunları yapan bir adamı tekrar kabul etmez.
349
00:26:03,200 --> 00:26:04,440
Etmemeli de!
350
00:26:05,980 --> 00:26:07,440
Miran sizin konağa geldiğinde.
351
00:26:08,220 --> 00:26:10,720
Reyyan!ı istiyorum dediğinde ben kendi gözlerimle gördüm.
352
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Reyyan nefretle bakıyordu Miran'a
353
00:26:15,020 --> 00:26:16,760
Gidecek olsa, çoktan giderdi.
354
00:26:17,200 --> 00:26:18,780
Niye katlandı ki bunca şeye?
355
00:26:20,340 --> 00:26:22,580
Bir kere gitmeye kalktı ama sonra evine geri döndü.
356
00:26:23,660 --> 00:26:24,340
Tamam.
357
00:26:24,820 --> 00:26:26,420
Belki seni sevdiğinden değil.
358
00:26:27,320 --> 00:26:28,540
Ama sana değer veriyor.
359
00:26:29,160 --> 00:26:30,640
Nasıl başardın bilmiyorum ama.
360
00:26:31,140 --> 00:26:32,560
Reyyan'ı kendine inandırmışsın.
361
00:26:33,520 --> 00:26:34,420
O yüzden.
362
00:26:34,920 --> 00:26:36,920
Boşu boşuna içine kurt düşürme.
363
00:26:37,220 --> 00:26:38,860
Reyyan kendi gitmemiştir.
364
00:26:40,880 --> 00:26:42,380
Miran zorla kaçırdı onu.
365
00:27:02,900 --> 00:27:04,100
İn aşağıya.
366
00:27:04,820 --> 00:27:05,540
Ya bırak!
367
00:27:06,080 --> 00:27:08,220
Ben kendim bindim, kendim de inerim tamam mı?
368
00:27:09,160 --> 00:27:10,240
Allah Allah.
369
00:27:33,200 --> 00:27:34,380
Sen gidebilirsin.
370
00:27:35,860 --> 00:27:37,680
Vay vay vay.
371
00:27:38,900 --> 00:27:40,020
Hayaller Sultan.
372
00:27:41,200 --> 00:27:43,620
Gerçekler Azize Aslanbey'miş demek ki.
373
00:27:44,680 --> 00:27:46,680
Ben Sultan'ı bekliyordum.
374
00:27:47,460 --> 00:27:49,460
Ama piyangodan sen çıktın.
375
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
Beni kaçırdığını sandın değil mi?
376
00:27:56,060 --> 00:27:57,320
Ama ben kendim.
377
00:27:57,580 --> 00:27:59,580
Ayaklarımla geldim buraya.
378
00:28:00,200 --> 00:28:02,200
Ben seni kaçırıp ne yapacağım.
379
00:28:03,300 --> 00:28:05,300
Tam bir Şadoğlu soyusun.
380
00:28:06,280 --> 00:28:11,280
ateş olup cürmün kadar yer yakamazsın ama volkan olup patlayacağını sanarsın.
381
00:28:11,500 --> 00:28:13,500
Neden getirdin o zaman beni buraya?
382
00:28:22,380 --> 00:28:25,000
Etrafımda dönme dolap gibi ne dönüyorsun?
383
00:28:26,360 --> 00:28:27,180
Diyeceğini de hele!
384
00:28:29,240 --> 00:28:31,240
Bana ağabeyinin yerini söyleyeceksin.
385
00:28:35,140 --> 00:28:38,600
Ağabeyimin yerini söyleyeceğim sana öyle mi?
386
00:28:39,840 --> 00:28:42,080
Zekanı dedenden almadığın belli.
387
00:28:43,580 --> 00:28:46,960
Ailenin başına geleceklerini bilip sakladığından belliydi zaten.
388
00:28:47,980 --> 00:28:49,020
Sen ne diyorsun ya?
389
00:28:49,740 --> 00:28:50,720
Yalan mı*
390
00:28:51,740 --> 00:28:53,400
Gelinimle torunumu dinleyip.
391
00:28:54,080 --> 00:28:56,080
Bunu ailenden gizlemedin mi?
392
00:28:58,440 --> 00:29:02,140
Şadoğlu adının yere çalınmasını izin veren sen değil miydin?
393
00:29:05,460 --> 00:29:08,700
Bunları niye yaptığını ikimizde biliyoruz değil mi Yaren?
394
00:29:11,400 --> 00:29:12,480
Ben öyle bir şey yapmadım!
395
00:29:12,560 --> 00:29:15,080
Ama istediğini elde edemeyeceksin.
396
00:29:16,460 --> 00:29:17,320
Şimdi.
397
00:29:18,720 --> 00:29:20,860
Ağabeyinin yerini bana söyleyeceksin.
398
00:29:21,580 --> 00:29:22,540
Bilmiyorum!
399
00:29:22,760 --> 00:29:24,300
O zaman öğreneceksin.
400
00:29:24,520 --> 00:29:26,520
Öğrenip bana haber edeceksin.
401
00:29:28,440 --> 00:29:30,440
Bana Gönül'den ulaşabilirsin.
402
00:29:32,740 --> 00:29:34,740
Sana ağabeyimin yerini söyleyeceğim öyle mi?
403
00:29:35,760 --> 00:29:37,360
Onu bulup öldürmen için mi?
404
00:29:38,140 --> 00:29:39,740
Beni hiç tanımamışsın Yaren
405
00:29:41,280 --> 00:29:45,520
Azize Aslanbey'in kurşunla hesap görmediğini öğrenememişsin.
406
00:29:47,120 --> 00:29:49,120
Ama bu vesile oldu.
407
00:29:49,880 --> 00:29:52,660
Artık benim kim olduğumu öğrenmişsindir herhalde.
408
00:29:55,460 --> 00:29:56,900
Ben diyeceğimi dedim.
409
00:29:58,120 --> 00:29:59,640
Onların yerini öğrenip.
410
00:30:00,400 --> 00:30:01,660
Bana haber edeceksin.
411
00:30:03,560 --> 00:30:05,100
E ben ne olacağım?
412
00:30:05,480 --> 00:30:06,540
Nasıl döneceğim geri?
413
00:30:08,820 --> 00:30:11,780
Allah'ın sana verdiği o akılla bir yolunu bulursun.
414
00:30:12,900 --> 00:30:15,980
O titreyen bacaklarınla da o yolu da hatim edersin.
415
00:30:50,200 --> 00:30:51,720
Allah'ım ben ne yapacağım?
416
00:30:52,760 --> 00:30:53,580
Yönümü de bilmiyorum.
417
00:30:59,600 --> 00:31:00,300
Hanımım.
418
00:31:01,540 --> 00:31:04,260
Bu kızın abisinin yerini demeyeceği belli değil miydi?
419
00:31:05,520 --> 00:31:07,520
Göz göre göre verir mi kendi elleriyle?
420
00:31:08,400 --> 00:31:10,400
Sen de o kız gibisin Mahmut.
421
00:31:11,020 --> 00:31:13,020
Akıllısın ama zeki değilsin.
422
00:31:14,340 --> 00:31:17,240
Ben bu kızın ağabeyinin yerini desin diye çağırmadım.
423
00:31:19,520 --> 00:31:22,880
Şimdi gitsin anlatsın Şadoğullarına başına gelenleri.
424
00:31:49,420 --> 00:31:50,600
Böyle daha güzel.
425
00:31:57,860 --> 00:31:59,860
Reyyan bir de gülüyorsun ya!
426
00:32:06,580 --> 00:32:07,920
Bak ne getirdim sana.
427
00:32:09,200 --> 00:32:09,780
Hadi gel.
428
00:32:11,360 --> 00:32:13,640
Ha birde uçurtma mı uçuracağız her şey normalmiş gibi?
429
00:32:15,060 --> 00:32:16,000
Yapamaz mıyız*
430
00:32:17,900 --> 00:32:18,540
Bir gün için.
431
00:32:20,740 --> 00:32:23,360
Sadece bugün için normal insanlar gibi olamaz mıyız?
432
00:32:25,300 --> 00:32:27,300
Hadi gel bugün bütün geçmişimizi unutalım.
433
00:32:29,100 --> 00:32:30,620
Sadece şimdi var.
434
00:32:31,620 --> 00:32:32,680
Biz varız.
435
00:32:33,760 --> 00:32:34,660
Hadi gel.
436
00:32:38,940 --> 00:32:39,520
Hadi.
437
00:32:46,320 --> 00:32:51,200
[Uçurtmayı nasıl uçuracaklarını tarif ediyor]
438
00:32:51,700 --> 00:32:52,420
Anlaştık mı?
439
00:32:53,040 --> 00:32:53,740
Tamam.
440
00:32:54,500 --> 00:32:55,320
Nereden tutacağım?
441
00:32:55,940 --> 00:32:56,620
Böyle tut.
442
00:33:01,980 --> 00:33:03,620
Kuyruk arkana gelsin.
443
00:33:12,560 --> 00:33:14,560
Git git git.
444
00:33:18,840 --> 00:33:19,900
Uçacak mı o?
445
00:33:24,380 --> 00:33:25,100
Hazır mısın?
446
00:33:25,300 --> 00:33:25,900
Evet.
447
00:33:27,200 --> 00:33:28,660
Bırak dediğimde bırakacaksın.
448
00:33:28,840 --> 00:33:29,340
Tamam.
449
00:33:30,220 --> 00:33:31,080
Üç.
450
00:33:32,060 --> 00:33:32,700
İki.
451
00:33:34,020 --> 00:33:34,780
Bir Bırak!
452
00:33:35,760 --> 00:33:36,280
Bırakayım mı?
453
00:33:36,280 --> 00:33:36,780
Bırak!
454
00:34:06,220 --> 00:34:07,400
Kaçırıyorum.
455
00:34:08,159 --> 00:34:09,819
Bak vallahi gidiyor gel yetiş.
456
00:34:17,120 --> 00:34:17,760
Çabuk.
457
00:34:19,080 --> 00:34:19,580
Gel.
458
00:34:20,239 --> 00:34:21,059
Ay nasıl yapacağım?
459
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
Biraz salacaksın, biraz çekeceksin.
460
00:34:24,219 --> 00:34:24,719
Ay!
461
00:34:24,719 --> 00:34:25,559
Hissetmeye çalış!
462
00:34:34,179 --> 00:34:35,719
Hızlı kavradın sen bu işi.
463
00:34:36,260 --> 00:34:36,780
Ya.
464
00:34:39,179 --> 00:34:40,539
Ya çok güzelmiş.
465
00:34:42,540 --> 00:34:43,580
Düşecek.
466
00:34:43,580 --> 00:34:44,719
Bırakıyorum artık sende.
467
00:34:44,719 --> 00:34:45,699
Tamam.
468
00:35:03,060 --> 00:35:04,520
Ne güzel uçuyor baksana!
469
00:35:08,520 --> 00:35:10,080
Bıraksak mı bunu özgür olsun.
470
00:35:31,520 --> 00:35:32,520
Miran ne yapıyorsun?
471
00:35:36,780 --> 00:35:37,560
Uçurtma.
472
00:36:02,580 --> 00:36:03,280
Gitti.
473
00:36:07,740 --> 00:36:08,820
Artık özgür oldu.
474
00:36:09,860 --> 00:36:10,700
İstediğin gibi.
475
00:36:49,800 --> 00:36:50,500
Bir haber yok mu?
476
00:36:50,800 --> 00:36:52,160
Bulamadınız mı hala?
477
00:36:54,320 --> 00:36:57,900
Hem Miran yerini senin söylediğini öğrenirse seni affetmez.
478
00:36:57,900 --> 00:36:58,920
Söyleme.
479
00:36:59,680 --> 00:37:00,820
Fırat konuşsana!
480
00:37:01,380 --> 00:37:02,280
Kötü bir şey mi var?
481
00:37:08,120 --> 00:37:09,100
Yok Büyük Anne.
482
00:37:11,580 --> 00:37:13,160
Bizim adamlar bir iz bulmuşlar.
483
00:37:13,760 --> 00:37:15,100
Miran'dan mı? Gönül'den mi?
484
00:37:17,540 --> 00:37:18,400
Miran Urfa'da
485
00:37:24,100 --> 00:37:24,700
Gelin.
486
00:37:25,780 --> 00:37:27,140
Topla kendini.
487
00:37:28,260 --> 00:37:29,980
Kızı geri getireceğim sana.
488
00:37:30,640 --> 00:37:32,640
Ya Miran Reyyan'ı geri vermezse?
489
00:37:33,620 --> 00:37:35,620
O Reyyan Şadoğlu'nu bilmem ama.
490
00:37:36,100 --> 00:37:38,100
Benim torunum kendi yatağında.
491
00:37:38,740 --> 00:37:40,740
Anasının koynunda uyuyacak.
492
00:37:50,400 --> 00:37:51,040
Fırat!
493
00:37:51,640 --> 00:37:54,400
Çocuklara söyle Mahmut'a konum atsınlar sen burada kalıyorsun.
494
00:37:54,580 --> 00:37:55,740
Olur mu öyle şey Büyük Anne.
495
00:37:55,980 --> 00:37:57,400
Ben de geleceğim seninle yalnız göndermem.
496
00:37:59,140 --> 00:37:59,640
Fırat.
497
00:38:00,500 --> 00:38:01,960
Sen de bu evin erkeğisin.
498
00:38:02,760 --> 00:38:07,460
Bana ya da Miran'a bir şey olacak olursa bu konağa da içindekilere de sen sahip çıkacaksın.
499
00:38:08,840 --> 00:38:09,920
Allah korusun Büyük Anne!
500
00:38:10,820 --> 00:38:11,640
Niye size bir şey olsun?
501
00:38:14,560 --> 00:38:15,440
Büyük Anne!
502
00:38:35,300 --> 00:38:36,440
Fırat sen ne yaptın?
503
00:38:36,860 --> 00:38:38,860
Miran'ıın yerini nasıl söylersin!
504
00:38:40,260 --> 00:38:41,180
Sen merak etme anne.
505
00:38:41,360 --> 00:38:42,380
Ben doğru olanı yaptım.
506
00:38:43,340 --> 00:38:45,340
Çünkü Gönül'ün bu eve sağ sağlim dönmesi gerekiyor.
507
00:38:55,060 --> 00:38:56,340
Yok yok ben duramayacağım artık.
508
00:38:57,040 --> 00:38:58,120
Ne Azat'tan haber var.
509
00:38:58,540 --> 00:39:00,540
Ne gönderdiğimiz adamlardan haber çıktı.
510
00:39:01,900 --> 00:39:02,500
Ben gidiyorum.
511
00:39:04,060 --> 00:39:04,920
Nereye gidiyorsun?
512
00:39:05,660 --> 00:39:06,240
O kadına!
513
00:39:07,520 --> 00:39:09,000
Ne yapıcaksın gidip o kadına?
514
00:39:09,440 --> 00:39:11,440
Bütün bunlar onun yüzünden başımıza gelmedi mi baba?
515
00:39:12,200 --> 00:39:12,740
Cihan.
516
00:39:13,180 --> 00:39:14,460
O kadından bir şey öğrenemezsin.
517
00:39:15,040 --> 00:39:16,280
Sen Azize'yi tanımıyorsun.
518
00:39:17,140 --> 00:39:18,460
Doğru dedin tanımıyorum.
519
00:39:18,700 --> 00:39:20,700
Hele Ağabeyim ve sen anlatın bakalım.
520
00:39:21,340 --> 00:39:23,340
Bunca bedeli kimin günahı için ödüyoruz biz?
521
00:39:25,520 --> 00:39:26,180
Haddini aşma!
522
00:39:26,420 --> 00:39:27,720
Haddimi aşmıyorum baba!
523
00:39:28,000 --> 00:39:30,640
Yalan mı konuşuyorum? Bu işin içinde ağabeyim de var
524
00:39:31,140 --> 00:39:32,540
Sen de onu kolluyorsun.
525
00:39:32,820 --> 00:39:35,320
Yoksa Yaren'i verdiğimiz de alırlardı.
526
00:39:35,320 --> 00:39:36,280
Neden Reyyan?
527
00:39:36,440 --> 00:39:37,140
Çünkü dertleri ağabeyimle.
528
00:39:37,140 --> 00:39:37,920
Kes artık!
529
00:39:38,000 --> 00:39:38,840
Kesmeyeceğim!
530
00:39:40,140 --> 00:39:44,440
Sizden öğrenemeyeceksem doğrusunu gidip o Azize karısına soracağım. Bitireceğim bu derdi.
531
00:39:51,500 --> 00:39:52,780
Anne!
532
00:39:53,240 --> 00:39:54,680
Dede!
533
00:39:55,040 --> 00:39:55,580
Yaren!
534
00:39:56,620 --> 00:39:57,160
Yaren.
535
00:39:57,400 --> 00:39:57,940
Anne.
536
00:40:00,400 --> 00:40:00,920
Yaren.
537
00:40:06,700 --> 00:40:08,040
Yaren kızım ne oldu sana?
538
00:40:10,380 --> 00:40:11,540
Ne oldu sana Yaren?
539
00:40:11,940 --> 00:40:12,800
Dedem.
540
00:40:13,080 --> 00:40:14,300
Biri bir şey mi yaptı sana?
541
00:40:14,840 --> 00:40:15,340
Dedem.
542
00:40:16,080 --> 00:40:18,080
Ben çok korktum.
543
00:40:18,780 --> 00:40:20,780
Beni kaçırdılar.
544
00:40:21,820 --> 00:40:23,820
Kim kaçırdı kızım seni ne diyorsun sen?
545
00:40:24,700 --> 00:40:25,520
Azize!
546
00:40:26,720 --> 00:40:27,700
Azize mi?
547
00:40:27,920 --> 00:40:28,980
Sen ne diyorsun Yaren!
548
00:40:30,000 --> 00:40:31,280
Azize seni nereden buldu?
549
00:40:32,920 --> 00:40:34,920
Ben bakkala gitmiştim.
550
00:40:35,360 --> 00:40:39,460
Bakkaldan dönerken beni zorla bir arabaya zorla bindiler
551
00:40:40,460 --> 00:40:46,480
Ya ben kafayı yiyeceğim artık. Ya kızım ortalık yangın yeri, senin dışarıda tek başına ne işin var!
552
00:40:47,300 --> 00:40:48,040
Kızım!
553
00:40:49,860 --> 00:40:50,960
Sana bir şey yaptılar mı?
554
00:40:51,320 --> 00:40:52,400
Canını yaktılar mı?
555
00:40:52,400 --> 00:40:53,560
Yok.
556
00:40:53,920 --> 00:40:55,260
Bir şey yapmadılar.
557
00:40:56,300 --> 00:40:58,300
Beni tepeye götürdüler.
558
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
Sonra da beni orada bıraktı.
559
00:41:02,640 --> 00:41:04,640
Ben kendim döndüm.
560
00:41:06,260 --> 00:41:07,680
Ya baba bu nasıl iştir?
561
00:41:08,040 --> 00:41:10,040
Bu kadın burnumuzun dibine kadar giriyor bizim.
562
00:41:11,400 --> 00:41:13,400
Bu kadın bizim hayatımızı karartacak.
563
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
Evlatlarımızla vuracak bizi.
564
00:41:15,960 --> 00:41:17,100
Dede nolur!
565
00:41:17,260 --> 00:41:20,280
Nolur bir şey yap bir şey de dede ne olur!
566
00:41:20,720 --> 00:41:22,080
Sakin ol kızım sakin ol.
567
00:41:22,820 --> 00:41:24,520
Azize seni niye kaçırdı?
568
00:41:25,100 --> 00:41:26,520
Sonra neden geri bıraktı?
569
00:41:27,560 --> 00:41:28,060
Çünkü.
570
00:41:30,040 --> 00:41:30,660
Çünkü.
571
00:41:32,120 --> 00:41:33,680
Burada en masum benim dede.
572
00:41:34,800 --> 00:41:36,800
Senin en kıymetlin olduğumu biliyor.
573
00:41:37,420 --> 00:41:39,420
Canını acıtmak istedi.
574
00:41:40,480 --> 00:41:42,480
İşte sıra bana geldi.
575
00:41:43,320 --> 00:41:47,000
Bana da zarar verip sizi can evinizden vurmak istiyor.
576
00:41:48,400 --> 00:41:49,080
Dedem.
577
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Benim canım tehlikede.
578
00:41:52,760 --> 00:41:57,560
Annemi babamı seni görmezsem ben ne yaparım yaşayamam dede.
579
00:41:58,080 --> 00:42:00,080
Ben sizsiz yapamam.
580
00:42:01,900 --> 00:42:04,640
Ya arkadaş benim aklım almıyor ne istiyor bu kadın?
581
00:42:04,860 --> 00:42:07,880
İstediğim zaman canınızı yakarım diyor, gözdağı veriyor işte.
582
00:42:08,880 --> 00:42:10,880
Korku salıp hata yapmamızı istiyor.
583
00:42:11,120 --> 00:42:15,560
Sizin o kızınızı bu konaktan geri alarak,en büyük hata en başta yapıldı zaten.
584
00:42:15,680 --> 00:42:17,680
Handan! Bak şimdi.
585
00:42:19,260 --> 00:42:19,760
Alo.
586
00:42:29,200 --> 00:42:30,400
Hazar Bey ne oldu?
587
00:42:30,740 --> 00:42:31,240
İşim var!
588
00:42:31,240 --> 00:42:31,740
Hazar!
589
00:42:44,740 --> 00:42:45,560
Kalk gidiyoruz.
590
00:42:47,780 --> 00:42:48,280
Ne?
591
00:42:49,060 --> 00:42:49,780
Saçmalama!
592
00:42:50,600 --> 00:42:51,160
Hata ettim.
593
00:42:53,020 --> 00:42:53,520
Ben.
594
00:42:54,300 --> 00:42:55,360
Öfkeme yenik düştüm.
595
00:42:59,400 --> 00:43:00,240
Yakışmadı.
596
00:43:02,340 --> 00:43:03,740
Reyyan'dan vaz mı geçeceksin?
597
00:43:05,820 --> 00:43:06,560
Reyyan'dan değil.
598
00:43:07,440 --> 00:43:07,940
Benim.
599
00:43:08,560 --> 00:43:10,560
Bu saçmalıktan vazgeçiyorum.
600
00:43:13,460 --> 00:43:15,140
Babaannem sağ bırakmaz seni.
601
00:43:18,900 --> 00:43:20,380
Ben o konağa girip.
602
00:43:21,500 --> 00:43:23,500
Senin kafana silah dayayıp çıkarırken.
603
00:43:24,160 --> 00:43:25,760
Zaten kırmıştır kalemi.
604
00:43:26,240 --> 00:43:26,740
Ama!
605
00:43:28,040 --> 00:43:29,700
Ben hata ettim hata.
606
00:43:31,440 --> 00:43:32,060
Hata.
607
00:43:33,440 --> 00:43:36,380
Ben o Miran Aslanbey gibi zorba değilim.
608
00:43:38,540 --> 00:43:39,460
Bir an işte öyle.
609
00:43:40,100 --> 00:43:41,860
Anlık bir gaflet.
610
00:44:32,780 --> 00:44:33,780
Bu ne biliyor musun?
611
00:44:34,680 --> 00:44:35,180
Ne?
612
00:44:38,520 --> 00:44:39,260
Dilek ağacı.
613
00:44:41,720 --> 00:44:42,580
Dilek ağacı mı?
614
00:44:45,360 --> 00:44:46,220
Düşünsene Reyyan.
615
00:44:47,560 --> 00:44:50,500
On iki bin yıldır insanlar ne umutlar bırakmıştır buraya
616
00:44:51,140 --> 00:44:52,640
Ne dualar etmişlerdir.
617
00:44:54,240 --> 00:44:55,200
Biz de dilek tutalım mı?
618
00:44:56,520 --> 00:44:57,020
Tutalım.
619
00:45:00,260 --> 00:45:01,080
Nasıl tutacağız?
620
00:45:18,200 --> 00:45:19,160
Miran bunlar ne?
621
00:45:20,120 --> 00:45:21,140
Dileklerimizi tutup.
622
00:45:22,340 --> 00:45:23,720
Bu taşlara söyleyeceğiz.
623
00:45:24,100 --> 00:45:26,100
Ondan sonra bu ağacın yanına koyacağız.
624
00:45:26,520 --> 00:45:27,680
Ya öyle diliek mi tutulur?
625
00:45:28,860 --> 00:45:29,700
Taşlar saklanmaz mı?
626
00:45:35,060 --> 00:45:35,840
İyi tamam.
627
00:47:01,520 --> 00:47:02,280
Ne tuttun?
628
00:47:02,700 --> 00:47:03,600
Olunca söylerim.
629
00:47:03,760 --> 00:47:04,480
Güzel mi ne belli?
630
00:47:05,020 --> 00:47:05,940
Ne demek ne belli?
631
00:47:09,580 --> 00:47:10,580
Sen ne tuttun?
632
00:47:11,260 --> 00:47:12,600
Ben de olunca söylerim.
633
00:47:28,680 --> 00:47:29,600
Mahmut.
634
00:47:31,840 --> 00:47:34,460
Bugünün ne getireceğini ne götüreceğini Allah bilir.
635
00:47:36,280 --> 00:47:37,520
Sağlamsın değil mi?
636
00:47:37,880 --> 00:47:39,880
Evvel Allah Hanım Ağa'm merak etme.
637
00:47:49,440 --> 00:47:51,440
Sonuna geldik Miran efendi.
638
00:47:53,160 --> 00:47:55,160
Sonuna geldik.
639
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
Ya sen biticen.
640
00:48:00,860 --> 00:48:02,860
Ya ben biticem.
641
00:48:16,380 --> 00:48:17,220
Telefon.
642
00:48:17,940 --> 00:48:18,620
Telefon.
643
00:48:28,480 --> 00:48:30,480
Beni buna sen mecbur bıraktın Azat.
644
00:48:31,080 --> 00:48:32,500
Yapmak zorundaydım.
645
00:48:33,260 --> 00:48:35,900
Miran'ı geri almak i.in başka çarem yoktu.
646
00:48:48,660 --> 00:48:50,220
Ya Miran Reyyan'ı vermezse?
647
00:48:50,460 --> 00:48:52,460
Ya kızım onlarda kalırsa ne olacak hali?
648
00:48:53,080 --> 00:48:53,580
Sultan Hanım.
649
00:48:53,580 --> 00:48:55,260
Herif kızımı aldı götürdü.
650
00:48:56,180 --> 00:48:58,180
Gönül dün gece evinde uyumadı.
651
00:48:58,720 --> 00:49:00,220
Ne halde belli değil.
652
00:49:00,660 --> 00:49:02,140
Sen daha niye buradasın?
653
00:49:02,300 --> 00:49:04,300
Ne diye gitmedin Büyük Annenle?
654
00:49:04,620 --> 00:49:06,300
Adamlar dört bir tarafa dağıldı.
655
00:49:06,620 --> 00:49:07,740
Gönül'ü de arıyorlar dört bir yandan.
656
00:49:08,040 --> 00:49:09,520
Yakındır, alacağız haber.
657
00:49:10,940 --> 00:49:12,580
Yenge ne olursun kötüyü çağırma.
658
00:49:13,320 --> 00:49:14,680
Azat kötü biri değil.
659
00:49:14,840 --> 00:49:16,380
Bir şey yapmaz Gönül ablaya.
660
00:49:16,380 --> 00:49:17,720
Sen ne biliyorsun!
661
00:49:18,060 --> 00:49:19,700
Ne diye savunuyorsun bana onu!
662
00:49:20,600 --> 00:49:21,520
Yani yenge.
663
00:49:21,720 --> 00:49:22,220
Alo.
664
00:49:22,220 --> 00:49:24,220
Fırat yetiş kurtar beni.
665
00:49:25,100 --> 00:49:25,600
Ben.
666
00:49:27,180 --> 00:49:29,180
Ben galiba Azat'ı öldürdüm.
667
00:49:29,180 --> 00:49:30,180
Ne diyorsun sen?
668
00:49:30,840 --> 00:49:31,460
İyi misin*
669
00:49:31,840 --> 00:49:33,520
Fırat ne olur şimdi hiçbir şey sorma.
670
00:49:33,740 --> 00:49:35,200
Gel al beni buradan.
671
00:49:35,420 --> 00:49:36,480
Mecbur kaldım.
672
00:49:36,680 --> 00:49:37,300
Kimmiş?
673
00:49:37,420 --> 00:49:38,280
Gönül mü? Bulmuşlar mı?
674
00:49:38,280 --> 00:49:39,200
Yok.
675
00:49:39,200 --> 00:49:40,180
İş ile ilgili.
676
00:49:40,180 --> 00:49:41,760
Ne işi ya! Ne işi!
677
00:49:41,760 --> 00:49:43,740
Onca hengamenin içinde.
678
00:49:43,740 --> 00:49:45,700
İş benim kızımdan daha mı önemli?
679
00:49:45,700 --> 00:49:46,620
Yok. Tabi, tabi ki değil.
680
00:49:46,700 --> 00:49:48,700
Gerçekten çok öenmli bir şey.
681
00:49:49,020 --> 00:49:50,500
Kimselere kapı açılmayacak.
682
00:49:50,500 --> 00:49:51,800
Tamam. Ana.
683
00:49:52,300 --> 00:49:53,060
Döneceğim ben hemen.
684
00:49:53,920 --> 00:49:54,620
Fırat!
685
00:50:17,980 --> 00:50:19,040
Burası ne böyle?
686
00:50:21,500 --> 00:50:22,980
Burası Göbekli Tepe.
687
00:50:25,600 --> 00:50:27,600
Dünya Tarihini değiştiren yer.
688
00:50:30,440 --> 00:50:31,380
Dünyanın tarihini mi değiştirmiş?
689
00:50:32,040 --> 00:50:32,640
Aynen.
690
00:50:33,800 --> 00:50:34,860
Bundan daha eskisi yok.
691
00:50:35,680 --> 00:50:37,680
İnsanlık tarihinin bilinen ilk yapısı.
692
00:50:38,600 --> 00:50:40,600
Düşün. Piramitlerden bile daha eski.
693
00:50:42,240 --> 00:50:43,680
Burayı özellikle görmeni istedim.
694
00:50:46,980 --> 00:50:47,860
Çok güzelmiş.
695
00:50:49,720 --> 00:50:50,220
Öyle.
696
00:50:50,220 --> 00:50:51,180
Hatta.
697
00:50:51,580 --> 00:50:55,300
Adem ile Havva'nın yasak elmayı yediği cennet bahçesinin burası olduğu söylenir
698
00:50:57,240 --> 00:50:58,120
Yani.
699
00:50:58,500 --> 00:51:00,020
Adem'i arafta bırakan.
700
00:51:00,920 --> 00:51:03,740
Havva'yı hasret bırakan her şey burada başlamış.
701
00:51:06,560 --> 00:51:08,560
Burası zamanın çok ötesinde yani.
702
00:51:09,900 --> 00:51:11,900
Burası zamansız bir yer Reyyan.
703
00:51:13,620 --> 00:51:15,620
Bu taşlar şahit olsun istedim.
704
00:51:16,980 --> 00:51:17,640
Neye?
705
00:51:19,160 --> 00:51:19,860
Bize.
706
00:51:22,120 --> 00:51:22,740
Reyyan'a.
707
00:51:24,520 --> 00:51:25,420
Ve Miran'a.
708
00:51:29,080 --> 00:51:30,700
Reyyan!
709
00:51:32,480 --> 00:51:33,760
Miran!
710
00:51:35,080 --> 00:51:35,860
Hadi.
711
00:51:36,200 --> 00:51:37,600
Miran ne yapıyorsun?
712
00:51:37,600 --> 00:51:39,200
Hadi. Şimdi sen bağıracaksın.
713
00:51:44,540 --> 00:51:45,660
Miran!
714
00:51:47,020 --> 00:51:48,140
Reyyan!
715
00:51:53,760 --> 00:51:55,760
Taşların hafızası vardır dedin ya.
716
00:51:55,760 --> 00:51:56,800
Doğru
717
00:51:56,800 --> 00:51:57,560
Var.
718
00:51:58,360 --> 00:52:01,180
Baksana binlerce yıl öteden bize neler anlatıyorlar.
719
00:52:02,040 --> 00:52:04,040
Şimdi bizi gördüler de.
720
00:52:05,960 --> 00:52:06,880
Duydular da.
721
00:52:08,520 --> 00:52:09,660
Senin sesini.
722
00:52:10,680 --> 00:52:11,920
Benim sesimi.
723
00:52:12,840 --> 00:52:14,040
Bizim sesimizi.
724
00:52:15,340 --> 00:52:16,920
Ve hiç unutmayacaklar.
725
00:52:17,820 --> 00:52:19,280
Biz bir gün ölsek bile.
726
00:52:21,340 --> 00:52:23,340
Bu taşlar sesimizi hatırlayacak.
727
00:52:23,840 --> 00:52:25,240
Sonsuza kadar.
728
00:52:34,140 --> 00:52:36,140
Keşke böyle olmasaydı.
729
00:52:45,340 --> 00:52:46,260
Keşke.
730
00:52:50,400 --> 00:52:51,760
Ama düzeltilebilir.
731
00:52:55,200 --> 00:52:57,200
burası toprağın altına gömülüydü.
732
00:52:57,960 --> 00:52:59,960
Hem de insan eliyle saklanmış.
733
00:53:02,260 --> 00:53:03,640
Yeniden çıkarttılar.
734
00:53:05,620 --> 00:53:06,980
Yok etmediğin her şey.
735
00:53:06,980 --> 00:53:08,780
Yeniden çıkarılabilir.
736
00:53:10,420 --> 00:53:11,700
Onarılabilir de.
737
00:53:15,500 --> 00:53:16,620
Kalbindekiler de öyle.
738
00:53:36,260 --> 00:53:38,540
Sen hatayı oyunumuzu bozarak yaptın.
739
00:53:39,300 --> 00:53:40,100
Hoş.
740
00:53:40,820 --> 00:53:42,820
Bozmasaydın ne değişecekti ki?
741
00:53:43,820 --> 00:53:45,820
Miran yine de gelmeyecekti.
742
00:53:48,140 --> 00:53:49,440
Biz sevilen değil.
743
00:53:50,280 --> 00:53:53,260
Sevgimizi sökerek almak zorunda olanlardanız.
744
00:53:54,200 --> 00:53:55,400
Sen bunu anlamadın.
745
00:53:57,140 --> 00:54:00,880
Herkes sevda uğuruna bir başkasının hayatını mahvediyor işte.
746
00:54:01,460 --> 00:54:02,500
Aynıyız.
747
00:54:02,800 --> 00:54:04,620
Ama tek farkımız bu.
748
00:54:06,020 --> 00:54:09,400
Sen Reyyan için bile olsa kimsenin canını yakamazsın.
749
00:54:09,400 --> 00:54:10,700
Ama ben!
750
00:54:11,180 --> 00:54:13,180
Miran için herkesi harcarım.
751
00:54:13,660 --> 00:54:14,500
Seni de.
752
00:54:15,000 --> 00:54:16,080
Yine kendimi de.
753
00:54:18,560 --> 00:54:19,420
Gönül!
754
00:54:21,440 --> 00:54:22,340
Fırat!
755
00:54:31,120 --> 00:54:32,080
İyi misin sen?
756
00:54:34,100 --> 00:54:35,000
Ne oldu burada?
757
00:54:35,000 --> 00:54:35,600
Fırat!
758
00:54:35,600 --> 00:54:37,340
Allah aşkına hiçbir şey sorma.
759
00:54:37,340 --> 00:54:38,800
Her şeyi anlatacağım.
760
00:54:38,800 --> 00:54:39,800
Hemen gidelim.
761
00:54:44,600 --> 00:54:46,180
Azat'ı burada bırakamayız.
762
00:54:46,520 --> 00:54:47,800
Ben iyi değilim.
763
00:54:47,940 --> 00:54:49,380
Gönül! gönül!
764
00:55:00,020 --> 00:55:01,380
Ya Miran bıraksana elimi!
765
00:55:01,380 --> 00:55:02,880
Bırakmam!
766
00:55:03,200 --> 00:55:05,800
Elini bana verdin itiraz istemiyorum.
767
00:55:06,400 --> 00:55:07,560
Ya bırak!
768
00:55:08,800 --> 00:55:11,320
O elini bir daha ancak sana inanınca tutacağım.
769
00:55:18,320 --> 00:55:20,320
Gönül de senin gibi mi?
770
00:55:21,020 --> 00:55:23,020
Ayrılmak istiyor mu senden?
771
00:56:09,200 --> 00:56:09,900
Miran!
772
00:56:12,520 --> 00:56:13,400
Babaanne.
773
00:56:19,040 --> 00:56:21,660
Düşmanın yüzünden mi yaşandı bütün bu rezillik?
774
00:56:25,540 --> 00:56:27,540
Reyyan benim düşmanım değil!
775
00:56:27,820 --> 00:56:28,960
Peki ya Gönül?
776
00:56:30,880 --> 00:56:32,880
Gönül'ü boşayacağımı söyledim size.
777
00:56:32,880 --> 00:56:33,720
Miran!
778
00:56:38,020 --> 00:56:40,020
Son sözüm budur.
779
00:56:41,680 --> 00:56:43,420
Son sözün budur öyle mi?
780
00:56:44,460 --> 00:56:47,460
Bütün mesele Gönül'ü boşamak sanıyorsun öyle mi?
781
00:56:48,620 --> 00:56:49,860
Senin yüzünden
782
00:56:50,280 --> 00:56:53,780
Bir Aslanbey kızının canı, namusu tehlikede.
783
00:56:58,220 --> 00:57:01,600
O soysuz Azat Şadoğlu Gönül'ü kaçırdı.
784
00:57:02,440 --> 00:57:02,980
Ne?
785
00:57:04,660 --> 00:57:06,660
Eğer Reyyan'ı vermezsen.
786
00:57:06,880 --> 00:57:09,180
Ona yaşattıklarını Gönül'e yaşatacaklar.
787
00:57:10,120 --> 00:57:11,600
Gönül'ü vermek için.
788
00:57:12,020 --> 00:57:13,540
Reyyan'ı istiyorlar.
789
00:57:17,120 --> 00:57:19,120
Gönül senin namusundur.
790
00:57:20,460 --> 00:57:22,460
Resmi nikahlı karındır.
791
00:57:23,520 --> 00:57:25,520
Amcanın kızıdır bir Aslanbey'dir
792
00:57:27,660 --> 00:57:29,660
Şimdi karar verme zamanı aslanım.
793
00:57:30,640 --> 00:57:32,740
Ya Reyyan'ı verip Gönül'ü alacaksın.
794
00:57:34,040 --> 00:57:38,600
Ya Gönül'ü kirlenmiş namusuyla kendi ellerinle alıp mezara koyacaksın.
795
00:57:47,660 --> 00:57:48,540
Reyyan!
796
00:57:48,980 --> 00:57:49,720
Baba!
797
00:57:57,040 --> 00:57:57,780
Bırak!
798
00:57:58,240 --> 00:57:58,860
Baba!
799
00:57:59,420 --> 00:58:01,420
Bir kez daha aldın kızımı elimden.
800
00:58:01,820 --> 00:58:03,820
Bak işte neler oldu!
801
00:58:04,620 --> 00:58:05,340
şimdi.
802
00:58:06,140 --> 00:58:08,260
Ben kızımı alıp buradan götüreceğim.
803
00:58:08,860 --> 00:58:12,640
Sen de kendi karını alıcaksın ilişmeyeceksin artık bize.
804
00:58:13,220 --> 00:58:15,220
Reyyan'ı benden kimse alamaz.
805
00:58:15,220 --> 00:58:16,380
Ulan sen kimsin!
806
00:58:16,380 --> 00:58:17,260
Baba!
807
00:58:17,260 --> 00:58:18,300
Bak yapma!
808
00:58:18,500 --> 00:58:20,000
Bunu bana ikinci kez yapma.
809
00:58:20,160 --> 00:58:22,160
Sabrımın sonuna geldin Miran efendi.
810
00:58:22,160 --> 00:58:24,060
Katil mi edeceksin sen beni?
811
00:58:24,060 --> 00:58:25,140
Baba Allah aşkına dur.
812
00:58:25,280 --> 00:58:28,660
Kızımı oğlumu öldürdüğün gibi torunumu mu vuracaksın şimdi?
813
00:58:28,840 --> 00:58:31,220
Yetmedi mi eline bulaşan kan?
814
00:58:34,600 --> 00:58:36,600
Ben o kanı temizleyeceğim babaanne.
815
00:58:36,600 --> 00:58:37,640
Miran yapma.
816
00:58:37,680 --> 00:58:39,680
Benim elimde kimsenin kanı yok.
817
00:58:41,340 --> 00:58:43,340
Sen ne biçim bir insansın ya.
818
00:58:43,340 --> 00:58:45,200
Ne biçim insansın sen.
819
00:58:45,660 --> 00:58:48,220
Senin içinde vicdanın kırıntısı bile mi yok?
820
00:58:48,460 --> 00:58:52,360
Öz torununun aklını yalanlarla doldurup ne hale getirmişsin!
821
00:58:52,400 --> 00:58:54,400
Allah soracak bunun hesabını sana.
822
00:58:54,600 --> 00:58:59,140
Bir yetimi senin avucunun içine bırakmış, sana emanet etmiş, ona yaptığına bak!
823
00:58:59,420 --> 00:59:00,280
Bir bak!
824
00:59:00,600 --> 00:59:01,420
Bitmiş!
825
00:59:02,280 --> 00:59:04,740
Ben can düşmanım derken bile acıyorum.
826
00:59:04,740 --> 00:59:05,860
Yazıktır ya.
827
00:59:05,860 --> 00:59:07,460
Deli etmişsin çocuğu.
828
00:59:07,740 --> 00:59:09,540
Hiç kimse hak etmez bunu Azize Hanım.
829
00:59:09,540 --> 00:59:10,680
Hiç kimse!
830
00:59:10,740 --> 00:59:13,080
Boş boş knuşma Hazar!
831
00:59:13,560 --> 00:59:15,060
Al kızını git buradan.
832
00:59:15,960 --> 00:59:17,520
Gönül'ü geri getireceksin.
833
00:59:19,180 --> 00:59:20,080
Sağ salim.
834
00:59:20,340 --> 00:59:24,400
Tırnağının ucuna bile dokunmadan geri getireceksin!
835
00:59:24,880 --> 00:59:28,240
Yoksa o Şadoğlunu cehenneme çeviririm.
836
00:59:29,860 --> 00:59:31,980
Reyyan'ı kimseye vermiyorum.
837
00:59:32,220 --> 00:59:35,140
Kızımın adını ağzına almayacaksın.
838
00:59:38,000 --> 00:59:38,680
Bak!
839
00:59:38,880 --> 00:59:42,380
Nefretine nefret ekleme Hazar Şadoğlu!
840
00:59:43,440 --> 00:59:45,440
Annemi benden aldın!
841
00:59:45,720 --> 00:59:47,720
Reyyan'ı sana vermem!
842
00:59:47,880 --> 00:59:50,860
Ulan kaç defa söyleyeceğim anneni ben almadım!
843
00:59:51,040 --> 00:59:54,560
Ama sen beni zorla katil edeceksin. Katil edeceksin!
844
00:59:58,420 --> 00:59:59,120
Reyyan!
845
01:00:03,300 --> 01:00:04,040
Sakın!
846
01:00:05,980 --> 01:00:07,120
Sakın!
847
01:00:07,120 --> 01:00:08,440
Sakın yapma!
848
01:00:08,440 --> 01:00:09,880
Bırak beni Miran.
849
01:00:09,880 --> 01:00:11,240
Babam ile gideceğim.
850
01:00:11,240 --> 01:00:12,700
Ne olur gitme.
851
01:00:14,080 --> 01:00:15,040
Lütfen gitme!
852
01:00:17,940 --> 01:00:19,260
Söz vermiştin.
853
01:00:20,640 --> 01:00:23,340
Gitmek istersem önüme geçmeyecektin. Söz verdin.
854
01:00:27,180 --> 01:00:28,540
Ben kararımı verdim.
855
01:00:29,360 --> 01:00:30,340
Gideceğim.
856
01:00:59,840 --> 01:01:01,560
Benim adıma karar verdin.
857
01:01:01,840 --> 01:01:02,820
Biliyorum.
858
01:01:03,880 --> 01:01:05,880
Benim adıma aldın kararı biliyorum.
859
01:01:09,660 --> 01:01:10,540
Reyyan!
860
01:01:14,560 --> 01:01:15,440
Reyyan!
861
01:01:33,460 --> 01:01:34,180
Gönül!
862
01:01:34,420 --> 01:01:35,160
Kızım!
863
01:01:35,640 --> 01:01:36,900
Kızım!
864
01:01:36,900 --> 01:01:37,860
İyi misin*
865
01:01:40,080 --> 01:01:40,620
İyi misin?
866
01:01:41,620 --> 01:01:42,340
İyi misin annem?
867
01:01:42,340 --> 01:01:43,580
İyi misin? Gel.
868
01:01:43,580 --> 01:01:44,980
Gel böyle.
869
01:01:45,080 --> 01:01:47,080
Gel iyi misin?
870
01:01:53,860 --> 01:01:54,920
Kızım iyi misin?
871
01:01:55,140 --> 01:01:58,940
İyi misin? Canını yaktı mı? Canını yaktı mı? Sana bir şey yaptı mı? Dokundu mu sana?
872
01:01:58,940 --> 01:02:00,600
Bir şey yaptı mı sana?
873
01:02:02,420 --> 01:02:03,700
Nerede buldun kızımı?
874
01:02:03,900 --> 01:02:06,460
Nereye saklamış o Azat iti kızımı söyle!
875
01:02:07,240 --> 01:02:07,900
Anne ben.
876
01:02:09,300 --> 01:02:10,140
Azat'ı vurdum.
877
01:02:10,880 --> 01:02:11,380
Ne?
878
01:02:11,380 --> 01:02:12,620
Vurdum ben!
879
01:02:13,620 --> 01:02:14,120
Gönül!
880
01:02:18,400 --> 01:02:19,140
Öldü mü?
881
01:02:20,580 --> 01:02:21,380
Henüz bilmiyorum.
882
01:02:21,820 --> 01:02:22,360
Öğreneceğim.
883
01:02:22,360 --> 01:02:23,520
İnşallah ölmüştür!
884
01:02:24,340 --> 01:02:27,880
Yoksa onu ölmek için dua edecek hale getireceğim!
885
01:02:29,620 --> 01:02:31,620
Azat bana saldırmaya kalktı.
886
01:02:37,640 --> 01:02:40,740
Azat Şadoğlu Gönül Hanım'a mı saldırmış?
887
01:02:40,740 --> 01:02:42,180
Kız sus kız!
888
01:02:43,080 --> 01:02:44,440
Ben de onu vurdum.
889
01:02:45,460 --> 01:02:48,940
Reyyan'ın başına gelenler benim başıma gelmesin diye.
890
01:02:50,860 --> 01:02:54,400
Miran'dan başkası bana dokunursa yaşayamam! Mecburdum!
891
01:02:54,660 --> 01:02:56,660
Ya kendi canımı alıcaktım ya da.
892
01:02:56,800 --> 01:02:59,360
Kendini bıçaklayıp suçu Reyyan'ın üzerine attığın gibi.
893
01:02:59,920 --> 01:03:02,020
Şimdi olmayan bir günahı Azat'a yüklüyorsun.
894
01:03:02,880 --> 01:03:04,500
Doğru değil bu söylediklerin!
895
01:03:04,880 --> 01:03:06,880
Azat böyle şeyler yapacak biri değil!
896
01:03:09,200 --> 01:03:10,100
Sana ne Elif!
897
01:03:10,960 --> 01:03:11,520
Sultan Hanım!
898
01:03:12,180 --> 01:03:13,440
Sana ne Azat'tan !
899
01:03:13,980 --> 01:03:15,600
Sen ne biliyorsun o adamı?
900
01:03:16,320 --> 01:03:18,660
Ne kadar tanıyorsun da savunuyorsun bana!
901
01:03:19,020 --> 01:03:20,760
Görmüyor musun kızımın halini?
902
01:03:23,800 --> 01:03:24,300
Gel kızım.
903
01:03:25,180 --> 01:03:25,680
Gel yavrum.
904
01:03:30,680 --> 01:03:31,180
Elif!
905
01:03:31,280 --> 01:03:31,780
Tamam.
906
01:03:31,980 --> 01:03:32,480
Tamam!
907
01:03:32,820 --> 01:03:33,320
Anne!
908
01:03:35,780 --> 01:03:36,380
Gel kızım.
909
01:03:41,220 --> 01:03:46,620
Sakin tamam. Tamam bak da iki gündür uyku uyumadı. O da kızını merak ediyordu.
910
01:03:46,620 --> 01:03:48,400
Sakin kuzum, sakin.
911
01:03:49,640 --> 01:03:52,680
Sakin tamam, tamam. Tamam sakin.
912
01:04:00,500 --> 01:04:01,280
Miran.
913
01:04:02,460 --> 01:04:03,500
Kendine gel artık.
914
01:04:04,760 --> 01:04:05,980
Gitti be!
915
01:04:08,220 --> 01:04:09,420
Gitti be babaanne!
916
01:04:11,340 --> 01:04:13,340
Ellerimin ucundan kayıp gitti.
917
01:04:14,940 --> 01:04:17,180
Bir kez daha alııp götürdüler benden.
918
01:04:20,040 --> 01:04:21,060
Benim gitmem lazım.
919
01:04:21,060 --> 01:04:21,840
Durdurmam lazım.
920
01:04:21,840 --> 01:04:22,740
Miran dur!
921
01:04:22,740 --> 01:04:24,580
Dur Miran dur dur.
922
01:04:25,040 --> 01:04:26,600
Böyle durduramazsın.
923
01:04:27,400 --> 01:04:28,600
Kendi gitti.
924
01:04:29,100 --> 01:04:32,300
Sen o dağ aşamazsın aslanım. Kendi gitti.
925
01:04:32,860 --> 01:04:35,260
Ben o seçimi yapmayım diye gitti Reyyan!
926
01:04:38,300 --> 01:04:40,300
Yüreğin yanıyor, anlıyorum.
927
01:04:40,640 --> 01:04:42,640
Ama böyle durduramazsın onu.
928
01:04:43,000 --> 01:04:45,920
Şimdi gitsen bile Hazar Şasoğlu bırakmaz kızı.
929
01:04:47,560 --> 01:04:50,040
Sen çağırdın o adamı değil mi ha?
930
01:04:50,540 --> 01:04:52,300
Bu adamı sen çağırdın babaanne.
931
01:04:52,600 --> 01:04:54,600
Ya sen neden çağırıyorsun bu adamı?
932
01:04:54,860 --> 01:04:56,860
O gelmese ben bir çözüm bulurdum.
933
01:04:57,400 --> 01:04:58,240
Bulurdum!
934
01:04:58,860 --> 01:04:59,820
Bulurdum!
935
01:04:59,820 --> 01:05:01,200
Mecburdum.
936
01:05:01,640 --> 01:05:02,920
Sen de beni anla.
937
01:05:03,340 --> 01:05:05,700
Bir yan da sen bir yan da öbür torunum.
938
01:05:06,340 --> 01:05:07,980
Gönül hala ellerinde.
939
01:05:11,160 --> 01:05:12,200
Dönüyoruz.
940
01:05:15,340 --> 01:05:16,320
Dönüyoruz.
941
01:05:30,120 --> 01:05:33,220
Yaren senin kendi isteğinle kaçtığını söylüyor babam.
942
01:05:38,120 --> 01:05:39,560
Sen ne düşünüyorsun baba?
943
01:05:45,780 --> 01:05:47,780
Ben senin onunla kaçmayacağını biliyorum.
944
01:05:48,760 --> 01:05:50,360
Ne kadar seviyor olsan da.
945
01:06:00,960 --> 01:06:03,380
Allah'ım şu kapıdan oğlum sağ salim girsin.
946
01:06:04,440 --> 01:06:06,440
Başka hiçbir şeycik istemeyeceğim.
947
01:06:16,960 --> 01:06:18,080
Alo anlat Şehriyar ne var?
948
01:06:18,400 --> 01:06:20,240
Azat ile ilgili bir gelişme var mı?
949
01:06:20,860 --> 01:06:22,260
O Azize karısı ne yapıyor?
950
01:06:22,600 --> 01:06:24,420
Allah aşkına bak hayırlı bir haber ver ha.
951
01:06:24,420 --> 01:06:26,100
Vallahi hiç hayır değil hanımım.
952
01:06:26,740 --> 01:06:28,320
Ortalık yangın kıyamet.
953
01:06:28,620 --> 01:06:30,620
Senin oğlan ne yapmış öyle!
954
01:06:31,000 --> 01:06:32,400
Yürek yemiş mübarek.
955
01:06:32,500 --> 01:06:34,500
Azize denen Azrail'e yapılacak iş mi bu?
956
01:06:34,760 --> 01:06:36,120
Sen ne diyorsun Şehriyar?
957
01:06:36,480 --> 01:06:38,220
Zaten yüreğim ağzımda ne oldu?
958
01:06:38,700 --> 01:06:40,440
Oğlun Gönül Hanım'a saldırmış.
959
01:06:40,760 --> 01:06:41,900
Ne diyorsun sen be!
960
01:06:42,440 --> 01:06:44,060
Benim oğlum yapmaz öyle şey saçmalama!
961
01:06:44,220 --> 01:06:45,180
Vallahi öyle.
962
01:06:45,920 --> 01:06:47,920
Gönül Hanım da Azat Bey'i vurmuş.
963
01:06:53,980 --> 01:06:57,560
Oğlum.
964
01:06:59,260 --> 01:07:03,520
Oğlum ölme!
965
01:07:04,360 --> 01:07:09,880
Azat! Azat oğlum!
966
01:07:09,880 --> 01:07:11,140
Handan!
967
01:07:17,940 --> 01:07:20,040
Handan ne oldu?
968
01:07:21,100 --> 01:07:23,700
Cihan oğlumuz ölmüş.
969
01:07:23,960 --> 01:07:26,520
Azat ölmüş!
970
01:07:27,060 --> 01:07:27,900
Gelin!
971
01:07:27,900 --> 01:07:28,900
Sen ne dersin?
972
01:07:28,980 --> 01:07:29,820
Oğlum!
973
01:07:30,860 --> 01:07:32,200
Anne ne oldu?
974
01:07:32,960 --> 01:07:34,960
Senin yüzünden!
975
01:07:35,300 --> 01:07:37,660
O lanetli kızı sen soktun bu eve.
976
01:07:37,760 --> 01:07:42,300
Oğlum senin yüzünden öldü. Gönül oğlumu öldürmüş!
977
01:07:44,000 --> 01:07:45,060
Gönül!
978
01:07:46,940 --> 01:07:48,940
Oğlum!
979
01:07:50,720 --> 01:07:52,240
Anne! Anne!
980
01:07:52,420 --> 01:07:55,320
Anne ağabeyim öldü mü bir şey de! Bir şey de!
981
01:07:55,560 --> 01:07:57,560
Oğlum!
982
01:07:57,700 --> 01:08:01,220
Baba ne olur bir şey de abim öldü mü baba?
983
01:08:02,960 --> 01:08:04,960
Oğlum!
984
01:08:05,880 --> 01:08:07,880
Oğlum!
985
01:08:08,260 --> 01:08:09,840
Handan kurban olayım yapma.
986
01:08:10,300 --> 01:08:11,560
Oğlum!
987
01:08:11,720 --> 01:08:13,300
Oğlum!
988
01:08:18,220 --> 01:08:19,000
Ağabey!
989
01:08:19,500 --> 01:08:20,380
Baba!
990
01:08:24,540 --> 01:08:27,120
Baba! Baba ağabeyim geldi.
991
01:08:27,479 --> 01:08:29,699
Ağabeyim, Ağabeyim geldi baba.
992
01:08:35,140 --> 01:08:36,020
Aslanım!
993
01:08:36,020 --> 01:08:36,680
Azat!
994
01:08:39,240 --> 01:08:40,700
Yaralı! Yaralı!
995
01:08:40,700 --> 01:08:42,540
Ambulans çağırın!
996
01:08:43,520 --> 01:08:44,400
Sakin.
997
01:08:44,779 --> 01:08:45,699
Çağırma.
998
01:08:45,899 --> 01:08:47,479
Hastaneyi karıştırmayalım.
999
01:08:48,899 --> 01:08:50,099
Bizim doktoru çağırın.
1000
01:08:50,340 --> 01:08:51,420
Hadi Cihan odaya çıkaralım.
1001
01:08:51,420 --> 01:08:53,160
Tamam baba. Tamam haydi.
1002
01:09:04,600 --> 01:09:05,760
Biliyorum Reyyan.
1003
01:09:07,180 --> 01:09:08,800
Biliyorum beni seviyorsun.
1004
01:09:10,319 --> 01:09:11,959
Hem de çok seviyorsun.
1005
01:09:13,040 --> 01:09:15,040
Benim için yaptın ya.
1006
01:09:16,000 --> 01:09:18,000
Ben o seçimi yapmayayım diye yaptın.
1007
01:09:24,720 --> 01:09:26,120
Ya dayanamıyorum ya.
1008
01:09:26,620 --> 01:09:27,960
Dayanamıyorum!
1009
01:09:29,180 --> 01:09:31,180
İçim yanıyor içim.
1010
01:09:32,260 --> 01:09:32,760
Yok.
1011
01:09:34,060 --> 01:09:36,060
Reyyan olmadan nefes alamıyorum.
1012
01:09:38,319 --> 01:09:39,339
Alamıyorum.
1013
01:10:09,840 --> 01:10:11,200
Neden!
1014
01:10:11,620 --> 01:10:14,840
Neden Allah'ım neden!
1015
01:10:16,320 --> 01:10:17,940
Düzeliyordu.
1016
01:10:18,640 --> 01:10:22,040
Her şey düzeliyordu, düzelebilirdi
1017
01:10:25,980 --> 01:10:26,980
Tamam Esma.
1018
01:10:27,680 --> 01:10:28,180
Tamam.
1019
01:10:29,760 --> 01:10:30,380
Hanım Ağa'm
1020
01:10:30,540 --> 01:10:33,380
Miran Ağa'ma Gönül Hanım geri dönmüş müjdesini vereyim mi?
1021
01:10:34,180 --> 01:10:35,440
Sen karışma Mahmut!
1022
01:10:36,540 --> 01:10:38,040
Ben torunumla gideceğim.
1023
01:10:38,420 --> 01:10:39,900
Sen de bizi takip edersin.
1024
01:10:40,060 --> 01:10:41,440
Başım üstüne Hanım Ağa'm.
1025
01:10:59,100 --> 01:11:01,100
Düzeliyordu be.
1026
01:11:10,540 --> 01:11:11,560
Babaanne.
1027
01:11:13,980 --> 01:11:15,120
Babaanne.
1028
01:11:17,380 --> 01:11:18,920
Çok az kalmışti ya.
1029
01:11:34,320 --> 01:11:36,320
Nasıl acı çektiğini görüyorum.
1030
01:11:36,940 --> 01:11:39,520
Ama bu halinin sorumlusu ben değilim.
1031
01:11:41,060 --> 01:11:42,020
Sana dedim.
1032
01:11:43,380 --> 01:11:45,820
Kalbini kaya gibi sert tutacaksın.
1033
01:11:48,020 --> 01:11:51,540
Kalbinle aklın arasında sakın kalmayacaksın dedim.
1034
01:11:52,160 --> 01:11:53,220
Kaldım.
1035
01:11:53,220 --> 01:11:54,240
Kaldım.
1036
01:11:55,380 --> 01:11:57,020
Bak kendi yüreğini de yaktın.
1037
01:11:57,500 --> 01:11:58,400
Üzme kendini.
1038
01:12:00,120 --> 01:12:02,340
O kız kendiliğinden gitmeseydi.
1039
01:12:03,720 --> 01:12:06,560
Onu yine de babasına verirdin değil mi?
1040
01:12:09,060 --> 01:12:12,000
Gönül'ü onların eline bırakmazdın değil mi?
1041
01:12:13,860 --> 01:12:15,000
Ya babaanne.
1042
01:12:15,940 --> 01:12:17,940
Sen beni bilmiyor musun?
1043
01:12:18,660 --> 01:12:19,160
Ben!
1044
01:12:19,640 --> 01:12:21,640
Amcamın bana emanetini.
1045
01:12:21,800 --> 01:12:23,800
Onların elline bırakır mıydım ya?
1046
01:12:26,820 --> 01:12:28,420
Ama Reyyan'ı da vermezdim.
1047
01:12:31,200 --> 01:12:34,400
Bir yolunu bulur, ben bu işi çözerdim.
1048
01:12:36,380 --> 01:12:38,380
Bana seçim şansı bırakmadı ki.
1049
01:12:40,440 --> 01:12:41,700
Gönül için.
1050
01:12:42,620 --> 01:12:43,480
Benim için.
1051
01:12:44,360 --> 01:12:44,860
O.
1052
01:12:46,500 --> 01:12:47,500
O Azat için.
1053
01:12:48,340 --> 01:12:49,700
Bizden vazgeçti.
1054
01:12:55,420 --> 01:12:55,920
Bitti.
1055
01:12:57,520 --> 01:12:59,080
Bilirim yüreğini ama.
1056
01:12:59,940 --> 01:13:00,860
Anla artık.
1057
01:13:01,180 --> 01:13:02,940
O kızdan sana yar olmaz.
1058
01:13:05,780 --> 01:13:07,960
Sen ne yapacaksın onu alıp Miran?
1059
01:13:09,020 --> 01:13:14,800
Annenin babanın mezarına ne yüzle gideceksin. Onlar bizim düşmanımız! Düşmanımız!
1060
01:13:15,860 --> 01:13:17,140
Babaanne!
1061
01:13:17,440 --> 01:13:18,680
Sen de şunu anla.
1062
01:13:20,700 --> 01:13:23,740
Reyyan benim düşmanım değil!
1063
01:13:24,660 --> 01:13:26,220
O Hazar var ya.
1064
01:13:26,440 --> 01:13:29,580
O Hazar Şadoğulu benim düşmanım!
1065
01:13:30,020 --> 01:13:31,040
Reyyan değil.
1066
01:13:34,800 --> 01:13:37,180
Sen, Sen rahat ol.
1067
01:13:37,980 --> 01:13:38,720
Annem.
1068
01:13:40,880 --> 01:13:42,880
Annem beni affeder.
1069
01:13:44,120 --> 01:13:46,220
Annem benim yüreğimi bilir.
1070
01:13:47,340 --> 01:13:49,340
Ne kadar uzakta olsa da.
1071
01:13:49,960 --> 01:13:50,480
Bilir.
1072
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
Ben seni böyle yetiştirmedim.
1073
01:13:57,420 --> 01:13:59,800
Düşmanın karşısında bu kadar aciz olamazsın.
1074
01:14:04,460 --> 01:14:06,060
O kızın peşini bırakacaksın.
1075
01:14:07,380 --> 01:14:11,780
Kalbine mühür basıp o kızı unutacaksın anladın mı Miran?
1076
01:14:12,020 --> 01:14:13,680
Unutacaksın!
1077
01:14:13,680 --> 01:14:15,560
Ya unutamıyorum!
1078
01:14:15,920 --> 01:14:17,420
Unutamıyorum!
1079
01:14:17,720 --> 01:14:20,300
Olmuyor, olmuyor!
1080
01:14:21,060 --> 01:14:22,320
Anlamıyor musun?
1081
01:14:25,200 --> 01:14:29,080
Reyyan'ı ilk gördüğüm an benim kalbimin mührü kırıldı.
1082
01:14:31,460 --> 01:14:34,100
Ve ben nefes aldığım sürece.
1083
01:14:34,360 --> 01:14:37,760
Bu kalp mühür tutmaz.
1084
01:14:38,500 --> 01:14:39,160
Tutmaz!
1085
01:14:39,520 --> 01:14:41,960
Madem bu kadar deli seviyorsun.
1086
01:14:42,960 --> 01:14:46,180
Azize Aslanbey bu oyunu yeniden kurar.
1087
01:14:47,500 --> 01:14:49,760
O sevdayıda oyuna dahil eder.
1088
01:14:56,720 --> 01:14:58,160
Gidiyoruz torunum.
1089
01:15:34,080 --> 01:15:36,080
Asla karı koca gibi olmadık.
1090
01:15:36,380 --> 01:15:39,700
Birlikte hiçbir yere gitmedik hiçbir şey yaşanmadı.
1091
01:15:40,820 --> 01:15:44,720
Bu nikah sadece babaannem böyle istediği için kıyılan bir nikahtı.
1092
01:15:45,180 --> 01:15:46,920
Gönül benim karım değil!
1093
01:15:47,560 --> 01:15:48,820
Hiçbir zaman olmadı.
1094
01:15:51,800 --> 01:15:52,640
Babam.
1095
01:15:53,880 --> 01:15:55,280
İyi misin yavrum?
1096
01:16:13,160 --> 01:16:14,500
Çok şükür Azat.
1097
01:16:15,320 --> 01:16:17,320
Verilmiş sadakamız varmış.
1098
01:16:17,500 --> 01:16:19,220
Sıyırmış geçmiş meret.
1099
01:16:19,840 --> 01:16:21,840
Allah seni bize bağışladı.
1100
01:16:22,280 --> 01:16:24,280
Başımıza daha kötü bir dert açılmadı.
1101
01:16:26,360 --> 01:16:28,360
Başımıza açılan açılmış baba.
1102
01:16:30,320 --> 01:16:32,320
Benim oğlum bugün sağ.
1103
01:16:32,320 --> 01:16:34,280
Yarın Allah'a emanet.
1104
01:16:36,040 --> 01:16:38,040
aha bunların kızı yüzünden.
1105
01:16:38,060 --> 01:16:40,060
nerelerden nerelere geldik.
1106
01:16:42,540 --> 01:16:45,860
Oğlumu bu hallere o Aslanbeylerin şıllık Gönül'ü getirdi.
1107
01:16:46,380 --> 01:16:48,380
Daha iş Azize'ye bile gelmedi yani.
1108
01:16:48,980 --> 01:16:50,040
Sırada o var.
1109
01:16:51,200 --> 01:16:53,200
Yarın da o çıkar gelir halleder benim oğlumu
1110
01:16:55,160 --> 01:16:55,940
azat.
1111
01:16:55,940 --> 01:16:57,480
Çok geçmiş olsun.
1112
01:16:57,800 --> 01:16:59,380
Yorma kendini yengem.
1113
01:17:01,640 --> 01:17:04,440
Sizin o hercai kızınızdan başka kim yorsun benim oğlumu.
1114
01:17:06,460 --> 01:17:07,100
Oğlum.
1115
01:17:08,020 --> 01:17:10,380
İyisin değil mi? Bir ağrın sızın yok?
1116
01:17:14,680 --> 01:17:15,400
Peki.
1117
01:17:19,060 --> 01:17:19,620
Yenge.
1118
01:17:21,820 --> 01:17:22,660
Abim nerede?
1119
01:17:23,380 --> 01:17:24,320
Bilmiyorum.
1120
01:17:24,900 --> 01:17:27,840
Ben de arıyorum ama ulaşamıyorum.
1121
01:17:47,240 --> 01:17:49,960
Dur hele! Handan, Ya nedir?
1122
01:17:49,960 --> 01:17:51,840
Oğlumuz iyi işte çok şükür. Daha ne istiyorsun.
1123
01:17:51,840 --> 01:17:53,680
Oğlumuz iyi falan değil Cihan!
1124
01:17:53,900 --> 01:17:55,900
Azat'ın yanında kendimi zor tuttum.
1125
01:17:56,020 --> 01:17:58,600
Ne demek ya söyle o zaman ne durum? Ne zor tuttun?
1126
01:17:58,860 --> 01:17:59,940
Handan!
1127
01:18:00,640 --> 01:18:01,660
Bir durum mu var?
1128
01:18:02,300 --> 01:18:04,080
Kaş göz eder çıkarsın.
1129
01:18:04,500 --> 01:18:05,940
Nedir sıkıntı?
1130
01:18:08,240 --> 01:18:11,280
Baba söylemiyim söylemiyim dedim ama tutamıyorum artık.
1131
01:18:12,360 --> 01:18:13,860
O Aslanbey kızı.
1132
01:18:14,460 --> 01:18:16,080
oğlumu bu hale getirirken.
1133
01:18:16,520 --> 01:18:20,760
Azat benim namusuma göz dikti bana saldırdı. Onun için öyle yaptım diye anlatıyormuş.
1134
01:18:21,400 --> 01:18:22,100
Ne?
1135
01:18:22,620 --> 01:18:24,620
Ne diyorsun sen ya! Olmaz öyle iş.
1136
01:18:24,960 --> 01:18:26,500
Aslanbey soyu değil mi?
1137
01:18:26,740 --> 01:18:28,740
Her türlü arsızlığı ele alırlar.
1138
01:18:29,480 --> 01:18:31,480
İftira bile eder soysuzlar.
1139
01:18:31,540 --> 01:18:33,540
Gönül yılanına bak sen!
1140
01:18:33,540 --> 01:18:35,100
İftiracı köpek!
1141
01:18:35,160 --> 01:18:37,160
Yok Azat asla böyle bir şey yapmaz.
1142
01:18:38,600 --> 01:18:39,460
Ya baba.
1143
01:18:40,220 --> 01:18:42,220
Bak o kız böyle bir şey anlattıysa.
1144
01:18:43,080 --> 01:18:46,120
Eli kulağında o Azize karısı topu tüfeği alıp gelecek.
1145
01:18:46,400 --> 01:18:49,280
Demeyecek ki biz de Reyyan'ı kaçırdık diye. Ne yapacağız?
1146
01:18:52,960 --> 01:18:53,740
Gelin!
1147
01:18:56,580 --> 01:19:00,480
Sen nereden biliyorsun Aslanbey kıznın böyle laf ettiğini?
1148
01:19:06,920 --> 01:19:07,980
Bu mu yani baba?
1149
01:19:08,900 --> 01:19:13,060
Şimdi benim oğlumun hayatını kaydırıyorlar.Gelin sen bunu nereden duydun, derdimiz bu mu?
1150
01:19:15,260 --> 01:19:16,540
Yeter artık anne!
1151
01:19:19,040 --> 01:19:21,040
Bu işin ucu hepimize dokunuyor.
1152
01:19:21,900 --> 01:19:22,900
Kusura bakma.
1153
01:19:27,780 --> 01:19:29,860
Benim dedemden gizlim saklım yoktur.
1154
01:19:32,480 --> 01:19:33,260
Dede.
1155
01:19:36,460 --> 01:19:39,540
Annem Aslanbey konağına adam yerleştirmiş.
1156
01:19:42,660 --> 01:19:43,680
Handan!
1157
01:19:44,300 --> 01:19:46,900
Şeytanın Şadoğlu ayağısın.
1158
01:19:47,360 --> 01:19:49,680
Demek içeri adam yerleştirdin ha.
1159
01:19:56,720 --> 01:19:57,760
Şimdi baba.
1160
01:20:00,600 --> 01:20:02,200
Bak yaptım, ama bir sor bakalım neden yaptım.
1161
01:20:02,200 --> 01:20:02,720
Gelin!
1162
01:20:09,560 --> 01:20:11,960
Kedi olalı bir fare yakaladın.
1163
01:20:30,480 --> 01:20:31,940
Olmaz böyle bir şey.
1164
01:20:31,940 --> 01:20:33,720
Ailemize yakışır mı hiç?
1165
01:20:33,860 --> 01:20:38,140
Bizim ailemize yakışmayan çok şey var Zehra, en başta da senin kızın. Bence sen fazla konuşma.
1166
01:20:39,100 --> 01:20:39,920
Reyyan!
1167
01:20:41,700 --> 01:20:42,600
Annem!
1168
01:20:52,900 --> 01:20:56,360
Nasılsın? Çok şükür Allah'ım.
1169
01:20:56,360 --> 01:20:58,000
Neler oldu?
1170
01:20:59,160 --> 01:21:00,640
Azize Aslanbey.
1171
01:21:01,300 --> 01:21:03,020
Miran'ın beni götürdüğü yeri buldu.
1172
01:21:04,660 --> 01:21:06,360
Geldi olanları anlatınca.
1173
01:21:07,280 --> 01:21:09,320
Ben de Azat ağabeyime bir şey olmasın diye.
1174
01:21:09,320 --> 01:21:10,340
Geldim.
1175
01:21:10,340 --> 01:21:11,820
Olacağı mı kaldı?
1176
01:21:12,080 --> 01:21:13,800
Benim oğlum vuruldu senin yüzünden.
1177
01:21:13,800 --> 01:21:14,820
Ne?
1178
01:21:15,220 --> 01:21:16,360
Vuruldu mu?
1179
01:21:17,920 --> 01:21:19,400
Ne oldu Azat ağabeyime iyi mi?
1180
01:21:19,400 --> 01:21:20,160
İyi iyi.
1181
01:21:20,160 --> 01:21:21,740
Odasında şimdi.
1182
01:21:29,520 --> 01:21:31,520
Kim vurmuş? İyi mi?
1183
01:21:44,380 --> 01:21:44,940
Reyyan!
1184
01:21:48,660 --> 01:21:49,500
Döndün ha.
1185
01:21:50,100 --> 01:21:52,100
Ya sen iyi misin bu nasıl oldu Azat ağabey.
1186
01:21:56,700 --> 01:21:57,560
Oldu işte.
1187
01:21:58,680 --> 01:21:59,360
Boşver.
1188
01:22:00,760 --> 01:22:01,520
İyiyim ben.
1189
01:22:03,600 --> 01:22:05,600
Seni burada gördüm ya tekrar.
1190
01:22:06,680 --> 01:22:07,460
Çok iyiyim.
1191
01:22:09,420 --> 01:22:10,220
Sen nasılsın?
1192
01:22:13,360 --> 01:22:14,540
Kendi isteğimle gitmedim ben.
1193
01:22:20,180 --> 01:22:20,920
Biliyorum.
1194
01:22:22,480 --> 01:22:23,720
Hiç öyle düşünmedim zaten.
1195
01:22:26,860 --> 01:22:27,980
Nasıl döndün?
1196
01:22:30,360 --> 01:22:32,360
Miran Gönül'ü tercih etti?
1197
01:22:35,860 --> 01:22:36,700
Bıraktı seni.
1198
01:22:40,560 --> 01:22:42,560
Ben onun seçim yapmasına fırsat vermedim.
1199
01:22:43,440 --> 01:22:44,160
Kendim döndüm.
1200
01:22:45,780 --> 01:22:49,040
Benim yüzümden ne senin ne de başkasının canı yansın istemedim.
1201
01:22:58,080 --> 01:22:58,580
Reyyan.
1202
01:22:58,580 --> 01:22:59,280
Azat ağabey.
1203
01:23:03,440 --> 01:23:04,860
Sen çok iyi bir insansın.
1204
01:23:06,420 --> 01:23:09,880
Benim için onca şey yaptın, her şeyi kabul ettin, göze aldın.
1205
01:23:12,520 --> 01:23:13,080
Herkes.
1206
01:23:14,180 --> 01:23:15,780
Çok iyi insansın deyip duruyor da.
1207
01:23:18,300 --> 01:23:20,300
Kimse iyi insan sevmiyor be Reyyan.
1208
01:23:25,420 --> 01:23:26,860
Ben anlayacağımı anladım.
1209
01:23:30,520 --> 01:23:31,780
Bana ağabey diyorsun.
1210
01:23:33,360 --> 01:23:34,060
Yeniden.
1211
01:23:39,420 --> 01:23:40,060
Ben anladım.
1212
01:24:21,880 --> 01:24:23,880
Sonunda gelebildin Miran efendi.
1213
01:24:24,440 --> 01:24:25,980
Ama iş işten geçti.
1214
01:24:26,140 --> 01:24:32,620
Senin yüzünden, senin yaptığın yüzünden o Şadoğlu kızımın namusuna göz dikti.
1215
01:24:35,920 --> 01:24:37,560
Sen geri gelmediğin için.
1216
01:24:37,940 --> 01:24:41,520
Senin o kıza yaptığını Gönül'e yapmaya kalkmış.
1217
01:24:42,460 --> 01:24:44,060
Sen ne diyorsun Gönül iyi mi?
1218
01:24:44,060 --> 01:24:45,980
Çok geç kaldın Azize Hanım!
1219
01:24:46,040 --> 01:24:49,180
Evladım kendi şini kendi görmek zorunda kaldı.
1220
01:24:49,520 --> 01:24:52,260
Namusunu korumak için Azat'ı vurdu.
1221
01:24:54,640 --> 01:24:55,740
Ne oluyor Fırat?
1222
01:24:55,740 --> 01:24:57,240
Ölmüş mü Azat?
1223
01:24:59,680 --> 01:25:01,680
Yok, yaşıyormuş.
1224
01:25:01,680 --> 01:25:02,900
Yaşasın.
1225
01:25:03,440 --> 01:25:05,900
Bu yaptıklarının bedelini çok ağır ödeyecek o.
1226
01:25:06,600 --> 01:25:08,980
Benim kızım bunu sadece kendi için yapmadı.
1227
01:25:09,920 --> 01:25:14,060
Kendi kadar senin için, senin soy adın için de yaptı.
1228
01:25:14,520 --> 01:25:15,760
Fırat Gönül nerede?
1229
01:25:17,100 --> 01:25:17,980
Odasında.
1230
01:25:21,720 --> 01:25:24,860
Sizin koruyamadığınız soy adını korumak için yaptı.
1231
01:25:39,840 --> 01:25:40,900
Miran!
1232
01:25:44,460 --> 01:25:45,280
Döndün.
1233
01:25:45,860 --> 01:25:47,240
Gönül nasılsın?
1234
01:25:49,120 --> 01:25:50,040
Ne oldu öyle?
1235
01:25:51,380 --> 01:25:53,160
O Azat iti sana zarar verdi mi?
1236
01:25:54,840 --> 01:25:58,000
Senin yokluğundan başka hiçbir şey bana zarar veremez.
1237
01:26:00,540 --> 01:26:05,220
Senden başka kimse ne canımı acıtabilir, ne bana dokunabilir.
1238
01:26:05,820 --> 01:26:06,720
İzin vermem!
1239
01:26:08,180 --> 01:26:09,080
Vermedim de.
1240
01:26:10,780 --> 01:26:13,660
Katil olmak pahasına, engel oldum.
1241
01:26:16,020 --> 01:26:17,440
Senin namusun için.
1242
01:26:19,120 --> 01:26:20,240
Vurdum Azat'ı.
1243
01:26:24,340 --> 01:26:25,200
Lan Azat!
1244
01:26:26,480 --> 01:26:27,380
Azat!
1245
01:26:28,540 --> 01:26:29,800
Geberteceğim lan seni.
1246
01:26:34,360 --> 01:26:36,360
Sen kendi sonunu kendin getirdin.
1247
01:26:47,220 --> 01:26:48,700
Hiçbir şeyin önemi yok.
1248
01:26:50,020 --> 01:26:51,380
Sen geri geldin ya.
1249
01:26:53,020 --> 01:26:53,960
Benim için.
1250
01:26:55,080 --> 01:26:57,340
Beni kurtarmak için geri döndün ya.
1251
01:27:02,020 --> 01:27:04,340
Benim yüzümden sana zarar gelseydi dayanamazdım.
1252
01:27:07,100 --> 01:27:11,380
Şimdi evdesin. İyisin. Çok mutluyum.
1253
01:27:15,960 --> 01:27:17,240
Ama ben dönmedim Gönül.
1254
01:27:19,640 --> 01:27:20,540
Reyyan gitti.
1255
01:27:22,880 --> 01:27:24,580
Kimseye zarar gelmesin diye.
1256
01:27:25,780 --> 01:27:27,180
Bana seçim şansı bırakmadı.
1257
01:27:29,160 --> 01:27:30,460
Eğer bıraksaydı.
1258
01:27:33,800 --> 01:27:35,800
Ben Reyyan'dan vazgeçemezdim.
1259
01:27:37,760 --> 01:27:40,120
Ama seni de o adamın eline koymazdım.
1260
01:27:59,980 --> 01:28:00,600
Miran!
1261
01:28:01,700 --> 01:28:03,000
Şadoğullarına mı gidiyorsun?
1262
01:28:03,000 --> 01:28:04,400
O Azat itini bulacağım.
1263
01:28:04,580 --> 01:28:06,580
Gönül'e yaptıklarının bir hesabını sorayım bakayım.
1264
01:28:06,820 --> 01:28:08,520
Neyin hesabını soracaksın?
1265
01:28:09,540 --> 01:28:12,180
Sen o aileden hesap sorabilecek en son kişi bile değilsin.
1266
01:28:13,100 --> 01:28:16,180
Bunca yaptığın şeyden sonra kime neyin hesabını soracaksın Miran.
1267
01:28:18,820 --> 01:28:19,320
Fırat.
1268
01:28:20,700 --> 01:28:21,200
Miran.
1269
01:28:22,320 --> 01:28:23,440
Şu geldiğimiz hale bak.
1270
01:28:24,280 --> 01:28:26,280
Ama en çokta dön kendi haline bir bak.
1271
01:28:28,000 --> 01:28:32,320
Bir tarafı düzelteceğim derken, sevda uğruna her tarafı yerle bir ediyorsun.
1272
01:28:32,880 --> 01:28:34,880
Sen aileni gözden çıkarıyorsun.
1273
01:28:35,160 --> 01:28:37,160
Sevda uğuruna yok sayıyorsun.
1274
01:28:39,440 --> 01:28:40,480
Her şey bir yere kadar aga.
1275
01:28:41,300 --> 01:28:42,480
Kalbini tuta tuta sevmek bile.
1276
01:28:46,960 --> 01:28:48,060
Oğlum ne diyorsun sen?
1277
01:28:48,880 --> 01:28:51,680
Ben bunca zamandır söylemem gereken şeyi söylüyorum Miran.
1278
01:28:53,200 --> 01:28:55,200
Seyretmeye dayanamadığım şeyi söylüyorum.
1279
01:28:55,900 --> 01:28:58,320
Bu sefer artık gerçekten dur diyorum.
1280
01:28:59,140 --> 01:29:01,400
Kendinle birlikte ailene de zarar veriyorsun.
1281
01:29:09,640 --> 01:29:11,220
Yerimizi sen buldun ha.
1282
01:29:12,900 --> 01:29:14,600
Babaanneme sen söyledin değil mi?
1283
01:29:18,420 --> 01:29:19,140
Ben söyledim.
1284
01:29:23,800 --> 01:29:24,540
Sen söyledin.
1285
01:29:24,540 --> 01:29:25,200
Evet.
1286
01:29:25,940 --> 01:29:27,940
Çünkü Gönül'ün hayatı söz konusuydu.
1287
01:29:28,440 --> 01:29:30,440
Çünkü küçük bir ihtimal dahi olsa.
1288
01:29:30,760 --> 01:29:33,960
Reyyan'ın yaşadıklarını Gönül'ün yaşamasına izin veremezdim.
1289
01:29:34,320 --> 01:29:35,720
Yine olsa yine yaparım.
1290
01:29:47,020 --> 01:29:49,380
İstediğin kadar kaç aga istediğin kadar kaç.
1291
01:29:49,660 --> 01:29:51,660
Söylediklerimin doğru olduğunu sen de biliyorsun.
1292
01:30:00,260 --> 01:30:01,620
Neyin hesabını soracaksın?
1293
01:30:03,040 --> 01:30:05,380
Sen o evden hesap sorabilecek en son kişi bile değilsin.
1294
01:30:11,220 --> 01:30:12,360
Söyle Necip.
1295
01:30:15,400 --> 01:30:17,680
Tamam. Sen adamları topla ben geliyorum.
1296
01:30:23,800 --> 01:30:24,440
Esma!
1297
01:30:25,220 --> 01:30:26,780
Telefonumu getiriver.
1298
01:30:31,060 --> 01:30:33,400
Sadece kendi yaptıklarına değil.
1299
01:30:34,300 --> 01:30:37,560
Torunlarının günahlarını da ödeyeceksin Aslanbey.
1300
01:30:53,840 --> 01:30:54,520
Sağ ol.
1301
01:31:08,340 --> 01:31:10,480
Evet, buluşmanın vakti geldi.
1302
01:31:15,600 --> 01:31:17,320
Ulan daha hala konuşuyorsun be.
1303
01:31:18,340 --> 01:31:21,400
Ulan bu kadar adam bir kızı gebertemediniz lan.
1304
01:31:22,160 --> 01:31:24,160
Nasuh Şadoğlu.
1305
01:31:30,020 --> 01:31:31,560
Ulan senin ne işin var burada ha?
1306
01:31:36,700 --> 01:31:38,340
Seni uyarmaya geldim.
1307
01:31:41,720 --> 01:31:44,780
Reyyan'ın üzerinden elini çekeceksin.
1308
01:31:46,400 --> 01:31:47,720
Onun ne canına.
1309
01:31:50,040 --> 01:31:54,680
Ne de onu kandırmak için yüreğine ektiği umuda da dokunmayacaksın.
1310
01:31:55,700 --> 01:31:58,240
Onun evi bildiği yeri.
1311
01:31:58,980 --> 01:32:00,940
Cehenneme çevirmeyeceksin.
1312
01:32:01,260 --> 01:32:02,760
Sen ne diyorsun lan!
1313
01:32:03,560 --> 01:32:05,080
Eceline mi susadın sen!
1314
01:32:06,160 --> 01:32:08,160
Hala benim karşıma nasıl çıkıyorsun ha?
1315
01:32:08,420 --> 01:32:11,660
Sen kim oluyorsun da bana emir veriyorsun ha!
1316
01:32:13,320 --> 01:32:14,420
Nasuh Bey.
1317
01:32:16,680 --> 01:32:19,800
Ben senin kına gecesi için yaptığın planı biliyorum.
1318
01:32:23,760 --> 01:32:24,580
Bu itlere.
1319
01:32:25,220 --> 01:32:28,660
Reyyan'ı aldırtıp onu öldürtecektin değil mi?
1320
01:32:32,000 --> 01:32:33,020
Ne oldu?
1321
01:32:34,240 --> 01:32:35,380
Planın mı bozuldu?
1322
01:32:36,240 --> 01:32:39,580
Planını mı bozdum Nasuh Şadoğlu?
1323
01:32:40,720 --> 01:32:41,860
Duracaksın!
1324
01:32:43,480 --> 01:32:45,720
Reyyan'ı rahat bırakacaksın.
1325
01:32:47,540 --> 01:32:52,740
O evde onun saçının teline bile zarar gelmeyecek.
1326
01:32:53,500 --> 01:32:54,900
Ne diyorsun lan sen!
1327
01:32:55,760 --> 01:32:56,880
Hadi çok git buradan!
1328
01:32:57,300 --> 01:33:00,100
Elimden bir kaza çıkmadan defol!
1329
01:33:00,700 --> 01:33:02,120
Vallahi Nasuh Bey.
1330
01:33:03,380 --> 01:33:06,020
Ben Hazar Bey'in kızını nasıl sevdiğini biliyorum.
1331
01:33:08,060 --> 01:33:09,700
Onun gözlerini gördüm.
1332
01:33:11,900 --> 01:33:13,900
Eğer dediğimi yapmazsan.
1333
01:33:15,260 --> 01:33:18,220
Bu itlerini oğlunun önüne atarım.
1334
01:33:20,000 --> 01:33:23,360
Reyyan'ı öldürmek için kurduğun planı anlatırım.
1335
01:33:27,400 --> 01:33:32,900
Sana evladın ölmeden evlat acısı yaşattırırım.
1336
01:33:34,200 --> 01:33:38,220
O ellerini bir daha Reyyan'a doğru uzatmayacaksın.
1337
01:33:40,040 --> 01:33:45,220
Benim de elim gözüm Reyyan'ın üzerinde olacak.
1338
01:33:45,760 --> 01:33:47,280
Onu da bileceksin.
1339
01:33:47,280 --> 01:33:47,880
Ulan!
1340
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
Ulan sen beni tehdit mi ediyorsun?
1341
01:33:51,580 --> 01:33:53,580
Seni şuracıkta gebertirim ha.
1342
01:33:54,420 --> 01:33:55,180
Gebert.
1343
01:33:57,320 --> 01:33:57,820
Vur.
1344
01:34:00,380 --> 01:34:02,900
Ama bilesin ki sen de buradan sağ çıkamazsın.
1345
01:34:06,920 --> 01:34:07,780
Unutma!
1346
01:34:09,380 --> 01:34:11,380
Attığın her adımdan.
1347
01:34:12,640 --> 01:34:15,500
İçine çektiğin her soluktan haberim var.
1348
01:34:16,900 --> 01:34:20,300
Reyyan'a dokunmayacaksın!
1349
01:34:26,460 --> 01:34:30,220
O torunun olacak o Azat itine de söyle
1350
01:34:30,480 --> 01:34:32,940
Onun kabusu olmaya geliyorum.
1351
01:34:33,560 --> 01:34:36,180
Bundan sonra günlerini korkuyla geçirsin.
1352
01:34:38,240 --> 01:34:42,260
Çünkü yaptığının bedelini çok ağır ödeyecek.
1353
01:38:17,560 --> 01:38:18,440
Abla.
1354
01:38:29,160 --> 01:38:31,060
Ablacığım.
1355
01:38:32,920 --> 01:38:34,600
Ablacığım.
1356
01:38:36,520 --> 01:38:37,440
Ablam.
1357
01:38:40,020 --> 01:38:41,260
Hanifem.
1358
01:38:42,660 --> 01:38:43,960
Kardeşim.
1359
01:38:46,480 --> 01:38:47,960
Ciğerim.
1360
01:38:54,920 --> 01:38:57,280
Hasret kaldım abla.
1361
01:39:00,040 --> 01:39:02,040
O gün konağa geldiğinde.
1362
01:39:03,320 --> 01:39:08,540
Sana sarılamamamak içimi nasıl acıttı bir bilsen!
1363
01:39:24,940 --> 01:39:27,400
Beni bu seferliğe neden çağırdın be ablam?
1364
01:39:29,680 --> 01:39:32,160
Geçmişimizi unutmayalım diye kardeşim.
1365
01:39:41,620 --> 01:39:42,920
Sen bu evden.
1366
01:39:43,960 --> 01:39:45,960
Bir Aslanbey hanımı olarak.
1367
01:39:47,680 --> 01:39:50,440
Bense Şadoğlu hizmetçisi olarak çıktım.
1368
01:39:52,880 --> 01:39:56,520
Bana geçmişimi hiç unutturmadılar ki abla.
1369
01:39:56,700 --> 01:39:59,760
Hiç, hiç.
1370
01:40:04,680 --> 01:40:07,040
Sen olmasaydın yapamazdım hiçbirini.
1371
01:40:09,900 --> 01:40:12,900
O Şadoğullarını perişan edemezdim.
1372
01:40:14,520 --> 01:40:15,920
Hakkını helal et.
1373
01:40:17,660 --> 01:40:19,260
Sen benim annemsin.
1374
01:40:20,640 --> 01:40:21,780
Babamsın.
1375
01:40:22,820 --> 01:40:23,760
Atamsın.
1376
01:40:25,480 --> 01:40:29,100
Benim bütün haklarım sana helal olsun ablam.
1377
01:40:35,020 --> 01:40:37,140
Seni görmek istedim.
1378
01:40:39,360 --> 01:40:41,740
Hasret gidermek istedim.
1379
01:40:44,560 --> 01:40:47,720
Kokunu duymak istedim Hanife'm.
1380
01:40:58,280 --> 01:40:59,840
Sen de duymuşsundur.
1381
01:41:02,880 --> 01:41:04,560
O Şadoğlu soysuzu.
1382
01:41:05,600 --> 01:41:08,280
Torunuma el uzatacak kadar ileri gitti.
1383
01:41:10,100 --> 01:41:12,220
Öfkem alev oldu yanıyor.
1384
01:41:14,540 --> 01:41:17,280
O kanı bozuk Gönül'e saldırmış.
1385
01:41:20,360 --> 01:41:23,040
Onlar bize çok kötülükler yaptılar.
1386
01:41:24,600 --> 01:41:25,940
Ben her şeyi bilirim.
1387
01:41:27,220 --> 01:41:28,960
Her şeye şahit oldum.
1388
01:41:31,740 --> 01:41:32,800
Ama Azat.
1389
01:41:34,160 --> 01:41:37,160
Azat katiyen böyle bir şey yapmaz.
1390
01:41:38,800 --> 01:41:40,580
Hiç kimseyi incitmez
1391
01:41:42,060 --> 01:41:44,060
Çok merhametlidir Azat.
1392
01:41:56,500 --> 01:41:57,740
Hayırdır Hanife?
1393
01:41:57,980 --> 01:41:59,980
Düşmandan melek gibi bahsedersin.
1394
01:42:01,460 --> 01:42:04,220
Kanımdan olmasan Şadoğullarını övüyor diyeceğim.
1395
01:42:04,700 --> 01:42:05,840
Tövbe ablam.
1396
01:42:07,460 --> 01:42:08,960
Ben ne biliyorsam onu diyorum.
1397
01:42:10,280 --> 01:42:12,700
İyi ise iyi, Kötü ise kötü.
1398
01:42:14,560 --> 01:42:20,640
Bak mesela bu Azat'ın şeytan anası senin konağa Şehriyar diye birisini koymuş.
1399
01:42:25,900 --> 01:42:26,400
Ne?
1400
01:42:28,280 --> 01:42:32,960
Siz ne yapıyorsunuz aldığınız nefese kadar o Handan yılanına anlatıyor.
1401
01:42:34,540 --> 01:42:35,600
Bak sen.
1402
01:42:37,040 --> 01:42:39,280
Gelini Nasuh'tan akıllı çıktı.
1403
01:42:41,700 --> 01:42:43,700
Beni böyle mi alt edecekmiş?
1404
01:42:45,620 --> 01:42:48,140
Onun aklı da küçük oyunları da.
1405
01:42:49,820 --> 01:42:52,900
Azize Aslanbey'i kimse deviremez.
1406
01:42:55,020 --> 01:42:57,020
Sen yine de gözünü dört aç
1407
01:42:58,340 --> 01:43:01,000
Onların aklındakileri bile okuyacaksın.
1408
01:43:03,080 --> 01:43:06,540
Yıllardır nasıl haber ediyorsan öyle haber edeceksin bana.
1409
01:43:08,680 --> 01:43:10,680
Ben daha orada mı kalacağım abla?
1410
01:43:12,080 --> 01:43:14,080
Tabi kalacaksın Hanife.
1411
01:43:15,460 --> 01:43:17,460
Bizim işimiz daha bitmedi.
1412
01:43:17,820 --> 01:43:19,420
İntikamımız alınmadı.
1413
01:43:19,880 --> 01:43:21,880
İntikamımızı aldık ya abla.
1414
01:43:31,760 --> 01:43:33,760
Şadoğlu adı yerlerde süründü.
1415
01:43:35,060 --> 01:43:36,720
Birbirlerine düştüler.
1416
01:43:38,100 --> 01:43:41,760
Ne dirlik kaldı, ne birlik kaldı.
1417
01:43:43,640 --> 01:43:47,700
Evlatları bile birbirine düşman kesildiler.
1418
01:43:50,060 --> 01:43:52,100
Hala yaşıyorlar aynı çatı altında.
1419
01:43:53,920 --> 01:43:55,920
Hala nefes alıyorlar.
1420
01:43:56,640 --> 01:43:59,000
O halde intikamımız bitmemiştir.
1421
01:43:59,560 --> 01:44:03,460
O yüzden nefesleri kesilene kadar bana haberdar edeceksin.
1422
01:44:07,860 --> 01:44:08,600
Ablam.
1423
01:44:11,480 --> 01:44:13,060
Kaç yıl oldu be ablam.
1424
01:44:14,780 --> 01:44:16,780
Ben bile hatırlamıyorum.
1425
01:44:19,260 --> 01:44:21,640
O konakta pisliklerini temziledim.
1426
01:44:24,940 --> 01:44:26,940
Ne bir sevda düşürdüm yüreğime.
1427
01:44:29,240 --> 01:44:31,240
Ne de bir evlat sahibi olabildim.
1428
01:44:35,940 --> 01:44:41,880
Ne duyduysam, ne gördüysem hepsini sana söyledim.
1429
01:44:43,500 --> 01:44:47,520
Reyyan'ın evlatlık olduğunu öğrendin de öyle aldın intikamımızı.
1430
01:44:49,740 --> 01:44:51,260
Ben daha ne yapacağım abla.
1431
01:44:53,400 --> 01:44:56,000
Ben daha orada nasıl duracağım ablam.
1432
01:44:57,960 --> 01:45:03,440
Ben o konağa gençliğimi ömrümü gömdüm be abla.
1433
01:45:11,780 --> 01:45:16,240
İşte tam da bu yüzden duracaksın ya kardeşim o konakta.
1434
01:45:16,940 --> 01:45:19,680
Bunca yıl sabrettin boşa mı gitsin emeklerin.
1435
01:45:21,280 --> 01:45:23,740
İkimizde bu intikam için bedel ödedik.
1436
01:45:25,540 --> 01:45:28,960
Sen gençliğini ben Mehmet'imi verdim toprağa.
1437
01:45:29,320 --> 01:45:32,440
Mehmet'imin intikamını Reyyan ile aldım.
1438
01:45:33,460 --> 01:45:35,460
Ama bizim meselemiz bitmedi.
1439
01:45:37,420 --> 01:45:40,240
Ailemizin intikamını Nasuh'tan alacağım.
1440
01:45:42,880 --> 01:45:43,380
Abla.
1441
01:45:43,380 --> 01:45:43,940
Hadi!
1442
01:45:44,600 --> 01:45:45,680
Sen şimdi git.
1443
01:45:46,320 --> 01:45:48,440
Vakit gelince ben seni çağırırım.
1444
01:45:48,940 --> 01:45:50,020
Ablam.
1445
01:45:53,840 --> 01:45:54,680
Tamam abla.
1446
01:45:56,380 --> 01:45:57,000
Gidiyorum.
1447
01:46:28,880 --> 01:46:33,660
Kaç yaz kaç güz geçti belli değil.
1448
01:46:35,300 --> 01:46:38,220
Hala bekletiyorsun öyle mi?
1449
01:46:39,680 --> 01:46:41,980
Öyle beklemek kolay mı be abla.
1450
01:46:44,960 --> 01:46:51,080
Ben senin bir sözünle ömrümü ayaklarının altına serdim.
1451
01:46:54,060 --> 01:46:59,560
Ama sen bu akşam bir sözünle beni yere serdin.
1452
01:46:59,900 --> 01:47:01,080
Çiğnedin.
1453
01:47:02,140 --> 01:47:02,720
Tamam.
1454
01:47:03,900 --> 01:47:04,700
Öyle olsun.
1455
01:47:06,800 --> 01:47:08,060
Öyle olsun be abla.
1456
01:47:11,380 --> 01:47:12,520
Hanide der be.
1457
01:47:15,580 --> 01:47:17,580
O konakta kalacak.
1458
01:47:19,900 --> 01:47:23,460
Ama artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
1459
01:47:24,520 --> 01:47:25,260
Olmayacak!
1460
01:47:43,420 --> 01:47:43,920
Miran.
1461
01:47:45,600 --> 01:47:46,100
Oğlum.
1462
01:47:50,840 --> 01:47:51,800
Hatırlıyor musun?
1463
01:47:52,960 --> 01:47:55,800
Küçükken hep bizimle birlikte kahve içmek isterdin.
1464
01:47:57,260 --> 01:47:58,500
Artık büyüdün oğlum.
1465
01:47:59,860 --> 01:48:03,100
Hadi gel birlikte bir kahve içelim.
1466
01:48:37,000 --> 01:48:38,660
İyi değilim ben Esma Anne.
1467
01:48:40,760 --> 01:48:42,280
Hem de hiç iyi değilim.
1468
01:48:51,800 --> 01:48:53,000
Hatırlıyor musun?
1469
01:48:54,200 --> 01:48:57,000
Hani annemi özleyince böyle dizine yatardım senin.
1470
01:48:58,420 --> 01:48:59,620
Ninni söylerdin bana.
1471
01:49:02,780 --> 01:49:04,780
Kimse beni anlamıyor Esma Anne.
1472
01:49:05,900 --> 01:49:07,900
Artık Fırat bile anlamıyor ya.
1473
01:49:07,900 --> 01:49:09,080
Oğlum.
1474
01:49:10,120 --> 01:49:12,120
Biraz toparlanman lazım.
1475
01:49:13,760 --> 01:49:15,760
Toparlayamıyorum Esma Anne.
1476
01:49:16,360 --> 01:49:18,360
Aklım allak bullak.
1477
01:49:19,480 --> 01:49:21,100
Kalbim karmakarışık.
1478
01:49:23,500 --> 01:49:25,220
Çok kötü şeyler yaptım ben.
1479
01:49:27,200 --> 01:49:29,600
Aldığın o intikamdan pişman mısın?
1480
01:49:31,200 --> 01:49:33,200
Ben her şeyi annem için yaptım.
1481
01:49:34,140 --> 01:49:36,140
Ama doğru mu yaptım bilmiyorum.
1482
01:49:39,060 --> 01:49:41,140
Bunu bir tek anneme itiraf ettim.
1483
01:49:43,380 --> 01:49:44,820
Şimdi bir de sana.
1484
01:49:45,820 --> 01:49:47,240
Artık ne doğru.
1485
01:49:47,660 --> 01:49:49,660
Ne yanlış bilmiyorum Esma Anne.
1486
01:49:51,300 --> 01:49:52,820
Hazar Şadoğlu.
1487
01:49:54,060 --> 01:49:55,700
Eğer annen yaşasaydı.
1488
01:49:57,300 --> 01:49:59,060
Sana oğlum demezdi.
1489
01:50:00,580 --> 01:50:01,900
Yaptıklarını duysa.
1490
01:50:02,700 --> 01:50:04,480
Hakkını helal etmezdi dedi.
1491
01:50:08,840 --> 01:50:09,940
Esma Anne.
1492
01:50:10,700 --> 01:50:11,240
He?
1493
01:50:12,500 --> 01:50:14,740
Hazar Şadoğlu kafamı karıştırdı.
1494
01:50:17,420 --> 01:50:19,880
Üstüne bir de yengemin söyledikleri var.
1495
01:50:23,020 --> 01:50:25,020
Bir şeyler eksik bu hikayede.
1496
01:50:25,520 --> 01:50:27,560
Bana anlatılmayan bir şey var sanki.
1497
01:50:28,820 --> 01:50:30,820
Arafta kaldım Esma Anne.
1498
01:50:31,740 --> 01:50:33,380
Neye inanacağıma şaşırdım artık.
1499
01:50:35,380 --> 01:50:37,380
Emin olduğum tek bir şey var.
1500
01:50:40,240 --> 01:50:42,440
O da Reyyan'a yaptığım haksızlık.
1501
01:50:44,320 --> 01:50:46,320
İçimdeki pişmanlık.
1502
01:50:49,720 --> 01:50:53,880
Kendi anlatamadan o yirmi dört saati bile geçiremedim onunla.
1503
01:50:59,720 --> 01:51:01,260
Güzel oğlum benim.
1504
01:51:04,280 --> 01:51:05,080
Güzel oğlum.
1505
01:51:51,900 --> 01:51:54,500
Reyyan gelipte iki kelime konuştuktan sonra.
1506
01:51:55,380 --> 01:51:57,380
Ağzın bıçak açmaz oldu.
1507
01:51:59,660 --> 01:52:01,340
Kimseyle konuşmuyorsun.
1508
01:52:04,100 --> 01:52:06,280
Benimle de mi konuşmayacaksın?
1509
01:52:15,200 --> 01:52:16,520
Anne olmaktan.
1510
01:52:18,440 --> 01:52:22,380
Senin iyi bir evlilik yapmanı istemekten başka ne kabahatim var?
1511
01:52:25,580 --> 01:52:27,180
Hak etmiyorsun.
1512
01:52:29,700 --> 01:52:32,500
Yetinmeyi hak etmiyorsun oğlum.
1513
01:52:36,760 --> 01:52:39,240
Sen sevilmeyi hak ediyorsun.
1514
01:52:42,660 --> 01:52:44,660
Kime çektin hala bilmiyorum.
1515
01:52:45,400 --> 01:52:47,640
Ama öyle güzel yüreğin var ki senin.
1516
01:52:48,980 --> 01:52:51,760
Kendini senin için atmayan bir kalbe.
1517
01:52:53,980 --> 01:52:56,980
Beni de evlat acısıyla cezalandırma oğlum.
1518
01:52:58,060 --> 01:53:00,060
Yüzünü çevirme bana.
1519
01:53:01,500 --> 01:53:06,300
Tek derdi siz olan anneni ateşlere atma oğlum.
1520
01:53:10,080 --> 01:53:11,400
Değişir Azat.
1521
01:53:14,380 --> 01:53:15,540
Her şey değişir.
1522
01:53:18,340 --> 01:53:19,740
Bazen zamanla.
1523
01:53:21,200 --> 01:53:22,960
Bazen tek bir insanla.
1524
01:53:24,280 --> 01:53:25,720
Ama elbet değişir.
1525
01:53:28,240 --> 01:53:30,240
Yanına yakıştığı kadar.
1526
01:53:32,780 --> 01:53:35,780
Yarınlarına da yakışaka insan çıkar elbet.
1527
01:54:11,300 --> 01:54:12,100
Ne oldu Handan?
1528
01:54:12,680 --> 01:54:13,980
Azat nasıl?
1529
01:54:14,240 --> 01:54:15,300
Konuşuyor mu?
1530
01:54:19,880 --> 01:54:21,300
Bahtiyar yok.
1531
01:54:22,400 --> 01:54:24,560
Ne bir kelime laf çıktı ağzından.
1532
01:54:25,640 --> 01:54:27,640
Ne bir lokma yemek yedi çocuğum.
1533
01:54:29,440 --> 01:54:31,440
Ölmeden mezara soktular oğlumu.
1534
01:54:32,720 --> 01:54:36,220
Koydukları hal yetmezmiş gibi bir de üstüne iftira attılar.
1535
01:54:37,460 --> 01:54:39,460
Onu da duysa iyice çökecek.
1536
01:54:42,140 --> 01:54:44,920
Daha ne kadar devam edecek bu durum bilmiyorum.
1537
01:54:46,300 --> 01:54:48,140
Ama çok korkuyorum.
1538
01:54:49,820 --> 01:54:52,840
Azat'ın bu suskunluğu hayra alamet değil Cihan.
1539
01:54:59,100 --> 01:54:59,940
Handan.
1540
01:55:01,620 --> 01:55:03,620
Kaç gündür gözünde yaş dinmedi.
1541
01:55:04,240 --> 01:55:06,700
Yeter artık. Kurban olayım kahretme kendini.
1542
01:55:07,220 --> 01:55:10,120
Bak senin o anne yüreğinde taşıdığın bir sıkıntı.
1543
01:55:11,180 --> 01:55:12,920
Benim yüreğimde bin olur.
1544
01:55:14,980 --> 01:55:16,420
Sen evladına yanıyorsun.
1545
01:55:17,700 --> 01:55:19,700
Ben hem onlara hem de sana.
1546
01:55:20,800 --> 01:55:23,480
Bak sana yalvarıyorum yeter ağlama artık ne olur.
1547
01:55:24,400 --> 01:55:26,400
Bu sessizliğin sonu fırtına.
1548
01:55:27,980 --> 01:55:30,640
Nasıl çıkaracağız Azat'ı bu halden.
1549
01:55:30,880 --> 01:55:33,440
Ne yapacağız nasıl koruyacağız oğlumuzu.
1550
01:55:33,560 --> 01:55:35,140
Ben koruyacağım ben.
1551
01:55:36,800 --> 01:55:41,300
Bir baba olarak sırtımızdaki kamburu düzeltecek olan benim hanım.
1552
01:55:41,900 --> 01:55:43,660
Dayanacağınız duvar benim.
1553
01:55:47,140 --> 01:55:48,780
Senin o güzel gözlerinden.
1554
01:55:49,380 --> 01:55:52,760
Evladın için akıttığın her yaşın hesabını soracağım.
1555
01:55:57,040 --> 01:56:01,100
Bak bu gönül değişecek bu düzen değişecek mecbur.
1556
01:56:02,400 --> 01:56:03,420
Ben değiştireceğim.
1557
01:56:04,700 --> 01:56:10,140
Evladımızın canınını bir zarar verecek diye korktuğumuz insanları öyle bir hale getireceğim ki.
1558
01:56:11,020 --> 01:56:13,020
Değil Azat'a zarar vermek.
1559
01:56:14,780 --> 01:56:19,020
Canını en az bizim kadar düşünecek hale sokacağım onları.
1560
01:56:25,300 --> 01:56:25,880
Korkma.
1561
01:56:27,860 --> 01:56:29,860
Onlar gibi kan akıtarak değil.
1562
01:56:30,640 --> 01:56:32,180
İftira atarak değil.
1563
01:56:33,740 --> 01:56:35,460
Can evlerinden vuracağım onları Handan.
1564
01:56:37,660 --> 01:56:39,660
Hem de en kıymetli yerlerinden.
1565
01:56:41,900 --> 01:56:43,020
Cihan sen ne diyorsun?
1566
01:56:44,180 --> 01:56:46,720
Hem Azize Aslanbey'i can evinden vuracaksın.
1567
01:56:47,060 --> 01:56:50,280
Hem de oğlumuzu sağ salim koyacaksın. Ne yapacaksın sen?
1568
01:56:50,580 --> 01:56:54,660
Azize Aslanbey'in torunu Elif Aslanbey'i Şadoğlu'na gelin yapacağım.
1569
01:56:58,500 --> 01:57:00,500
Seni ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu Cihan?
1570
01:57:01,760 --> 01:57:03,240
Nasıl olacak o iş?
1571
01:58:56,440 --> 01:58:56,940
Reyyan!
1572
01:58:57,860 --> 01:58:58,360
Reyyan uyan!
1573
01:59:01,340 --> 01:59:01,840
Melike.
1574
01:59:03,100 --> 01:59:04,500
Ne yapıyorsun bu saatte burada?
1575
01:59:04,500 --> 01:59:05,840
Haber getirdim sana.
1576
01:59:10,580 --> 01:59:11,220
Ne haberi?
1577
01:59:11,840 --> 01:59:12,880
Miran Bey'den.
1578
01:59:13,100 --> 01:59:14,460
Kapının önünde bekliyormuş.
1579
01:59:14,880 --> 01:59:17,760
Sen gitmezsen o gelip alacakmış seni.
1580
01:59:18,620 --> 01:59:19,120
Ne?
1581
01:59:19,480 --> 01:59:21,760
Öyle diyor. Aha işte burada.
1582
01:59:24,700 --> 01:59:27,600
Reyyan. Yapmadığın iş sanki.
1583
01:59:28,940 --> 01:59:29,760
Kalk kardeşim.
1584
01:59:30,040 --> 01:59:33,300
Bak sabahın körü yola dökülmüş kapıya kadar gelmiş adam.
1585
01:59:34,420 --> 01:59:36,760
Olmaz Melike. Şimdi herkesin gözü üstümde yakalanırım.
1586
01:59:37,800 --> 01:59:39,520
Ya söyle bir şey yap gitsin.
1587
01:59:39,660 --> 01:59:42,960
Reyyan. Bu Miran Bey deli deli biliyorsun?
1588
01:59:43,700 --> 01:59:49,460
Sen çıkma. Aha bu durduğun yerde beş dakika sonra Miran Bey duruyor mu durmuyor mu?
1589
01:59:49,840 --> 01:59:53,320
Oyüzden hiç nazlanma. Kalkacaksın. Mecbur.
1590
01:59:55,360 --> 01:59:56,440
Kalk haydi.
1591
01:59:58,700 --> 01:59:59,200
Hadi giyin.
1592
02:00:04,420 --> 02:00:05,240
Melike ne yapıyorsun?
1593
02:00:05,840 --> 02:00:07,360
Dublörlük yapıyorum.
1594
02:00:07,760 --> 02:00:09,760
Olası bir tehlikeye karşı.
1595
02:00:33,020 --> 02:00:34,360
Seni bırakacağımı mı sandın?
1596
02:00:35,480 --> 02:00:38,340
Öyle gittin diye senden vazgeçeceğimi mi sandın?
1597
02:00:39,700 --> 02:00:40,540
Vazgeç!
1598
02:00:44,800 --> 02:00:49,080
Bu güne kadar ne yaşadıysan benim adıma verilen kararlar yüzünden yaşadın.
1599
02:00:51,520 --> 02:00:55,220
Artık bundan sonra kimsenin benim adıma karar vermesini izin vermeyeceğim.
1600
02:00:57,000 --> 02:00:58,160
Senin bile.
1601
02:00:59,800 --> 02:01:01,280
O kararı sana bıraksaydım?
1602
02:01:03,760 --> 02:01:04,840
Gel benimle.
1603
02:01:05,740 --> 02:01:07,840
Miran ne yapıyorsun yine mi kaçıracaksın?
1604
02:01:08,220 --> 02:01:10,220
Yok. Bu sefer kaçırmıyorum.
1605
02:01:11,120 --> 02:01:12,880
Allah'ın izniyle götürüyorum seni.
1606
02:01:13,700 --> 02:01:15,920
Geri getireceğim. Söz.
1607
02:01:26,180 --> 02:01:27,060
Bu ne?
1608
02:01:36,300 --> 02:01:37,240
Miran ne yapıyorsun?
1609
02:01:41,240 --> 02:01:42,160
Ya Miran!
1610
02:01:45,380 --> 02:01:46,440
Bir şey desene.
1611
02:02:17,980 --> 02:02:19,720
Miran nereye gidiyoruz böyle?
1612
02:02:45,980 --> 02:02:46,480
Kızım.
1613
02:02:48,520 --> 02:02:49,220
İyi misin?
1614
02:02:50,920 --> 02:02:52,620
Niye kalktın bu saatte?
1615
02:02:53,260 --> 02:02:54,480
İstediğin bir şey mi var?
1616
02:02:57,960 --> 02:02:58,760
Var anne.
1617
02:03:02,240 --> 02:03:03,300
Mutlu olmak istiyorum.
1618
02:03:05,920 --> 02:03:08,260
Bana verilen sözler tutulsun istiyorum.
1619
02:03:10,740 --> 02:03:11,860
Miran'ı istiyorum.
1620
02:03:17,240 --> 02:03:17,940
Bülent Bey?
1621
02:03:18,740 --> 02:03:21,180
Sabahın köründe hayırdır Avukat Bey?
1622
02:03:21,780 --> 02:03:25,800
Azize Aslanbey yine nereye adalet dağıtmak için görevlendirdi seni.
1623
02:03:25,800 --> 02:03:27,500
Ben Gönül Hanım için geldim.
1624
02:03:34,120 --> 02:03:36,700
Miran Bey evliliğin iptali için başvurdu.
1625
02:03:37,660 --> 02:03:39,820
Bu evrakları imzalamanız gerekiyor.
1626
02:03:44,840 --> 02:03:46,260
Sen ne diyorsun?
1627
02:03:47,100 --> 02:03:48,840
Ne demek boşanma celbi?
1628
02:03:49,280 --> 02:03:50,920
Evliliğin iptali ne demek?
1629
02:03:54,040 --> 02:03:55,880
Ne zaman imzalamam gerekiyor?
1630
02:03:56,100 --> 02:03:57,320
Ne zaman isterseniz.
1631
02:03:57,560 --> 02:03:59,560
İmzaladığınız an işleme koyacağım.
1632
02:03:59,560 --> 02:04:00,800
Kızım sen ne diyorsun?
1633
02:04:00,800 --> 02:04:02,080
Tamam Bülent Bey.
1634
02:04:02,440 --> 02:04:03,540
Teşekkürler.
1635
02:04:04,580 --> 02:04:07,180
Ben okuyup inceledikten sonra size haber vereceğim.
1636
02:04:07,720 --> 02:04:08,400
İyi günler.
1637
02:04:09,920 --> 02:04:12,740
Kızım senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
1638
02:04:13,100 --> 02:04:14,240
Müsaade etmem!
1639
02:04:14,280 --> 02:04:16,280
Asla boşanmanıza izin vermeyeceğim.
1640
02:04:18,220 --> 02:04:19,060
Bitecek anne.
1641
02:04:24,360 --> 02:04:25,220
Ama ben değil.
1642
02:04:26,540 --> 02:04:27,460
Onlar bitecekler.
1643
02:04:35,800 --> 02:04:36,580
Gül!
1644
02:04:37,540 --> 02:04:39,020
Annem haydi gel!
1645
02:04:39,200 --> 02:04:41,580
Bak istedin diye çıkardım zeytin.
1646
02:04:43,720 --> 02:04:45,800
İnadım inat damarı tuttu.
1647
02:04:45,800 --> 02:04:47,260
Zeytin diye tutturdu.
1648
02:04:47,480 --> 02:04:48,700
O yesin de.
1649
02:04:48,840 --> 02:04:51,620
BEn ona bidon bidon yaparım zeytinleri.
1650
02:04:51,800 --> 02:04:54,300
Annesininki kadar güzel olmaz ama.
1651
02:04:54,300 --> 02:04:55,740
Kurarım yine de be.
1652
02:04:56,140 --> 02:04:56,880
Ablam!
1653
02:04:57,220 --> 02:04:59,220
Ablası gibi o da esereklidir biliyorsun.
1654
02:05:03,960 --> 02:05:05,140
Eee nerede kaldı bu kız?
1655
02:05:05,680 --> 02:05:08,640
Melike sen git bakayım bir yere saklanmış olmasın.
1656
02:05:08,920 --> 02:05:12,100
Koca konakta biri bakmadan gizlendiği yerden çıkmaz biliyorsun.
1657
02:05:13,280 --> 02:05:15,720
Ya ben onun için bayat pideyi ısıtmışım.
1658
02:05:16,100 --> 02:05:18,100
Ya mis gibi kokuyor böyle.
1659
02:05:18,580 --> 02:05:19,780
Kokuya gelir o.
1660
02:05:20,080 --> 02:05:22,080
Hem biberonu burada.
1661
02:05:22,520 --> 02:05:26,400
O bu olmadan daha fazla uzağa gitmiş olamaz. Yani gitse de mutlaka geri gelir.
1662
02:05:27,320 --> 02:05:28,480
Vallahi doğrudur .
1663
02:05:42,920 --> 02:05:44,920
Vallahi hepinize bayılıyorum.
1664
02:05:48,160 --> 02:05:50,580
Şu konaktaki dram Türk filmlerinde yok.
1665
02:05:51,520 --> 02:05:52,700
Ama siz ne yapıp edip.
1666
02:05:53,060 --> 02:05:55,060
Yine de gülünecek bir şey buluyorsunuz.
1667
02:05:55,300 --> 02:05:56,080
Bravo.
1668
02:05:58,300 --> 02:05:59,760
Gülersin tabi Zehra.
1669
02:06:00,740 --> 02:06:03,240
Ben ortadan ikiye çatlasam olmuyor.
1670
02:06:03,660 --> 02:06:06,020
Ama sen iki köşede iki ağlıyorsun.
1671
02:06:06,420 --> 02:06:09,580
Yine o maharetli kızını bu konağa sokmayı başarıyorsun.
1672
02:06:10,560 --> 02:06:12,820
Allah bilir siz yine düğün falan düşünüyorsunuzdur.
1673
02:06:16,380 --> 02:06:18,620
Hadi gel biz seninle güzel bir kına yapalım.
1674
02:06:19,000 --> 02:06:22,340
Sonunda yine senin kızının atına atlayıp havalanıp gideceği.
1675
02:06:22,760 --> 02:06:25,220
Ne olsa alıştık ailecek bir taraflarımıza kına yakmayı.
1676
02:06:25,460 --> 02:06:26,440
Handan!
1677
02:06:26,580 --> 02:06:29,540
Anne! Anne! Ablam hiçbir yerde yok.
1678
02:06:30,340 --> 02:06:31,440
Ne demek yok.
1679
02:06:31,740 --> 02:06:32,700
Yok işte.
1680
02:06:32,700 --> 02:06:34,240
Buyurun cenaze namazına.
1681
02:06:36,720 --> 02:06:38,720
Yok annem senin kız heyecan seviyor belli.
1682
02:06:39,320 --> 02:06:40,120
Handan!
1683
02:06:43,400 --> 02:06:44,100
Hayırdır?
1684
02:06:44,720 --> 02:06:45,820
Ne bu alacaklı gibi?
1685
02:06:50,600 --> 02:06:52,240
Allah'ım sen hayır ver.
1686
02:07:34,420 --> 02:07:36,420
Şadoğulları.
1687
02:08:01,160 --> 02:08:04,200
Ben sana bu konaktan içeri adım atmayacaksın demedim mi?
1688
02:08:05,440 --> 02:08:08,120
Yine hangi zehrini kusmaya geldin sabah sabah.
1689
02:08:10,960 --> 02:08:12,960
Bir hafta Nasuh.
1690
02:08:17,120 --> 02:08:18,740
Sen ne geveliyorsun Azize?
1691
02:08:23,680 --> 02:08:25,920
Sadece bir hafta sonra.
1692
02:08:26,520 --> 02:08:31,060
Bu konaktan içeri adım atmak için rızamı alman gerekecek.
1693
02:08:32,240 --> 02:08:33,920
Ben senin gibi değilim.
1694
02:08:34,300 --> 02:08:38,060
Kapıma gelen insanı böyle yol yordam bilmezler gibi davranmam.
1695
02:08:39,980 --> 02:08:43,060
Bu hayır duymadığımız ağzından ne geveliyorsun Azize?
1696
02:08:45,520 --> 02:08:48,260
Sana verdiğim vakit doldu Nasuh.
1697
02:08:50,100 --> 02:08:52,840
Ödeyemediğin borçlara karşılık.
1698
02:08:53,820 --> 02:08:56,940
Gözünden bile sakındığın konağına.
1699
02:08:57,480 --> 02:09:01,240
Azize Aslanbey tarafından el konuldu.
1700
02:09:40,040 --> 02:09:42,800
Senin her şeyini alacağımı söylemiştim.
1701
02:09:44,320 --> 02:09:46,320
Bu konakta senin her şeyin.
1702
02:09:48,320 --> 02:09:49,500
İşte o vakit.
1703
02:09:50,020 --> 02:09:50,880
Bu vakit.
1704
02:09:50,880 --> 02:09:51,860
Nasuh.
1705
02:10:03,040 --> 02:10:05,780
Ailenin darmadağın olduğu yetmedi.
1706
02:10:07,440 --> 02:10:08,740
Soy adın yetmedi.
1707
02:10:10,060 --> 02:10:11,460
Namusun yetmedi.
1708
02:10:16,000 --> 02:10:17,640
Ocağını aldım senden.
1709
02:10:34,180 --> 02:10:35,880
Sen ne yaptın Azize?
1710
02:10:36,160 --> 02:10:38,860
Ne dediysem onu yaptım. Ne eksik ne fazla.
1711
02:10:41,400 --> 02:10:42,460
Şimdi!
1712
02:10:43,520 --> 02:10:46,140
Toplanmanız için bir hafta.
1713
02:10:47,900 --> 02:10:49,280
Boşaltın konağımı.
1714
02:11:00,300 --> 02:11:02,640
Sonra ne haliniz varsa görün.
1715
02:11:03,540 --> 02:11:07,180
Belanızla beraber Aslanbeylerden uzak olun.
1716
02:11:21,380 --> 02:11:24,320
Sana tam da burada demiştim Nasuh.
1717
02:11:25,580 --> 02:11:29,100
Midyat'tan kim ardına bakmadan gidecek.
1718
02:11:35,240 --> 02:11:36,800
Göreceksin demiştim.
1719
02:12:06,480 --> 02:12:07,520
Miran açayım ben artık bunu.
1720
02:12:07,520 --> 02:12:08,140
Yok.
1721
02:12:08,140 --> 02:12:09,320
Şimdi olmaz.
1722
02:12:10,700 --> 02:12:13,020
Nereye götürüyorsun? Git git bitmiyor.
1723
02:12:13,400 --> 02:12:15,400
Az kaldı Reyyan sabret biraz.
1724
02:12:17,320 --> 02:12:18,180
Yok açıyorum ben.
1725
02:12:18,180 --> 02:12:19,000
Olmaz!
1726
02:12:19,000 --> 02:12:19,840
Dur.
1727
02:12:19,840 --> 02:12:20,860
Geldik zaten.
1728
02:13:01,820 --> 02:13:02,720
Açayım mı artık?
1729
02:13:15,740 --> 02:13:16,500
Hazır mısın?
1730
02:13:17,320 --> 02:13:17,920
Evet.
1731
02:13:35,640 --> 02:13:36,500
Nereye geldik?
1732
02:14:25,360 --> 02:14:26,340
Hani demiştin ya.
1733
02:14:27,580 --> 02:14:29,940
Bu en kazı hiç yanmamış yapabilir misin?
1734
02:14:37,000 --> 02:14:37,960
Senin için.
1735
02:14:39,380 --> 02:14:41,380
Zamanı o sabaha geri aldım Reyyan.
1736
02:15:01,520 --> 02:15:02,280
Hadi.
1737
02:15:37,560 --> 02:15:39,160
Aynısını yapmışsın.
1738
02:15:42,560 --> 02:15:45,460
Miran'ın Reyyan için yapamayacağı şey yoktur.
1739
02:15:54,560 --> 02:15:56,180
Göğe salıncak kuran Miran.
1740
02:15:57,520 --> 02:15:59,120
Zamanı da geri alabilir.
1741
02:16:03,900 --> 02:16:06,440
Ben senin için zamanı da durdurabilirim istersen.
1742
02:16:13,900 --> 02:16:15,300
Bu hikaye de bir eksik var.
1743
02:17:16,200 --> 02:17:17,600
Artık ait olduğu yerde.
1744
02:17:22,959 --> 02:17:23,459
Hadi!
1745
02:17:36,180 --> 02:17:37,240
Açmak ister misin?
1746
02:17:38,980 --> 02:17:40,340
Yok sen aç.
1747
02:17:46,660 --> 02:17:47,560
Miran tarzı.
1748
02:19:11,040 --> 02:19:13,040
Bu Yaren'in yırttığı gelinlik.
1749
02:19:14,219 --> 02:19:15,379
Senin aldığın.
1750
02:19:16,200 --> 02:19:19,000
Bu gelinliği senin üzerinde görmek o kadar çok istemiştim ki.
1751
02:20:17,160 --> 02:20:17,660
Reyyan.
1752
02:20:21,280 --> 02:20:22,940
Seninle hikayemiz.
1753
02:20:23,740 --> 02:20:24,240
Tam burada.
1754
02:20:25,040 --> 02:20:25,540
Bitti.
1755
02:20:32,140 --> 02:20:33,440
Şimdi tam burada.
1756
02:20:34,520 --> 02:20:35,740
Yeniden başlasın.
1757
02:20:39,980 --> 02:20:41,460
Eğer bana izin verirsen.
1758
02:20:44,560 --> 02:20:46,560
Ben bu hikayeyi sil baştan yazabilirim.
1759
02:21:05,880 --> 02:21:07,340
Benim kalbim olur musun?
1760
02:21:15,180 --> 02:21:16,520
Benimle evlenir misin?
1761
02:21:19,240 --> 02:21:20,800
Benimle evlenir misin?
113210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.